[gparted] Update Chinese translation



commit c472b60046eefb7cc2cf011eb08c92c7a2253368
Author: Wylmer Wang <wylmerwang src gnome org>
Date:   Tue Jul 17 21:40:49 2012 +0800

    Update Chinese translation

 po/zh_CN.po |  381 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 191 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8031581..3268a39 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,10 +13,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 00:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-21 18:18+0800\n"
-"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-05 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-17 21:40+0800\n"
+"Last-Translator: CHEN Xing <cxcxcxcx gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "äåççäçé(MiB)ï"
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Align to: <optionmenu with choices>
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:96
 msgid "Align to:"
-msgstr "æåï"
+msgstr "åéåï"
 
 #. fill partition alignment menu
 #. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
@@ -138,39 +139,39 @@ msgstr "èåï"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:186 ../src/Dialog_Partition_New.cc:118
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:182 ../src/Dialog_Partition_New.cc:118
 msgid "File system:"
 msgstr "æäççï"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:196 ../src/Win_GParted.cc:467
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192 ../src/Win_GParted.cc:467
 msgid "Size:"
 msgstr "ååï"
 
 #. Used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:216
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
 msgid "Used:"
 msgstr "åçï"
 
 #. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:230
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:222
 msgid "Unused:"
 msgstr "æçï"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:246
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
 msgid "Unallocated:"
 msgstr "æåéï"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:264
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
 msgid "Flags:"
 msgstr "æåï"
 
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:280 ../src/Win_GParted.cc:475
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:273 ../src/Win_GParted.cc:475
 msgid "Path:"
 msgstr "èåï"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:294
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:287
 msgid "Status:"
 msgstr "çæï"
 
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "çæï"
 #. * means that this extended partition contains at least one logical
 #. * partition that is mounted or otherwise active.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:306
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:299
 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
 msgstr "å(èåääéèåååæè)"
 
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "å(èåääéèåååæè)"
 #. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
 #. * the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:314
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:307
 msgid "Active"
 msgstr "æå"
 
@@ -194,12 +195,12 @@ msgstr "æå"
 #. * means that the partition is a member of an LVM volume group and the
 #. * volume group is active and being used by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:322
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:315
 msgid "%1 active"
 msgstr "%1 æå"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:328
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:321
 msgid "Mounted on %1"
 msgstr "æèä %1"
 
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "æèä %1"
 #. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
 #. * active partitions.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:338
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:331
 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
 msgstr "çé (ææåæèçéèåå)"
 
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "çé (ææåæèçéèåå)"
 #. *  means that this linux swap partition is not enabled and is not
 #. *  in use by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:339
 msgid "Not active"
 msgstr "äæå"
 
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "äæå"
 #. * group and therefore is not active and can not yet be used by
 #. * the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:358
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:351
 msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
 msgstr "éæå(äæääåççæå)"
 
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "éæå(äæääåççæå)"
 #. * The volume group has also been exported making the LVM physical volumes
 #. * ready for moving to a different computer system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:366
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:359
 msgid "%1 not active and exported"
 msgstr "%1 éæåïååå"
 
@@ -242,39 +243,39 @@ msgstr "%1 éæåïååå"
 #. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
 #. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:372
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:365
 msgid "%1 not active"
 msgstr "%1 éæå"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not mounted
 #. * means that this partition is not mounted.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:379
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:372
 msgid "Not mounted"
 msgstr "ææè"
 
 #. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:388 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:381 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
 #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:130
 msgid "Label:"
 msgstr "åæï"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:401
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:394
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUIDï"
 
 #. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:415
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:408
 msgid "First sector:"
 msgstr "éæåï"
 
 #. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:425
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:418
 msgid "Last sector:"
 msgstr "ææåï"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:435 ../src/Win_GParted.cc:528
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:428 ../src/Win_GParted.cc:528
 msgid "Total sectors:"
 msgstr "ææåæï"
 
@@ -713,71 +714,71 @@ msgid "unrecognized"
 msgstr "æèå"
 
