[file-roller] Updated Telugu Transaltions.



commit f1fc507a2a1ed2b8eb0875b6220c127a54e3a487
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date:   Mon Jul 23 16:57:02 2012 +0530

    Updated Telugu Transaltions.

 po/te.po |  984 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 532 insertions(+), 452 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index a688316..9147117 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,17 +7,17 @@
 # ààààààà <sravanthi_reddy7 yahoo com>, 2005.
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009, 2012.
 # Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012.
-# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2010, 2011, 2012.
+# Praveen Illa <praveen illa linuxmail org>, 2010, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
 "roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-22 17:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 12:14+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
-"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-23 05:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-23 16:22+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <praveen illa linuxmail org>\n"
+"Language-Team: àààààà <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
 "Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgstr ""
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "àààà àààà .desktop àààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà .desktop àààààààà àààà"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "àààààààààààà ààààààâàààà àààà àààààà '%s'"
+msgstr "àààààààààààà ààààààâàààà àààààà àààààààà '%s'"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:970
 #, c-format
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
@@ -81,14 +81,14 @@ msgstr "ID"
 
 #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà:"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà:"
 
 #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1981
-#: ../src/fr-window.c:5452
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1949
+#: ../src/fr-window.c:5322
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
@@ -98,14 +98,14 @@ msgstr "àà àààààààààà ààààààààà àà
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
 msgid "How to sort files"
-msgstr "ààààààà ààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
 "type, time, path."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààààà à àààààààààà àààààà. àààààààà ààààààà: àààà, ààààààà, àààà, àààà, ààààà."
+"àààààààààà ààààààààà à àààààààààà àààààà. àààààààà ààààààà: àààà, ààààààà, àààà, àààà, ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Sort type"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Display the type column in the main window."
-msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààà."
+msgstr "àààààà àààààààà àààà àààààààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Display size"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Display the size column in the main window."
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà."
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Display time"
@@ -152,15 +152,15 @@ msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Display the time column in the main window."
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà."
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Display path"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Display the path column in the main window."
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà."
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Use mime icons"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid ""
 "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
 "will use always the same icon for all files (faster)."
 msgstr ""
-"ààààà ààààààààààà àààà àààà àà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà (ààààààà), ààààààà ààààà "
-"àààààà ààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà (àààààààààà)."
+"ààààà ààààààààààà àààààà àààà àà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà (ààààààà), ààààààà "
+"ààààà àààààà ààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà (àààààààààà)."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Name column width"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
 msgid "The default width of the name column in the file list."
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Max history length"
@@ -223,7 +223,8 @@ msgid ""
 "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
 "with the file type."
 msgstr ""
-"'àààà àààààà' àààààà àààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààà ààààà àààà àààààà ààààààààààààà."
+"'àààààààà àààààà' àààààà àààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààà ààààà àààààà àààààà "
+"ààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Compression level"
@@ -234,7 +235,7 @@ msgid ""
 "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
 "very-fast, fast, normal, maximum."
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà. àààààààà ààààààà: ààà-ààààà, "
+"ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà. àààààààà ààààààà: ààà-ààààà, "
 "ààààà, àààààààà, ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
@@ -251,11 +252,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Overwrite existing files"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
 msgid "Do not overwrite newer files"
-msgstr "ààà ààààààà àààààààààààààààà (_x)"
+msgstr "ààà àààààààààà àààààààààààààààà (_x)"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Recreate the folders stored in the archive"
@@ -269,116 +270,6 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
 msgid "The default size for volumes."
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "_Filename:"
-msgstr "àààà àààà (_F):"
-
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:5905
-msgid "_Location:"
-msgstr "ààààààà(_L):"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:1 ../data/ui/password.ui.h:3
-msgid "_Password:"
-msgstr "àààààààà (_P):"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààâààààààààâ àààà (_E)"
-
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà (_v)"
-
-#. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
-msgid "MB"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/new.ui.h:6
-msgid "_Other Options"
-msgstr "ààà ààààààààà (_O)"
-
-#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">àààààààà ààààà</span>"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:348
-msgid "_Files:"
-msgstr "àààààà (_F):"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:359
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "àààààà: *.txt; *.doc"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:362
-msgid "_All files"
-msgstr "ààààà àààààà (_A)"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:369
-msgid "_Selected files"
-msgstr "ààààààààà àààààà (_S)"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:1
-msgid "Password"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list"
-msgstr "ààààà àààààààà àààâààààààààâ àààà (_E)"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:4
-msgid ""
-"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
-"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
-"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgstr ""
-"<i><b>ààààà:</b>àààà àààààààà ààààààààààà ààààààà àààâàààààààà ààààààà à ààààààààà ààààààààààà "
-"ààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààà àààààààà àààà àààààààààààààààààà. à àààààààààà "
-"ààààààààààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà.</i>"
-
-#. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:1 ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"The file has been modified with an external application. If you don't update "
-"the file in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural ""
-"%d files have been modified with an external application. If you don't "
-"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] ""
-"àààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà. ààààà àààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà, àààà ààààà ààààà "
-"àààààààà àààààà."
-msgstr[1] ""
-"%d àààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà. ààààà àààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààà, àààà ààààà "
-"ààààà àààààààà àààààà."
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:2
-msgid "_Update"
-msgstr "ààààààààà(_U)"
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:3
-msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "àààà ààààààààààààààààà ààààààà ààààààààà (_e):"
-
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
 msgid "Extract Here"
 msgstr "ààààà ààààà"
@@ -386,7 +277,7 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 #. Translators: the current position is the current folder
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
 msgid "Extract the selected archive to the current position"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:344
 msgid "Extract To..."
@@ -402,16 +293,16 @@ msgstr "ààààààà..."
 
