[gnome-shell] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 16 Jul 2012 14:44:43 +0000 (UTC)
commit be2f1001a59038b545d709eb4db039ad2b6cb22d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Jul 16 16:44:43 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e894058..87e25f9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-05 18:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-06 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-16 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.4\n"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
@@ -228,46 +228,46 @@ msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr ""
"Seleccione una extensiÃn que configurar usando la caja combinada de arriba."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:627
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:629
msgid "Session..."
msgstr "SesiÃnâ"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:789
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:800
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesiÃn"
#. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:834
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:845
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(o pase el dedo)"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:855
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:866
msgid "Not listed?"
msgstr "ÂNo està en la lista?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1023 ../js/ui/endSessionDialog.js:410
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1046 ../js/ui/endSessionDialog.js:410
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:138 ../js/ui/networkAgent.js:153
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:339 ../js/ui/status/bluetooth.js:431
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1028
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1051
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesiÃn"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1380
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1411
msgid "Login Window"
msgstr "Ventana de inicio de sesiÃn"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:130 ../js/ui/userMenu.js:602
-#: ../js/ui/userMenu.js:606 ../js/ui/userMenu.js:715
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:130 ../js/ui/userMenu.js:612
+#: ../js/ui/userMenu.js:616 ../js/ui/userMenu.js:730
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Suspender"
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:140 ../js/ui/userMenu.js:604
-#: ../js/ui/userMenu.js:606 ../js/ui/userMenu.js:714
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:140 ../js/ui/userMenu.js:614
+#: ../js/ui/userMenu.js:616 ../js/ui/userMenu.js:729
msgid "Power Off"
msgstr "Apagar"
@@ -625,51 +625,51 @@ msgstr "ContraseÃa:"
msgid "Type again:"
msgstr "Escriba de nuevo:"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:693
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:696
msgid "No extensions installed"
msgstr "No hay extensiones instaladas"
#. Translators: argument is an extension UUID.
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:747
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:750
#, c-format
msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s no ha generado ningÃn error."
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:753
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Hide Errors"
msgstr "Ocultar errores"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:757 ../js/ui/lookingGlass.js:808
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:760 ../js/ui/lookingGlass.js:811
msgid "Show Errors"
msgstr "Mostrar errores"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:766
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:769
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:769 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:772 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:771
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:774
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:773
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:776
msgid "Out of date"
msgstr "Caducado"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:775
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:778
msgid "Downloading"
msgstr "Descargando"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:796
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:799
msgid "View Source"
msgstr "Ver fuente"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:802
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
msgid "Web Page"
msgstr "PÃgina web"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Dar voz"
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2576
+#: ../js/ui/messageTray.js:2575
msgid "System Information"
msgstr "InformaciÃn del sistema"
@@ -1572,35 +1572,39 @@ msgstr "Inactivo"
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
-#: ../js/ui/userMenu.js:563 ../js/ui/userMenu.js:696
+#: ../js/ui/userMenu.js:567 ../js/ui/userMenu.js:706
msgid "Switch User"
msgstr "Cambiar de usuario"
-#: ../js/ui/userMenu.js:564
+#: ../js/ui/userMenu.js:568
msgid "Switch Session"
msgstr "Cambiar de sesiÃn"
-#: ../js/ui/userMenu.js:679
+#: ../js/ui/userMenu.js:689
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
-#: ../js/ui/userMenu.js:688
+#: ../js/ui/userMenu.js:698
msgid "System Settings"
msgstr "ConfiguraciÃn del sistema"
-#: ../js/ui/userMenu.js:701
+#: ../js/ui/userMenu.js:711
msgid "Log Out"
msgstr "Cerrar la sesioÌn"
-#: ../js/ui/userMenu.js:706
+#: ../js/ui/userMenu.js:716
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: ../js/ui/userMenu.js:734
+#: ../js/ui/userMenu.js:724
+msgid "Install Updates & Restart"
+msgstr "Instalar actualizaciones y reiniciar"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:749
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "Su estado del chat se establecerà a ÂocupadoÂ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:735
+#: ../js/ui/userMenu.js:750
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1645,7 +1649,6 @@ msgid "'%s' is ready"
msgstr "Â%s està preparado"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Open Calendar"
msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Calendario de Evolution"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]