[rhythmbox] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Fri, 20 Jul 2012 00:21:29 +0000 (UTC)
commit 9106a8f139766f2d342f32d19a90ed8fa3053189
Author: Hideki Yamnane <henrich debian org>
Date: Fri Jul 20 09:20:24 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
Fix incorrect translation
po/ja.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6e9974f..3bab19b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhythmbox master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rhythmbox&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-31 14:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-01 01:47+0900\n"
-"Last-Translator: Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-18 18:27+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamnane <henrich debian org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "%sãååããéãGStreamer sinkãçæãããããããã"
#. ?
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:493
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2829
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2834
#, c-format
msgid "Failed to open output device: %s"
msgstr "ååããããããããããåæãããã: %s"
@@ -41,44 +41,44 @@ msgstr "ååããããããããããåæãããã: %s"
msgid "Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation"
msgstr "playbin2ããããããçæãåæãããã(GStreamerããããããããçèãããããã)"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1118
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1132
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1123
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1137
#, c-format
msgid "Failed to link new stream into GStreamer pipeline"
msgstr "GStreamerããããããããæããããããããããããããããããã"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1160
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1165
#, c-format
msgid "Failed to start new stream"
msgstr "æããããããããèåãåæãããã"
#. ?
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2754
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2759
#, c-format
msgid "Failed to open output device"
msgstr "ååããããããããããåæãããã"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3107
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3180
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3112
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3185
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer element; check your installation"
msgstr "GStreamerãããããããçæãããããããã(ãããããããçèãããããã)"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3121
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3126
#, c-format
msgid "Failed to create audio output element; check your installation"
msgstr "ãããããååãããããããçæãããããããã(ãããããããçèãããããã)"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3154
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3196
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3222
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3231
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3240
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3159
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3201
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3227
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3236
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3245
#, c-format
msgid "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation"
msgstr "GStreamerããããããããããããããããããã(ãããããããçèãããããã)"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3335
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3340
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer pipeline to play %s"
msgstr "%sãåçããGStreamerãããããããçæãåæãããã"
@@ -96,8 +96,8 @@ msgid "My Top Rated"
msgstr "ããã10"
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/rb-shell.c:615
-#: ../shell/rb-shell.c:2661
+#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/rb-shell.c:618
+#: ../shell/rb-shell.c:2664
msgid "Rhythmbox"
msgstr "Rhythmbox"
@@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "%Yå%B%dæ"
#: ../shell/rb-shell-player.c:3759 ../shell/rb-shell-player.c:3761
#: ../widgets/rb-entry-view.c:985 ../widgets/rb-entry-view.c:1007
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1483 ../widgets/rb-entry-view.c:1495
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1507 ../widgets/rb-header.c:1098
