[gtkmm-documentation] Updated Spanish translation



commit 1868b4f0965cea6e87c80cceaba8a1896de7a411
Author: NicolÃs Satragno <nsatragno gmail com>
Date:   Tue Jul 24 16:17:43 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 docs/tutorial/es/es.po |  103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 files changed, 99 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/docs/tutorial/es/es.po b/docs/tutorial/es/es.po
index 261e2d1..656c691 100644
--- a/docs/tutorial/es/es.po
+++ b/docs/tutorial/es/es.po
@@ -19,8 +19,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtkmm-documentation.tutorial.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-23 08:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 12:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-23 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-24 16:16+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -9585,7 +9585,7 @@ msgstr ""
 "filtrarlos para mostrar sÃlo aquellos que quiere. Puede realizar esto con "
 "ayuda de la clase <classname>RecentFilter</classname>. Esta clase le permite "
 "filtrar los archivos recientes por su nombre (<methodname>add_pattern()"
-"<methodname/>), su tipo MIME (<methodname>add_mime_type()</methodname>), la "
+"</methodname>), su tipo MIME (<methodname>add_mime_type()</methodname>), la "
 "aplicaciÃn que los registrà (<methodname>add_application()</methodname>), o "
 "una funciÃn de filtrado personalizada (<methodname>add_custom()</"
 "methodname>). TambiÃn proporciona la posibilidad de filtrar de acuerdo a "
@@ -11942,14 +11942,25 @@ msgid ""
 "developer.gnome.org/projects/gtp/\"><literal>GNOME</literal> Translation "
 "Project</ulink>."
 msgstr ""
+"Si su programa es software libre, entonces hay todo un subproyecto de "
+"<literal>GNOME</literal> dedicado a ayudarle a hacer traducciones, el <ulink "
+"url=\"http://developer.gnome.org/projects/gtp/\";>Proyecto de traducciÃn de "
+"<literal>GNOME</literal></ulink>."
 
+# Este enlace està roto. Sugiero abrir un bug.
+# NicolÃs.
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6962(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The way it works is that you contact the gnome-i18n mailing list to find out "
 "how the translators can access your <filename>po/</filename> subdirectory, "
 "and to add your project to the big <ulink url=\"http://developer.gnome.org/";
 "projects/gtp/status/\">status tables</ulink>."
 msgstr ""
+"Consiste en que contacte a la lista de correo gnome-i18n para descubrir cÃmo "
+"los traductores pueden acceder a su subcarpeta <filename>po/</filename>, y "
+"aÃadir su proyecto a las grandes <ulink url=\"http://developer.gnome.org/";
+"projects/gtp/status/\">tablas de estado</ulink>."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6969(para)
 msgid ""
@@ -11962,6 +11973,14 @@ msgid ""
 "popular it is, the translations will then start to tick in as "
 "<filename>languagename.po</filename> files."
 msgstr ""
+"DespuÃs asegÃrese de actualizar el archivo <filename>POTFILES.in</filename> "
+"en la subcarpeta <filename>po/</filename> (<command>intltool -update -M</"
+"command> le puede ayudar con esto) para que los traductores siempre accedan "
+"a archivos <filename>myprogram.pot</filename> actualizados, y simplemente "
+"congelen las cadenas por lo menos un par de dÃas antes de que libere una "
+"versiÃn nueva, anunciÃndolo en gnome-i18n. Dependiendo del nÃmero de cadenas "
+"que su programa contenga y cÃmo de popular sea, los traductores empezarÃn a "
+"generar archivos <filename>languagename.po</filename>."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6981(para)
 msgid ""
@@ -11972,6 +11991,13 @@ msgid ""
 "your project as being really serious (in the sense that it is polished and "
 "being maintained) they may decide to spend their time on some other project."
 msgstr ""
+"Tenga en cuenta que la mayorÃa de los equipos de idiomas sÃlo constan de 1 a "
+"3 personas, por lo que si su programa contiene muchas cadenas, puede pasar "
+"un tiempo antes de que alguien tenga el tiempo de echarle un vistazo. "
+"AdemÃs, la mayorÃa de los traductores no quieren perder el tiempo (traducir "
+"es una tarea que consume mucho) por lo que si no juzgan que su proyecto es "
+"realmente serio (en el sentido de que està pulido y se mantenga) podrÃan "
+"decidir usar su tiempo en algÃn otro proyecto."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:6993(title) C/gtkmm-tutorial-in.xml:7111(title)
 msgid "Custom Widgets"
@@ -11986,6 +12012,12 @@ msgid ""
 "suitable starting point already exists. In this case, you can implement a "
 "widget from scratch."
