[alleyoop] Updated Indonesian translation



commit 94ca31d8f33227ad2826403a1b7e6589ba39d9a3
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Mon Jul 16 00:10:29 2012 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  431 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 282 insertions(+), 149 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 73ea293..b170a05 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,89 +1,242 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Indonesian translation of alleyoop
+# Copyright (C) 2005 THE alleyoop'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the alleyoop package.
+# Imam Musthaqim <imam infoflow co id>, 2005, 2009.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ALLEYOOP\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-21 15:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-31 10:47+0700\n"
-"Last-Translator: Imam Musthaqim <userindesign gmail com>\n"
-"Language-Team: INDONESIAN <userindesign gmail com>\n"
+"Project-Id-Version: alleyoop master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=alleyoop&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-12-17 22:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-16 00:08+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Indonesian\n"
 "X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../src/alleyoop.c:168
+#: ../alleyoop.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:206
+msgid "Alleyoop"
+msgstr "Alleyoop"
+
+#: ../alleyoop.desktop.in.h:2
+#| msgid "Alleyoop Preferences"
+msgid "Alleyoop Memory Checker"
+msgstr "Alleyoop Pemeriksa Memori"
+
+#: ../alleyoop.desktop.in.h:3
+msgid "Find memory-management problems in your programs using the valgrind tool"
+msgstr "Temukan masalah manajemen memori dalam program Anda memakai perkakas valgrind"
+
+#: ../alleyoop.desktop.in.h:4
+#| msgid "Memory leaks"
+msgid "Memory Checker"
+msgstr "Pemeriksa Memori"
+
+#: ../src/alleyoop.c:160
 msgid "Run Executable..."
-msgstr "Jalankan File Eksekusi..."
+msgstr "Jalankan Executable..."
 
-#: ../src/alleyoop.c:182
+#: ../src/alleyoop.c:174
 msgid ""
 "Enter the path to an executable and\n"
 "any arguments you wish to pass to it."
 msgstr ""
-"Masukkan lokasi file eksekusi dan\n"
+"Masukkan path ke executable dan\n"
 "argumen yang ingin Anda salurkan padanya."
 
-#: ../src/alleyoop.c:283
+#: ../src/alleyoop.c:275
 #, c-format
 msgid "Could not load `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat memuat `%s': %s"
+msgstr "Tak bisa memuat '%s': %s"
 
-#: ../src/alleyoop.c:311
+#: ../src/alleyoop.c:303
 msgid "Load Valgrind log..."
 msgstr "Muat log Valgrind..."
 
-#: ../src/alleyoop.c:349
+#: ../src/alleyoop.c:341
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save to `%s': %s\n"
 "Overwrite?"
 msgstr ""
-"Tidak dapat menyimpan ke `%s': %s\n"
+"Tak bisa menyimpan ke '%s': %s\n"
 "Timpa?"
 
-#: ../src/alleyoop.c:364
+#: ../src/alleyoop.c:356
 #, c-format
 msgid "Could not save to `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat menyimpan ke `%s': %s"
+msgstr "Tak bisa menyimpan ke '%s': %s"
 
-#: ../src/alleyoop.c:410
+#: ../src/alleyoop.c:402
 msgid "Save Valgrind log..."
 msgstr "Simpan log Valgrind..."
 
-#. This string should be replaced with the name of the translator
-#: ../src/alleyoop.c:538
-msgid "Jeffrey Stedfast"
-msgstr "Jeffrey Stedfast"
-
-#: ../src/alleyoop.c:548
+#: ../src/alleyoop.c:507
 msgid "Alleyoop is a Valgrind front-end for the GNOME environment."
 msgstr "Alleyoop adalah front-end Valgrind untuk lingkungan GNOME."
 
