[ekiga] Updated Greek translation



commit 0da98cf71bd70998faf2c62fe666dec3e4694b07
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Tue Jul 17 11:30:25 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po | 4869 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 2488 insertions(+), 2381 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e3b027e..7d9ba14 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -34,21 +34,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ekiga.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-13 20:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-13 20:09+0200\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-03 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-11 20:41+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
 #. Application name
-#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main_window.cpp:4722
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4724
+#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main.cpp:103 ../src/gui/main.cpp:105
 msgid "Ekiga Softphone"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ Ekiga"
 
@@ -61,793 +61,823 @@ msgid "Talk to and see people over the Internet"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:1
-msgid "0: 56kbps, 1: ISDN, 2: DSL128, 3: DSL512, 4: LAN, 5: Custom"
-msgstr "0: 56kbps, 1: ISDN, 2: DSL128, 3: DSL512, 4: LAN, 5: ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+msgid "Audio output device"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:2
-msgid ""
-"Allow Ekiga to fall back to software scaling the picture-in-picture if "
-"hardware support is not available. If this is set to false, Ekiga will not "
-"try to open the PIP if hardware support is not available."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ Ekiga ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ "
-"ÏÎÏ \\\"ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ\\\" (PIP), ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
-"ÏÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÏÎÏÎÎÏ, ÏÎ Ekiga ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ "
-"\"ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ\\\" ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
-"ÏÎÎÎÏ."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:748
+msgid "Select the audio output device to use"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:3
-msgid "Allow picture-in-picture software scaling"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ-ÏÎ-ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+msgid "Audio input device"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:4
-msgid "Alternative audio output device"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:755
+msgid "Select the audio input device to use"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ"
 
+#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:5
-msgid "Always forward calls to the given host"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ"
+msgid "Video input device"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:6
-msgid "Audio input device"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:891
+msgid ""
+"Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
+"device a test picture will be transmitted."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:7
-msgid "Audio output device"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "Video size"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:8
-msgid "Automatic answer"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9 ../src/gui/preferences.cpp:503
 msgid ""
-"Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
-"the specified amount of time (in seconds)"
+"Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF "
+"352x288)"
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎ (ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ)"
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ: ÎÎÎÏÏ (QCIF 176x144) Î ÎÎÎÎÎÎ "
+"(CIF 352x288)"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9
+msgid "Video channel"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:10
-msgid "Calls history"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:895
+msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ( ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ, TV, Î "
+"ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:11
-msgid "Change the panel section of the main window"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+msgid "Video format"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:12
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:899
 msgid ""
-"Change the panel section of the main window (0=Contacts, 1=Dialpad, 2=Call "
-"history)"
+"Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ (0=ÎÏÎÏÎÏ, 1=ÎÎÎÏÏÎÎ, "
-"2=ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ)"
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ. (ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏ  USB)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:13
-msgid ""
-"Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
-"to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
-"Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
-"versions of Netmeeting"
-msgstr ""
-"Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ. Î ÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎ "
-"ÏÎ H.323v2. ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ Netmeeting ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ H.245 Tunnelling ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ Netmeeting"
+msgid "Video preview"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14
-msgid "Contact long status"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1197
+msgid "Display images from your camera device"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:15
-msgid "Contact short status"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:966
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:16
-msgid "DTMF sending"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ DTMF"
+msgid ""
+"The maximum transmitted frame rate in frames/s. This rate may not be reached "
+"in case a minimum quality was configure via a TSTO value smaller than 31 and "
+"the bitrate selected is not sufficient to support this minimum quality"
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ. Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ, ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎ TSTO "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ 31 ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎÎ "
+"ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ "
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:17
-msgid "Disable video hardware acceleration"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "Full name"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:18 ../src/gui/main_window.cpp:3974
-msgid "Display images from your camera device"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:18
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:466
+msgid "Enter your full name"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:19
-msgid "Enable 'Fast Start'"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ 'ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ'"
+msgid "Contact short status"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ"
 
+#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:20
-msgid "Enable H.245 tunneling"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ H.245 tunnelling"
+msgid "The short status information"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:21
-msgid "Enable STUN network detection"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ STUN"
+msgid "Contact long status"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ"
 
+#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:22
-msgid "Enable early H.245"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ early H.245"
+msgid "The long status information"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:23
-msgid "Enable echo cancelation"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ Echo cancellation"
+msgid "The Audio Codecs List"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎ Codecs ÎÏÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:24
+msgid "The audio codecs list"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎ codecs ÎÏÎÏ"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25
 msgid "Enable silence detection"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25 ../src/gui/preferences.cpp:480
-msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ "
-"STUN"
-
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:26
-msgid ""
-"Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT "
-"binding when STUN is being used"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:934
+msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎ Ekiga ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ "
-"NAT binding ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ STUN"
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÏ codecs ÏÎÏ ÏÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27 ../src/gui/preferences.cpp:449
-msgid "Enter your full name"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27
+msgid "Enable echo cancellation"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏ echo"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:28
-msgid "Forward calls to host"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:936
+msgid "If enabled, use echo cancellation"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÏÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:29
-msgid "Forward calls to the given host if busy"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "Alternative audio output device"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:30
-msgid "Forward calls to the given host if no answer"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ"
+msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31 ../src/gui/preferences.cpp:980
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31
+msgid "The incoming call sound"
+msgstr "Î ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:32
-msgid "Full name"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ"
+msgid "The sound that will be played on incoming calls, if enabled"
+msgstr "Î ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33 ../src/gui/preferences.cpp:466
-msgid ""
-"If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area is "
-"present in the GNOME panel"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ Ekiga ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME"
+#
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:367
+msgid "Play sound on incoming calls"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:34
-msgid ""
-"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-"specified in the field below"
+msgid "The chosen sound will be played on incoming calls, if enabled"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎ"
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:35
-msgid ""
-"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-"specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
-"Do Not Disturb mode"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+msgid "The new instant message sound"
+msgstr "Î ÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:36
 msgid ""
-"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-"specified in the field below if you do not answer the call"
+"The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎ"
+"Î ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37 ../src/gui/preferences.cpp:504
-msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37
+msgid "Play sound on new message"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38 ../src/gui/preferences.cpp:468
-msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38
+msgid ""
+"The chosen sound will be played when a new instant message is received, if "
+"enabled"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÏÎÏ"
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ, "
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39 ../src/gui/preferences.cpp:946
-msgid "If enabled, use echo cancelation"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ echo cancellation"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39
+msgid "The new voice mail sound"
+msgstr "Î ÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40 ../src/gui/preferences.cpp:944
-msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40
+msgid ""
+"The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÏ codecs ÏÎÏ ÏÎ "
-"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ."
+"Î ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
+#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:41
-msgid "Kind of network selected in the assistant"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+msgid "Play sound on new voice mail"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:42
-msgid "LDAP servers"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ LDAP"
+msgid ""
+"The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:43
-msgid "List of configured LDAP servers"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎ LDAP"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:377
+msgid "Play ring tone"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ring tone"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:44
-msgid "List of folded groups in the roster"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ"
+msgid "The chosen sound will be played when calling somebody, if enabled"
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:45
-msgid "Listen port"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ"
+msgid "The dial tone sound"
+msgstr "Î ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:46
-msgid "Maximum RX video bitrate"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "The sound that will be played when calling somebody, if enabled"
+msgstr "Î ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:47
-msgid "Maximum TX video bitrate"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:387
+msgid "Play busy tone"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:48
-msgid "Maximum jitter buffer"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ jitter buffer"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:49
-msgid "NAT Binding Timeout"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏ NAT Binding"
+msgid ""
+"The chosen sound will be played at the end of calls or calling somebody who "
+"is busy, if enabled"
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:49
+msgid "The busy tone sound"
+msgstr "Î ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:50
-msgid "No answer timeout"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
+msgid ""
+"The sound that will be played at the end of calls or when calling somebody "
+"who is busy, if enabled"
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:51
-msgid "Outbound Proxy"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
+msgid "The accounts list"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:52 ../src/gui/preferences.cpp:474
-msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:52
+msgid "The list of accounts to which Ekiga should register"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎ Ekiga ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:53 ../src/gui/preferences.cpp:366
-msgid "Play busy tone"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:53
+msgid "Type of Service (TOS) byte on outgoing RTP IP packets"
+msgstr "ÎÎÏÎÎ Type of Service (TOS) ÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ RTP IP"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:54 ../src/gui/preferences.cpp:356
-msgid "Play ring tone"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ring tone"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:54
+msgid ""
+"The Type of Service (TOS) byte on outgoing RTP IP packets. This byte is used "
+"by the network to provide some level of Quality of Service (QoS). Default "
+"value 184 (0xB8) correspond to Expedited Forwarding (EF) PHB as defined in "
+"RFC 3246."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÏÎÎ (byte) Type of Service (TOS) ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ RTP IP. ÎÏÏÏ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ Quality of "
+"Service (QoS). Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ 184 (0xB8) ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ Expedited "
+"Forwarding (EF) PHB ÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ RFC 3246."
 
-#
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:55 ../src/gui/preferences.cpp:346
-msgid "Play sound on incoming calls"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:55
+msgid "Listen port"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ"
 
-#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:56
-msgid "Play sound on new message"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid ""
+"The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
+"for the new value to take effect"
+msgstr ""
+"Î ÎÏÏÎ ÎÎÎ listen ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ Ekiga ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ."
 
-#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:57
-msgid "Play sound on new voice mail"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "Outbound Proxy"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:58
-msgid "Position on the screen of the address book window"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:710
+msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎ SIP ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:59
-msgid "Position on the screen of the audio settings window"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ"
+msgid "Forward calls to host"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:60
-msgid "Position on the screen of the chat window"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:669
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:713
+msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:61
-msgid "Position on the screen of the druid window"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+msgid "DTMF sending"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ DTMF"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:62
-msgid "Position on the screen of the main window"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+msgid ""
+"Select the mode for sending DTMFs. The values can be 0 (for \"RFC2833\") and "
+"1 (for \"INFO\")"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ DTMF. ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ 0 (ÎÎÎ "
+"\"RFC2833\") ÎÎÎ 1 (ÎÎÎ \"INFO\")"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:63
-msgid "Position on the screen of the preferences window"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+msgid ""
+"The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
+"for the new value to take effect."
+msgstr ""
+"Î ÎÏÏÎ ÎÎÎ listen ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ Ekiga ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:64
-msgid "Position on the screen of the video settings window"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "TCP port range"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÏ TCP"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:65
-msgid "Remote video window position"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid ""
+"The range of TCP ports that Ekiga will use for the H.323 H.245 channel. This "
+"port range has no effect if both participants to the conference are using "
+"H.245 Tunneling."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÎÏ TCP ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ listen_port ÏÎÏ ÏÎ Ekiga ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎ H.323 H.245. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ H.245 Tunneling."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:66
-msgid "Remote video window size"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "UDP port range"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÏ UDP"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:67
-msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ "
-"ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ."
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68 ../src/gui/preferences.cpp:755
-msgid "Select the audio input device to use"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ"
+msgid "The range of UDP ports that Ekiga will use."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÏ UDP ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ Ekiga."
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69 ../src/gui/preferences.cpp:748
-msgid "Select the audio output device to use"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68
+msgid "Enable H.245 tunneling"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ H.245 tunnelling"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70 ../src/gui/preferences.cpp:905
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:678
 msgid ""
-"Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
+"This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
+"are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
+"connection during calls. H.245 Tunneling was introduced in H.323v2 and "
+"Netmeeting does not support it. Using both Fast Start and H.245 Tunneling "
+"can crash some versions of Netmeeting."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ. (ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÏ  USB)"
+"ÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ H.245 Tunnelling. ÎÏÎ H.245 Tunnelling ÏÎ "
+"H.245 ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ H.225 (ÎÏÏÎ 1720). ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ TCP ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ H.245 Tunnelling ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎ H.323v2 ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ Netmeeting. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ H.245 Tunnelling ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ Netmeeting."
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70
+msgid "Enable early H.245"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ early H.245"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:71
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:680
+msgid "This enables H.245 early in the setup"
+msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ H.245 Tunnelling ÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:72
+msgid "Enable 'Fast Start'"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ 'ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ'"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:73
 msgid ""
-"Select the mode for sending DTMFs. The values can be 0 (for \"RFC2833\") and "
-"1 (for \"INFO\")"
+"Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
+"to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
+"Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
+"versions of Netmeeting"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ DTMF. ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ 0 (ÎÎÎ "
-"\"RFC2833\") ÎÎÎ 1 (ÎÎÎ \"INFO\")"
+"Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ. Î ÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎ H.323v2. ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ Netmeeting ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ H.245 Tunnelling ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ Netmeeting"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:72
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74
 msgid ""
 "Select the mode for sending DTMFs. The values can be 0 (for \"String\"), 1 "
 "(for \"Tone\"), 2 (for \"RFC2833\"), or 3 (for \"Q.931\") (default is "
 "\"String\"). Choosing other values than \"String\" disables the Text Chat."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ DTMF. ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ 0 (ÎÎÎ "
-"\"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ\"), 1 ÎÎÎ (\"ÎÏÎÎÏ\"), 2 (ÎÎÎ \"RFC2833\") Î 3 (ÎÎÎ \"Q.931"
-"\") (Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ \"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ\"). ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ "
+"\"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ\"), 1 ÎÎÎ (\"ÎÏÎÎÏ\"), 2 (ÎÎÎ \"RFC2833\") Î 3 (ÎÎÎ "
+"\"Q.931\") (Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ \"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ\"). ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ "
 "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:73
-msgid ""
-"Select the transmitted video size: Small (QCIF 176x144) or Large (CIF "
-"352x288)"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ: ÎÎÎÏÏ (QCIF 176x144) Î ÎÎÎÎÎÎ "
-"(CIF 352x288)"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:75
+msgid "Always forward calls to the given host"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74 ../src/gui/preferences.cpp:897
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76
 msgid ""
-"Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
-"device a test picture will be transmitted."
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the field below"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:75
-msgid "Show offline contacts"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76 ../src/gui/main_window.cpp:3607
-msgid "Show the call panel"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:77
-msgid "Size of the address book window"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+msgid "Forward calls to the given host if busy"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
-msgid "Size of the audio settings window"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ"
+msgid ""
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
+"busy mode"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:79
-msgid "Size of the chat window"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgid "Forward calls to the given host if no answer"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ"
 
