[glib-networking] Updated Greek translation
- From: Tom Tryfonidis <tomtryf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking] Updated Greek translation
- Date: Tue, 24 Jul 2012 08:29:41 +0000 (UTC)
commit e18ec1ec0dfda410ec78352006215762a4468d9e
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Tue Jul 24 11:29:34 2012 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d9dc253..3e8df8c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-networking master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 12:02+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-02 12:03+0300\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-18 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-24 11:28+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,48 +46,66 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ PE
msgid "No certificate data provided"
msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:349
+#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:309
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ TLS"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:202
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:248
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ TLS: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:481
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:508
+msgid "Connection is closed"
+msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:568
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1371
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:695
msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
msgstr "Î ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÂÏÎÎÏÎÏÎÎÂ TLS"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:501
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:712
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
msgstr "Î ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎ ÂÏÎÎÏÎÏÎÎÂ TLS"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:519
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:738
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ TLS ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÎÎ"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:794
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:820
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1068
#, c-format
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÂÏÎÎÏÎÏÎÎÂ TLS: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:868
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1204
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ TLS"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1007
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1215
+#| msgid "Server required TLS certificate"
+msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ TLS"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1394
#, c-format
msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ TLS: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1033
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1423
#, c-format
msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ TLS: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1079
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1467
+msgid "Connection is already closed"
+msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1477
#, c-format
msgid "Error performing TLS close: %s"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ TLS: %s"
@@ -97,20 +115,12 @@ msgid "Certificate has no private key"
msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ"
#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:108
-msgid ""
-"This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
-"locked."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ PIN ÏÏÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ token."
+msgid "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is locked."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ PIN ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ token."
#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:110
-msgid ""
-"Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after "
-"further failures."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ PIN ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ token ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ "
-"ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÏÏÏÎÎÏ."
+msgid "Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after further failures."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ PIN ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ token ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÏÏÏÎÎÏ."
#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:112
msgid "The PIN entered is incorrect."
@@ -131,3 +141,4 @@ msgstr "ID ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:455
msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ PKCS#11"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]