[file-roller] Update Chinese simplified translation for ui



commit 6bfb388076f50ddd7770035802cfb2f7fbff501b
Author: Wylmer Wang <wylmerwang src gnome org>
Date:   Mon Jul 23 13:04:12 2012 +0800

    Update Chinese simplified translation for ui

 po/zh_CN.po |  800 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 449 insertions(+), 351 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 58e4291..01b723f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# zh_CN translation for file-roller.
+# zh_CN translation for file-roller ui.
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the file-roller package.
 # Funda Wang <fundawang gmail com>, 2003-2006.
@@ -8,15 +8,16 @@
 # liu zhen <liuzhen1191 gmail com>, 2011.
 # chiachen <luojiazhen gmail com>, 2012.
 # EL8LatSPQ <el8latspq hotmail com>, 2012.
+# Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
 "roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-04 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 20:40+0800\n"
-"Last-Translator: EL8LatSPQ <el8latspq hotmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:02+0800\n"
+"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,8 +87,8 @@ msgstr "äèççééï"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "æçäèççéé"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1981
-#: ../src/fr-window.c:5452
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1973
+#: ../src/fr-window.c:5347
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "åæççå"
 
@@ -261,130 +262,22 @@ msgstr "éèååå"
 msgid "The default size for volumes."
 msgstr "åçéèååã"
 
-#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "èåéé"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "_Filename:"
-msgstr "æäå(_F)ï"
-
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:5905
-msgid "_Location:"
-msgstr "äç(_L)ï"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "äç"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:1 ../data/ui/password.ui.h:3
-msgid "_Password:"
-msgstr "åç(_P)ï"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "æäåèäåå(_E)"
-
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "ååææäæåä(_V)"
-
-#. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/new.ui.h:6
-msgid "_Other Options"
-msgstr "ååéé(_O)"
-
-#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">éèåç</span>"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "åé"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:348
-msgid "_Files:"
-msgstr "æä(_F)ï"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:359
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "äï*.txt; *.doc"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:362
-msgid "_All files"
-msgstr "åéæä(_A)"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:369
-msgid "_Selected files"
-msgstr "åéåæä(_S)"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:1
-msgid "Password"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list"
-msgstr "ååæäåè(_E)"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:4
-msgid ""
-"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
-"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
-"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgstr ""
-"<i><b>ææï</b>ææåååååææääçæäääçèåçååïèäåååææ"
-"äèåçæäæääçèåçèåãåéåææäæïåçäèåéã</i>"
-
-#. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:1 ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"The file has been modified with an external application. If you don't update "
-"the file in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural ""
-"%d files have been modified with an external application. If you don't "
-"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] ""
-"æäåèåéåççåäæãåææäææåæäççæïæçææææåääåã"
-msgstr[1] ""
-"%d äæäåèåéåççåäæãåææäææåæäçæäïæçææææåää"
-"åã"
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:2
-msgid "_Update"
-msgstr "ææ(_U)"
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:3
-msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "éææèææçæä(_E)ï"
-
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
 msgid "Extract Here"
-msgstr "èåçåæå"
+msgstr "æååæå"
 
 #. Translators: the current position is the current folder
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
 msgid "Extract the selected archive to the current position"
-msgstr "åéäçåææäèåçåååäç"
+msgstr "åéäçåææäæååååäç"
 
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:344
 msgid "Extract To..."
-msgstr "èåçå..."
+msgstr "æåå..."
 
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:345
 msgid "Extract the selected archive"
-msgstr "èåçéäçåææä"
+msgstr "æåéäçåææä"
 
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:364
 msgid "Compress..."
@@ -395,13 +288,13 @@ msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "äçéæçåèååääåççåæ"
 
 #: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:157 ../src/dlg-batch-add.c:173
-#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:247
-#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:149 ../src/dlg-batch-add.c:165
+#: ../src/dlg-batch-add.c:194 ../src/dlg-batch-add.c:239
+#: ../src/dlg-batch-add.c:285 ../src/fr-window.c:2898
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "ææåååææä"
 
-#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:295
+#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:151 ../src/dlg-batch-add.c:287
 msgid "You have to specify an archive name."
 msgstr "æåéæååææäåçã"
 