 #. TO TRANSLATORS:  looks like   A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:602
+#: ../src/GParted_Core.cc:622
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "ååéåäåää %1 äæåã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:616
+#: ../src/GParted_Core.cc:636
 msgid ""
 "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "åååçæåæ(%1)åäåéåå(%2)ïäåæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:684
+#: ../src/GParted_Core.cc:704
 msgid "libparted messages"
 msgstr "libparted ææ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1137
+#: ../src/GParted_Core.cc:1157
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr "çåäææ Linux çäåéèçååã"
 
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1287
+#: ../src/GParted_Core.cc:1307
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "æææææäçç! åèåå:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1289
+#: ../src/GParted_Core.cc:1309
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "æäççåæåã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1291
+#: ../src/GParted_Core.cc:1311
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "æäççæçä GParted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1293
+#: ../src/GParted_Core.cc:1313
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "æåççæäçç(ææåå)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1296
+#: ../src/GParted_Core.cc:1316
 msgid "The device entry %1 is missing"
 msgstr "èåé %1 äå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1455
+#: ../src/GParted_Core.cc:1475
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "æææåæèç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1533
+#: ../src/GParted_Core.cc:1553
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "ææèåææäççäçåå!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1535
+#: ../src/GParted_Core.cc:1555
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "åäææäåèäåçã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1539
+#: ../src/GParted_Core.cc:1559
 msgid "The cause might be a missing software package."
 msgstr "åååèæçåæäèäåã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1542
+#: ../src/GParted_Core.cc:1562
 msgid ""
 "The following list of software packages is required for %1 file system "
 "support:  %2."
 msgstr "ææ %1 æäççéèäåèäåï%2ã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.28GiB of unallocated space within the partition.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1552
+#: ../src/GParted_Core.cc:1572
 msgid "%1 of unallocated space within the partition."
 msgstr "åååæ %1 æåéçéã"
 
@@ -785,57 +786,57 @@ msgstr "åååæ %1 æåéçéã"
 #. * means that the user can perform a check of the partition which will
 #. * also grow the file system to fill the partition.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1563
+#: ../src/GParted_Core.cc:1583
 msgid ""
 "To grow the file system to fill the partition, select the partition and "
 "choose the menu item:"
 msgstr "èåæäççæååæäååïèéæèåååéæèåéï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1565
+#: ../src/GParted_Core.cc:1585
 msgid "Partition --> Check."
 msgstr "åå --> ææã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1636
+#: ../src/GParted_Core.cc:1656
 msgid "create empty partition"
 msgstr "ååçåå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1706 ../src/GParted_Core.cc:3027
+#: ../src/GParted_Core.cc:1726 ../src/GParted_Core.cc:3047
 msgid "path: %1"
 msgstr "èåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1707 ../src/GParted_Core.cc:3028
+#: ../src/GParted_Core.cc:1727 ../src/GParted_Core.cc:3048
 msgid "start: %1"
 msgstr "èåäçï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1708 ../src/GParted_Core.cc:3029
+#: ../src/GParted_Core.cc:1728 ../src/GParted_Core.cc:3049
 msgid "end: %1"
 msgstr "çæäçï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1709 ../src/GParted_Core.cc:3030
+#: ../src/GParted_Core.cc:1729 ../src/GParted_Core.cc:3050
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "ååï%1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1745 ../src/linux_swap.cc:125
+#: ../src/GParted_Core.cc:1765 ../src/linux_swap.cc:125
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "åçæç %1 æäçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1785
+#: ../src/GParted_Core.cc:1805
 msgid "delete partition"
 msgstr "åéåå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1827
+#: ../src/GParted_Core.cc:1847
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "åé %1 äçåååæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1832
+#: ../src/GParted_Core.cc:1852
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "å %2 çåååæèä %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1865
+#: ../src/GParted_Core.cc:1885
 msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
 msgstr "å %1 ä UUID çäåèçææçéæå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1870
+#: ../src/GParted_Core.cc:1890
 msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
 msgstr "å %1 äç UUID èçææçéæå"
 