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:365
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àà àààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:157 ../src/dlg-batch-add.c:173
-#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:247
-#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:150 ../src/dlg-batch-add.c:166
+#: ../src/dlg-batch-add.c:195 ../src/dlg-batch-add.c:240
+#: ../src/dlg-batch-add.c:286 ../src/fr-window.c:2874
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:295
+#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:152 ../src/dlg-batch-add.c:288
 msgid "You have to specify an archive name."
 msgstr "àààà àà àààààààà àààààà àààààààààààà."
 
@@ -419,9 +310,9 @@ msgstr "àààà àà àààààààà àààààà àà
 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
 msgstr "à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:268
-#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:305
-#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6090 ../src/fr-window.c:6266
+#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:269
+#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306
+#: ../src/fr-archive.c:1131 ../src/fr-window.c:5934 ../src/fr-window.c:6110
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà."
 
@@ -429,27 +320,27 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà.
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "ààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5671
 msgid "Open"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5266
+#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5151
 msgid "All archives"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/actions.c:399
 msgid "All files"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/actions.c:844
+#: ../src/actions.c:859
 msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "ààààààààà Â 2001-2007 àààà ààààààâàààà àààààààà, Inc."
 
-#: ../src/actions.c:845
+#: ../src/actions.c:860
 msgid "An archive manager for GNOME."
-msgstr "àààààà ààààà àà àààààà ààààààààà."
+msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/actions.c:848
+#: ../src/actions.c:863
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "àààààà <hai_sowjanya rediffmail com>, 2005\n"
@@ -457,80 +348,81 @@ msgstr ""
 "ààààà <kkrothap redhat com>, 2008\n"
 "Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2010-12."
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:99 ../src/dlg-add-folder.c:129
+#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:130
 msgid "Could not add the files to the archive"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add-files.c:102 ../src/dlg-add-folder.c:131
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
-msgstr "àààà \"%s\" àààààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà \"%s\" àààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:148 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add-files.c:150 ../src/ui.h:46
 msgid "Add Files"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
 #. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:164 ../src/dlg-add-folder.c:230
+#: ../src/dlg-add-files.c:166 ../src/dlg-add-folder.c:231
 msgid "Add only if _newer"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà (_n)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:216
+#: ../src/dlg-add-folder.c:217
 msgid "Add a Folder"
 msgstr "àà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:231
+#: ../src/dlg-add-folder.c:232
 msgid "_Include subfolders"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààà (_I)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
+#: ../src/dlg-add-folder.c:233
 msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààààààà (_k)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:235 ../src/dlg-add-folder.c:241
-#: ../src/dlg-add-folder.c:247
+#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:248
 msgid "example: *.o; *.bak"
 msgstr "àààààà: *.o; *.bak"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236
+#: ../src/dlg-add-folder.c:237
 msgid "Include _files:"
-msgstr "ààààààà àààà (_f):"
+msgstr "àààààààààà àààà (_f):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:243
 msgid "E_xclude files:"
-msgstr "ààààààà àààààààààà (_x):"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà (_x):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
+#: ../src/dlg-add-folder.c:249
 msgid "_Exclude folders:"
 msgstr "àààààààà àààààààààà (_E):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:252
+#: ../src/dlg-add-folder.c:253
 msgid "_Load Options"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà(_L)"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà (_L)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
+#: ../src/dlg-add-folder.c:254
 msgid "Sa_ve Options"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà (_v)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
+#: ../src/dlg-add-folder.c:255
 msgid "_Reset Options"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà (_R)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:882
+#: ../src/dlg-add-folder.c:883
 msgid "Save Options"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
+#: ../src/dlg-add-folder.c:884
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "àààààààà àààà (_O):"
 