-#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:80
-msgid "Size of the druid window"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+msgid ""
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the field below if you do not answer the call"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:81
-msgid "Size of the preferences window"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+msgid "The STUN Server"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ STUN"
 
-#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:82
-msgid "Size of the video settings window"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid ""
+"The STUN server to use for STUN Support. STUN is a technology that permits "
+"passage through some types of NAT gateway"
+msgstr ""
+"Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ STUN ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ STUN. ÎÎ STUN "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎ NAT."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
-msgid "Specify the software scaling algorithm"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+msgid "Enable STUN network detection"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ STUN"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:84
-msgid ""
-"Specify the software scaling algorithm: 0: nearest neighbor, 1: nearest "
-"neighbor with box filter, 2: bilinear filtering, 3: hyperbolic filtering. "
-"Does not apply on windows systems."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:488
+msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ: 0: ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÏ, 1: ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ box filter, 2: ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ, "
-"3: ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ windows."
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"STUN"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:85
-msgid "Start hidden"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÏÏÎ"
+msgid "NAT Binding Timeout"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏ NAT Binding"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:86
-msgid "TCP port range"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÏ TCP"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:87
-msgid "Temporal Spatial Trade Off"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ"
-
+msgid ""
+"Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT "
+"binding when STUN is being used"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎ Ekiga ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ "
+"NAT binding ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ STUN"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:87
+msgid "Position on the screen of the call window"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+
+#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:88
-msgid "The Audio Codecs List"
-msgstr "Î ÎÎÏÏÎ Codecs ÎÏÎÏ"
+msgid "Size of the call window"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89 ../src/gui/preferences.cpp:707
-msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
-msgstr ""
-"Î ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎ SIP ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89
+msgid "Position on the screen of the main window"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:90
-msgid "The STUN Server"
-msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ STUN"
+msgid "Change the panel section of the main window"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
 msgid ""
-"The STUN server to use for STUN Support. STUN is a technology that permits "
-"passage through some types of NAT gateway"
+"Change the panel section of the main window (0=Contacts, 1=Dialpad, 2=Call "
+"history)"
 msgstr ""
-"Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ STUN ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ STUN. ÎÎ STUN "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎ NAT."
+"ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ (0=ÎÏÎÏÎÏ, 1=ÎÎÎÏÏÎÎ, "
+"2=ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ)"
 
+#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:92
-msgid ""
-"The Type of Service (TOS) byte on outgoing RTP IP packets. This byte is used "
-"by the network to provide some level of Quality of Service (QoS). Default "
-"value 184 (0xB8) correspond to Expedited Forwarding (EF) PHB as defined in "
-"RFC 3246."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÏÎÎ (byte) Type of Service (TOS) ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ RTP IP. ÎÏÏÏ ÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ Quality of "
-"Service (QoS). Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ 184 (0xB8) ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ Expedited "
-"Forwarding (EF) PHB ÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ RFC 3246."
+msgid "Size of the chat window"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:93
-msgid "The accounts list"
-msgstr "Î ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+msgid "Position on the screen of the chat window"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
+#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:94
-msgid "The audio codecs list"
-msgstr "Î ÎÎÏÏÎ codecs ÎÏÎÏ"
+msgid "Size of the druid window"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:95
-msgid "The busy tone sound"
-msgstr "Î ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgid "Position on the screen of the druid window"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:96
-msgid ""
-"The chosen sound will be played at the end of calls or calling somebody who "
-"is busy, if enabled"
-msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "Position on the screen of the address book window"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:97
-msgid "The chosen sound will be played on incoming calls, if enabled"
-msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "Size of the address book window"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:98
-msgid ""
-"The chosen sound will be played when a new instant message is received, if "
-"enabled"
-msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ, "
-"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "Position on the screen of the audio settings window"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ"
 
+#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:99
-msgid ""
-"The chosen sound will be played when a new voice mail is received, if enabled"
-msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "Size of the audio settings window"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:100
-msgid "The chosen sound will be played when calling somebody, if enabled"
-msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "Position on the screen of the video settings window"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
+#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:101
-msgid "The default video view"
-msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "Size of the video settings window"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:102
-msgid ""
-"The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both, 3: Both in a separate "
-"window)"
-msgstr ""
-"Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ (0: ÎÎÏÎÎÎ, 1: ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ, 2: ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ, "
-"3: ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ)"
+msgid "Position on the screen of the preferences window"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:103
-msgid "The dial tone sound"
-msgstr "Î ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+msgid "Size of the preferences window"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:104
-msgid "The history of the 100 last calls"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ 100 ÎÎÎÏÎÏÎ"
+msgid "Disable video hardware acceleration"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105 ../src/gui/preferences.cpp:662
-#: ../src/gui/preferences.cpp:710
-msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105
+msgid ""
+"This key disables DirectX (on win32) and XVideo (on Linux) video hardware "
+"acceleration"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
-"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏ"
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ DirectX (win32) "
+"ÎÎÎ ÏÎ XVideo (Linux)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:106
-msgid "The incoming call sound"
-msgstr "Î ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+msgid "Allow picture-in-picture software scaling"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ-ÏÎ-ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:107
-msgid "The list of accounts to which Ekiga should register"
-msgstr "Î ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎ Ekiga ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ"
+msgid ""
+"Allow Ekiga to fall back to software scaling the picture-in-picture if "
+"hardware support is not available. If this is set to false, Ekiga will not "
+"try to open the PIP if hardware support is not available."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ Ekiga ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ \\\"ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ\\\" (PIP), ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÏÎÏÎÎÏ, ÏÎ Ekiga ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ "
+"\"ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ\\\" ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏ."
 
-#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:108
-msgid "The long status information"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+msgid "Specify the software scaling algorithm"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:109
 msgid ""
-"The maximum RX video bitrate in kbit/s. This value will be signaled to the "
-"peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is "
-"above the signaled value"
+"Specify the software scaling algorithm: 0: nearest neighbor, 1: nearest "
+"neighbor with box filter, 2: bilinear filtering, 3: hyperbolic filtering. "
+"Does not apply on windows systems."
 msgstr ""
-"Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ kbit/s. Î ÏÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ (ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ) "
-"ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ, ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ: 0: ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÏ, 1: ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ box filter, 2: ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ, "
+"3: ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ windows."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:110
+msgid "The zoom value"
+msgstr "Î ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111
 msgid ""
-"The maximum TX video bitrate in kbit/s. The video quality and the number of "
-"transmitted frames per second (depends on selected codec) will be "
-"dynamically adjusted above their minimum during calls to try to minimize the "
-"bandwidth to the given value"
+"The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (can "
+"be 50, 100, or 200)"
 msgstr ""
-"Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ kbit/s. Î ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ Î "
-"ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ (ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ codec) ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ."
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111 ../src/gui/preferences.cpp:948
-msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ jitter buffer ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏ (ÏÎ ÏÎÎ.ÎÎÏÏ)"
+"ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ (ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ  0.50, 1.00, Î 2.00)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:112
-msgid ""
-"The maximum transmitted frame rate in frames/s. This rate may not be reached "
-"in case a minimum quality was configure via a TSTO value smaller than 31 and "
-"the bitrate selected is not sufficient to support this minimum quality"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:482
+msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
 msgstr ""
-"Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ. Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ, ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎ TSTO "
-"ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ 31 ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎÎ "
-"ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:113
-msgid "The new instant message sound"
-msgstr "Î ÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+msgid "The default video view"
+msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:114
-msgid "The new voice mail sound"
-msgstr "Î ÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:115
 msgid ""
-"The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
-"for the new value to take effect"
+"The default video view (0: Local, 1: Remote, 2: Both, 3: Both in a separate "
+"window)"
 msgstr ""
-"Î ÎÏÏÎ ÎÎÎ listen ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ Ekiga ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ."
+"Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ (0: ÎÎÏÎÎÎ, 1: ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ, 2: ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ, "
+"3: ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ)"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:115
+msgid "The video view before having switched to fullscreen"
+msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
 msgid ""
-"The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted "
-"for the new value to take effect."
+"The video view before having switched to fullscreen (same values as "
+"video_view)"
 msgstr ""
-"Î ÎÏÏÎ ÎÎÎ listen ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ Ekiga ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ."
+"Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ (ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:117
-msgid "The position of the remote video window"
-msgstr "Î ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "Remote video window size"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:118
-msgid ""
-"The range of TCP ports that Ekiga will use for the H.323 H.245 channel. This "
-"port range has no effect if both participants to the conference are using "
-"H.245 Tunneling."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÏÎÏ TCP ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ listen_port ÏÎÏ ÏÎ Ekiga ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎ H.323 H.245. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎ "
-"ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ H.245 Tunneling."
+msgid "The size of the remote video window"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:119
-msgid "The range of UDP ports that Ekiga will use."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÏ UDP ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ Ekiga."
+msgid "Remote video window position"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:120
-msgid "The short status information"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+msgid "The position of the remote video window"
+msgstr "Î ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:121
-msgid "The size of the remote video window"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "Maximum jitter buffer"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ jitter buffer"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:122
-msgid ""
-"The sound that will be played at the end of calls or when calling somebody "
-"who is busy, if enabled"
-msgstr ""
-"Î ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:938
+msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ jitter buffer ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏ (ÏÎ ÏÎÎ.ÎÎÏÏ)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:123
-msgid "The sound that will be played on incoming calls, if enabled"
-msgstr "Î ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "The video codecs list"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎ Codecs ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:124
-msgid "The sound that will be played when calling somebody, if enabled"
-msgstr "Î ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "Maximum TX video bitrate"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:125
 msgid ""
-"The sound that will be played when there is a new instant message, if enabled"
-msgstr ""
-"Î ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+"The maximum TX video bitrate in kbit/s. The video quality and the number of "
+"transmitted frames per second (depends on selected codec) will be "
+"dynamically adjusted above their minimum during calls to try to minimize the "
+"bandwidth to the given value"
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ kbit/s. Î ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ Î "
+"ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ (ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÎÏ codec) ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:126
-msgid ""
-"The sound that will be played when there is a new voice mail, if enabled"
-msgstr ""
-"Î ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "Maximum RX video bitrate"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127 ../src/gui/preferences.cpp:901
-msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127
+msgid ""
+"The maximum RX video bitrate in kbit/s. This value will be signaled to the "
+"peer endpoint that can adjust (if it supports it) its TX bitrate if it is "
+"above the signaled value"
 msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ( ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ, TV, Î "
-"ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ)"
+"Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ kbit/s. Î ÏÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ (ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ) "
+"ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ, ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:128
-msgid "The video codecs list"
-msgstr "Î ÎÎÏÏÎ Codecs ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "Temporal Spatial Trade Off"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:129
-msgid "The video view before having switched to fullscreen"
-msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:130
 msgid ""
-"The video view before having switched to fullscreen (same values as "
-"video_view)"
+"Whether to prefer to sustain the max. frame rate or lower it possibly in "
+"order to keep a minimum level of (spatial) quality for all frames. 0: "
+"Highest minimal quality, 31: lowest minimal quality"
 msgstr ""
-"Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ (ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ)"
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ, Î ÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ (ÏÏÏÎÎÎÏ) ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÏÎ. 0: ÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ, 31: ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:131
-msgid "The zoom value"
-msgstr "Î ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:130
+msgid "List of folded groups in the roster"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:131 ../src/gui/main_window.cpp:1362
+msgid "Show offline contacts"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:132
-msgid ""
-"The zoom value in percent to apply to images displayed in the main GUI (can "
-"be 50, 100, or 200)"
+msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ (ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ  0.50, 1.00, Î 2.00)"
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133 ../src/gui/preferences.cpp:671
-msgid ""
-"This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
-"are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
-"connection during calls. H.245 Tunneling was introduced in H.323v2 and "
-"Netmeeting does not support it. Using both Fast Start and H.245 Tunneling "
-"can crash some versions of Netmeeting."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ H.245 Tunnelling. ÎÏÎ H.245 Tunnelling ÏÎ "
-"H.245 ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ H.225 (ÎÏÏÎ 1720). ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ TCP ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ H.245 Tunnelling ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎ H.323v2 ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ Netmeeting. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ H.245 Tunnelling ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ Netmeeting."
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133
+msgid "LDAP servers"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ LDAP"
 