@@ -844,334 +845,334 @@ msgstr "å %1 äç UUID èçææçéæå"
 #. * must be the same.  If the sector sizes of the old partition and the
 #. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1954
+#: ../src/GParted_Core.cc:1974
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "çåéèæçåååæççå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1984
+#: ../src/GParted_Core.cc:2004
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "åæåååèçääæææ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2022
+#: ../src/GParted_Core.cc:2042
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "ååçåæäçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2024
+#: ../src/GParted_Core.cc:2044
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "ååçåæäçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2027
+#: ../src/GParted_Core.cc:2047
 msgid "move file system"
 msgstr "çåæäçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2029
+#: ../src/GParted_Core.cc:2049
 msgid ""
 "new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "æçæäççåæçæäççäççåïæèèææä"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2048
+#: ../src/GParted_Core.cc:2068
 msgid "perform real move"
 msgstr "èèåéççåæä"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2101
+#: ../src/GParted_Core.cc:2121
 msgid "using libparted"
 msgstr "äç libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2142
+#: ../src/GParted_Core.cc:2162
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "èæååéèæçèåäçåæççå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2211
+#: ../src/GParted_Core.cc:2231
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "æååå/çååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2214
+#: ../src/GParted_Core.cc:2234
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "ååçååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2217
+#: ../src/GParted_Core.cc:2237
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "ååçååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2220
+#: ../src/GParted_Core.cc:2240
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "åååç %1 æåè %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2223
+#: ../src/GParted_Core.cc:2243
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "åååç %1 çåè %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2226
+#: ../src/GParted_Core.cc:2246
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ååçååååç %1 æåè %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2229
+#: ../src/GParted_Core.cc:2249
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ååçååååç %1 çåè %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2232
+#: ../src/GParted_Core.cc:2252
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ååçååååç %1 æåè %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2235
+#: ../src/GParted_Core.cc:2255
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ååçååååç %1 çåè %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2250
+#: ../src/GParted_Core.cc:2270
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "æçåååååäçåæçååçåïæèèææä"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2260
+#: ../src/GParted_Core.cc:2280
 msgid "old start: %1"
 msgstr "æçèåäçï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2261
+#: ../src/GParted_Core.cc:2281
 msgid "old end: %1"
 msgstr "æççæäçï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2262
+#: ../src/GParted_Core.cc:2282
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "æçååï%1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2325 ../src/GParted_Core.cc:3108
+#: ../src/GParted_Core.cc:2345 ../src/GParted_Core.cc:3128
 msgid "new start: %1"
 msgstr "æèåäçï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2326 ../src/GParted_Core.cc:3109
+#: ../src/GParted_Core.cc:2346 ../src/GParted_Core.cc:3129
 msgid "new end: %1"
 msgstr "æççæäçï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2327 ../src/GParted_Core.cc:3110
+#: ../src/GParted_Core.cc:2347 ../src/GParted_Core.cc:3130
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "æååï%1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2352 ../src/GParted_Core.cc:3057
+#: ../src/GParted_Core.cc:2372 ../src/GParted_Core.cc:3077
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "èæçèåäçï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2353 ../src/GParted_Core.cc:3058
+#: ../src/GParted_Core.cc:2373 ../src/GParted_Core.cc:3078
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "èæççæäçï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2354 ../src/GParted_Core.cc:3059
+#: ../src/GParted_Core.cc:2374 ../src/GParted_Core.cc:3079
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "èæçååï%1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2379
+#: ../src/GParted_Core.cc:2399
 msgid "shrink file system"
 msgstr "çåæäçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2383
+#: ../src/GParted_Core.cc:2403
 msgid "grow file system"
 msgstr "æåæäçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2386
+#: ../src/GParted_Core.cc:2406
 msgid "resize file system"
 msgstr "æåæäççåå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2389
+#: ../src/GParted_Core.cc:2409
 msgid ""
 "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr "ææäççåææäççååçåïæèèææä"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2429
+#: ../src/GParted_Core.cc:2449
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "æåæäççèæäåå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2434
+#: ../src/GParted_Core.cc:2454
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "ææäççäåæå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2455
+#: ../src/GParted_Core.cc:2475
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "çæåååäæåå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2472
+#: ../src/GParted_Core.cc:2492
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "åæäççç %1 ååå %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2525
+#: ../src/GParted_Core.cc:2545
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "æèåèæè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2579
+#: ../src/GParted_Core.cc:2599
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "äçåéçæ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2583
+#: ../src/GParted_Core.cc:2603
 msgid "read %1"
 msgstr "èå%1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2585
+#: ../src/GParted_Core.cc:2605
 msgid "copy %1"
 msgstr "åå%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2589
+#: ../src/GParted_Core.cc:2609
 msgid "finding optimal block size"
 msgstr "æææäçååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2629
+#: ../src/GParted_Core.cc:2649
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 ç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2647
+#: ../src/GParted_Core.cc:2667
 msgid "optimal block size is %1"
 msgstr "æäçåååæ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2665
+#: ../src/GParted_Core.cc:2685
 msgid "%1 (%2 B) read"
 msgstr "åèå %1(å %2 B)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2667
+#: ../src/GParted_Core.cc:2687
 msgid "%1 (%2 B) copied"
 msgstr "åèå %1(å %2 B)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2680
+#: ../src/GParted_Core.cc:2700
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "åæäææäèç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2709
+#: ../src/GParted_Core.cc:2729
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "ææ %1 äçæäççéèåååèçæåääæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2717
+#: ../src/GParted_Core.cc:2737
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "ææåèåææäççäåç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2748
+#: ../src/GParted_Core.cc:2768
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "èå %1 çååçå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2778
+#: ../src/GParted_Core.cc:2798
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "æååçåï%1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2807
+#: ../src/GParted_Core.cc:2827
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "åèå %1(å %2)(åä %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2809
+#: ../src/GParted_Core.cc:2829
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "ååå %1(å %2)(åä %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2817 ../src/GParted_Core.cc:2934
+#: ../src/GParted_Core.cc:2837 ../src/GParted_Core.cc:2954
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "åèå %1(å %2)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2819 ../src/GParted_Core.cc:2936
+#: ../src/GParted_Core.cc:2839 ../src/GParted_Core.cc:2956
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "ååå %1(å %2)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2840
+#: ../src/GParted_Core.cc:2860
 msgid "read %1 using a block size of %2"
 msgstr "äç %2 çåååèå %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2845
+#: ../src/GParted_Core.cc:2865
 msgid "copy %1 using a block size of %2"
 msgstr "äç %2 çååååå %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2995
+#: ../src/GParted_Core.cc:3015
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "ååæå %1 äççååæåçéè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2998
+#: ../src/GParted_Core.cc:3018
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "èåæå %1 äççååæåçéè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3008
+#: ../src/GParted_Core.cc:3028
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "æå %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3053
+#: ../src/GParted_Core.cc:3073
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "èç %1 çæåååäç"
 