-#: ../src/dlg-ask-password.c:122
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/dlg-ask-password.c:119
 #, c-format
-msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-msgstr "'%s' ààààààààààà ààààààààààà ààààààà."
+msgid "Password required for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:174
+#: ../src/dlg-batch-add.c:167
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -541,17 +433,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7644 ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/dlg-batch-add.c:170 ../src/fr-window.c:7469 ../src/fr-window.c:7471
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:204
+#: ../src/dlg-batch-add.c:197
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
 "folder."
 msgstr "àààà àààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6865
+#: ../src/dlg-batch-add.c:213 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6690
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -562,147 +454,149 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààà àààààà ààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6874
+#: ../src/dlg-batch-add.c:222 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6699
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "àààààààà ààààààààà (_F)"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6891
+#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:6716
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààà: %s."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:265
+#: ../src/dlg-batch-add.c:258
 msgid "Archive not created"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:313
+#: ../src/dlg-batch-add.c:306
 msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "à àààààààà àààààààààà àààààà.àààààà àààà àààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:316
+#: ../src/dlg-batch-add.c:309
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "àààààààààààà (_O)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4205 ../src/fr-window.c:6895 ../src/fr-window.c:6914
-#: ../src/fr-window.c:6919
+#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
+#: ../src/fr-window.c:4099 ../src/fr-window.c:6720 ../src/fr-window.c:6739
+#: ../src/fr-window.c:6744
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4368 ../src/fr-window.c:4448
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4262 ../src/fr-window.c:4342
 #, c-format
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "ààààààààààà \"%s\" àààààààààààà àààààààà àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:333 ../src/dlg-extract.c:431 ../src/ui.h:121
 msgid "Extract"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:380
+#: ../src/dlg-extract.c:350 ../src/ui/delete.ui.h:2
+msgid "_Files:"
+msgstr "ààààààààà (_F):"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:361 ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "àààààà: *.txt; *.doc"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:364 ../src/ui/delete.ui.h:4
+msgid "_All files"
+msgstr "ààààà ààààààààà (_A)"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:371 ../src/ui/delete.ui.h:5
+msgid "_Selected files"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà (_S)"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:382
 msgid "Actions"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:396
+#: ../src/dlg-extract.c:398
 msgid "Re-crea_te folders"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà (_t)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:400
+#: ../src/dlg-extract.c:402
 msgid "Over_write existing files"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà(_w)"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà(_w)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:404
+#: ../src/dlg-extract.c:406
 msgid "Do not e_xtract older files"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààààà (_x)"
+msgstr "ààà àààààààààà ààààààààà (_x)"
 
-#: ../src/dlg-new.c:427
+#: ../src/dlg-new.c:428
 msgctxt "File"
 msgid "New"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/dlg-new.c:440
+#: ../src/dlg-new.c:441
 msgctxt "File"
 msgid "Save"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:219
+#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "àà ààààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààààà:"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:287
+#: ../src/dlg-package-installer.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no command installed for %s files.\n"
 "Do you want to search for a command to open this file?"
 msgstr ""
-"%s ààààà àààà à àààààà ààààààààààààààà.\n"
-"à ààààâàà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààààààààààà?"
+"%s àààààààà àààà à àààààà ààààààààààààààà.\n"
+"à ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:292
+#: ../src/dlg-package-installer.c:293
 msgid "Could not open this file type"
-msgstr "à àààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "à àààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:295
+#: ../src/dlg-package-installer.c:296
 msgid "_Search Command"
 msgstr "àààà ààààà (_S)"
 
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/dlg-prop.c:106
-msgid "Location:"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:118
-msgctxt "File"
-msgid "Name:"
-msgstr "àààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:124
+#: ../src/dlg-prop.c:88
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "%s àààààààà"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:133
-msgid "Last modified:"
-msgstr "ààààà àààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:143
-msgid "Archive size:"
-msgstr "àààààà ààààààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:154
-msgid "Content size:"
-msgstr "ààààà ààààààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:174
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "ààààààà ààààààààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:189
-msgid "Number of files:"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà:"
-
 #: ../src/dlg-update.c:163
 #, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" àààààà \"%s\" àààààààààà ààààààààààà?"
+msgstr "\"%s\" ààààààààààà \"%s\" àààààààààà ààààààààààà?"
+
+#. secondary text
+#: ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203 ../src/ui/update.ui.h:2
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has been modified with an external application. If you don't update "
+"the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural ""
+"%d files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] ""
+"àààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà. ààààà àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà, àààà "
+"ààààà ààààà àààààààà àààààà."
+msgstr[1] ""
+"%d ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà. ààààà àààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààààààà, "
+"àààà ààààà ààààà àààààààà àààààà."
 
