[rhythmbox] [l10n] Update Japanese translation



commit 9106a8f139766f2d342f32d19a90ed8fa3053189
Author: Hideki Yamnane <henrich debian org>
Date:   Fri Jul 20 09:20:24 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation
    
    Fix incorrect translation

 po/ja.po |  142 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 77 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6e9974f..3bab19b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rhythmbox master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rhythmbox&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-05-31 14:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-01 01:47+0900\n"
-"Last-Translator: Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-18 18:27+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamnane <henrich debian org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "%sãååããéãGStreamer sinkãçæãããããããã"
 
 #. ?
 #: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:493
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2829
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2834
 #, c-format
 msgid "Failed to open output device: %s"
 msgstr "ååããããããããããåæãããã: %s"
@@ -41,44 +41,44 @@ msgstr "ååããããããããããåæãããã: %s"
 msgid "Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation"
 msgstr "playbin2ããããããçæãåæãããã(GStreamerããããããããçèãããããã)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1118
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1132
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1123
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to link new stream into GStreamer pipeline"
 msgstr "GStreamerããããããããæããããããããããããããããããã"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1160
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1165
 #, c-format
 msgid "Failed to start new stream"
 msgstr "æããããããããèåãåæãããã"
 
 #. ?
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2754
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2759
 #, c-format
 msgid "Failed to open output device"
 msgstr "ååããããããããããåæãããã"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3107
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3180
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3112
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3185
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer element; check your installation"
 msgstr "GStreamerãããããããçæãããããããã(ãããããããçèãããããã)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3121
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3126
 #, c-format
 msgid "Failed to create audio output element; check your installation"
 msgstr "ãããããååãããããããçæãããããããã(ãããããããçèãããããã)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3154
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3196
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3222
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3231
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3240
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3159
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3201
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3227
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3236
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3245
 #, c-format
 msgid "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation"
 msgstr "GStreamerããããããããããããããããããã(ãããããããçèãããããã)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3335
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3340
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer pipeline to play %s"
 msgstr "%sãåçããGStreamerãããããããçæãåæãããã"
@@ -96,8 +96,8 @@ msgid "My Top Rated"
 msgstr "ããã10"
 
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/rb-shell.c:615
-#: ../shell/rb-shell.c:2661
+#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/rb-shell.c:618
+#: ../shell/rb-shell.c:2664
 msgid "Rhythmbox"
 msgstr "Rhythmbox"
 
@@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "%Yå%B%dæ"
 #: ../shell/rb-shell-player.c:3759 ../shell/rb-shell-player.c:3761
 #: ../widgets/rb-entry-view.c:985 ../widgets/rb-entry-view.c:1007
 #: ../widgets/rb-entry-view.c:1483 ../widgets/rb-entry-view.c:1495
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1507 ../widgets/rb-header.c:1098
-#: ../widgets/rb-header.c:1124 ../widgets/rb-song-info.c:920
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1507 ../widgets/rb-header.c:1130
+#: ../widgets/rb-header.c:1156 ../widgets/rb-song-info.c:920
 #: ../widgets/rb-song-info.c:932 ../widgets/rb-song-info.c:1153
 #: ../widgets/rb-song-info.c:1492
 msgid "Unknown"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "ããããæå(_P)"
 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:97
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:123
 msgid "Display device properties"
-msgstr "iPodãããããããèç"
+msgstr "ãããããããããããèç"
 
 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1383
 #: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2006
@@ -2415,6 +2415,18 @@ msgstr "ãããããããããããã"
 msgid "Control Rhythmbox using key shortcuts"
 msgstr "ãããããããããããããäããRhythmboxãããããããããã"
 
