[gedit] Updated Russian translation



commit 3152e6bfd5bb5b6bafa23c9dbf41e07bee98f400
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Sun Jul 29 20:50:17 2012 +0400

    Updated Russian translation

 help/ru/ru.po | 4843 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 2732 insertions(+), 2111 deletions(-)
---
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index 783e624..927214c 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -1,14 +1,15 @@
 # Russian translation of GEdit help
 # Copyright 2008 Free Software Foundation Inc.
-# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
+# Misha Shnurapet <shnurapet fedoraproject org>, 2011. 
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-18 21:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:50+0800\n"
-"Last-Translator: Misha Shnurapet <shnurapet fedoraproject org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-23 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 15:45+0300\n"
+"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,103 +17,103 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/index.page:22(None)
-msgid "@@image: 'figures/gedit-icon.png'; md5=a7174de2671462e1ac4f80a82ad09184"
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011, 2012.\n"
+"Misha Shnurapet <shnurapet fedoraproject org>, 2011."
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:22(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gedit-icon.png' md5='a7174de2671462e1ac4f80a82ad09184'"
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/gedit-icon.png'; md5=a7174de2671462e1ac4f80a82ad09184"
+"external ref='figures/gedit-icon.png' md5='a7174de2671462e1ac4f80a82ad09184'"
 
-#: C/index.page:7(title) C/index.page:8(title)
+#: C/index.page:7(info/title)
+msgctxt "link"
 msgid "gedit Text Editor"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ gedit"
 
-#: C/index.page:12(name) C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:9(name)
-#: C/gedit-undo-recent-action.page:9(name)
-#: C/gedit-undo-recent-action.page:18(name) C/gedit-tabs.page:10(name)
-#: C/gedit-tabs-moving.page:9(name) C/gedit-syntax-highlighting.page:9(name)
-#: C/gedit-spellcheck.page:10(name) C/gedit-shortcut-keys.page:9(name)
-#: C/gedit-search.page:10(name) C/gedit-save-file.page:9(name)
-#: C/gedit-replace.page:10(name) C/gedit-quickstart.page:11(name)
-#: C/gedit-printing.page:11(name) C/gedit-plugins-word-completion.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-terminal.page:10(name)
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:13(name) C/gedit-plugins-sort.page:13(name)
-#: C/gedit-plugins-snippets.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-quick-open.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-pyconsole.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:13(name)
-#: C/gedit-plugins-install.page:8(name)
-#: C/gedit-plugins-insert-date-time.page:14(name)
-#: C/gedit-plugins-file-browser.page:13(name)
-#: C/gedit-plugins-external-tools.page:15(name)
-#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:13(name)
-#: C/gedit-plugins-commander.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-color-picker.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-code-comment.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-change-case.page:14(name)
-#: C/gedit-plugins-bracket-comp.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:9(name) C/gedit-plugin-guide.page:10(name)
-#: C/gedit-open-recent.page:9(name) C/gedit-open-on-server.page:9(name)
-#: C/gedit-open-files.page:13(name)
-#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:9(name)
-#: C/gedit-full-screen.page:9(name) C/gedit-files-basic.page:9(name)
-#: C/gedit-edit-as-root.page:9(name) C/gedit-create-new-file.page:9(name)
-#: C/gedit-close-file.page:9(name) C/gedit-change-color-scheme.page:9(name)
+#: C/index.page:8(info/title)
+msgctxt "text"
+msgid "gedit Text Editor"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ gedit"
+
+#: C/index.page:12(credit/name)
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-change-default-font.page:11(credit/name)
+#: C/gedit-close-file.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-create-new-file.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-edit-as-root.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-files-basic.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-full-screen.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-open-files.page:13(credit/name)
+#: C/gedit-open-on-server.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-open-recent.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugin-guide.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-bracket-comp.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-change-case.page:14(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-character-map.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-code-assistance.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-code-comment.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-color-picker.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-commander.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-dashboard.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:13(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-external-tools.page:15(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-file-browser.page:13(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-insert-date-time.page:14(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-install.page:8(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-join-split-lines.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:13(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-pyconsole.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-quick-open.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-snippets-guide.page:8(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-snippets.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-sort.page:13(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:13(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-terminal.page:10(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-text-size.page:10(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-word-completion.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-printing.page:11(credit/name)
+#: C/gedit-quickstart.page:11(credit/name)
+#: C/gedit-replace.page:10(credit/name) C/gedit-save-file.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-search.page:10(credit/name)
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:10(credit/name)
+#: C/gedit-spellcheck.page:10(credit/name)
+#: C/gedit-syntax-highlighting.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-tabs-moving.page:9(credit/name) C/gedit-tabs.page:10(credit/name)
+#: C/gedit-undo-recent-action.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-undo-recent-action.page:18(credit/name)
+#: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:9(credit/name)
 msgid "Jim Campbell"
-msgstr "Jim Campbell"
-
-#: C/index.page:13(email) C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:10(email)
-#: C/gedit-undo-recent-action.page:10(email)
-#: C/gedit-undo-recent-action.page:19(email) C/gedit-tabs.page:11(email)
-#: C/gedit-tabs-moving.page:10(email)
-#: C/gedit-syntax-highlighting.page:10(email)
-#: C/gedit-spellcheck.page:11(email) C/gedit-shortcut-keys.page:10(email)
-#: C/gedit-search.page:11(email) C/gedit-save-file.page:10(email)
-#: C/gedit-replace.page:11(email) C/gedit-quickstart.page:12(email)
-#: C/gedit-printing.page:12(email)
-#: C/gedit-plugins-word-completion.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-terminal.page:11(email)
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:14(email) C/gedit-plugins-sort.page:14(email)
-#: C/gedit-plugins-snippets.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-quick-open.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-pyconsole.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:14(email)
-#: C/gedit-plugins-install.page:9(email)
-#: C/gedit-plugins-insert-date-time.page:15(email)
-#: C/gedit-plugins-file-browser.page:14(email)
-#: C/gedit-plugins-external-tools.page:16(email)
-#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:14(email)
-#: C/gedit-plugins-commander.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-color-picker.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-code-comment.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-change-case.page:15(email)
-#: C/gedit-plugins-bracket-comp.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:10(email)
-#: C/gedit-plugin-guide.page:11(email) C/gedit-open-recent.page:10(email)
-#: C/gedit-open-on-server.page:10(email) C/gedit-open-files.page:14(email)
-#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:10(email)
-#: C/gedit-full-screen.page:10(email) C/gedit-files-basic.page:10(email)
-#: C/gedit-edit-as-root.page:10(email) C/gedit-create-new-file.page:10(email)
-#: C/gedit-close-file.page:10(email)
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:10(email)
-msgid "jwcampbell gmail com"
-msgstr "jwcampbell gmail com"
-
-#: C/index.page:21(title)
-msgid ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/gedit-icon.png\"></"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ (Jim Campbell)"
+
+#: C/index.page:21(page/title)
+msgid ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/gedit-icon.png\"> </"
 "media> gedit Text Editor"
 msgstr ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/gedit-icon.png\"> </"
+"media> ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ gedit"
 
-#: C/index.page:26(p)
+#: C/index.page:26(page/p)
 msgid ""
 "Welcome to the <app>gedit</app> help guide. For a quick introduction into "
 "both <app>gedit's</app> most basic features, as well as some advanced "
@@ -120,1621 +121,1708 @@ msgid ""
 "with gedit</link> and <link xref=\"gedit-shortcut-keys\">Shortcut keys</"
 "link> pages."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ <app>gedit</app>. "
+"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ <app>gedit</app>, Ð ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ: <link xref=\"gedit-"
+"quickstart\">ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ gedit</link> Ð <link xref=\"gedit-shortcut-keys"
+"\">CÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</link>."
 
-#: C/index.page:28(p)
+#: C/index.page:28(page/p)
 msgid ""
 "Other help topics are grouped together into sections below. Enjoy using "
 "<app>gedit</app>!"
 msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ <app>gedit</app>!"
 
-#: C/index.page:31(title)
+#: C/index.page:31(section/title)
 msgid "Working With Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/index.page:36(title)
+#: C/index.page:36(section/title)
 msgid "Configure gedit"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ gedit"
 
-#: C/index.page:40(title)
+#: C/index.page:40(section/title)
 msgid "gedit Plugins"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ gedit"
 
-#: C/index.page:44(title) C/gedit-printing.page:16(title)
+#: C/index.page:44(section/title) C/gedit-printing.page:16(page/title)
 msgid "Printing with gedit"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ gedit"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:25(None)
-#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:51(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/gedit-side-pane2.png'; md5=e7a12a43adc9c9cb8c992ad22a815a57"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/gedit-side-pane2.png'; md5=e7a12a43adc9c9cb8c992ad22a815a57"
-
-#: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:14(name)
-#: C/gedit-undo-recent-action.page:14(name) C/gedit-tabs.page:15(name)
-#: C/gedit-tabs-moving.page:14(name) C/gedit-search.page:15(name)
-#: C/gedit-replace.page:15(name) C/gedit-plugins-tag-list.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-sort.page:9(name) C/gedit-plugins-snippets.page:13(name)
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-install.page:12(name)
-#: C/gedit-plugins-insert-date-time.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-file-browser.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-external-tools.page:11(name)
-#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:9(name)
-#: C/gedit-plugins-change-case.page:9(name)
-msgid "Daniel Neel"
-msgstr "Daniel Neel"
-
-#: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:15(email)
-#: C/gedit-undo-recent-action.page:15(email) C/gedit-tabs.page:16(email)
-#: C/gedit-tabs-moving.page:15(email) C/gedit-search.page:16(email)
-#: C/gedit-replace.page:16(email) C/gedit-plugins-tag-list.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-sort.page:10(email) C/gedit-plugins-snippets.page:14(email)
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-install.page:13(email)
-#: C/gedit-plugins-insert-date-time.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-file-browser.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-external-tools.page:12(email)
-#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:10(email)
-#: C/gedit-plugins-change-case.page:10(email)
-msgid "dneelyep gmail com"
-msgstr "dneelyep gmail com"
-
-#: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:19(title)
-msgid "View a list of files in the side pane"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:14(page/title)
+msgid "Change the color scheme"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:21(p)
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:16(page/p)
 msgid ""
-"Keeping track of a large number of files using tabs can be difficult. One "
-"way of managing large numbers of files is viewing them in a side pane. Side "
-"panes allow you to view more files at a time than is possible using tabs "
-"alone."
+"<app>gedit</app> includes several different color schemes, allowing you to "
+"change the appearance of the main text window."
 msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ â "
-"ÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ <app>gedit</app> ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ "
+"ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:18(page/p)
+msgid "To change the color scheme, complete the following steps:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ:"
 
-#: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:23(p)
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:20(item/p)
 msgid ""
-"To view a list of open files in a side pane, click <guiseq><gui>View</"
-"gui><gui>Side Pane</gui></guiseq>. A pane will appear to the left of the "
-"workspace with a listing of all currently open files. Clicking a file in the "
-"side pane will display that file in the workspace."
+"Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Font &amp; Colors</"
+"gui></guiseq>."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</gui><gui>ÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐ</"
+"gui></guiseq>."
+
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:21(item/p)
+msgid "Choose your desired color scheme."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ."
+
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:24(page/p)
+msgid "The new color scheme will be applied immediately."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:27(section/title)
+msgid "Use a Custom Color Scheme"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:25(p)
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:29(section/p)
 msgid ""
-"The side pane also contains a <app>File Browser</app> view. If the pane "
-"displays a file directory instead of currently open files, click <media type="
-"\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/gedit-side-pane2.png\">documents "
-"icon</media> at the bottom of the pane to switch to the <app>Documents</app> "
-"view."
+"You can also use color schemes that have been created by others, or create "
+"and use your own color schemes."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ, Ð ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:28(p)
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:30(section/p)
 msgid ""
-"The side pane only displays files that are open in the current window. When "
-"multiple windows are open, only the files in the current window will be "
-"displayed in the side pane."
+"Instructions on how to install custom color schemes, as well as examples of "
+"color schemes that you can download and use, are available on the <link href="
+"\"http://live.gnome.org/GtkSourceView/StyleSchemes\";>gedit wiki</link>."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ "
+"ÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð <link href=\"http://";
+"live.gnome.org/GtkSourceView/StyleSchemes\">gedit wiki</link>."
 
-#: C/gedit-undo-recent-action.page:23(title)
-msgid "Undo a recent action"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: C/gedit-change-default-font.page:16(page/title)
+msgid "Change the default font"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#. TODO: Maybe include a note about how gedit undoes sequences of "similar" actions, rather than every individual keystroke? For example, whole words are deleted rather than letters.
-#. I think we should also include a note about how many "undo's" you can do, and that you can't
-#. undo something once you've saved the file.
-#: C/gedit-undo-recent-action.page:28(p)
+#: C/gedit-change-default-font.page:18(page/p)
 msgid ""
-"We all make mistakes. Even <app>gedit</app> users make mistakes. "
-"Fortunately, <app>gedit</app> can help you recover from mistakes. To undo an "
-"action in <app>gedit</app>, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></"
-"keyseq>, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Undo</gui></guiseq>."
+"<app>gedit</app> will use the system fixed-width font by default, but you "
+"can change the default <app>gedit</app> font to suit your preferences."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ <app>gedit</app> ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ "
+"ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/gedit-undo-recent-action.page:30(p)
+#: C/gedit-change-default-font.page:23(steps/title)
+msgid "To change the default font in <app>gedit</app>:"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð <app>gedit</app> ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑ:"
+
+#: C/gedit-change-default-font.page:24(item/p)
 msgid ""
-"<app>gedit</app> will undo one action every time you press "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq> or select <guiseq><gui>Edit</"
-"gui><gui>Undo</gui></guiseq>."
+"Select <keyseq><key>Edit</key><key>Preferences</key><key>Font &amp; Colors</"
+"key></keyseq>."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</gui><gui>ÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐ</"
+"gui></guiseq>."
 
-#: C/gedit-tabs.page:20(title)
-msgid "Add and remove tabs"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-change-default-font.page:26(item/p)
+msgid ""
+"Uncheck the box next to the phrase, \"Use the system fixed-width font.\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÂÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÂ."
 
-#: C/gedit-tabs.page:21(p)
+#: C/gedit-change-default-font.page:28(item/p)
 msgid ""
-"Working with tabs in <app>gedit</app> allows you to keep an eye on several "
-"files in a single window. The tab that is larger than the other tabs "
-"indicates the file that is currently open. The smaller tabs indicate other "
-"files that are available to work on."
+"Choose your desired font, and use the <gui>slider</gui> to set the default "
+"font size."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÑÐÐÐ</gui>, ÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-tabs.page:25(title)
-msgid "Adding tabs"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-change-default-font.page:30(item/p)
+msgid "Click <gui>Select</gui>, and then click <gui>Close</gui>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÑÐÑÐÑÑ</gui>, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÑÑÑÑ</gui>."
+
+#: C/gedit-close-file.page:14(page/title)
+msgid "Close a file"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-tabs.page:26(p)
+#: C/gedit-close-file.page:16(page/p)
 msgid ""
-"To add a new tab, create a new file with <keyseq><key>Ctrl</key><key>N</"
-"key></keyseq>. The tab will be added to the right side of any other tabs."
+"To close a file in <app>gedit</app>, select <guiseq><gui>File</gui> "
+"<gui>Close</gui></guiseq>. Alternately, you can click the small \"X\" that "
+"appears on the right-side of the file's tab, or press <keyseq><key>Ctrl</"
+"key> <key>W</key></keyseq>."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ Ð <app>gedit</app>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui> "
+"<gui>ÐÐÐÑÑÑÑ</gui></guiseq>. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÂXÂ, ÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>W</key></keyseq>."
 
-#: C/gedit-tabs.page:30(title)
-msgid "Removing tabs"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: C/gedit-tabs.page:31(p)
+#: C/gedit-close-file.page:20(page/p)
 msgid ""
-"To remove a tab, click the <guiseq><gui>X</gui></guiseq> on the tab's right "
-"side. To remove all open tabs, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</"
-"key><key>W</key></keyseq>"
+"Any one of these actions will close a file in <app>gedit</app>. If your file "
+"contains changes that have not been saved, <app>gedit</app> will prompt you "
+"to save those changes before closing the file."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð <app>gedit</app>. ÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ, <app>gedit</app> ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ "
+"ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:19(title)
-msgid "Move and re-order tabs"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-create-new-file.page:14(page/title)
+msgid "Create a new file"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:20(p)
+#: C/gedit-create-new-file.page:16(page/p)
 msgid ""
-"Tabs in <app>gedit</app> can be moved, making it easier to work with your "
-"files. Tabs can be can re-ordered within the same window, moved outside of "
-"<app>gedit</app> (creating a new <app>gedit</app> window), and moved from "
-"one window to another."
+"The easiest way to create a new file in <app>gedit</app>, is to click the "
+"icon that looks like a blank piece of paper with a \"plus\" sign next to it. "
+"If you prefer, you may also select <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui></"
+"guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð <app>gedit</app>, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÂ ÑÑÐÐÐ Ñ "
+"ÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÑÐ</gui></"
+"guiseq>, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ <keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>."
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:23(title)
-msgid "Change the order of tabs in the gedit window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ gedit"
+#: C/gedit-create-new-file.page:18(page/p)
+msgid ""
+"Any one of these actions will create a new file in the <app>gedit</app> "
+"window. If you have other files open in <app>gedit</app>, the new file that "
+"you create will appear as a new tab to the right of those files."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ <app>gedit</app>. ÐÑÐÐ Ñ "
+"ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ð <app>gedit</app>, ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:25(p)
-msgid "To change the ordering of tabs in a window:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ:"
+#: C/gedit-edit-as-root.page:14(page/title)
+msgid "Edit a file as the root (administative) user"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (root)"
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:28(p) C/gedit-tabs-moving.page:42(p)
-#: C/gedit-tabs-moving.page:62(p)
-msgid "Click and hold the mouse button on the tab"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-edit-as-root.page:16(note/p)
+msgid ""
+"Editing files as the root user is potentially dangerous, and may break your "
+"system in bad ways. Take great care when editing files as the root user."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:29(p)
-msgid "Move the tab to the desired position among the other tabs"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-edit-as-root.page:18(page/p)
+msgid ""
+"To edit files as the root user, launch <app>gedit</app> from the terminal by "
+"entering:"
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ <app>gedit</"
+"app> ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:30(p) C/gedit-tabs-moving.page:44(p)
-#: C/gedit-tabs-moving.page:65(p)
-msgid "Release the mouse button"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ"
+#: C/gedit-edit-as-root.page:19(page/code)
+#, no-wrap
+msgid "sudo gedit"
+msgstr "sudo gedit"
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:33(p)
+#: C/gedit-edit-as-root.page:20(page/p)
 msgid ""
-"The tab will be placed in the position closest to where you release the tab, "
-"immediately beside other opened tabs."
+"Using the <cmd>sudo</cmd> command, you will need to successfully enter your "
+"password before <app>gedit</app> will open."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÑ ÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ, "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ c ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <cmd>sudo</cmd>, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ <app>gedit</app> ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:38(title)
-msgid "Move a tab, creating a new gedit window"
+#: C/gedit-edit-as-root.page:22(page/p)
+msgid ""
+"As an alternative to the <cmd>sudo</cmd> command, you may obtain "
+"administrative privileges by entering:"
 msgstr ""
+"Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ <cmd>sudo</cmd>, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:39(p)
-msgid "To drag a tab into a new window:"
-msgstr ""
+#: C/gedit-edit-as-root.page:23(page/code)
+#, no-wrap
+msgid "su -"
+msgstr "su -"
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:43(p)
-msgid "Drag the tab out of the space it occupies"
+#: C/gedit-edit-as-root.page:24(page/p)
+msgid ""
+"You would then launch <app>gedit</app> using the <cmd>gedit</cmd> command."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ <app>gedit</app>, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <cmd>gedit</cmd>."
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:47(p)
+#: C/gedit-edit-as-root.page:26(note/p)
 msgid ""
-"or, while the tab to be moved is open, choose <guiseq><gui>Documents</"
-"gui><gui>Move to New Window</gui></guiseq>"
+"Once you have opened <app>gedit</app> with administrative privileges, the "
+"application will retain those privileges until you close it."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, <app>gedit</app> ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, "
+"ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:50(p)
+#: C/gedit-files-basic.page:14(page/title)
+msgid "File basics: Open, close, and save files"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ: ÐÑÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-files-basic.page:16(page/p)
 msgid ""
-"It's difficult to drag a tab into a new window when either the old or new "
-"window is maximized. For best results, un-maximize the windows before "
-"dragging the tab."
+"If you are new to <app>gedit</app>, these topics will help you with "
+"creating, saving, and opening and closing files."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ <app>gedit</app>, ÑÑÐ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐ c ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:57(title)
-msgid "Move a tab to another gedit window"
-msgstr ""
+#: C/gedit-full-screen.page:14(page/title)
+msgid "Use fullscreen mode"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:59(p)
-msgid "If you want to move a tab from one window to another:"
+#: C/gedit-full-screen.page:16(page/p)
+msgid ""
+"When working with a large document, you may find it helpful to work in "
+"<app>gedit's</app> fullscreen mode. Using fullscreen mode will hide the "
+"<gui>menu bar</gui>, <gui>tab bar</gui> and the <gui>tool bar</gui>, "
+"presenting you with more of your text and allowing you to better focus on "
+"your tasks."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ <app>gedit</app> ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑ "
+"<gui>ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ</gui>, <gui>ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ</gui> Ð <gui>ÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</gui>, ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:63(p)
-msgid "Drag the tab to the new window"
+#: C/gedit-full-screen.page:19(section/title)
+msgid "Turn on fullscreen mode"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-full-screen.page:20(section/p)
+msgid ""
+"To turn on fullscreen mode, select <guiseq><gui>View</gui><gui>Fullscreen</"
+"gui></guiseq>, or press <key>F11</key>. <app>gedit's</app> menu, title, and "
+"tab-bars will hide, and you will only be presented with the text of your "
+"current file."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐ "
+"ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ</gui></guiseq>, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>F11</key>. ÐÐÐÑ, "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ <app>gedit</app> ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑ, ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:64(p)
-msgid "Place it beside other tabs in the new window"
+#: C/gedit-full-screen.page:21(section/p)
+msgid ""
+"If you need to perform an action from the <app>gedit</app> menu while "
+"working in fullscreen mode, move your mouse pointer to the top of the "
+"screen. The <app>gedit</app> menu bar will reappear, and you can select your "
+"desired action."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ "
+"<app>gedit</app>, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÑÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ <app>gedit</app>, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-tabs-moving.page:68(p)
+#: C/gedit-full-screen.page:23(note/p)
 msgid ""
-"See <link xref=\"gedit-shortcut-keys#gedit-tab-shortcuts\"/> for shortcuts "
-"to make it easier to manage your tabs."
+"To switch between open tabs while in fullscreen mode, press either "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>PgUp</key></keyseq> or "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>PgDn</key></keyseq>."
 msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>PgUp</key></keyseq> ÐÐÐ "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>PgDn</key></keyseq>."
 
