[gdm] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Wed, 18 Jul 2012 01:32:14 +0000 (UTC)
commit 683d3d4f4a7aa29f879f113b420831a3d095d82d
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Wed Jul 18 09:32:00 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 443 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------
po/zh_TW.po | 455 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
2 files changed, 390 insertions(+), 508 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 262c849..c70b33e 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-25 08:15+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-25 08:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-18 09:31+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-18 09:31+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -24,103 +24,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../common/gdm-common.c:488
+#: ../common/gdm-common.c:492
#, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom äæåçèç"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:178 ../daemon/product-slave-main.c:182
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:182 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
-msgid "Display ID"
-msgstr "éç ID"
-
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:178 ../daemon/product-slave-main.c:182
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:182 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:188 ../daemon/product-slave-main.c:192
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:194
-msgid "GNOME Display Manager Slave"
-msgstr "GNOME ååéççççå"
-
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
#, c-format
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "åççäæäåäçèã%sã"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:210 ../daemon/gdm-simple-slave.c:314
-msgid "Unable to initialize login system"
-msgstr "çæåååçåçç"
+#: ../daemon/gdm-display.c:1269 ../daemon/gdm-display.c:1303
+#, c-format
+msgid "No session available yet"
+msgstr "ææåççäæéæ"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:244 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352
-msgid "Unable to authenticate user"
-msgstr "çæéèäçè"
+#: ../daemon/gdm-manager.c:277 ../daemon/gdm-manager.c:385
+#, c-format
+msgid "Unable to look up UID of user %s"
+msgstr "çææèäçè %s ç UID"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:268 ../daemon/gdm-simple-slave.c:404
-msgid "Unable to authorize user"
-msgstr "çæéèäçè"
+#: ../daemon/gdm-manager.c:291
+msgid "no sessions available"
+msgstr "ææåççäæéæ"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:292 ../daemon/gdm-simple-slave.c:551
-msgid "Unable to establish credentials"
-msgstr "çæåçèæ"
+#: ../daemon/gdm-manager.c:352
+#, c-format
+msgid "No sessions for %s available for reauthentication"
+msgstr "%s ææäæéæåçæéæéè"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:317 ../daemon/gdm-simple-slave.c:589
-msgid "Unable to open session"
-msgstr "çæéåäæéæ"
+#: ../daemon/gdm-manager.c:663
+msgid "User doesn't own session"
+msgstr "äçèæææäæéæ"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:709 ../daemon/gdm-product-slave.c:513
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1481
-msgid ""
-"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
-"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
-"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM "
-"when the problem is corrected."
-msgstr "åçæäåééèïçåçæåå X äæåïåååäéïãèèçççççåææææçççéæäåæãçåæåæäçéåéççéãèåäæåéåéæåå GDMã"
+#: ../daemon/gdm-manager.c:679 ../daemon/gdm-manager.c:760
+msgid "No session available"
+msgstr "ææåççäæéæ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:265
+#: ../daemon/gdm-server.c:270
#, c-format
msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
msgstr "%sïçæéæäéççéâ%sâ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:443
+#: ../daemon/gdm-server.c:449
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr "äæåæääçè %s çèåèçïäèäçèäåå"
-#: ../daemon/gdm-server.c:454 ../daemon/gdm-server.c:474
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:435 ../daemon/gdm-welcome-session.c:455
+#: ../daemon/gdm-server.c:460 ../daemon/gdm-server.c:480
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433 ../daemon/gdm-welcome-session.c:453
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "çæèå groupid ç %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:460 ../daemon/gdm-welcome-session.c:441
+#: ../daemon/gdm-server.c:466 ../daemon/gdm-welcome-session.c:439
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "%s ç initgroups () åæã"
-#: ../daemon/gdm-server.c:466 ../daemon/gdm-welcome-session.c:447
+#: ../daemon/gdm-server.c:472 ../daemon/gdm-welcome-session.c:445
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "çæèå userid ç %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:513
+#: ../daemon/gdm-server.c:519
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%sïçæéåéç %s ççéææï"
-#: ../daemon/gdm-server.c:524 ../daemon/gdm-server.c:530
-#: ../daemon/gdm-server.c:536
+#: ../daemon/gdm-server.c:530 ../daemon/gdm-server.c:536
+#: ../daemon/gdm-server.c:542
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%sïå %s èåç %s æççéè"
-#: ../daemon/gdm-server.c:556
+#: ../daemon/gdm-server.c:562
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
msgstr "%sïäæåååçççæèåç %dï%s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:709
+#: ../daemon/gdm-server.c:715
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%sïéççé %s çäæåæäæççç"
@@ -149,156 +132,199 @@ msgstr "éçèç"
msgid "The display device"
msgstr "éçèç"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
+#: ../daemon/gdm-session.c:1369 ../daemon/gdm-session.c:1395
+msgid "Could not create authentication helper process"
+msgstr "çæåçéèååçå"
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1032
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr "éèççåååäèççéè - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1107
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1033
msgid "general failure"
msgstr "äèæåæ"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1108
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1034
msgid "out of memory"
msgstr "èæéèç"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1109
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1035
msgid "application programmer error"
msgstr "æççåéè"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1110
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1036
msgid "unknown error"
msgstr "äæçéè"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1117
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1043
msgid "Username:"
msgstr "äçèåç:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1123
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1049
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
msgstr "äééçäçèåçæçéçéèççæççéèï %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1137
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1063
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
msgstr "ääçèçäæåçéçéèççæççéèï%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1154
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1080
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
msgstr "ääçèçäæèéçéèççæççéèï%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1178
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1104
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string: %s"
msgstr "äéçåäéçéèççæççéèï%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1193
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1119
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
msgstr "äéç xauth èæéçéèççæççéèï%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1513 ../daemon/gdm-session-worker.c:1530
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1448 ../daemon/gdm-session-worker.c:1465
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "ææåççäçèåè"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1557
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1492
msgid "Unable to change to user"
msgstr "çææèçäçè"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:409
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1067
+msgid ""
+"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
+"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
+"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM "
+"when the problem is corrected."