@@ -409,9 +302,9 @@ msgstr "æåéæååææäåçã"
 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
 msgstr "æææåææäåäåååææäçæé"
 
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:268
-#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:305
-#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6090 ../src/fr-window.c:6266
+#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:269
+#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306
+#: ../src/fr-archive.c:1159 ../src/fr-window.c:5959 ../src/fr-window.c:6135
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "äææçåææäçåã"
 
@@ -419,11 +312,11 @@ msgstr "äææçåææäçåã"
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "ææåéæåææäã"
 
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5696
 msgid "Open"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5266
+#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5176
 msgid "All archives"
 msgstr "åéåææä"
 
@@ -431,15 +324,15 @@ msgstr "åéåææä"
 msgid "All files"
 msgstr "åéæä"
 
-#: ../src/actions.c:844
+#: ../src/actions.c:859
 msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "çæ Â 2001-2010 èçèäåéä"
 
-#: ../src/actions.c:845
+#: ../src/actions.c:860
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "GNOME çåæççåã"
 
-#: ../src/actions.c:848
+#: ../src/actions.c:863
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "GNOME çääæçè <i18n-translation lists linux net cn\n"
@@ -448,80 +341,81 @@ msgstr ""
 "Fan Qijiang <fqj1994 linux com>, 2010\n"
 "Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:99 ../src/dlg-add-folder.c:129
+#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "ææåæäæåååææää"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:131
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "æææèåæäåâ%sâåæäçæé"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:148 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add-files.c:149 ../src/ui.h:46
 msgid "Add Files"
 msgstr "æåæä"
 
 #. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
 #. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:164 ../src/dlg-add-folder.c:230
+#: ../src/dlg-add-files.c:165 ../src/dlg-add-folder.c:231
 msgid "Add only if _newer"
 msgstr "äæåææä(_N)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:216
+#: ../src/dlg-add-folder.c:217
 msgid "Add a Folder"
 msgstr "æåæäå"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:231
+#: ../src/dlg-add-folder.c:232
 msgid "_Include subfolders"
 msgstr "åååæäå(_I)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
+#: ../src/dlg-add-folder.c:233
 msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
 msgstr "æéäçåéæçæäå(_K)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:235 ../src/dlg-add-folder.c:241
-#: ../src/dlg-add-folder.c:247
+#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:248
 msgid "example: *.o; *.bak"
 msgstr "äï*.o; *.bak"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236
+#: ../src/dlg-add-folder.c:237
 msgid "Include _files:"
 msgstr "ååæä(_F)ï"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:243
 msgid "E_xclude files:"
 msgstr "æéæä(_X)ï"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
+#: ../src/dlg-add-folder.c:249
 msgid "_Exclude folders:"
 msgstr "æéæäå(_E)ï"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:252
+#: ../src/dlg-add-folder.c:253
 msgid "_Load Options"
 msgstr "èåéé(_L)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
+#: ../src/dlg-add-folder.c:254
 msgid "Sa_ve Options"
 msgstr "äåéé(_V)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
+#: ../src/dlg-add-folder.c:255
 msgid "_Reset Options"
 msgstr "éçéé(_R)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:882
+#: ../src/dlg-add-folder.c:883
 msgid "Save Options"
 msgstr "äåéé"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
+#: ../src/dlg-add-folder.c:884
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "ééåç(_O)ï"
 