-#: C/gedit-syntax-highlighting.page:14(title)
-msgid "Turn on syntax highlighting"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: C/gedit-full-screen.page:27(section/title)
+msgid "Turn off fullscreen mode"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-syntax-highlighting.page:17(title)
-msgid "Syntax Highlighting"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: C/gedit-full-screen.page:28(section/p)
+msgid ""
+"To turn off fullscreen mode and return to the standard <app>gedit</app> "
+"window, move your mouse cursor to the top of the screen, and wait for the "
+"<gui>menu bar</gui> to appear. When the <gui>menu bar</gui> appears, select "
+"<gui>Leave Fullscreen</gui>. You can also press <key>F11</key> to turn off "
+"fullscreen mode."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ "
+"<app>gedit</app>, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐ</gui>. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>F11</key>, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:36(media)
+#: C/gedit-plugins-file-browser.page:32(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gedit-side-pane1.png' "
+"md5='ac9c80cb0552d63b593c71f23be69b53'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gedit-side-pane1.png' "
+"md5='ac9c80cb0552d63b593c71f23be69b53'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:51(media)
+#: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:25(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gedit-side-pane2.png' "
+"md5='e7a12a43adc9c9cb8c992ad22a815a57'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gedit-side-pane2.png' "
+"md5='e7a12a43adc9c9cb8c992ad22a815a57'"
+
+#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:14(page/title)
+msgid "View and open files from the side pane"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-syntax-highlighting.page:18(p)
+#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:15(page/p)
 msgid ""
-"<app>gedit</app> provides syntax highlighting for a wide range of markup, "
-"programming, and scientific languages. If <app>gedit</app> recognizes the "
-"syntax being used when you open a file, it will automatically highlight the "
-"text."
+"The most common way to switch between files in <app>gedit</app> is by using "
+"the tabs at the top of the <app>gedit</app> window. In some cases, though, "
+"particularly when you are working with a large number of open files, you may "
+"find it easier to use the <app>side pane</app>."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð <app>gedit</app> "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ <app>gedit</app>. "
+"ÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ <app>ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ</"
+"app>."
 
-#: C/gedit-syntax-highlighting.page:20(p)
+#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:19(page/p)
 msgid ""
-"If your syntax or language is not highlighted upon startup, you can select "
-"the appropriate syntax or language by clicking <guiseq><gui>View</"
-"gui><gui>Highlight Mode</gui></guiseq>, and then choosing the desired "
-"syntax. Alternately, you can select the syntax name from a list at the "
-"bottom of the <app>gedit</app> window."
+"To activate the <app>side pane</app>, select <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Side Pane</gui></guiseq>, or just press the <key>F9</key> key."
 msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ <app>ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ</app>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</gui></guiseq>, ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>F9</"
+"key>."
 
-#: C/gedit-spellcheck.page:15(title)
-msgid "Spell-check your document"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:24(note/p)
+msgid ""
+"You can toggle the <gui>side pane</gui> open or closed by pressing <key>F9</"
+"key> at any time."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ</gui> ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>F9</key>."
+
+#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:30(section/title)
+#: C/gedit-plugins-file-browser.page:26(section/title)
+msgid "Opening files from the side pane"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-spellcheck.page:16(p)
+#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:31(section/p)
 msgid ""
-"Using the spell-check feature in <app>gedit</app> requires that you first "
-"enable the spell-check plugin. To enable the plugin, select "
-"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Spell "
-"Checker</gui></guiseq>."
+"To open files from the <app>side pane</app>, first open the <app>side pane</"
+"app> by selecting <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq>, then "
+"click on the <gui>file-browser</gui> icon at the bottom of the pane."
 msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ <app>ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ</app>, ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ "
+"<app>ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ</app>, ÐÑÐÑÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</"
+"gui></guiseq>, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ <gui>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ</gui> Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-spellcheck.page:19(p)
+#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:39(section/p)
+#: C/gedit-plugins-file-browser.page:35(section/p)
 msgid ""
-"Select <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Autocheck Spelling</gui></guiseq> to "
-"make <app>gedit</app> highlight spelling errors while you type."
+"This will activate the <em>file-browser</em> mode of the <app>side pane</"
+"app>. You can then use the navigation buttons at the top of the pane to "
+"locate and open your desired files."
 msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ</em> <app>ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ</app>. "
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð "
+"ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:13(name)
-msgid "Paolo Borelli"
-msgstr "Paolo Borelli"
+#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:45(section/title)
+msgid "Using the side pane to switch between open files"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:16(name)
-msgid "Jesse van den Kieboom"
-msgstr "Jesse van den Kieboom"
+#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:46(section/p)
+msgid ""
+"Once you have several files open, you can use the side pane to switch "
+"between open files. To activate the file browser portion of the <app>side "
+"pane</app>, click on the <gui>file</gui> icon at the bottom of the <gui>side "
+"pane</gui>."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ <app>ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ</app>, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ <gui>ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</"
+"gui> Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ <gui>ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ</gui>"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:19(name)
-msgid "Steve FrÃcinaux"
-msgstr "Steve FrÃcinaux"
+#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:54(section/p)
+msgid ""
+"Clicking on any file name in the <gui>side pane</gui> will open that file "
+"for editing."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð <gui>ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ</gui> ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:22(name)
-msgid "Ignacio Casal Quinteiro"
-msgstr "Ignacio Casal Quinteiro"
+#: C/gedit-open-files.page:18(page/title)
+msgid "Open a file or set of files"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:26(title)
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: C/gedit-open-files.page:20(page/p)
+msgid ""
+"To open a file in <app>gedit</app>, click the <gui>Open</gui> button, or "
+"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ Ð <app>gedit</app>, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÑÐÑÑÑÑ</gui> ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:28(p)
+#: C/gedit-open-files.page:21(page/p)
 msgid ""
-"Use <gui>shortcut keys</gui> to perform common tasks more quickly than with "
-"the mouse and menus. The following tables list all of <app>gedit's</app> "
-"shortcut keys."
+"This will cause the <gui>Open Files</gui> dialog to appear. Use your mouse "
+"or keyboard to select the file that you wish to open, and then click "
+"<gui>Open</gui>. The file that you've selected will open in a new tab."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</gui> ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑ. Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑ <app>gedit</app>."
+"ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ</gui>. Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÑÐÑÑÑÑ</gui>. "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:46(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Shortcut key"
-msgid "Tab-related Shortcut keys"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:53(p) C/gedit-shortcut-keys.page:85(p)
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:123(p) C/gedit-shortcut-keys.page:164(p)
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:184(p) C/gedit-shortcut-keys.page:216(p)
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:242(p)
-msgid "To Do This"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ"
+#: C/gedit-open-files.page:22(page/p)
+msgid ""
+"To close the <gui>Open Files</gui> dialog without opening a file, click "
+"<gui>Cancel</gui>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ</gui>, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ "
+"<gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui>."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:53(p) C/gedit-shortcut-keys.page:85(p)
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:123(p) C/gedit-shortcut-keys.page:164(p)
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:184(p) C/gedit-shortcut-keys.page:216(p)
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:242(p)
-msgid "Press This"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ"
+#: C/gedit-open-files.page:24(note/p)
+msgid ""
+"You can use the <key>Ctrl</key> and <key>Shift</key> keys to open more than "
+"one file at a time. If you hold down the <key>Ctrl</key> key while you "
+"select multiple files, clicking <gui>Open</gui> will open each of the files "
+"that you have selected."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ <key>Ctrl</"
+"key> Ð <key>Shift</key>. ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Ctrl</key> ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÑÐÑÑÑÑ</gui> ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:58(p)
-msgid "Switch to the next tab to the left"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-open-files.page:28(note/p)
+msgid ""
+"Holding down the <key>Shift</key> while you select multiple files will open "
+"the first file that you select, the last file that you select, and all of "
+"the files in between."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Shift</key>, ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:58(p)
-msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
-msgstr "Ctrl + Alt + PageUp"
+#: C/gedit-open-on-server.page:14(page/title)
+msgid "Open a file that is located on a server"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:61(p)
-msgid "Switch to the next tab to the right"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: C/gedit-open-on-server.page:16(page/p)
+msgid ""
+"Prior to opening a file on a server from within <app>gedit</app>, you need "
+"to know some technical information about the server. For example, you will "
+"need to know the IP Address or URL of the server, and may need to know what "
+"kind of server it is (e.g., HTTP, FTP, etc.)."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐ <app>gedit</app>, ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, IP-ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ URL "
+"ÑÐÑÐÐÑÐ, Ð ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ (HTTP, FTP Ð Ñ.Ð.)."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:61(p)
-msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
-msgstr "Ctrl + Alt + PageDown"
+#: C/gedit-open-on-server.page:18(page/p)
+msgid ""
+"Also, some types of servers impose restrictions on what you can do with "
+"files stored on the server. For example, you may be able to open a file from "
+"a server, but may need to save any changes to the file locally, on your own "
+"computer."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ñ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ "
+"ÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:64(p)
-msgid "Close tab"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: C/gedit-open-on-server.page:20(page/p)
+msgid ""
+"With these caveats in mind, perform the following steps to open a file from "
+"a server using <app>gedit</app>:"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ <app>gedit</"
+"app>, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ:"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:64(p) C/gedit-shortcut-keys.page:108(p)
-msgid "Ctrl + W"
-msgstr "Ctrl + W"
+#: C/gedit-open-on-server.page:23(item/p)
+msgid ""
+"Choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq> to display the "
+"<gui>Open Files</gui> dialog."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÑÐÑÑÑÑ</gui></guiseq>, ÐÐÑÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ</gui>."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:67(p)
-msgid "Save all tabs"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-open-on-server.page:24(item/p)
+msgid ""
+"Select the <gui>Pencil</gui> icon near the top of the <gui>Open Files</gui> "
+"dialog."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐÐÐÑ</gui> Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
+"<gui>ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ</gui>."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:67(p)
-msgid "Ctrl + Shift + L"
-msgstr "Ctrl + Shift + L"
+#: C/gedit-open-on-server.page:25(item/p)
+msgid "Enter the IP Address or URL of the appropriate server."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ IP-ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ URL ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:70(p)
-msgid "Close all tabs"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-open-on-server.page:26(item/p)
+msgid "Find and select the file that you wish to open."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:70(p)
-msgid "Ctrl + Shift + W"
-msgstr "Ctrl + Shift + W"
+#: C/gedit-open-on-server.page:27(item/p)
+msgid ""
+"Use the Character coding drop-down list to select the appropriate character "
+"coding."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:73(p)
-msgid "Jump to <var>n</var>th tab"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ <var>n</var>-Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: C/gedit-open-on-server.page:28(item/p)
+#: C/gedit-plugins-quick-open.page:37(item/p)
+msgid "Click <gui>Open</gui>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÑÐÑÑÑÑ</gui>."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:73(p)
-msgid "Alt + <var>n</var>"
-msgstr "Alt + <var>n</var>"
+#: C/gedit-open-on-server.page:31(page/p)
+msgid ""
+"Valid types of URI include http:, ftp:, file:, and all of the methods "
+"supported by <app>gvfs</app>."
+msgstr ""
+"URI ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ http:, ftp:, file:, Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"<app>gvfs</app>."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:80(title)
-msgid "Shortcut keys for working with files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-open-on-server.page:34(note/p)
+msgid ""
+"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
+"make must be saved to a different location. For example, HTTP only allows "
+"files to be read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP "
+"servers may correctly work with saving remote files."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ URI ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, "
+"HTTP ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ñ FTP ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐ FTP-ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:90(p)
-msgid "Create a new document"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: C/gedit-open-recent.page:14(page/title)
+msgid "Reopen a recently-used file"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:90(p)
-msgid "Ctrl + N"
-msgstr "Ctrl + N"
+#: C/gedit-open-recent.page:16(page/p)
+msgid ""
+"By default, <app>gedit</app> provides easy access to five of your most "
+"recently-used files. Here is how you can open a recently-used file:"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, <app>gedit</app> ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ:"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:93(p)
-msgid "Open a document"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: C/gedit-open-recent.page:18(item/p)
+msgid ""
+"Click the downward-facing arrow to the right of the <gui>Open</gui> button."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÑÐÑÑÑÑ</gui> ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:93(p)
-msgid "Ctrl + O"
-msgstr "Ctrl + O"
+#: C/gedit-open-recent.page:19(item/p)
+msgid ""
+"<app>gedit</app> will display a list of the five most-recently used files."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ <app>gedit</app> ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:96(p)
-msgid "Save the current document"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: C/gedit-open-recent.page:20(item/p)
+msgid "Select the desired file, and it will open in a new tab."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:96(p)
-msgid "Ctrl + S"
-msgstr "Ctrl + S"
+#: C/gedit-open-recent.page:23(note/p)
+msgid ""
+"To adjust the number of recently-used files that gedit displays, you will "
+"need to use the <app>gconf-editor</app> application."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ <app>ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ</app> ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð gedit ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:99(p)
-msgid "Save the current document with a new filename"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-open-recent.page:25(item/p)
+msgid ""
+"Launch <app>gconf-editor</app> and select <guiseq><gui>apps</gui><gui>gedit-"
+"2</gui><gui>preferences</gui><gui>ui</gui><gui>recents</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ <app>ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ</app> Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>apps</"
+"gui><gui>gedit-2</gui><gui>preferences</gui><gui>ui</gui><gui>recents</gui></"
+"guiseq>."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:99(p)
-msgid "Ctrl + Shift + S"
-msgstr "Ctrl + Shift + S"
+#: C/gedit-open-recent.page:26(item/p)
+msgid ""
+"Double-click on the number next to <gui>max_recents</gui> and change the "
+"number to your desired value."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ Ñ <gui>max_recents</gui> Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:102(p)
-msgid "Print the current document"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: C/gedit-plugin-guide.page:14(page/title)
+msgid "Configure and use gedit Plugins"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ gedit"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:102(p)
-msgid "Ctrl + P"
-msgstr "Ctrl + P"
+#: C/gedit-plugin-guide.page:15(page/p)
+msgid ""
+"You can do more with <app>gedit</app> by using plugins. Several plugins are "
+"installed by default, but a large number of other plugins are available "
+"separately."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ <app>gedit</app> ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:105(p)
-msgid "Print preview"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ"
+#: C/gedit-plugin-guide.page:19(note/p)
+msgid ""
+"Many Linux distributions make a group of these plugins available as a "
+"<app>gedit-plugins</app> package. Install the <app>gedit-plugins</app> "
+"package to make these extra plugins available to <app>gedit</app>."
+msgstr ""
+"Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ Linux ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"<app>gedit-plugins</app>. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð "
+"<app>gedit</app>, ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ <app>gedit-plugins</app>."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:105(p)
-msgid "Ctrl + Shift + P"
-msgstr "Ctrl + Shift + P"
+#: C/gedit-plugin-guide.page:24(section/title)
+msgid "Default gedit Plugins"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ gedit"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:108(p)
-msgid "Close the current document"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: C/gedit-plugin-guide.page:28(section/title)
+msgid "Additional gedit Plugins"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ gedit"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:111(p)
-msgid "Quit gedit"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ gedit"
+#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:13(info/desc)
+msgid "Record commonly-referenced locations with bookmarks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:111(p)
-msgid "Ctrl + Q"
-msgstr "Ctrl + Q"
+#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:16(page/title)
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:118(title)
-msgid "Shortcut keys for editing files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:18(page/p)
+msgid ""
+"Gedit bookmarks allow you to highlight important lines of text within your "
+"document or program, making them easier to find. You can also move up or "
+"down between bookmarks, making document navigation a bit faster."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ gedit ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ Ð "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:128(p)
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:22(page/p)
+msgid ""
+"To enable the bookmark plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui> "
+"Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Bookmarks</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÑÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÐÐ</gui></guiseq>."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:128(p)
-msgid "Ctrl + Z"
-msgstr "Ctrl + Z"
+#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:26(steps/title)
+msgid ""
+"Bookmarks are inserted and removed by completing the same action. To insert "
+"or remove bookmarks:"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. "
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:131(p)
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:28(item/p)
+msgid "Navigate to the line where you want to insert or remove the bookmark."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:131(p)
-msgid "Ctrl + Shift + Z"
-msgstr "Ctrl + Shift + Z"
+#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:30(item/p)
+msgid ""
+"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>B</key></keyseq>, or click "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Toggle Bookmark</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>B</key></keyseq>, ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ/ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ</gui></"
+"guiseq>."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:134(p)
-msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:36(steps/title)
+msgid "To move between bookmarks:"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:134(p)
-msgid "Ctrl + X"
-msgstr "Ctrl + X"
+#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:37(item/p)
+msgid ""
+"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq> to move to the next "
+"bookmark."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð "
+"ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:137(p)
-msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:39(item/p)
+msgid ""
+"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>B</key></keyseq> to move "
+"to the previous bookmark."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>B</key></keyseq>, ÑÑÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:137(p)
-msgid "Ctrl + C"
-msgstr "Ctrl + C"
+#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:41(note/p)
+msgid ""
+"If you prefer using the mouse, you can click <guiseq><gui>Edit</gui> <gui>Go "
+"to Next Bookmark</gui></guiseq> or <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Go to "
+"Previous Bookmark</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</gui></guiseq> ÐÐÐ "
+"<guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</gui></guiseq>."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:140(p)
-msgid "Paste the contents of the clipboard"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-bracket-comp.page:12(info/desc)
+msgid "Auto-complete closing brackets"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:140(p)
-msgid "Ctrl + V"
-msgstr "Ctrl + V"
+#: C/gedit-plugins-bracket-comp.page:15(page/title)
+msgid "Bracket completion"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:143(p)
-msgid "Select all text in the file"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-bracket-comp.page:17(page/p)
+msgid ""
+"The <app>Bracket Completion</app> plugin will auto-complete closing brackets "
+"for curly braces, parentheses, and square brackets."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ <app>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ</app> ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:143(p)
-msgid "Ctrl + A"
-msgstr "Ctrl + A"
+#: C/gedit-plugins-bracket-comp.page:19(page/p)
+msgid ""
+"To enable the plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Plugins</gui><gui>Bracket Completion</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</"
+"gui><gui>ÐÐÐÑÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ</gui></guiseq>."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:146(p)
-msgid "Delete the current line"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
+#: C/gedit-plugins-bracket-comp.page:21(note/p)
+msgid "This plugin does not automatically insert closing HTML or XML tags."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐ HTML ÐÐÐ XML."
+
+#: C/gedit-plugins-change-case.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-external-tools.page:11(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-file-browser.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-insert-date-time.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-install.page:12(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-snippets.page:13(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-sort.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:9(credit/name)
+#: C/gedit-replace.page:15(credit/name) C/gedit-search.page:15(credit/name)
+#: C/gedit-tabs-moving.page:14(credit/name) C/gedit-tabs.page:15(credit/name)
+#: C/gedit-undo-recent-action.page:14(credit/name)
+#: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:14(credit/name)
+msgid "Daniel Neel"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ (Daniel Neel)"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:146(p)
-msgid "Ctrl + D"
-msgstr "Ctrl + D"
+#: C/gedit-plugins-change-case.page:17(info/desc)
+msgid "Change the case of selected text"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:149(p)
-msgid "Move the selected line up one line"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+#: C/gedit-plugins-change-case.page:20(page/title)
+msgid "Change case"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:149(p)
-msgid "Alt + Up Arrow"
-msgstr "Alt + ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+#: C/gedit-plugins-change-case.page:22(page/p)
+msgid ""
+"This plugin helps you to change the case of selected portions of text. You "
+"can use it to change text to be all lower case, all upper case, to invert "
+"the case, or apply title case. To enable this plugin, select "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Change "
+"Case</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ, "
+"Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</"
+"gui><gui>ÐÐÐÑÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ</gui></guiseq>."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:152(p)
-msgid "Move the selected line down one line"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:152(p)
-msgid "Alt + Down Arrow"
-msgstr "Alt + ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:159(title)
-msgid "Shortcut keys for showing and hiding panes"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:169(p)
-msgid "Show / hide the side pane"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:169(p)
-msgid "F9"
-msgstr "F9"
-
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:172(p)
-msgid "Show / hide the bottom pane."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:172(p)
-msgid "Ctrl + F9"
-msgstr "Ctrl + F9"
-
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:179(title)
-msgid "Shortcut keys for searching"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:189(p)
-msgid "Find a string"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ"
+#: C/gedit-plugins-change-case.page:24(page/p)
+msgid ""
+"Once the <em>Change Case</em> plugin is enabled, you can use it by "
+"completing the following steps:"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ <em>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ</em>, ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ:"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:189(p)
-msgid "Ctrl + F"
-msgstr "Ctrl + F"
+#: C/gedit-plugins-change-case.page:26(item/p)
+msgid "Highlight the portion of text that you want to change."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:192(p)
-msgid "Find the next instance of the string"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-change-case.page:27(item/p)
+msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Change Case</gui></guiseq>"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ</gui></guiseq>"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:192(p)
-msgid "Ctrl + G"
-msgstr "Ctrl + G"
+#: C/gedit-plugins-change-case.page:28(item/p)
+msgid "Choose your desired text-formatting option."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:195(p)
-msgid "Find the previous instance of the string"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-change-case.page:31(page/p)
+msgid "The updates to the text formatting will take place immediately."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:195(p)
-msgid "Ctrl + Shift + G"
-msgstr "Ctrl + Shift + G"
+#: C/gedit-plugins-change-case.page:33(note/p)
+msgid ""
+"The <gui>Invert Case</gui> option will convert all lower case letters to "
+"upper case, and will convert all upper case letters to lower case."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑ <gui>ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ</gui> ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ, Ð ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â Ð ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:198(p)
-msgid "Search and Replace"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: C/gedit-plugins-change-case.page:34(note/p)
+msgid ""
+"The <gui>Title Case</gui> option will convert the first letter of each word "
+"to upper case. All other letters will be converted to lower case."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑ <gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑ</gui> ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ, Ð ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ â Ð ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:198(p)
-msgid "Ctrl + H"
-msgstr "Ctrl + H"
+#: C/gedit-plugins-change-case.page:36(note/p)
+msgid ""
+"If you have not highlighted any text, the <em>Change Case</em> feature will "
+"be grayed-out. You need to select a portion of text before you use the "
+"<em>Change Case</em> feature."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÐÑ <em>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ</em> ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ. "
+"ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ <em>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ</em>, ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:201(p)
-msgid "Clear highlight"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+#: C/gedit-plugins-character-map.page:14(credit/name)
+#: C/gedit-plugins-word-completion.page:14(credit/name)
+msgid "Paul Weaver"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ (Paul Weaver)"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:201(p)
-msgid "Ctrl + Shift + K"
-msgstr "Ctrl + Shift + K"
+#: C/gedit-plugins-character-map.page:18(info/desc)
+msgid "Insert special characters just by clicking on them"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:204(p)
-msgid "Goto line"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-character-map.page:21(page/title)
+msgid "Character map"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:204(p)
-msgid "Ctrl + I"
-msgstr "Ctrl + I"
+#: C/gedit-plugins-character-map.page:29(page/p)
+msgid ""
+"The <app>Character Map</app> plugin enables you to insert characters into "
+"your document that you may not be able to type easily using your keyboard. "
+"To enable this plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Plugins</gui><gui>Character Map</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ <app>ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ</app> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ, "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÑÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ</gui></guiseq>."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:211(title)
-msgid "Shortcut keys for tools"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-character-map.page:32(section/title)
+msgid "Using Character Map"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:221(p)
-msgid "Check spelling"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: C/gedit-plugins-character-map.page:34(section/p)
+msgid ""
+"Once the plugin is enabled, you can add characters from the <em>Character "
+"Map</em> tab of the side panel (<guiseq><gui>View</gui><gui>Side Panel</"
+"gui></guiseq>)."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐ</em> Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ (<guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</"
+"gui></guiseq>)"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:221(p)
-msgid "Shift + F7"
-msgstr "Shift + F7"
+#: C/gedit-plugins-character-map.page:37(item/p)
+msgid ""
+"Place the cursor at the point in your document at which you would like your "
+"special character."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ Ð ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:224(p)
-msgid "Remove trailing spaces (with plugin)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ (ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ)"
+#: C/gedit-plugins-character-map.page:38(item/p)
+msgid ""
+"Open the side panel by selecting <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Panel</"
+"gui></guiseq>, or by pressing <key>F9</key>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</"
+"gui></guiseq>, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>F9</key>."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:224(p)
-msgid "Alt + F12"
-msgstr "Alt + F12"
+#: C/gedit-plugins-character-map.page:39(item/p)
+msgid "Select the <em>Character Map</em> tab in the side panel."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <em>ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ</em> Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:227(p)
-msgid "Run \"make\" in the current directory (with plugin)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Âmake РÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ (ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ)"
+#: C/gedit-plugins-character-map.page:40(item/p)
+msgid ""
+"If neccessary, choose the character set to which your character belongs from "
+"the list at the top of the <em>Character Map</em> tab (e.g., Arabic)."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐ</em>, ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ "
+"(ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÐÐ)."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:227(p)
-msgid "F8"
-msgstr "F8"
+#: C/gedit-plugins-character-map.page:41(item/p)
+msgid "Double click your desired character to insert it."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:230(p)
-msgid "Directory listing (with plugin)"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ (ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ)"
+#: C/gedit-plugins-character-map.page:44(note/p)
+msgid ""
+"You must click on the editing view of your document to continue editing "
+"normally."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:230(p)
-msgid "Ctrl + Shift + D"
-msgstr "Ctrl + Shift + D"
+#: C/gedit-plugins-code-assistance.page:13(info/desc)
+msgid "Real-time error highlighting for supported languages"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:237(title)
-msgid "Shortcut keys for user help"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-code-assistance.page:16(page/title)
+msgid "Code assistance"
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:247(p)
-msgid "Open the gedit user guide"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ gedit"
+#: C/gedit-plugins-code-assistance.page:21(page/p)
+msgid ""
+"The <app>gedit-code-assistance</app> plugin provides real-time error "
+"highlighting for C, C++ and Objective-C. To enable this plugin, select "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Code "
+"Assistance</gui></guiseq>."
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-shortcut-keys.page:247(p)
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+#: C/gedit-plugins-code-assistance.page:39(section/title)
+msgid "How the code assistance plugin works"
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-search.page:20(title)
-msgid "Search for text"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+#: C/gedit-plugins-code-assistance.page:41(section/p)
+msgid ""
+"The plugin currently relies on information in the makefile to deduce the "
+"Clang error-highlighting rules. It examines the <code>make</code> rules and "
+"determines which targets depend on the the file that is being parsed. The "
+"plugin then extracts the compiler flags by simulating an execution of those "
+"targets."
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-search.page:22(p)
+#: C/gedit-plugins-code-assistance.page:47(section/p)
 msgid ""
-"The Find tool can help you find specific sequences of text within in your "
-"file."
+"This is not completely fool proof, of course. In the future, the plugin will "
+"allow you to manually specify the compile flags."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-search.page:26(title)
-msgid "Finding text"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+#: C/gedit-plugins-code-comment.page:13(info/desc)
+msgid "Comment-out or uncomment a block of code"
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-search.page:27(p)
-msgid ""
-"Open the <gui style=\"menu\">search window</gui> by clicking "
-"<guiseq><gui>Search</gui><gui>Find</gui></guiseq> or pressing "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>. This will move your cursor to "
-"the start of the <gui>search window</gui>."
+#: C/gedit-plugins-code-comment.page:16(page/title)
+msgid "Code comment"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-search.page:32(p)
-msgid "Type the text you wish to search for in the <gui>search window</gui>."
+#: C/gedit-plugins-code-comment.page:18(page/p)
+msgid ""
+"Code comments are portions of text that make it easier for people to "
+"understand a program's code, but they don't affect how a program works. "
+"Comments are separated from other parts of a program by special characters."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-search.page:34(p)
+#: C/gedit-plugins-code-comment.page:23(page/p)
 msgid ""
-"As you type, <app>gedit</app> will begin highlighting the portions of text "
-"that match what you have entered."
+"The <app>code comment</app> plugin makes it easier to quickly create or "
+"remove code comments. To enable the code comment plugin, select "
+"<guiseq><gui> Edit</gui><gui> Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Code "
+"comment</gui> </guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-search.page:39(p)
-msgid "To scroll through the search results, do any of the following:"
+#: C/gedit-plugins-code-comment.page:28(page/p)
+msgid "To create or remove a comment:"
 msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
 