+msgstr "åçæäåééèïçåçæåå X äæåïåååäéïãèèçççççåææææçççéæäåæãçåæåæäçéåéççéãèåäæåéåéæåå GDMã"
+
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1108
+#, c-format
+msgid "Can only be called before user is logged in"
+msgstr "åèåäçèçåååå"
+
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1118
+#, c-format
+msgid "Caller not GDM"
+msgstr "ååèäæ GDM"
+
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1177
+msgid "User not logged in"
+msgstr "äçèåæçå"
+
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:407
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "äçè %s äåå"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:416
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:414
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "çç %s äåå"
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-chooser-slave.c:352
+#, c-format
+msgid "Currently, only one client can be connected at once"
+msgstr "çåïäæåèéçäååæç"
+
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:604
msgid "Could not create socket!"
msgstr "çæåç socketï"
-#: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250
+#: ../daemon/main.c:126 ../daemon/main.c:139
#, c-format
msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
msgstr "çæåå PID æ %sïåèæçççéäèï%s"
-#: ../daemon/main.c:271
+#: ../daemon/main.c:160
#, c-format
msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
msgstr "Logdir %s äååæèææäæçéã"
-#: ../daemon/main.c:287
+#: ../daemon/main.c:176
#, c-format
msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
msgstr "èèçé %s äååãåéææã"
-#: ../daemon/main.c:291
+#: ../daemon/main.c:180
#, c-format
msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
msgstr "èèçé %s äéçéãåéææã"
-#: ../daemon/main.c:365
+#: ../daemon/main.c:254
#, c-format
msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
msgstr "èèçé %s äåæäçè %d åçç %dãåéææã"
-#: ../daemon/main.c:372
+#: ../daemon/main.c:261
#, c-format
msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
msgstr "èèçé %s çæé %o äæçïæèç %oãåéææã"
-#: ../daemon/main.c:409
+#: ../daemon/main.c:298
#, c-format
msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
msgstr "æäå GDM äçèâ%sâãåéææï"
-#: ../daemon/main.c:415
+#: ../daemon/main.c:304
msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
msgstr "GDM äçèäæèæ rootãåéææï"
-#: ../daemon/main.c:421
+#: ../daemon/main.c:310
#, c-format
msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
msgstr "æäå GDM ççâ%sâãåéææï"
-#: ../daemon/main.c:427
+#: ../daemon/main.c:316
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "GDM ççäæèæ rootãåéææï"
-#: ../daemon/main.c:533
+#: ../daemon/main.c:427
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "æææçèåèæéçæåééè"
-#: ../daemon/main.c:534
+#: ../daemon/main.c:428
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "äææéåééïééçï"
-#: ../daemon/main.c:535
+#: ../daemon/main.c:429
msgid "Print GDM version"
msgstr "éç GDM çæ"
-#: ../daemon/main.c:548
+#: ../daemon/main.c:442
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "GNOME çåççå"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:614
+#: ../daemon/main.c:492
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "åæ root äçèåäåè GDM"
#. Translators: worker is a helper process that does the work
#. of starting up a session
-#: ../daemon/session-worker-main.c:156
+#: ../daemon/session-worker-main.c:153
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "GNOME çåççååäéæçåäçå"
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:178
+msgid "Display ID"
+msgstr "éç ID"
+
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:178
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:187 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:188
+msgid "GNOME Display Manager Slave"
+msgstr "GNOME ååéççççå"
+
#: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2569
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2566
msgid "Login Window"
msgstr "çåçé"
@@ -335,76 +361,76 @@ msgid "Present on-screen information as speech or braille"
msgstr "åèåäçèèäèéæéååç"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Avoid showing user list"
-msgstr "éåéçäçèæå"
+msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
+msgstr "æååèäçæçèåæçå"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Banner message text"
-msgstr "æåèææå"
+msgid ""
+"The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
+"fingerprints to log in using those prints."