-#: ../widgets/rb-header.c:1124 ../widgets/rb-song-info.c:920
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1507 ../widgets/rb-header.c:1130
+#: ../widgets/rb-header.c:1156 ../widgets/rb-song-info.c:920
#: ../widgets/rb-song-info.c:932 ../widgets/rb-song-info.c:1153
#: ../widgets/rb-song-info.c:1492
msgid "Unknown"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "ããããæå(_P)"
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:97
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:123
msgid "Display device properties"
-msgstr "iPodãããããããèç"
+msgstr "ãããããããããããèç"
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1383
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2006
@@ -2415,6 +2415,18 @@ msgstr "ãããããããããããã"
msgid "Control Rhythmbox using key shortcuts"
msgstr "ãããããããããããããäããRhythmboxãããããããããã"
+#: ../plugins/mpris/mpris.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "MediaServer2 D-Bus interface"
+msgid "MPRIS D-Bus interface"
+msgstr "MediaServer2 D-Busãããããããã"
+
+#: ../plugins/mpris/mpris.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides an implementation of the MediaServer2 D-Bus interface specification"
+msgid "Provides an implementation of the MPRIS D-Bus interface specification"
+msgstr "MediaServer2 D-Busããããããããäææãåèãæäããã"
+
#: ../plugins/mtpdevice/mtpdevice.plugin.in.h:1
msgid "Portable Players - MTP"
msgstr "ãããããæåããããã - MTP"
@@ -2502,22 +2514,22 @@ msgstr "æã"
#. Translators: by Artist
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:310
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:142
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:148
#, c-format
msgid "by <i>%s</i>"
msgstr "ãããããã: <i>%s</i> /"
#. Translators: from Album
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:312
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:144
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:208
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:150
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:213
#, c-format
msgid "from <i>%s</i>"
msgstr "ãããã:<i>%s</i>"
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:390
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:202
-#: ../widgets/rb-header.c:821
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:207
+#: ../widgets/rb-header.c:827
msgid "Not Playing"
msgstr "åçãããããã"
@@ -2694,7 +2706,7 @@ msgstr "éåè"
msgid "_Visual Effect"
msgstr "èèåæ(_V)"
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-page.c:76
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-page.c:78
msgid "Visual Effects"
msgstr "èèåæ"
@@ -3103,7 +3115,7 @@ msgstr "çååçããããæãèäããã"
msgid "Not playing"
msgstr "äãåçãããããã"
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:894
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:909
#, c-format
msgid "Playback volume is %f.\n"
msgstr "ééã%fããã\n"
@@ -3491,43 +3503,43 @@ msgstr "ããããã(_B)"
msgid "Change the visibility of the browser"
msgstr "ããããããèçãåãæããã"
-#: ../shell/rb-shell.c:890
+#: ../shell/rb-shell.c:893
msgid "Change the music volume"
msgstr "ééãèæããã"
-#: ../shell/rb-shell.c:1995
+#: ../shell/rb-shell.c:1998
msgid "Enable debug output"
msgstr "ããããèçããã"
-#: ../shell/rb-shell.c:1996
+#: ../shell/rb-shell.c:1999
msgid "Enable debug output matching a specified string"
msgstr "æåããæååãäèããããããååããã"
-#: ../shell/rb-shell.c:1997
+#: ../shell/rb-shell.c:2000
msgid "Do not update the library with file changes"
msgstr "ãããããåæãããããããããææããã"
-#: ../shell/rb-shell.c:1998
+#: ../shell/rb-shell.c:2001
msgid "Do not register the shell"
msgstr "SHELLãçéããã"
-#: ../shell/rb-shell.c:1999
+#: ../shell/rb-shell.c:2002
msgid "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
msgstr "ããããããäåããã(--no-registrationãåã)"
-#: ../shell/rb-shell.c:2000
+#: ../shell/rb-shell.c:2003
msgid "Disable loading of plugins"
msgstr "ããããããããããçåããã"
-#: ../shell/rb-shell.c:2001
+#: ../shell/rb-shell.c:2004
msgid "Path for database file to use"
msgstr "äçãããããããããããããæåãã"
-#: ../shell/rb-shell.c:2002
+#: ../shell/rb-shell.c:2005
msgid "Path for playlists file to use"
msgstr "äçããããããããããããæåãã"
-#: ../shell/rb-shell.c:2013
+#: ../shell/rb-shell.c:2016
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -3537,27 +3549,27 @@ msgstr ""