-#: C/gedit-search.page:41(p)
+#: C/gedit-plugins-code-comment.page:30(item/p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlight the portion of text that you want to change."
 msgid ""
-"Click on the <gui>up</gui> or <gui>down</gui> facing arrows next to the "
-"<gui>search window</gui>"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ <gui>ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ</gui> ÐÐÐ <gui>ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ</gui> ÑÑÐÐÐ "
-"Ñ <gui>ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ</gui>"
+"Highlight the portion of text where you want to add or remove a comment."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: C/gedit-search.page:43(p)
+#: C/gedit-plugins-code-comment.page:32(item/p)
 msgid ""
-"Press the <key>up arrow</key> or <key>down arrow</key> keys on your keyboard"
+"To add a comment, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Comment Code</gui></"
+"guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ</key> ÐÐÐ <key>ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ</key> ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: C/gedit-search.page:45(p)
+#: C/gedit-plugins-code-comment.page:34(item/p)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> or <keyseq><key>Ctrl</"
 #| "key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
 msgid ""
-"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> or <keyseq><key>Ctrl</"
-"key><key>Shift</key><key>G</key></keyseq>."
+"To remove a comment, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Uncomment Code</gui></"
+"guiseq>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key> <key>M</key></"
+"keyseq>."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> ÐÐÐ <keyseq><key>Ctrl</"
 "key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
 
-#: C/gedit-search.page:47(p)
+#: C/gedit-plugins-code-comment.page:39(note/p)
 msgid ""
-"Press the <key>Ctrl</key> and use your mouse or touchpad's <key>scroll</key> "
-"feature to move up or down through the text."
+"<app>Gedit</app> will automatically use the correct style of comment based "
+"on the language or syntax of the file. If <app>gedit </app> doesn't identify "
+"your language or syntax, you can select it from the language list in the "
+"bottom <gui>Status bar</gui>."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <key>Ctrl</key> Ð Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐ <key>ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ</key> ÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: C/gedit-search.page:52(p)
-msgid ""
-"To close the <gui>search window</gui>, press either <key>Esc</key> or "
-"<key>Enter</key>. Pressing <key>Esc</key> will return the cursor to where it "
-"was before you began your search. Pressing <key>Enter</key> will return the "
-"cursor to the current position in the search results."
+#: C/gedit-plugins-color-picker.page:13(info/desc)
+msgid "Pick a color from a dialog and insert its hexadecimal representation"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-search.page:58(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Search"
-msgid "Search tips"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
-#: C/gedit-search.page:59(p)
-msgid ""
-"If you highlight a portion of text with your mouse, and then press "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>, the text you've highlighted "
-"will appear in the search window."
+#: C/gedit-plugins-color-picker.page:16(page/title)
+msgid "Color picker"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-search.page:62(p)
+#: C/gedit-plugins-color-picker.page:18(page/p)
 msgid ""
-"For advanced search options, you can click on the <gui>Magnifying Glass</"
-"gui> icon in the search window, or you can right-click on any portion of the "
-"search window."
+"The <app>color picker</app> plugin helps you to insert the character codes "
+"that represent a certain color. This can make it easier to choose and use "
+"the correct color in your programs."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-search.page:65(p)
+#: C/gedit-plugins-color-picker.page:22(page/p)
 msgid ""
-"The text that you've searched for will remain highlighted by gedit, even "
-"after you have completed your search. To remove the highlight, click "
-"<guiseq><gui>Search</gui><gui>Clear Highlight</gui></guiseq>, or press "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>K</key></keyseq>."
+"To enable the color picker plugin, select <guiseq><gui> Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Color Picker</gui> </"
+"guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-save-file.page:14(title)
-msgid "Save a file"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-color-picker.page:26(page/p)
+msgid "To open and use the color picker:"
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-save-file.page:16(p)
+#: C/gedit-plugins-color-picker.page:28(item/p)
 msgid ""
-"To save a file in <app>gedit</app>, click on the disk-drive icon with the "
-"word <gui>Save</gui> next to it. You may also select <guiseq><gui>File</"
-"gui><gui>Save</gui></guiseq>, or just press <keyseq><key>Ctrl</key><key>S</"
-"key></keyseq>."
+"Place your cursor at the point in your document where you want to insert the "
+"color code."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-save-file.page:17(p)
+#: C/gedit-plugins-color-picker.page:30(item/p)
 msgid ""
-"If you are saving a new file, the <gui>Save File</gui> dialog will appear, "
-"and you can select a name for the file, as well as the directory where you "
-"would like the file to be saved."
+"Select <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Pick Color...</gui></guiseq>. The color "
+"picker dialog will appear."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-replace.page:20(title)
-msgid "Replace text"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
-
-#: C/gedit-replace.page:22(p)
+#: C/gedit-plugins-color-picker.page:32(item/p)
 msgid ""
-"Editing text can be time consuming. To save time, <app>gedit</app> includes "
-"a <app>Replace</app> function that helps you to find and replace portions of "
-"text."
+"If the color that you want to select is currently on your screen, click on "
+"the icon that looks like an eyedropper."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-replace.page:25(title)
-msgid "Replace text in <app>gedit</app>"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð <app>gedit</app>"
-
-#: C/gedit-replace.page:26(p)
+#: C/gedit-plugins-color-picker.page:34(item/p)
 msgid ""
-"Open the Replace tool by clicking <guiseq><gui>Search</gui><gui>Replace</"
-"gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
+"Your mouse pointer will change appearance, and will look like an eyedropper."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-replace.page:27(p)
-msgid "Enter the text that you wish to replace into the 'Search for:' field."
+#: C/gedit-plugins-color-picker.page:36(item/p)
+msgid ""
+"Use the eyedropper and click on the portion of your screen that contains the "
+"color you want to use. The color code for that color will appear in the "
+"color picker window."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-replace.page:28(p)
-msgid "Enter the new, replacement text into the 'Replace with:' field."
+#: C/gedit-plugins-color-picker.page:39(item/p)
+msgid ""
+"To insert that color code into your document, click <gui> Insert</gui>. The "
+"code will be inserted where you had placed your cursor."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-replace.page:30(p)
-msgid ""
-"Once you have entered the original and replacement text, select your desired "
-"replacement options:"
+#: C/gedit-plugins-color-picker.page:42(item/p)
+#, fuzzy
+#| msgid "To perform the sort operation, click <gui>Sort</gui>."
+msgid "To close the <app>color picker</app>, click <gui>Close</gui>."
 msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ</gui>."
 
-#: C/gedit-replace.page:32(p)
+#: C/gedit-plugins-color-picker.page:46(note/p)
 msgid ""
-"To replace <em>only</em> the next matching portion of text, click "
-"<gui>Replace</gui>."
+"You can make fine-grained adjustments to the color by adjusting the values "
+"for Hue, Saturation, Value, Red, Green, or Blue."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ <em>ÑÐÐÑÐÐ</em> ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ, "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</gui>."
 
-#: C/gedit-replace.page:33(p)
+#: C/gedit-plugins-color-picker.page:48(note/p)
 msgid ""
-"To replace <em>all occurrences</em> of the searched-for text, click "
-"<gui>Replace All</gui>."
+"Additionally, you can save colors by right-clicking on any of the colored "
+"boxes in the color picker, and selecting <gui>Save color here</gui>. This "
+"will make it easier to insert commonly-used colors later."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ <em>ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</em> ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ "
-"<gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ</gui>."
 