+msgstr "çåçéåäéææçåèäçèäçæççåã"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Disable showing the restart buttons"
-msgstr "åçéæååæé"
+msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
+msgstr "æååèäçææåèåæçå"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Enable showing the banner message"
-msgstr "åçæåèæ"
+msgid ""
+"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
+"using those smartcards."
+msgstr "çåçéåäéææçåèæææåçäçèäçææåçåã"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
msgid "Path to small image at top of user list"
msgstr "äçèæåéçååççèå"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr "èç true åäåçåèçäéçéæååæéã"
+msgid ""
+"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
+"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
+"branding."
+msgstr "çåçéåäéææçåäçèæåéçéçäåååçèççççèåçèçæèåçäåçåçã"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Set to true to show the banner message text."
-msgstr "èç true åéçæåèææåã"
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Text banner message to show in the login window."
-msgstr "èéçæçåèççæåæåèæã"
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
msgid ""
"The fallback login screen can optionally show a small image at the top of "
"its user list to provide site administrators and distributions a way to "
"provide branding."
msgstr "ååçåçéåäéææçåäçèæåéçéçäåååçèççççèåçèçæèåçäåçåçã"
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Avoid showing user list"
+msgstr "éåéçäçèæå"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
msgid ""
-"The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
-"fingerprints to log in using those prints."
-msgstr "çåçéåäéææçåèäçèäçæççåã"
+"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
+"setting can be toggled to disable showing the user list."
+msgstr "çåçééåæéçåçåäçèçæåãéåèåååäåæäåçéåæåçéçã"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Enable showing the banner message"
+msgstr "åçæåèæ"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11
-msgid ""
-"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
-"using those smartcards."
-msgstr "çåçéåäéææçåèæææåçäçèäçææåçåã"
+msgid "Set to true to show the banner message text."
+msgstr "èç true åéçæåèææåã"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12
-msgid ""
-"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
-"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
-"branding."
-msgstr "çåçéåäéææçåäçèæåéçéçäåååçèççççèåçèçæèåçäåçåçã"
+msgid "Banner message text"
+msgstr "æåèææå"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13
-msgid ""
-"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
-"setting can be toggled to disable showing the user list."
-msgstr "çåçééåæéçåçåäçèçæåãéåèåååäåæäåçéåæåçéçã"
+msgid "Text banner message to show in the login window."
+msgstr "èéçæçåèççæåæåèæã"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
-msgstr "æååèäçæçèåæçå"
+msgid "Disable showing the restart buttons"
+msgstr "åçéæååæé"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
-msgstr "æååèäçææåèåæçå"
+msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
+msgstr "èç true åäåçåèçäéçéæååæéã"
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
@@ -590,66 +616,66 @@ msgstr "(%a) %p %l:%M:%S"
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "(%a) %p %l:%M"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:317
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:314
msgid "Automatically logging inâ"
msgstr "æåèåçåâ"
#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:933
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:930
msgid "Cancellingâ"
msgstr "æååæâ"
#. just wait for the user to select language and stuff
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1489
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1486
msgid "Select language and click Log In"
msgstr "éæèèäæäãçåã"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1625
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1622
msgctxt "customsession"
msgid "Custom"
msgstr "èé"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1626
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1623
msgid "Custom session"
msgstr "èéäæéæ"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
msgid "Computer Name"
msgstr "éèåç"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
+msgid "Version"
+msgstr "çæ"
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
-msgid "Login"
-msgstr "çå"
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
msgid "Unlock"
msgstr "èé"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:5
-msgid "Version"
-msgstr "çæ"
+msgid "Login"
+msgstr "çå"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:903
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:953
msgid "Suspend"
msgstr "æå"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:908
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:958
msgid "Restart"
msgstr "éæåå"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:912
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:962
msgid "Shut Down"
msgstr "éééè"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:961
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1011
msgid "Unknown time remaining"
msgstr "åéæéäæ"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:983
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1033
msgid "Panel"
msgstr "éæ"
@@ -720,7 +746,7 @@ msgid "Whether the timer is currently ticking"
msgstr "èæåçåæååèæ"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:460
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:797
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:802
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "ä %s èåçå"
@@ -755,64 +781,64 @@ msgstr "èåçå"
msgid "Automatically log into the system after selecting options"
msgstr "åéåééåèåçåçç"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1353
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1358
msgid "Currently logged in"
msgstr "çååççå"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:68
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:64
msgid "Only the VERSION command is supported"
msgstr "åææ VERSION æä"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:68
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:64
msgid "COMMAND"
msgstr "æä"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:69 ../utils/gdmflexiserver.c:70
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:72 ../utils/gdmflexiserver.c:73
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:68 ../utils/gdmflexiserver.c:69
msgid "Ignored â retained for compatibility"
msgstr "ååç â åçååæèäç"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:71 ../utils/gdm-screenshot.c:43
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:67 ../utils/gdm-screenshot.c:43
msgid "Debugging output"
msgstr "åéèå"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:75
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:71
msgid "Version of this application"
msgstr "éåçåççæ"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:673 ../utils/gdmflexiserver.c:835
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:446 ../utils/gdmflexiserver.c:584
#, c-format
msgid "Could not identify the current session."
