[gnome-control-center] [l10n] Update Japanese translation



commit 3e827ce3342681d61fc272bf1949d8aaa7717ec6
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date:   Wed Jul 25 22:38:15 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja.po | 1331 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 777 insertions(+), 554 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4f89aae..de21609 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-23 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-13 15:34+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,44 +56,32 @@ msgstr "åè"
 
 # FIXME
 #: ../panels/background/background.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Tile"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Tile"
 msgstr "äãã"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Zoom"
 msgstr "ããã"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Center"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Center"
 msgstr "äå"
 
 # FIXME
 #: ../panels/background/background.ui.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Scale"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Scale"
 msgstr "ãããèæ"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Fill"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Fill"
 msgstr "åãäãã"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Span"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Span"
 msgstr "ããã(èæãèãã)"
@@ -166,7 +154,7 @@ msgstr "Wallpaper;Screen;Desktop;åç;ããããã;ãããããã;"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:100
+#: ../panels/network/panel-common.c:102
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -519,10 +507,8 @@ msgid "Remove a device"
 msgstr "ãããããåé"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Set this device for all users on this computer"
 msgid "Set this profile for all users on this computer"
-msgstr "ããããããããããããããããããããããåç"
+msgstr "ããããããããããããããããããããããããåç"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:13
 msgid "Add profile"
@@ -633,7 +619,7 @@ msgstr "èèãéæãããããã"
 
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:456
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
 msgid "_Cancel"
 msgstr "ããããã(_C)"
 
@@ -747,8 +733,6 @@ msgid "December"
 msgstr "12æ"
 
 #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Date and Time"
 msgid "Date & Time"
 msgstr "æäãæå"
 
@@ -889,8 +873,8 @@ msgstr "VESA: %s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:80
-#: ../panels/network/panel-common.c:160
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
@@ -940,10 +924,8 @@ msgid "Open folder"
 msgstr "ããããããéã"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1295
-#, fuzzy
-#| msgid "_Other Media..."
 msgid "Other Media"
-msgstr "äããããã(_O)..."
+msgstr "äããããã"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
 msgid "Select an application for audio CDs"
@@ -1016,13 +998,11 @@ msgstr "ãããCD"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
 msgid "Windows software"
-msgstr ""
+msgstr "Windows ãããããã"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
-#, fuzzy
-#| msgid "_Software"
 msgid "Software"
-msgstr "ãããããã(_S)"
+msgstr "ãããããã"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
@@ -1222,22 +1202,18 @@ msgstr "åãåã"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Input source:"
 msgid "Input Sources"
-msgstr "ååæ:"
+msgstr "ååããã"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch Modes"
 msgid "Switch to next source"
-msgstr "ããããããã"
+msgstr "æãããããåãæãã"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
 msgid "Switch to previous source"
-msgstr ""
+msgstr "åãããããåãæãã"
 
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
 msgid "Launchers"
@@ -1475,7 +1451,7 @@ msgstr "<äæãæä>"
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
 msgid "Disabled"
@@ -1509,7 +1485,7 @@ msgid "_Reassign"
 msgstr "åãåãã(_R)"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
 msgid "Action"
 msgstr "æä"
 
@@ -1518,8 +1494,6 @@ msgid "Shortcut"
 msgstr "ããããããã"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Mouse and Touchpad"
 msgid "Mouse & Touchpad"
 msgstr "ãããããããããã"
 
@@ -1650,654 +1624,640 @@ msgstr "æåããããããæåããã(_O)"
 msgid "Touchpad"
 msgstr "ãããããã"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:299
-msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
-msgstr "èåããããã URL ãæåããããããåå Web Proxy Autodiscovery ãäçããããã"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:627
+msgid "Network proxy"
+msgstr "ãããããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
-#. * network, then anyone else on that network can tell your
-#. * machine that it should proxy all of your web traffic
-#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:307
-msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
-msgstr "äéããããåèããããããããæåãããããã"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "%s VPN"
+
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:878
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
+msgstr "ããããããããããããããããããããããããäææããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "æåããã(_P)"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Network"
+msgstr "ãããããã"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "ãããããããèå"
+
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;ãããããã;çç;ãããã;"
+
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Manage online accounts"
+msgid "Add new connection"
+msgstr "ããããããããããçç"
+
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:562
+#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
 #. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
 #. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1028
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:197
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other..."
 msgstr "ããä..."
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1192
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1737
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:286
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:466
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1196
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1741
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:290
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1200
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:294
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1205
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:299
 msgid "Enterprise"
 msgstr "Enterprise"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1211
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1732
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:305
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:461
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
 msgid "None"
 msgstr "äãããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1837
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:555
 msgid "Hotspot"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1844
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d Mb/s"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2201 ../panels/network/network.ui.h:11
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 ãããã"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2202 ../panels/network/network.ui.h:12
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "IPv6 ãããã"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2205
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2208 ../panels/network/network.ui.h:27
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP ãããã"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2255
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2630
-#, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "%s VPN"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2363
-msgid "Proxy"
-msgstr "ãããã"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2437
-msgid "Network proxy"
-msgstr "ãããããããããã"
-
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2697
-msgid "The system network services are not compatible with this version."
-msgstr "ããããããããããããããããããããããããäææããããããã"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2899
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:781
 #, c-format
 msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost"
 msgstr "ãããããã %s ãããããããçèãèåãããèçãèåãåãããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2909
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:792
 msgid "Forget"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3408
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1287
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "ããããããããæçããããããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3409
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1288
 msgid "Create the hotspot anyway?"
 msgstr "ãããããããããããããäæãããã?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3427
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1306
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
 msgstr "%s ããåæããæèããããããããããäæãããã?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3430
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1309
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "ããæçãããããããããããçããããã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3448
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1329
 msgid "Create _Hotspot"
 msgstr "ãããããããããäæ(_H)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3508
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1390
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "ãããããããããåæãããããããåæãããã?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3511
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1393
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "åæ(_S)"
 