-#: C/gedit-replace.page:39(p)
-msgid ""
-"Use the <gui>Replace All</gui> function with care. <gui>Replace All</gui> "
-"works on the entirety of your text file, and does not allow you to highlight "
-"portions of text where the replace function will be performed."
+#: C/gedit-plugins-commander.page:13(info/desc)
+msgid "Use a command-line interface for advanced editing"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-replace.page:43(title)
-msgid "More options"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: C/gedit-replace.page:46(title)
-msgid "Match case"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: C/gedit-replace.page:47(p)
-msgid ""
-"The <em>Match case</em> option allows you to specify whether you want your "
-"search to be case-sensitive. If this option is selected, searches will be "
-"case-sensitive. If not, searches will not be case-sensitive."
+#: C/gedit-plugins-commander.page:16(page/title)
+msgid "Commander"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-replace.page:50(title)
-msgid "Match entire word only"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: C/gedit-replace.page:51(p)
+#: C/gedit-plugins-commander.page:19(page/p)
 msgid ""
-"Use this option to search for a specific word without including fragments of "
-"other words. For example, if you searched for the word 'and' with this "
-"option selected, the word 'and' would be matched, but the words 's<em>and</"
-"em>' and 'comm<em>and</em>er' would not be matched."
+"The <app>Commander</app> plugin is a plugin for advanced <app>gedit</app> "
+"users that allows you to perform command-line actions on the current file. "
+"To enable the commander plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui> "
+"Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Commander</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-replace.page:54(title)
-msgid "Search backwards"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: C/gedit-replace.page:55(p)
+#: C/gedit-plugins-commander.page:24(page/p)
 msgid ""
-"This command behaves identically to the Find Previous command. If you wish "
-"to step through search results from end to beginning, select this option."
+"Once you have enabled the plugin, activate it by pressing <keyseq><key> "
+"Ctrl</key><key>.</key></keyseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-replace.page:58(title)
-msgid "Wrap around"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: C/gedit-replace.page:59(p)
-msgid ""
-"With the <app>wrap around</app> option enabled, <app>gedit</app> will re-"
-"start the search/replace action at the top of the file after it has reached "
-"the bottom of the file. This ensures that your search/replace action is made "
-"across your entire file."
+#: C/gedit-plugins-commander.page:27(note/p)
+msgid "The last key in the above key combination is a period."
 msgstr ""
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gedit-quickstart.page:19(None)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/gedit3-screenshot.png'; "
-#| "md5=174aac884967f8e4226ab33d9498c60b"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/gedit3-screenshot.png'; "
-"md5=3f101415d3b97ca8b0e81dc3cc1a6bd7"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/gedit3-screenshot.png'; "
-"md5=174aac884967f8e4226ab33d9498c60b"
+#: C/gedit-plugins-commander.page:33(td/p) C/gedit-shortcut-keys.page:56(td/p)
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:88(td/p) C/gedit-shortcut-keys.page:124(td/p)
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:168(td/p) C/gedit-shortcut-keys.page:186(td/p)
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:217(td/p) C/gedit-shortcut-keys.page:243(td/p)
+msgid "To Do This"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-quickstart.page:16(title)
-msgid "Get started with gedit"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ gedit"
+#: C/gedit-plugins-commander.page:33(td/p) C/gedit-shortcut-keys.page:56(td/p)
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:88(td/p) C/gedit-shortcut-keys.page:124(td/p)
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:168(td/p) C/gedit-shortcut-keys.page:186(td/p)
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:217(td/p) C/gedit-shortcut-keys.page:243(td/p)
+msgid "Press This"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: C/gedit-quickstart.page:17(p)
-msgid ""
-"<app>gedit</app> is a full-featured text editor for the GNOME desktop "
-"environment. You can use it to prepare simple notes and documents, or you "
-"can use some of its advanced features, making it your own software "
-"development environment."
+#: C/gedit-plugins-commander.page:38(td/p)
+msgid "See an overview of available commands"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-quickstart.page:21(p)
-msgid ""
-"Once <app>gedit</app> launches, you can start writing right away. To save "
-"your text, just click <gui>Save</gui>."
+#: C/gedit-plugins-commander.page:38(td/p)
+msgid "Tab + Tab"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-quickstart.page:23(p)
-msgid ""
-"To learn about additional <app>gedit</app> features and to get assistance "
-"with performing additional tasks, explore <link xref=\"index\">the other "
-"portions</link> of the <app>gedit</app> help."
+#: C/gedit-plugins-commander.page:42(td/p)
+msgid "Find a word within the current file"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-printing.page:19(p)
-msgid ""
-"Printing with <app>gedit</app> requires that you have connected and "
-"configured your printer. If you have not done this, please consult the "
-"printing help documentation for your desktop environment."
+#: C/gedit-plugins-commander.page:42(td/p)
+msgid "/ <em>foo </em>"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-printing.page:22(p)
-msgid ""
-"<app>gedit</app> allows you to both print output to a file, as well as "
-"printing output to paper. Prior to printing your document, you can also "
-"preview how the printed document will look by using the <app>Print Preview</"
-"app> feature."
+#: C/gedit-plugins-commander.page:44(td/p)
+msgid "This will find the word <em>foo</em>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-printing.page:25(title)
-msgid "Printing to paper"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: C/gedit-printing.page:29(title)
-msgid "Printing output to a file"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-commander.page:47(td/p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current line"
+msgid "Replace a word within the current file"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: C/gedit-printing.page:31(p)
-msgid ""
-"You can also use <app>gedit</app> to print to a file. To do so, select "
-"<guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui><gui>Print to File</gui></guiseq>."
+#: C/gedit-plugins-commander.page:47(td/p)
+msgid "// foo bar"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-printing.page:32(p)
-msgid "Printing is enabled for the following file formats:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ:"
-
-#: C/gedit-printing.page:34(p)
-msgid "Portable Document Format (.pdf)"
-msgstr "Portable Document Format (.pdf)"
+#: C/gedit-plugins-commander.page:49(td/p)
+msgid "This will replace <em>foo</em> with <em>bar</em>."
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-printing.page:35(p)
-msgid "PostScript (.ps)"
-msgstr "PostScript (.ps)"
+#: C/gedit-plugins-commander.page:52(td/p)
+msgid "Move the cursor to a certain line number in your file"
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-printing.page:36(p)
-msgid "Scalable Vector Graphic (.svg)"
-msgstr "Scalable Vector Graphic (.svg)"
+#: C/gedit-plugins-commander.page:53(td/p)
+msgid "go [line number] <em>or</em> just <em>g</em> [line number]"
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-word-completion.page:14(name)
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:14(name)
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:24(cite)
-msgid "Paul Weaver"
+#: C/gedit-plugins-commander.page:57(td/p)
+msgid "Toggle the bookmark indicator for the current line"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-word-completion.page:15(email)
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:15(email)
-msgid "ch3pjw bath ac uk"
+#: C/gedit-plugins-commander.page:58(td/p)
+msgid "bookmark <em>or</em> just <em>b</em>"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-word-completion.page:18(desc)
-msgid "Autocomplete words or portions of code as you type"
+#: C/gedit-plugins-commander.page:63(note/p)
+msgid ""
+"Some commands, such as the <app>bookmark</app> command require that the "
+"appropriate plugin be installed and activated. If you do not have the "
+"appropriate plugin installed and activated, you will receive an error "
+"message."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-word-completion.page:21(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Bracket Matching"
-msgid "Word completion"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-dashboard.page:13(info/desc)
+msgid "Display recently-used and most-used files on startup"
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-word-completion.page:23(p)
-msgid ""
-"The <app>Word Completion</app> plugin can speed up your editing by "
-"suggesting completions of words as you type. To enable the plugin, select "
-"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Word "
-"Completion</gui></guiseq>."
+#: C/gedit-plugins-dashboard.page:16(page/title)
+msgid "Dashboard"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-word-completion.page:28(p)
+#: C/gedit-plugins-dashboard.page:18(page/p)
 msgid ""
-"While editing, the <app>Word Completion</app> plugin will automatically "
-"display a pop-up list of words that begin with the letters you have already "
-"typed. Word suggestions are based upon words that appear elsewhere in your "
-"document and upon pre-defined keywords if your document is of a recognised "
-"format."
+"The <app>Dashboard</app> plugin provides quick access to your most recently-"
+"used files and most-frequently used files. To activate the <app>Dashboard</"
+"app> plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui> Preferences</"
+"gui><gui>Plugins</gui><gui>Dashboard</gui></guiseq>. You will need to "
+"restart <app>gedit</app> to activate the <app>Dashboard</app> plugin."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-word-completion.page:34(p)
+#: C/gedit-plugins-dashboard.page:25(page/p)
 msgid ""
-"To insert a suggested word, double-click on it in the pop-up list or press "
-"<keyseq><key>Alt</key><key>Num</key></keyseq>, where <key>Num</key> is the "
-"number displayed next to your desired word."
+"The <app>dashboard</app> also includes a <gui>Search</gui> window, allowing "
+"you to search for files that may not appear in the list of files."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-terminal.page:13(desc)
-msgid "Add a terminal console to the bottom pane"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: C/gedit-plugins-terminal.page:16(title)
-msgid "Embedded terminal"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-dashboard.page:29(section/title)
+msgid "Recently used files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: C/gedit-plugins-terminal.page:18(p)
+#: C/gedit-plugins-dashboard.page:30(section/p)
 msgid ""
-"<app>gedit</app> makes it possible to include an embedded version of "
-"<app>Gnome Terminal</app>, the GNOME command-line application, in the bottom "
-"pane of the <app>gedit</app> window. This will let you run scripts, install "
-"needed software, or test your program without leaving <app>gedit</app>."
+"The dashboard will initially display a shortcut for an <gui>empty document</"
+"gui> and seven of your most recently-used files. Click on the <gui>empty "
+"document</gui> to create a new file. Click on any of the other files to open "
+"that file."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-terminal.page:20(p)
-msgid ""
-"To enable this plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
-"gui><gui>Plugins</gui><gui>Embedded Terminal</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+#: C/gedit-plugins-dashboard.page:37(section/title)
+msgid "Most frequently-used files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: C/gedit-plugins-terminal.page:22(p)
+#: C/gedit-plugins-dashboard.page:38(section/p)
 msgid ""
-"Once you have enabled the plugin, add the terminal to the bottom pane by "
-"selecting <guiseq><gui>View</gui><gui>Bottom Pane</gui></guiseq>, or just "
-"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F9</key></keyseq>."
+"Similarly, the dashboard displays a shortcut for an <gui>empty document </"
+"gui> and seven of your most frequently-used files. Click on the <gui> empty "
+"document</gui> to create a new file. Click on any of the other files to open "
+"that file."
 msgstr ""
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:35(None)
+#: C/gedit-plugins-dashboard.page:43(note/p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> or <keyseq><key>Ctrl</"
+#| "key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
 msgid ""
-"@@image: 'figures/gedit-side-pane3.png'; md5=4b800d370193ac0ed8db9eb33b86e11c"
+"Once activated, the <app>dashboard</app> will be displayed by default when "
+"you open <app>gedit</app>. You can also open the <app>dashboard</app> by "
+"clicking <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui> </guiseq>, or by pressing "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>."
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/gedit-side-pane3.png'; md5=4b800d370193ac0ed8db9eb33b86e11c"
+"ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> ÐÐÐ <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:16(desc)
-msgid ""
-"Automatically insert tags, strings and special characters into a document"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:16(info/desc)
+msgid "View document statistics"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:19(title)
-msgid "Tag list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:19(page/title)
+msgid "Document statistics"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:21(p)
+#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:21(page/p)
 msgid ""
-"The <app>Tag List</app> plugin allows you to insert common tags and special "
-"characters from a list in the side pane. By default, the plugin can insert "
-"tags and special characters for HTML, XHTML, XSLT, XUL and LaTeX."
+"The <em>Document Statistics</em> plugin can show you various statistics "
+"about your current document. To enable this plugin, select "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Document "
+"Statisics</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:24(title)
-msgid "Using the Tag List plugin"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:24(section/title)
+msgid "Using Document Statistics"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:26(p)
+#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:26(section/p)
 msgid ""
-"To use the <app>Tag List</app> plugin, you will need to enable the plugin, "
-"and then activate the tag-list portion of the side pane."
+"Once the plugin is enabled, use it by selecting <guiseq><gui>Tools</"
+"gui><gui>Document Statistics</gui></guiseq>. A window will display the "
+"statistical information of your document, including the number of words, "
+"lines, characters, non-space characters, and the size of your file in bytes."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:29(title)
-msgid "Enabling the Plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:30(p)
+#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:28(section/p)
 msgid ""
-"You can activate the plugin by selecting <guiseq><gui>Edit</"
-"gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Tag List</gui></guiseq>. "
-"Once you have activated the plugin, access it by selecting "
-"<guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq>, or by pressing "
-"<key>F9</key>."
+"You can also use <em>Document Statistics</em> to show you information about "
+"just a portion of your document. To do this, use the mouse pointer to select "
+"the portion of text that you want to examine, and then select "
+"<guiseq><gui>Tools</gui><gui>Document Statistics</gui></guiseq>. <app>Gedit</"
+"app> will display information for both your entire document, and for the "
+"portion of text that you highlighted."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:32(p)
-msgid ""
-"The side pane initially shows a list of open documents, so to view and use "
-"the <app>tag list</app>, you will need to click on the tab showing the \"plus"
-"\" icon at the bottom of the side pane. The icon will look similar to this:"
+#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:13(info/desc)
+msgid "Show white space between words or portions of code"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:39(title)
-msgid "Inserting Tags and Special Characters"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:16(page/title)
+msgid "Draw spaces"
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:41(p)
+#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:18(page/p)
 msgid ""
-"The <app>tag list</app> uses a drop-down menu to let you choose from the "
-"different types of tags. For example, one tag option is <gui>HTML - Tags</"
-"gui>."
+"The <app>Draw Spaces</app> plugin is a simple plugin that can mark spaces, "
+"tabs, and other types of whitespace with a small, visible marker. By making "
+"whitespace visible, you can more easily see how whitespace is used in a "
+"document, and can apply spacing strategies more consistently."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:43(p)
-msgid "To start inserting tags, complete the following:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ:"
-
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:46(p)
+#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:23(page/p)
 msgid ""
-"Move the cursor to where you will want to insert the tag or special "
-"character."
+"To enable this plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui> "
+"<gui>Plugins</gui><gui>Draw Spaces</gui></guiseq>. After you have enabled "
+"the plugin, you can set its options by highlighting the plugin and selecting "
+"<gui>Preferences</gui>."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:47(p)
+#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:27(list/title)
 msgid ""
-"Select the desired tag type from the drop-down menu at the top of the side "
-"pane."
+"By default, the <app>Draw Spaces</app> plugin will mark the following types "
+"of whitespace in a file:"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:48(p)
-msgid "Scroll through the list to find the desired tag or character."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
+#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:28(item/p)
+msgid "Spaces"
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:49(p)
-msgid "Double-click on the tag in the tag list."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:29(item/p)
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:52(p)
-msgid ""
-"The tag or special character you've chosen will then be displayed in your "
-"document."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:30(item/p)
+msgid "Leading spaces"
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:56(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Tag List Plugin"
-msgid "Tag List Tips"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:31(item/p)
+msgid "Spaces in text"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:57(p)
-msgid ""
-"You can also insert a tag by pressing <key>Return</key> or "
-"<keyseq><key>Shift</key><key>Return</key></keyseq>."
+#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:32(item/p)
+msgid "Trailing spaces"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:58(p)
-msgid ""
-"Pressing the <key>Return</key> key will insert the tag at the cursor "
-"position, and then return focus to the document. Pressing "
-"<keyseq><key>Shift</key><key>Return</key></keyseq> will insert the tag at "
-"the cursor position, but will keep the focus on the <app>tag-list</app>."
+#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:36(list/title)
+msgid "You can also set the plugin to mark:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-tag-list.page:60(p)
-msgid ""
-"You can see a preview of what text will be inserted for each tag and special "
-"character by clicking on the word the <gui>Preview</gui> at the bottom of "
-"the side pane."
+#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:37(item/p)
+msgid "New Lines"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-sort.page:16(desc)
-msgid "Sort lines of text into alphabetical order"
+#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:38(item/p)
+msgid "Non-breaking spaces"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-sort.page:19(title)
-msgid "Sort"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: C/gedit-plugins-sort.page:21(p)
+#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:41(note/p)
 msgid ""
-"The Sort plugin arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"Though you will be able to see the dots when you work on a file, the dots "
+"will not be visible when you print a file to paper."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑ ÂÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÂ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-plugins-sort.page:23(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
-#| "performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
-#| "sort operation, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Revert</guimenuitem></menuchoice>."
-msgid ""
-"You cannot use the <gui>Undo</gui> feature to correct a <gui>Sort</gui> "
-"operation, so we recommend that you save the file immediately before "
-"performing the sort. If you make a mistake with the sort, you can revert to "
-"the previously-saved version of the file by selecting <guiseq><gui>File</"
-"gui><gui>Revert</gui></guiseq>."
+#: C/gedit-plugins-external-tools.page:18(info/desc)
+msgid "Run scripts on your current files, and interact with other applications"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ "
-"<menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
 
-#: C/gedit-plugins-sort.page:25(p)
-msgid ""
-"To enable the <app>Sort</app> plugin, select <guiseq><gui>Edit</"
-"gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Sort</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+#: C/gedit-plugins-external-tools.page:22(page/title)
+msgid "External tools"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: C/gedit-plugins-sort.page:27(p)
+#: C/gedit-plugins-external-tools.page:24(page/p)
 msgid ""
-"After you have enabled the <gui>Sort</gui> plugin, use it by selecting the "
-"lines of text you want to sort, and then clicking <guiseq><gui>Edit</"
-"gui><gui>Sort</gui></guiseq>."
+"The <em>External Tools</em> plugin can help simplify repetitive tasks. "
+"Specifically, it extends <app>gedit</app> by helping you to run scripts on "
+"your working files, and by allowing <app>gedit</app> to interact with other "
+"programs on your computer. To enable the <app>External Tools</app> plugin, "
+"select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
+"gui><gui>External Tools</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-sort.page:29(p)
+#: C/gedit-plugins-external-tools.page:27(section/title)
+msgid "Configure the external tools plugin"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÂÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÂ"
+
+#: C/gedit-plugins-external-tools.page:29(section/p)
 msgid ""
-"The Sort dialog will open, allowing you to choose between several sorting "
-"options:"
+"Once you have enabled the plugin, you will need to configure it to suit your "
+"needs. The configuration options are available by selecting "
+"<guiseq><gui>Tools</gui><gui>Manage External Tools</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-sort.page:31(p)
+#: C/gedit-plugins-external-tools.page:31(note/p)
 msgid ""
-"<em>Reverse order</em> will arrange the text in reverse alphabetical order."
+"This plugin is for advanced users, and requires knowledge of scripting to be "
+"used effectively. Use this plugin with care, as mistakes with your scripts "
+"can affect your work in unintended ways."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-sort.page:32(p)
-msgid "<em>Remove duplicates</em> will remove duplicate values from the list."
-msgstr ""
+#: C/gedit-plugins-file-browser.page:16(info/desc)
+msgid "Use the side pane to browse and open files"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-sort.page:33(p)
-msgid "<em>Ignore case</em> will ignore case sensitivity."
-msgstr ""
+#: C/gedit-plugins-file-browser.page:19(page/title)
+msgid "File browser pane"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-sort.page:34(p)
+#: C/gedit-plugins-file-browser.page:21(page/p)
 msgid ""
-"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
-"first character that should be used for sorting in the <em>Start at</em> "
-"column spin box."
+"Depending on how you use <app>gedit</app>, you may find it helpful to use "
+"the <app>File Browser pane</app> plugin. This plugin embeds a <app>file "
+"browser</app> in the side pane, giving you easy access to your frequently-"
+"used files."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÑÑÐÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ <em>ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ</em>"
 
-#: C/gedit-plugins-sort.page:36(p)
-msgid "To perform the sort operation, click <gui>Sort</gui>."
+#: C/gedit-plugins-file-browser.page:23(page/p)
+msgid ""
+"You can enable the <gui>Side Pane</gui> by selecting <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>File Browser Pane</gui></"
+"guiseq>."
 msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ</gui>."
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gedit-plugins-snippets.page:35(None)
+#: C/gedit-plugins-file-browser.page:27(section/p)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/gedit-side-pane3.png'; "
-#| "md5=4b800d370193ac0ed8db9eb33b86e11c"
+#| "To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+#| "guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></menuchoice> and then click "
+#| "on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
 msgid ""
-"@@image: 'figures/gedit-html-snippet.png'; "
-"md5=1f02c599b116ed209e6fb79e3e63b9ca"
+"To activate and use the <gui>side pane</gui>, select <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Side pane</gui></guiseq> (or just press <key>F9</key>), and then "
+"click on the <gui>file-browser</gui> icon at the bottom of the pane."
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/gedit-side-pane3.png'; md5=4b800d370193ac0ed8db9eb33b86e11c"
+"ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐ</"
+"guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</guimenuitem></menuchoice>, ÑÑÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-plugins-snippets.page:16(desc)
-msgid "Inserting snippets of text into your files"
+#: C/gedit-plugins-insert-date-time.page:17(info/desc)
+msgid "Insert the current date/time at the cursor position"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-snippets.page:19(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Snippets"
-msgid "Using snippets"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: C/gedit-plugins-snippets.page:21(p)
-msgid "The following points will help you get started with using snippets:"
-msgstr ""
+#: C/gedit-plugins-insert-date-time.page:20(page/title)
+msgid "Insert date/time"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-snippets.page:24(p)
-msgid "Make sure the syntax is set appropriately."
+#: C/gedit-plugins-insert-date-time.page:22(page/p)
+msgid ""
+"As this name of this plugin suggests, the <gui>Insert Date/Time</gui> plugin "
+"allows you to insert the date and/or time at the current cursor position. To "
+"enable this plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Plugins</gui><gui>Insert Date/Time</gui></guiseq>. To use the "
+"plugin, press <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Insert Date and Time</gui></"
+"guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-snippets.page:25(p)
+#: C/gedit-plugins-insert-date-time.page:24(page/p)
 msgid ""
-"The status bar at the bottom of the <app>gedit</app> window will show the "
-"current language setting, and the language setting is what allows gedit to "
-"insert the proper snippets. <app>Gedit</app> will normally detect the "
-"language or syntax of the file that you're using, but sometimes you may need "
-"to set it."
+"By default, the <gui>Insert Date/Time</gui> plugin will prompt you to choose "
+"your preferred date/time format each time that you use the plugin. However, "
+"you can choose your own default date and time format by selecting "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Insert "
+"Date/Time</gui><gui>Configure</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-snippets.page:33(desc)
-msgid "In this example, the language is set to HTML."
+#: C/gedit-plugins-install.page:15(info/desc)
+msgid "How to install third-party plugins"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-snippets.page:40(p)
-msgid "Review the default snippets."
-msgstr ""
+#: C/gedit-plugins-install.page:18(page/title)
+msgid "Additional gedit plugins"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ gedit"
 
-#: C/gedit-plugins-snippets.page:41(p)
+#: C/gedit-plugins-install.page:20(page/p)
 msgid ""
-"Select <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Manage Snippets</gui></guiseq>. Review "
-"the snippets that are available for your language or syntax. Find some basic "
-"snippets that you think might be useful for you."
+"Installing third-party plugins gives you extra functionality that isn't "
+"available in default <app>gedit</app> plugins, or even the extra plugins "
+"that are part of the <app>gedit-plugins</app> package. An online list of "
+"third-party plugins is <link href=\"http://live.gnome.org/Gedit/";
+"Plugins#third_party\">kept here</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-snippets.page:45(p)
-msgid "Try using some of the snippets."
+#: C/gedit-plugins-install.page:27(page/p)
+msgid ""
+"Installing a third-party plugin involves downloading the plugin, placing the "
+"plugin files in the right directory, and activating the plugin."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-snippets.page:46(p)
+#: C/gedit-plugins-install.page:31(item/p)
 msgid ""
-"For example, if you set the syntax to <em>HTML</em>, type <code>head\n"
-"        </code>, and press the <key>Tab</key> key, you should see something "
-"like this:"
+"You can usually download a plugin from the plugin's website, but may need to "
+"use a revision-control program like <app>git</app>, <app> bazaar</app>, or "
+"<app>subversion</app> to copy a plugin's software repository from the "
+"internet. Refer to the plugin's documentation for information on getting the "
+"plugin."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:13(desc)
-msgid "Save and restore your working sessions"
+#: C/gedit-plugins-install.page:36(item/p)
+msgid ""
+"Place the plugin files into the <file>/home/<var>username</var>/.local/share/"
+"gedit/plugins</file> directory."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:16(title)
-msgid "Session Saver"
+#: C/gedit-plugins-install.page:39(item/p)
+msgid "Of course, replace the word <var>username</var> with your own username."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:18(p)
+#: C/gedit-plugins-install.page:41(item/p)
 msgid ""
-"The <app>Session Saver</app> plugin saves groups of files together so that "
-"you can open them together at a later time. To enable the plugin, select "
-"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Session "
-"Saver</gui></guiseq>."
+"After you have placed the plugin files into the correct directory, the "
+"plugin will appear in the Preferences menu. Select <guiseq><gui>Edit </"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>[Name of Plugin]</gui> </"
+"guiseq> to enable the plugin."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:24(title)
-msgid "To save a new session:"
-msgstr ""
+#: C/gedit-plugins-install.page:45(item/p)
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:46(item/p)
+msgid "Click <gui>Close</gui>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÑÑÑÑ</gui>."
 
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:25(p)
+#: C/gedit-plugins-install.page:48(page/p)
 #, fuzzy
-#| msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Change Case</gui></guiseq>"
+#| msgid ""
+#| "After you have obtained the plugin you wish to install, you will need to "
+#| "install it."
 msgid ""
-"Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Saved Sessions</gui><gui>Save current "
-"session</gui></guiseq>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</gui><gui><guiseq><gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ</"
-"gui><gui>"
-
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:27(p)
-msgid "Type a session name in the <gui>Save session</gui> dialog box."
-msgstr ""
+"After you have enabled the plugin, it should be available for you to use."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:29(p)
+#: C/gedit-plugins-install.page:52(note/p)
 #, fuzzy
-#| msgid "Click <gui>Open</gui>."
-msgid "Click <gui>Save</gui>."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÑÐÑÑÑÑ</gui>."
+#| msgid ""
+#| "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> or <keyseq><key>Ctrl</"
+#| "key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
+msgid ""
+"The <file>.local</file> directory is hidden by default. To view it and other "
+"hidden files, select <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></"
+"guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> ÐÐÐ <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
 
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:33(title)
-msgid "To open an existing session:"
+#: C/gedit-plugins-install.page:59(note/p)
+msgid ""
+"If the directory <file>.local/share/gedit/plugins/</file> is not present on "
+"your system, you will need to create it."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:34(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Change Case</gui></guiseq>"
-msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Saved Sessions</gui></guiseq>."
+#: C/gedit-plugins-join-split-lines.page:13(info/desc)
+msgid "Join several lines of text, or split long lines"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</gui><gui><guiseq><gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ</"
-"gui><gui>"
 
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:36(p)
-msgid "Click the name of your desired session."
+#: C/gedit-plugins-join-split-lines.page:16(page/title)
+msgid "Join/Split lines"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:40(title)
-msgid "To delete an existing session:"
+#: C/gedit-plugins-join-split-lines.page:18(page/p)
+msgid ""
+"The <app>Join/Split Lines</app> plugin can join shorter lines into one "
+"longer line, or can split a long line into multiple shorter lines."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:41(p)
+#: C/gedit-plugins-join-split-lines.page:21(page/p)
 #, fuzzy
 #| msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Change Case</gui></guiseq>"
 msgid ""
-"Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Saved Sessions</gui><gui> Manage saved "
-"sessions</gui></guiseq>."
+"To enable this plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui> "
+"<gui>Plugins</gui><gui>Join/Split Lines</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</gui><gui><guiseq><gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ</"
 "gui><gui>"
 
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:43(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Highlight the portion of text that you want to change."
-msgid "Select the name of the session that you want to delete."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ."
-
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:45(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Click <gui>Open</gui>."
-msgid "Click <gui>Delete</gui>."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÑÐÑÑÑÑ</gui>."
-
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:46(p) C/gedit-plugins-install.page:45(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Click <gui>Open</gui>."
-msgid "Click <gui>Close</gui>."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÑÐÑÑÑÑ</gui>."
+#: C/gedit-plugins-join-split-lines.page:25(steps/title)
+msgid "To join multiple lines into one longer line:"
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-session-saver.page:47(p)
+#: C/gedit-plugins-join-split-lines.page:26(item/p)
 msgid ""
-"The session name will still be listed in your list of sessions until you "
-"close <app>gedit</app>."
+"Select the lines that you want to join. To do this, you can use the mouse, "
+"or you can press <keyseq><key>Shift</key><key>Up Arrow</key> </keyseq> or "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Down Arrow</key></keyseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-quick-open.page:13(desc)
+#: C/gedit-plugins-join-split-lines.page:30(item/p)
+msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>."
+
+#: C/gedit-plugins-join-split-lines.page:31(item/p)
 #, fuzzy
-#| msgid "Open a file or set of files"
-msgid "Quickly open a file or set of files"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+#| msgid "Move the selected line down one line"
+msgid "The lines that you selected will be joined into one longer line."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-quick-open.page:16(title)
-msgid "Quick open"
+#: C/gedit-plugins-join-split-lines.page:36(steps/title)
+msgid "To split one line into multiple lines:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-quick-open.page:18(p)
+#: C/gedit-plugins-join-split-lines.page:37(item/p)
 msgid ""
-"As the name of this plugin would imply, the <app>Quick Open</app> plugin "
-"helps you to open files more quickly than the regular way of opening files. "
-"To enable this plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui> Preferences</"
-"gui><gui>Plugins</gui><gui>Quick Open</gui></guiseq>."
+"Select the line that you want to split by placing your cursor anywhere on "
+"that line."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-quick-open.page:23(p)
-msgid "Once you've enabled it, here is how to use the plugin:"
-msgstr ""
+#: C/gedit-plugins-join-split-lines.page:39(item/p)
+msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>J</key></keyseq>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>J</key></keyseq>."
 
