[gnome-contacts] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 22 Jul 2012 10:42:48 +0000 (UTC)
commit e5ed6c66670e1a429ecc8403961a8f011e454c46
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Jul 22 12:42:37 2012 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 290 ++++++++++++++++++--------------------------------------
po/sr latin po | 290 ++++++++++++++++++--------------------------------------
2 files changed, 186 insertions(+), 394 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 05e5b02..760fea1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Language gnome translations for F package.
+# Language gnome translations for gnome-contacts package.
# Copyright (C) 2011 THE F'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the F package.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: F 677-CF0E\n"
+"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-29 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-22 12:39+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
-#: ../src/main.vala:24
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐ-ÐÐ %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
msgid "Contact not found"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
@@ -49,72 +49,71 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
msgid "Change Address Book"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-app.vala:180
+#: ../src/contacts-app.vala:176
msgid "translator-credits"
msgstr " ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosavnikoic rocketmailcom>"
-#: ../src/contacts-app.vala:181
+#: ../src/contacts-app.vala:177
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:178
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:179
msgid "Contact Management Application"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-app.vala:201
+#: ../src/contacts-app.vala:197
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:250
+#: ../src/contacts-app.vala:246
msgid "New"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-app.vala:387
+#: ../src/contacts-app.vala:381
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ: â%sâ"
-#: ../src/contacts-app.vala:414
+#: ../src/contacts-app.vala:408
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ-ÐÐ"
-#: ../src/contacts-app.vala:416
+#: ../src/contacts-app.vala:410
msgid "Show contact with this email address"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/contacts-app.vala:429
+#: ../src/contacts-app.vala:423
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
#, c-format
-#| msgid "%s linked to %s"
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-app.vala:448
+#: ../src/contacts-app.vala:442
msgid "â contact management"
msgstr "â ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
msgid "Select Picture"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
msgid "Close"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
@@ -130,14 +129,14 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
msgid "Email"
-msgstr "Ð-ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐ. ÐÐÑÑÐ"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
msgid "Phone"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
@@ -215,8 +214,8 @@ msgid "Addresses"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
msgid "Address"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
@@ -237,234 +236,202 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ..."
msgid "Select detail to add to %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ %s"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "ÐÐ ÐÐ %s ÐÐ %s ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ñ %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
msgid "Yes"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779
msgid "No"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
msgid "Select email address"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
msgid "Select what to call"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
msgid "Select chat account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "ÐÐÐÐÑ/ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ..."
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
msgid "Delete"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:466
-msgid "Unknown status"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:468
-msgid "Offline"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:472
-msgid "Error"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:474
-msgid "Available"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:476
-msgid "Away"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:478
-msgid "Extended away"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:480
-msgid "Busy"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:482
-msgid "Hidden"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
msgid "Street"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
msgid "Extension"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
msgid "City"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
msgid "State/Province"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
msgid "PO box"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
msgid "Country"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:720
+#: ../src/contacts-contact.vala:702
msgid "Google Talk"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:703
msgid "Ovi Chat"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1002
+#: ../src/contacts-contact.vala:704 ../src/contacts-contact.vala:984
msgid "Facebook"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:723
+#: ../src/contacts-contact.vala:705
msgid "Livejournal"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:706
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:707
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:708
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:709
msgid "ICQ"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:710
msgid "IRC"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:711
msgid "Jabber"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:712
msgid "Local network"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:713
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:714
msgid "MySpace"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:715
msgid "MXit"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:716
msgid "Napster"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:717
msgid "Tencent QQ"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:718
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:719
msgid "SILC"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:720
msgid "sip"
msgstr "ÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:721
msgid "Skype"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:722
msgid "Telephony"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:723
msgid "Trepia"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:724 ../src/contacts-contact.vala:725
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "ÐÐÑÑ! ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
msgid "Zephyr"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1005
+#: ../src/contacts-contact.vala:987
msgid "Twitter"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1008
+#: ../src/contacts-contact.vala:990
msgid "Google Profile"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1072
+#: ../src/contacts-contact.vala:1054
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact.vala:1188
msgid "Google Circles"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+#: ../src/contacts-contact.vala:1190
msgid "Google Other Contact"
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:91
msgid "Personal"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:138
msgid "Local Address Book"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:141 ../src/contacts-esd-setup.c:169
msgid "Google"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:166
msgid "Local Contact"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
@@ -481,7 +448,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Link Contact"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -514,19 +481,19 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ \n"
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
msgid "Contact Name"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
msgid "Add Detail"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ\n"
@@ -560,8 +527,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
msgid "Use Local Address Book"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
-#, c-format
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
msgid "Contacts Setup"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -637,19 +603,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
msgid "TTY"
msgstr "ÐÐÐ"
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:130
-msgid "Suggestion"
-msgid_plural "Suggestions"
-msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:135
+#: ../src/contacts-view.vala:271
+msgid "Suggestions"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:296
msgid "Other Contacts"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
@@ -660,65 +618,3 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ."
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ."
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ..."