 msgstr ""
+"<application>gtkmm</application> le hace fÃcil derivar widgets nuevos "
+"heredando de una clase de widget existente, derivando de un contenedor y "
+"aÃadiÃndole widgets hijos, o derivando de un widget de un sÃlo elemento y "
+"cambiando su comportamiento. Pero ocasionalmente puede encontrar que no "
+"exista ningÃn punto de partida adecuado. En este caso, puede implementar un "
+"widget desde cero."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7002(title)
 msgid "Custom Containers"
@@ -11996,18 +12028,24 @@ msgid ""
 "<methodname>get_request_mode_vfunc()</methodname>: Return what <literal>Gtk::"
 "SizeRequestMode</literal> is preferred by the container."
 msgstr ""
+"<methodname>get_request_mode_vfunc()</methodname>: devuelve quà "
+"<literal>Gtk::SizeRequestMode</literal> prefiere el contenedor."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7006(para)
 msgid ""
 "<methodname>get_preferred_width_vfunc()</methodname>: Calculate the minimum "
 "and natural width of the container."
 msgstr ""
+"<methodname>get_preferred_width_vfunc()</methodname>: calcula la anchura "
+"mÃnima y natural del contenedor."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7007(para)
 msgid ""
 "<methodname>get_preferred_height_vfunc()</methodname>: Calculate the minimum "
 "and natural height of the container."
 msgstr ""
+"<methodname>get_preferred_height_vfunc()</methodname>: calcula la altura "
+"mÃnima y natural del contenedor."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7008(para)
 msgid ""
@@ -12015,6 +12053,8 @@ msgid ""
 "the minimum and natural width of the container, if it would be given the "
 "specified height."
 msgstr ""
+"<methodname>get_preferred_width_for_height_vfunc()</methodname>: calcula la "
+"anchura mÃnima y natural del contenedor, si se le da la altura especificada."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7009(para)
 msgid ""
@@ -12022,40 +12062,51 @@ msgid ""
 "the minimum and natural height of the container, if it would be given the "
 "specified width."
 msgstr ""
+"<methodname>get_preferred_height_for_width_vfunc()</methodname>: calcula la "
+"altura mÃnima y natural del contenedor, si se le da la anchura especificada."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7010(para)
 msgid ""
 "<methodname>on_size_allocate()</methodname>: Position the child widgets, "
 "given the height and width that the container has actually been given."
 msgstr ""
+"<methodname>on_size_allocate()</methodname>: posiciona a los widgets hijos "
+"de acuerdo a la altura y anchura que se le ha dado al contenedor."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7011(para)
 msgid ""
 "<methodname>forall_vfunc()</methodname>: Call the same callback for each of "
 "the children."
 msgstr ""
+"<methodname>forall_vfunc()</methodname>: llama al mismo retorno de llamada "
+"para cada uno de los hijos."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7012(para)
 msgid "<methodname>on_add()</methodname>: Add a child widget to the container."
-msgstr ""
+msgstr "<methodname>on_add()</methodname>: aÃade un widget hijo al contenedor."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7013(para)
 msgid ""
 "<methodname>on_remove()</methodname>: Remove a child widget from the "
 "container."
 msgstr ""
+"<methodname>on_remove()</methodname>: elimina un widget hijo del contenedor."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7014(para)
 msgid ""
 "<methodname>child_type_vfunc()</methodname>: Return what type of child can "
 "be added."
 msgstr ""
+"<methodname>child_type_vfunc()</methodname>: devuelve quà tipo de hijo puede "
+"aÃadirse."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7003(para)
 msgid ""
 "When deriving from <classname>Gtk::Container</classname>, you should "
 "override the following virtual methods: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
+"Cuando derive de un <classname>Gtk::Container</classname>, debe remplazar "
+"los siguientes mÃtodos virtuales: <placeholder-1/>"
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7018(para)
 msgid ""
@@ -12077,6 +12128,23 @@ msgid ""
 "By examining each widget's parent, and its parent, this logic will "
 "eventually decide the size of the top-level window."