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134 ../src/gui/preferences.cpp:673
-msgid "This enables H.245 early in the setup"
-msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ H.245 Tunnelling ÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134
+msgid "List of configured LDAP servers"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎ LDAP"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:135
-msgid ""
-"This key disables DirectX (on win32) and XVideo (on Linux) video hardware "
-"acceleration"
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ DirectX (win32) "
-"ÎÎÎ ÏÎ XVideo (Linux)"
+msgid "Calls history"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:136
-msgid "Type of Service (TOS) byte on outgoing RTP IP packets"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ Type of Service (TOS) ÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ RTP IP"
+msgid "The history of the 100 last calls"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ 100 ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:137
-msgid "UDP port range"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÏ UDP"
+msgid "Kind of network selected in the assistant"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:138
-msgid "Video channel"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "0: 56kbps, 1: ISDN, 2: DSL128, 3: DSL512, 4: LAN, 5: Custom"
+msgstr "0: 56kbps, 1: ISDN, 2: DSL128, 3: DSL512, 4: LAN, 5: ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:139
-msgid "Video format"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "No answer timeout"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:140
-msgid "Video input device"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:511
+msgid ""
+"Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
+"the specified amount of time (in seconds)"
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ "
+"ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎ (ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ)"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:141
-msgid "Video preview"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "Automatic answer"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:142
-msgid "Video size"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:143
-msgid ""
-"Whether to prefer to sustain the max. frame rate or lower it possibly in "
-"order to keep a minimum level of (spatial) quality for all frames. 0: "
-"Highest minimal quality, 31: lowest minimal quality"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ, Î ÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ (ÏÏÏÎÎÎÏ) ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÏÎ ÎÎÏÎ. 0: ÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ, 31: ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:512
+msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/addressbook/contact-core.cpp:60
-msgid "_Find"
-msgstr "_ÎÏÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:201
+#: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:206
+#: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:218
+#: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:223
+#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:242
+#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:247
+msgid "New device detected"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:206
+#: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:223
+#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:247
+msgid "Use it"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ"
+
+#: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:236
+#: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:252
+#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:277
+msgid "Device removed"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:377
+#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:375
 msgid "Neighbours"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:137
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:181
+#: ../lib/engine/components/call-history/history-book.cpp:141
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-history-view-gtk.cpp:189
 msgid "Clear List"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ"
 
@@ -866,123 +896,61 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ"
 msgid "Missed"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:117
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:339
-msgid "New contact"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
-
-#
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:118
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:176
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:143
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:220
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:373
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:157
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3565
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:222
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:375
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:393
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:214
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:247
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:275
-msgid "Edit roster element"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎ"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:248
-msgid ""
-"Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
-"roster"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÏ "
-"ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ekiga"
-
-#
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:250
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:296
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:278
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:233
-msgid "Name:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ:"
+#. Ignore
+#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:229
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:988
+#, c-format
+msgid "Incoming call from %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÏ %s"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:251
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:244
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:246
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:234
-msgid "Address:"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ:"
+#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:230
+msgid "Remote URI:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ URI:"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:252
-msgid "Is a preferred contact"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:242
+msgid "Reject"
+msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:254
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:280
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:236
-msgid "Choose groups:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
+#: ../lib/engine/components/libnotify/libnotify-main.cpp:243
+msgid "Accept"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-roster-bridge.cpp:93
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:232
-msgid "Add to local roster"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:118
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
+msgid "New contact"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:93
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:94
 msgid "Services"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:94
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:95
 msgid "Echo test"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ echo"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:95
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:96
 msgid "Conference room"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:96
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:97
 msgid "Call back test"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ "
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:110
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:111
 msgid "Local roster"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎ"
 
 #
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:128
 msgid "Rename"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:196
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:197
 msgid "Family"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:197
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:198
 msgid "Friend"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ"
 
@@ -990,7 +958,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏ"
 #. relationships between you and your contact; associate means
 #. someone who is at the same "level" than you.
 #.
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:202
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:203
 msgid "Associate"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
@@ -998,7 +966,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 #. relationships between you and your contact; assistant means
 #. someone who is at a lower "level" than you.
 #.
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:207
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:208
 msgid "Assistant"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
@@ -1006,34 +974,65 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 #. relationships between you and your contact; supervisor means
 #. someone who is at a higher "level" than you.
 #.
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:212
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:213
 msgid "Supervisor"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. Translator: http://www.ietf.org/rfc/rfc4480.txt proposes several
 #. relationships between you and your contact; self means yourself.
 #.
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:216
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:217
 msgid "Self"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏ"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:233
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-roster-bridge.cpp:93
+msgid "Add to local roster"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:234
 msgid ""
 "Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ "
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ekiga"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
+#
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:283
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:233
+msgid "Name:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ:"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
 msgid "Name of the contact, as shown in your roster"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:244
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:246
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:245
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:247
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:234
+msgid "Address:"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ:"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:245
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:247
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
 msgid "Address, e.g. sip:xyz ekiga net"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ, Ï.Ï. sip:xyz ekiga net"
 
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:250
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:251
 msgid "Put contact in groups:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ:"
 
@@ -1054,140 +1053,209 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 msgid "Please edit this group name"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:131
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:231
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:235
-msgid "Call"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:134
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:232
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:236
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3325
-msgid "Transfer"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+#
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:138
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:176
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:143
+msgid "Unnamed"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎ"
 
-#. Translators : The alias we are registering already exists : failure
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:309
-msgid "Duplicate alias"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ"
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:240
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:388
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:160
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1320
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:312
-msgid "Bad username/password"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ"
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:242
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:390
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:681
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:445
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:193
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:214
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:315
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:562
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:267
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:280
+msgid "Edit roster element"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:268
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
+"roster"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ekiga"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:272
+msgid "Is a preferred contact"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:285
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:236
+msgid "Choose groups:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:135
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:682
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:250
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:254
+msgid "Call"
+msgstr "ÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:138
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:251
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:255
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2136
+msgid "Transfer"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#. Translators : The alias we are registering already exists : failure
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:315
+msgid "Duplicate alias"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:318
+msgid "Bad username/password"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:321
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:604
 msgid "Transport error"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:326
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:331
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:771
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:332
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:337
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:813
 msgid "Failed"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
 
+#. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
+#. "(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:70
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:322
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:618
+msgid "Unregistered"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+
 #. translators : the result will look like :
 #. * "registered (with 2 voice mail messages)"
 #.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:218
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:230
 #, c-format
 msgid "%s (with %d voice mail message)"
 msgid_plural "%s (with %d voice mail messages)"
 msgstr[0] "%s (ÎÎ %d ÎÎÎÏÎÎ voicemail)"
 msgstr[1] "%s (ÎÎ %d ÎÎÎÏÎÎÏÎ voicemail)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:365
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:381
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:308
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:681
+msgid "Processing..."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ..."
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:380
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:675
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:433
 msgid "_Disable"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:368
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:385
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:383
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:672
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:437
 msgid "_Enable"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:389
-#: ../src/gui/assistant.cpp:732
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:404
+#: ../src/gui/assistant.cpp:761
 msgid "Recharge the account"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:394
-#: ../src/gui/assistant.cpp:744
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:409
+#: ../src/gui/assistant.cpp:773
 msgid "Consult the balance history"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:399
-#: ../src/gui/assistant.cpp:756
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:414
+#: ../src/gui/assistant.cpp:785
 msgid "Consult the call history"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:414
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:98
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:291
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:96
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:337
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:121
 msgid "Edit account"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:416
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:99
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:341
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:97
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:293
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:339
 msgid "Please update the following fields:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
 msgid "Account name, e.g. MyAccount"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ, Ï.Ï. MyAccount"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:435
 msgid "Registrar:"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:435
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
 msgid "The registrar, e.g. ekiga.net"
 msgstr "Î ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ, Ï.Ï. ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:437
 msgid "Gatekeeper:"
 msgstr "Gatekeeper:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:437
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:124
 msgid "The gatekeeper, e.g. ekiga.net"
 msgstr "Î gatekeeper, Ï.Ï. ekiga.net"
 
 #
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:300
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
 msgid "User:"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
 msgid "The user name, e.g. jim"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ, Ï.Ï. jim"
 
 #. Translators:
 #. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
 #. * for the authentication procedure ("Authentication User")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:443
 msgid "Authentication User:"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:443
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
 msgid ""
 "The user name used during authentication, if different than the user name; "
 "leave empty if you do not have one"
@@ -1195,233 +1263,306 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:312
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:444
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
 msgid "Password:"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:444
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
 msgid "Password associated to the user"
 msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:445
 msgid "Timeout:"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:130
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:140
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:445
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:128
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
 msgid ""
 "Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ "
 "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:143
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:326
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:446
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:141
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:376
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:130
 msgid "Enable Account"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:457
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:472
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
 msgid "You did not supply a name for that account."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:459
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:474
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
 msgid "You did not supply a host to register to."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:461
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:476
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
 msgid "You did not supply a user name for that account."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏ."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:463
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:183
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:478
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
 msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ 10 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:546
+#. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
+#. "(you are) registered", and not as "(you have been) registered"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:595
 msgid "Registered"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:558
-msgid "Unregistered"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:568
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:630
 msgid "Could not unregister"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:581
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:662
 msgid "Could not register"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:590
-msgid "Processing..."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ..."
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:668
+msgid "Could not register to "
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:669
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:443
+msgid "Edit"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:800
+msgid "Appointment"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:805
+msgid "Breakfast"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:810
+msgid "Dinner"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:816
+msgid "Holiday"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:821
+msgid "In transit"
+msgstr "ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:826
+msgid "Looking for work"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:831
+msgid "Lunch"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:836
+msgid "Meal"
+msgstr "ÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:841
+msgid "Meeting"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:846
+msgid "On the phone"
+msgstr "ÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:851
+msgid "Playing"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:856
+msgid "Shopping"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:861
+msgid "Sleeping"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ"
+
+#
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:866
+msgid "Working"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:76
 msgid "_Add an Ekiga.net Account"
 msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ Îkiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:80
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
 msgid "_Add an Ekiga Call Out Account"
 msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ Îkiga Call Out"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:82
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:80
 msgid "_Add a SIP Account"
 msgstr "ÎÏÎÏ_ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ SIP"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:84
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:82
 msgid "_Add an H.323 Account"
 msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ Î.323"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:104
-#: ../src/gui/assistant.cpp:616
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:102
+#: ../src/gui/assistant.cpp:645
 msgid "Get an Ekiga.net SIP account"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ SIP ekiga.net"
 
 #
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
 msgid "_User:"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÏ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:114
-#: ../src/gui/assistant.cpp:720
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:112
+#: ../src/gui/assistant.cpp:749
 msgid "Get an Ekiga Call Out account"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ Ekiga Call Out"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
 msgid "_Account ID:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
 msgid "_PIN Code:"
 msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÏ PIN:"
 
 #
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:347
 msgid "_Name:"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:124
 msgid "_Gatekeeper:"
 msgstr "_Gatekeeper:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:130
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:140
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:128
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
 msgid "_Timeout:"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
 msgid "_Registrar:"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
 msgid "_Authentication User:"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:403
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:405
 msgid "Local user cleared the call"
 msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:406
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:409
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:408
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:411
 msgid "Local user rejected the call"
 msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:412
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:414
 msgid "Remote user cleared the call"
 msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:415
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:417
 msgid "Remote user rejected the call"
 msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:418
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:420
 msgid "Remote user has stopped calling"
 msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:421
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:423
 msgid "Abnormal call termination"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:424
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1853
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:426
+#: ../src/gui/main_window.cpp:527
 msgid "Could not connect to remote host"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:430
 msgid "The Gatekeeper cleared the call"
 msgstr "Î  Gatekeeper ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:433
 msgid "User not found"
 msgstr "Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:434
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:436
 msgid "Insufficient bandwidth"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏ bandwidth"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:437
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:439
 msgid "No common codec"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏ codec"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:440
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:442
 msgid "Call forwarded"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:443
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:445
 msgid "Security check failed"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:446
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:448
 msgid "Local user is busy"
 msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:449
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:455
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:451
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:457
 msgid "Congested link to remote party"
 msgstr "Congested link to remote party"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:452
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:454
 msgid "Remote user is busy"
 msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:458
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:460
 msgid "Remote host is offline"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:464
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:466
 msgid "User is not available"
 msgstr "Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:475
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:469
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:778
+msgid "Service unavailable"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:479
 msgid "Call completed"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:781
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:679
+msgid "Missed call from"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÏ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:681
+msgid "Missed call"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:795
 msgid ""
 "Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. You "
 "can still use it, but you need to configure your network settings manually.\n"
@@ -1436,103 +1577,103 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ http://wiki.ekiga.org/index.php/";
 "Enable_port_forwarding_manually ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:256
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:258
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:275
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:277
 msgid "Message"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:557
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:599
 msgid "Illegal status code"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
 
 #. Translators: Host of the remote party is offline, this should
 #. * appear when the remote host does not reply in an acceptable time
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:568
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:610
 msgid "Remote party host is offline"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: the following strings are answers from the SIP server
 #. * when the packet it receives has an error, see
 #. * http://www.ietf.org/rfc/rfc3261.txt, chapter 21 for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:584
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:626
 msgid "Multiple choices"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:588
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:630
 msgid "Moved permanently"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:592
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:634
 msgid "Moved temporarily"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:596
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:638
 msgid "Use proxy"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:600
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:642
 msgid "Alternative service"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:604
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:646
 msgid "Bad request"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:608
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:650
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:612
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:654
 msgid "Payment required"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:616
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:658
 msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:620
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:662
 msgid "Not found"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:624
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:666
 msgid "Method not allowed"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:628
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:670
 msgid "Not acceptable"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:632
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:674
 msgid "Proxy authentication required"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:636
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:678
 msgid "Timeout"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ"
 