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3530
-#, fuzzy
-#| msgid "Airplane Mode"
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "æåããã"
+#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
+#: ../panels/network/net-proxy.c:67
+msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgstr "èåããããã URL ãæåããããããåå Web Proxy Autodiscovery ãäçããããã"
 
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "ãããããã"
+#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
+#. * network, then anyone else on that network can tell your
+#. * machine that it should proxy all of your web traffic
+#. * through them.
+#: ../panels/network/net-proxy.c:75
+msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
+msgstr "äéããããåèããããããããæåãããããã"
 
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "ãããããããèå"
+#: ../panels/network/net-proxy.c:367
+msgid "Proxy"
+msgstr "ãããã"
 
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;ãããããã;çç;ãããã;"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Select the interface to use for the new service"
-msgstr "æãããããããäçãããããããããããéæ"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
+msgid "Provider"
+msgstr "ãããããã"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Create..."
-msgid "C_reate..."
-msgstr "äæãã..."
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:693 ../panels/network/panel-common.c:695
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ãããã"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Interface"
-msgid "_Interface"
-msgstr "ãããããããã"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:691
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "IPv6 ãããã"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
+msgid "Default Route"
+msgstr "ãããããããã"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
+msgid "_Options..."
+msgstr "ããããã(_O)..."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
 msgctxt "proxy method"
 msgid "None"
 msgstr "äããã"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Manual"
 msgstr "æå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Automatic"
 msgstr "èå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
-msgid "Add Device"
-msgstr "ãããããèå"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "ããããããããããã"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "ãããããããã"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
-msgid "Default Route"
-msgstr "ãããããããã"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "Device Off"
-msgstr "ããããããã"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4
+msgid "_Method"
+msgstr "ãããã(_M)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
-msgid "_Options..."
-msgstr "ããããã(_O)..."
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:5
+msgid "_Configuration URL"
+msgstr "èå URL(_C)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "Security"
-msgstr "ãããããã"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:6
+msgid "_HTTP Proxy"
+msgstr "HTTP ãããã(_H)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "_Network Name"
-msgstr "ããããããå(_N)"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:7
+msgid "H_TTPS Proxy"
+msgstr "HTTPS ãããã(_T)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Network Name"
-msgstr "ããããããå"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:8
+msgid "_FTP Proxy"
+msgstr "FTP ãããã(_F)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Security Key"
-msgstr "ãããããããã"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:9
+msgid "_Socks Host"
+msgstr "Socks ããã(_S)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Forget Network"
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "ãããããããçæ"
+#: ../panels/network/network.ui.h:1
+msgid "Select the interface to use for the new service"
+msgstr "æãããããããäçãããããããããããéæ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "ãããããããããããäç(_U)..."
+#: ../panels/network/network.ui.h:2
+msgid "C_reate..."
+msgstr "äæãã(_R)..."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr "ãããããããããåæ(_S)..."
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
+msgid "_Interface"
+msgstr "ãããããããã(_I)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
-msgid "IMEI"
-msgstr "IMEI"
+#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
-msgid "Provider"
-msgstr "ãããããã"
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
+msgid "Add Device"
+msgstr "ãããããèå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
 msgid "VPN Type"
 msgstr "VPN ãçé"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
 msgid "Gateway"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
 msgid "Group Name"
 msgstr "ããããå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:5
 msgid "Group Password"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6
 msgid "Username"
 msgstr "ããããå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
-msgid "Disable VPN"
-msgstr "VPN ãçåå"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
 msgid "_Configure..."
 msgstr "èå(_C)..."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
-msgid "_Method"
-msgstr "ãããã(_M)"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
-msgid "_Configuration URL"
-msgstr "èå URL(_C)"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:690
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 ãããã"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:37
-msgid "_HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP ãããã(_H)"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+msgid "Security"
+msgstr "ãããããã"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:38
-msgid "H_TTPS Proxy"
-msgstr "HTTPS ãããã(_T)"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+msgid "_Network Name"
+msgstr "ããããããå(_N)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
-msgid "_FTP Proxy"
-msgstr "FTP ãããã(_F)"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+msgid "Network Name"
+msgstr "ããããããå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:40
-msgid "_Socks Host"
-msgstr "Socks ããã(_S)"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+msgid "Security Key"
+msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:41
-msgid "HTTP Port"
-msgstr "HTTP ããã"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "ãããããããçæ(_F)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:42
-msgid "HTTPS Port"
-msgstr "HTTPS ããã"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "ãããããããããããäç(_U)..."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:43
-msgid "FTP Port"
-msgstr "FTP ããã"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+msgid "_Stop Hotspot..."
+msgstr "ãããããããããåæ(_S)..."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:44
-msgid "Socks Port"
-msgstr "Socks ããã"
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "ãããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:84
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
 msgid "Wired"
 msgstr "æç"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:88
+#: ../panels/network/panel-common.c:90
 msgid "Wireless"
 msgstr "çç"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:95
+#: ../panels/network/panel-common.c:97
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "ããããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:104
+#: ../panels/network/panel-common.c:106
 msgid "Mesh"
 msgstr "ãããã"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:164
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
 msgid "Ad-hoc"
 msgstr "ããããã"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:168
+#: ../panels/network/panel-common.c:170
 msgid "Infrastructure"
 msgstr "ãããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:192 ../panels/network/panel-common.c:253
+#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
 msgid "Status unknown"
 msgstr "ãããããäæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:196
+#: ../panels/network/panel-common.c:198
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "ççåèå"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:201
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
 msgid "Firmware missing"
 msgstr "ãããããããææå"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "ããããæã"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:206
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
 msgid "Unavailable"
 msgstr "åçäå"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:210
+#: ../panels/network/panel-common.c:212
 msgid "Disconnected"
 msgstr "åæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:217 ../panels/network/panel-common.c:259
+#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
 msgid "Connecting"
 msgstr "æçä"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:263
+#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
 msgid "Authentication required"
 msgstr "èèãèæããããã"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
+#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
 msgid "Connected"
 msgstr "æç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:229
+#: ../panels/network/panel-common.c:231
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "åæä"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:233 ../panels/network/panel-common.c:271
+#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
 msgid "Connection failed"
 msgstr "æçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:237 ../panels/network/panel-common.c:279
+#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "ãããããäæ (èããããã)"
 