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3193
+#: ../src/GParted_Core.cc:3213
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "ææ %2 äç %1 æäçççååæå"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3229
+#: ../src/GParted_Core.cc:3249
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "ååæå %1 äçååæåæåé"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3235
+#: ../src/GParted_Core.cc:3255
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "åèå %1 åæ 0x1c æåé"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3242
+#: ../src/GParted_Core.cc:3262
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "åèæå %1 åé"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:3252
+#: ../src/GParted_Core.cc:3272
 msgid ""
 "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr "èç %1 ç NTFS ååèåçéèæåæåèã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3254
+#: ../src/GParted_Core.cc:3274
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "æäèåäåèäååäæäåæééï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3369
+#: ../src/GParted_Core.cc:3389
 msgid "Libparted Warning"
 msgstr "Libparted èå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3373
+#: ../src/GParted_Core.cc:3393
 msgid "Libparted Information"
 msgstr "Libparted äæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3377
+#: ../src/GParted_Core.cc:3397
 msgid "Libparted Error"
 msgstr "Libparted éè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3379
+#: ../src/GParted_Core.cc:3399
 msgid "Libparted Bug Found!"
 msgstr "Libparted åçæéï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3382
+#: ../src/GParted_Core.cc:3402
 msgid "Fix"
 msgstr "äå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3384
+#: ../src/GParted_Core.cc:3404
 msgid "Yes"
 msgstr "æ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3386
+#: ../src/GParted_Core.cc:3406
 msgid "Ok"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3388
+#: ../src/GParted_Core.cc:3408
 msgid "Retry"
 msgstr "éè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3390
+#: ../src/GParted_Core.cc:3410
 msgid "No"
 msgstr "å"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3392
+#: ../src/GParted_Core.cc:3412
 msgid "Cancel"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3394
+#: ../src/GParted_Core.cc:3414
 msgid "Ignore"
 msgstr "åç"
 
