[gnome-screenshot] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Sun, 15 Jul 2012 15:45:13 +0000 (UTC)
commit 68a2d9abcb0c2f063ee182fe00d93803623594c3
Author: Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>
Date: Mon Jul 16 00:44:58 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
po/ja.po | 204 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 108 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d174334..226d79d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,51 +17,60 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screenshot master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-30 10:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-03 20:14+0900\n"
-"Last-Translator: Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 01:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-16 00:36+0900\n"
+"Last-Translator: Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
msgid "Screenshot"
msgstr "ããããããããã"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "ããããããåäãããããããããçåãäåããã"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
+msgid "Save images of your screen or individual windows"
+msgstr "çéãããããããããçåãäåããã"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "çéåäãããããããããããæã"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "çåãããããããããããããããããæã"
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "ããããããããããäå"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Screenshot"
+msgid "About Screenshot"
+msgstr "ããããããããã"
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "ããã"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "çä"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
msgid "C_opy to Clipboard"
msgstr "ããããããããããããã(_O)"
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "åå(_N):"
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
msgid "Save in _folder:"
msgstr "äåããããããã(_F):"
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -70,13 +79,8 @@ msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
msgstr "ãåæããããããããããããããããããæããããã"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
-"been deprecated and it is no longer in use."
-msgstr ""
-"ããããããåæããããææçããéçããããããããããããããããåäã"
-"ããããçåããããããåãããããããããããããããããããããæãã"
-"ãã"
+msgid "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has been deprecated and it is no longer in use."
+msgstr "ããããããåæããããææçããéçããããããããããããããããåäãããããçåããããããåãããããããããããããããããããããæãããã"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
msgid "Screenshot delay"
@@ -100,8 +104,7 @@ msgstr "æåãäåããããããããã"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
-msgstr ""
-"ããããããããããããããããããããããäåãããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããããããããããããããäåãããããããããããã"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
msgid "Include Border"
@@ -132,129 +135,131 @@ msgid "Border Effect"
msgstr "èåããããããã"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
-msgstr ""
-"çåãåçãçãéçããããããããããéæåèãå: \"shadow\"ã\"none\"ã"
-"\"border\""
+msgid "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", \"none\", and \"border\"."
+msgstr "çåãåçãçãéçããããããããããéæåèãå: \"shadow\"ã\"none\"ã\"border\""
-#: ../src/screenshot-application.c:147
+#: ../src/screenshot-application.c:142
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
msgstr "ãããã \"%s\" ãããã \"%s\" ããããã"
-#: ../src/screenshot-application.c:154
+#: ../src/screenshot-application.c:149
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "æåããããããäæããããã?"
-#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
-#: ../src/screenshot-application.c:340 ../src/screenshot-application.c:343
-#: ../src/screenshot-application.c:386 ../src/screenshot-application.c:389
+#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
+#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "ããããããããããååããããã"
-#: ../src/screenshot-application.c:176
+#: ../src/screenshot-application.c:171
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr "ãããããäæããããäãåæãéæããããããäåèããããããã"
-#: ../src/screenshot-application.c:341
+#: ../src/screenshot-application.c:351
msgid "Error creating file"
msgstr "ããããäæããã"
-#: ../src/screenshot-application.c:348 ../src/screenshot-application.c:417
+#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
msgid "Screenshot taken"
msgstr "ããããããããããæåãããã"
-#: ../src/screenshot-application.c:387
+#: ../src/screenshot-application.c:396
msgid "All possible methods failed"
msgstr "ããããææãåæãããã"
-#: ../src/screenshot-application.c:502
+#: ../src/screenshot-application.c:522
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "ååããããããããããããããããããããçæéäãã"
-#: ../src/screenshot-application.c:503
+#: ../src/screenshot-application.c:523
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "çéåäãããããããããåäãååãã"
-#: ../src/screenshot-application.c:504
+#: ../src/screenshot-application.c:524
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "çéåäããããäéãååãã"
-#: ../src/screenshot-application.c:505
+#: ../src/screenshot-application.c:525
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "ããããããããããããããããåçãåãã"