-
-#~ msgid "Add contact data to %s\n"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ %s\n"
-
-#~ msgid "Welcome to Contacts!"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐ!"
-
-#~ msgid "Enter nickname"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Enter alias"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Enter phone number"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Browse for more pictures..."
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐ..."
-
-#~ msgid "Enter name"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Address copied to clipboard"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Department"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Profession"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Manager"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "More"
-#~ msgstr "ÐÐÑ"
-
-#~ msgctxt "link-contacts-button"
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Currently linked:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connect to an account,\n"
-#~ "import or add contacts"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ,\n"
-#~ "ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3d5c712..253bbbb 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Language gnome translations for F package.
+# Language gnome translations for gnome-contacts package.
# Copyright (C) 2011 THE F'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the F package.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: F 677-CF0E\n"
+"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-29 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-22 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
-#: ../src/main.vala:24
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "_IzaÄi"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Nije pronaÄen nijedan kontakt sa ib-om %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nije pronaÄen"
@@ -49,72 +49,71 @@ msgstr "Kontakt nije pronaÄen"
msgid "Change Address Book"
msgstr "Izmenite adresar"
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "Izaberi"
-#: ../src/contacts-app.vala:180
+#: ../src/contacts-app.vala:176
msgid "translator-credits"
msgstr " Miroslav NikoliÄ <mirosavnikoic rocketmailcom>"
-#: ../src/contacts-app.vala:181
+#: ../src/contacts-app.vala:177
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Gnomovi kontakti"
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:178
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "O Gnomovim kontaktima"
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:179
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Program za upravljanje kontaktima"
-#: ../src/contacts-app.vala:201
+#: ../src/contacts-app.vala:197
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
-msgstr "Nije pronaÄen nijedan kontakt sa adresom e-poÅte %s"
+msgstr "Nije pronaÄen nijedan kontakt sa adresom el. poÅte %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:250
+#: ../src/contacts-app.vala:246
msgid "New"
msgstr "Novi"
-#: ../src/contacts-app.vala:387
+#: ../src/contacts-app.vala:381
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontakt je obrisan: â%sâ"
-#: ../src/contacts-app.vala:414
+#: ../src/contacts-app.vala:408
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Prikazuje kontakt sa ovim pojedinaÄnim ib-om"
-#: ../src/contacts-app.vala:416
+#: ../src/contacts-app.vala:410
msgid "Show contact with this email address"
-msgstr "Prikazuje kontakt sa ovom adresom e-poÅte"
+msgstr "Prikazuje kontakt sa ovom adresom el. poÅte"
-#: ../src/contacts-app.vala:429
+#: ../src/contacts-app.vala:423
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s je povezan sa %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
#, c-format
-#| msgid "%s linked to %s"
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s je povezan sa kontaktom"
-#: ../src/contacts-app.vala:448
+#: ../src/contacts-app.vala:442
msgid "â contact management"
msgstr "â upravljanje kontaktima"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "PotraÅite joÅ slika"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
msgid "Select Picture"
msgstr "Izaberi sliku"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@@ -130,14 +129,14 @@ msgstr "Veza"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
msgid "Email"
-msgstr "E-poÅta"
+msgstr "El. poÅta"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -215,8 +214,8 @@ msgid "Addresses"
msgstr "Adrese"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -237,234 +236,202 @@ msgstr "Dodaj detalj..."
msgid "Select detail to add to %s"
msgstr "Izaberite detalj da dodate u %s"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Da li %s iz %s pripada ovde?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Da li ovi detalji spadaju u %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
msgid "Select email address"
msgstr "Izaberite adresu el. poÅte"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
msgid "Select what to call"
msgstr "Izaberite Åta Äete zvati"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
msgid "Select chat account"
msgstr "Izaberite nalog Äaskanja"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Dodaj/ukloni povezane kontakte..."