+#: ../plugins/mpris/mpris.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "MediaServer2 D-Bus interface"
+msgid "MPRIS D-Bus interface"
+msgstr "MediaServer2 D-Busãããããããã"
+
+#: ../plugins/mpris/mpris.plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides an implementation of the MediaServer2 D-Bus interface specification"
+msgid "Provides an implementation of the MPRIS D-Bus interface specification"
+msgstr "MediaServer2 D-Busããããããããäææãåèãæäããã"
+
 #: ../plugins/mtpdevice/mtpdevice.plugin.in.h:1
 msgid "Portable Players - MTP"
 msgstr "ãããããæåããããã - MTP"
@@ -2502,22 +2514,22 @@ msgstr "æã"
 
 #. Translators: by Artist
 #: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:310
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:142
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:148
 #, c-format
 msgid "by <i>%s</i>"
 msgstr "ãããããã: <i>%s</i> /"
 
 #. Translators: from Album
 #: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:312
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:144
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:208
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:150
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:213
 #, c-format
 msgid "from <i>%s</i>"
 msgstr "ãããã:<i>%s</i>"
 
 #: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:390
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:202
-#: ../widgets/rb-header.c:821
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:207
+#: ../widgets/rb-header.c:827
 msgid "Not Playing"
 msgstr "åçãããããã"
 
@@ -2694,7 +2706,7 @@ msgstr "éåè"
 msgid "_Visual Effect"
 msgstr "èèåæ(_V)"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-page.c:76
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-page.c:78
 msgid "Visual Effects"
 msgstr "èèåæ"
 
@@ -3103,7 +3115,7 @@ msgstr "çååçããããæãèäããã"
 msgid "Not playing"
 msgstr "äãåçãããããã"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:894
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:909
 #, c-format
 msgid "Playback volume is %f.\n"
 msgstr "ééã%fããã\n"
@@ -3491,43 +3503,43 @@ msgstr "ããããã(_B)"
 msgid "Change the visibility of the browser"
 msgstr "ããããããèçãåãæããã"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:890
+#: ../shell/rb-shell.c:893
 msgid "Change the music volume"
 msgstr "ééãèæããã"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1995
+#: ../shell/rb-shell.c:1998
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "ããããèçããã"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1996
+#: ../shell/rb-shell.c:1999
 msgid "Enable debug output matching a specified string"
 msgstr "æåããæååãäèããããããååããã"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1997
+#: ../shell/rb-shell.c:2000
 msgid "Do not update the library with file changes"
 msgstr "ãããããåæãããããããããææããã"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1998
+#: ../shell/rb-shell.c:2001
 msgid "Do not register the shell"
 msgstr "SHELLãçéããã"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1999
+#: ../shell/rb-shell.c:2002
 msgid "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
 msgstr "ããããããäåããã(--no-registrationãåã)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2000
+#: ../shell/rb-shell.c:2003
 msgid "Disable loading of plugins"
 msgstr "ããããããããããçåããã"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2001
+#: ../shell/rb-shell.c:2004
 msgid "Path for database file to use"
 msgstr "äçãããããããããããããæåãã"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2002
+#: ../shell/rb-shell.c:2005
 msgid "Path for playlists file to use"
 msgstr "äçããããããããããããæåãã"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2013
+#: ../shell/rb-shell.c:2016
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3537,27 +3549,27 @@ msgstr ""
 "'%s --help'ãåèããããåçåèããããããããããããããäèãèçãããã\n"
 
 #. Translators: this is the short label for the 'import folder' action
-#: ../shell/rb-shell.c:2114
+#: ../shell/rb-shell.c:2117
 msgctxt "Library"
 msgid "Import"
 msgstr "ããããã"
 
 #. Translators: this is the short label for the 'view all tracks' action
-#: ../shell/rb-shell.c:2116
+#: ../shell/rb-shell.c:2119
 msgid "Show All"
 msgstr "ããããèç"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2401
+#: ../shell/rb-shell.c:2404
 msgid "Error while saving song information"
 msgstr "æææåãäåããéãããã"
 