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:275
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
 msgid "Not connected"
 msgstr "æçããããã"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:299
+#: ../panels/network/panel-common.c:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Connection failed"
 msgid "Configuration failed"
 msgstr "æçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:303
+#: ../panels/network/panel-common.c:305
 #, fuzzy
 #| msgid "Connection failed"
 msgid "IP configuration failed"
 msgstr "æçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:307
+#: ../panels/network/panel-common.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "_Configuration URL"
 msgid "IP configuration expired"
 msgstr "èå URL(_C)"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:311
+#: ../panels/network/panel-common.c:313
 msgid "Secrets were required, but not provided"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:315
+#: ../panels/network/panel-common.c:317
 msgid "802.1x supplicant disconnected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:319
+#: ../panels/network/panel-common.c:321
 msgid "802.1x supplicant configuration failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:323
+#: ../panels/network/panel-common.c:325
 msgid "802.1x supplicant failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:327
+#: ../panels/network/panel-common.c:329
 msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:331
+#: ../panels/network/panel-common.c:333
 msgid "PPP service failed to start"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:335
+#: ../panels/network/panel-common.c:337
 #, fuzzy
 #| msgid "Disconnected"
 msgid "PPP service disconnected"
 msgstr "åæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:339
+#: ../panels/network/panel-common.c:341
 #, fuzzy
 #| msgid "Paired"
 msgid "PPP failed"
 msgstr "ãããããæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:343
+#: ../panels/network/panel-common.c:345
 msgid "DHCP client failed to start"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:347
+#: ../panels/network/panel-common.c:349
 msgid "DHCP client error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:351
+#: ../panels/network/panel-common.c:353
 #, fuzzy
 #| msgid "Connection failed"
 msgid "DHCP client failed"
 msgstr "æçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:355
+#: ../panels/network/panel-common.c:357
 msgid "Shared connection service failed to start"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:359
+#: ../panels/network/panel-common.c:361
 #, fuzzy
 #| msgid "Connection failed"
 msgid "Shared connection service failed"
 msgstr "æçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:363
+#: ../panels/network/panel-common.c:365
 msgid "AutoIP service failed to start"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:367
+#: ../panels/network/panel-common.c:369
 msgid "AutoIP service error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:371
+#: ../panels/network/panel-common.c:373
 #, fuzzy
 #| msgid "Authentication failed"
 msgid "AutoIP service failed"
 msgstr "èèãåæãããã"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:375
+#: ../panels/network/panel-common.c:377
 msgid "Line busy"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:379
+#: ../panels/network/panel-common.c:381
 msgid "No dial tone"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:383
+#: ../panels/network/panel-common.c:385
 msgid "No carrier could be established"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:387
+#: ../panels/network/panel-common.c:389
 msgid "Dialing request timed out"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:391
+#: ../panels/network/panel-common.c:393
 msgid "Dialing attempt failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:395
+#: ../panels/network/panel-common.c:397
 #, fuzzy
 #| msgid "Authentication failed"
 msgid "Modem initialization failed"
 msgstr "èèãåæãããã"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:399
+#: ../panels/network/panel-common.c:401
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to delete user"
 msgid "Failed to select the specified APN"
 msgstr "ãããããåéãåæãããã"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:403
+#: ../panels/network/panel-common.c:405
 msgid "Not searching for networks"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:407
+#: ../panels/network/panel-common.c:409
 #, fuzzy
 #| msgid "Network settings"
 msgid "Network registration denied"
 msgstr "ãããããããèå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:411
+#: ../panels/network/panel-common.c:413
 msgid "Network registration timed out"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:415
+#: ../panels/network/panel-common.c:417
 msgid "Failed to register with the requested network"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:419
+#: ../panels/network/panel-common.c:421
 msgid "PIN check failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:423
+#: ../panels/network/panel-common.c:425
 msgid "Firmware for the device may be missing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:427
+#: ../panels/network/panel-common.c:429
 #, fuzzy
 #| msgid "Connection failed"
 msgid "Connection disappeared"
 msgstr "æçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:431
+#: ../panels/network/panel-common.c:433
 msgid "Carrier/link changed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:435
+#: ../panels/network/panel-common.c:437
 msgid "Existing connection was assumed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:439
+#: ../panels/network/panel-common.c:441
 msgid "Modem not found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:443
+#: ../panels/network/panel-common.c:445
 #, fuzzy
 #| msgid "Connection failed"
 msgid "Bluetooth connection failed"
 msgstr "æçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:447
+#: ../panels/network/panel-common.c:449
 msgid "SIM Card not inserted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:451
+#: ../panels/network/panel-common.c:453
 msgid "SIM Pin required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:455
+#: ../panels/network/panel-common.c:457
 msgid "SIM Puk required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:459
+#: ../panels/network/panel-common.c:461
 #, fuzzy
 #| msgctxt "Password strength"
 #| msgid "Strong"
@@ -2305,12 +2265,12 @@ msgid "SIM wrong"
 msgstr "åã"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:463
+#: ../panels/network/panel-common.c:465
 msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:467
+#: ../panels/network/panel-common.c:469
 #, fuzzy
 #| msgid "Connection failed"
 msgid "Connection dependency failed"
@@ -2370,36 +2330,32 @@ msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
 msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ããã;ããããã;ãããã;ããããã;ããã;éçå"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage online accounts"
 msgid "No online accounts configured"
-msgstr "ããããããããããçç"
+msgstr "èåæãããããããããããããããããã"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
 msgid "Remove Account"
 msgstr "ããããããåé"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage online accounts"
 msgid "Add an online account"
-msgstr "ããããããããããçç"
+msgstr "ãããããããããããèå"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
 msgid "Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, contacts, calendar, chat and more."
-msgstr ""
+msgstr "ããããããèåãããããäããããããããããããããããããããããããããããããéçåããããããããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
 msgid "Unknown time"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:177
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:176