msgstr "çæèåçåçäæéæã"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:680
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:453
#, c-format
msgid "User unable to switch sessions."
msgstr "çæåæäæéæã"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:844
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:593
#, c-format
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "çæèåçåç seatã"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:854
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:603
#, c-format
msgid ""
"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
"screen or start up a new login screen."
msgstr "çççææåèåæåçæççåçéææååäåæççåçéã"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:862
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:611
#, c-format
msgid "The system is unable to start up a new login screen."
msgstr "çççæååäåæççåçéã"
#. Option parsing
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:929
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:677
msgid "- New GDM login"
msgstr "- æç GDM çå"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:985
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:733
msgid "Unable to start new display"
msgstr "çæååæçéççé"
@@ -825,102 +851,17 @@ msgstr "æäæå"
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "çäèåçåç"
-#~ msgid "Max Item Count"
-#~ msgstr "æåéçæ"
-
-#~ msgid "The maximum number of items to keep around in the list"
-#~ msgstr "åæåääåéçæéçæåå"
-
-#~ msgid "Banner message text when chooser is empty"
-#~ msgstr "çéæçåæççæäçæåèææå"
-
-#~ msgid "Do not show known users in the login window"
-#~ msgstr "äåçåèçäéçåççäçè"
-
-#~ msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
-#~ msgstr "åçéçåååæåæçå"
-
-#~ msgid "Enable on-screen keyboard"
-#~ msgstr "åçèåéç"
-
-#~ msgid "Enable screen magnifier"
-#~ msgstr "åçèåæåé"
-
-#~ msgid "Enable screen reader"
-#~ msgstr "åçèåéèå"
-
-#~ msgid "Icon name to use for greeter logo"
-#~ msgstr "çæèæèäççåçåç"
-
-#~ msgid "Recently selected languages"
-#~ msgstr "çåéåçèè"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
-#~ msgstr "èåéèåçåèçäéçèèçæåã"
-
-#~ msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
-#~ msgstr "èåçææèæèçäéåçåçã"
-
-#~ msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
-#~ msgstr "èç true åäåçåèçäéçåççäçèã"
-
-#~ msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
-#~ msgstr "èç true ååç XRandR èåççåæçåã"
-
-#~ msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
-#~ msgstr "èç true ååçèæèåççåæçåã"
-
-#~ msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
-#~ msgstr "èç true ååçåéæéèåççåæçåã"
-
-#~ msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
-#~ msgstr "èç true ååçèåéçã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-#~ "settings."
-#~ msgstr "èç true ååçèåççéççéçåèèååçåæçåã"
-
-#~ msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
-#~ msgstr "èç true ååçèåæåéã"
-
-#~ msgid "Set to true to enable the screen reader."
-#~ msgstr "èç true ååçèåéèåã"
-
-#~ msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
-#~ msgstr "èç true ååçéæèåççåæçåã"
-
-#~ msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
-#~ msgstr "èç true ååç xsettings èåççåæçåã"
-
-#~ msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
-#~ msgstr "èç true åäç Compiz äçèççççåã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
-#~ "empty, instead of banner_message_text."
-#~ msgstr ""
-#~ "çéæçåæççæèéçæçåèççæåæåèæïçäåä "
-#~ "banner_message_textã"
-
-#~ msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
-#~ msgstr "èåç XRandR èåççåæçååç Trueã"
-
-#~ msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
-#~ msgstr "èåçèæèåççåæçååç Trueã"
-
-#~ msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
-#~ msgstr "èåçåéæéèåççåæçååç Trueã"
+#~ msgid "Unable to initialize login system"
+#~ msgstr "çæåååçåçç"
-#~ msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
-#~ msgstr "èåçéæèåççåæçååç Trueã"
+#~ msgid "Unable to authenticate user"
+#~ msgstr "çæéèäçè"
-#~ msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
-#~ msgstr "èåç xsettings èåççåæçååç Trueã"
+#~ msgid "Unable to authorize user"
+#~ msgstr "çæéèäçè"
-#~ msgid "Use Compiz as the window manager"
-#~ msgstr "äç Compiz äçèççççå"
+#~ msgid "Unable to establish credentials"
+#~ msgstr "çæåçèæ"
-#~ msgid "The system is unable to find a login screen to switch to."
