[dates] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dates] Updated Indonesian translation
- Date: Wed, 18 Jul 2012 09:01:15 +0000 (UTC)
commit 164fa3dd6f0a3a5a2e40b971521fecf2e54b8854
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Wed Jul 18 16:00:54 2012 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 168 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 97 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 62314e0..e353584 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,33 +1,38 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Indonesian translation of dates
+# Copyright (C) 2009 THE dates' COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the dates package.
# Imam Musthaqim <userindesign gmail com>, 2009.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dates.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.openedhand.com/enter_bug.cgi?"
-"product=Dates&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-13 10:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-01 13:39+0700\n"
-"Last-Translator: Imam Musthaqim <userindesign gmail com>\n"
-"Language-Team: INDONESIA <userindesign gmail com>\n"
+"Project-Id-Version: dates master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pimlico-dates&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-17 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-18 16:00+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Language-Team: INDONESIA <gnome i15n org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:316
-#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
-#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:72
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1
+#: ../src/dates_callbacks.c:316
+#: ../src/dates_gtk.c:54
+#: ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../src/dates_hildon.c:402
+#: ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524
#: ../src/dates_main.c:405
msgid "Dates"
msgstr "Tanggal"
#: ../data/dates.desktop.in.h:2
msgid "Your appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Janji temu Anda"
#: ../src/dates_callbacks.c:347
msgid ""
@@ -41,16 +46,12 @@ msgid ""
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details."
msgstr ""
-"Program ini adalah perangkat lunak gratis; Anda dapat mendistribusikannya "
-"lagi dan/atau mengubahnya\n"
-"sesuai dengan syarat-syarat dari Lisensi GNU General Public License yang "
-"telah diterbitkan oleh\n"
-"Free Software Foundation;baik itu versi 2 dari Lisensi tersebut, ataupun "
-"(terserah pilihan Anda)\n"
+"Program ini adalah perangkat lunak gratis; Anda dapat mendistribusikannya lagi dan/atau mengubahnya\n"
+"sesuai dengan syarat-syarat dari Lisensi GNU General Public License yang telah diterbitkan oleh\n"
+"Free Software Foundation;baik itu versi 2 dari Lisensi tersebut, ataupun (terserah pilihan Anda)\n"
" versi yang lebih baru.\n"
"\n"
-"Program ini didistribusikan dengan harapan perangkat lunak ini akan "
-"berguna,\n"
+"Program ini didistribusikan dengan harapan perangkat lunak ini akan berguna,\n"
"tetapi TANPA GARANSI APA PUN; bahkan tanpa garansi tersirat tentang\n"
"DAYA JUAL atau KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat\n"
"GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut."
@@ -59,22 +60,27 @@ msgstr ""
#. like so: "Your Name <your email com>"
#: ../src/dates_callbacks.c:359
msgid "translator-credits"
-msgstr "kredit-penerjemah"
+msgstr ""
+"Imam Musthaqim <userindesign gmail com>, 2009.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012."
#: ../src/dates_callbacks.c:1116
msgid "Unknown event"
-msgstr "kejadian tak diketahui"
+msgstr "Kejadian yang tak diketahui"
-#: ../src/dates_callbacks.c:1122 ../src/dates_callbacks.c:1136
+#: ../src/dates_callbacks.c:1122
+#: ../src/dates_callbacks.c:1136
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus kejadian '%s'?"
-#: ../src/dates_callbacks.c:1126 ../src/dates_callbacks.c:1139
+#: ../src/dates_callbacks.c:1126
+#: ../src/dates_callbacks.c:1139
msgid "Keep event"
msgstr "Simpan kejadian"
-#: ../src/dates_callbacks.c:1127 ../src/dates_callbacks.c:1140
+#: ../src/dates_callbacks.c:1127
+#: ../src/dates_callbacks.c:1140
msgid "Delete event"
msgstr "Hapus kejadian"
@@ -83,38 +89,29 @@ msgid "New event"
msgstr "Kejadian baru"
#: ../src/dates_callbacks.c:1349
-msgid ""
-"Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
-"create events; this may be remedied by restarting."
-msgstr ""
-"Tanggal gagal membuka kalender sistem. Anda tidak akan dapat melihat atau "
-"membuat kejadian; hal ini dapat diperbaiki dengan melakukan restart."
+msgid "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or create events; this may be remedied by restarting."
+msgstr "Tanggal gagal membuka kalender sistem. Anda tidak akan dapat melihat atau membuat kejadian; hal ini dapat diperbaiki dengan melakukan restart."
-#: ../src/dates_callbacks.c:1440 ../src/dates_callbacks.c:1444
+#: ../src/dates_callbacks.c:1440
+#: ../src/dates_callbacks.c:1444
msgid " (Read Only)"
msgstr " (Hanya Baca)"
-#: ../src/dates_callbacks.c:1442 ../src/dates_callbacks.c:1444
+#: ../src/dates_callbacks.c:1442
+#: ../src/dates_callbacks.c:1444
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: ../src/dates_callbacks.c:1906
msgid "No calendar events found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:516
-msgid "Time"
-msgstr "Waktu"
-
-#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:377 ../src/dates_gtk.c:649
-msgid "Forever"
-msgstr "Selamanya"
+msgstr "Tak ditemukan kejadian pada kalender."