 #: ../src/dlg-update.c:192
 #, c-format
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
-msgstr "ààààààà \"%s\" àààààààààà ààààààààààà?"
+msgstr "àààààààààà \"%s\" àààààààààà ààààààààààà?"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:236
 #, c-format
 msgid "File _Format: %s"
-msgstr "àààà àààààààà (_F): %s"
+msgstr "àààààà ààààà (_F): %s"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:397
 msgid "All Files"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:398
 msgid "All Supported Files"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:407
 msgid "By Extension"
@@ -710,7 +604,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:422
 msgid "File Format"
-msgstr "àààà àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:440
 msgid "Extension(s)"
@@ -723,183 +617,186 @@ msgid ""
 "%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
 "choose a file format from the list below."
 msgstr ""
-"`%s' ààààà àààà ààààààààààààààà àààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààààà. àààààà à àààààà àààà ààààààà "
-"àà àààààààààà àààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà àà àààà àààààààààà àààààààààà."
+"`%s' ààààà àààà ààààààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààààà. àààààà à ààààààààààà àààà "
+"ààààààà àà àààààààààà àààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà àà àààààà ààààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:682
 msgid "File format not recognized"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1158
+#: ../src/fr-archive.c:1111
 msgid "File not found."
-msgstr "àààà àààààààà."
+msgstr "àààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/fr-archive.c:1261
+#: ../src/fr-archive.c:1217
 #, c-format
 msgid "Archive not found"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2398
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "àààà àààààà àààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2398
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "à àààà àààààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2439
+#: ../src/fr-archive.c:2410
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "àà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà."
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:324
-#: ../src/fr-command-tar.c:307
-msgid "Adding file: "
-msgstr "àààà ààààààààààààà: "
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:323
+#: ../src/fr-command-tar.c:302
+#, c-format
+msgid "Adding \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààààààààààààà"
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:418 ../src/fr-command-rar.c:451
-#: ../src/fr-command-tar.c:426
-msgid "Extracting file: "
-msgstr "àààà àààààààààààà: "
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:417 ../src/fr-command-rar.c:450
+#: ../src/fr-command-tar.c:421
+#, c-format
+msgid "Extracting \"%s\""
+msgstr "%s àààààààààà"
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:402 ../src/fr-command-tar.c:372
-msgid "Removing file: "
-msgstr "àààà ààààààààààààà àà: "
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-rar.c:401 ../src/fr-command-tar.c:367
+#, c-format
+msgid "Removing \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààààààààààààà àà"
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:584
+#: ../src/fr-command-rar.c:583
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà: %s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2315
+#: ../src/fr-command-tar.c:376
 msgid "Deleting files from archive"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:485
+#: ../src/fr-command-tar.c:480
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:736
+#: ../src/fr-command-tar.c:721
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-init.c:58
+#: ../src/fr-init.c:61
 msgid "7-Zip (.7z)"
 msgstr "7-Zip (.7z)"
 
-#: ../src/fr-init.c:59
+#: ../src/fr-init.c:62
 msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
 msgstr "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
 
 #
-#: ../src/fr-init.c:60
+#: ../src/fr-init.c:63
 msgid "Ace (.ace)"
 msgstr "Ace (.ace)"
 
 #
-#: ../src/fr-init.c:62
+#: ../src/fr-init.c:65
 msgid "Ar (.ar)"
 msgstr "Ar (.ar)"
 
-#: ../src/fr-init.c:63
+#: ../src/fr-init.c:66
 msgid "Arj (.arj)"
 msgstr "Arj (.arj)"
 
-#: ../src/fr-init.c:65
+#: ../src/fr-init.c:68
 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
 msgstr "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
 
-#: ../src/fr-init.c:67
+#: ../src/fr-init.c:70
 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
 msgstr "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:68
+#: ../src/fr-init.c:71
 msgid "Cabinet (.cab)"
 msgstr "Cabinet (.cab)"
 