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i å"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2407,168 +2363,168 @@ msgstr[0] "%i æé"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:196
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "æé"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:199
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "å"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:242
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
 #, c-format
 msgid "Charging - %s until fully charged"
 msgstr "åéä - ããåéãã %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:250
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
 #, c-format
 msgid "Caution low battery, %s remaining"
 msgstr "ãããããæéãåããããææ - æã %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:258
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:257
 #, c-format
 msgid "Using battery power - %s remaining"
 msgstr "ãããããéæãäçä - æã %s"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
 msgid "Charging"
 msgstr "åéä"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
 msgid "Using battery power"
 msgstr "ãããããéæãäçä"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:284
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "åéä - ããåéãããããã"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:287
 msgid "Empty"
 msgstr "ç"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:355
 #, c-format
 msgid "Caution low UPS, %s remaining"
 msgstr "UPS éæãæéääãææ - æã %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:362
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:361
 #, c-format
 msgid "Using UPS power - %s remaining"
 msgstr "UPS éæãäçä - æã %s"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:380
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
 msgid "Caution low UPS"
 msgstr "UPS éæãæéääãææ"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:385
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:384
 msgid "Using UPS power"
 msgstr "UPS éæãäçä"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:437
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:436
 msgid "Your secondary battery is fully charged"
 msgstr "ç2ããããããããåéãããããã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:441
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:440
 msgid "Your secondary battery is empty"
 msgstr "ç2ããããããçãã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:524
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "ãããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:528
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "ãããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:532
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "çåééæèç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:536
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "æåæåçæ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:540
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
 msgid "Cellphone"
 msgstr "æåéè"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:544
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
 msgid "Media player"
 msgstr "éæããããã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
 msgid "Tablet"
 msgstr "ããããã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:551
 msgid "Computer"
 msgstr "ããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
 msgid "Battery"
 msgstr "ããããã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:567
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "åéä"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "åãã"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "åå"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:589
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "åéä - ããåéãããããã"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:593
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:592
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "ç"
@@ -2631,206 +2587,236 @@ msgid "When power is _critically low"
 msgstr "éåããããääãããããåä(_C)"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
 msgid "Low on toner"
 msgstr "ããããæéãåãããã"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
 msgid "Out of toner"
 msgstr "ããããçãã"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
 msgid "Low on developer"
 msgstr "çåæãåãããã"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
 msgid "Out of developer"
 msgstr "çåæãçãã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "ããããåãããããããã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ããããåããããã"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
 msgid "Open cover"
 msgstr "ããããéããããã"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
 msgid "Open door"
 msgstr "æãéããããã"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
 msgid "Low on paper"
 msgstr "çãåãããããããã"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
 msgid "Out of paper"
 msgstr "çãçãã"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "ããããã"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "äæåæä"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "åãããããããããåãããããããã"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "åããããããããããããã"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "æåäãååãèãããããã"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "æåäãååãã"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:755
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "æååä"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "åçä"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:767
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "åæä"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:886
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ããããé"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:878
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
 msgid "Ink Level"
 msgstr "ããããé"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:881
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
 msgid "Supply Level"
 msgstr "ãããããé"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:896
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1291
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:907
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "%u åãããããã"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1003
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
 msgid "No printers available"
 msgstr "åçãããããããããããããã"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1334
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1349
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "åæä"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1338
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1353
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "äç"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1342
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1357
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "ååä"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1346
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1361
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "åæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1350
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1365
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "ããããã"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1354
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1369
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "äæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1358
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1373
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "åä"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1438
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
 msgid "Job Title"
 msgstr "ãããå"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1462
 msgid "Job State"
 msgstr "ããããçæ"
 