-#: C/gedit-plugins-quick-open.page:26(p)
+#: C/gedit-plugins-join-split-lines.page:41(item/p)
 msgid ""
-"Open the <app>Quick Open</app> dialog by pressing <keyseq><key> Ctrl</"
-"key><key>Alt</key><key>O</key></keyseq>, or by selecting <guiseq><gui>File</"
-"gui><gui>Quick Open</gui></guiseq>."
+"The line will be split into multiple lines. Spaces are used to determine "
+"where it is safe to split a line, and the length of each line will not "
+"exceed 80 characters."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-quick-open.page:29(p)
-msgid "The <gui>Quick Open</gui> file dialog will appear."
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:16(info/desc)
+msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-quick-open.page:30(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Find and select the file that you wish to open."
-msgid "Use your mouse to select the file or files that you want to open."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ."
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:19(page/title)
+msgid "Modelines"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-quick-open.page:32(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:21(page/p)
 msgid ""
-"To select several individual files, hold down your <key>Ctrl</key> key while "
-"you click on the files that you want to open."
+"The <app>Modelines</app> plugin allows <app>gedit</app> to analyze the lines "
+"of text at the start and end of a file, and then apply a set of document "
+"preferences to the file. The <app>Modelines</app> plugin supports a subset "
+"of the options used by the <app>Emacs</app>, <app>Kate</app> and <app>Vim</"
+"app> text editors."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-quick-open.page:34(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:23(page/p)
 msgid ""
-"To select a group of files, click on the first file that you want to open, "
-"hold down the <key>Shift</key> key, and then click on the last file in the "
-"list that you want to open."
+"To enable the <app>Modelines</app> plugin, select <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Modelines</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-quick-open.page:37(p) C/gedit-open-on-server.page:28(p)
-msgid "Click <gui>Open</gui>."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÑÐÑÑÑÑ</gui>."
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:26(section/title)
+msgid "General Modeline Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-quick-open.page:40(p)
-msgid ""
-"The <app>Quick Open</app> plugin will only display files that you have "
-"previously opened."
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:27(section/p)
+msgid "The following options can be set using <app>gedit</app> modelines:"
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"<app>gedit</app>:"
 
-#: C/gedit-plugins-pyconsole.page:12(desc)
-msgid "Add an interactive Python console to the bottom pane"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ Python Ð ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:29(item/p)
+msgid "Tab width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-pyconsole.page:15(title)
-msgid "Python console"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ Python"
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:30(item/p)
+msgid "Indent width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-pyconsole.page:17(p)
-msgid ""
-"You can add a Python console to the bottom pane, allowing you to test Python "
-"scripts without leaving <app>gedit</app>. To enable the Python console, "
-"select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
-"gui><gui>Python Console</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:31(item/p)
+msgid "Inserting spaces instead of tabs"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-pyconsole.page:19(p)
-msgid ""
-"Once the Python console is enabled, you can open it by selecting "
-"<guiseq><gui>View</gui><gui>Bottom Pane</gui></guiseq>, or just press "
-"<keyseq><key>Shift</key><key>F9</key></keyseq>."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-pyconsole.page:21(p)
-msgid ""
-"If you have also enabled the <gui>Embeded Terminal</gui> plugin, the "
-"<gui>Python Console</gui> will appear as a separate tab in the bottom pane."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:11(years)
-msgid "2011"
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:14(desc)
-msgid "Edit a document in multiple places at once"
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:17(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit gedit"
-msgid "Multi edit"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ gedit"
-
-#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:19(p)
-msgid ""
-"The <app>Multi Edit</app> plugin allows you to edit a document in multiple "
-"places at once. This can be helpful when performing tedious editing tasks. "
-"To enable the Multi Edit plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui> "
-"Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Multi Edit</gui></guiseq>."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:24(p)
-msgid ""
-"After you have enabled the plugin, turn-on Multi Edit mode by pressing "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>C</key></keyseq>, or clicking "
-"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Multi Edit Mode</gui></guiseq>. You can then "
-"select the points in your file that you would like start editing."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:29(p)
-msgid "To insert editing points in your file:"
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:31(p)
-msgid "Place your cursor at your first desired editing point."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:32(p)
-msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:33(p)
-msgid ""
-"Move to your next editing point, and press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</"
-"key></keyseq> again."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:35(p)
-msgid "Continue inserting editing points, adding as many as you need."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:39(p)
-msgid ""
-"Once you have inserted all of your editing points, you can make your desired "
-"edits."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:42(p)
-msgid ""
-"To remove editing points, press the <key>Esc</key> key. This will remove all "
-"of the editing points. Pressing the <key>Esc</key> key again will turn off "
-"Multi Edit mode, returning the editor back to its normal state."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:16(desc)
-msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit"
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:19(title)
-msgid "Modelines"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:21(p)
-msgid ""
-"The <app>Modelines</app> plugin allows <app>gedit</app> to analyze the lines "
-"of text at the start and end of a file, and then apply a set of document "
-"preferences to the file. The <app>Modelines</app> plugin supports a subset "
-"of the options used by the <app>Emacs</app>, <app>Kate</app> and <app>Vim</"
-"app> text editors."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:23(p)
-msgid ""
-"To enable the <app>Modelines</app> plugin, select <guiseq><gui>Edit</"
-"gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Modelines</gui></guiseq>."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:26(title)
-msgid "General Modeline Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:27(p)
-msgid "The following options can be set using <app>gedit</app> modelines:"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
-"<app>gedit</app>:"
-
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:29(p)
-msgid "Tab width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:30(p)
-msgid "Indent width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
-
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:31(p)
-msgid "Inserting spaces instead of tabs"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:32(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:32(item/p)
 msgid "Text Wrapping"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:33(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:33(item/p)
 msgid "Right margin width"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:36(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:36(note/p)
 msgid ""
 "Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
 "the preference dialog."
@@ -1743,11 +1831,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:40(title)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:40(section/title)
 msgid "Emacs Modelines"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Emacs"
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:42(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:42(section/p)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The first two lines of a document are scanned for <application>Emacs</"
@@ -1758,35 +1846,35 @@ msgid ""
 "modeline options:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:44(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:44(item/p)
 msgid "Tab-width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:45(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:45(item/p)
 msgid "Indent-offset"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:46(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:46(item/p)
 msgid "Indent-tabs-mode"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:47(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:47(item/p)
 #, fuzzy
 msgid "Text auto-wrap"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:49(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:49(section/p)
 msgid ""
 "For more information on <app>Emacs</app> modelines, visit the <link href="
 "\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/emacs.html\";>GNU Emacs Manual</"
 "link>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:53(title)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:53(section/title)
 msgid "Kate Modelines"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Kate"
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:55(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:55(section/p)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The first and last ten lines a document are scanned for "
@@ -1797,37 +1885,37 @@ msgid ""
 "modeline options:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:58(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:58(item/p)
 msgid "tab-width"
 msgstr "ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:59(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:59(item/p)
 msgid "indent-width"
 msgstr "ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:60(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:60(item/p)
 msgid "space-indent"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:61(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:61(item/p)
 msgid "word-wrap"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:62(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:62(item/p)
 msgid "word-wrap-column"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:65(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:65(section/p)
 msgid ""
 "For more information about <app>Kate</app> modelines, visit the <link href="
 "\"http://kate-editor.org/\";>Kate website</link>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:69(title)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:69(section/title)
 msgid "Vim Modelines"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Vim"
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:70(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:70(section/p)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The first and last three lines a document are scanned for "
@@ -1838,27 +1926,27 @@ msgid ""
 "modeline options:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:73(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:73(item/p)
 msgid "et (expandtab)"
 msgstr "et (expandtab)"
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:74(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:74(item/p)
 msgid "ts (tabstop)"
 msgstr "ts (tabstop)"
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:75(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:75(item/p)
 msgid "sw (shiftwidth)"
 msgstr "sw (shiftwidth)"
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:76(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:76(item/p)
 msgid "wrap"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:77(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:77(item/p)
 msgid "textwidth"
 msgstr "ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-modelines.page:80(p)
+#: C/gedit-plugins-modelines.page:80(section/p)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" "
@@ -1872,1228 +1960,1761 @@ msgstr ""
 "type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/Gedit/Plugins";
 "\"><application>gedit</application> website</ulink>."
 
-#: C/gedit-plugins-install.page:15(desc)
-msgid "How to install third-party plugins"
+#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:11(credit/years)
+msgid "2011"
+msgstr "2011"
+
+#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:14(info/desc)
+msgid "Edit a document in multiple places at once"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-install.page:18(title)
-msgid "Additional gedit plugins"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ gedit"
+#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:17(page/title)
+#, fuzzy
+#| msgid "Quit gedit"
+msgid "Multi edit"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ gedit"
 
-#: C/gedit-plugins-install.page:20(p)
+#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:19(page/p)
 msgid ""
-"Installing third-party plugins gives you extra functionality that isn't "
-"available in default <app>gedit</app> plugins, or even the extra plugins "
-"that are part of the <app>gedit-plugins</app> package. An online list of "
-"third-party plugins is <link href=\"http://live.gnome.org/Gedit/";
-"Plugins#third_party\">kept here</link>."
+"The <app>Multi Edit</app> plugin allows you to edit a document in multiple "
+"places at once. This can be helpful when performing tedious editing tasks. "
+"To enable the Multi Edit plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui> "
+"Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Multi Edit</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-install.page:27(p)
+#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:24(page/p)
 msgid ""
-"Installing a third-party plugin involves downloading the plugin, placing the "
-"plugin files in the right directory, and activating the plugin."
+"After you have enabled the plugin, turn-on Multi Edit mode by pressing "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>C</key></keyseq>, or clicking "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Multi Edit Mode</gui></guiseq>. You can then "
+"select the points in your file that you would like start editing."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-install.page:31(p)
-msgid ""
-"You can usually download a plugin from the plugin's website, but may need to "
-"use a revision-control program like <app>git</app>, <app> bazaar</app>, or "
-"<app>subversion</app> to copy a plugin's software repository from the "
-"internet. Refer to the plugin's documentation for information on getting the "
-"plugin."
+#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:29(page/p)
+msgid "To insert editing points in your file:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-install.page:36(p)
-msgid ""
-"Place the plugin files into the <file>/home/<var>username</var>/.local/share/"
-"gedit/plugins</file> directory."
+#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:31(item/p)
+msgid "Place your cursor at your first desired editing point."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-install.page:39(p)
-msgid "Of course, replace the word <var>username</var> with your own username."
+#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:32(item/p)
+msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-install.page:41(p)
+#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:33(item/p)
 msgid ""
-"After you have placed the plugin files into the correct directory, the "
-"plugin will appear in the Preferences menu. Select <guiseq><gui>Edit </"
-"gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>[Name of Plugin]</gui></"
-"guiseq> to enable the plugin."
+"Move to your next editing point, and press <keyseq><key>Ctrl</key> <key>E</"
+"key></keyseq> again."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-install.page:48(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "After you have obtained the plugin you wish to install, you will need to "
-#| "install it."
-msgid ""
-"After you have enabled the plugin, it should be available for you to use."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ."
+#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:35(item/p)
+msgid "Continue inserting editing points, adding as many as you need."
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-install.page:52(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> or <keyseq><key>Ctrl</"
-#| "key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
+#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:39(page/p)
 msgid ""
-"The <file>.local</file> directory is hidden by default. To view it and other "
-"hidden files, select <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></"
-"guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
+"Once you have inserted all of your editing points, you can make your desired "
+"edits."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> ÐÐÐ <keyseq><key>Ctrl</"
-"key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
 
-#: C/gedit-plugins-install.page:59(p)
+#: C/gedit-plugins-multi-edit.page:42(page/p)
 msgid ""
-"If the directory <file>.local/share/gedit/plugins/</file> is not present on "
-"your system, you will need to create it."
+"To remove editing points, press the <key>Esc</key> key. This will remove all "
+"of the editing points. Pressing the <key>Esc</key> key again will turn off "
+"Multi Edit mode, returning the editor back to its normal state."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-insert-date-time.page:17(desc)
-msgid "Insert the current date/time at the cursor position"
-msgstr ""
+#: C/gedit-plugins-pyconsole.page:12(info/desc)
+msgid "Add an interactive Python console to the bottom pane"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Python ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: C/gedit-plugins-insert-date-time.page:20(title)
-msgid "Insert date/time"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ"
+#: C/gedit-plugins-pyconsole.page:15(page/title)
+msgid "Python console"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ Python"
 
-#: C/gedit-plugins-insert-date-time.page:22(p)
+#: C/gedit-plugins-pyconsole.page:17(page/p)
 msgid ""
-"As this name of this plugin suggests, the <gui>Insert Date/Time</gui> plugin "
-"allows you to insert the date and/or time at the current cursor position. To "
-"enable this plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
-"gui><gui>Plugins</gui><gui>Insert Date/Time</gui></guiseq>. To use the "
-"plugin, press <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Insert Date and Time</gui></"
-"guiseq>."
+"You can add a Python console to the bottom pane, allowing you to test Python "
+"scripts without leaving <app>gedit</app>. To enable the Python console, "
+"select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
+"gui><gui>Python Console</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-insert-date-time.page:24(p)
+#: C/gedit-plugins-pyconsole.page:19(page/p)
 msgid ""
-"By default, the <gui>Insert Date/Time</gui> plugin will prompt you to choose "
-"your preferred date/time format each time that you use the plugin. However, "
-"you can choose your own default date and time format by selecting "
-"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Insert "
-"Date/Time</gui><gui>Configure</gui></guiseq>."
+"Once the Python console is enabled, you can open it by selecting "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Bottom Pane</gui></guiseq>, or just press "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>F9</key></keyseq>."
 msgstr ""
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gedit-plugins-file-browser.page:32(None)
-#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:36(None)
+#: C/gedit-plugins-pyconsole.page:21(note/p)
 msgid ""
-"@@image: 'figures/gedit-side-pane1.png'; md5=ac9c80cb0552d63b593c71f23be69b53"
+"If you have also enabled the <gui>Embeded Terminal</gui> plugin, the "
+"<gui>Python Console</gui> will appear as a separate tab in the bottom pane."
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/gedit-side-pane1.png'; md5=ac9c80cb0552d63b593c71f23be69b53"
 
-#: C/gedit-plugins-file-browser.page:16(desc)
-msgid "Use the side pane to browse and open files"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: C/gedit-plugins-file-browser.page:19(title)
-msgid "File browser pane"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-quick-open.page:13(info/desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a file or set of files"
+msgid "Quickly open a file or set of files"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-file-browser.page:21(p)
-msgid ""
-"Depending on how you use <app>gedit</app>, you may find it helpful to use "
-"the <app>File Browser pane</app> plugin. This plugin embeds a <app>file "
-"browser</app> in the side pane, giving you easy access to your frequently-"
-"used files."
+#: C/gedit-plugins-quick-open.page:16(page/title)
+msgid "Quick open"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-file-browser.page:23(p)
+#: C/gedit-plugins-quick-open.page:18(page/p)
 msgid ""
-"You can enable the <gui>Side Pane</gui> by selecting <guiseq><gui>Edit</"
-"gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>File Browser Pane</gui></"
-"guiseq>."
+"As the name of this plugin would imply, the <app>Quick Open</app> plugin "
+"helps you to open files more quickly than the regular way of opening files. "
+"To enable this plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui> Preferences</"
+"gui><gui>Plugins</gui><gui>Quick Open</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-file-browser.page:26(title)
-#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:30(title)
-msgid "Opening files from the side pane"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-plugins-quick-open.page:23(page/p)
+msgid "Once you've enabled it, here is how to use the plugin:"
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-file-browser.page:27(p)
+#: C/gedit-plugins-quick-open.page:26(item/p)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></menuchoice> and then click "
-#| "on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
-msgid ""
-"To activate and use the <gui>side pane</gui>, select <guiseq><gui>View</"
-"gui><gui>Side pane</gui></guiseq> (or just press <key>F9</key>), and then "
-"click on the <gui>file-browser</gui> icon at the bottom of the pane."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</guimenuitem></menuchoice>, ÑÑÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
-
-#: C/gedit-plugins-file-browser.page:35(p)
+#| "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> or <keyseq><key>Ctrl</"
+#| "key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
 msgid ""
-"This will activate the <em>file-browser</em> mode of the <app>side pane</"
-"app>. You can then use the navigation buttons at the top of the pane to "
-"locate and open your desired files."
+"Open the <app>Quick Open</app> dialog by pressing <keyseq><key> Ctrl</"
+"key><key>Alt</key><key>O</key></keyseq>, or by selecting <guiseq> <gui>File</"
+"gui><gui>Quick Open</gui></guiseq>."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> ÐÐÐ <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
 
-#: C/gedit-plugins-external-tools.page:18(desc)
-msgid "Run scripts on your current files, and interact with other applications"
+#: C/gedit-plugins-quick-open.page:29(item/p)
+msgid "The <gui>Quick Open</gui> file dialog will appear."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-external-tools.page:22(title)
-msgid "External tools"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+#: C/gedit-plugins-quick-open.page:30(item/p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Find and select the file that you wish to open."
+msgid "Use your mouse to select the file or files that you want to open."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ."
 
-#: C/gedit-plugins-external-tools.page:24(p)
+#: C/gedit-plugins-quick-open.page:32(item/p)
 msgid ""
-"The <em>External Tools</em> plugin can help simplify repetitive tasks. "
-"Specifically, it extends <app>gedit</app> by helping you to run scripts on "
-"your working files, and by allowing <app>gedit</app> to interact with other "
-"programs on your computer. To enable the <app>External Tools</app> plugin, "
-"select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
-"gui><gui>External Tools</gui></guiseq>."
+"To select several individual files, hold down your <key>Ctrl</key> key while "
+"you click on the files that you want to open."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-external-tools.page:27(title)
-msgid "Configure the external tools plugin"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÂÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÂ"
-
-#: C/gedit-plugins-external-tools.page:29(p)
+#: C/gedit-plugins-quick-open.page:34(item/p)
 msgid ""
-"Once you have enabled the plugin, you will need to configure it to suit your "
-"needs. The configuration options are available by selecting "
-"<guiseq><gui>Tools</gui><gui>Manage External Tools</gui></guiseq>."
+"To select a group of files, click on the first file that you want to open, "
+"hold down the <key>Shift</key> key, and then click on the last file in the "
+"list that you want to open."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-external-tools.page:31(p)
+#: C/gedit-plugins-quick-open.page:40(note/p)
 msgid ""
-"This plugin is for advanced users, and requires knowledge of scripting to be "
-"used effectively. Use this plugin with care, as mistakes with your scripts "
-"can affect your work in unintended ways."
+"The <app>Quick Open</app> plugin will only display files that you have "
+"previously opened."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:13(desc)
-msgid "Show white space between words or portions of code"
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:13(info/desc)
+msgid "Save and restore your working sessions"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:16(title)
-msgid "Draw spaces"
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:16(page/title)
+msgid "Session Saver"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:18(p)
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:18(page/p)
 msgid ""
-"The <app>Draw Spaces</app> plugin is a simple plugin that can mark spaces, "
-"tabs, and other types of whitespace with a small, visible marker. By making "
-"whitespace visible, you can more easily see how whitespace is used in a "
-"document, and can apply spacing strategies more consistently."
+"The <app>Session Saver</app> plugin saves groups of files together so that "
+"you can open them together at a later time. To enable the plugin, select "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui> <gui>Session "
+"Saver</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:23(p)
-msgid ""
-"To enable this plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
-"gui><gui>Plugins</gui><gui>Draw Spaces</gui></guiseq>. After you have "
-"enabled the plugin, you can set its options by highlighting the plugin and "
-"selecting <gui>Preferences</gui>."
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:24(steps/title)
+msgid "To save a new session:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:27(title)
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:25(item/p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Change Case</gui></guiseq>"
 msgid ""
-"By default, the <app>Draw Spaces</app> plugin will mark the following types "
-"of whitespace in a file:"
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:28(p)
-msgid "Spaces"
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:29(p)
-msgid "Tabs"
+"Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Saved Sessions</gui><gui>Save current "
+"session</gui></guiseq>."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</gui><gui><guiseq><gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ</"
+"gui><gui>"
 
-#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:30(p)
-msgid "Leading spaces"
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:27(item/p)
+msgid "Type a session name in the <gui>Save session</gui> dialog box."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:31(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Replace text"
-msgid "Spaces in text"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:29(item/p)
+msgid "Click <gui>Save</gui>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui>."
 
-#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:32(p)
-msgid "Trailing spaces"
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:33(steps/title)
+msgid "To open an existing session:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:36(title)
-msgid "You can also set the plugin to mark:"
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:34(item/p)
+msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Saved Sessions</gui></guiseq>."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ</gui></guiseq>."
 
