=?utf-8?q?=5Bgnome-system-monitor/migrateui=5D_Updated_Norwegian_bokm?= =?utf-8?q?=C3=A5l_translation?=



commit 8b1c8e78a17eada514e075bda4a0a8f0d5bcc719
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sat Jan 28 16:05:29 2012 +0100

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |   93 ++++++++++++++-----------------------------------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 136349f..272e432 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,18 +8,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor 3.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-16 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-28 16:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-28 16:05+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
-"Language-Team: Norwegian BokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:184
-#: ../src/interface.cpp:635 ../src/procman.cpp:707
+#: ../src/interface.cpp:635 ../src/procman.cpp:721
 msgid "System Monitor"
 msgstr "Systemmonitor"
 
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "_Sett i gang prosess"
 msgid "Continue process if stopped"
 msgstr "Sett i gang prosess hvis stoppet"
 
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:94
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
 msgid "_End Process"
 msgstr "_Avslutt prosess"
 
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "_Avslutt prosess"
 msgid "Force process to finish normally"
 msgstr "Tving en prosess til à avslutte normalt"
 
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
 msgid "_Kill Process"
 msgstr "_Drep prosess"
 
@@ -402,15 +402,15 @@ msgstr "Totalt sendt"
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: ../src/interface.cpp:714 ../src/procdialogs.cpp:548
+#: ../src/interface.cpp:714
 msgid "Processes"
 msgstr "Prosesser"
 
-#: ../src/interface.cpp:718 ../src/procdialogs.cpp:660
+#: ../src/interface.cpp:718
 msgid "Resources"
 msgstr "Ressurser"
 
-#: ../src/interface.cpp:722 ../src/procdialogs.cpp:724
+#: ../src/interface.cpp:722
 msgid "File Systems"
 msgstr "Filsystemer"
 
@@ -937,13 +937,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:76
+#: ../src/procdialogs.cpp:77
 #, c-format
 msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
 msgstr "Terminer valgt prosess Â%s (PID: %u)?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:80
+#: ../src/procdialogs.cpp:81
 msgid ""
 "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
 "security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -953,13 +953,13 @@ msgstr ""
 "responderer bÃr termineres."
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:87
+#: ../src/procdialogs.cpp:88
 #, c-format
 msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
 msgstr "Avslutt valgt prosess Â%s (PID: %u)?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:91
+#: ../src/procdialogs.cpp:92
 msgid ""
 "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
 "risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -968,29 +968,29 @@ msgstr ""
 "fungere eller du kan skape en sikkerhetsrisiko. Kun prosesser som ikke "
 "svarer bÃr avsluttes"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:129 ../src/procdialogs.cpp:219
+#: ../src/procdialogs.cpp:130 ../src/procdialogs.cpp:220
 #, c-format
 msgid "(%s Priority)"
 msgstr "(%s prioritet)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
 msgstr "Endre prioritet for prosess Â%s (PID %u):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:186
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "Endre _prioritet"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:209
 msgid "_Nice value:"
 msgstr "_Nice-verdi:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:225
+#: ../src/procdialogs.cpp:226
 msgid "Note:"
 msgstr "Merk:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:226
+#: ../src/procdialogs.cpp:227
 msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
@@ -998,60 +998,11 @@ msgstr ""
 "Prioriteten for en prosess gis av dens ÂniceÂ-verdi. En lavere verdi betyr "
 "hÃyere prioritet."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:466
+#: ../src/procdialogs.cpp:449
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:525
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Brukervalg for systemmonitor"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:555 ../src/procdialogs.cpp:728
-msgid "Behavior"
-msgstr "OppfÃrsel"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:574 ../src/procdialogs.cpp:686
-#: ../src/procdialogs.cpp:747
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Oppdateringsintervall i sekunder:"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:599
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "Aktiver _myk oppfrisking"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:612
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Vis advarsel ved avslutting eller _terminering av prosesser"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:625
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "Del CPU-bruk pà antall CPUer"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:642 ../src/procdialogs.cpp:781
-msgid "Information Fields"
-msgstr "Informasjonsfelt"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:655
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformasjon for prosesser som vises i listen:"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:667
-msgid "Graphs"
-msgstr "Grafer"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:706
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "Vis nettverkshastighet i bits"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:767
-msgid "Show _all file systems"
-msgstr "Vis _alle filsystemer"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:794
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "I_nformasjon om filsystemer som vises i listen:"
-
-#: ../src/procman.cpp:654
+#: ../src/procman.cpp:668
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "Et enkelt program for overvÃking av systemet og dets prosesser."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]