-#: ../src/fr-init.c:69
+#: ../src/fr-init.c:72
 msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
 msgstr "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
 
-#: ../src/fr-init.c:70
+#: ../src/fr-init.c:73
 msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
 msgstr "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:73
+#: ../src/fr-init.c:76
 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
 msgstr "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:76
+#: ../src/fr-init.c:79
 msgid "Ear (.ear)"
 msgstr "Ear (.ear)"
 
-#: ../src/fr-init.c:77
+#: ../src/fr-init.c:80
 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
 msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
 
-#: ../src/fr-init.c:79
+#: ../src/fr-init.c:82
 msgid "Jar (.jar)"
 msgstr "Jar (.jar)"
 
-#: ../src/fr-init.c:80
+#: ../src/fr-init.c:83
 msgid "Lha (.lzh)"
 msgstr "Lha (.lzh)"
 
-#: ../src/fr-init.c:81
+#: ../src/fr-init.c:84
 msgid "Lrzip (.lrz)"
 msgstr "Lrzip (.lrz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:85
 msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
 msgstr "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:84
+#: ../src/fr-init.c:87
 msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
 msgstr "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:86
+#: ../src/fr-init.c:89
 msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
 msgstr "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
 
-#: ../src/fr-init.c:88
+#: ../src/fr-init.c:91
 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
 msgstr "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
 
-#: ../src/fr-init.c:89
+#: ../src/fr-init.c:92
 msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
 msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
 
-#: ../src/fr-init.c:90
+#: ../src/fr-init.c:93
 msgid "Rar (.rar)"
 msgstr "Rar (.rar)"
 
-#: ../src/fr-init.c:93
+#: ../src/fr-init.c:96
 msgid "Tar uncompressed (.tar)"
 msgstr "Tar uncompressed (.tar)"
 
-#: ../src/fr-init.c:94
+#: ../src/fr-init.c:97
 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
 msgstr "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
 
-#: ../src/fr-init.c:96
+#: ../src/fr-init.c:99
 msgid "War (.war)"
 msgstr "War (.war)"
 
-#: ../src/fr-init.c:97
+#: ../src/fr-init.c:100
 msgid "Xz (.xz)"
 msgstr "Xz (.xz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:98
+#: ../src/fr-init.c:101
 msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
 msgstr "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:99
+#: ../src/fr-init.c:102
 msgid "Zoo (.zoo)"
 msgstr "Zoo (.zoo)"
 
-#: ../src/fr-init.c:100
+#: ../src/fr-init.c:103
 msgid "Zip (.zip)"
 msgstr "Zip (.zip)"
 
@@ -915,248 +812,278 @@ msgstr "àààààà (_A)"
 msgid "_Extract"
 msgstr "ààààà (_E)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1517
+#: ../src/fr-window.c:1485
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
 msgstr[0] "%d ààààà (%s)"
 msgstr[1] "%d àààààà (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1522
+#: ../src/fr-window.c:1490
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
 msgstr[0] "%d ààààà àààààààààààà (%s)"
 msgstr[1] "%d àààààà ààààààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1592
+#: ../src/fr-window.c:1560
 msgid "Folder"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:1989
+#: ../src/fr-window.c:1957
 msgid "[read only]"
 msgstr "[àààààààà ààààààà]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2238
+#: ../src/fr-window.c:2206
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2306 ../src/fr-window.c:2336
-msgid "Creating archive"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2280 ../src/fr-window.c:2318
+#, c-format
+msgid "Creating \"%s\""
+msgstr "%s àààààààààààààààà"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2284
+#, c-format
+msgid "Loading \"%s\""
+msgstr "%s àààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2309
-msgid "Loading archive"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2288
+#, c-format
+msgid "Reading \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2312
-msgid "Reading archive"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2292
+#, c-format
+msgid "Deleting files from \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2318
-msgid "Testing archive"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2296
+#, c-format
+msgid "Testing \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2321
+#: ../src/fr-window.c:2299
 msgid "Getting the file list"
-msgstr "ààààà àààààààà  ààààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2303
+#, c-format
+msgid "Copying the files to add to \"%s\""
+msgstr "\"%s\"àà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2324 ../src/fr-window.c:2333
-msgid "Copying the file list"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2307
+#, c-format
+msgid "Adding files to \"%s\""
+msgstr "\"%s\"àà àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2327
-msgid "Adding files to archive"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2311
+#, c-format
+msgid "Extracting files from \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2330
-msgid "Extracting files from archive"
-msgstr "àààààààà ààààà  ààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/fr-window.c:2314
+msgid "Copying the extracted files to the destination"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2339
-msgid "Saving archive"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2322
+#, c-format
+msgid "Saving \"%s\""
+msgstr "%sàà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2509
+#: ../src/fr-window.c:2470
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "àààààààààà àààààà (_O)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2510
+#: ../src/fr-window.c:2471
 msgid "_Show the Files"
-msgstr "ààààààà ààààààà (_S)"
+msgstr "àààààààààà ààààààà (_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2565
-msgid "Archive:"
-msgstr "àààààààà:"
+#: ../src/fr-window.c:2586
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%'d files remaining"
+msgstr[0] "%d ààààààà ààààààààààà"
+msgstr[1] "%'d ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2736
+#: ../src/fr-window.c:2636
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "àààààààà(àààààââààààààààà) ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2759
+#: ../src/fr-window.c:2659
 msgid "Archive created successfully"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2807
-msgid "please waitâ"
+#: ../src/fr-window.c:2717
+msgid "Please waitâ"
 msgstr "àààààà ààààààààààà..."
 