-#: ../src/alleyoop.c:560
+#: ../src/alleyoop.c:529
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Imam Musthaqim <imam infoflow co id>, 2005, 2009.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012"
+
+#: ../src/alleyoop.c:542
+#| msgid "_Kill"
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#: ../src/alleyoop.c:543
 msgid "_Run"
 msgstr "_Jalankan"
 
-#: ../src/alleyoop.c:562
+#: ../src/alleyoop.c:544
+#| msgid "Run Program"
+msgid "Run program"
+msgstr "Jalankan program"
+
+#: ../src/alleyoop.c:545
 msgid "_Kill"
 msgstr "Mati_kan"
 
-#: ../src/alleyoop.c:582
+#: ../src/alleyoop.c:546
+#| msgid "Kill Program"
+msgid "Kill program"
+msgstr "Matikan program"
+
+#: ../src/alleyoop.c:547
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Buka..."
+
+#: ../src/alleyoop.c:548
+#| msgid "Open Log File"
+msgid "Open a log file"
+msgstr "Buka berkas log"
+
+#: ../src/alleyoop.c:549
+msgid "_Save"
+msgstr "_Simpan"
+
+#: ../src/alleyoop.c:550
+#| msgid "Save Log File"
+msgid "Save the file"
+msgstr "Simpan berkas"
+
+#: ../src/alleyoop.c:551
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Simp_an Sebagai..."
+
+#: ../src/alleyoop.c:552
+msgid "Save the file as..."
+msgstr "Simpan berkas ini sebagai..."
+
+#: ../src/alleyoop.c:553
+#| msgid "_Edit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
+
+#: ../src/alleyoop.c:554
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Keluar dari program"
+
+#: ../src/alleyoop.c:556
+#: ../src/vgrule-list.c:403
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#: ../src/alleyoop.c:557
+#: ../src/vgdefaultview.c:1206
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Po_tong"
+
+#: ../src/alleyoop.c:558
+msgid "Cut to clipboard"
+msgstr "Potong ke papan klip"
+
+#: ../src/alleyoop.c:559
+#: ../src/vgdefaultview.c:1207
+msgid "_Copy"
+msgstr "Sa_lin"
+
+#: ../src/alleyoop.c:560
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Salin ke papan klip"
+
+#: ../src/alleyoop.c:561
+#: ../src/vgdefaultview.c:1208
+msgid "_Paste"
+msgstr "Tem_pel"
+
+#: ../src/alleyoop.c:562
+msgid "Paste from clipboard"
+msgstr "Tempel dari papan klip"
+
+#: ../src/alleyoop.c:563
+msgid "C_lear"
+msgstr "_Bersihkan"
+
+#: ../src/alleyoop.c:564
+msgid "Clear log view"
+msgstr "Bersihkan tilikan log"
+
+#: ../src/alleyoop.c:566
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Pengaturan"
+
+#: ../src/alleyoop.c:567
+#| msgid "Alleyoop Preferences"
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "Prefere_nsi"
+
+#: ../src/alleyoop.c:568
+msgid "Edit preferences..."
+msgstr "Sunting preferensi..."
+
+#: ../src/alleyoop.c:569
 msgid "Suppressions"
 msgstr "Penyembunyian"
 
-#: ../src/alleyoop.c:582
+#: ../src/alleyoop.c:570
 msgid "View/Edit Suppressions"
-msgstr "Lihat/Edit Penyembunyian"
+msgstr "Lihat/Sunting Penyembunyian"
+
+#: ../src/alleyoop.c:572
+#| msgid "Tool"
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Perkakas"
+
+#: ../src/alleyoop.c:574
+msgid "_Help"
+msgstr "Bant_uan"
+
+#: ../src/alleyoop.c:575
+msgid "_About"
+msgstr "Tent_ang"
+
+#: ../src/alleyoop.c:576
+#| msgid "Alleyoop"
+msgid "About Alleyoop"
+msgstr "Tentang Alleyoop"
 
-#: ../src/alleyoop.c:613
-msgid "Tool"
-msgstr "Alat"
+#: ../src/alleyoop.c:580
+#| msgid "Specify the default Valgrind tool to use"
+msgid "Use the AddrCheck Valgrind tool"
+msgstr "Pakai perkakas Valgrind AddrCheck"
+
+#: ../src/alleyoop.c:581
+#| msgid "Specify the default Valgrind tool to use"
+msgid "Use the MemCheck Valgrind tool"
+msgstr "Pakai perkakas Valgrind MemCheck"
+
+#: ../src/alleyoop.c:582
+msgid "Use the Helgrind tool"
+msgstr "Pakai perkakas Helgrind"
 