 #
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:640
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:682
 msgid "Conflict"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:644
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:686
 msgid "Length required"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:648
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:690
 msgid "Request entity too big"
 msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:652
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:694
 msgid "Request URI too long"
 msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ URI"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:656
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:698
 msgid "Unsupported media type"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:660
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:702
 msgid "Unsupported URI scheme"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ URI"
 
@@ -1540,131 +1681,125 @@ msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ URI"
 #. * Here extension is a specific "phone number", see
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Extension_(telephone)
 #. * for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:668
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:710
 msgid "Bad extension"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:672
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:714
 msgid "Extension required"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:676
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:718
 msgid "Interval too brief"
 msgstr "ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:680
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:722
 msgid "Temporarily unavailable"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:684
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:726
 msgid "Loop detected"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:688
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:730
 msgid "Too many hops"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:692
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:734
 msgid "Address incomplete"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:696
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:738
 msgid "Ambiguous"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:700
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:742
 msgid "Busy Here"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:704
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:746
 msgid "Request terminated"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:708
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:750
 msgid "Not acceptable here"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:712
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:754
 msgid "Bad event"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:716
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:758
 msgid "Request pending"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:720
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:762
 msgid "Undecipherable"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:724
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:766
 msgid "Internal server error"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:728
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:770
 msgid "Not implemented"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:732
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:774
 msgid "Bad gateway"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
-msgid "Service unavailable"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:782
 msgid "Server timeout"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:744
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:786
 msgid "SIP version not supported"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ SIP"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:748
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:790
 msgid "Message too large"
 msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:752
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:794
 msgid "Busy everywhere"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:756
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:798
 msgid "Decline"
 msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:760
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:802
 msgid "Does not exist anymore"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:764
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:806
 msgid "Globally not acceptable"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:933
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3162
-#, c-format
-msgid "Incoming call from %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÏ %s"
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:947
+msgid "Could not send message: "
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:949
+msgid "user offline"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:935
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:990
 #, c-format
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:941
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:996
 #, c-format
 msgid "In a call with %s"
 msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ %s"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:943
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:998
 #, c-format
 msgid "In a call"
 msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:664
-msgid "Advanced"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
 #: ../lib/engine/gui/gtk-core/codecsbox.cpp:452
 msgid "Move selected codec priority upwards"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ codec"
@@ -1673,945 +1808,951 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ
 msgid "Move selected codec priority downwards"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ codec"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:636
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:664
+msgid "Advanced"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:566
+msgid "Account Name"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:567
+msgid "Status"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:582
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1330
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+
+#
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:586
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1368
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:611
+msgid "Accounts"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:678
+msgid "Edi_t"
+msgstr "ÎÏÎÎÎ_ÏÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:630
 msgid "Address Book"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:652
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3511
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:646
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1291
 msgid "Address _Book"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #
 #. This will add static and dynamic actions
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:661
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:655
 msgid "_Action"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:706
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:699
 msgid "Category"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
 #
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:586
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1373
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:585
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1395
 msgid "Full Name"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:601
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:600
 msgid "_Search Filter:"
 msgstr "_ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:247
-msgid "says:"
-msgstr "ÎÎÎÎ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:775
+msgid "Error while initializing video output"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:370
-msgid "Open link in browser"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:776
+msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:376
-msgid "Copy link"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:786
+msgid ""
+"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
+"that no other application is using the accelerated video output."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ, "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:895
-msgid "_Smile..."
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ..."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:788
+msgid ""
+"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
+"that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ, "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ 24 Î 32 bits/pixel."
 
-#. we can't do much here since we get the Chat as reference...
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:411
-msgid "Chat Window"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:893
+#, c-format
+msgid "Error while accessing video device %s"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ %s"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:238
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:277
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:976
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1029
-msgid "Unsorted"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:896
+msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../lib/gui/dialpad.c:52
-msgid "abc"
-msgstr "abc"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:900
+msgid ""
+"There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
+"device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
+"accessible, please check your permissions and make sure that the appropriate "
+"driver is loaded."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ "
+"ÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ. ÎÎ "
+"ÏÏÎ, Î ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../lib/gui/dialpad.c:53
-msgid "def"
-msgstr "def"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:904
+msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../lib/gui/dialpad.c:54
-msgid "ghi"
-msgstr "ghi"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:908
+msgid "Could not open the chosen channel."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../lib/gui/dialpad.c:55
-msgid "jkl"
-msgstr "jkl"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:912
+msgid ""
+"Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
+"Ekiga.\n"
+" Please check your kernel driver documentation in order to determine which "
+"Palette is supported."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ Ekiga.\n"
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ kernel driver ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../lib/gui/dialpad.c:56
-msgid "mno"
-msgstr "mno"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:916
+msgid "Error while setting the frame rate."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../lib/gui/dialpad.c:57
-msgid "pqrs"
-msgstr "pqrs"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:920
+msgid "Error while setting the frame size."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎ."
 
-#: ../lib/gui/dialpad.c:58
-msgid "tuv"
-msgstr "tuv"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:925
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:995
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1076
+msgid "Unknown error."
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../lib/gui/dialpad.c:59
-msgid "wxyz"
-msgstr "wxyz"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:977
+#, c-format
+msgid "Error while opening audio input device %s"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏ %s"
 
-#: ../lib/gui/gmdialog.c:327
-msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ"
+#. Translators: This happens when there is an error with audio input:
+#. * Nothing ("silence") will be transmitted
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:982
+msgid "Only silence will be transmitted."
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ."
 
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:75
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:920
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:986
+msgid ""
+"Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
+"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
+"still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
+"that the device is not busy."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÎ "
+"ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎ, Î ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ,ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:990
+msgid ""
+"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
+"read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
+"sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please "
+"check your audio setup."
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ Î "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÏÏ "
+"ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎ, Î ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ."
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1060
 #, c-format
-msgid "%d user found"
-msgid_plural "%d users found"
-msgstr[0] "ÎÏÎÎÎÎÎ %d ÏÏÎÏÏÎÏ"
-msgstr[1] "ÎÏÎÎÎÎÎÎ %d ÏÏÎÏÏÎÏ"
+msgid "Error while opening audio output device %s"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ %s"
 
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:297
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:138
-msgid "New _Contact"
-msgstr "ÎÎÎ _ÎÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1063
+msgid "No incoming sound will be played."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ."
 
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:344
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:333
-msgid "VoIP _URI:"
-msgstr "VoIP _URI:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1067
+msgid ""
+"Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
+"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
+"still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
+"that the device is not busy."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎ "
+"ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎ, Î ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ,ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:334
-msgid "_Home phone:"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ_ÎÎÎÏ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1071
+msgid ""
+"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
+"write data to this device. In case it is a pluggable device it may be "
+"sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please "
+"check your audio setup."
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎ, Î ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ."
 
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:346
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:335
-msgid "_Office phone:"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎ Î_ÏÎÎÏÎÎÏ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1112
+#, c-format
+msgid "Calling %s..."
+msgstr "ÎÎÎÎÎ %s..."
 
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:347
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:336
-msgid "_Cell phone:"
-msgstr "_ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎ"
+#. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
+#. below video during a call
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1128
+#: ../src/gui/main_window.cpp:649
+#, c-format
+msgid "Connected with %s"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ %s "
 
-#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:348
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:337
-msgid "_Pager:"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÏ:"
+#. Init
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1151
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2458
+msgid "Standby"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:320
-msgid "Edit contact"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1171
+msgid "Call on hold"
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:374
-msgid "Remove contact"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1182
+msgid "Call retrieved"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:376
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1307
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove %s from the addressbook?"
+msgid ""
+"Connected with %s\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ %s ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ;"
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ %s\n"
+"%s"
 
-#: ../plugins/gstreamer/gst-audioinput.cpp:276
-msgid "Audio test"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ"
+#. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit".  As it
+#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1503
+#, c-format
+msgid "TX: %dx%d"
+msgstr "TX: %dx%d"
 
-#: ../plugins/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:328
-msgid "Silent"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1505
+msgid "TX: / "
+msgstr "TX: / "
 
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:234
-msgid "Video test"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+#. Translators: RX is a common abbreviation for "receive".  As it
+#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1510
+#, c-format
+msgid "RX: %dx%d"
+msgstr "RX: %dx%d"
 
-#. Translators: "Screencast" means the video input device will be your screen -- the other end will see your desktop
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:386
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:391
-msgid "Crazy"
-msgstr "ÎÏÎÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1512
+msgid "RX: / "
+msgstr "RX: / "
 
-#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:391
-msgid "Screencast"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1521
+#, c-format
+msgid ""
+"Lost packets: %.1f %%\n"
+"Late packets: %.1f %%\n"
+"Out of order packets: %.1f %%\n"
+"Jitter buffer: %d ms\n"
+"Codecs: %s\n"
+"Resolution: %s %s"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ: %.1f %%\n"
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ: %.1f %%\n"
+"ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎ: %.1f %%\n"
+"Jitter buffer: %d ms\n"
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ: %s\n"
+"ÎÎÎÎÏÏÎ: %s %s"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:427
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:138
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:160
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+#. Translators: A = Audio, V = Video, FPS = Frames per second
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1615
+#, c-format
+msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
+msgstr "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:430
-msgid "_Remove addressbook"
-msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1636
+msgid "_Retrieve Call"
+msgstr "Î_ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:432
-msgid "Addressbook _properties"
-msgstr "_ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1649
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1958
+msgid "H_old Call"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:563
-msgid "LDAP SASL Interaction"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ LDAP ÎÎÎ SASL"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1680
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1970
+msgid "Suspend _Audio"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ Î_ÏÎÏ"
 
-#. Translators, Howard explained : "Challenge" is a generic term
-#. * in authentication. It's a prompt from the authentication mechanism
-#. * for some type of credential. Exactly what kind of challenge and
-#. * what kind of credential depends on the specific authentication
-#. * mechanism. Since SASL is a generic interface, and can dynamically
-#. * load arbitrary mechanisms, there's not much more specific you can
-#. * say about it. You might google for "challenge response
-#. * authentication" if you'd like more background context.
-#.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:605
-msgid "Challenge: "
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÎ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1682
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1975
+msgid "Suspend _Video"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ _ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:613
-msgid "Interact"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1684
+msgid "Resume _Audio"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ 'Î_ÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:680
-msgid "Refreshing"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1686
+msgid "Resume _Video"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ _ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:686
-msgid "Could not initialize server"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1720
+msgid "Video Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:700 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:745
-msgid "LDAP Error: "
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ LDAP: "
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1745
+msgid "Adjust brightness"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:754
-msgid "Contacted server"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1764
+msgid "Adjust whiteness"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ  ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#. patience == 0
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:793
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1783
+msgid "Adjust color"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#. patience == 0
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:841 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:890
-msgid "Could not search"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1802
+msgid "Adjust contrast"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:849
-msgid "Waiting for search results"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1844
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ Î_ÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:942
-msgid "Please edit the following fields"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1946
+msgid "_Call"
+msgstr "ÎÎÎ_ÏÎ"
 
-#
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
-msgid "Book _Name:"
-msgstr "Î_ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1948
+msgid "_Pick up"
+msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
-msgid "Book name, as shown in your dialog box"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1948
+msgid "Pick up the current call"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:945
-msgid "Server _URI:"
-msgstr "_URI ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1952
+msgid "_Hangup"
+msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:945
-msgid "Name of LDAP server, prefixed by ldap://";
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ LDAP, ÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎ ldap://";
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1952
+msgid "Hangup the current call"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:946
-msgid "_Base DN:"
-msgstr "_Base DN:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1958
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2427
+msgid "Hold the current call"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:952
-msgid "Subtree"
-msgstr "Subtree"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1962
+msgid "_Transfer Call"
+msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:953
-msgid "Single Level"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1963
+msgid "Transfer the current call"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:954
-msgid "_Search Scope"
-msgstr "ÎÏ_ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1971
+msgid "Suspend or resume the audio transmission"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ"
 