@@ -1442,7 +1443,7 @@ msgstr "ååååè(_C)"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:190
 msgid "_Attempt Data Rescue"
-msgstr "åèäåææ(_A)"
+msgstr "åèæææå(_A)"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:193
 msgid "_Device"
@@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr[0] "%1 äæäåèè"
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "éå GParted?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:889 ../src/Win_GParted.cc:2194
+#: ../src/Win_GParted.cc:889 ../src/Win_GParted.cc:2204
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "%1 äæäåèè"
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgstr "GNOME ååçèå"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1428
+#: ../src/Win_GParted.cc:1438
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Funda Wang <fundawang gmail com>, 2004\n"
@@ -1657,12 +1658,12 @@ msgstr ""
 "  luojie-dune https://launchpad.net/~luojie-dune\n";
 "  åè https://launchpad.net/~rainofchaos";
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1470
+#: ../src/Win_GParted.cc:1480
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
 msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
 msgstr[0] "ææåçåä %1 ääåå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1482
+#: ../src/Win_GParted.cc:1492
 msgid ""
 "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
 "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1672,16 +1673,16 @@ msgstr ""
 "åææéèæåååïèååçääæåååãæååååååååååãåäæåå"
 "åäåææäääååïåèéèååéäääååã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1565
+#: ../src/Win_GParted.cc:1575
 msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
 msgstr "çååååèåèæäççææååã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1573
+#: ../src/Win_GParted.cc:1583
 msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
 msgstr "éåäæçå %1 ååçèåæåçæäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1576
+#: ../src/Win_GParted.cc:1586
 msgid ""
 "  Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux "
 "partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:."
@@ -1689,154 +1690,154 @@ msgstr ""
 "  åææååå /boot ç GNU/Linux ååæ Windows ççåå C: çåäçïååå"
 "èææååã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1578
+#: ../src/Win_GParted.cc:1588
 msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
 msgstr "æåäå GParted FAQ äåäåääåååéçã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1582
+#: ../src/Win_GParted.cc:1592
 msgid "Moving a partition might take a very long time to apply."
 msgstr "çååååèéèçåéçæéæèåæã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1674
+#: ../src/Win_GParted.cc:1684
 msgid "You have pasted into an existing partition."
 msgstr "æèåçæääåååçååã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1681
+#: ../src/Win_GParted.cc:1691
 msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
 msgstr "åææèææä %1 äçææääåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1735
+#: ../src/Win_GParted.cc:1745
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "ææåé %1ï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1742
+#: ../src/Win_GParted.cc:1752
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "èåèåéçåéä %1 çéèåå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1753
+#: ../src/Win_GParted.cc:1763
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "æåçèèåé %1ï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1760
+#: ../src/Win_GParted.cc:1770
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "åéåååïåååäèåèååã"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1763
+#: ../src/Win_GParted.cc:1773
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "åé %1 (%2, %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Cannot format this file system to fat16.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1839
+#: ../src/Win_GParted.cc:1849
 msgid "Cannot format this file system to %1."
 msgstr "ææåææäççæååä %1ã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1851
+#: ../src/Win_GParted.cc:1861
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "ää %1 æäççéèääèåæ %2 çååã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1859
+#: ../src/Win_GParted.cc:1869
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "äääç %1 æäçççååçæååéä %2ã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1953
+#: ../src/Win_GParted.cc:1963
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "ååææäääæèçåè:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1955
+#: ../src/Win_GParted.cc:1965
 msgid ""
 "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
 "advised to unmount them manually."
 msgstr "ååååååèäèæèåèäæèçäãåçæååèåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2012 ../src/Win_GParted.cc:2096
+#: ../src/Win_GParted.cc:2022 ../src/Win_GParted.cc:2106
 msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
 msgstr[0] "%2 ååæ %1 äæäåèèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2026
+#: ../src/Win_GParted.cc:2036
 msgid ""
 "The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr "ååäæåèèæäæææææäæçéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2028
+#: ../src/Win_GParted.cc:2038
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
 "with this partition."
 msgstr "ååèäååææäæçéäåäççèèåæåæãæéæåçæææäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2046
+#: ../src/Win_GParted.cc:2056
 msgid "Deactivating swap on %1"
 msgstr "æååé %1 äçäæçé"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2046
+#: ../src/Win_GParted.cc:2056
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "æåææ %1 äçäæçé"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2053
+#: ../src/Win_GParted.cc:2063
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "ææåéäæçé"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2053
+#: ../src/Win_GParted.cc:2063
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "ææææäæçé"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2069
+#: ../src/Win_GParted.cc:2079
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "æååè %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2074
+#: ../src/Win_GParted.cc:2084
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "ææåè %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2110
+#: ../src/Win_GParted.cc:2120
 msgid ""
 "The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr "ååäæåèèæäææææèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2112
+#: ../src/Win_GParted.cc:2122
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
 "with this partition."
 msgstr "åæèèäååäåäççèèååæãæéæåçæææäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2130
+#: ../src/Win_GParted.cc:2140
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "æåæè %1 ä %2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2137
+#: ../src/Win_GParted.cc:2147
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "ææå %1 æèå %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: Singular case looks like  1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2163
+#: ../src/Win_GParted.cc:2173
 msgid "%1 partition is currently active on device %2."
 msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
 msgstr[0] "èå %2 äæ %1 äæäåèè"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2178
+#: ../src/Win_GParted.cc:2188
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are active partitions."
-msgstr "åæååçåæäææææåååèã"
+msgstr "åæåååæèæäææææåååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2180
+#: ../src/Win_GParted.cc:2190
 msgid ""
 "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
 "or enabled swap space."
 msgstr "æåååææåäççååïååæèååãåææçäæçéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2182
+#: ../src/Win_GParted.cc:2192
 msgid ""
 "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
 "partitions on this device before creating a new partition table."
@@ -1844,82 +1845,82 @@ msgstr ""
 "äçååèåééïäååèæåçäæçéïæåååæååèåççæèåäçæ"
 "æååã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2207
+#: ../src/Win_GParted.cc:2217
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are pending operations."
 msgstr "åæååçåæäææææåååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2209
+#: ../src/Win_GParted.cc:2219
 msgid ""
 "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
 "new partition table."
 msgstr "åæåååèäåäçâçèâèåææéæèåçæææäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2224
+#: ../src/Win_GParted.cc:2234
 msgid "Error while creating partition table."
 msgstr "ææåçååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2244
+#: ../src/Win_GParted.cc:2254
 msgid "Command gpart was not found"
 msgstr "æäå gpart åä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2245
+#: ../src/Win_GParted.cc:2255
 msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
 msgstr "èäåèèäç gpartãèåè gpart åéèã"
 