 #: ../src/alleyoop.c:628
 msgid "Run"
@@ -103,67 +256,59 @@ msgstr "Matikan Program"
 
 #: ../src/alleyoop.c:636
 msgid "Open Log File"
-msgstr "Buka File Log"
+msgstr "Buka Berkas Log"
 
 #: ../src/alleyoop.c:638
 msgid "Save Log File"
-msgstr "Simpan File Log"
+msgstr "Simpan Berkas Log"
 
-#: ../src/main.c:164
+#: ../src/main.c:161
 msgid "Display help and quit"
 msgstr "Tampilkan bantuan dan keluar"
 
-#: ../src/main.c:165
+#: ../src/main.c:162
 msgid "Display version and quit"
 msgstr "Tampilkan versi dan keluar"
 
-#: ../src/main.c:166
+#: ../src/main.c:163
 msgid "Add <dir> to the list of directories to search for source files"
 msgstr "Tambahkan <dir> ke daftar direktori untuk mencari file sumber"
 
-#: ../src/main.c:167
-msgid ""
-"Recursively add <dir> and all subdirectories to the list of directories to "
-"search for source files"
-msgstr ""
-"Tambahkan berulang-ulang <dir> dan semua subdirektori ke daftar direktori "
-"untuk mencari file sumber"
+#: ../src/main.c:164
+msgid "Recursively add <dir> and all subdirectories to the list of directories to search for source files"
+msgstr "Tambahkan berulang-ulang <dir> dan semua subdirektori ke daftar direktori untuk mencari file sumber"
 
-#: ../src/main.c:168
+#: ../src/main.c:165
 msgid "Specify the default Valgrind tool to use"
-msgstr "Sebutkan alat default Valgrind yang akan dipakai"
-
-#: ../src/main.c:205
-msgid "Alleyoop"
-msgstr "Alleyoop"
+msgstr "Nyatakan perkakas default Valgrind yang akan dipakai"
 
-#: ../src/prefs.c:154
+#: ../src/prefs.c:155
 msgid "Alleyoop Preferences"
 msgstr "Preferensi Alleyoop"
 
-#: ../src/prefs.c:163
+#: ../src/prefs.c:164
 msgid "Editor:"
-msgstr "Editor:"
+msgstr "Penyunting:"
 
-#: ../src/prefs.c:180
+#: ../src/prefs.c:181
 msgid "Preview"
 msgstr "Pratayang"
 
-#: ../src/prefs.c:193
+#: ../src/prefs.c:194
 msgid "lines above and below the target line."
 msgstr "baris di atas dan di bawah baris target."
 
-#: ../src/process.c:52
+#: ../src/process.c:53
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "Gagal membuat saluran ke '%s': %s"
+msgstr "Gagal membuat pipa ke '%s': %s"
 
-#: ../src/process.c:107
+#: ../src/process.c:108
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
-msgstr "Gagal membuat sub-proses '%s': %s"
+msgstr "Gagal membuat proses anak '%s': %s"
 
-#: ../src/vgcachegrindprefs.c:194
+#: ../src/vgcachegrindprefs.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid syntax in settings '%s'.\n"
@@ -172,243 +317,231 @@ msgstr ""
 "Sintaks tidak sah dalam setelan '%s'.\n"
 "Harap masukkan nilai dalam bentuk \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
 
-#: ../src/vgcachegrindprefs.c:231
+#: ../src/vgcachegrindprefs.c:232
 msgid "Override default settings"
 msgstr "Timpa setelan default"
 
-#: ../src/vgcachegrindprefs.c:241
+#: ../src/vgcachegrindprefs.c:242
 msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
 msgstr "Masukkan <size>,<assoc>,<line_size>:"
 