 msgstr ""
+"Los mÃtodos virtuales <methodname>get_request_mode_vfunc()</methodname>, "
+"<methodname>get_preferred_width_vfunc()</methodname>, "
+"<methodname>get_preferred_height_vfunc()</methodname>, "
+"<methodname>get_preferred_width_for_height_vfunc()</methodname>, "
+"<methodname>get_preferred_height_for_width_vfunc()</methodname>, y "
+"<methodname>on_size_allocate()</methodname> controlan la distribuciÃn de los "
+"widgets hijos. Por ejemplo, si su contenedor tiene 2 widgets hijos, con uno "
+"debajo del otro, su <methodname>get_request_mode_vfunc()</methodname> puede "
+"pedir una distribuciÃn de altura por anchura. DespuÃs su "
+"<methodname>get_preferred_width_vfunc()</methodname> puede reportar el "
+"mÃximo de las anchuras de los widgets hijos, y "
+"<methodname>get_preferred_height_for_width_vfunc()</methodname> puede "
+"reportar la suma de sus anchuras. Si quiere espacios entre los widgets "
+"hijos, entonces aÃÃdaselos a la altura y a la anchura tambiÃn. El contenedor "
+"de su widget usarà este resultado para asegurarse de que obtenga espacio "
+"suficiente, y no menos. Examinando al padre de cada widget, y a su padre, "
+"esta lÃgica eventualmente decidirà el tamaÃo de la ventana de nivel superior."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7038(para)
 msgid ""
@@ -12085,6 +12153,9 @@ msgid ""
 "<methodname>get_preferred_xxx_vfunc()</methodname> methods must return "
 "sensible values."
 msgstr ""
+"No se le garantiza obtener el <literal>Gtk::SizeRequestMode</literal> que "
+"pida. Por lo tanto, los cuatro mÃtodos <methodname>get_preferred_xxx_vfunc()"
+"</methodname> deben devolver valores razonables."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7043(para)
 msgid ""
@@ -12099,6 +12170,16 @@ msgid ""
 "<methodname>on_size_allocate()</methodname> implementation to actually use "
 "the allocated space that has been offered by the parent container."
 msgstr ""
+"<methodname>on_size_allocate()</methodname> recibe la altura y anchura "
+"reales que el contenedor padre ha decidido darle a su widget. Esto podrÃa "
+"ser mÃs del mÃnimo, o aÃn mÃs que el tamaÃo natural, por ejemplo si se ha "
+"expandido la ventana de nivel superior. Puede escoger ignorar el espacio "
+"adicional y dejar un Ãrea en blanco, expandir a sus widgets hijos para "
+"llenar el espacio, o bien expandir la separaciÃn entre sus widgets. Es su "
+"contenedor, por lo que es su decisiÃn. No olvide llamar a "
+"<methodname>set_allocation()</methodname> dentro de su implementaciÃn de "
+"<methodname>on_size_allocate()</methodname> para usar realmente el espacio "
+"asignado que le ha ofrecido el contenedor padre."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7055(para)
 msgid ""
@@ -12117,6 +12198,20 @@ msgid ""
 "<methodname>set_redraw_on_allocate(false)</methodname> to improve "
 "performance."
 msgstr ""
+"A menos que su contenedor sea una ventana de nivel superior que derive de "
+"<classname>Gtk::Window</classname>, probablemente tambiÃn deba llamar a "
+"<methodname>Gtk::Widget::set_has_window(false)</methodname> en su "
+"constructor. Esto significa que su contenedor no crea su propia "
+"<classname>Gdk::Window</classname>, sino que usa la de su padre (note la "
+"diferencia entre <classname>Gtk::Window</classname> y <classname>Gdk::"
+"Window</classname>). Si su contenedor no necesita su propia  <classname>Gdk::"
+"Window</classname>, y no deriva de <classname>Gtk::Window</classname>, "
+"tambiÃn debe remplazar el mÃtodo <methodname>on_realize()</methodname> como "
+"se describe en la secciÃn <link linkend=\"sec-custom-widgets\">Widgets "
+"personalizados</link>. Y, a menos que su contenedor dibuje directamente "
+"sobre la <classname>Gdk::Window</classname> subyacente, probablemente deba "
+"llamar a <methodname>set_redraw_on_allocate(false)</methodname> para mejorar "
+"el rendimiento."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:7071(para)
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]