[gnome-contacts] Updated Serbian translation



commit e5ed6c66670e1a429ecc8403961a8f011e454c46
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sun Jul 22 12:42:37 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  290 ++++++++++++++++++--------------------------------------
 po/sr latin po |  290 ++++++++++++++++++--------------------------------------
 2 files changed, 186 insertions(+), 394 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 05e5b02..760fea1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Language gnome translations for F package.
+# Language gnome translations for gnome-contacts package.
 # Copyright (C) 2011 THE F'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the F package.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
 # ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: F 677-CF0E\n"
+"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-29 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-22 12:39+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
-#: ../src/main.vala:24
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐ-ÐÐ %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
 msgid "Contact not found"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -49,72 +49,71 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
 msgid "Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:180
+#: ../src/contacts-app.vala:176
 msgid "translator-credits"
 msgstr "  ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosavnikoic rocketmailcom>"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:181
+#: ../src/contacts-app.vala:177
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:178
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:179
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:201
+#: ../src/contacts-app.vala:197
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:250
+#: ../src/contacts-app.vala:246
 msgid "New"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:387
+#: ../src/contacts-app.vala:381
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ: â%sâ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:414
+#: ../src/contacts-app.vala:408
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ-ÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:416
+#: ../src/contacts-app.vala:410
 msgid "Show contact with this email address"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:429
+#: ../src/contacts-app.vala:423
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
 #, c-format
-#| msgid "%s linked to %s"
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:448
+#: ../src/contacts-app.vala:442
 msgid "â contact management"
 msgstr "â ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
 msgid "Select Picture"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
 msgid "Close"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -130,14 +129,14 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
 msgid "Email"
-msgstr "Ð-ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐ. ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
 msgid "Phone"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -215,8 +214,8 @@ msgid "Addresses"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
 msgid "Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -237,234 +236,202 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ..."
 msgid "Select detail to add to %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ %s"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ %s ÐÐ %s ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ñ %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
 msgid "Select email address"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
 msgid "Select what to call"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
 msgid "Select chat account"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ/ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ..."
 
 #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
 msgid "Delete"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:466
-msgid "Unknown status"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:468
-msgid "Offline"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:472
-msgid "Error"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:474
-msgid "Available"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:476
-msgid "Away"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:478
-msgid "Extended away"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:480
-msgid "Busy"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:482
-msgid "Hidden"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
 msgid "Street"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
 msgid "Extension"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
 msgid "City"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
 msgid "State/Province"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
 msgid "PO box"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
 msgid "Country"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:720
+#: ../src/contacts-contact.vala:702
 msgid "Google Talk"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:703
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1002
+#: ../src/contacts-contact.vala:704 ../src/contacts-contact.vala:984
 msgid "Facebook"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:723
+#: ../src/contacts-contact.vala:705
 msgid "Livejournal"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:706
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:707
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:708
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:709
 msgid "ICQ"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:710
 msgid "IRC"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:711
 msgid "Jabber"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:712
 msgid "Local network"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:713
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:714
 msgid "MySpace"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:715
 msgid "MXit"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:716
 msgid "Napster"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:717
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:718
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:719
 msgid "SILC"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:720
 msgid "sip"
 msgstr "ÑÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:721
 msgid "Skype"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:722
 msgid "Telephony"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:723
 msgid "Trepia"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:724 ../src/contacts-contact.vala:725
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "ÐÐÑÑ! ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
 msgid "Zephyr"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1005
+#: ../src/contacts-contact.vala:987
 msgid "Twitter"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1008
+#: ../src/contacts-contact.vala:990
 msgid "Google Profile"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1072
+#: ../src/contacts-contact.vala:1054
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact.vala:1188
 msgid "Google Circles"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+#: ../src/contacts-contact.vala:1190
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:91
 msgid "Personal"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:138
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:141 ../src/contacts-esd-setup.c:169
 msgid "Google"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:166
 msgid "Local Contact"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -481,7 +448,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Link Contact"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -514,19 +481,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ \n"
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
 msgid "Contact Name"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
 msgid "Add Detail"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
 msgid "You must specify a contact name"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
 msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ\n"
 