-#: ../src/dlg-ask-password.c:122
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/dlg-ask-password.c:119
 #, c-format
-msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-msgstr "èååææäâ%sâçåçã"
+msgid "Password required for \"%s\""
+msgstr "â%sâéèåç"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:174
+#: ../src/dlg-batch-add.c:166
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -532,17 +426,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7644 ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/fr-window.c:7494 ../src/fr-window.c:7496
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "èäçååäåçæäåã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:204
+#: ../src/dlg-batch-add.c:196
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
 "folder."
 msgstr "æææåçææäåäåååææäçæéã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6865
+#: ../src/dlg-batch-add.c:212 ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6715
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -553,74 +447,90 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ææåæèååï"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6874
+#: ../src/dlg-batch-add.c:221 ../src/dlg-extract.c:112 ../src/fr-window.c:6724
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "ååæäå(_F)"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6891
+#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:132 ../src/fr-window.c:6741
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "ææååçææäåï%sã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:265
+#: ../src/dlg-batch-add.c:257
 msgid "Archive not created"
 msgstr "åææäæåå"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:313
+#: ../src/dlg-batch-add.c:305
 msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "åææäåçååãææåæèèçï"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:316
+#: ../src/dlg-batch-add.c:308
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "èç(_O)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4205 ../src/fr-window.c:6895 ../src/fr-window.c:6914
-#: ../src/fr-window.c:6919
+#: ../src/dlg-extract.c:131 ../src/dlg-extract.c:149 ../src/dlg-extract.c:176
+#: ../src/fr-window.c:4124 ../src/fr-window.c:6745 ../src/fr-window.c:6764
+#: ../src/fr-window.c:6769
 msgid "Extraction not performed"
-msgstr "èåçæäææè"
+msgstr "æåæäææè"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4368 ../src/fr-window.c:4448
+#: ../src/dlg-extract.c:177 ../src/fr-window.c:4287 ../src/fr-window.c:4367
 #, c-format
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
-msgstr "ææææéååææäèåçåæäåâ%sâä"
+msgstr "ææææéååææäæååæäåâ%sâä"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:332 ../src/dlg-extract.c:430 ../src/ui.h:121
 msgid "Extract"
-msgstr "èåç"
+msgstr "æå"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:380
+#: ../src/dlg-extract.c:349 ../src/ui/delete.ui.h:2
+msgid "_Files:"
+msgstr "æä(_F)ï"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:360 ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "äï*.txt; *.doc"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:363 ../src/ui/delete.ui.h:4
+msgid "_All files"
+msgstr "åéæä(_A)"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:370 ../src/ui/delete.ui.h:5
+msgid "_Selected files"
+msgstr "åéåæä(_S)"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:381
 msgid "Actions"
 msgstr "æä"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:396
+#: ../src/dlg-extract.c:397
 msgid "Re-crea_te folders"
 msgstr "éåæäå(_T)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:400
+#: ../src/dlg-extract.c:401
 msgid "Over_write existing files"
 msgstr "èçåææä(_W)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:404
+#: ../src/dlg-extract.c:405
 msgid "Do not e_xtract older files"
-msgstr "äèåçææä(_X)"
+msgstr "äæåææä(_X)"
 
-#: ../src/dlg-new.c:427
+#: ../src/dlg-new.c:428
 msgctxt "File"
 msgid "New"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/dlg-new.c:440
+#: ../src/dlg-new.c:441
 msgctxt "File"
 msgid "Save"
 msgstr "äå"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:219
+#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "åèåæçåççåæåçäääåééèï"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:287
+#: ../src/dlg-package-installer.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no command installed for %s files.\n"
@@ -629,54 +539,39 @@ msgstr ""
 "ææä %s æäåèçåäã\n"
 "æææçääåäææåèäæäåï"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:292
+#: ../src/dlg-package-installer.c:293
 msgid "Could not open this file type"
 msgstr "äèæåèäæäçå"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:295
+#: ../src/dlg-package-installer.c:296
 msgid "_Search Command"
 msgstr "æçåä(_S)"
 
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/dlg-prop.c:106
-msgid "Location:"
-msgstr "äçï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:118
-msgctxt "File"
-msgid "Name:"
-msgstr "åçï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:124
+#: ../src/dlg-prop.c:87
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "%s çåæ"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:133
-msgid "Last modified:"
-msgstr "äæææï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:143
-msgid "Archive size:"
-msgstr "åææäååï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:154
-msgid "Content size:"
-msgstr "çåååï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:174
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "åççï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:189
-msgid "Number of files:"
-msgstr "æäæï"
-
 #: ../src/dlg-update.c:163
 #, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
 msgstr "ææåæâ%2$sâäçæäâ%1$sâ"
 