-#: ../src/vgcachegrindprefs.c:275
+#: ../src/vgcachegrindprefs.c:276
 msgid "Cachegrind"
 msgstr "Cachegrind"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:180
+#: ../src/vgdefaultview.c:181
 msgid "Error contains"
-msgstr "Kesalahan berisi"
+msgstr "Galat berisi"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:181
+#: ../src/vgdefaultview.c:182
 msgid "Function contains"
 msgstr "Fungsi berisi"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:182
+#: ../src/vgdefaultview.c:183
 msgid "Object contains"
 msgstr "Objek berisi"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:183
+#: ../src/vgdefaultview.c:184
 msgid "Source filename contains"
-msgstr "Nama file sumber berisi"
-
-#: ../src/vgdefaultview.c:220
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
-msgstr "Ekspresi regular invalid: '%s': %s"
+msgstr "Nama berkas sumber berisi"
 
 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../src/vgdefaultview.c:704
+#: ../src/vgdefaultview.c:712
 msgid "Valgrind Suppression Rules"
 msgstr "Aturan Penyembunyian Valgrind"
 
 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../src/vgdefaultview.c:1024 ../src/vgrule-list.c:131
+#: ../src/vgdefaultview.c:1032
+#: ../src/vgrule-list.c:132
 msgid "Valgrind Suppression"
 msgstr "Penyembunyian Valgrind"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1198
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Po_tong"
-
-#: ../src/vgdefaultview.c:1199
-msgid "_Copy"
-msgstr "Sa_lin"
-
-#: ../src/vgdefaultview.c:1200
-msgid "_Paste"
-msgstr "Tem_pel"
-
-#: ../src/vgdefaultview.c:1202
+#: ../src/vgdefaultview.c:1210
 msgid "Suppress"
 msgstr "Sembunyikan"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1204
+#: ../src/vgdefaultview.c:1212
 msgid "Edit in GNU/Emacs"
 msgstr "Edit dalam GNU/Emacs"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1205
+#: ../src/vgdefaultview.c:1213
 msgid "Edit in XEmacs"
 msgstr "Edit dalam XEmacs"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1206
+#: ../src/vgdefaultview.c:1214
 msgid "Edit in GVim"
 msgstr "Edit dalam GVim"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1207
+#: ../src/vgdefaultview.c:1215
 msgid "Edit in Custom Editor"
 msgstr "Edit dalam Editor Khusus"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:165
+#: ../src/vggeneralprefs.c:164
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:171
+#: ../src/vggeneralprefs.c:170
 msgid "Demangle c++ symbol names"
 msgstr "Rapikan nama-nama simbol c++"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:179
+#: ../src/vggeneralprefs.c:178
 msgid "Show"
 msgstr "Tampilkan"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:191
+#: ../src/vggeneralprefs.c:190
 msgid "callers in stack trace"
 msgstr "pemanggil dalam jejak stack"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:198
+#: ../src/vggeneralprefs.c:197
 msgid "Stop showing errors if there are too many"
 msgstr "Hentikan menampilkan kesalahan bila terlalu banyak"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:207
+#: ../src/vggeneralprefs.c:206
 msgid "Round malloc sizes to next word"
-msgstr "Bulatkan ukuran maloc ke kata berikutnya"
+msgstr "Bulatkan ukuran malloc ke word berikutnya"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:216
+#: ../src/vggeneralprefs.c:215
 msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
-msgstr "Runut proses anak yang dipecah oleh program selama perunutan"
+msgstr "Runut proses anak yang di-fork oleh program selama perunutan"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:224
+#: ../src/vggeneralprefs.c:223
 msgid "Track open file descriptors"
-msgstr "Lacak penjelasan file terbuka"
+msgstr "Lacak deskriptor file terbuka"
+
+#: ../src/vggeneralprefs.c:231
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:415
+msgid "Track origins of undefined values"
+msgstr "Lacak asal nilai yang tak terdefinisi"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:232
+#: ../src/vggeneralprefs.c:239
 msgid "Add time stamps to log messages"
 msgstr "Tambahkan cap waktu pada pesan-pesan log"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:240
+#: ../src/vggeneralprefs.c:247
 msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
 msgstr "Call __libc_freeres() saat keluar sebelum mengecek kebocoran memori"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:248
+#: ../src/vggeneralprefs.c:255
 msgid "Suppressions File:"
 msgstr "File Penyembunyian (Supresi):"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:266
+#: ../src/vggeneralprefs.c:273
 msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
 msgstr "Pilih File Penyembunyian Valgrind..."
 