 # FIXME
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1468
 msgid "Time"
 msgstr "æå"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2075
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "æããããããããèåããããããããã"
 
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2012
+#, fuzzy
+#| msgid "Select ICC Profile File"
+msgid "Select PPD File"
+msgstr "ICC ãããããããéæ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
+msgid "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2302
+#, fuzzy
+#| msgid "No local printers found"
+msgid "No suitable driver found"
+msgstr "æçãããããããããããèããããããããã"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2371
+msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2386
+msgid "Select from database..."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2395
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse Files..."
+msgid "Provide PPD File..."
+msgstr "ãããããåç..."
+
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2293
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2533
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2547
 msgid "Test page"
 msgstr "ãããããã"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2909
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "ui ãããããèãèããããããã: %s"
@@ -2866,6 +2852,87 @@ msgstr "ãããããæç(_S)"
 msgid "_Add"
 msgstr "èå(_A)"
 
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Options"
+msgid "Options"
+msgstr "ããããã(_O)"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Locations..."
+msgid "Loading options..."
+msgstr "åæ..."
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
+msgid "Cancel"
+msgstr "ããããã"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "éæ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading drivers database..."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Selecting finger"
+msgid "Select Printer Driver"
+msgstr "æãéæ"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
+msgid "One Sided"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr ""
+
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "ãããããååä..."
@@ -2924,6 +2991,177 @@ msgstr "Samba æçããããããããããéæ"
 msgid "Opening firewall for IPP connections"
 msgstr "IPP æçããããããããããéæ"
 