+#. secondary text
+#: ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203 ../src/ui/update.ui.h:2
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has been modified with an external application. If you don't update "
+"the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural ""
+"%d files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] ""
+"æäåèåéåççåäæãåææäææåæäççæïæçææææåääåã"
+msgstr[1] ""
+"%d äæäåèåéåççåäæãåææäææåæäçæäïæçææææåää"
+"åã"
+
 #: ../src/dlg-update.c:192
 #, c-format
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
@@ -721,50 +616,55 @@ msgstr ""
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "ææèåæäæå"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1158
+#: ../src/fr-archive.c:1139
 msgid "File not found."
 msgstr "ææåæäã"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1261
+#: ../src/fr-archive.c:1245
 #, c-format
 msgid "Archive not found"
 msgstr "ææååæ"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2445
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "ææææççæéã"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2445
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "æåææäçåææäæ"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2439
+#: ../src/fr-archive.c:2457
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "æææååææäæåååèèã"
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:324
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:303 ../src/fr-command-rar.c:330
 #: ../src/fr-command-tar.c:307
-msgid "Adding file: "
-msgstr "æåæäï"
+#, c-format
+msgid "Adding \"%s\""
+msgstr "æåæåâ%sâ"
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:418 ../src/fr-command-rar.c:451
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:424 ../src/fr-command-rar.c:457
 #: ../src/fr-command-tar.c:426
-msgid "Extracting file: "
-msgstr "åææäï"
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Extracting \"%s\""
+msgstr "æåæåâ%sâ"
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:402 ../src/fr-command-tar.c:372
-msgid "Removing file: "
-msgstr "åéæäï"
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-rar.c:408 ../src/fr-command-tar.c:372
+#, c-format
+#| msgid "Removing file: "
+msgid "Removing \"%s\""
+msgstr "æåçéâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:584
+#: ../src/fr-command-rar.c:590
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "æäååï%s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2315
+#: ../src/fr-command-tar.c:381
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "äåææääåéæä"
 
@@ -772,7 +672,7 @@ msgstr "äåææääåéæä"
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "éæåææä"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:736
+#: ../src/fr-command-tar.c:726
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "èåçæä"
 
@@ -902,255 +802,294 @@ msgstr "æå(_A)"
 
 #: ../src/fr-stock.c:44
 msgid "_Extract"
-msgstr "èåç(_E)"
+msgstr "æå(_E)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1517
+#: ../src/fr-window.c:1509
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
 msgstr[0] "%d äåè(%s)"
 msgstr[1] "%d äåè(%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1522
+#: ../src/fr-window.c:1514
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
 msgstr[0] "éää %d äåè(%s)"
 msgstr[1] "éää %d äåè(%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1592
+#: ../src/fr-window.c:1584
 msgid "Folder"
 msgstr "æäå"
 
-#: ../src/fr-window.c:1989
+#: ../src/fr-window.c:1981
 msgid "[read only]"
 msgstr "[åè]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2238
+#: ../src/fr-window.c:2230
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "æææçæäåâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2306 ../src/fr-window.c:2336
-msgid "Creating archive"
-msgstr "åååææä"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2304 ../src/fr-window.c:2342
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Creating \"%s\""
+msgstr "æåååâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2309
-msgid "Loading archive"
-msgstr "èååææä"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2308
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Loading \"%s\""
+msgstr "æååèâ%sâ"
 
+#. Translators: %s is a filename
 #: ../src/fr-window.c:2312
-msgid "Reading archive"
-msgstr "èååææä"
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Reading \"%s\""
+msgstr "æåèåâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2318
-msgid "Testing archive"
-msgstr "æèåææä"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2316
+#, c-format
+#| msgid "Deleting files from archive"
+msgid "Deleting files from \"%s\""
+msgstr "æåäâ%sâäåéæä"
 
-#: ../src/fr-window.c:2321
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2320
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Testing \"%s\""
+msgstr "æåæèâ%sâ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2323
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "èåæäåè"
 
-#: ../src/fr-window.c:2324 ../src/fr-window.c:2333
-msgid "Copying the file list"
-msgstr "ååæäåè"
-
+#. Translators: %s is a filename
 #: ../src/fr-window.c:2327
-msgid "Adding files to archive"
-msgstr "åæäæåååææä"
+#, c-format
+#| msgid "Copying the file list"
+msgid "Copying the files to add to \"%s\""
+msgstr "æåååèæååâ%sâçæä"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2331
+#, c-format
+#| msgid "Adding files to archive"
+msgid "Adding files to \"%s\""
+msgstr "æååâ%sâæåæä"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2335
+#, c-format
+#| msgid "Extracting files from archive"
+msgid "Extracting files from \"%s\""
+msgstr "äâ%sâäæåæä"
 