#: ../src/dates_gtk.c:99
msgid "Find:"
msgstr "Temukan:"
-#: ../src/dates_gtk.c:169 ../src/dates_gtk.c:317
+#: ../src/dates_gtk.c:169
+#: ../src/dates_gtk.c:317
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
@@ -190,6 +187,12 @@ msgstr "Pada:"
msgid "Until:"
msgstr "Sampai:"
+#: ../src/dates_gtk.c:377
+#: ../src/dates_gtk.c:649
+#: ../src/dates_hildon.c:475
+msgid "Forever"
+msgstr "Selamanya"
+
#: ../src/dates_gtk.c:386
msgid "Sun"
msgstr "Ming"
@@ -222,11 +225,18 @@ msgstr "Sab"
msgid "_Exceptions"
msgstr "_Pengecualian"
-#: ../src/dates_gtk.c:448 ../src/dates_gtk.c:1687
+#: ../src/dates_gtk.c:448
+#: ../src/dates_gtk.c:1671
msgid "Repeats"
msgstr "Perulangan"
-#: ../src/dates_gtk.c:554 ../src/dates_view.c:1331
+#: ../src/dates_gtk.c:516
+#: ../src/dates_hildon.c:448
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#: ../src/dates_gtk.c:554
+#: ../src/dates_view.c:1331
msgid "AM"
msgstr "AM"
@@ -237,45 +247,52 @@ msgid "New calendar"
msgstr "Kalender baru"
#. Create the label
-#: ../src/dates_gtk.c:808 ../src/dates_gtk.c:1221 ../src/dates_main.c:487
+#: ../src/dates_gtk.c:808
+#: ../src/dates_gtk.c:1214
+#: ../src/dates_main.c:487
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:845 ../src/dates_gtk.c:1258
+#: ../src/dates_gtk.c:845
+#: ../src/dates_gtk.c:1251
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"
#. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:906 ../src/dates_gtk.c:1291
+#: ../src/dates_gtk.c:906
+#: ../src/dates_gtk.c:1284
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama:"
#. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:940 ../src/dates_gtk.c:1332
+#: ../src/dates_gtk.c:940
+#: ../src/dates_gtk.c:1325
msgid "_Colour:"
msgstr "_Warna:"
#. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:979 ../src/dates_gtk.c:1388
+#: ../src/dates_gtk.c:979
+#: ../src/dates_gtk.c:1377
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasi:"
-#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#: ../src/dates_gtk.c:1111
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus kalender bernama '%s'?"
#. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1190 ../src/dates_gtk.c:1198
+#: ../src/dates_gtk.c:1183
+#: ../src/dates_gtk.c:1191
msgid "Edit calendar"
msgstr "Edit kalender"
-#: ../src/dates_gtk.c:1601
+#: ../src/dates_gtk.c:1585
msgid "Calendars"
msgstr "Kalender"
-#: ../src/dates_gtk.c:1712
+#: ../src/dates_gtk.c:1696
msgid ""
"<i>You can toggle a repeat\n"
"by double-clicking a date\n"
@@ -285,15 +302,15 @@ msgstr ""
"dengan cara mengklik tanggal dua kali\n"
"pada kalender.</i>"
-#: ../src/dates_gtk.c:1775
+#: ../src/dates_gtk.c:1759
msgid "_Today"
msgstr "_Hari ini"
-#: ../src/dates_gtk.c:1868
+#: ../src/dates_gtk.c:1852
msgid "_Calendar"
msgstr "_Kalender"
-#: ../src/dates_gtk.c:1883
+#: ../src/dates_gtk.c:1867
msgid "_Import..."
msgstr "_Impor..."
@@ -328,11 +345,11 @@ msgstr "_Impor..."
#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
#. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
#.
-#: ../src/dates_gtk.c:1929
+#: ../src/dates_gtk.c:1913
msgid "_View"
msgstr "_Lihat"
-#: ../src/dates_gtk.c:1960
+#: ../src/dates_gtk.c:1944
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
@@ -341,27 +358,23 @@ msgstr "_Bantuan"
#. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
#. * about with sizing.
#.
-#: ../src/dates_gtk.c:2148
+#: ../src/dates_gtk.c:2132
msgid "Import calendar"
msgstr "Impor kalender"
-#: ../src/dates_gtk.c:2160
+#: ../src/dates_gtk.c:2144
msgid "Target _calendar:"
msgstr "_Kalender target:"
-#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#: ../src/dates_gtk.c:2222
#, c-format
msgid "Error when importing: %s"
msgstr "Kesalahan saat mengimpor: %s"
-#: ../src/dates_gtk.c:2257
+#: ../src/dates_gtk.c:2241
msgid "No writable calendars to import into."
msgstr "Tidak ada kalender yang dapat ditulisi untuk mengimpor."
-#: ../src/dates_view.c:1331
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
#: ../src/dates_main.c:105
msgid "On This Computer"
msgstr "Pada Komputer Ini"
@@ -383,6 +396,18 @@ msgstr " - Kalender kecil yang diperbesar"
msgid "Selected"
msgstr "Dipilih"
+#: ../src/dates_navigator.c:370
+msgid "What"
+msgstr "Apa"
+
+#: ../src/dates_navigator.c:375
+msgid "When"
+msgstr "Kapan"
+
+#: ../src/dates_view.c:1331
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
+
#: ../src/gconf-bridge.c:1218
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
@@ -391,3 +416,4 @@ msgstr "Kesalahan GConf: %s"
#: ../src/gconf-bridge.c:1228
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "Semua kesalahan selanjutnya ditampilkan hanya pada terminal."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]