 #. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2253
+#: ../src/Win_GParted.cc:2263
 msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
 msgstr "æææäççéèèèåæçççææã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2255
+#: ../src/Win_GParted.cc:2265
 msgid "The scan might take a very long time."
 msgstr "ææåèèèèåéæéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2257
+#: ../src/Win_GParted.cc:2267
 msgid ""
 "After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
 "to other media."
 msgstr "ææåïæåäæèääææåçæäççäååææååååäåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2259
+#: ../src/Win_GParted.cc:2269
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "ææççåï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2263
+#: ../src/Win_GParted.cc:2273
 msgid "Search for file systems on %1"
 msgstr "å %1 äæçæäçç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2277
+#: ../src/Win_GParted.cc:2287
 msgid "Searching for file systems on %1"
 msgstr "æå %1 äæçæäçç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2291
+#: ../src/Win_GParted.cc:2301
 msgid "No file systems found on %1"
 msgstr "æå %1 äæåæäçç"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2292
+#: ../src/Win_GParted.cc:2302
 msgid ""
 "The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
 "disk."
 msgstr "gpart åæççææåæåçääåèåçæäççã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2522
+#: ../src/Win_GParted.cc:2532
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "æåçèèåçåæèæä?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2528
+#: ../src/Win_GParted.cc:2538
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "çèåååèäåèææäåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2530
+#: ../src/Win_GParted.cc:2540
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr "åèæèæääåååäææã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2532
+#: ../src/Win_GParted.cc:2542
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "åçæäåèå"
 
@@ -1986,7 +1987,7 @@ msgstr ""
 #. simulation..
 #: ../src/ntfs.cc:194
 msgid "run simulation"
-msgstr "èèææ"
+msgstr "ææèè"
 
 #. real resize
 #: ../src/ntfs.cc:201



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]