-#: ../src/fr-window.c:2892 ../src/fr-window.c:3027
+#: ../src/fr-window.c:2783 ../src/fr-window.c:2921
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2985
+#: ../src/fr-window.c:2879
 msgid "An error occurred while extracting files."
-msgstr "ààààààà àààààààààààààààà àà àààà ààààààààààà."
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:2991
+#: ../src/fr-window.c:2885
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2996
+#: ../src/fr-window.c:2890
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààà àà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3000
+#: ../src/fr-window.c:2894
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààààààà àà àààà ààààààààààà."
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààààà àà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3006
+#: ../src/fr-window.c:2900
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà àà àààà ààààààààààà."
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà àà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3010
+#: ../src/fr-window.c:2904
 msgid "An error occurred while testing archive."
-msgstr "àààààààààà  àààààààààààààààààààà àà àààà ààààààààààà."
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààà àà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3014
+#: ../src/fr-window.c:2908
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààà àà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3018
+#: ../src/fr-window.c:2912
 msgid "An error occurred."
 msgstr "àà ààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3024
+#: ../src/fr-window.c:2918
 msgid "Command not found."
 msgstr "ààààà àààààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:3226
+#: ../src/fr-window.c:3121
 msgid "Test Result"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4048 ../src/fr-window.c:8197 ../src/fr-window.c:8231
-#: ../src/fr-window.c:8481
+#: ../src/fr-window.c:3942 ../src/fr-window.c:8020 ../src/fr-window.c:8054
+#: ../src/fr-window.c:8304
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "à àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4074
+#: ../src/fr-window.c:3968
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
 msgstr ""
-"à àààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà ààà  àà ààààà àààààààà ààà "
+"à ààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà ààà  àà ààààà àààààààà ààà "
 "ààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4104
+#: ../src/fr-window.c:3998
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
-msgstr "à ààààààà àààà àà ààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr "à àààààààààà àààà àà ààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4107
+#: ../src/fr-window.c:4001
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà (_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:4700 ../src/fr-window.c:5776
+#: ../src/fr-window.c:4594
 msgid "Folders"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4738
+#: ../src/fr-window.c:4632
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4739
+#: ../src/fr-window.c:4633
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4740
+#: ../src/fr-window.c:4634
 msgctxt "File"
 msgid "Date Modified"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4741
+#: ../src/fr-window.c:4635
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4750
+#: ../src/fr-window.c:4644
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:5697
+#: ../src/fr-window.c:5564
 msgid "Find:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5784
-msgid "Close the folders pane"
-msgstr "ààààààà ààààààâàà àààààààà"
-
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5815
+#: ../src/fr-window.c:5659
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "àààààà ààààààààà (_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:5816 ../src/fr-window.c:5828
+#: ../src/fr-window.c:5660 ../src/fr-window.c:5672
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "àààààà ààààà àà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:6258
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/fr-window.c:5749 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "ààààààà(_L):"
+
+#: ../src/fr-window.c:6102
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:6774
+#: ../src/fr-window.c:6599
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" àààààà àààààààààààààààà?"
+msgstr "\"%s\" ààààààààààà àààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6777
+#: ../src/fr-window.c:6602
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" àààà ààà àààààà ààààà àààà àààààààààà àààà."
+msgstr "\"%s\" àààà ààà àààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:6784
+#: ../src/fr-window.c:6609
 msgid "Replace _All"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààà (_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6785
+#: ../src/fr-window.c:6610
 msgid "_Skip"
 msgstr "ààààààà (_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6786
+#: ../src/fr-window.c:6611
 msgid "_Replace"
 msgstr "àààààààààààààà (_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7293
+#: ../src/fr-window.c:7118
 msgid "Last Output"
 msgstr "ààààà àààààâàààà"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7598
+#: ../src/fr-window.c:7423
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "ààààà àààà àààààà àààà, àààààà àà ààààà àààààà àààààààààà."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7603
+#: ../src/fr-window.c:7428
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "ààààà àààà ààà àààààààààà àààà, àààààà àà ààààà àààààà àààààààààà."
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7608
+#: ../src/fr-window.c:7433
 #, c-format
 msgid ""
 "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1165,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" àààà àààààà àààà àààààààà ààà àààààààààààààààà ààààààààà \n"
 "àààààààààà:%s, àààààà ààààà àààààà àààà àààààà."
 