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:223
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:224
 msgid "Helgrind"
 msgstr "Helgrind"
 
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:229
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:230
 msgid "Consider sync points that happen before:"
-msgstr "Sebaiknya sinkronkan poin yang terjadi sebelum"
+msgstr "Sebaiknya sinkronkan poin yang terjadi sebelum:"
 
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:241
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:242
 msgid "Trace address:"
 msgstr "Lacak alamat:"
 
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:262
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:263
 msgid "Trace level:"
 msgstr "Tingkat pelacakan:"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:294
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:296
 msgid "Memcheck"
 msgstr "Memcheck"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:299
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:301
 msgid "Memory leaks"
 msgstr "Kebocoran memori"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:305
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:307
 msgid "Leak check:"
 msgstr "Cek kebocoran:"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:317
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:319
 msgid "Show reachable blocks in leak check"
 msgstr "Tampilkan blok yang dapat dicapai dalam cek kebocoran"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:326
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:328
 msgid "Leak resolution:"
 msgstr "Resolusi kebocoran:"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:345
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:347
 msgid "Keep up to"
 msgstr "Teruskan hingga"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:357
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:359
 msgid "bytes in the queue after being free()'d"
-msgstr "byte dalam antrean setelah dibebaskan()'d"
+msgstr "byte dalam antrian setelah di-free()"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:365
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:367
 msgid "Ignore memory ranges:"
 msgstr "Abaikan kisaran memori:"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:381
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:383
 msgid "Fill malloc'd memory with:"
-msgstr "Isi memori yang salah alokasi dengan:"
+msgstr "Isi memori yang di-malloc dengan:"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:397
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:399
 msgid "Fill free'd memory with:"
-msgstr "Isi memori yang dikosongkan dengan:"
+msgstr "Isi memori yang di-free dengan:"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:413
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:424
 msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
 msgstr "Solusi bug yang dibuat oleh gcc 2.96"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:130
+#: ../src/vgrule-editor.c:131
 msgid "Function"
 msgstr "Fungsi"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:135
+#: ../src/vgrule-editor.c:136
 msgid "Shared Object"
 msgstr "Objek Bersama"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:194
+#: ../src/vgrule-editor.c:195
 msgid "Grow"
 msgstr "Besarkan"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:198
+#: ../src/vgrule-editor.c:199
 msgid "Shrink"
 msgstr "Susutkan"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:224
+#: ../src/vgrule-editor.c:225
 msgid "Rule name:"
 msgstr "Nama aturan:"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:234
+#: ../src/vgrule-editor.c:235
 msgid "Suppress messages of type:"
 msgstr "Sembunyikan pesan berjenis:"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:244
+#: ../src/vgrule-editor.c:245
 msgid "Suppress when using:"
 msgstr "Sembunyikan saat menggunakan:"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:257
+#: ../src/vgrule-editor.c:258
 msgid "System call:"
 msgstr "Panggilan sistem:"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:268
+#: ../src/vgrule-editor.c:269
 msgid "Call chain:"
 msgstr "Rantai panggilan:"
 
-#: ../src/vgrule-editor.c:526 ../src/vgrule-editor.c:541
+#: ../src/vgrule-editor.c:527
+#: ../src/vgrule-editor.c:542
 #, c-format
 msgid "Error saving to suppression file `%s': %s"
-msgstr "Kesalahan saat menyimpan file penyembunyian `%s': %s"
+msgstr "Kesalahan saat menyimpan file penyembunyian '%s': %s"
 
-#: ../src/vgrule-list.c:173 ../src/vgrule-list.c:242
+#: ../src/vgrule-list.c:174
+#: ../src/vgrule-list.c:243
 msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
 msgstr "Anda lupa menamai aturan penyembunyian."
 
-#: ../src/vgrule-list.c:402
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
-
-#: ../src/vgrule-list.c:647
+#: ../src/vgrule-list.c:648
 #, c-format
 msgid "Cannot save suppression rules: %s"
 msgstr "Tidak dapat menyimpan aturan penyembunyian: %s"
 
-#: ../src/vgrule-list.c:649
+#: ../src/vgrule-list.c:650
 msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
 msgstr "Anda belum menyetel file penyembunyian dalam setelan Anda."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]