-#~ msgstr "ççæäåèåæççåçéã"
+#~ msgid "Unable to open session"
+#~ msgstr "çæéåäæéæ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b2455a5..e2cf58b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-25 08:15+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 23:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-18 09:31+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-18 09:31+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -24,105 +24,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../common/gdm-common.c:488
+#: ../common/gdm-common.c:492
#, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom äæååèç"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:178 ../daemon/product-slave-main.c:182
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:182 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
-msgid "Display ID"
-msgstr "éç ID"
-
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:178 ../daemon/product-slave-main.c:182
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:182 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:188 ../daemon/product-slave-main.c:192
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:194
-msgid "GNOME Display Manager Slave"
-msgstr "GNOME ååéççççå"
-
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
#, c-format
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "åççäæäåäçèã%sã"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:210 ../daemon/gdm-simple-slave.c:314
-msgid "Unable to initialize login system"
-msgstr "çæåååçåçç"
+#: ../daemon/gdm-display.c:1269 ../daemon/gdm-display.c:1303
+#, c-format
+msgid "No session available yet"
+msgstr "ææåççäæéæ"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:244 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352
-msgid "Unable to authenticate user"
-msgstr "çæéèäçè"
+#: ../daemon/gdm-manager.c:277 ../daemon/gdm-manager.c:385
+#, c-format
+msgid "Unable to look up UID of user %s"
+msgstr "çææèäçè %s ç UID"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:268 ../daemon/gdm-simple-slave.c:404
-msgid "Unable to authorize user"
-msgstr "çæéèäçè"
+#: ../daemon/gdm-manager.c:291
+msgid "no sessions available"
+msgstr "ææåççäæéæ"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:292 ../daemon/gdm-simple-slave.c:551
-msgid "Unable to establish credentials"
-msgstr "çæåçèæ"
+#: ../daemon/gdm-manager.c:352
+#, c-format
+msgid "No sessions for %s available for reauthentication"
+msgstr "%s ææäæéæåçæéæéè"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:317 ../daemon/gdm-simple-slave.c:589
-msgid "Unable to open session"
-msgstr "çæéåäæéæ"
+#: ../daemon/gdm-manager.c:663
+msgid "User doesn't own session"
+msgstr "äçèæææäæéæ"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:709 ../daemon/gdm-product-slave.c:513
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1481
-msgid ""
-"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
-"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
-"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM "
-"when the problem is corrected."
-msgstr ""
-"åçæäåééèïçåçæåå X äæåïåååäéïãèéçççççåæææ"
-"æçççéæäåæãçåæåæäçéåéççéãèåäæåéåéæåå GDMã"
+#: ../daemon/gdm-manager.c:679 ../daemon/gdm-manager.c:760
+msgid "No session available"
+msgstr "ææåççäæéæ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:265
+#: ../daemon/gdm-server.c:270
#, c-format
msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
msgstr "%sïçæéæäéççéâ%sâ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:443
+#: ../daemon/gdm-server.c:449
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr "äæåæääçè %s çèåèçïäèäçèäåå"
-#: ../daemon/gdm-server.c:454 ../daemon/gdm-server.c:474
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:435 ../daemon/gdm-welcome-session.c:455
+#: ../daemon/gdm-server.c:460 ../daemon/gdm-server.c:480
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433 ../daemon/gdm-welcome-session.c:453
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "çæèå groupid ç %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:460 ../daemon/gdm-welcome-session.c:441
+#: ../daemon/gdm-server.c:466 ../daemon/gdm-welcome-session.c:439
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "%s ç initgroups () åæã"
-#: ../daemon/gdm-server.c:466 ../daemon/gdm-welcome-session.c:447
+#: ../daemon/gdm-server.c:472 ../daemon/gdm-welcome-session.c:445
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "çæèå userid ç %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:513
+#: ../daemon/gdm-server.c:519
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%sïçæéåéç %s ççéææï"
-#: ../daemon/gdm-server.c:524 ../daemon/gdm-server.c:530
-#: ../daemon/gdm-server.c:536
+#: ../daemon/gdm-server.c:530 ../daemon/gdm-server.c:536
+#: ../daemon/gdm-server.c:542
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%sïå %s èåç %s æççéè"
-#: ../daemon/gdm-server.c:556
+#: ../daemon/gdm-server.c:562
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
msgstr "%sïäæåååçççæèåç %dï%s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:709
+#: ../daemon/gdm-server.c:715
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%sïéççé %s çäæåæäæççç"
@@ -151,156 +132,201 @@ msgstr "éçèç"
msgid "The display device"
msgstr "éçèç"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
+#: ../daemon/gdm-session.c:1369 ../daemon/gdm-session.c:1395
+msgid "Could not create authentication helper process"
+msgstr "çæåçéèååçå"
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1032
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr "éèççåååäèççéè - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1107
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1033
msgid "general failure"
msgstr "äèæåæ"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1108
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1034
msgid "out of memory"
msgstr "èæéèç"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1109
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1035
msgid "application programmer error"
msgstr "æççåéè"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1110
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1036
msgid "unknown error"
msgstr "äæçéè"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1117
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1043
msgid "Username:"
msgstr "äçèåç:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1123
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1049
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
msgstr "äééçäçèåçæçéçéèççæççéèï %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1137
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1063
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
msgstr "ääçèçäæåçéçéèççæççéèï%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1154
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1080
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
msgstr "ääçèçäæèéçéèççæççéèï%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1178
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1104
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string: %s"
msgstr "äéçåäéçéèççæççéèï%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1193
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1119
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
msgstr "äéç xauth èæéçéèççæççéèï%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1513 ../daemon/gdm-session-worker.c:1530
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1448 ../daemon/gdm-session-worker.c:1465
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "ææåççäçèåè"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1557
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1492
msgid "Unable to change to user"
msgstr "çææèçäçè"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:409
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1067
+msgid ""
+"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
+"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
+"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM "
+"when the problem is corrected."