@@ -560,8 +527,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 msgid "Use Local Address Book"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
-#, c-format
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -637,19 +603,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "TTY"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:130
-msgid "Suggestion"
-msgid_plural "Suggestions"
-msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:135
+#: ../src/contacts-view.vala:271
+msgid "Suggestions"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:296
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -660,65 +618,3 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ."
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ."
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ..."
-
-#~ msgid "Add contact data to %s\n"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ %s\n"
-
-#~ msgid "Welcome to Contacts!"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐ!"
-
-#~ msgid "Enter nickname"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Enter alias"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Enter phone number"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Browse for more pictures..."
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐ..."
-
-#~ msgid "Enter name"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Address copied to clipboard"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Department"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Profession"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Manager"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "More"
-#~ msgstr "ÐÐÑ"
-
-#~ msgctxt "link-contacts-button"
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Currently linked:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connect to an account,\n"
-#~ "import or add contacts"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ,\n"
-#~ "ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3d5c712..253bbbb 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Language gnome translations for F package.
+# Language gnome translations for gnome-contacts package.
 # Copyright (C) 2011 THE F'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the F package.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
 # Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: F 677-CF0E\n"
+"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-29 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-22 12:39+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
-#: ../src/main.vala:24
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakti"
 
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "_IzaÄi"
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Nije pronaÄen nijedan kontakt sa ib-om %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Kontakt nije pronaÄen"
 
@@ -49,72 +49,71 @@ msgstr "Kontakt nije pronaÄen"
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Izmenite adresar"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
 msgid "Select"
 msgstr "Izaberi"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:180
+#: ../src/contacts-app.vala:176
 msgid "translator-credits"
 msgstr "  Miroslav NikoliÄ <mirosavnikoic rocketmailcom>"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:181
+#: ../src/contacts-app.vala:177
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "Gnomovi kontakti"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:178
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "O Gnomovim kontaktima"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:179
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Program za upravljanje kontaktima"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:201
+#: ../src/contacts-app.vala:197
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
-msgstr "Nije pronaÄen nijedan kontakt sa adresom e-poÅte %s"
+msgstr "Nije pronaÄen nijedan kontakt sa adresom el. poÅte %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:250
+#: ../src/contacts-app.vala:246
 msgid "New"
 msgstr "Novi"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:387
+#: ../src/contacts-app.vala:381
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Kontakt je obrisan: â%sâ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:414
+#: ../src/contacts-app.vala:408
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Prikazuje kontakt sa ovim pojedinaÄnim ib-om"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:416
+#: ../src/contacts-app.vala:410
 msgid "Show contact with this email address"
-msgstr "Prikazuje kontakt sa ovom adresom e-poÅte"
+msgstr "Prikazuje kontakt sa ovom adresom el. poÅte"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:429
+#: ../src/contacts-app.vala:423
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s je povezan sa %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
 #, c-format
-#| msgid "%s linked to %s"
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s je povezan sa kontaktom"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:448
+#: ../src/contacts-app.vala:442
 msgid "â contact management"
 msgstr "â upravljanje kontaktima"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "PotraÅite joÅ slika"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Izaberi sliku"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvori"
 
@@ -130,14 +129,14 @@ msgstr "Veza"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
 msgid "Email"
-msgstr "E-poÅta"
+msgstr "El. poÅta"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
@@ -215,8 +214,8 @@ msgid "Addresses"
 msgstr "Adrese"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
@@ -237,234 +236,202 @@ msgstr "Dodaj detalj..."
 msgid "Select detail to add to %s"
 msgstr "Izaberite detalj da dodate u %s"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "Da li %s iz %s pripada ovde?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "Da li ovi detalji spadaju u %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
 msgid "Select email address"
 msgstr "Izaberite adresu el. poÅte"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
 msgid "Select what to call"
 msgstr "Izaberite Åta Äete zvati"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
 msgid "Select chat account"
 msgstr "Izaberite nalog Äaskanja"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "Dodaj/ukloni povezane kontakte..."
 