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
msgid "Delete"
msgstr "ObriÅi"
-#: ../src/contacts-contact.vala:466
-msgid "Unknown status"
-msgstr "Nepoznato stanje"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:468
-msgid "Offline"
-msgstr "Van mreÅe"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:472
-msgid "Error"
-msgstr "GreÅka"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:474
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupan"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:476
-msgid "Away"
-msgstr "Odsutan"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:478
-msgid "Extended away"
-msgstr "DuÅe odsutan"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:480
-msgid "Busy"
-msgstr "Zauzet"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:482
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skriven"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
msgid "Extension"
msgstr "Nastavak"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
msgid "City"
msgstr "Grad"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
msgid "State/Province"
msgstr "DrÅava/pokrajina"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "PoÅtanski broj"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
msgid "PO box"
msgstr "PoÅtansko sanduÄe"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
msgid "Country"
msgstr "Zemlja"
-#: ../src/contacts-contact.vala:720
+#: ../src/contacts-contact.vala:702
msgid "Google Talk"
msgstr "Gugl razgovor"
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:703
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Äaskanje"
-#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1002
+#: ../src/contacts-contact.vala:704 ../src/contacts-contact.vala:984
msgid "Facebook"
msgstr "Fejsbuk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:723
+#: ../src/contacts-contact.vala:705
msgid "Livejournal"
msgstr "LajvÅurnal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:706
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Brzi glasnik"
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:707
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:708
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novel Groupvajz"
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:709
msgid "ICQ"
msgstr "ICKu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:710
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:711
msgid "Jabber"
msgstr "DÅaber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:712
msgid "Local network"
msgstr "Lokalna mreÅa"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:713
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Vindouz Åivi dopisnik"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:714
msgid "MySpace"
msgstr "MajSpejs"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:715
msgid "MXit"
msgstr "MIksit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:716
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:717
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tensent KuKu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:718
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus sejmtajm"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:719
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:720
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:721
msgid "Skype"
msgstr "Skajp"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:722
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonija"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:723
msgid "Trepia"
msgstr "Trepja"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:724 ../src/contacts-contact.vala:725
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Jahu! dopisnik"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
msgid "Zephyr"
msgstr "Zefir"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1005
+#: ../src/contacts-contact.vala:987
msgid "Twitter"
msgstr "Tviter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1008
+#: ../src/contacts-contact.vala:990
msgid "Google Profile"
msgstr "Gugl profil"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1072
+#: ../src/contacts-contact.vala:1054
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "NeoÄekivana unutraÅnja greÅka: stvoreni kontakt nije pronaÄen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact.vala:1188
msgid "Google Circles"
msgstr "Gugl krugovi"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+#: ../src/contacts-contact.vala:1190
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Drugi kontakt Gugla"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:91
msgid "Personal"
msgstr "LiÄno"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:138
msgid "Local Address Book"
msgstr "Lokalni adresar"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:141 ../src/contacts-esd-setup.c:169
msgid "Google"
msgstr "Gugl"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:166
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokalni kontakt"
@@ -481,7 +448,7 @@ msgstr "Opozovi"
msgid "Link Contact"
msgstr "PoveÅi kontakt"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
msgid "Cancel"
msgstr "OtkaÅi"
@@ -514,19 +481,19 @@ msgstr ""
"Dodajte ili \n"
"izaberite sliku"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
msgid "Contact Name"
msgstr "Ime kontakta"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
msgid "Add Detail"
msgstr "Dodajte detalj"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "Morate da navedete ime kontakta"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "Nije podeÅen primarni adresar\n"
@@ -560,8 +527,7 @@ msgstr "Nalozi na mreÅi"
msgid "Use Local Address Book"
msgstr "Koristi lokalni adresar"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
-#, c-format
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
msgid "Contacts Setup"
msgstr "PodeÅavanje kontakata"
@@ -637,19 +603,11 @@ msgstr "Teleks"
msgid "TTY"
msgstr "TTV"
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:130
-msgid "Suggestion"
-msgid_plural "Suggestions"
-msgstr[0] "Predlog"
-msgstr[1] "Predlozi"
-msgstr[2] "Predlozi"
-msgstr[3] "Predlog"
-
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:135
+#: ../src/contacts-view.vala:271
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Predlozi"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:296
msgid "Other Contacts"
msgstr "Ostali kontakti"
@@ -660,65 +618,3 @@ msgstr "PodeÅavanje prvog puta je uraÄeno."
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr "Izaberite kada korisnik pokrene Äarobnjaka podeÅavanja prvog puta."
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Dodaj..."
-
-#~ msgid "Add contact data to %s\n"
-#~ msgstr "Dodaj podatke kontakta u %s\n"
-
-#~ msgid "Welcome to Contacts!"
-#~ msgstr "DobrodoÅli u kontakte!"
-
-#~ msgid "Enter nickname"
-#~ msgstr "Unesite nadimak"
-
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "Alijas"
-
-#~ msgid "Enter alias"
-#~ msgstr "Unesite alias"
-
-#~ msgid "Enter phone number"
-#~ msgstr "Unesite broj telefona"
-
-#~ msgid "Browse for more pictures..."
-#~ msgstr "PotraÅite joÅ slika..."
-
-#~ msgid "Enter name"
-#~ msgstr "Unesite ime"
-
-#~ msgid "Address copied to clipboard"
-#~ msgstr "Adresa je umnoÅena u beleÅnicu"
-
-#~ msgid "Department"
-#~ msgstr "Odeljenje"
-
-#~ msgid "Profession"
-#~ msgstr "Zanimanje"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Titula"
-
-#~ msgid "Manager"
-#~ msgstr "Upravnik"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Uredi"
-
-#~ msgid "More"
-#~ msgstr "JoÅ"
-
-#~ msgctxt "link-contacts-button"
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "PoveÅi"
-
-#~ msgid "Currently linked:"
-#~ msgstr "Trenutno povezan:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connect to an account,\n"
-#~ "import or add contacts"
-#~ msgstr ""
-#~ "PoveÅite na neki nalog,\n"
-#~ "uvezite ili dodajte kontakte"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]