"'%s --help'ãåèããããåçåèããããããããããããããäèãèçãããã\n"
#. Translators: this is the short label for the 'import folder' action
-#: ../shell/rb-shell.c:2114
+#: ../shell/rb-shell.c:2117
msgctxt "Library"
msgid "Import"
msgstr "ããããã"
#. Translators: this is the short label for the 'view all tracks' action
-#: ../shell/rb-shell.c:2116
+#: ../shell/rb-shell.c:2119
msgid "Show All"
msgstr "ããããèç"
-#: ../shell/rb-shell.c:2401
+#: ../shell/rb-shell.c:2404
msgid "Error while saving song information"
msgstr "æææåãäåããéãããã"
#. Translators: %s is the song name
-#: ../shell/rb-shell.c:2681
+#: ../shell/rb-shell.c:2684
#, c-format
msgid "%s (Paused)"
msgstr "%s (äæåæä)"
-#: ../shell/rb-shell.c:2756
+#: ../shell/rb-shell.c:2759
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -3572,7 +3584,7 @@ msgstr ""
"Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>\n"
"ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
-#: ../shell/rb-shell.c:2759
+#: ../shell/rb-shell.c:2762
msgid ""
"Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -3584,7 +3596,7 @@ msgstr ""
"çäçãããããããäéãçãåããæéãäãæãããããã\n"
"åéåãããåæãããããããããã\n"
-#: ../shell/rb-shell.c:2763
+#: ../shell/rb-shell.c:2766
msgid ""
"Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3595,7 +3607,7 @@ msgstr ""
"ååãçäèãããåçåçãããçåãççããããéåæãäè\n"
"ãããããããèçã GNU äèåèåçèèåçæããèããããã\n"
-#: ../shell/rb-shell.c:2767
+#: ../shell/rb-shell.c:2770
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -3606,63 +3618,63 @@ msgstr ""
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ãã\n"
"éçããããããã\n"
-#: ../shell/rb-shell.c:2774
+#: ../shell/rb-shell.c:2777
msgid "Maintainers:"
msgstr "ãããã:"
-#: ../shell/rb-shell.c:2777
+#: ../shell/rb-shell.c:2780
msgid "Former Maintainers:"
msgstr "äèãããã:"
-#: ../shell/rb-shell.c:2780
+#: ../shell/rb-shell.c:2783
msgid "Contributors:"
msgstr "èçè:"
-#: ../shell/rb-shell.c:2782
+#: ../shell/rb-shell.c:2785
msgid "Music management and playback software for GNOME."
msgstr "GNOMEåããææççãåçããããããããã"
-#: ../shell/rb-shell.c:2791
+#: ../shell/rb-shell.c:2794
msgid "Rhythmbox Website"
msgstr "Rhythmboxããããããã"
-#: ../shell/rb-shell.c:2838 ../shell/rb-shell-preferences.c:162
+#: ../shell/rb-shell.c:2841 ../shell/rb-shell-preferences.c:162
msgid "Couldn't display help"
msgstr "ããããèçãããããããã"
-#: ../shell/rb-shell.c:2883
+#: ../shell/rb-shell.c:2886
msgid "Configure Plugins"
msgstr "ããããããèå"
-#: ../shell/rb-shell.c:2972
+#: ../shell/rb-shell.c:2975
msgid "Import Folder into Library"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../shell/rb-shell.c:2991
+#: ../shell/rb-shell.c:2994
msgid "Import File into Library"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../shell/rb-shell.c:3419 ../sources/rb-play-queue-source.c:629
+#: ../shell/rb-shell.c:3422 ../sources/rb-play-queue-source.c:629
#, c-format
msgid "No registered source can handle URI %s"
msgstr "URI%sãåçãããããããçéããããããã"
-#: ../shell/rb-shell.c:3748
+#: ../shell/rb-shell.c:3751
#, c-format
msgid "No registered source matches URI %s"
msgstr "URI%sãäèããçéãããããããããããã"
-#: ../shell/rb-shell.c:3781 ../shell/rb-shell.c:3824
+#: ../shell/rb-shell.c:3784 ../shell/rb-shell.c:3827
#, c-format
msgid "Unknown song URI: %s"
msgstr "äæãæãURI: %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3833
+#: ../shell/rb-shell.c:3836
#, c-format
msgid "Unknown property %s"
msgstr "äæãããããã%s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3847
+#: ../shell/rb-shell.c:3850
#, c-format
msgid "Invalid property type %s for property %s"
msgstr "ããããã%2$sãçé%1$sãééããããã"
@@ -4227,11 +4239,11 @@ msgstr "ããããã"
msgid "Play Queue"
msgstr "åçããã"
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:797
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:803
msgid "from"
msgstr "ãããããåã"
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:796
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:802
msgid "by"
msgstr "ãããããããã"
@@ -4360,13 +4372,13 @@ msgid "Drop artwork here"
msgstr "ãããçåããããããããããã"
#. Translators: remaining time / total time
-#: ../widgets/rb-header.c:1038
+#: ../widgets/rb-header.c:1070
#, c-format
msgid "-%s / %s"
msgstr "-%s / %s"
#. Translators: elapsed time / total time
-#: ../widgets/rb-header.c:1049
+#: ../widgets/rb-header.c:1081
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]