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:526
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "ãããããããããããããããããåçãåãéã"
-#: ../src/screenshot-application.c:507
+#: ../src/screenshot-application.c:527
+msgid "Include the pointer with the screenshot"
+msgstr "ããããããããããããããããããããåãã"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:528
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "æåããæéãçéããããããããããããããæã [çåä]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:507
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
+#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
msgid "seconds"
msgstr "ç"
-#: ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:529
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "åçãçãéçããããããããæåãã (shadowãborderãããã none)"
-#: ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:529
msgid "effect"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:530
msgid "Interactively set options"
msgstr "èåããããããèçãã"
-#: ../src/screenshot-application.c:523
+#: ../src/screenshot-application.c:531
+msgid "Save screenshot directly to this file"
+msgstr "ããããããããããæåããããããäåãã"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:531
+msgid "filename"
+msgstr "ããããå"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:545
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "çéãããããããããããæã"
-#: ../src/screenshot-config.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
-"time.\n"
+#: ../src/screenshot-application.c:683
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"ããããããçå: --window ãããããã --area ããããããåæãæåãããã"
-"ã\n"
+"Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>\n"
+"ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
-#: ../src/screenshot-config.c:61
+#: ../src/screenshot-config.c:56
#, c-format
-msgid ""
-"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
-"time.\n"
-msgstr ""
-"ããããããçå: --area ãããããã --delay ããããããåæãæåãããã"
-"ã\n"
+msgid "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same time.\n"
+msgstr "ããããããçå: --window ãããããã --area ããããããåæãæåããããã\n"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:171
-msgid ""
-"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
-"Please check your installation of gnome-utils"
-msgstr ""
-"ãããããããããååãããããã UI åçãããããèããããããã\n"
-"gnome-utils ãããããããããããããããããçèããããããã"
+#: ../src/screenshot-config.c:63
+#, c-format
+msgid "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same time.\n"
+msgstr "ããããããçå: --area ãããããã --delay ããããããåæãæåããããã\n"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:192
+#: ../src/screenshot-dialog.c:172
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "ããããããããããäå"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.c:188
msgid "Select a folder"
msgstr "ããããããéæ"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:301
+#: ../src/screenshot-dialog.c:285
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Screenshot.png"
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
#, c-format
msgid "Screenshot from %s.png"
msgstr "Screenshot_from_%s.png"
@@ -262,66 +267,66 @@ msgstr "Screenshot_from_%s.png"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
#, c-format
msgid "Screenshot from %s - %d.png"
msgstr "Screenshot_from_%s_%d.png"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
msgid "None"
msgstr "ãã"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149
msgid "Drop shadow"
msgstr "åãäãã"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150
msgid "Border"
msgstr "åçãåãã"
#. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254
msgid "Include _pointer"
msgstr "ããããããããããåãã(_P)"
#. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264
msgid "Include the window _border"
msgstr "ããããããåçãåãã(_B)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
msgid "Apply _effect:"
msgstr "éçããããããã(_E):"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
-msgid "Grab the whole _desktop"
-msgstr "ããããããåä(_D)"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
+msgid "Grab the whole sc_reen"
+msgstr "çéåä(_R)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357
msgid "Grab the current _window"
msgstr "çåãããããã(_W)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
msgid "Select _area to grab"
msgstr "ååããéåãéæ(_A)"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
msgid "Grab _after a delay of"
msgstr "ååãããããåãæé(_A): "
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
msgid "Take Screenshot"
msgstr "ããããããããããåå"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
msgid "Effects"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "ããããããããããåå(_S)"
@@ -329,5 +334,12 @@ msgstr "ããããããããããåå(_S)"
msgid "Error loading the help page"
msgstr "ããããèãèãéãããã"
+#~ msgid ""
+#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
+#~ "Please check your installation of gnome-utils"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããããããããååãããããã UI åçãããããèããããããã\n"
+#~ "gnome-utils ãããããããããããããããããçèããããããã"
+
#~ msgid "Error while saving screenshot"
#~ msgstr "ããããããããããäåããéãããããççãããã"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]