 #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
 msgid "Delete"
 msgstr "ObriÅi"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:466
-msgid "Unknown status"
-msgstr "Nepoznato stanje"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:468
-msgid "Offline"
-msgstr "Van mreÅe"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:472
-msgid "Error"
-msgstr "GreÅka"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:474
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupan"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:476
-msgid "Away"
-msgstr "Odsutan"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:478
-msgid "Extended away"
-msgstr "DuÅe odsutan"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:480
-msgid "Busy"
-msgstr "Zauzet"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:482
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skriven"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
 msgid "Street"
 msgstr "Ulica"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
 msgid "Extension"
 msgstr "Nastavak"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
 msgid "City"
 msgstr "Grad"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
 msgid "State/Province"
 msgstr "DrÅava/pokrajina"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "PoÅtanski broj"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
 msgid "PO box"
 msgstr "PoÅtansko sanduÄe"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
 msgid "Country"
 msgstr "Zemlja"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:720
+#: ../src/contacts-contact.vala:702
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Gugl razgovor"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:703
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Äaskanje"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1002
+#: ../src/contacts-contact.vala:704 ../src/contacts-contact.vala:984
 msgid "Facebook"
 msgstr "Fejsbuk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:723
+#: ../src/contacts-contact.vala:705
 msgid "Livejournal"
 msgstr "LajvÅurnal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:706
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Brzi glasnik"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:707
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:708
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novel Groupvajz"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:709
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICKu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:710
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:711
 msgid "Jabber"
 msgstr "DÅaber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:712
 msgid "Local network"
 msgstr "Lokalna mreÅa"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:713
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Vindouz Åivi dopisnik"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:714
 msgid "MySpace"
 msgstr "MajSpejs"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:715
 msgid "MXit"
 msgstr "MIksit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:716
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:717
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tensent KuKu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:718
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus sejmtajm"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:719
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:720
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:721
 msgid "Skype"
 msgstr "Skajp"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:722
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telefonija"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:723
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepja"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:724 ../src/contacts-contact.vala:725
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Jahu! dopisnik"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zefir"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1005
+#: ../src/contacts-contact.vala:987
 msgid "Twitter"
 msgstr "Tviter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1008
+#: ../src/contacts-contact.vala:990
 msgid "Google Profile"
 msgstr "Gugl profil"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1072
+#: ../src/contacts-contact.vala:1054
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "NeoÄekivana unutraÅnja greÅka: stvoreni kontakt nije pronaÄen"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact.vala:1188
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Gugl krugovi"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+#: ../src/contacts-contact.vala:1190
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Drugi kontakt Gugla"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:91
 msgid "Personal"
 msgstr "LiÄno"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:138
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Lokalni adresar"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:141 ../src/contacts-esd-setup.c:169
 msgid "Google"
 msgstr "Gugl"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:166
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Lokalni kontakt"
 
@@ -481,7 +448,7 @@ msgstr "Opozovi"
 msgid "Link Contact"
 msgstr "PoveÅi kontakt"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
 msgid "Cancel"
 msgstr "OtkaÅi"
 
@@ -514,19 +481,19 @@ msgstr ""
 "Dodajte ili \n"
 "izaberite sliku"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Ime kontakta"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
 msgid "Add Detail"
 msgstr "Dodajte detalj"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
 msgid "You must specify a contact name"
 msgstr "Morate da navedete ime kontakta"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
 msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgstr "Nije podeÅen primarni adresar\n"
 
@@ -560,8 +527,7 @@ msgstr "Nalozi na mreÅi"
 msgid "Use Local Address Book"
 msgstr "Koristi lokalni adresar"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
-#, c-format
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "PodeÅavanje kontakata"
 
@@ -637,19 +603,11 @@ msgstr "Teleks"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTV"
 
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:130
-msgid "Suggestion"
-msgid_plural "Suggestions"
-msgstr[0] "Predlog"
-msgstr[1] "Predlozi"
-msgstr[2] "Predlozi"
-msgstr[3] "Predlog"
-
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:135
+#: ../src/contacts-view.vala:271
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Predlozi"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:296
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Ostali kontakti"
 
@@ -660,65 +618,3 @@ msgstr "PodeÅavanje prvog puta je uraÄeno."
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
 msgstr "Izaberite kada korisnik pokrene Äarobnjaka podeÅavanja prvog puta."
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Dodaj..."
-
-#~ msgid "Add contact data to %s\n"
-#~ msgstr "Dodaj podatke kontakta u %s\n"
-
-#~ msgid "Welcome to Contacts!"
-#~ msgstr "DobrodoÅli u kontakte!"
-
-#~ msgid "Enter nickname"
-#~ msgstr "Unesite nadimak"
-
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "Alijas"
-
-#~ msgid "Enter alias"
-#~ msgstr "Unesite alias"
-
-#~ msgid "Enter phone number"
-#~ msgstr "Unesite broj telefona"
-
-#~ msgid "Browse for more pictures..."
-#~ msgstr "PotraÅite joÅ slika..."
-
-#~ msgid "Enter name"
-#~ msgstr "Unesite ime"
-
-#~ msgid "Address copied to clipboard"
-#~ msgstr "Adresa je umnoÅena u beleÅnicu"
-
-#~ msgid "Department"
-#~ msgstr "Odeljenje"
-
-#~ msgid "Profession"
-#~ msgstr "Zanimanje"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Titula"
-
-#~ msgid "Manager"
-#~ msgstr "Upravnik"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Uredi"
-
-#~ msgid "More"
-#~ msgstr "JoÅ"
-
-#~ msgctxt "link-contacts-button"
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "PoveÅi"
-
-#~ msgid "Currently linked:"
-#~ msgstr "Trenutno povezan:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connect to an account,\n"
-#~ "import or add contacts"
-#~ msgstr ""
-#~ "PoveÅite na neki nalog,\n"
-#~ "uvezite ili dodajte kontakte"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]