-#: ../src/fr-window.c:2330
-msgid "Extracting files from archive"
-msgstr "äåææääèåçæä"
+#: ../src/fr-window.c:2338
+msgid "Copying the extracted files to the destination"
+msgstr "æååæåçæäåååçæäç"
 
-#: ../src/fr-window.c:2339
-msgid "Saving archive"
-msgstr "äååææä"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2346
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Saving \"%s\""
+msgstr "æåäåâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2509
+#: ../src/fr-window.c:2494
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "æååææä(_O)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2510
+#: ../src/fr-window.c:2495
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "æçæä(_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2565
-msgid "Archive:"
-msgstr "åææäï"
+#: ../src/fr-window.c:2610
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%'d files remaining"
+msgstr[0] "åä %'d äæä"
 
-#: ../src/fr-window.c:2736
+#: ../src/fr-window.c:2660
 msgid "Extraction completed successfully"
-msgstr "èåçæååæ"
+msgstr "æåæååæ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2759
+#: ../src/fr-window.c:2683
 msgid "Archive created successfully"
 msgstr "åææäæååå"
 
-#: ../src/fr-window.c:2807
-msgid "please waitâ"
+#: ../src/fr-window.c:2741
+#| msgid "please waitâ"
+msgid "Please waitâ"
 msgstr "èçå..."
 
-#: ../src/fr-window.c:2892 ../src/fr-window.c:3027
+#: ../src/fr-window.c:2807 ../src/fr-window.c:2945
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "åäååéåã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2985
+#: ../src/fr-window.c:2903
 msgid "An error occurred while extracting files."
-msgstr "èåçæäæåçäéèã"
+msgstr "æåæäæåçäéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2991
+#: ../src/fr-window.c:2909
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "æææåâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2996
+#: ../src/fr-window.c:2914
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "èååææäæåçäääéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3000
+#: ../src/fr-window.c:2918
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "äåææääåéæäæåçäääéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3006
+#: ../src/fr-window.c:2924
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "åæäæåååææäæåçäääéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3010
+#: ../src/fr-window.c:2928
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "æèåææäæåçäääéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3014
+#: ../src/fr-window.c:2932
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "äååææäæåçäääéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3018
+#: ../src/fr-window.c:2936
 msgid "An error occurred."
 msgstr "åçäääéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3024
+#: ../src/fr-window.c:2942
 msgid "Command not found."
 msgstr "åäæææåã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3226
+#: ../src/fr-window.c:3145
 msgid "Test Result"
 msgstr "æèçæ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4048 ../src/fr-window.c:8197 ../src/fr-window.c:8231
-#: ../src/fr-window.c:8481
+#: ../src/fr-window.c:3967 ../src/fr-window.c:8045 ../src/fr-window.c:8079
+#: ../src/fr-window.c:8329
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "æææèèäæä"
 
-#: ../src/fr-window.c:4074
+#: ../src/fr-window.c:3993
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
 msgstr "ææèåææäæåååååææäèææåäæåææäï"
 
-#: ../src/fr-window.c:4104
+#: ../src/fr-window.c:4023
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "ææåæèååååèäæäååçæåææäï"
 
-#: ../src/fr-window.c:4107
+#: ../src/fr-window.c:4026
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "åååææä(_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:4700 ../src/fr-window.c:5776
+#: ../src/fr-window.c:4619
 msgid "Folders"
 msgstr "æäå"
 
-#: ../src/fr-window.c:4738
+#: ../src/fr-window.c:4657
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/fr-window.c:4739
+#: ../src/fr-window.c:4658
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/fr-window.c:4740
+#: ../src/fr-window.c:4659
 msgctxt "File"
 msgid "Date Modified"
 msgstr "äæææ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4741
+#: ../src/fr-window.c:4660
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "äç"
 
-#: ../src/fr-window.c:4750
+#: ../src/fr-window.c:4669
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/fr-window.c:5697
+#: ../src/fr-window.c:5589
 msgid "Find:"
 msgstr "ææï"
 