-#: ../src/fr-window.c:7644
+#: ../src/fr-window.c:7469
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1176,7 +1103,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/fr-window.c:7471
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1187,108 +1114,176 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7541
 msgid "Rename"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:7542
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "ààààà àààààà àààà (_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:7542
 msgid "_New file name:"
-msgstr "ààààà àààà àààà (_N):"
+msgstr "ààààà àààààààà àààà (_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7546
 msgid "_Rename"
 msgstr "àààààààààà (_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7563 ../src/fr-window.c:7582
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7563 ../src/fr-window.c:7582
 msgid "Could not rename the file"
-msgstr "àààà ààààà àààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8158
+#: ../src/fr-window.c:7981
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8159
+#: ../src/fr-window.c:7982
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "àààààààààà (_D):"
 
-#: ../src/fr-window.c:8760
+#: ../src/fr-window.c:8583
 msgid "Add files to an archive"
-msgstr "ààààààà àà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8804
+#: ../src/fr-window.c:8627 ../src/main.c:415 ../src/main.c:438
+#: ../src/main.c:459 ../src/main.c:754
 msgid "Extract archive"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #. This is the time format used in the "Date Modified" column and
 #. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
 #. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:560
+#: ../src/glib-utils.c:699
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 
-#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:421
-msgid "Command _Line Output"
-msgstr "àààà àààà àààààâàààà(_L)"
-
-#: ../src/gtk-utils.c:750
+#: ../src/gtk-utils.c:561
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:64
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:65
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:72
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:73 ../src/main.c:85
 msgid "FOLDER"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:76
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:80
 msgid ""
 "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
 "program"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:84
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr " '--add' ààààà '--extract' ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:88
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/main.c:296 ../src/server.c:444
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "- àààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà"
+#: ../src/main.c:92
+msgid "Start as a service"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/main.c:95
+msgid "Show version"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/main.c:384 ../src/main.c:733 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+msgid "Compress"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/main.c:312 ../src/server.c:457
+#. manually set name and icon
+#: ../src/main.c:576
 msgid "File Roller"
 msgstr "àààà ààààà"
 
+#: ../src/main.c:602
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "- àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr "ààààà (_H)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "_About Archive Manager"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà (_A)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "àààààààààààà (_Q)"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
+msgid "_Filename:"
+msgstr "ààààààà àààà (_F):"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "àààààààà (_P):"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà àààâààààààààâ àààà (_E)"
+
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà (_v)"
+
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5
+msgid "MB"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6
+msgid "_Other Options"
+msgstr "ààà ààààààààà (_O)"
+
+#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
+msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
+msgstr "\"archive.tar.xz\" ààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
+msgid "C_ommand Line Output:"
+msgstr "àààà àààà àààààâàààà (_L)"
+
 #: ../src/ui.h:31
 msgid "_Archive"
 msgstr "ààààààà (_A)"
@@ -1301,25 +1296,21 @@ msgstr "àààà (_E)"
 msgid "_View"
 msgstr "ààààààà (_V)"
 
-#: ../src/ui.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "ààààà (_H)"
-
 #: ../src/ui.h:35
 msgid "_Arrange Files"
-msgstr "ààààààà ààààà (_A)"
+msgstr "àààààààààà ààààà (_A)"
 
 #: ../src/ui.h:39
 msgid "Information about the program"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/ui.h:42
 msgid "_Add Filesâ"
-msgstr "ààààààà àààààà...(_A)"
+msgstr "àààààààààà àààààà...(_A)"
 
 #: ../src/ui.h:43 ../src/ui.h:47
 msgid "Add files to the archive"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/ui.h:50
 msgid "Add a _Folderâ"
@@ -1375,7 +1366,7 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààà
 
 #: ../src/ui.h:110
 msgid "Deselect all files"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
 msgid "_Extractâ"
@@ -1383,7 +1374,7 @@ msgstr "ààààà...(_E)"
 
 #: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
 msgid "Extract files from the archive"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/ui.h:125
 msgid "Findâ"
@@ -1395,7 +1386,7 @@ msgstr "ààààààà..."
 