-#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:37(p)
-msgid "New Lines"
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:36(item/p)
+msgid "Click the name of your desired session."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:38(p)
-msgid "Non-breaking spaces"
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:40(steps/title)
+msgid "To delete an existing session:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:41(p)
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:41(item/p)
 msgid ""
-"Though you will be able to see the dots when you work on a file, the dots "
-"will not be visible when you print a file to paper."
+"Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Saved Sessions</gui><gui> Manage saved "
+"sessions</gui></guiseq>."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ</gui></guiseq>."
 
-#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:16(desc)
-msgid "View document statistics"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:43(item/p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Highlight the portion of text that you want to change."
+msgid "Select the name of the session that you want to delete."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:19(title)
-msgid "Document statistics"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:45(item/p)
+msgid "Click <gui>Delete</gui>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÐÑÑ</gui>."
 
-#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:21(p)
+#: C/gedit-plugins-session-saver.page:47(item/p)
 msgid ""
-"The <em>Document Statistics</em> plugin can show you various statistics "
-"about your current document. To enable this plugin, select "
-"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Document "
-"Statisics</gui></guiseq>."
+"The session name will still be listed in your list of sessions until you "
+"close <app>gedit</app>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:24(title)
-msgid "Using Document Statistics"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: C/gedit-plugins-snippets-guide.page:11(info/desc)
+msgid "Use snippets to quickly insert often-used pieces of text"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:26(p)
+#: C/gedit-plugins-snippets-guide.page:14(page/title)
+msgid "Snippets"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/gedit-plugins-snippets-guide.page:16(page/p)
 msgid ""
-"Once the plugin is enabled, use it by selecting <guiseq><gui>Tools</"
-"gui><gui>Document Statistics</gui></guiseq>. A window will display the "
-"statistical information of your document, including the number of words, "
-"lines, characters, non-space characters, and the size of your file in bytes."
+"<app>Snippets</app> provide a convenient way of inserting repetitive "
+"portions of code into your files. For example, an HTML snippet for the "
+"<code>&lt;img&gt;</code> tag would insert the opening and closing portions "
+"of the tag, as well as fixed places where you can enter image attributes. "
+"This can make writing code easier and faster."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-doc-stats.page:28(p)
+#: C/gedit-plugins-snippets-guide.page:22(page/p)
 msgid ""
-"You can also use <em>Document Statistics</em> to show you information about "
-"just a portion of your document. To do this, use the mouse pointer to select "
-"the portion of text that you want to examine, and then select "
-"<guiseq><gui>Tools</gui><gui>Document Statistics</gui></guiseq>. <app>Gedit</"
-"app> will display information for both your entire document, and for the "
-"portion of text that you highlighted."
+"To enable the <app>Snippets</app> plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui> "
+"<gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Snippets</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-commander.page:13(desc)
-msgid "Use a command-line interface for advanced editing"
+#: C/gedit-plugins-snippets-guide.page:26(section/title)
+msgid "Using, Modifying and creating snippets"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-commander.page:16(title)
-msgid "Commander"
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gedit-plugins-snippets.page:35(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gedit-html-snippet.png' "
+"md5='1f02c599b116ed209e6fb79e3e63b9ca'"
 msgstr ""
+"external ref='figures/gedit-html-snippet.png' "
+"md5='1f02c599b116ed209e6fb79e3e63b9ca'"
 
-#: C/gedit-plugins-commander.page:19(p)
-msgid ""
-"To enable the commander plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui> "
-"Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Commander</gui></guiseq>."
+#: C/gedit-plugins-snippets.page:16(info/desc)
+msgid "Inserting snippets of text into your files"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-commander.page:22(p)
-msgid ""
-"Once you have enabled the plugin, activate it by pressing <keyseq><key> "
-"Ctrl</key><key>+</key><key>.</key></keyseq>."
+#: C/gedit-plugins-snippets.page:19(page/title)
+msgid "Using snippets"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/gedit-plugins-snippets.page:21(page/p)
+msgid "The following points will help you get started with using snippets:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-commander.page:25(p)
-msgid "The last key in the above key combination is a period."
+#: C/gedit-plugins-snippets.page:24(item/p)
+msgid "Make sure the syntax is set appropriately."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-commander.page:29(p)
-msgid "First step..."
+#: C/gedit-plugins-snippets.page:25(item/p)
+msgid ""
+"The status bar at the bottom of the <app>gedit</app> window will show the "
+"current language setting. This language setting is what allows gedit to "
+"insert the proper snippets. <app>Gedit</app> will normally detect the "
+"language or syntax of the file that you're using, but sometimes you may need "
+"to set it."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-commander.page:30(p)
-msgid "Second step..."
+#: C/gedit-plugins-snippets.page:33(figure/desc)
+msgid "In this example, the language is set to HTML."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-commander.page:31(p)
-msgid "Third step..."
+#: C/gedit-plugins-snippets.page:40(item/p)
+msgid "Review the default snippets."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-color-picker.page:13(desc)
-msgid "Pick a color from a dialog and insert its hexadecimal representation"
+#: C/gedit-plugins-snippets.page:41(item/p)
+msgid ""
+"Select <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Manage Snippets</gui></guiseq>. Review "
+"the snippets that are available for your language or syntax. Find some basic "
+"snippets that you think might be useful for you."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-color-picker.page:16(title)
-msgid "Color picker"
+#: C/gedit-plugins-snippets.page:45(item/p)
+msgid "Try using some of the snippets."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-color-picker.page:18(p)
+#: C/gedit-plugins-snippets.page:46(item/p)
 msgid ""
-"The <app>color picker</app> plugin helps you to insert the character codes "
-"that represent a certain color. This can make it easier to choose and use "
-"the correct color in your programs."
+"For example, if you set the syntax to <em>HTML</em>, type <code>head </"
+"code>, and press the <key>Tab</key> key, you should see something like this:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-color-picker.page:22(p)
+#: C/gedit-plugins-snippets.page:51(page/code)
+#, no-wrap
 msgid ""
-"To enable the color picker plugin, select <guiseq><gui> Edit</"
-"gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Color Picker</gui></guiseq>."
+"\n"
+"        &lt;head&gt;\n"
+"          &lt;meta http-equiv=\"Content-type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" /&gt;\n"
+"          &lt;title&gt;Page Title&lt;/title&gt;\n"
+"          \n"
+"        &lt;/head&gt;\n"
+"        "
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-color-picker.page:26(p)
-msgid "To open and use the color picker:"
+#: C/gedit-plugins-sort.page:16(info/desc)
+msgid "Sort lines of text into alphabetical order"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-color-picker.page:28(p)
+#: C/gedit-plugins-sort.page:19(page/title)
+msgid "Sort"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-plugins-sort.page:21(page/p)
 msgid ""
-"Place your cursor at the point in your document where you want to insert the "
-"color code."
+"The Sort plugin arranges selected lines of text into alphabetical order."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ ÂÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÂ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-plugins-color-picker.page:30(p)
+#: C/gedit-plugins-sort.page:23(note/p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
+#| "performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
+#| "sort operation, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+#| "guimenu><guimenuitem>Revert</guimenuitem></menuchoice>."
 msgid ""
-"Select <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Pick Color...</gui></guiseq>. The color "
-"picker dialog will appear."
+"You cannot use the <gui>Undo</gui> feature to correct a <gui>Sort</gui> "
+"operation, so we recommend that you save the file immediately before "
+"performing the sort. If you make a mistake with the sort, you can revert to "
+"the previously-saved version of the file by selecting <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>Revert</gui></guiseq>."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ "
+"<menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
 
-#: C/gedit-plugins-color-picker.page:32(p)
+#: C/gedit-plugins-sort.page:25(page/p)
 msgid ""
-"If the color that you want to select is currently on your screen, click on "
-"the icon that looks like an eyedropper."
+"To enable the <app>Sort</app> plugin, select <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Sort</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-color-picker.page:34(p)
+#: C/gedit-plugins-sort.page:27(page/p)
 msgid ""
-"Your mouse pointer will change appearance, and will look like an eyedropper."
+"After you have enabled the <gui>Sort</gui> plugin, use it by selecting the "
+"lines of text you want to sort, and then clicking <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Sort</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-color-picker.page:36(p)
+#: C/gedit-plugins-sort.page:29(page/p)
 msgid ""
-"Use the eyedropper and click on the portion of your screen that contains the "
-"color you want to use. The color code for that color will appear in the "
-"color picker window."
+"The Sort dialog will open, allowing you to choose between several sorting "
+"options:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-color-picker.page:39(p)
+#: C/gedit-plugins-sort.page:31(item/p)
 msgid ""
-"To insert that color code into your document, click <gui> Insert</gui>. The "
-"code will be inserted where you had placed your cursor."
+"<em>Reverse order</em> will arrange the text in reverse alphabetical order."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-color-picker.page:42(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "To perform the sort operation, click <gui>Sort</gui>."
-msgid "To close the <app>color picker</app>, click <gui>Close</gui>."
+#: C/gedit-plugins-sort.page:32(item/p)
+msgid "<em>Remove duplicates</em> will remove duplicate values from the list."
 msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ</gui>."
 
-#: C/gedit-plugins-color-picker.page:46(p)
-msgid ""
-"You can make fine-grained adjustments to the color by adjusting the values "
-"for Hue, Saturation, Value, Red, Green, or Blue."
+#: C/gedit-plugins-sort.page:33(item/p)
+msgid "<em>Ignore case</em> will ignore case sensitivity."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-color-picker.page:48(p)
+#: C/gedit-plugins-sort.page:34(item/p)
 msgid ""
-"Additionally, you can save colors by right-clicking on any of the colored "
-"boxes in the color picker, and selecting <gui>Save color here</gui>. This "
-"will make it easier to insert commonly-used colors later."
-msgstr ""
-
-#: C/gedit-plugins-code-comment.page:13(desc)
-msgid "Comment-out or uncomment a block of code"
+"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
+"first character that should be used for sorting in the <em>Start at</em> "
+"column spin box."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÑÐÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ <em>ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ</em>"
 
-#: C/gedit-plugins-code-comment.page:16(title)
-msgid "Code comment"
+#: C/gedit-plugins-sort.page:36(page/p)
+msgid "To perform the sort operation, click <gui>Sort</gui>."
 msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ</gui>."
 
-#: C/gedit-plugins-code-comment.page:18(p)
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:35(media)
+msgctxt "_"
 msgid ""
-"Code comments are portions of text that make it easier for people to "
-"understand a program's code, but they don't affect how a program works. "
-"Comments are separated from other parts of a program by special characters."
+"external ref='figures/gedit-side-pane3.png' "
+"md5='4b800d370193ac0ed8db9eb33b86e11c'"
 msgstr ""
+"external ref='figures/gedit-side-pane3.png' "
+"md5='4b800d370193ac0ed8db9eb33b86e11c'"
 
-#: C/gedit-plugins-code-comment.page:23(p)
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:16(info/desc)
 msgid ""
-"The <app>code comment</app> plugin makes it easier to quickly create or "
-"remove code comments. To enable the code comment plugin, select "
-"<guiseq><gui> Edit</gui><gui> Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Code "
-"comment</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+"Automatically insert tags, strings and special characters into a document"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: C/gedit-plugins-code-comment.page:28(p)
-msgid "To create or remove a comment:"
-msgstr ""
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:19(page/title)
+msgid "Tag list"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-code-comment.page:30(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Highlight the portion of text that you want to change."
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:21(page/p)
 msgid ""
-"Highlight the portion of text where you want to add or remove a comment."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ."
+"The <app>Tag List</app> plugin allows you to insert common tags and special "
+"characters from a list in the side pane. By default, the plugin can insert "
+"tags and special characters for HTML, XHTML, XSLT, XUL and LaTeX."
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-code-comment.page:32(p)
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:24(section/title)
+msgid "Using the Tag List plugin"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:26(section/p)
 msgid ""
-"To add a comment, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Comment Code</gui></"
-"guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>."
+"To use the <app>Tag List</app> plugin, you will need to enable the plugin, "
+"and then activate the tag-list portion of the side pane."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-code-comment.page:34(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> or <keyseq><key>Ctrl</"
-#| "key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:29(section/title)
+msgid "Enabling the Plugin"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:30(section/p)
 msgid ""
-"To remove a comment, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Uncomment Code</gui></"
-"guiseq>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></"
-"keyseq>."
+"You can activate the plugin by selecting <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Tag List</gui></guiseq>. "
+"Once you have activated the plugin, access it by selecting "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq>, or by pressing "
+"<key>F9</key>."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> ÐÐÐ <keyseq><key>Ctrl</"
-"key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
 
-#: C/gedit-plugins-code-comment.page:39(p)
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:32(section/p)
 msgid ""
-"<app>Gedit</app> will automatically use the correct style of comment based "
-"on the language or syntax of the file. If <app>gedit </app> doesn't identify "
-"your language or syntax, you can select it from the language list in the "
-"bottom <gui>Status bar</gui>."
+"The side pane initially shows a list of open documents, so to view and use "
+"the <app>tag list</app>, you will need to click on the tab showing the \"plus"
+"\" icon at the bottom of the side pane. The icon will look similar to this:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:18(desc)
-msgid "Insert special characters just by clicking on them"
-msgstr ""
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:39(section/title)
+msgid "Inserting Tags and Special Characters"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:21(title)
-msgid "Character map"
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:41(section/p)
+msgid ""
+"The <app>tag list</app> uses a drop-down menu to let you choose from the "
+"different types of tags. For example, one tag option is <gui>HTML - Tags</"
+"gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:25(p)
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:43(section/p)
+msgid "To start inserting tags, complete the following:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ:"
+
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:46(item/p)
 msgid ""
-"This assumes the reader knows how to use gedit in general. By the end of "
-"this page, the reader will be able to use the character map plugin to insert "
-"characters into their documents."
+"Move the cursor to where you will want to insert the tag or special "
+"character."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:29(p)
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:47(item/p)
 msgid ""
-"The <app>Character Map</app> plugin enables you to insert characters into "
-"your document that you may not be able to type easily using your keyboard. "
-"To enable this plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
-"gui><gui>Plugins</gui><gui>Character Map</gui></guiseq>."
+"Select the desired tag type from the drop-down menu at the top of the side "
+"pane."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:32(title)
-msgid "Using Character Map"
-msgstr ""
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:48(item/p)
+msgid "Scroll through the list to find the desired tag or character."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:34(p)
-msgid ""
-"Once the plugin is enabled, you can add characters from the <em>Character "
-"Map</em> tab of the side panel (<guiseq><gui>View</gui><gui>Side Panel</"
-"gui></guiseq>)."
-msgstr ""
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:49(item/p)
+msgid "Double-click on the tag in the tag list."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:37(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Move the cursor to where you will want to insert the tag or special "
-#| "character."
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:52(section/p)
 msgid ""
-"Place the cursor at the point in your document at which you would like your "
-"special character."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
+"The tag or special character you've chosen will then be displayed in your "
+"document."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:38(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></menuchoice> and then click "
-#| "on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:56(section/title)
+msgid "Tag List Tips"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:57(note/p)
 msgid ""
-"Open the side panel by selecting <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Panel</"
-"gui></guiseq>, or by pressing <key>F9</key>."
+"You can also insert a tag by pressing <key>Return</key> or "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Return</key></keyseq>."
 msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</guimenuitem></menuchoice>, ÑÑÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:39(p)
-msgid "Select the <em>Character Map</em> tab in the side panel."
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:58(note/p)
+msgid ""
+"Pressing the <key>Return</key> key will insert the tag at the cursor "
+"position, and then return focus to the document. Pressing "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Return</key></keyseq> will insert the tag at "
+"the cursor position, but will keep the focus on the <app>tag-list</app>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:40(p)
+#: C/gedit-plugins-tag-list.page:60(note/p)
 msgid ""
-"If neccessary, choose the character set to which your character belongs from "
-"the list at the top of the <em>Character Map</em> tab (e.g., Arabic)."
+"You can see a preview of what text will be inserted for each tag and special "
+"character by clicking on the word the <gui>Preview</gui> at the bottom of "
+"the side pane."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:41(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Double-click on the tag in the tag list."
-msgid "Double click your desired character to insert it."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: C/gedit-plugins-terminal.page:13(info/desc)
+msgid "Add a terminal console to the bottom pane"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/gedit-plugins-terminal.page:16(page/title)
+msgid "Embedded terminal"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-character-map.page:44(p)
+#: C/gedit-plugins-terminal.page:18(page/p)
 msgid ""
-"You must click on the editing view of your document to continue editing "
-"normally."
+"<app>gedit</app> makes it possible to include an embedded version of "
+"<app>Gnome Terminal</app>, the GNOME command-line application, in the bottom "
+"pane of the <app>gedit</app> window. This will let you run scripts, install "
+"needed software, or test your program without leaving <app>gedit</app>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-change-case.page:17(desc)
-msgid "Change the case of selected text"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: C/gedit-plugins-change-case.page:20(title)
-msgid "Change case"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: C/gedit-plugins-change-case.page:22(p)
+#: C/gedit-plugins-terminal.page:20(page/p)
 msgid ""
-"This plugin helps you to change the case of selected portions of text. You "
-"can use it to change text to be all lower case, all upper case, to invert "
-"the case, or apply title case. To enable this plugin, select "
-"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Change "
-"Case</gui></guiseq>."
+"To enable this plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Plugins</gui><gui>Embedded Terminal</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-change-case.page:24(p)
+#: C/gedit-plugins-terminal.page:22(page/p)
 msgid ""
-"Once the <em>Change Case</em> plugin is enabled, you can use it by "
-"completing the following steps:"
+"Once you have enabled the plugin, add the terminal to the bottom pane by "
+"selecting <guiseq><gui>View</gui><gui>Bottom Pane</gui></guiseq>, or just "
+"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F9</key></keyseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-change-case.page:26(p)
-msgid "Highlight the portion of text that you want to change."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ."
+#: C/gedit-plugins-text-size.page:14(info/desc)
+msgid "Increase or decrease the text size"
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-change-case.page:27(p)
-msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Change Case</gui></guiseq>"
+#: C/gedit-plugins-text-size.page:17(page/title)
+msgid "Text Size"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ</gui></guiseq>"
 
-#: C/gedit-plugins-change-case.page:28(p)
-msgid "Choose your desired text-formatting option."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ."
+#: C/gedit-plugins-text-size.page:19(page/p)
+msgid ""
+"The text size plugin allows you to temporarily change the text size in "
+"<app>gedit</app> without changing the program's default text size. To enable "
+"this plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Plugins </gui><gui>Text Size</gui></guiseq>."
+msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-change-case.page:31(p)
-msgid "The updates to the text formatting will take place immediately."
+#: C/gedit-plugins-text-size.page:25(list/title)
+msgid ""
+"Once you have enabled the plugin, do any of the following to change the text "
+"size in <app>gedit</app>:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-change-case.page:33(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
-#| "character to lowercase."
+#: C/gedit-plugins-text-size.page:27(item/p)
 msgid ""
-"The <gui>Invert Case</gui> option will convert all lower case letters to "
-"upper case, and will convert all upper case letters to lower case."
+"To <em>increase</em> the text size, select <keyseq><key>Ctrl</key> <key>+</"
+"key></keyseq>."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑ, Ð ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-plugins-change-case.page:34(p)
+#: C/gedit-plugins-text-size.page:29(item/p)
 msgid ""
-"The <gui>Title Case</gui> option will convert the first letter of each word "
-"to upper case. All other letters will be converted to lower case."
+"To <em>decrease</em> the text size, select <keyseq><key>Ctrl</key> <key>-</"
+"key></keyseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-change-case.page:36(p)
+#: C/gedit-plugins-text-size.page:31(item/p)
 msgid ""
-"If you have not highlighted any text, the <em>Change Case</em> feature will "
-"be grayed-out. You need to select a portion of text before you use the "
-"<em>Change Case</em> feature."
+"To <em>reset</em> the text size to the default size, select "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-bracket-comp.page:12(desc)
-msgid "Auto-complete closing brackets"
+#: C/gedit-plugins-word-completion.page:18(info/desc)
+msgid "Autocomplete words or portions of code as you type"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-bracket-comp.page:15(title)
+#: C/gedit-plugins-word-completion.page:21(page/title)
 #, fuzzy
 #| msgid "Bracket Matching"
-msgid "Bracket completion"
+msgid "Word completion"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugins-bracket-comp.page:17(p)
+#: C/gedit-plugins-word-completion.page:23(page/p)
 msgid ""
-"The <app>Bracket Completion</app> plugin will auto-complete closing brackets "
-"for curly braces, parentheses, and square brackets."
+"The <app>Word Completion</app> plugin can speed up your editing by "
+"suggesting completions of words as you type. To enable the plugin, select "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Word "
+"Completion</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-bracket-comp.page:19(p)
+#: C/gedit-plugins-word-completion.page:28(page/p)
 msgid ""
-"To enable the plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
-"gui><gui>Plugins</gui><gui>Bracket Completion</gui></guiseq>."
+"While editing, the <app>Word Completion</app> plugin will automatically "
+"display a pop-up list of words that begin with the letters you have already "
+"typed. Word suggestions are based upon words that appear elsewhere in your "
+"document and upon pre-defined keywords if your document is of a recognised "
+"format."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-bracket-comp.page:21(p)
-msgid "This plugin does not automatically insert closing HTML or XML tags."
+#: C/gedit-plugins-word-completion.page:34(page/p)
+msgid ""
+"To insert a suggested word, double-click on it in the pop-up list or press "
+"<keyseq><key>Alt</key><key>Num</key></keyseq>, where <key>Num</key> is the "
+"number displayed next to your desired word."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:13(desc)
-msgid "Record commonly-referenced locations with bookmarks"
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gedit-printing-order.page:53(media)
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='reverse-collate.png' md5='__failed__'"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:16(title)
-msgid "Bookmarks"
+#: C/gedit-printing-order.page:10(credit/name)
+#: C/gedit-printing-select.page:10(credit/name)
+msgid "Phil Bull"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:18(p)
-msgid ""
-"Gedit bookmarks allow you to highlight important lines of text within your "
-"document or program, making them easier to find. You can also move up or "
-"down between bookmarks, making document navigation a bit faster."
+#: C/gedit-printing-order.page:14(license/p)
+#: C/gedit-printing-select.page:14(license/p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr ""
+
+#: C/gedit-printing-order.page:18(page/title)
+msgid "Getting Copies To Print In The Correct Order"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:22(p)
+#: C/gedit-printing-order.page:21(section/title)
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: C/gedit-printing-order.page:24(section/p)
 msgid ""
-"To enable the bookmark plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui> "
-"Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Bookmarks</gui></guiseq>."
+"Printers usually print the first page first, and the last page last, so the "
+"pages end up in reverse order when you pick them up."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:26(title)
+#: C/gedit-printing-order.page:28(section/p)
+msgid "To reverse the order:"
+msgstr ""
+
+#: C/gedit-printing-order.page:32(item/p)
+msgid "<guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
+msgstr "<guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq>"
+
+#: C/gedit-printing-order.page:33(item/p)
 msgid ""
-"Bookmarks are inserted and removed by completing the same action. To insert "
-"or remove bookmarks:"
+"In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em>, "
+"check <gui>Reverse</gui>. The last page will be printed first, and so on."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:28(p)
-msgid "Navigate to the line where you want to insert or remove the bookmark."
+#: C/gedit-printing-order.page:38(section/title)
+msgid "Collate"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:30(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> or <keyseq><key>Ctrl</"
-#| "key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
+#: C/gedit-printing-order.page:41(section/p)
 msgid ""
-"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>B</key></keyseq>, or click "
-"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Toggle Bookmark</gui></guiseq>."
+"If you are printing more than one copy of the document, the print outs will "
+"be grouped by page number by default. (e.g. The copies of page one come out, "
+"then the copies of page two, etc.) Collating will make each copy come out "
+"with its pages grouped together."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> ÐÐÐ <keyseq><key>Ctrl</"
-"key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
 
-#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:36(title)
-msgid "To move between bookmarks:"
+#: C/gedit-printing-order.page:46(section/p)
+msgid "To Collate:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:37(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> or <keyseq><key>Ctrl</"
-#| "key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
+#: C/gedit-printing-order.page:50(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq>"
+
+#: C/gedit-printing-order.page:51(item/p)
 msgid ""
-"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq> to move to the next "
-"bookmark."
+"In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em> "
+"check <gui>Collate</gui>."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> ÐÐÐ <keyseq><key>Ctrl</"
-"key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
 
-#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:39(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> or <keyseq><key>Ctrl</"
-#| "key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
+#: C/gedit-printing.page:19(note/p)
 msgid ""
-"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>B</key></keyseq> to move "
-"to the previous bookmark."
+"Printing with <app>gedit</app> requires that you have connected and "
+"configured your printer. If you have not done this, please consult the "
+"printing help documentation for your desktop environment."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> ÐÐÐ <keyseq><key>Ctrl</"
-"key><key> Shift</key><key>G</key></keyseq>."
 