-#. Translators: DisplayName Attribute is the name of the LDAP
-#. * attribute whose value will be used to name an addressbook entry.
-#. * On Microsoft systems the actual attribute is literally named
-#. * "DisplayName" (i.e., "the name that will be displayed") but on
-#. * most LDAP servers it's "CommonName".
-#.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:969
-msgid "_DisplayName Attribute:"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ _DisplayName:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1976
+msgid "Suspend or resume the video transmission"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
-msgid "Call _Attributes:"
-msgstr "_ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1983
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1309
+msgid "Close the Ekiga window"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ Ekiga"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
-msgid "The field you are searching for"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ"
+#
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1988
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1342
+msgid "_View"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
-msgid "_Filter Template:"
-msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ _ÏÎÎÏÏÏÎ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1990
+msgid "_Local Video"
+msgstr "_ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
-msgid "Here, a \"$\" is replaced by the search string"
-msgstr "ÎÎÏ, ÏÎ \"$\" ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1991
+msgid "Local video image"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#. Translators: Bind ID - In LDAP, the operation that begins an LDAP
-#. * session and authenticates the user to the directory is called a
-#. * Bind operation.  There are two types of Binds supported in the
-#. * standard protocol - Simple Bind and SASL Bind.  Since both of
-#. * them are used for authentication, both of them require some type
-#. * of user ID as a parameter, and that is supplied here.  (Of
-#. * course, the Bind ID can be left blank, in which case the session
-#. * is anonymous / unauthenticated.)
-#.
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
-msgid "Bind _ID:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ _ID:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1995
+msgid "_Remote Video"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
-msgid "User ID; leave blank for anonymous / nonauthenticated"
-msgstr "ID ÏÏÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ / ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1996
+msgid "Remote video image"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
-msgid "The password for the user ID above, if any"
-msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ID ÏÏÎÏÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2000
+msgid "_Picture-in-Picture"
+msgstr "Î_ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:987
-msgid "Use TLS"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ TLS"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2001
+msgid "Both video images"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:988
-msgid "Use SASL"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ SASL"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2007
+msgid "Zoom in"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1002
-msgid "SASL _Mechanism"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ SASL"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2011
+msgid "Zoom out"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1012
-msgid "Edit LDAP directory"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ LDAP"
+#
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2015
+msgid "Normal size"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1034
-msgid "Please provide a Book Name for this directory\n"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ\n"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2019
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1037
-msgid "Please provide a Server URI\n"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ URI ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ\n"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2019
+msgid "Switch to fullscreen"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1040
-msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ DisplayName\n"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2135
+msgid "Transfer call to:"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ:"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1043
-msgid "Please provide a Call Attribute\n"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ\n"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2345
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2360
+msgid "Hang up the current call"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046
-msgid "Invalid Server URI\n"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ URI ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ\n"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2388
+msgid "Change the volume of your soundcard"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:130
-msgid "Add an LDAP Address Book"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ LDAP"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2408
+msgid "Change the color settings of your video device"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:134
-msgid "Add the Ekiga.net Directory"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ Ekiga.net"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:247
+msgid "says:"
+msgstr "ÎÎÎÎ:"
 
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:155
-msgid "Create LDAP directory"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ LDAP"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:370
+msgid "Open link in browser"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#
-#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:164
-msgid "Ekiga.net Directory"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ Ekiga.net"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:376
+msgid "Copy link"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:79
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:113
-msgid "inactive"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:899
+msgid "_Smile..."
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ..."
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:179
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:139
 #, c-format
-msgid "error connecting (%s)"
-msgstr "ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ (%s)"
+msgid "You have %d unread text message"
+msgid_plural "You have %d unread text messages"
+msgstr[0] "ÎÏÎÏÎ %d ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgstr[1] "ÎÏÎÏÎ %d ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:185
-msgid "connecting"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
+#
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:229
-msgid "authenticating"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
+#. we can't do much here since we get the Chat as reference...
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:451
+msgid "Chat Window"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#. FIXME: can't we report better?
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:239
-msgid "error connecting"
-msgstr "ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:238
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:277
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:955
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1010
+msgid "Unsorted"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:251
-msgid "disconnected"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+#
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:397
+msgid "Play sound for new voice mails"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:268
-msgid "connected"
-msgstr "ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+#
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:407
+msgid "Play sound for new instant messages"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#. FIXME: can't we report something better?
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:274
-msgid "error authenticating loudmouth account"
-msgstr "ÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ loudmouth"
+#
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:462
+#: ../src/gui/assistant.cpp:373
+msgid "Personal Information"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:304
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
-msgid "Server:"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ:"
+#
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:464
+msgid "_Full name:"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ:"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:308
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:128
-msgid "Resource:"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ:"
+#
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:480
+msgid "Video Display"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:391 ../src/gui/accounts.cpp:689
-msgid "Edit"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:482
+msgid "Place windows displaying video _above other windows"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ _ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:111
-msgid "_Add a jabber/XMPP account"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ jabber/XMPP"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:486
+msgid "Network Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:123
-msgid "Please fill in the following fields:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:488
+msgid "Enable network _detection"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ _ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:118
-msgid "Join a discussion group"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:498
+msgid "Call Forwarding"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:210
-msgid "Authorization to see your presence"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:500
+msgid "_Always forward calls to the given host"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:214
-#, c-format
-msgid "%s asks the permission to see your presence, saying: \"%s\"."
-msgstr "Î/Î %s ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎÏ: \"%s\"."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:500
+msgid ""
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the protocol settings"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:218
-#, c-format
-msgid "%s asks the permission to see your presence."
-msgstr "Î/Î %s ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:502
+msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎ_Î ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:225
-msgid "grant him/her the permission to see your presence"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:502
+msgid ""
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the protocol settings if you do not answer the call"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:226
-msgid "refuse him/her the permission to see your presence"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:504
+msgid "Forward calls to the given host if _busy"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ_ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:227
-msgid "decide later (also close or cancel this dialog)"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ (ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:504
+msgid ""
+"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
+"specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
+"are in busy mode"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:228
-msgid "Your answer is: "
-msgstr "Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:508
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1305
+msgid "Call Options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:315
-msgid "Add a roster element"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#. Add all the fields
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:511
+msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
+msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ (ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ):"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:316
-msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:512
+msgid "_Automatically answer incoming calls"
+msgstr "_ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
-msgid "Identifier:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:543
+msgid "Ekiga Sound Events"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ Ekiga "
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
-msgid "identifier server"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:580
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:162
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:168
-msgid "Ask him/her to see his/her status"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:592
+msgid "Event"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:166
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:178
-msgid "Forbid him/her to see my status"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:604
+msgid "Choose a sound"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:170
-msgid "Ask him/her to see his/her status (pending)"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ (ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:609
+msgid "Wavefiles"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ wave"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:174
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:179
-msgid "Stop getting his/her status"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:618
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:637
+msgid "Play"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:184
-msgid "Start chat"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:658
+msgid "String"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:187
-msgid "Continue chat"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ chat"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:659
+msgid "Tone"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:276
-msgid ""
-"Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:660
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:701
+msgid "RFC2833"
+msgstr "RFC2833"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:102
-msgid "New resource list"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:661
+msgid "Q.931"
+msgstr "Q.931"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:166
-msgid "Add new resource-list"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:666
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:708
+msgid "Misc Settings"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:167
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:669
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:713
+msgid "Forward _URI:"
+msgstr "_URI ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ:"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:675
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#. The toggles
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:678
+msgid "Enable H.245 _tunneling"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ H.245 _tunnelling"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:680
+msgid "Enable _early H.245"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _early H.245"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:682
+msgid "Enable fast _start procedure"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ Î_ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:682
 msgid ""
-"Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
+"Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
+"to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
+"Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
+"versions of Netmeeting."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ekiga"
-
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:171
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:471
-msgid "Writable:"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ:"
+"Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ. Î ÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
+"H.323v2. ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ Netmeeting ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ H.245 Tunnelling ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ Netmeeting."
 
-#
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:172
-msgid "Username:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:686
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:719
+msgid "DTMF Mode"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ DTMF"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:53
-msgid "Click to fetch"
-msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:688
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:721
+msgid "_Send DTMF as:"
+msgstr "ÎÏÎ_ÏÏÎÎÎ DTMF ÏÏ:"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:120
-msgid "Distant contact"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:688
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:721
+msgid "Select the mode for DTMFs sending"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ DTMF"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:203
-msgid "Invalid server data"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:702
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:198
-msgid "_Add a new contact"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:710
+msgid "_Outbound Proxy:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ Î_ÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎ:"
 
-#
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:200
-msgid "_Refresh contact list"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ_ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:738
+#: ../src/gui/assistant.cpp:996
+msgid "Audio Devices"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:202
-msgid "Contact list _properties"
-msgstr "_ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:746
+msgid "Ringing Device"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:462
-msgid "Edit contact list properties"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:746
+msgid "Select the ringing audio device to use"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:464
-msgid "Please edit the following fields (no identifier means global)"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ (ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ, ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:748
+msgid "Output device:"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:467
-msgid "Contact list's name:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:755
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:891
+msgid "Input device:"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ:"
 
-#. "Document" used as a name -- uri point to the root of a document tree
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:469
-msgid "Document root:"
-msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ:"
+#. That button will refresh the device list
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:759
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:902
+msgid "_Detect devices"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:472
-msgid "Server username:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:759
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:902
+msgid "Click here to refresh the device list"
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:473
-msgid "Server password:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:779
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:801
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:821
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1262 ../src/gui/assistant.cpp:1284
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1306
+msgid "No device found"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:512
-msgid "Add a remote contact"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:870
+msgid "PAL (Europe)"
+msgstr "PAL (ÎÏÏÏÏÎ)"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:513
-msgid "Please fill in this form to create a new contact on a remote server"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:871
+msgid "NTSC (America)"
+msgstr "NTSC (ÎÎÎÏÎÎÎ)"
 
-#. Translators: #%d - ordinal number
-#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:183
-#, c-format
-msgid "%s / List #%d"
-msgstr "%s / ÎÎÏÏÎ #%d"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:872
+msgid "SECAM (France)"
+msgstr "SECAM (ÎÎÎÎÎÎ)"
 
-#. Translators: #%d - ordinal number
-#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:188
-#, c-format
-msgid "List #%d"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ #%d"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:873
+msgid "Auto"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
 
 #
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:230
-msgid "Edit remote contact"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:885
+msgid "Video Devices"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:231
-msgid ""
-"Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+#. Video Channel
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:895
+msgid "Channel:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ:"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:565
-msgid "Account Name"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:897
+msgid "Size:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:566
-msgid "Status"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:897
+msgid "Select the transmitted video size"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:576 ../src/gui/accounts.cpp:618
-msgid "Accounts"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:899
+msgid "Format:"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ:"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:590 ../src/gui/main_window.cpp:3575
-msgid "_Accounts"
-msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:918
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:951
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1332
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1342
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codecs"
 
-#
-#: ../src/gui/accounts.cpp:594 ../src/gui/main_window.cpp:3658
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:930
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:963
+msgid "Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#
-#: ../src/gui/accounts.cpp:621
-msgid "Active"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÏ"
+#. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
+#. between X and Y ms
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:934
+msgid "Enable silence _detection"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ Î_ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:683
-msgid "Enable"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:936
+msgid "Enable echo can_celation"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ Echo can_cellation"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:686
-msgid "Disable"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:938
+msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ jitter buffer (ÏÎ ms):"
 
-#: ../src/gui/accounts.cpp:692
-msgid "Remove"
-msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+#. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:966
+msgid "Picture Quality"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:341
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:966
 msgid ""
-"This is the Ekiga general configuration assistant. The following steps will "
-"set up Ekiga by asking a few simple questions.\n"
-"\n"
-"Once you have completed these steps, you can always change them later by "
-"selecting Preferences in the Edit menu."
+"Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to "
+"dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer "
+"to keep the frame rate"
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ Ekiga.  ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ Ekiga ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ.\n"
-"\n"
-"ÎÎÏÎ ÏÎÎ  ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ."
-
-#: ../src/gui/assistant.cpp:349
-msgid "Welcome to Ekiga"
-msgstr "ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ Ekiga"
-
-#
-#: ../src/gui/assistant.cpp:373 ../src/gui/preferences.cpp:445
-msgid "Personal Information"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ (ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ), Î ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
 
-#. The user fields
-#: ../src/gui/assistant.cpp:376
-msgid "Please enter your first name and your surname:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:968
+msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ _bandwidth ÎÎÎÏÎÎ (ÏÎ kbits/s):"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:385
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:968
 msgid ""
-"Your first name and surname will be used when connecting to other VoIP and "
-"videoconferencing software."
+"The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective "
+"frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
+"value."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ VoIP ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
+"ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ kbits/s. Î ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ Î "
+"ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ."
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:579
-msgid "Ekiga.net Account"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ Ekiga.net"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1277
+msgid "Ekiga Preferences"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ Ekiga"
 
 #
-#: ../src/gui/assistant.cpp:581
-msgid "Please enter your username:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1295
+msgid "General"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #
-#: ../src/gui/assistant.cpp:589
-msgid "Please enter your password:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1296
+msgid "Personal Data"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:599
-msgid ""
-"The username and password are used to login to your existing account at the "
-"ekiga.net free SIP service. If you do not have an ekiga.net SIP address yet, "
-"you may first create an account below. This will provide a SIP address that "
-"allows people to call you.\n"
-"\n"
-"You may skip this step if you use an alternative SIP service, or if you "
-"would prefer to specify the login details later."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ SIP ÏÎÏ ekiga.net. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ SIP ÏÏÎ ekiga.net ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ "
-"SIP ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ.\n"
-"\n"
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÏÎÎ SIP, Î ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
-
-#: ../src/gui/assistant.cpp:625
-msgid "I do not want to sign up for the ekiga.net free service"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ekiga.net"
-
-#: ../src/gui/assistant.cpp:685
-msgid "Ekiga Call Out Account"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ Ekiga Call Out"
-
-#
-#: ../src/gui/assistant.cpp:687
-msgid "Please enter your account ID:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ:"
-
-#
-#: ../src/gui/assistant.cpp:695
-msgid "Please enter your PIN code:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ PIN ÏÎÏ:"
-
-#: ../src/gui/assistant.cpp:706
-msgid ""
-"You can make calls to regular phones and cell numbers worldwide using Ekiga. "
-"To enable this, you need to do two things:\n"
-"- First buy an account at the URL below.\n"
-"- Then enter your account ID and PIN code.\n"
-"The service will work only if your account is created using the URL in this "
-"dialog.\n"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎ Ekiga ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ."
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ:\n"
-"- ÎÏÏÏÎ, ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ URL.\n"
-"- ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ID ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ PIN ÏÎÏ.\n"
-"Î ÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
-"ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ URL ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ.\n"
-
-#: ../src/gui/assistant.cpp:765
-msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ Ekiga Call Out"
-
-#: ../src/gui/assistant.cpp:828 ../src/gui/assistant.cpp:1384
-msgid "Connection Type"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#
-#. The connection type
-#: ../src/gui/assistant.cpp:831
-msgid "Please choose your connection type:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ:"
-
-#: ../src/gui/assistant.cpp:848
-msgid "56k Modem"
-msgstr "56k ÎÏÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/gui/assistant.cpp:853
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1301
+msgid "General Settings"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:858
-msgid "DSL/Cable (128 kbit/s uplink)"
-msgstr "DSL/ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ (128 kbit/s ÎÏÎÏÏÎÎÎ)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1310
+msgid "Sound Events"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:863
-msgid "DSL/Cable (512 kbit/s uplink)"
-msgstr "DSL/ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ (512 kbit/s ÎÏÎÏÏÎÎÎ)"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1314
+msgid "Protocols"
+msgstr "ÎÏÏÏÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:868
-msgid "LAN"
-msgstr "LAN"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1316
+msgid "SIP Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ SIP"
 
