[gsettings-desktop-schemas] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gsettings-desktop-schemas] Updated Galician translations
- Date: Mon, 30 Jul 2012 01:34:40 +0000 (UTC)
commit 246231f32f7f64480163e5220030673e584dc876
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Mon Jul 30 03:34:25 2012 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 38 +++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 25 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 93c2e25..af5c129 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-24 23:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-30 03:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-30 03:34+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl_ES\n"
@@ -373,10 +373,22 @@ msgstr ""
"vÃlvense mÃis claras e viceversa, e o branco e negro intercÃmbianse."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Color Saturation"
+msgstr "SaturaciÃn da cor"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"Represents a change to the color saturation, from 0.0 (grayscale) to 1.0 "
+"(full color)."
+msgstr ""
+"Representa un cambio na saturaciÃn da cor, desde 0.0 (escala de grises) atà "
+"1.0 (cor completa)."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Change brightness of red"
msgstr "Cambiar o brillo do vermello"
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:28
msgid ""
"Represents a change to the default brightness of the red component. Zero "
"indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
@@ -386,11 +398,11 @@ msgstr ""
"indica que non hai cambios, valores menores que cero indican un decremento e "
"valores maiores que cero, un incremento."
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Change brightness of green"
msgstr "Cambiar o brillo do verde"
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:30
msgid ""
"Represents a change to the default brightness for the green component. Zero "
"indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
@@ -400,11 +412,11 @@ msgstr ""
"indica que non hai cambios, valores menores que cero indican un decremento e "
"valores maiores que cero, un incremento."
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Change brightness of blue"
msgstr "Cambiar o brillo do azul"
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:32
msgid ""
"Represents a change to the default brightness for the blue component. Zero "
"indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
@@ -414,11 +426,11 @@ msgstr ""
"indica que non hai cambios, valores menores que cero indican un decremento e "
"valores maiores que cero, un incremento."
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Change contrast of red"
msgstr "Cambiar o contraste do vermello"
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:34
msgid ""
"Represents a change to the default contrast of the red component. Zero "
"indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
@@ -428,11 +440,11 @@ msgstr ""
"Cero indica que non hai cambios, valores menores que cero indican un "
"decremento e valores maiores que cero, un incremento."
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Change contrast of green"
msgstr "Cambiar o contraste do verde"
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:36
msgid ""
"Represents a change to the default contrast of the green component. Zero "
"indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
@@ -442,11 +454,11 @@ msgstr ""
"indica que non hai cambios, valores menores que cero indican un decremento e "
"valores maiores que cero, un incremento."
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Change contrast of blue"
msgstr "Cambiar o contraste do azul"
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:38
msgid ""
"Represents a change to the default contrast of the blue component. Zero "
"indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]