-#: C/gedit-plugins-bookmarks.page:41(p)
+#: C/gedit-printing.page:22(page/p)
 msgid ""
-"If you prefer using the mouse, you can click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Go "
-"to Next Bookmark</gui></guiseq> or <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Go to "
-"Previous Bookmark</gui></guiseq>."
+"<app>gedit</app> allows you to both print output to a file, as well as "
+"printing output to paper. Prior to printing your document, you can also "
+"preview how the printed document will look by using the <app>Print Preview</"
+"app> feature."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-plugin-guide.page:7(desc)
-msgid "Do more with gedit by using gedit plugins."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ gedit."
+#: C/gedit-printing.page:25(section/title)
+msgid "Printing to paper"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugin-guide.page:15(title)
-msgid "Configure and use gedit Plugins"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ gedit"
+#: C/gedit-printing.page:29(section/title)
+msgid "Printing output to a file"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-plugin-guide.page:16(p)
+#: C/gedit-printing.page:31(section/p)
 msgid ""
-"You can do more with <app>gedit</app> by using plugins. Several plugins are "
-"installed by default, but a large number of other plugins are available "
-"separately."
+"You can also use <app>gedit</app> to print to a file. To do so, select "
+"<guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui><gui>Print to File</gui></guiseq>."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ <app>gedit</app> ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ</gui></"
+"guiseq>."
 
-#: C/gedit-plugin-guide.page:17(p)
-msgid ""
-"Many Linux distributions make a group of these plugins available as a "
-"<app>gedit-plugins</app> package. Install the <app>gedit-plugins</app> "
-"package to make these extra plugins available to <app>gedit</app>."
-msgstr ""
+#: C/gedit-printing.page:32(section/p)
+msgid "Printing is enabled for the following file formats:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: C/gedit-plugin-guide.page:20(title)
-msgid "Default gedit Plugins"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ gedit"
+#: C/gedit-printing.page:34(item/p)
+msgid "Portable Document Format (.pdf)"
+msgstr "Portable Document Format (.pdf)"
 
-#: C/gedit-plugin-guide.page:24(title)
-msgid "Additional gedit Plugins"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ gedit"
+#: C/gedit-printing.page:35(item/p)
+msgid "PostScript (.ps)"
+msgstr "PostScript (.ps)"
 
-#: C/gedit-open-recent.page:14(title)
-msgid "Reopen a recently-used file"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-printing.page:36(item/p)
+msgid "Scalable Vector Graphic (.svg)"
+msgstr "Scalable Vector Graphic (.svg)"
 
-#: C/gedit-open-recent.page:16(p)
-msgid ""
-"By default, <app>gedit</app> provides easy access to five of your most "
-"recently-used files. Here is how you can open a recently-used file:"
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gedit-printing-select.page:34(media)
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='print-select.png' md5='__failed__'"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-open-recent.page:18(p)
-msgid ""
-"Click the downward-facing arrow to the right of the <gui>Open</gui> button."
+#: C/gedit-printing-select.page:18(page/title)
+msgid "Only Printing Certain Pages"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-open-recent.page:19(p)
-msgid ""
-"<app>gedit</app> will display a list of the five most-recently used files."
+#: C/gedit-printing-select.page:20(page/p)
+msgid "To only print certain pages from the document:"
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-open-recent.page:20(p)
-msgid "Select the desired file, and it will open in a new tab."
-msgstr ""
+#: C/gedit-printing-select.page:24(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui> Print...</gui></guiseq>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ...</gui></guiseq>"
 
-#: C/gedit-open-recent.page:23(p)
+#: C/gedit-printing-select.page:25(item/p)
 msgid ""
-"To adjust the number of recently-used files that gedit displays, you will "
-"need to use the <app>gconf-editor</app> application."
+"In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+"from the <gui>Range</gui> section."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-open-recent.page:25(p)
+#: C/gedit-printing-select.page:26(item/p)
 msgid ""
-"Launch <app>gconf-editor</app> and select <guiseq><gui>apps</gui><gui>gedit-"
-"2</gui><gui>preferences</gui><gui>ui</gui><gui>recents</gui></guiseq>."
+"Type the numbers of the pages you want to print in the textbox, separated by "
+"commas. Use a dash to denote a range of pages."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-open-recent.page:26(p)
+#: C/gedit-printing-select.page:31(note/p)
 msgid ""
-"Double-click on the number next to <gui>max_recents</gui> and change the "
-"number to your desired value."
+"For example, if you enter \"1,3,5-7,9\" in the <gui>Pages</gui> textbox, "
+"pages 1,3,5,6,7 and 9 will be printed."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-open-on-server.page:14(title)
-msgid "Open a file that is located on a server"
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gedit-quickstart.page:19(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gedit3-screenshot.png' "
+"md5='3f101415d3b97ca8b0e81dc3cc1a6bd7'"
 msgstr ""
+"external ref='figures/gedit3-screenshot.png' "
+"md5='3f101415d3b97ca8b0e81dc3cc1a6bd7'"
+
+#: C/gedit-quickstart.page:16(page/title)
+msgid "Get started with gedit"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ gedit"
 
-#: C/gedit-open-on-server.page:16(p)
+#: C/gedit-quickstart.page:17(page/p)
 msgid ""
-"Prior to opening a file on a server from within <app>gedit</app>, you need "
-"to know some technical information about the server. For example, you will "
-"need to know the IP Address or URL of the server, and may need to know what "
-"kind of server it is (e.g., HTTP, FTP, etc.)."
+"<app>gedit</app> is a full-featured text editor for the GNOME desktop "
+"environment. You can use it to prepare simple notes and documents, or you "
+"can use some of its advanced features, making it your own software "
+"development environment."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ <app>gedit</app> â ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ GNOME. Ð ÐÐÐÐÑÑÑ gedit ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, Ð ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ "
+"ÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-open-on-server.page:18(p)
+#: C/gedit-quickstart.page:21(page/p)
 msgid ""
-"Also, some types of servers impose restrictions on what you can do with "
-"files stored on the server. For example, you may be able to open a file from "
-"a server, but may need to save any changes to the file locally, on your own "
-"computer."
+"Once <app>gedit</app> launches, you can start writing right away. To save "
+"your text, just click <gui>Save</gui>."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ <app>gedit</app>, ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ. "
+"ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui>."
 
-#: C/gedit-open-on-server.page:20(p)
+#: C/gedit-quickstart.page:23(page/p)
 msgid ""
-"With these caveats in mind, perform the following steps to open a file from "
-"a server using <app>gedit</app>:"
+"To learn about additional <app>gedit</app> features and to get assistance "
+"with performing additional tasks, explore <link xref=\"index\">the other "
+"portions</link> of the <app>gedit</app> help."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ <app>gedit</app> Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ <link xref=\"index\">ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ</"
+"link> ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ <app>gedit</app>."
+
+#: C/gedit-replace.page:20(page/title)
+msgid "Replace text"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: C/gedit-open-on-server.page:23(p)
+#: C/gedit-replace.page:22(page/p)
 msgid ""
-"Choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq> to display the "
-"<gui>Open Files</gui> dialog."
+"Editing text can be time consuming. To save time, <app>gedit</app> includes "
+"a <app>Replace</app> function that helps you to find and replace portions of "
+"text."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÑÐÑÑÑÑ</gui></guiseq> ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ</gui>."
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, Ð "
+"<app>gedit</app> ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ <app>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</app>, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ."
+
+#: C/gedit-replace.page:25(steps/title)
+msgid "Replace text in <app>gedit</app>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð <app>gedit</app>"
 
-#: C/gedit-open-on-server.page:24(p)
+#: C/gedit-replace.page:26(item/p)
 msgid ""
-"Select the <gui>Pencil</gui> icon near the top of the <gui>Open Files</gui> "
-"dialog."
+"Open the Replace tool by clicking <guiseq><gui>Search</gui><gui>Replace</"
+"gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÑÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</"
+"gui></guiseq>, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
 
-#: C/gedit-open-on-server.page:25(p)
-msgid "Enter the IP Address or URL of the appropriate server."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ IP-ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ URL ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
+#: C/gedit-replace.page:27(item/p)
+msgid "Enter the text that you wish to replace into the 'Search for:' field."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, Ð ÐÐÐÐ ÂÐÐÐÑÐ:Â."
 
-#: C/gedit-open-on-server.page:26(p)
-msgid "Find and select the file that you wish to open."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ."
+#: C/gedit-replace.page:28(item/p)
+msgid "Enter the new, replacement text into the 'Replace with:' field."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ:Â."
 
-#: C/gedit-open-on-server.page:27(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select "
-#| "the appropriate character coding."
+#: C/gedit-replace.page:30(item/p)
 msgid ""
-"Use the Character coding drop-down list to select the appropriate character "
-"coding."
+"Once you have entered the original and replacement text, select your desired "
+"replacement options:"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel>, "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: C/gedit-open-on-server.page:31(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include <literal>http:</"
-#| "literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>, and all of "
-#| "the methods supported by <literal>gnome-vfs</literal>."
+#: C/gedit-replace.page:32(item/p)
 msgid ""
-"Valid types of URI include http:, ftp:, file:, and all of the methods "
-"supported by <app>gvfs</app>."
+"To replace <em>only</em> the next matching portion of text, click "
+"<gui>Replace</gui>."
 msgstr ""
-"<replaceable>URI</replaceable> ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ <literal>http:</literal>, "
-"<literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal> Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ, "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ <literal>gnome-vfs</literal>."
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ <em>ÑÐÐÑÐÐ</em> ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ, "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</gui>."
 
-#: C/gedit-open-on-server.page:34(p)
+#: C/gedit-replace.page:33(item/p)
 msgid ""
-"Files from some types of URI are opened as read-only, and any changes you "
-"make must be saved to a different location. For example, HTTP only allows "
-"files to be read. Files opened from FTP are read-only because not all FTP "
-"servers may correctly work with saving remote files."
+"To replace <em>all occurrences</em> of the searched-for text, click "
+"<gui>Replace All</gui>."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ URI ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, "
-"HTTP ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ñ FTP ÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐ FTP-ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ <em>ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ</em> ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ "
+"<gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ</gui>."
 
-#: C/gedit-open-files.page:18(title)
-msgid "Open a file or set of files"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-replace.page:39(note/p)
+msgid ""
+"Use the <gui>Replace All</gui> function with care. <gui>Replace All</gui> "
+"works on the entirety of your text file, and does not allow you to highlight "
+"portions of text where the replace function will be performed."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ <gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ</gui> Ñ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÑÐÐÑÐÑ "
+"<gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ</gui> ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ."
 
-#: C/gedit-open-files.page:20(p)
+#: C/gedit-replace.page:43(section/title)
+msgid "More options"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: C/gedit-replace.page:46(item/title)
+msgid "Match case"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: C/gedit-replace.page:47(item/p)
 msgid ""
-"To open a file in <app>gedit</app>, click the <gui>Open</gui> button, or "
-"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
+"The <em>Match case</em> option allows you to specify whether you want your "
+"search to be case-sensitive. If this option is selected, searches will be "
+"case-sensitive. If not, searches will not be case-sensitive."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑ <em>ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ</em> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÑÑÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ."
+
+#: C/gedit-replace.page:50(item/title)
+msgid "Match entire word only"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-replace.page:51(item/p)
+msgid ""
+"Use this option to search for a specific word without including fragments of "
+"other words. For example, if you searched for the word 'and' with this "
+"option selected, the word 'and' would be matched, but the words 's<em>and</"
+"em>' and 'comm<em>and</em>er' would not be matched."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÂÐÐÂ, ÑÐ ÑÐÐÐÐ "
+"ÂÐÐÂ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ, Ð ÑÐÐÐÐ Â<em>ÐÐ</em>ÐÂ Ð ÂÐÐ<em>ÐÐ</em>ÐÐÂ ÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-open-files.page:21(p)
+#: C/gedit-replace.page:54(item/title)
+msgid "Search backwards"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/gedit-replace.page:55(item/p)
 msgid ""
-"This will cause the <gui>Open Files</gui> dialog to appear. Use your mouse "
-"or keyboard to select the file that you wish to open, and then click "
-"<gui>Open</gui>. The file that you've selected will open in a new tab."
+"This command behaves identically to the Find Previous command. If you wish "
+"to step through search results from end to beginning, select this option."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑ <em>ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ</em> ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"ÑÑÑ ÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-open-files.page:22(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
-#| "<guibutton>Close</guibutton>."
+#: C/gedit-replace.page:58(item/title)
+msgid "Wrap around"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/gedit-replace.page:59(item/p)
 msgid ""
-"To close the <gui>Open Files</gui> dialog without opening a file, click "
-"<gui>Cancel</gui>."
+"With the <app>wrap around</app> option enabled, <app>gedit</app> will re-"
+"start the search/replace action at the top of the file after it has reached "
+"the bottom of the file. This ensures that your search/replace action is made "
+"across your entire file."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ <app>ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ</app>, "
+"<app>gedit</app>, ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑ c "
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ, ÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/gedit-save-file.page:14(page/title)
+msgid "Save a file"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-save-file.page:16(page/p)
+msgid ""
+"To save a file in <app>gedit</app>, click on the disk-drive icon with the "
+"word <gui>Save</gui> next to it. You may also select <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>Save</gui></guiseq>, or just press <keyseq><key>Ctrl</key><key>S</"
+"key></keyseq>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Ð <app>gedit</app>, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÑ "
+"<gui>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui> ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui></guiseq>, ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>S</key></keyseq>."
+
+#: C/gedit-save-file.page:17(page/p)
+msgid ""
+"If you are saving a new file, the <gui>Save File</gui> dialog will appear, "
+"and you can select a name for the file, as well as the directory where you "
+"would like the file to be saved."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ</"
+"gui>, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ."
+
+#: C/gedit-search.page:20(page/title)
+msgid "Search for text"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: C/gedit-search.page:22(page/p)
+msgid ""
+"The Find tool can help you find specific sequences of text within in your "
+"file."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/gedit-search.page:26(steps/title)
+msgid "Finding text"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: C/gedit-search.page:27(item/p)
+msgid ""
+"Open the <gui style=\"menu\">search window</gui> by clicking "
+"<guiseq><gui>Search</gui><gui>Find</gui> </guiseq> or pressing "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>. This will move your cursor to "
+"the start of the <gui>search window</gui>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑÐ <gui style=\"menu\">ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ</gui>, ÐÑÐÑÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÑÐ</"
+"gui><gui>ÐÐÐÑÐ</gui></guiseq>, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</"
+"key></keyseq>. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð <gui>ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ</gui>, Ð ÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: C/gedit-search.page:32(item/p)
+msgid "Type the text you wish to search for in the <gui>search window</gui>."
+msgstr "Ð <gui>ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ</gui> ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/gedit-search.page:34(item/p)
+msgid ""
+"As you type, <app>gedit</app> will begin highlighting the portions of text "
+"that match what you have entered."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, <app>gedit</app> ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ."
+
+#: C/gedit-search.page:39(page/p)
+msgid "To scroll through the search results, do any of the following:"
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
+
+#: C/gedit-search.page:41(item/p)
+msgid ""
+"Click on the <gui>up</gui> or <gui>down</gui> facing arrows next to the "
+"<gui>search window</gui>"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ <gui>ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ</gui> ÐÐÐ <gui>ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ</gui> ÑÑÐÐÐ "
+"Ñ <gui>ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ</gui>"
+
+#: C/gedit-search.page:43(item/p)
+msgid ""
+"Press the <key>up arrow</key> or <key>down arrow</key> keys on your keyboard"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ</key> ÐÐÐ <key>ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ</key> ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: C/gedit-search.page:45(item/p)
+msgid ""
+"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> or <keyseq> <key>Ctrl</"
+"key><key>Shift</key><key>G</key></keyseq>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq> ÐÐÐ <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>Shift</key><key>G</key></keyseq>."
+
+#: C/gedit-search.page:47(item/p)
+msgid ""
+"Press the <key>Ctrl</key> and use your mouse or touchpad's <key>scroll</key> "
+"feature to move up or down through the text."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <key>Ctrl</key> Ð Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐ <key>ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ</key> ÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ."
+
+#: C/gedit-search.page:52(page/p)
+msgid ""
+"To close the <gui>search window</gui>, press either <key>Esc</key> or "
+"<key>Enter</key>. Pressing <key>Esc</key> will return the cursor to where it "
+"was before you began your search. Pressing <key>Enter</key> will return the "
+"cursor to the current position in the search results."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ <gui>ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ</gui>, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Esc</key> ÐÐÐ "
+"<key>Enter</key>. ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <key>Esc</key> ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <key>Enter</key> ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/gedit-search.page:58(list/title)
+msgid "Search tips"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: C/gedit-search.page:59(item/p)
+msgid ""
+"If you highlight a portion of text with your mouse, and then press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>, the text you've highlighted "
+"will appear in the search window."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>F</key></keyseq>, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/gedit-search.page:62(item/p)
+msgid ""
+"For advanced search options, you can click on the <gui>Magnifying Glass</"
+"gui> icon in the search window, or you can right-click on any portion of the "
+"search window."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</guilabel> ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"<guibutton>ÐÐÐÑÑÑÑ</guibutton>."
+"ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ <gui>ÐÑÐÐ</gui> Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, "
+"ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/gedit-search.page:65(item/p)
+msgid ""
+"The text that you've searched for will remain highlighted by gedit, even "
+"after you have completed your search. To remove the highlight, click "
+"<guiseq><gui>Search</gui><gui>Clear Highlight</gui></guiseq>, or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>K</key></keyseq>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ gedit, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÑÐ</"
+"gui><gui>ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ</gui></guiseq>, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>Shift</key><key>K</key></keyseq>."
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:14(credit/name)
+msgid "Paolo Borelli"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (Paolo Borelli)"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:17(credit/name)
+msgid "Jesse van den Kieboom"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ (Jesse van den Kieboom)"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:20(credit/name)
+msgid "Steve FrÃcinaux"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (Steve FrÃcinaux)"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:23(credit/name)
+msgid "Ignacio Casal Quinteiro"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ (Ignacio Casal Quinteiro)"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:27(page/title)
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:29(page/p)
+msgid ""
+"Use <gui>shortcut keys</gui> to perform common tasks more quickly than with "
+"the mouse and menus. The following tables list all of <app>gedit's</app> "
+"shortcut keys."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</gui> ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑ. Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ <app>gedit</app>."
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:53(table/title)
+msgid "Tab-related Shortcut keys"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:61(td/p)
+msgid "Switch to the next tab to the left"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:61(td/p)
+msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
+msgstr "Ctrl + Alt + PageUp"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:65(td/p)
+msgid "Switch to the next tab to the right"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:65(td/p)
+msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
+msgstr "Ctrl + Alt + PageDown"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:69(td/p)
+msgid "Close tab"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:69(td/p) C/gedit-shortcut-keys.page:112(td/p)
+msgid "Ctrl + W"
+msgstr "Ctrl + W"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:72(td/p)
+msgid "Save all tabs"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:72(td/p)
+msgid "Ctrl + Shift + L"
+msgstr "Ctrl + Shift + L"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:75(td/p)
+msgid "Close all tabs"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:75(td/p)
+msgid "Ctrl + Shift + W"
+msgstr "Ctrl + Shift + W"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:78(td/p)
+msgid "Jump to <var>n</var>th tab"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ <var>n</var>-Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:78(td/p)
+msgid "Alt + <var>n</var>"
+msgstr "Alt + <var>n</var>"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:85(table/title)
+msgid "Shortcut keys for working with files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:93(td/p)
+msgid "Create a new document"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:93(td/p)
+msgid "Ctrl + N"
+msgstr "Ctrl + N"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:96(td/p)
+msgid "Open a document"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:96(td/p)
+msgid "Ctrl + O"
+msgstr "Ctrl + O"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:99(td/p)
+msgid "Save the current document"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:99(td/p)
+msgid "Ctrl + S"
+msgstr "Ctrl + S"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:102(td/p)
+msgid "Save the current document with a new filename"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:102(td/p)
+msgid "Ctrl + Shift + S"
+msgstr "Ctrl + Shift + S"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:106(td/p)
+msgid "Print the current document"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:106(td/p)
+msgid "Ctrl + P"
+msgstr "Ctrl + P"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:109(td/p)
+msgid "Print preview"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:109(td/p)
+msgid "Ctrl + Shift + P"
+msgstr "Ctrl + Shift + P"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:112(td/p)
+msgid "Close the current document"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:115(td/p)
+msgid "Quit gedit"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ gedit"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:115(td/p)
+msgid "Ctrl + Q"
+msgstr "Ctrl + Q"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:121(table/title)
+msgid "Shortcut keys for editing files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:129(td/p)
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:129(td/p)
+msgid "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + Z"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:132(td/p)
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:132(td/p)
+msgid "Ctrl + Shift + Z"
+msgstr "Ctrl + Shift + Z"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:136(td/p)
+msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:137(td/p)
+msgid "Ctrl + X"
+msgstr "Ctrl + X"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:140(td/p)
+msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:141(td/p)
+msgid "Ctrl + C"
+msgstr "Ctrl + C"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:144(td/p)
+msgid "Paste the contents of the clipboard"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:144(td/p)
+msgid "Ctrl + V"
+msgstr "Ctrl + V"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:148(td/p)
+msgid "Select all text in the file"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:148(td/p)
+msgid "Ctrl + A"
+msgstr "Ctrl + A"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:151(td/p)
+msgid "Delete the current line"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:151(td/p)
+msgid "Ctrl + D"
+msgstr "Ctrl + D"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:154(td/p)
+msgid "Move the selected line up one line"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:154(td/p)
+msgid "Alt + Up Arrow"
+msgstr "Alt + ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:158(td/p)
+msgid "Move the selected line down one line"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:158(td/p)
+msgid "Alt + Down Arrow"
+msgstr "Alt + ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:165(table/title)
+msgid "Shortcut keys for showing and hiding panes"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:173(td/p)
+msgid "Show / hide the side pane"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:173(td/p)
+msgid "F9"
+msgstr "F9"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:176(td/p)
+msgid "Show / hide the bottom pane."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:176(td/p)
+msgid "Ctrl + F9"
+msgstr "Ctrl + F9"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:183(table/title)
+msgid "Shortcut keys for searching"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:191(td/p)
+msgid "Find a string"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:191(td/p)
+msgid "Ctrl + F"
+msgstr "Ctrl + F"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:194(td/p)
+msgid "Find the next instance of the string"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:194(td/p)
+msgid "Ctrl + G"
+msgstr "Ctrl + G"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:198(td/p)
+msgid "Find the previous instance of the string"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:198(td/p)
+msgid "Ctrl + Shift + G"
+msgstr "Ctrl + Shift + G"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:202(td/p)
+msgid "Search and Replace"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:202(td/p)
+msgid "Ctrl + H"
+msgstr "Ctrl + H"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:205(td/p)
+msgid "Clear highlight"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:205(td/p)
+msgid "Ctrl + Shift + K"
+msgstr "Ctrl + Shift + K"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:208(td/p)
+msgid "Goto line"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:208(td/p)
+msgid "Ctrl + I"
+msgstr "Ctrl + I"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:214(table/title)
+msgid "Shortcut keys for tools"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:222(td/p)
+msgid "Check spelling"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:222(td/p)
+msgid "Shift + F7"
+msgstr "Shift + F7"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:225(td/p)
+msgid "Remove trailing spaces (with plugin)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ (ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ)"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:225(td/p)
+msgid "Alt + F12"
+msgstr "Alt + F12"
+
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:229(td/p)
+msgid "Run \"make\" in the current directory (with plugin)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Âmake РÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ (ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ)"
 