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+msgid "Two Sided"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "VPN Type"
+msgid "Paper Type"
+msgstr "VPN ãçé"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Input Sources"
+msgid "Paper Source"
+msgstr "ååããã"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Output"
+msgid "Output Tray"
+msgstr "åå"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "_Resolution"
+msgid "Resolution"
+msgstr "èåå(_R)"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
+msgid "Pages per side"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
+msgid "Two-sided"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
+#, fuzzy
+#| msgid "Left-Handed Orientation"
+msgid "Orientation"
+msgstr "åæç"
+
+#. Translators: "General" tab contains general printer options
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+#, fuzzy
+#| msgid "General"
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "General"
+msgstr "åè"
+
+#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Page Setup"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer Options"
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Installable Options"
+msgstr "ããããããããããã"
+
+#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+#, fuzzy
+#| msgid "Jobs"
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Job"
+msgstr "ããã"
+
+#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Image Quality"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+#, fuzzy
+#| msgid "Color"
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Color"
+msgstr "è"
+
+#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Finishing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+#, fuzzy
+#| msgctxt "print job"
+#| msgid "Canceled"
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Advanced"
+msgstr "ããããã"
+
+#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "_Options"
+msgid "%s Options"
+msgstr "ããããã(_O)"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Select"
+msgid "Auto Select"
+msgstr "éæ"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
+#, fuzzy
+#| msgid "Default"
+msgid "Printer Default"
+msgstr "ããããã"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "No profile"
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "ãããããããã"
+
+#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
+#, fuzzy
+#| msgid "Manufacturer:"
+msgid "Manufacturers"
+msgstr "èéå:"
+
+#. Translators: Name of column showing printer drivers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
+#, fuzzy
+#| msgid "Driver"
+msgid "Drivers"
+msgstr "ããããã"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:1
 msgid "Add Printer"
 msgstr "ããããããèå"
@@ -2960,62 +3198,84 @@ msgstr "èç(_S)"
 msgid "Model"
 msgstr "åå"
 
-#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+msgid "page 1"
+msgstr ""
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:15
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+msgid "page 2"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Getting devices..."
+msgid "Setting new driver..."
+msgstr "ãããããååä..."
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
+msgid "page 3"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
 msgid "Print _Test Page"
 msgstr "ãããããããåå(_T)"
 
 #. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
 msgid "_Options"
 msgstr "ããããã(_O)"
 
 #. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
 msgid "_Back"
 msgstr "æã(_B)"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
 msgid "Active Print Jobs"
 msgstr "ããããããååããã"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
 msgid "Resume Printing"
 msgstr "ååãåé"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
 msgid "Pause Printing"
 msgstr "ååãäæåæ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
 msgid "Cancel Print Job"
 msgstr "ååããããããããã"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
 msgid "Printer Options"
 msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
 msgid "Add User"
 msgstr "ãããããèå"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
 msgid "Remove User"
 msgstr "ãããããåé"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
 msgid "Allowed users"
 msgstr "èåããããããã"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:36
 msgid "Add New Printer"
 msgstr "æããããããããèå"
 
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:38
 msgid ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn't seem to be available."
@@ -3024,8 +3284,6 @@ msgstr ""
 "åçããããããããã"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Region and Language"
 msgid "Region & Language"
 msgstr "ååãèè"
 
@@ -3047,14 +3305,12 @@ msgid "Metric"
 msgstr "ããããæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Select an input source to add"
 msgid "Choose an input source"
-msgstr "èåããååæãéæ"
+msgstr "ååããããéæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2
 msgid "Select an input source to add"
-msgstr "èåããååæãéæ"
+msgstr "èåããååããããéæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
 msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
@@ -3140,60 +3396,44 @@ msgid "Formats"
 msgstr "ãããããã"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Select an input source to add"
 msgid "Select keyboards or other input sources"
-msgstr "èåããååæãéæ"
+msgstr "ãããããããããäãååããããéæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Input source:"
 msgid "Add Input Source"
-msgstr "ååæ:"
+msgstr "ååããããèå"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Input source:"
 msgid "Remove Input Source"
-msgstr "ååæ:"
+msgstr "ååããããåé"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Input source:"
 msgid "Move Input Source Up"
-msgstr "ååæ:"
+msgstr "ååããããäãçå"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Input source:"
 msgid "Move Input Source Down"
-msgstr "ååæ:"
+msgstr "ååããããäãçå"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Sound Settings"
 msgid "Input Source Settings"
-msgstr "ãããããèå"
+msgstr "ååããããèå"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard Layout Options"
 msgid "Show Keyboard Layout"
-msgstr "ãããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããèç"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
 msgid "Ctrl+Alt+Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+Space"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Sound Settings"
 msgid "Shortcut Settings"
-msgstr "ãããããèå"
+msgstr "ããããããããèå"
 
 #. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
@@ -3202,7 +3442,7 @@ msgstr "èçèè:"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
 msgid "Input source:"
-msgstr "ååæ:"
+msgstr "ååããã:"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
 msgid "Format:"
@@ -3217,8 +3457,6 @@ msgid "System settings"
 msgstr "ããããèå"
 