 #. Translators: %s is the song name
-#: ../shell/rb-shell.c:2681
+#: ../shell/rb-shell.c:2684
 #, c-format
 msgid "%s (Paused)"
 msgstr "%s (äæåæä)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2756
+#: ../shell/rb-shell.c:2759
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -3572,7 +3584,7 @@ msgstr ""
 "Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>\n"
 "ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2759
+#: ../shell/rb-shell.c:2762
 msgid ""
 "Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -3584,7 +3596,7 @@ msgstr ""
 "çäçãããããããäéãçãåããæéãäãæãããããã\n"
 "åéåãããåæãããããããããã\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2763
+#: ../shell/rb-shell.c:2766
 msgid ""
 "Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3595,7 +3607,7 @@ msgstr ""
 "ååãçäèãããåçåçãããçåãççããããéåæãäè\n"
 "ãããããããèçã GNU äèåèåçèèåçæããèããããã\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2767
+#: ../shell/rb-shell.c:2770
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -3606,63 +3618,63 @@ msgstr ""
 "Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA ãã\n"
 "éçããããããã\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2774
+#: ../shell/rb-shell.c:2777
 msgid "Maintainers:"
 msgstr "ãããã:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2777
+#: ../shell/rb-shell.c:2780
 msgid "Former Maintainers:"
 msgstr "äèãããã:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2780
+#: ../shell/rb-shell.c:2783
 msgid "Contributors:"
 msgstr "èçè:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2782
+#: ../shell/rb-shell.c:2785
 msgid "Music management and playback software for GNOME."
 msgstr "GNOMEåããææççãåçããããããããã"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2791
+#: ../shell/rb-shell.c:2794
 msgid "Rhythmbox Website"
 msgstr "Rhythmboxããããããã"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2838 ../shell/rb-shell-preferences.c:162
+#: ../shell/rb-shell.c:2841 ../shell/rb-shell-preferences.c:162
 msgid "Couldn't display help"
 msgstr "ããããèçãããããããã"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2883
+#: ../shell/rb-shell.c:2886
 msgid "Configure Plugins"
 msgstr "ããããããèå"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2972
+#: ../shell/rb-shell.c:2975
 msgid "Import Folder into Library"
 msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2991
+#: ../shell/rb-shell.c:2994
 msgid "Import File into Library"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3419 ../sources/rb-play-queue-source.c:629
+#: ../shell/rb-shell.c:3422 ../sources/rb-play-queue-source.c:629
 #, c-format
 msgid "No registered source can handle URI %s"
 msgstr "URI%sãåçãããããããçéããããããã"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3748
+#: ../shell/rb-shell.c:3751
 #, c-format
 msgid "No registered source matches URI %s"
 msgstr "URI%sãäèããçéãããããããããããã"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3781 ../shell/rb-shell.c:3824
+#: ../shell/rb-shell.c:3784 ../shell/rb-shell.c:3827
 #, c-format
 msgid "Unknown song URI: %s"
 msgstr "äæãæãURI: %s"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3833
+#: ../shell/rb-shell.c:3836
 #, c-format
 msgid "Unknown property %s"
 msgstr "äæãããããã%s"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3847
+#: ../shell/rb-shell.c:3850
 #, c-format
 msgid "Invalid property type %s for property %s"
 msgstr "ããããã%2$sãçé%1$sãééããããã"
@@ -4227,11 +4239,11 @@ msgstr "ããããã"
 msgid "Play Queue"
 msgstr "åçããã"
 
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:797
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:803
 msgid "from"
 msgstr "ãããããåã"
 
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:796
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:802
 msgid "by"
 msgstr "ãããããããã"
 
@@ -4360,13 +4372,13 @@ msgid "Drop artwork here"
 msgstr "ãããçåããããããããããã"
 
 #. Translators: remaining time / total time
-#: ../widgets/rb-header.c:1038
+#: ../widgets/rb-header.c:1070
 #, c-format
 msgid "-%s / %s"
 msgstr "-%s / %s"
 
 #. Translators: elapsed time / total time
-#: ../widgets/rb-header.c:1049
+#: ../widgets/rb-header.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]