+msgstr ""
+"åçæäåééèïçåçæåå X äæåïåååäéïãèéçççççåæææ"
+"æçççéæäåæãçåæåæäçéåéççéãèåäæåéåéæåå GDMã"
+
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1108
+#, c-format
+msgid "Can only be called before user is logged in"
+msgstr "åèåäçèçåååå"
+
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1118
+#, c-format
+msgid "Caller not GDM"
+msgstr "ååèäæ GDM"
+
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1177
+msgid "User not logged in"
+msgstr "äçèåæçå"
+
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:407
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "äçè %s äåå"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:416
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:414
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "çç %s äåå"
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-chooser-slave.c:352
+#, c-format
+msgid "Currently, only one client can be connected at once"
+msgstr "çåïäæåèéçäååæç"
+
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:604
msgid "Could not create socket!"
msgstr "çæåæ socketï"
-#: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250
+#: ../daemon/main.c:126 ../daemon/main.c:139
#, c-format
msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
msgstr "çæåå PID æ %sïåèæçççéäèï%s"
-#: ../daemon/main.c:271
+#: ../daemon/main.c:160
#, c-format
msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
msgstr "Logdir %s äååæèææäæçéã"
-#: ../daemon/main.c:287
+#: ../daemon/main.c:176
#, c-format
msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
msgstr "èèçé %s äååãåéææã"
-#: ../daemon/main.c:291
+#: ../daemon/main.c:180
#, c-format
msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
msgstr "èèçé %s äéçéãåéææã"
-#: ../daemon/main.c:365
+#: ../daemon/main.c:254
#, c-format
msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
msgstr "èèçé %s äåæäçè %d åçç %dãåéææã"
-#: ../daemon/main.c:372
+#: ../daemon/main.c:261
#, c-format
msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
msgstr "èèçé %s çæé %o äæçïæèç %oãåéææã"
-#: ../daemon/main.c:409
+#: ../daemon/main.c:298
#, c-format
msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
msgstr "æäå GDM äçèâ%sâãåéææï"
-#: ../daemon/main.c:415
+#: ../daemon/main.c:304
msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
msgstr "GDM äçèäæèæ rootãåéææï"
-#: ../daemon/main.c:421
+#: ../daemon/main.c:310
#, c-format
msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
msgstr "æäå GDM ççâ%sâãåéææï"
-#: ../daemon/main.c:427
+#: ../daemon/main.c:316
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "GDM ççäæèæ rootãåéææï"
-#: ../daemon/main.c:533
+#: ../daemon/main.c:427
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "æææçèåèæéçæåééè"
-#: ../daemon/main.c:534
+#: ../daemon/main.c:428
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "äææéåééïééçï"
-#: ../daemon/main.c:535
+#: ../daemon/main.c:429
msgid "Print GDM version"
msgstr "éç GDM çæ"
-#: ../daemon/main.c:548
+#: ../daemon/main.c:442
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "GNOME çåççå"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:614
+#: ../daemon/main.c:492
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "åæ root äçèåäåè GDM"
#. Translators: worker is a helper process that does the work
#. of starting up a session
-#: ../daemon/session-worker-main.c:156
+#: ../daemon/session-worker-main.c:153
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "GNOME çåççååäéæçåäçå"
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:178
+msgid "Display ID"
+msgstr "éç ID"
+
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:178
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:187 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:188
+msgid "GNOME Display Manager Slave"
+msgstr "GNOME ååéççççå"
+
#: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2569
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2566
msgid "Login Window"
msgstr "çåçé"
@@ -337,38 +363,39 @@ msgid "Present on-screen information as speech or braille"
msgstr "åèåäçèèäèéæéååç"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Avoid showing user list"
-msgstr "éåéçäçèæå"
+msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
+msgstr "æååèäçæçèåæçå"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Banner message text"
-msgstr "æåèææå"
+msgid ""
+"The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
+"fingerprints to log in using those prints."