 #
-#: ../src/gui/assistant.cpp:873
-msgid "Keep current settings"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../src/gui/assistant.cpp:878
-msgid ""
-"The connection type will permit determining the best quality settings that "
-"Ekiga will use during calls. You can later change the settings individually "
-"in the preferences window."
-msgstr ""
-"Î ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎ Ekiga ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ. "
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#: ../src/gui/assistant.cpp:967 ../src/gui/main_window.cpp:3390
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3394 ../src/gui/main_window.cpp:3398
-#: ../src/gui/preferences.cpp:738
-msgid "Audio Devices"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ"
-
-#: ../src/gui/assistant.cpp:969
-msgid "Please choose the audio ringing device:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ:"
-
-#: ../src/gui/assistant.cpp:989
-msgid ""
-"The audio ringing device is the device that will be used to play the ringing "
-"sound on incoming calls."
-msgstr ""
-"Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
-
-#. ---
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1000
-msgid "Please choose the audio output device:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ:"
-
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1020
-msgid ""
-"The audio output device is the device that will be used to play audio during "
-"calls."
-msgstr ""
-"Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1321
+msgid "H.323 Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ H.323"
 
-#. ---
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1031
-msgid "Please choose the audio input device:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏ:"
+#. The player
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1327
+msgid "Audio"
+msgstr "ÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1051
-msgid ""
-"The audio input device is the device that will be used to record your voice "
-"during calls."
-msgstr ""
-"Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1328
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1338
+msgid "Devices"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1151 ../src/gui/assistant.cpp:1421
-msgid "Video Input Device"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1337
+msgid "Video"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1153
-msgid "Please choose your video input device:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ:"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:313
+#, c-format
+msgid "You have %d message"
+msgid_plural "You have %d messages"
+msgstr[0] "ÎÏÎÏÎ %d ÎÎÎÏÎÎ"
+msgstr[1] "ÎÏÎÏÎ %d ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1173
-msgid ""
-"The video input device is the device that will be used to capture video "
-"during calls."
-msgstr ""
-"Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ."
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:382
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1371
+msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ Ekiga"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1240 ../src/gui/assistant.cpp:1262
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1284 ../src/gui/preferences.cpp:779
-#: ../src/gui/preferences.cpp:803 ../src/gui/preferences.cpp:825
-msgid "No device found"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:387
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1376
+msgid "View information about Ekiga"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ Ekiga"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1315
-msgid "Configuration Complete"
-msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:394
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1316
+msgid "Quit"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1317
-msgid ""
-"You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be "
-"changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Ekiga. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ Ekiga. ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ!"
+#: ../lib/gui/dialpad.c:52
+msgid "abc"
+msgstr "abc"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1324
-msgid "Configuration summary:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ:"
+#: ../lib/gui/dialpad.c:53
+msgid "def"
+msgstr "def"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1394
-msgid "Audio Ringing Device"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../lib/gui/dialpad.c:54
+msgid "ghi"
+msgstr "ghi"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1403
-msgid "Audio Output Device"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../lib/gui/dialpad.c:55
+msgid "jkl"
+msgstr "jkl"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1412
-msgid "Audio Input Device"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ"
+#: ../lib/gui/dialpad.c:56
+msgid "mno"
+msgstr "mno"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1434
-msgid "SIP URI"
-msgstr "SIP URI"
+#: ../lib/gui/dialpad.c:57
+msgid "pqrs"
+msgstr "pqrs"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1446
-msgid "Ekiga Call Out"
-msgstr "Ekiga Call Out"
+#: ../lib/gui/dialpad.c:58
+msgid "tuv"
+msgstr "tuv"
 
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1490
-#, c-format
-msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ Ekiga. (%d ÎÏÏ %d)"
+#: ../lib/gui/dialpad.c:59
+msgid "wxyz"
+msgstr "wxyz"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:67
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:67
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ:"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:80
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:80
 msgid "Artwork:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ:"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:88
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:88
 msgid "See AUTHORS file for full credits"
 msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ AUTHORS ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:104
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:104
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2624,7 +2765,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ 2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:108
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:108
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -2640,7 +2781,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ. ÎÎ ÏÏÎ, ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:115
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:115
 msgid ""
 "Ekiga is licensed under the GPL license and as a special exception, you have "
 "permission to link or otherwise combine this program with the programs OPAL, "
@@ -2657,14 +2798,14 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please write translator credits here, and
 #. * separate names with \n
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:127
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:127
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ <charosn her forthnet gr>\n"
 "ÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ <pkst gnome org>\n"
 "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ <epetoumenou gmail com"
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:132
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:132
 msgid ""
 "Ekiga is full-featured SIP and H.323 compatible VoIP, IP-Telephony and "
 "Videoconferencing application that allows you to make audio and video calls "
@@ -2674,1071 +2815,1037 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎIP-ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ SIP Î H.323 ÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/gui/callbacks.cpp:205
+#: ../lib/gui/gmcallbacks.c:205
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:739
-msgid "Presence"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎ"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:746
-msgid "Addressbook"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:810
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:961
-#, c-format
-msgid "A:%.1f/%.1f   V:%.1f/%.1f   FPS:%d/%d"
-msgstr "A:%.1f/%.1f   V:%.1f/%.1f   FPS:%d/%d"
+#: ../lib/gui/gmdialog.c:327
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ"
 
-#. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
-#. below video during a call
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1007
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:75
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:920
 #, c-format
-msgid "Connected with %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ %s "
+msgid "%d user found"
+msgid_plural "%d users found"
+msgstr[0] "ÎÏÎÎÎÎÎ %d ÏÏÎÏÏÎÏ"
+msgstr[1] "ÎÏÎÎÎÎÎÎ %d ÏÏÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1043 ../src/gui/main_window.cpp:3894
-msgid "Standby"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:301
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:71
+msgid "New _Contact"
+msgstr "ÎÎÎ _ÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1102
-msgid "Call on hold"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:348
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:333
+msgid "VoIP _URI:"
+msgstr "VoIP _URI:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1113
-msgid "Call retrieved"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎ"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:349
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:334
+msgid "_Home phone:"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ_ÎÎÎÏ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Missed call from %s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÏ %s"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:350
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:335
+msgid "_Office phone:"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎ Î_ÏÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1265
-msgid "Error"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:351
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:336
+msgid "_Cell phone:"
+msgstr "_ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1338
-msgid "Error while initializing video output"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:352
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:337
+msgid "_Pager:"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÏ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1339
-msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+#
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:320
+msgid "Edit contact"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1349
-msgid ""
-"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
-"that no other application is using the accelerated video output."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ, "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:374
+msgid "Remove contact"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1351
-msgid ""
-"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
-"that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %s from the addressbook?"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ, "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ 24 Î 32 bits/pixel."
+"ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ %s ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ;"
 
-#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1464
-#, c-format
-msgid "Added video input device %s"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ %s"
+#: ../plugins/gstreamer/gst-audioinput.cpp:196
+msgid "Audio test"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ"
 
-#
-#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1476
-#, c-format
-msgid "Removed video input device %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ %s"
+#: ../plugins/gstreamer/gst-audiooutput.cpp:223
+msgid "Silent"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1493
-#, c-format
-msgid "Error while accessing video device %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ %s"
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:185
+msgid "Video test"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1496
-msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+#. Translators: "Screencast" means the video input device will be your screen -- the other end will see your desktop
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:337
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:342
+msgid "Crazy"
+msgstr "ÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1500
-msgid ""
-"There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
-"device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
-"accessible, please check your permissions and make sure that the appropriate "
-"driver is loaded."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ "
-"ÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ. ÎÎ "
-"ÏÏÎ, Î ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏ."
+#: ../plugins/gstreamer/gst-videoinput.cpp:342
+msgid "Screencast"
+msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1504
-msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:427 ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:160
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:138
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1508
-msgid "Could not open the chosen channel."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:430
+msgid "_Remove addressbook"
+msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1512
-msgid ""
-"Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
-"Ekiga.\n"
-" Please check your kernel driver documentation in order to determine which "
-"Palette is supported."
-msgstr ""
-"Î ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ "
-"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ Ekiga.\n"
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ kernel driver ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
-"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:432
+msgid "Addressbook _properties"
+msgstr "_ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1516
-msgid "Error while setting the frame rate."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:563
+msgid "LDAP SASL Interaction"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ LDAP ÎÎÎ SASL"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1520
-msgid "Error while setting the frame size."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎ."
+#. Translators, Howard explained : "Challenge" is a generic term
+#. * in authentication. It's a prompt from the authentication mechanism
+#. * for some type of credential. Exactly what kind of challenge and
+#. * what kind of credential depends on the specific authentication
+#. * mechanism. Since SASL is a generic interface, and can dynamically
+#. * load arbitrary mechanisms, there's not much more specific you can
+#. * say about it. You might google for "challenge response
+#. * authentication" if you'd like more background context.
+#.
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:605
+msgid "Challenge: "
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÎ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1525 ../src/gui/main_window.cpp:1628
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1747
-msgid "Unknown error."
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:613
+msgid "Interact"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1577
-#, c-format
-msgid "Added audio input device %s"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏ %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:680
+msgid "Refreshing"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1593
-#, c-format
-msgid "Removed audio input device %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏ %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:686
+msgid "Could not initialize server"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1610
-#, c-format
-msgid "Error while opening audio input device %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏ %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:700 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:745
+msgid "LDAP Error: "
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ LDAP: "
 