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Brightness and Lock"
 msgid "Brightness & Lock"
 msgstr "çéãæãããããã"
 
@@ -3277,6 +3515,10 @@ msgid "Locations..."
 msgstr "åæ..."
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:17
+msgid "Show _notifications when locked"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
 msgid "Lock"
 msgstr "ããã"
 
@@ -3310,10 +3552,8 @@ msgstr "ééãéããããããåæããã"
 
 #. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
 msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
-msgstr "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;ããã;ããã;éé;ãããã;ãããã;ããããããã;ãããããã;"
+msgstr "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;ããã;ããã;éé;ãããã;ãããã;ããããããã;ãããããã;ããããã;"
 
 #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
@@ -3413,7 +3653,7 @@ msgstr "ãããããã(_P):"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1094
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1841
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -3421,13 +3661,13 @@ msgstr[0] "%u åå"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1104
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1851
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u åå"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1402
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:2375
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ããããããããã"
 
@@ -3665,10 +3905,8 @@ msgid "Caribou"
 msgstr "Caribou"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
-#, fuzzy
-#| msgid "_Contrast:"
 msgid "High Contrast"
-msgstr "ãããããã(_C):"
+msgstr "ãããããããã"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
 #, fuzzy
@@ -3689,8 +3927,6 @@ msgid "Turn on or off:"
 msgstr "ãã/ãã ãåãæã:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom"
 msgctxt "universal access, zoom"
 msgid "Zoom"
 msgstr "ããã"
@@ -3704,10 +3940,8 @@ msgid "Zoom out:"
 msgstr "ãããããã:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Large"
 msgid "Large Text"
-msgstr "åãã"
+msgstr "åããæå"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
 msgid "Seeing"
@@ -3746,8 +3980,6 @@ msgid "Hearing"
 msgstr "èè"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-#, fuzzy
-#| msgid "On screen keyboard"
 msgid "On Screen Keyboard"
 msgstr "ãããããããããããã"
 
@@ -3824,16 +4056,12 @@ msgid "Beep when a key is _rejected"
 msgstr "ããååãæåãããããããéãéãã(_R)"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard"
 msgid "Enable by Keyboard"
-msgstr "ããããã"
+msgstr "ããããããããæåå"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
-#, fuzzy
-#| msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
 msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
-msgstr "ããããããããæèããããããããåãæãã(_T)"
+msgstr "ããããããããæèããã/ãããããããããåãæãã"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
 msgid "Mouse Keys"
@@ -3889,36 +4117,26 @@ msgid "Pointing and Clicking"
 msgstr "ãããããæäããããã"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
-#, fuzzy
-#| msgid "Short"
 msgctxt "Distance"
 msgid "Short"
 msgstr "çã"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen"
 msgctxt "Distance"
 msgid "Â Screen"
-msgstr "çé"
+msgstr "çéãÂ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen"
 msgctxt "Distance"
 msgid "Â Screen"
-msgstr "çé"
+msgstr "çéãÂ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen"
 msgctxt "Distance"
 msgid "Â Screen"
-msgstr "çé"
+msgstr "çéãÂ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
-#, fuzzy
-#| msgid "Long"
 msgctxt "Distance"
 msgid "Long"
 msgstr "éã"
@@ -4271,16 +4489,6 @@ msgstr "åç"
 msgid "Photograph"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
-msgid "Cancel"
-msgstr "ããããã"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "éæ"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
 msgid "Account Information"
 msgstr "ããããããæå"
@@ -4329,37 +4537,37 @@ msgstr "ããããããããããçç"
 msgid "Authentication is required to change user data"
 msgstr "èèãèæããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:93
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "çããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:98
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Not good enough"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:106
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "åã"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:110
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "è"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:112
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:557
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "åã"
@@ -4369,7 +4577,7 @@ msgid "Authentication failed"
 msgstr "èèãåæãããã"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:240
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "æããããããããçãããã"
@@ -4515,49 +4723,49 @@ msgstr "æçãçé"
 msgid "Summary"
 msgstr "æè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:97
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
 #, fuzzy
 #| msgid "Set a password now"
 msgid "_Generate a password"
 msgstr "ããããããããèåãã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:151
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "åãããããããéæããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:160
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
 msgid "Please type your current password again."
 msgstr "çåãããããããååååããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:166
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "ããããããåæããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:237
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
 msgid "You need to enter a new password"
 msgstr "æããããããããååãããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:246
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
 msgid "You need to confirm the password"
 msgstr "çèããããæããããããããååãããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:249
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "ããããããäèãããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:255
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
 msgid "You need to enter your current password"
 msgstr "çåãããããããååãããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:258
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
 msgid "The current password is not correct"
 msgstr "ããããããééããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:369
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:368
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "ããããããäèããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:395
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:394
 msgid "Wrong password"
 msgstr "ééããããããã"
 