+msgstr "çåçéåäéææçåèäçèäçæççåã"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Disable showing the restart buttons"
-msgstr "åçéæååæé"
+msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
+msgstr "æååèäçææåèåæçå"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Enable showing the banner message"
-msgstr "åçæåèæ"
+msgid ""
+"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
+"using those smartcards."
+msgstr "çåçéåäéææçåèæææåçäçèäçææåçåã"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
msgid "Path to small image at top of user list"
msgstr "äçèæåéçååççèå"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr "èç true åäåçåèçäéçéæååæéã"
+msgid ""
+"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
+"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
+"branding."
+msgstr ""
+"çåçéåäéææçåäçèæåéçéçäåååçèççççèåçèçæèå"
+"çäåçåçã"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Set to true to show the banner message text."
-msgstr "èç true åéçæåèææåã"
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Text banner message to show in the login window."
-msgstr "èéçæçåèççæåæåèæã"
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
msgid ""
"The fallback login screen can optionally show a small image at the top of "
"its user list to provide site administrators and distributions a way to "
@@ -377,28 +404,11 @@ msgstr ""
"ååçåçéåäéææçåäçèæåéçéçäåååçèççççèåçèçæ"
"èåçäåçåçã"
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
-"fingerprints to log in using those prints."
-msgstr "çåçéåäéææçåèäçèäçæççåã"
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11
-msgid ""
-"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
-"using those smartcards."
-msgstr "çåçéåäéææçåèæææåçäçèäçææåçåã"
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12
-msgid ""
-"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
-"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
-"branding."
-msgstr ""
-"çåçéåäéææçåäçèæåéçéçäåååçèççççèåçèçæèå"
-"çäåçåçã"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Avoid showing user list"
+msgstr "éåéçäçèæå"
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
msgid ""
"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
"setting can be toggled to disable showing the user list."
@@ -406,13 +416,29 @@ msgstr ""
"çåçééåæéçåçåäçèçæåãéåèåååäåæäåçéåæåçé"
"çã"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Enable showing the banner message"
+msgstr "åçæåèæ"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Set to true to show the banner message text."
+msgstr "èç true åéçæåèææåã"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Banner message text"
+msgstr "æåèææå"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Text banner message to show in the login window."
+msgstr "èéçæçåèççæåæåèæã"
+
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
-msgstr "æååèäçæçèåæçå"
+msgid "Disable showing the restart buttons"
+msgstr "åçéæååæé"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
-msgstr "æååèäçææåèåæçå"
+msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
+msgstr "èç true åäåçåèçäéçéæååæéã"
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
@@ -598,66 +624,66 @@ msgstr "(%a) %p %l:%M:%S"
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "(%a) %p %l:%M"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:317
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:314
msgid "Automatically logging inâ"
msgstr "æåèåçåâ"
#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:933
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:930
msgid "Cancellingâ"
msgstr "æååæâ"
#. just wait for the user to select language and stuff
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1489
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1486
msgid "Select language and click Log In"
msgstr "éæèèäæäãçåã"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1625
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1622
msgctxt "customsession"
msgid "Custom"
msgstr "èè"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1626
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1623
msgid "Custom session"
msgstr "èèäæéæ"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
msgid "Computer Name"
msgstr "éèåç"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
+msgid "Version"
+msgstr "çæ"
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
-msgid "Login"
-msgstr "çå"
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
msgid "Unlock"
msgstr "èé"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:5
-msgid "Version"
-msgstr "çæ"
+msgid "Login"
+msgstr "çå"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:903
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:953
msgid "Suspend"
msgstr "æå"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:908
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:958
msgid "Restart"
msgstr "éæåå"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:912
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:962
msgid "Shut Down"
msgstr "éééè"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:961
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1011
msgid "Unknown time remaining"
msgstr "åéæéäæ"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:983
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1033
msgid "Panel"
msgstr "éæ"
@@ -728,7 +754,7 @@ msgid "Whether the timer is currently ticking"
msgstr "èæåçåæååèæ"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:460
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:797
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:802
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "ä %s èåçå"
@@ -763,64 +789,64 @@ msgstr "èåçå"
msgid "Automatically log into the system after selecting options"
msgstr "åéåééåèåçåçç"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1353
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1358
msgid "Currently logged in"
msgstr "çååççå"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:68
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:64
msgid "Only the VERSION command is supported"
msgstr "åææ VERSION æä"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:68
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:64
msgid "COMMAND"
msgstr "æä"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:69 ../utils/gdmflexiserver.c:70
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:72 ../utils/gdmflexiserver.c:73
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:68 ../utils/gdmflexiserver.c:69
msgid "Ignored â retained for compatibility"
msgstr "ååç â åççåæèäç"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:71 ../utils/gdm-screenshot.c:43
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:67 ../utils/gdm-screenshot.c:43
msgid "Debugging output"
msgstr "åéèå"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:75
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:71
msgid "Version of this application"
msgstr "éåçåççæ"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:673 ../utils/gdmflexiserver.c:835
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:446 ../utils/gdmflexiserver.c:584
#, c-format
msgid "Could not identify the current session."