-#. Translators: This happens when there is an error with audio input:
-#. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1615
-msgid "Only silence will be transmitted."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:754
+msgid "Contacted server"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1619
-msgid ""
-"Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
-"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
-"still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
-"that the device is not busy."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÎ "
-"ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎ, Î ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ,ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ."
+#. patience == 0
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:793
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1623
-msgid ""
-"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
-"read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
-"sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please "
-"check your audio setup."
-msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ Î "
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÏÏ "
-"ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎ, Î ÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ."
+#. patience == 0
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:841 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:890
+msgid "Could not search"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1692
-#, c-format
-msgid "Added audio output device %s"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:849
+msgid "Waiting for search results"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1710
-#, c-format
-msgid "Removed audio output device %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ %s"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:942
+msgid "Please edit the following fields"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1731
-#, c-format
-msgid "Error while opening audio output device %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ %s"
+#
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
+msgid "Book _Name:"
+msgstr "Î_ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1734
-msgid "No incoming sound will be played."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
+msgid "Book name, as shown in your dialog box"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1738
-msgid ""
-"Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
-"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
-"still is not accessible, please check your audio setup, the permissions and "
-"that the device is not busy."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎ "
-"ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎ, Î ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ,ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:945
+msgid "Server _URI:"
+msgstr "_URI ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1742
-msgid ""
-"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
-"write data to this device. In case it is a pluggable device it may be "
-"sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please "
-"check your audio setup."
-msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎ, Î ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ "
-"ÏÏÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ."
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:945
+msgid "Name of LDAP server, prefixed by ldap://";
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ LDAP, ÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎ ldap://";
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1931
-msgid "Video Settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:946
+msgid "_Base DN:"
+msgstr "_Base DN:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1958
-msgid "Adjust brightness"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:952
+msgid "Subtree"
+msgstr "Subtree"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1979
-msgid "Adjust whiteness"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ  ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:953
+msgid "Single Level"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2000
-msgid "Adjust color"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:954
+msgid "_Search Scope"
+msgstr "ÎÏ_ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2021
-msgid "Adjust contrast"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+#. Translators: DisplayName Attribute is the name of the LDAP
+#. * attribute whose value will be used to name an addressbook entry.
+#. * On Microsoft systems the actual attribute is literally named
+#. * "DisplayName" (i.e., "the name that will be displayed") but on
+#. * most LDAP servers it's "CommonName".
+#.
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:969
+msgid "_DisplayName Attribute:"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ _DisplayName:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2065
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ Î_ÏÎÏ"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
+msgid "Call _Attributes:"
+msgstr "_ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2745
-msgid "_Retrieve Call"
-msgstr "Î_ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
+msgid "The field you are searching for"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2758 ../src/gui/main_window.cpp:3519
-msgid "H_old Call"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
+msgid "_Filter Template:"
+msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ _ÏÎÎÏÏÏÎ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2790 ../src/gui/main_window.cpp:3531
-msgid "Suspend _Audio"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ Î_ÏÎÏ"
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
+msgid "Here, a \"$\" is replaced by the search string"
+msgstr "ÎÎÏ, ÏÎ \"$\" ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#. Translators: Bind ID - In LDAP, the operation that begins an LDAP
+#. * session and authenticates the user to the directory is called a
+#. * Bind operation.  There are two types of Binds supported in the
+#. * standard protocol - Simple Bind and SASL Bind.  Since both of
+#. * them are used for authentication, both of them require some type
+#. * of user ID as a parameter, and that is supplied here.  (Of
+#. * course, the Bind ID can be left blank, in which case the session
+#. * is anonymous / unauthenticated.)
+#.
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
+msgid "Bind _ID:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ _ID:"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:985
+msgid "User ID; leave blank for anonymous / nonauthenticated"
+msgstr "ID ÏÏÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ / ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
+msgid "The password for the user ID above, if any"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ID ÏÏÎÏÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:987
+msgid "Use TLS"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ TLS"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:988
+msgid "Use SASL"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ SASL"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1002
+msgid "SASL _Mechanism"
+msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ SASL"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1012
+msgid "Edit LDAP directory"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ LDAP"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1034
+msgid "Please provide a Book Name for this directory\n"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ\n"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1037
+msgid "Please provide a Server URI\n"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ URI ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ\n"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1040
+msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ DisplayName\n"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1043
+msgid "Please provide a Call Attribute\n"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ\n"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046
+msgid "Invalid Server URI\n"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ URI ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ\n"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:130
+msgid "Add an LDAP Address Book"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ LDAP"
+
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:134
+msgid "Add the Ekiga.net Directory"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ Ekiga.net"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2792 ../src/gui/main_window.cpp:3536
-msgid "Suspend _Video"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ _ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:155
+msgid "Create LDAP directory"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ LDAP"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2794
-msgid "Resume _Audio"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ 'Î_ÏÎÏ"
+#
+#: ../plugins/ldap/ldap-source.cpp:164
+msgid "Ekiga.net Directory"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ Ekiga.net"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2796
-msgid "Resume _Video"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ _ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:112
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:159
+msgid "inactive"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3022 ../src/gui/main_window.cpp:3185
-msgid "Reject"
-msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:238
+#, c-format
+msgid "error connecting (%s)"
+msgstr "ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ (%s)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3024 ../src/gui/main_window.cpp:3184
-msgid "Accept"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:244
+msgid "connecting"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3030
-msgid "Incoming call from"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÏ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:284
+msgid "authenticating"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3048 ../src/gui/main_window.cpp:3165
-msgid "Remote URI:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ URI:"
+#. FIXME: can't we report better?
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:294
+msgid "error connecting"
+msgstr "ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3060 ../src/gui/main_window.cpp:3167
-msgid "Remote Application:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ:"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:304
+msgid "disconnected"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3073 ../src/gui/main_window.cpp:3169
-msgid "Account ID:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ:"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:314
+msgid "connected"
+msgstr "ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3081
-#, c-format
-msgid "Call from %s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÏÏ %s"
+#. FIXME: can't we report something better?
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:320
+msgid "error authenticating loudmouth account"
+msgstr "ÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ loudmouth"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3293
-#, c-format
-msgid "Call Duration: %s\n"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ: %s\n"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:350
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
+msgid "Server:"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3324
-msgid "Transfer call to:"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ:"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:354
+msgid "Port:"
+msgstr "ÎÏÏÎ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3376
-msgid "No"
-msgstr "ÎÏÎ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:358
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:128
+msgid "Resource:"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3378
-msgid "Yes"
-msgstr "ÎÎÎ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:111
+msgid "_Add a jabber/XMPP account"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ jabber/XMPP"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3389
-msgid "Detected new audio input device:"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏ:"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:123
+msgid "Please fill in the following fields:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3393
-msgid "Detected new audio output device:"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ:"
+#. FIXME: this is here until the feature is ready
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:121
+msgid "Join a discussion group"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3397
-msgid "Detected new ringer device:"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ:"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:132
+msgid "Open a group chat room"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3401
-msgid "Detected new video input device:"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ:"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:134
+msgid "Please provide a room name"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3402 ../src/gui/preferences.cpp:891
-msgid "Video Devices"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:136
+msgid "Room name"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3420
-msgid "Do you want to use it as default device?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎ;"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:136
+msgid "The name of the room you want to enter"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3488
-msgid "_Chat"
-msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:138
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3490
-msgid "Ca_ll"
-msgstr "ÎÎ_ÎÏÎ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:138
+msgid "The pseudonym you'll have in the room"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3490
-msgid "Place a new call"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:172
+msgid "Authorization to see your presence"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3493
-msgid "_Hang up"
-msgstr "Î_ÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:176
+#, c-format
+msgid "%s asks the permission to see your presence, saying: \"%s\"."
+msgstr "Î/Î %s ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎÏ: \"%s\"."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3494
-msgid "Terminate the current call"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s asks the permission to see your presence."
+msgstr "Î/Î %s ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ."
 
-#
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3500
-msgid "Co_ntact"
-msgstr "ÎÏÎ_ÏÎ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:187
+msgid "grant him/her the permission to see your presence"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3501
-msgid "Act on selected contact"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:188
+msgid "refuse him/her the permission to see your presence"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏ"
 
-#
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3507
-msgid "A_dd Contact"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:189
+msgid "decide later (also close or cancel this dialog)"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ (ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3507
-msgid "Add a contact to the roster"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:190
+msgid "Your answer is: "
+msgstr "Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ:"
 
-#
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3512
-msgid "Find contacts"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:306
+msgid "Add a roster element"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3519 ../src/gui/main_window.cpp:3994
-msgid "Hold the current call"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:307
+msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3523
-msgid "_Transfer Call"
-msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:309
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
+msgid "Identifier:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
-msgid "Transfer the current call"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:309
+msgid "identifier server"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3532
-msgid "Suspend or resume the audio transmission"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:165
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:171
+msgid "Ask him/her to see his/her status"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3537
-msgid "Suspend or resume the video transmission"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:169
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:181
+msgid "Forbid him/her to see my status"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ"
 
-#. FIXME: that isn't a very good way to do things
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3546
-msgid "Other"
-msgstr "ÎÎÎÎ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:173
+msgid "Ask him/her to see his/her status (pending)"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ (ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3547
-msgid "Other possible actions"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:177
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:182
+msgid "Stop getting his/her status"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3554
-msgid "Close the Ekiga window"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ Ekiga"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:187
+msgid "Start chat"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3561 ../src/gui/statusicon.cpp:465
-msgid "Quit"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
+msgid "Continue chat"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ chat"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3567
-msgid "_Configuration Assistant"
-msgstr "_ÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:281
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3568
-msgid "Run the configuration assistant"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:102
+msgid "New resource list"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3576
-msgid "Edit your accounts"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:166
+msgid "Add new resource-list"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÎ"
 
-#
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3582
-msgid "Change your preferences"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:167
+msgid ""
+"Please fill in this form to add a new contact list to ekiga's remote roster"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ekiga"
 
-#
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3587
-msgid "_View"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:171
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:471
+msgid "Writable:"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ:"
 
 #
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3589
-msgid "Con_tacts"
-msgstr "Î_ÏÎÏÎÏ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:172
+msgid "Username:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ:"
 
-#
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3589
-msgid "View the contacts list"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:202
+msgid "Invalid server data"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3594
-msgid "_Dialpad"
-msgstr "_ÎÎÎÏÏÎÎ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:53
+msgid "Click to fetch"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3594
-msgid "View the dialpad"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:120
+msgid "Distant contact"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3599
-msgid "_Call History"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ _ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:198
+msgid "_Add a new contact"
+msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
 
 #
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3599
-msgid "View the call history"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3607
-msgid "_Show Call Panel"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3615
-msgid "_Local Video"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:200
+msgid "_Refresh contact list"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ_ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3616
-msgid "Local video image"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:202
+msgid "Contact list _properties"
+msgstr "_ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3621
-msgid "_Remote Video"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+#
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:462
+msgid "Edit contact list properties"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3622
-msgid "Remote video image"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:464
+msgid "Please edit the following fields (no identifier means global)"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ (ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ, ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ)"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3627
-msgid "_Picture-in-Picture"
-msgstr "Î_ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:467
+msgid "Contact list's name:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3628 ../src/gui/main_window.cpp:3634
-msgid "Both video images"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+#. "Document" used as a name -- uri point to the root of a document tree
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:469
+msgid "Document root:"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3633
-msgid "Picture-in-Picture in Separate _Window"
-msgstr "_ÎÎÏÏÏÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ \\\"ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ\\\""
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:472
+msgid "Server username:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3641
-msgid "Zoom in"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:473
+msgid "Server password:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3645
-msgid "Zoom out"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:512
+msgid "Add a remote contact"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3649
-msgid "Normal size"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:513
+msgid "Please fill in this form to create a new contact on a remote server"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3653
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
+#. Translators: #%d - ordinal number
+#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:183
+#, c-format
+msgid "%s / List #%d"
+msgstr "%s / ÎÎÏÏÎ #%d"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3653
-msgid "Switch to fullscreen"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ"
+#. Translators: #%d - ordinal number
+#: ../plugins/resource-list/rl-list.cpp:188
+#, c-format
+msgid "List #%d"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ #%d"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3661 ../src/gui/statusicon.cpp:453
-msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ Ekiga"
+#
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:230
+msgid "Edit remote contact"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3666 ../src/gui/statusicon.cpp:458
-msgid "View information about Ekiga"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ Ekiga"
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:231
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing contact on a remote server"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3738
+#: ../src/gui/assistant.cpp:341
 msgid ""
-"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
+"This is the Ekiga general configuration assistant. The following steps will "
+"set up Ekiga by asking a few simple questions.\n"
+"\n"
+"Once you have completed these steps, you can always change them later by "
+"selecting Preferences in the Edit menu."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ URI ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ Î "
-"ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ"
+"ÎÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ Ekiga.  ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ Ekiga ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ.\n"
+"\n"
+"ÎÎÏÎ ÏÎÎ  ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ."
 
-#
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3783
-msgid "Contacts"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:349
+msgid "Welcome to Ekiga"
+msgstr "ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ Ekiga"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3805
-msgid "Dialpad"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎ"
+#. The user fields
+#: ../src/gui/assistant.cpp:376
+msgid "Please enter your first name and your surname:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3823
-msgid "Call history"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:385
+msgid ""
+"Your first name and surname will be used when connecting to other VoIP and "
+"videoconferencing software."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ VoIP ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3931
-msgid "Change the volume of your soundcard"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:435
+msgid ""
+"If you do not have a SIP or H323 account, ekiga can only be used on your "
+"local internal network (inside your company, for example).  You will require "
+"an account if you want to be accessible to people on the Internet.  Many web "
+"sites allow you to create an account.  We suggest that you use a free ekiga."
+"net account, which allows you to be joined by any person with a SIP "
+"account.  If you want to call regular phone lines too, we suggest that you "
+"purchase an inexpensive call out account.\n"
+"\n"
+"The following two pages allow you to create such accounts."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ SIP Î H323, ÏÎ ekiga ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎ (ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ). "
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏ "
+"ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ "
+"ÎÏÏ ÏÎ ekiga.net, ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ SIP. ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏ call out ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ \n"
+"\n"
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3952
-msgid "Change the color settings of your video device"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:450
+msgid "Introduction to Accounts"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4020
-msgid "Ekiga"
-msgstr "Ekiga"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:608
+msgid "Ekiga.net Account"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ Ekiga.net"
 
-#. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit".  As it
-#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4623
-#, c-format
-msgid "TX: %dx%d "
-msgstr "TX: %dx%d "
+#
+#: ../src/gui/assistant.cpp:610
+msgid "Please enter your username:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ:"
 
-#. Translators: RX is a common abbreviation for "receive".  As it
-#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4628
-#, c-format
-msgid "RX: %dx%d "
-msgstr "RX: %dx%d "
+#
+#: ../src/gui/assistant.cpp:618
+msgid "Please enter your password:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ:"
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4630
-#, c-format
+#: ../src/gui/assistant.cpp:628
 msgid ""
-"Lost packets: %.1f %%\n"
-"Late packets: %.1f %%\n"
-"Out of order packets: %.1f %%\n"
-"Jitter buffer: %d ms%s%s%s"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ: %.1f %%\n"
-"ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ: %.1f %%\n"
-"ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎ: %.1f %%\n"
-"Jitter buffer: %d ms%s%s%s"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4745
-msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ (ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ 1 ÎÎÎ 5)"
-
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4750
-msgid "Prints user plane debug messages in the console (level between 1 and 4)"
+"The username and password are used to login to your existing account at the "
+"ekiga.net free SIP service. If you do not have an ekiga.net SIP address yet, "
+"you may first create an account below. This will provide a SIP address that "
+"allows people to call you.\n"
+"\n"
+"You may skip this step if you use an alternative SIP service, or if you "
+"would prefer to specify the login details later."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ (ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ 1 ÎÎÎ 4)"
+"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ SIP ÏÎÏ ekiga.net. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ SIP ÏÏÎ ekiga.net ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ "
+"SIP ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ.\n"
+"\n"
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÎ SIP, Î ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4755
-msgid "Makes Ekiga call the given URI"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ Ekiga ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ URL"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:654
+msgid "I do not want to sign up for the ekiga.net free service"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ekiga.net"
 