@@ -4612,75 +4820,75 @@ msgstr "'%s' ãããããããããããååããããã"
 msgid "This user does not exist."
 msgstr "ãããããããååããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:365
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:364
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "ãããããåéãåæãããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:425
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "èåèèãããããããåéãããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:434
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:433
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s ãããããããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:438
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
 msgid "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state."
 msgstr "ããããäããããããåéãããããããããäæåãçæããããããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "'%s' ããããããæãããã?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:451
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
 msgid "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting a user account."
 msgstr "ããããããããããåéãããããããããããããããããããããããããããããããäæãããããæãããããããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "ãããããåé(_D)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "ãããããæã(_K)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "çåããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:515
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:514
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "æãããããæãèå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:518
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:517
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "ãã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:856
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:855
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "ããããããããããæçãåæãããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:858
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "AccountService ããããããããããæåãããããããçèããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:898
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:897
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
 msgstr "åæããããããã * ããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:935
 msgid "Create a user account"
 msgstr "æèããããããããããäæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:947
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4688,12 +4896,12 @@ msgstr ""
 "ããããããããããäæããããã\n"
 "ãã * ããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:956
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "éæããããããããããããåéããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:968
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1242
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:967
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4701,11 +4909,11 @@ msgstr ""
 "éæããããããããããããåéããããã\n"
 "ãã * ããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1144
 msgid "My Account"
 msgstr "èåãããããã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1155
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1154
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "äãããããã"
 
@@ -4744,30 +4952,30 @@ msgid "Map buttons to functions"
 msgstr "ããããæèãåãåã"
 
 #. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
 msgid "Screen Calibration"
 msgstr "çéäçèæ"
 
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
 msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
 msgstr "ããããããäçèæãèããããããçéãåçããããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
 msgid "Mis-click detected, restarting..."
 msgstr "èãããããæåãããããåèåããã..."
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:264
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:275
 msgid "Output:"
 msgstr "åå:"
 
 #. Keep ratio switch
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:276
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
 msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
-msgstr ""
+msgstr "çææãäæ (ããããããã):"
 
 # åè: intuos 5 ãããããã p.57
 #. Whole-desktop checkbox
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
 msgid "Map to single monitor"
 msgstr "åäçéãããããã"
 
@@ -4776,24 +4984,24 @@ msgstr "åäçéãããããã"
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d / %d"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:317
 msgid "Switch Modes"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
 msgid "Up"
 msgstr "ä"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
 msgid "Down"
 msgstr "ä"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
 msgid "Button"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "çéãããããã"
 
@@ -4863,69 +5071,69 @@ msgstr "åæç"
 
 # ãã Ring ã Intuos 4 ã Cintiq 24HD ã Touch Ring ããããææçãããããããããã
 # libwacom ããããããããåçãããã
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:959
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr "åããããããããããã #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
 #, c-format
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr "åããããããããããã #%d"
 
 # Touch Strip ãããããããããCintiq ãæèãããããããåç
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:998
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "åããããããããããã #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1007
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "åããããããããããã #%d"
 
 # Touch Ring ãããããããããIntuos 4 ãæèãããããããåç
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1024
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
 msgstr "åããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
 msgstr "åããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1029
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "åããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1031
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "åããããããããããããããã"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1036
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
 msgstr "ããããããã #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1108
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
 #, c-format
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "åããã #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1111
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr "åããã #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1114
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
 #, c-format
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "äããã #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1117
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "äããã #%d"
@@ -5029,15 +5237,12 @@ msgstr ""
 "åçåèããããããããããããããããããèçãããã '%s --help' ãåèããããããã\n"
 
 #: ../shell/control-center.c:211
-#, fuzzy
-#| msgctxt "print job"
-#| msgid "Held"
 msgid "Help"
-msgstr "äç"
+msgstr "ããã"
 
 #: ../shell/control-center.c:212
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "çä"
 
 #: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
 msgid "Control Center"
@@ -5055,6 +5260,24 @@ msgstr "Preferences;Settings;èå"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ããããèå"
 
+#~ msgid "Device Off"
+#~ msgstr "ããããããã"
+
+#~ msgid "Disable VPN"
+#~ msgstr "VPN ãçåå"
+
+#~ msgid "HTTP Port"
+#~ msgstr "HTTP ããã"
+
+#~ msgid "HTTPS Port"
+#~ msgstr "HTTPS ããã"
+
+#~ msgid "FTP Port"
+#~ msgstr "FTP ããã"
+
+#~ msgid "Socks Port"
+#~ msgstr "Socks ããã"
+
 #~ msgid "To add a new account, first select the account type"
 #~ msgstr "æèããããããèåãããããããããããããçéãéæãããããã"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]