 #: ../src/ui.h:131
 msgid "Create a new archive"
-msgstr "àà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/ui.h:134
 msgid "Openâ"
@@ -1411,7 +1402,7 @@ msgstr "àààààà àààààà...(_O)"
 
 #: ../src/ui.h:143
 msgid "Open selected files with an application"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/ui.h:146
 msgid "Pass_wordâ"
@@ -1419,7 +1410,7 @@ msgstr "àààààààà...(_w)"
 
 #: ../src/ui.h:147
 msgid "Specify a password for this archive"
-msgstr " à ààààààààààà  àà ààààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr " à ààààààààààà  àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/ui.h:151
 msgid "Show archive properties"
@@ -1439,11 +1430,11 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà
 
 #: ../src/ui.h:163
 msgid "Select all files"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/ui.h:167
 msgid "Stop current operation"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/ui.h:170
 msgid "_Test Integrity"
@@ -1455,7 +1446,7 @@ msgstr "à àààààààà àààààààà àààààà
 
 #: ../src/ui.h:175 ../src/ui.h:179
 msgid "Open the selected file"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/ui.h:183 ../src/ui.h:187
 msgid "Open the selected folder"
@@ -1508,7 +1499,7 @@ msgstr "àààààààà (_F)"
 
 #: ../src/ui.h:238
 msgid "View All _Files"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà (_F)"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà (_F)"
 
 #: ../src/ui.h:241
 msgid "View as a F_older"
@@ -1520,7 +1511,7 @@ msgstr "àààààà ààààà (_N)"
 
 #: ../src/ui.h:250
 msgid "Sort file list by name"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/ui.h:252
 msgid "by _Size"
@@ -1528,7 +1519,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà (_S)"
 
 #: ../src/ui.h:253
 msgid "Sort file list by file size"
-msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/ui.h:255
 msgid "by T_ype"
@@ -1536,7 +1527,7 @@ msgstr "àààà ààààà (_y)"
 
 #: ../src/ui.h:256
 msgid "Sort file list by type"
-msgstr "ààààà àààààààà àààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/ui.h:258
 msgid "by _Date Modified"
@@ -1544,7 +1535,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààà ààààà (_D)"
 
 #: ../src/ui.h:259
 msgid "Sort file list by modification time"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: this is the "sort by file location" menu item
 #: ../src/ui.h:262
@@ -1554,7 +1545,96 @@ msgstr "ààààààààà ààààà (_L)"
 #. Translators: location is the file location
 #: ../src/ui.h:264
 msgid "Sort file list by location"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "àààààà àààààààà àààâààààààààâ àààà (_E)"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:4
+msgid ""
+"Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
+"archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the "
+"archive is closed the password will be deleted."
+msgstr ""
+"<i><b>ààààà:</b>àààà àààààààà ààààààààààà ààààààà àààâàààààààà àààààààààà à ààààààààà "
+"ààààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààààààà àààà àààààààààààààààààà. à "
+"àààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà.</i>"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:1
+msgctxt "File"
+msgid "Name:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:2
+msgid "Archive size:"
+msgstr "àààààà ààààààà:"
+
+#. after the colon there is a folder name.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:4
+msgid "Location:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:5
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "ààààààà ààààààààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:6
+msgid "Last modified:"
+msgstr "ààààà àààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:7
+msgid "Content size:"
+msgstr "ààààà ààààààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:8
+msgid "Number of files:"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà:"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:1
+msgid "_Update"
+msgstr "ààààààààà(_U)"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr "àààà ààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà (_e):"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">àààààààà ààààà</span>"
+
+#~ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
+#~ msgstr "'%s' ààààààààààà ààààààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid "Adding file: "
+#~ msgstr "àààà ààààààààààààà: "
+
+#~ msgid "Extracting file: "
+#~ msgstr "àààà àààààààààààà: "
+
+#~ msgid "Creating archive"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Loading archive"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Reading archive"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Testing archive"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Saving archive"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Archive:"
+#~ msgstr "àààààààà:"
+
+#~ msgid "Close the folders pane"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààâàà àààààààà"
 
 #~ msgid "Modified on:"
 #~ msgstr "àààààààààà àààà:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]