-#
-#: ../src/gui/preferences.cpp:376
-msgid "Play sound for new voice mails"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:714
+msgid "Ekiga Call Out Account"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ Ekiga Call Out"
 
 #
-#: ../src/gui/preferences.cpp:386
-msgid "Play sound for new instant messages"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:716
+msgid "Please enter your account ID:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ:"
 
 #
-#: ../src/gui/preferences.cpp:447
-msgid "_Full name:"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ:"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:724
+msgid "Please enter your PIN code:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ PIN ÏÎÏ:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:464
-msgid "User Interface"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:735
+msgid ""
+"You can make calls to regular phones and cell numbers worldwide using Ekiga. "
+"To enable this, you need to do two things:\n"
+"- First buy an account at the URL below.\n"
+"- Then enter your account ID and PIN code.\n"
+"The service will work only if your account is created using the URL in this "
+"dialog.\n"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎ Ekiga ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ."
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ:\n"
+"- ÎÏÏÏÎ, ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ URL.\n"
+"- ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ID ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ PIN ÏÎÏ.\n"
+"Î ÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ URL ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ.\n"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:466
-msgid "Start _hidden"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ Î_ÏÏÎÏÏÏÎ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:794
+msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ Ekiga Call Out"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:468
-msgid "Show offline _contacts"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ "
+#: ../src/gui/assistant.cpp:857 ../src/gui/assistant.cpp:1406
+msgid "Connection Type"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #
-#: ../src/gui/preferences.cpp:472
-msgid "Video Display"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+#. The connection type
+#: ../src/gui/assistant.cpp:860
+msgid "Please choose your connection type:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:474
-msgid "Place windows displaying video _above other windows"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ _ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:877
+msgid "56k Modem"
+msgstr "56k ÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:478
-msgid "Network Settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:882
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:480
-msgid "Enable network _detection"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ _ÎÎÎÏÏÎÏ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:887
+msgid "DSL/Cable (128 kbit/s uplink)"
+msgstr "DSL/ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ (128 kbit/s ÎÏÎÏÏÎÎÎ)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:490
-msgid "Call Forwarding"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:892
+msgid "DSL/Cable (512 kbit/s uplink)"
+msgstr "DSL/ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ (512 kbit/s ÎÏÎÏÏÎÎÎ)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:492
-msgid "_Always forward calls to the given host"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:897
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#
+#: ../src/gui/assistant.cpp:902
+msgid "Keep current settings"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:492
+#: ../src/gui/assistant.cpp:907
 msgid ""
-"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-"specified in the protocol settings"
+"The connection type will permit determining the best quality settings that "
+"Ekiga will use during calls. You can later change the settings individually "
+"in the preferences window."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+"Î ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎ Ekiga ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ. "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:494
-msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎ_Î ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:998
+msgid "Please choose the audio ringing device:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:494
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1018
 msgid ""
-"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-"specified in the protocol settings if you do not answer the call"
+"The audio ringing device is the device that will be used to play the ringing "
+"sound on incoming calls."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎ"
+"Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:496
-msgid "Forward calls to the given host if _busy"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ_ÎÎÎÎÎÎ"
+#. ---
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1029
+msgid "Please choose the audio output device:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:496
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1049
 msgid ""
-"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-"specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
-"are in Do Not Disturb mode"
+"The audio output device is the device that will be used to play audio during "
+"calls."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎ Î ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:500 ../src/gui/preferences.cpp:1319
-msgid "Call Options"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
-
-#. Add all the fields
-#: ../src/gui/preferences.cpp:503
-msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
-msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ (ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ):"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:504
-msgid "_Automatically answer incoming calls"
-msgstr "_ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:535
-msgid "Ekiga Sound Events"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ Ekiga "
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:573
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:585
-msgid "Event"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏ"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:597
-msgid "Choose a sound"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÎÏ"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:602
-msgid "Wavefiles"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ wave"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:611 ../src/gui/preferences.cpp:630
-msgid "Play"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#
-#: ../src/gui/preferences.cpp:651
-msgid "String"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:652
-msgid "Tone"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:653 ../src/gui/preferences.cpp:696
-msgid "RFC2833"
-msgstr "RFC2833"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:654
-msgid "Q.931"
-msgstr "Q.931"
+"Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:659 ../src/gui/preferences.cpp:705
-msgid "Misc Settings"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#. ---
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1060
+msgid "Please choose the audio input device:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏ:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:662 ../src/gui/preferences.cpp:710
-msgid "Forward _URI:"
-msgstr "_URI ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ:"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1080
+msgid ""
+"The audio input device is the device that will be used to record your voice "
+"during calls."
+msgstr ""
+"Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:668
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1176 ../src/gui/assistant.cpp:1451
+msgid "Video Input Device"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#. The toggles
-#: ../src/gui/preferences.cpp:671
-msgid "Enable H.245 _tunneling"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ H.245 _tunnelling"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1178
+msgid "Please choose your video input device:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:673
-msgid "Enable _early H.245"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _early H.245"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1198
+msgid ""
+"The video input device is the device that will be used to capture video "
+"during calls."
+msgstr ""
+"Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:675
-msgid "Enable fast _start procedure"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ Î_ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1337
+msgid "Configuration Complete"
+msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:675
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1339
 msgid ""
-"Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
-"to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
-"Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some "
-"versions of Netmeeting."
+"You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be "
+"changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
 msgstr ""
-"Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ. Î ÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
-"H.323v2. ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ Netmeeting ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ H.245 Tunnelling ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ Netmeeting."
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Ekiga. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ Ekiga. ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ!"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:679 ../src/gui/preferences.cpp:716
-msgid "DTMF Mode"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ DTMF"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1346
+msgid "Configuration summary:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ:"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:681 ../src/gui/preferences.cpp:718
-msgid "_Send DTMF as:"
-msgstr "ÎÏÎ_ÏÏÎÎÎ DTMF ÏÏ:"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1418
+msgid "Audio Ringing Device"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:681 ../src/gui/preferences.cpp:718
-msgid "Select the mode for DTMFs sending"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ DTMF"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1429
+msgid "Audio Output Device"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:697
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1440
+msgid "Audio Input Device"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:707
-msgid "_Outbound Proxy:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ Î_ÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎ:"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1464
+msgid "SIP URI"
+msgstr "SIP URI"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:746
-msgid "Ringing Device"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1476
+msgid "Ekiga Call Out"
+msgstr "Ekiga Call Out"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:746
-msgid "Select the ringing audio device to use"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1520
+#, c-format
+msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ Ekiga. (%d ÎÏÏ %d)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:748
-msgid "Output device:"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ:"
+#: ../src/gui/main.cpp:126
+msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 8)"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ (ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ 1 ÎÎÎ 8)"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:755 ../src/gui/preferences.cpp:897
-msgid "Input device:"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ:"
+#: ../src/gui/main.cpp:131
+msgid "Makes Ekiga call the given URI"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ Ekiga ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ URL"
 
-#. That button will refresh the device list
-#: ../src/gui/preferences.cpp:759 ../src/gui/preferences.cpp:908
-msgid "_Detect devices"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:372
+msgid "Presence"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:759 ../src/gui/preferences.cpp:908
-msgid "Click here to refresh the device list"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:379
+msgid "Addressbook"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:876
-msgid "PAL (Europe)"
-msgstr "PAL (ÎÏÏÏÏÎ)"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:408
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:877
-msgid "NTSC (America)"
-msgstr "NTSC (ÎÎÎÏÎÎÎ)"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:714
+#, c-format
+msgid "Missed call from %s"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÏ %s"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:878
-msgid "SECAM (France)"
-msgstr "SECAM (ÎÎÎÎÎÎ)"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:748
+msgid "Error"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:879
-msgid "Auto"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1165
+msgid ""
+"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ URI ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ Î "
+"ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ"
 
-#. Video Channel
-#: ../src/gui/preferences.cpp:901
-msgid "Channel:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ:"
+#
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1216 ../src/gui/main_window.cpp:1344
+msgid "View the contacts list"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:903
-msgid "Size:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ:"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1227 ../src/gui/main_window.cpp:1349
+msgid "View the dialpad"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:903
-msgid "Select the transmitted video size"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+#
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1238 ../src/gui/main_window.cpp:1354
+msgid "View the call history"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:905
-msgid "Format:"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ:"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1274
+msgid "_Chat"
+msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:928 ../src/gui/preferences.cpp:965
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1348 ../src/gui/preferences.cpp:1359
-msgid "Codecs"
-msgstr "Codecs"
+#
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1276
+msgid "Co_ntact"
+msgstr "ÎÏÎ_ÏÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:940 ../src/gui/preferences.cpp:977
-msgid "Settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1277
+msgid "Act on selected contact"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
-#. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
-#. between X and Y ms
-#: ../src/gui/preferences.cpp:944
-msgid "Enable silence _detection"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ Î_ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1281
+msgid "Ca_ll a number"
+msgstr "ÎÎ_ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:946
-msgid "Enable echo can_celation"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ Echo can_cellation"
+#
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1281
+msgid "Place a new call"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:948
-msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ jitter buffer (ÏÎ ms):"
+#
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
+msgid "A_dd Contact"
+msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980
-msgid "Picture Quality"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
+msgid "Add a contact to the roster"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980
-msgid ""
-"Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to "
-"dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer "
-"to keep the frame rate"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ (ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ), Î ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
+#
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1292
+msgid "Find contacts"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:982
-msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ _bandwidth ÎÎÎÏÎÎ (ÏÎ kbits/s):"
+#. FIXME: that isn't a very good way to do things
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1301
+msgid "Other"
+msgstr "ÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:982
-msgid ""
-"The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective "
-"frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
-"value."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ kbits/s. Î ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ Î "
-"ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ."
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1302
+msgid "Other possible actions"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1291
-msgid "Ekiga Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ Ekiga"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1322
+msgid "_Configuration Assistant"
+msgstr "_ÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1309
-msgid "General"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1323
+msgid "Run the configuration assistant"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1331
+msgid "Edit your accounts"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ"
 
 #
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1310
-msgid "Personal Data"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1337
+msgid "Change your preferences"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1315
-msgid "General Settings"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1344
+msgid "Con_tacts"
+msgstr "Î_ÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1324
-msgid "Sound Events"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1349
+msgid "_Dialpad"
+msgstr "_ÎÎÎÏÏÎÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1328
-msgid "Protocols"
-msgstr "ÎÏÏÏÏÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1354
+msgid "_Call History"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ _ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1330
-msgid "SIP Settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ SIP"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1362
+msgid "Show offline _contacts"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ "
 
 #
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1335
-msgid "H.323 Settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ H.323"
-
-#. The player
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1341
-msgid "Audio"
-msgstr "ÎÏÎÏ"
-
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1344 ../src/gui/preferences.cpp:1355
-msgid "Devices"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1426
+msgid "Contacts"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1353
-msgid "Video"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1455
+msgid "Dialpad"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎ"
 
-#: ../src/gui/statusicon.cpp:313
-#, c-format
-msgid "You have %d message"
-msgid_plural "You have %d messages"
-msgstr[0] "ÎÏÎÏÎ %d ÎÎÎÏÎÎ"
-msgstr[1] "ÎÏÎÏÎ %d ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1473
+msgid "Call history"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gui/statusicon.cpp:409
-msgid "The following accounts are inactive:"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ:"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1485
+msgid "Ekiga"
+msgstr "Ekiga"
 
 #: ../src/gui/statusmenu.cpp:87
-msgid "Online"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgid "Available"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ/Î"
 
 #: ../src/gui/statusmenu.cpp:88
 msgid "Away"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../src/gui/statusmenu.cpp:89
-msgid "Do Not Disturb"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+msgid "Busy"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ/Î"
 
 #: ../src/gui/statusmenu.cpp:387
 msgid "Custom message..."
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ..."
 
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:430
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:432
 msgid "Clear"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #. Build the dialog
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:521 ../src/gui/statusmenu.cpp:671
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:520 ../src/gui/statusmenu.cpp:668
 msgid "Custom Message"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:537
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:536
 msgid "Delete custom messages:"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ:"
 
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:692
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:685
 msgid "Define a custom message:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ:"
 
-#~ msgid "Local video window size"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#~ msgid "Position of the local video window"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#~ msgid "The position of the local video window"
-#~ msgstr "Î ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#~ msgid "The size of the local video window"
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#~ msgid "Could not send message"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
-
-#~ msgid "Change the main window panel section"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+#~ msgid "_Find"
+#~ msgstr "_ÎÏÏÎÏÎ"
 
-#~ msgid "Call in progress"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#~ msgid "_Password"
-#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÏ"
-
-#~ msgid "Identifier"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎ"
-
-#~ msgid "Writable"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ"
-
-#~ msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it."
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area "
+#~ "is present in the GNOME panel"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÏ codecs ÏÎÏ "
-#~ "ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ."
-
-#~ msgid "If enabled, use echo cancelation."
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ echo cancellation"
-
-#~ msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)."
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ jitter buffer ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏ (ÏÎ ÏÎÎ.ÎÎÏÏ)."
-
-#~ msgid "Position on the screen of the log window"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#~ msgid "The Video Codecs List"
-#~ msgstr "Î ÎÎÏÏÎ codecs ÎÎÎÏÎÎ"
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ Ekiga ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME"
 
-#~ msgid "Please update the following fields."
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎ."
+#~ msgid "Show the call panel"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#~ msgid "Enable account"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Start hidden"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÏÏÎ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]