-#: ../src/fr-window.c:5784
-msgid "Close the folders pane"
-msgstr "åéæäåéæ"
-
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5815
+#: ../src/fr-window.c:5684
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "æåæèèéç(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:5816 ../src/fr-window.c:5828
+#: ../src/fr-window.c:5685 ../src/fr-window.c:5697
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "æåæèäççåææä"
 
-#: ../src/fr-window.c:6258
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/fr-window.c:5774 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "äç(_L)ï"
+
+#: ../src/fr-window.c:6127
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "ææäååææäâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6774
+#: ../src/fr-window.c:6624
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "æææäâ%sâï"
 
-#: ../src/fr-window.c:6777
+#: ../src/fr-window.c:6627
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "åâ%sâäååååääçåæäåçæäã"
 
-#: ../src/fr-window.c:6784
+#: ../src/fr-window.c:6634
 msgid "Replace _All"
 msgstr "åéææ(_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6785
+#: ../src/fr-window.c:6635
 msgid "_Skip"
 msgstr "èè(_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6786
+#: ../src/fr-window.c:6636
 msgid "_Replace"
 msgstr "ææ(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7293
+#: ../src/fr-window.c:7143
 msgid "Last Output"
 msgstr "äæçèå"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7598
+#: ../src/fr-window.c:7448
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "ææäåäçïèèåääåçã"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7603
+#: ../src/fr-window.c:7453
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "ææäåäææäåçåïèèåääåäçåçã"
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7608
+#: ../src/fr-window.c:7458
 #, c-format
 msgid ""
 "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
 "characters: %s, please type other name."
 msgstr "æäåâ%sâæéæçïåäåäèåæåçï%sïèåèåääæäåã"
 
-#: ../src/fr-window.c:7644
+#: ../src/fr-window.c:7494
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1161,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/fr-window.c:7496
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1172,108 +1111,179 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7566
 msgid "Rename"
 msgstr "éåå"
 
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:7567
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "ææäåå(_N)ï"
 
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:7567
 msgid "_New file name:"
 msgstr "ææäå(_N)ï"
 
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7571
 msgid "_Rename"
 msgstr "éåå(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7588 ../src/fr-window.c:7607
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "ææéååæäå"
 
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7588 ../src/fr-window.c:7607
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "ææéååæä"
 
-#: ../src/fr-window.c:8158
+#: ../src/fr-window.c:8006
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "çèéäåå"
 
-#: ../src/fr-window.c:8159
+#: ../src/fr-window.c:8007
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "çææäå(_D)ï"
 
-#: ../src/fr-window.c:8760
+#: ../src/fr-window.c:8608
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "ååææääæåæä"
 
-#: ../src/fr-window.c:8804
+#: ../src/fr-window.c:8652 ../src/main.c:415 ../src/main.c:438
+#: ../src/main.c:459 ../src/main.c:750
 msgid "Extract archive"
-msgstr "èåçæä"
+msgstr "æåæä"
 
 #. This is the time format used in the "Date Modified" column and
 #. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
 #. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:560
+#: ../src/glib-utils.c:699
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%Yå%-mæ%-dæ %H:%M"
 
-#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:421
-msgid "Command _Line Output"
-msgstr "åäèèå(_L)"
-
-#: ../src/gtk-utils.c:750
+#: ../src/gtk-utils.c:561
 msgid "Could not display help"
 msgstr "æææçåå"
 
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:64
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr "åæäæååæååææäïçåéåçå"
 
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:65
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "åææä"
 
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr "æåæäïèéåææäçåçïçåéåçå"
 
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:72
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-msgstr "ååææäèåçåæåæäåïçåéåçå"
+msgstr "ååææäæååæåæäåïçåéåçå"
 
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:73 ../src/main.c:85
 msgid "FOLDER"
 msgstr "æäå"
 
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:76
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-msgstr "èåçæäïèéçææäåçåçïçåéåçå"
+msgstr "æåæäïèéçææäåçåçïçåéåçå"
 
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:80
 msgid ""
 "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
 "program"
-msgstr "ååææäçååèåçååææäåïçåéåçå"
+msgstr "æååææäåäçåææäååïçåéåçå"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:84
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr "â--addâåâ--extractâåäæäççéèæäå"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:88
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "äèæçèåååçææäå"
 