msgstr "çæèåçåçäæéæã"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:680
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:453
#, c-format
msgid "User unable to switch sessions."
msgstr "çæåæäæéæã"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:844
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:593
#, c-format
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "çæèåçåç seatã"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:854
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:603
#, c-format
msgid ""
"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
"screen or start up a new login screen."
msgstr "çççææåèåæåçæççåçéææååäåæççåçéã"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:862
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:611
#, c-format
msgid "The system is unable to start up a new login screen."
msgstr "çççæååäåæççåçéã"
#. Option parsing
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:929
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:677
msgid "- New GDM login"
msgstr "- æç GDM çå"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:985
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:733
msgid "Unable to start new display"
msgstr "çæååæçéççé"
@@ -833,102 +859,17 @@ msgstr "æäæå"
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "çäèåçåç"
-#~ msgid "Max Item Count"
-#~ msgstr "æåéçæ"
-
-#~ msgid "The maximum number of items to keep around in the list"
-#~ msgstr "åæåääåéçæéçæåå"
-
-#~ msgid "Banner message text when chooser is empty"
-#~ msgstr "çéæçåæççæäçæåèææå"
-
-#~ msgid "Do not show known users in the login window"
-#~ msgstr "äåçåèçäéçåççäçè"
-
-#~ msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
-#~ msgstr "åçéçåååæåæçå"
-
-#~ msgid "Enable on-screen keyboard"
-#~ msgstr "åçèåéç"
-
-#~ msgid "Enable screen magnifier"
-#~ msgstr "åçèåæåé"
-
-#~ msgid "Enable screen reader"
-#~ msgstr "åçèåéèå"
-
-#~ msgid "Icon name to use for greeter logo"
-#~ msgstr "çæèæèäççåçåç"
-
-#~ msgid "Recently selected languages"
-#~ msgstr "çåéåçèè"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
-#~ msgstr "èåéèåçåèçäéçèèçæåã"
-
-#~ msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
-#~ msgstr "èåçææèæèçäéåçåçã"
-
-#~ msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
-#~ msgstr "èç true åäåçåèçäéçåççäçèã"
-
-#~ msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
-#~ msgstr "èç true ååç XRandR èåççåæçåã"
-
-#~ msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
-#~ msgstr "èç true ååçèæèåççåæçåã"
-
-#~ msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
-#~ msgstr "èç true ååçåéæéèåççåæçåã"
-
-#~ msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
-#~ msgstr "èç true ååçèåéçã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-#~ "settings."
-#~ msgstr "èç true ååçèåççéççéçåèèååçåæçåã"
-
-#~ msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
-#~ msgstr "èç true ååçèåæåéã"
-
-#~ msgid "Set to true to enable the screen reader."
-#~ msgstr "èç true ååçèåéèåã"
-
-#~ msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
-#~ msgstr "èç true ååçéæèåççåæçåã"
-
-#~ msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
-#~ msgstr "èç true ååç xsettings èåççåæçåã"
-
-#~ msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
-#~ msgstr "èç true åäç Compiz äçèççççåã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
-#~ "empty, instead of banner_message_text."
-#~ msgstr ""
-#~ "çéæçåæççæèéçæçåèççæåæåèæïçäåä "
-#~ "banner_message_textã"
-
-#~ msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
-#~ msgstr "èåç XRandR èåççåæçååç Trueã"
-
-#~ msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
-#~ msgstr "èåçèæèåççåæçååç Trueã"
-
-#~ msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
-#~ msgstr "èåçåéæéèåççåæçååç Trueã"
+#~ msgid "Unable to initialize login system"
+#~ msgstr "çæåååçåçç"
-#~ msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
-#~ msgstr "èåçéæèåççåæçååç Trueã"
+#~ msgid "Unable to authenticate user"
+#~ msgstr "çæéèäçè"
-#~ msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
-#~ msgstr "èåç xsettings èåççåæçååç Trueã"
+#~ msgid "Unable to authorize user"
+#~ msgstr "çæéèäçè"
-#~ msgid "Use Compiz as the window manager"
-#~ msgstr "äç Compiz äçèççççå"
+#~ msgid "Unable to establish credentials"
+#~ msgstr "çæåçèæ"
-#~ msgid "The system is unable to find a login screen to switch to."
-#~ msgstr "ççæäåèåæççåçéã"
+#~ msgid "Unable to open session"
+#~ msgstr "çæéåäæéæ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]