-#: C/gedit-open-files.page:24(p)
-msgid ""
-"You can use the <key>Ctrl</key> and <key>Shift</key> keys to open more than "
-"one file at a time. If you hold down the <key>Ctrl</key> key while you "
-"select multiple files, clicking <gui>Open</gui> will open each of the files "
-"that you have selected."
-msgstr ""
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:230(td/p)
+msgid "F8"
+msgstr "F8"
 
-#. Insert Image Here
-#: C/gedit-open-files.page:28(p)
-msgid ""
-"Holding down the <key>Shift</key> while you select multiple files will open "
-"the first file that you select, the last file that you select, and all of "
-"the files in between."
-msgstr ""
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:233(td/p)
+msgid "Directory listing (with plugin)"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ (ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ)"
 
-#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:14(title)
-msgid "View and open files from the side pane"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:233(td/p)
+msgid "Ctrl + Shift + D"
+msgstr "Ctrl + Shift + D"
 
-#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:15(p)
-msgid ""
-"The most common way to switch between files in <app>gedit</app> is by using "
-"the tabs at the top of the <app>gedit</app> window. In some cases, though, "
-"particularly when you are working with a large number of open files, you may "
-"find it easier to use the <app>side pane</app>."
-msgstr ""
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:240(table/title)
+msgid "Shortcut keys for user help"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:19(p)
-msgid ""
-"To activate the <app>side pane</app>, select <guiseq><gui>View</"
-"gui><gui>Side Pane</gui></guiseq>, or just press the <key>F9</key> key."
-msgstr ""
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:248(td/p)
+msgid "Open the gedit user guide"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ gedit"
 
-#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:24(p)
-msgid ""
-"You can toggle the <gui>side pane</gui> open or closed by pressing <key>F9</"
-"key> at any time."
-msgstr ""
+#: C/gedit-shortcut-keys.page:248(td/p)
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
 
-#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:31(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></menuchoice> and then click "
-#| "on the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
+#: C/gedit-spellcheck.page:15(page/title)
+msgid "Spell-check your document"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/gedit-spellcheck.page:16(page/p)
 msgid ""
-"To open files from the <app>side pane</app>, first open the <app>side pane</"
-"app> by selecting <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq>, then "
-"click on the <gui>file-browser</gui> icon at the bottom of the pane."
+"Using the spell-check feature in <app>gedit</app> requires that you first "
+"enable the spell-check plugin. To enable the plugin, select "
+"<guiseq><gui>Edit </gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Spell "
+"Checker</gui> </guiseq>."
 msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</guimenuitem></menuchoice>, ÑÑÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð <app>gedit</app>, ÐÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"<guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÑÐÐ</gui><gui>ÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ</gui></guiseq>."
 
-#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:39(p)
+#: C/gedit-spellcheck.page:22(note/p)
 msgid ""
-"This will activate the <em>file-browser</em> mode of the <app>side panel</"
-"app>. You can then use the navigation buttons at the top of the pane to "
-"locate and open your desired files."
+"Select <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Autocheck Spelling</gui></guiseq> to "
+"make <app>gedit</app> highlight spelling errors while you type."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑ</gui><gui>ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑ</gui></guiseq>, "
+"ÑÑÐÐÑ <app>gedit</app> ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:45(title)
-msgid "Using the side pane to switch between open files"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-syntax-highlighting.page:14(page/title)
+msgid "Turn on syntax highlighting"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: C/gedit-syntax-highlighting.page:17(section/title)
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:46(p)
+#: C/gedit-syntax-highlighting.page:18(section/p)
 msgid ""
-"Once you have several files open, you can use the side pane to switch "
-"between open files. To activate the file browser portion of the <app>side "
-"pane</app>, click on the <gui>file</gui> icon at the bottom of the <gui>side "
-"pane</gui>."
+"<app>gedit</app> provides syntax highlighting for a wide range of markup, "
+"programming, and scientific languages. If <app>gedit</app> recognizes the "
+"syntax being used when you open a file, it will automatically highlight the "
+"text."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:54(p)
+#: C/gedit-syntax-highlighting.page:20(section/p)
 msgid ""
-"Clicking on any file name in the <gui>side pane</gui> will open that file "
-"for editing."
+"If your syntax or language is not highlighted upon startup, you can select "
+"the appropriate syntax or language by clicking <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Highlight Mode</gui></guiseq>, and then choosing the desired "
+"syntax. Alternately, you can select the syntax name from a list at the "
+"bottom of the <app>gedit</app> window."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð <gui>ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ</gui> ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-full-screen.page:14(title)
-msgid "Use fullscreen mode"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-tabs-moving.page:19(page/title)
+msgid "Move and re-order tabs"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-full-screen.page:16(p)
+#: C/gedit-tabs-moving.page:20(page/p)
 msgid ""
-"When working with a large document, you may find it helpful to work in "
-"<app>gedit's</app> fullscreen mode. Using fullscreen mode will hide the "
-"<gui>menu bar</gui>, <gui>tab bar</gui> and the <gui>tool bar</gui>, "
-"presenting you with more of your text and allowing you to better focus on "
-"your tasks."
+"Tabs in <app>gedit</app> can be moved, making it easier to work with your "
+"files. Tabs can be can re-ordered within the same window, moved outside of "
+"<app>gedit</app> (creating a new <app>gedit</app> window), and moved from "
+"one window to another."
 msgstr ""
+"Ð <app>gedit</app> ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ "
+"Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐ <app>gedit</app> (ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <app>gedit</app>), Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-full-screen.page:19(title)
-msgid "Turn on fullscreen mode"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-tabs-moving.page:26(section/title)
+msgid "Change the order of tabs in the gedit window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ gedit"
 
-#: C/gedit-full-screen.page:20(p)
-msgid ""
-"To turn on fullscreen mode, select <guiseq><gui>View</gui><gui>Fullscreen</"
-"gui></guiseq>, or press <key>F11</key>. <app>gedit's</app> menu, title, and "
-"tab-bars will hide, and you will only be presented with the text of your "
-"current file."
-msgstr ""
+#: C/gedit-tabs-moving.page:28(section/p)
+msgid "To change the ordering of tabs in a window:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ:"
 
-#: C/gedit-full-screen.page:21(p)
-msgid ""
-"If you need to perform an action from the <app>gedit</app> menu while "
-"working in fullscreen mode, move your mouse pointer to the top of the "
-"screen. The <app>gedit</app> menu bar will reappear, and you can select your "
-"desired action."
-msgstr ""
+#: C/gedit-tabs-moving.page:31(item/p) C/gedit-tabs-moving.page:67(item/p)
+msgid "Click and hold the mouse button on the tab"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-full-screen.page:23(p)
-msgid ""
-"To switch between open tabs while in fullscreen mode, press either "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>PgUp</key></keyseq> or "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>PgDn</key></keyseq>."
-msgstr ""
+#: C/gedit-tabs-moving.page:32(item/p)
+msgid "Move the tab to the desired position among the other tabs"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-full-screen.page:27(title)
-msgid "Turn off fullscreen mode"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-tabs-moving.page:34(item/p) C/gedit-tabs-moving.page:70(item/p)
+msgid "Release the mouse button"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: C/gedit-full-screen.page:28(p)
+#: C/gedit-tabs-moving.page:37(section/p)
 msgid ""
-"To turn off fullscreen mode and return to the standard <app>gedit</app> "
-"window, move your mouse cursor to the top of the screen, and wait for the "
-"<gui>menu bar</gui> to appear. When the <gui>menu bar</gui> appears, select "
-"<gui>Leave Fullscreen</gui>."
+"The tab will be placed in the position closest to where you release the tab, "
+"immediately beside other opened tabs."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÑ ÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ, "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ c ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-files-basic.page:14(title)
-msgid "File basics: Open, close, and save files"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ: ÐÑÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: C/gedit-tabs-moving.page:43(section/title)
+msgid "Move a tab, creating a new gedit window"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ gedit"
 
-#: C/gedit-files-basic.page:16(p)
-msgid ""
-"If you are new to <app>gedit</app>, these topics will help you with "
-"creating, saving, and opening and closing files."
-msgstr ""
+#: C/gedit-tabs-moving.page:44(section/p)
+msgid "To drag a tab into a new window:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: C/gedit-edit-as-root.page:14(title)
-msgid "Edit a file as the root (administative) user"
-msgstr ""
+#: C/gedit-tabs-moving.page:47(item/p)
+msgid "Click and hold the mouse button on the tab."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/gedit-tabs-moving.page:48(item/p)
+msgid "Drag the tab out of the <app>gedit</app> window."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ <app>gedit</app>."
 
-#: C/gedit-edit-as-root.page:16(p)
+#: C/gedit-tabs-moving.page:49(item/p)
+msgid "Release the mouse button."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ."
+
+#: C/gedit-tabs-moving.page:52(section/p)
 msgid ""
-"Editing files as the root user is potentially dangerous, and may break your "
-"system in bad ways. Take great care when editing files as the root user."
+"or, while the tab to be moved is open, choose <guiseq><gui>Documents </"
+"gui><gui>Move to New Window</gui></guiseq>"
 msgstr ""
+"ÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"<guiseq><gui>ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ</gui></guiseq>"
 
-#: C/gedit-edit-as-root.page:18(p)
+#: C/gedit-tabs-moving.page:56(note/p)
 msgid ""
-"To edit files as the root user, launch <app>gedit</app> from the terminal by "
-"entering:"
+"To move a tab into a new window when <app>gedit</app> is maximized, drag the "
+"tab onto the top bar at the top of the screen."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <app>gedit</app> "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-edit-as-root.page:19(code)
-#, no-wrap
-msgid "sudo gedit"
-msgstr "sudo gedit"
+#: C/gedit-tabs-moving.page:62(section/title)
+msgid "Move a tab to another gedit window"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ gedit"
 
-#: C/gedit-edit-as-root.page:20(p)
-msgid ""
-"Using the <cmd>sudo</cmd> command, you will need to successfully enter your "
-"password before <app>gedit</app> will open."
-msgstr ""
+#: C/gedit-tabs-moving.page:64(section/p)
+msgid "If you want to move a tab from one window to another:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ:"
 
-#: C/gedit-edit-as-root.page:22(p)
-msgid ""
-"As an alternative to the <cmd>sudo</cmd> command, you may obtain "
-"administrative privileges by entering:"
-msgstr ""
+#: C/gedit-tabs-moving.page:68(item/p)
+msgid "Drag the tab to the new window"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-edit-as-root.page:23(code)
-#, no-wrap
-msgid "su -"
-msgstr "su -"
+#: C/gedit-tabs-moving.page:69(item/p)
+msgid "Place it beside other tabs in the new window"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-edit-as-root.page:24(p)
+#: C/gedit-tabs-moving.page:73(section/p)
 msgid ""
-"You would then launch <app>gedit</app> using the <cmd>gedit</cmd> command."
+"See <link xref=\"gedit-shortcut-keys#gedit-tab-shortcuts\"/> for shortcuts "
+"to make it easier to manage your tabs."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ <link xref=\"gedit-shortcut-keys#gedit-tab-shortcuts\"/>, "
+"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/gedit-tabs.page:20(page/title)
+msgid "Add and remove tabs"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-edit-as-root.page:26(p)
+#: C/gedit-tabs.page:21(page/p)
 msgid ""
-"Once you have opened <app>gedit</app> with administrative privileges, the "
-"application will retain those privileges until you close it."
+"Working with tabs in <app>gedit</app> allows you to keep an eye on several "
+"files in a single window. The tab that is larger than the other tabs "
+"indicates the file that is currently open. The smaller tabs indicate other "
+"files that are available to work on."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð <app>gedit</app> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: C/gedit-create-new-file.page:14(title)
-msgid "Create a new file"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+#: C/gedit-tabs.page:25(section/title)
+msgid "Adding tabs"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-create-new-file.page:16(p)
+#: C/gedit-tabs.page:26(section/p)
 msgid ""
-"The easiest way to create a new file in <app>gedit</app>, is to click the "
-"icon that looks like a blank piece of paper with a \"plus\" sign next to it. "
-"If you prefer, you may also select <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui></"
-"guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>."
+"To add a new tab, create a new file with <keyseq><key>Ctrl</key><key>N</"
+"key></keyseq>. The tab will be added to the right side of any other tabs."
 msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>N</key></keyseq>. ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/gedit-tabs.page:30(section/title)
+msgid "Removing tabs"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-create-new-file.page:18(p)
+#: C/gedit-tabs.page:31(section/p)
 msgid ""
-"Any one of these actions will create a new file in the <app>gedit</app> "
-"window. If you have other files open in <app>gedit</app>, the new file that "
-"you create will appear as a new tab to the right of those files."
+"To remove a tab, click the <guiseq><gui>X</gui></guiseq> on the tab's right "
+"side. To remove all open tabs, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</"
+"key><key>W</key></keyseq>"
 msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <guiseq><gui>X</gui></"
+"guiseq>. ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>Shift</key><key>W</key></keyseq>"
 
-#: C/gedit-close-file.page:14(title)
-msgid "Close a file"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ"
+#: C/gedit-undo-recent-action.page:23(page/title)
+msgid "Undo a recent action"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: C/gedit-close-file.page:16(p)
+#: C/gedit-undo-recent-action.page:25(page/p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<app>gedit</app> will undo one action every time you press "
+#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq> or select <guiseq><gui>Edit</"
+#| "gui><gui>Undo</gui></guiseq>."
 msgid ""
-"To close a file in <app>gedit</app>, select <guiseq><gui>File</"
-"gui><gui>Close</gui></guiseq>. Alternately, you can click the small \"X\" "
-"that appears on the right-side of the file's tab, or press "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>W</key></keyseq>."
+"If you make a mistake while using <app>gedit</app>, you can undo it by "
+"pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq>, or by clicking "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Undo</gui></guiseq>. Doing so will cause "
+"<app>gedit</app> to undo one set of similar actions."
 msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq> ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ "
+"<guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÑÐÐÐÐÑÑ</gui></guiseq>, <app>gedit</app> "
+"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-close-file.page:20(p)
+#: C/gedit-undo-recent-action.page:30(note/p)
 msgid ""
-"Any one of these actions will close a file in <app>gedit</app>. If your file "
-"contains changes that have not been saved, <app>gedit</app> will prompt you "
-"to save those changes before closing the file."
+"Undoing a \"set of similar actions\" means, for example, that <app>gedit</"
+"app> will remove an entire word rather than removing each character in the "
+"word one at a time. This makes <app>gedit</app>'s <em>undo </em> feature "
+"more efficient."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:14(title)
-msgid "Change the color scheme"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:16(p)
-msgid ""
-"<app>gedit</app> includes several different color schemes, allowing you to "
-"change the appearance of the main text window."
+#: C/gedit-undo-recent-action.page:35(note/p)
+msgid "You cannot undo a change after you have saved it."
 msgstr ""
 
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:18(p)
-msgid "To change the color scheme, complete the following steps:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ:"
+#: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:19(page/title)
+msgid "View a list of files in the side pane"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:20(p)
+#: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:21(page/p)
 msgid ""
-"Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Font &amp; Colors</"
-"gui></guiseq>."
+"Keeping track of a large number of files using tabs can be difficult. One "
+"way of managing large numbers of files is viewing them in a side pane. Side "
+"panes allow you to view more files at a time than is possible using tabs "
+"alone."
 msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ â "
+"ÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:21(p)
-msgid "Choose your desired color scheme."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ."
-
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:24(p)
-msgid "The new color scheme will be applied immediately."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:27(title)
-msgid "Use a Custom Color Scheme"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
-
-#. I'm not sure if I should link to the wiki for this chunk of help, or if I should describe it here.  I'm linking to the wiki for now because the wiki page includes downloads and screenshots. I'm open to including the help here, though.
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:29(p)
+#: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:23(page/p)
 msgid ""
-"You can also use color schemes that have been created by others, or create "
-"and use your own color schemes."
+"To view a list of open files in a side pane, click <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Side Pane</gui></guiseq>. A pane will appear to the left of the "
+"workspace with a listing of all currently open files. Clicking a file in the "
+"side pane will display that file in the workspace."
 msgstr ""
-"ÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ, Ð "
-"ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ."
+"ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"<guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</gui></guiseq>. ÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:30(p)
+#: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:25(page/p)
 msgid ""
-"Instructions on how to install custom color schemes, as well as examples of "
-"color schemes that you can download and use, are available on the <link href="
-"\"http://live.gnome.org/GtkSourceView/StyleSchemes\";>gedit wiki</link>."
+"The side pane also contains a <app>File Browser</app> view. If the pane "
+"displays a file directory instead of currently open files, click <media type="
+"\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/gedit-side-pane2.png\">documents "
+"icon</media> at the bottom of the pane to switch to the <app>Documents</app> "
+"view."
 msgstr ""
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/index.page:0(None)
-msgid "translator-credits"
+#: C/gedit-view-open-files-in-sidepane.page:28(note/p)
+msgid ""
+"The side pane only displays files that are open in the current window. When "
+"multiple windows are open, only the files in the current window will be "
+"displayed in the side pane."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Use snippets to quickly insert often-used pieces of text"
+#~ msgid ""
+#~ "We all make mistakes. Even <app>gedit</app> users make mistakes. "
+#~ "Fortunately, <app>gedit</app> can help you recover from mistakes. To undo "
+#~ "an action in <app>gedit</app>, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></"
+#~ "keyseq>, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Undo</gui></guiseq>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Snippets"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Installing a Plugin"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Locate the plugin files to be installed."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Install the plugin files:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ:"
+#~ "ÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ <app>gedit</app> ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ. Ð "
+#~ "ÑÑÐÑÑÑÑ, <app>gedit</app> ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ "
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð <app>gedit</app>, ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</"
+#~ "key><key>Z</key></keyseq>, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</"
+#~ "gui><gui>ÐÑÐÐÐÐÑÑ</gui></guiseq>."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]