-#: ../src/main.c:296 ../src/server.c:444
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "- åååäæåææä"
+#: ../src/main.c:92
+msgid "Start as a service"
+msgstr "äæååå"
+
+#: ../src/main.c:95
+msgid "Show version"
+msgstr "æççæ"
+
+#: ../src/main.c:384 ../src/main.c:729 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+msgid "Compress"
+msgstr "åç"
 
-#: ../src/main.c:312 ../src/server.c:457
+#. manually set name and icon
+#: ../src/main.c:576
 msgid "File Roller"
 msgstr "æäæåå"
 
+#: ../src/main.c:602
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "- åååäæåææä"
+
+#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "èåéé"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr "åå(_H)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "Archive Manager"
+msgid "_About Archive Manager"
+msgstr "åäåæççå(_A)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+#| msgid "_Edit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "éå(_Q)"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
+msgid "_Filename:"
+msgstr "æäå(_F)ï"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "äç"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "åç(_P)ï"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "æäåèäåå(_E)"
+
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "ååææäæåä(_V)"
+
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6
+msgid "_Other Options"
+msgstr "ååéé(_O)"
+
+#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
+msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
+msgstr "âarchive.tar.xzâéèåç"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "åé"
+
+#: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
+#| msgid "Command _Line Output"
+msgid "C_ommand Line Output:"
+msgstr "åäèèå(_O)ï"
+
 #: ../src/ui.h:31
 msgid "_Archive"
 msgstr "åææä(_A)"
@@ -1286,10 +1296,6 @@ msgstr "çè(_E)"
 msgid "_View"
 msgstr "æç(_V)"
 
-#: ../src/ui.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "åå(_H)"
-
 #: ../src/ui.h:35
 msgid "_Arrange Files"
 msgstr "æåæä(_A)"
@@ -1364,11 +1370,11 @@ msgstr "äéääæä"
 
 #: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
 msgid "_Extractâ"
-msgstr "èåç(_E)..."
+msgstr "æå(_E)..."
 
 #: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
 msgid "Extract files from the archive"
-msgstr "äåææääèåçæä"
+msgstr "äåææääæåæä"
 
 #: ../src/ui.h:125
 msgid "Findâ"
@@ -1541,6 +1547,98 @@ msgstr "æäç(_L)"
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "æäçæåæäåè"
 
+#: ../src/ui/password.ui.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "åç"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "ååæäåè(_E)"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:4
+#| msgid ""
+#| "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
+#| "current archive, and to decrypt files you extract from the current "
+#| "archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
+msgid ""
+"Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
+"archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the "
+"archive is closed the password will be deleted."
+msgstr ""
+"ææïææåååååææääçæäääçèåçååïèäåååææ"
+"äæåæäæääçèåçèåãåéåææäæïåçäèåéã"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:1
+msgctxt "File"
+msgid "Name:"
+msgstr "åçï"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:2
+msgid "Archive size:"
+msgstr "åææäååï"
+
+#. after the colon there is a folder name.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:4
+msgid "Location:"
+msgstr "äçï"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:5
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "åççï"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:6
+msgid "Last modified:"
+msgstr "äæææï"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:7
+msgid "Content size:"
+msgstr "çåååï"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:8
+msgid "Number of files:"
+msgstr "æäæï"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:1
+msgid "_Update"
+msgstr "ææ(_U)"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr "éææèææçæä(_E)ï"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">éèåç</span>"
+
+#~ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
+#~ msgstr "èååææäâ%sâçåçã"
+
+#~ msgid "Adding file: "
+#~ msgstr "æåæäï"
+
+#~ msgid "Extracting file: "
+#~ msgstr "åææäï"
+
+#~ msgid "Creating archive"
+#~ msgstr "åååææä"
+
+#~ msgid "Loading archive"
+#~ msgstr "èååææä"
+
+#~ msgid "Reading archive"
+#~ msgstr "èååææä"
+
+#~ msgid "Testing archive"
+#~ msgstr "æèåææä"
+
+#~ msgid "Saving archive"
+#~ msgstr "äååææä"
+
+#~ msgid "Archive:"
+#~ msgstr "åææäï"
+
+#~ msgid "Close the folders pane"
+#~ msgstr "åéæäåéæ"
+
 #~ msgid "Modified on:"
 #~ msgstr "äææéï"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]