[file-roller] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 3065ded0a1cf71e6a5dc2ebb644a39d07bbd71e9
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Jul 14 13:39:04 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  956 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/zh_TW.po |  974 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 1043 insertions(+), 887 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index e59898b..3315030 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller 3.3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 20:27+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 20:27+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-14 13:38+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-14 13:38+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "äæéæççéé:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "éçäæéæççéé"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1981
-#: ../src/fr-window.c:5452
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1949
+#: ../src/fr-window.c:5322
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "åçæççå"
 
@@ -92,66 +92,70 @@ msgid "Create and modify an archive"
 msgstr "åçåææåçæ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Compression level"
-msgstr "åççç"
+msgid "How to sort files"
+msgstr "åäæåææ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
-"very-fast, fast, normal, maximum."
-msgstr "åææååèåçææäççåçççïåççæåïvery-fastãfastãnormalãmaximumã"
+"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
+"type, time, path."
+msgstr "èäçäçæääæåææãåççæåæïnameãsizeãtypeãtimeãpathã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Default volume size"
-msgstr "éèååååé"
+msgid "Sort type"
+msgstr "æåéå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Display path"
-msgstr "éçèå"
+msgid ""
+"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
+"ascending, descending."
+msgstr "èäéåæéæçæåæåãåççæåæïascendingãdescendingã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Display size"
-msgstr "éçåå"
+msgid "List Mode"
+msgstr "æåæå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Display the path column in the main window."
-msgstr "åäèçäéçèåæäã"
+msgid ""
+"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
+"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
+msgstr "äçãææææãåææåçæäçææååäæåäéçåäïäçãææèæåãåæææèæåçååäéçåçæã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Display the size column in the main window."
-msgstr "åäèçäéçååæäã"
+msgid "Display type"
+msgstr "éçéå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Display the time column in the main window."
-msgstr "åäèçäéçæåæäã"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Display the type column in the main window."
 msgstr "åäèçäéçéåæäã"
 
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Display size"
+msgstr "éçåå"
+
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Display time"
-msgstr "éçæå"
+msgid "Display the size column in the main window."
+msgstr "åäèçäéçååæäã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Display type"
-msgstr "éçéå"
+msgid "Display time"
+msgstr "éçæå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Do not overwrite newer files"
-msgstr "äèèèèæçææ"
+msgid "Display the time column in the main window."
+msgstr "åäèçäéçæåæäã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Editors"
-msgstr "çèå"
+msgid "Display path"
+msgstr "éçèå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Encrypt the archive header"
-msgstr "åååçææé"
+msgid "Display the path column in the main window."
+msgstr "åäèçäéçèåæäã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15
-msgid "How to sort files"
-msgstr "åäæåææ"
+msgid "Use mime icons"
+msgstr "äç mime åç"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
@@ -160,14 +164,12 @@ msgid ""
 msgstr "åæèç true æææææéåäéçåçïèæïïååæäåæçåçéçææçææïèåïã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
-msgid "List Mode"
-msgstr "æåæå"
+msgid "Name column width"
+msgstr "åçæäéå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
-"with the file type."
-msgstr "éåãéåææãåèççæççåæåïäääèææéåçéèã"
+msgid "The default width of the name column in the file list."
+msgstr "åæææåäåçæäçéèéåã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Max history length"
@@ -178,182 +180,78 @@ msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
 msgstr "åãéèéåçãåéåäæåéçæã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Name column width"
-msgstr "åçæäéå"
+msgid "View toolbar"
+msgstr "éçååå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Overwrite existing files"
-msgstr "èèçæçææ"
+msgid "Whether to display the toolbar."
+msgstr "æåéçåååã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Recreate the folders stored in the archive"
-msgstr "éæåçååååçæäçèæå"
+msgid "View statusbar"
+msgstr "éççæå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Sort type"
-msgstr "æåéå"
+msgid "Whether to display the statusbar."
+msgstr "æåéççæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
-msgid "The default size for volumes."
-msgstr "åååçéèååã"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:229
+msgid "View the folders pane"
+msgstr "æèèæåçæ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The default width of the name column in the file list."
-msgstr "åæææåäåçæäçéèéåã"
+msgid "Whether to display the folders pane."
+msgstr "æåéçèæåçæã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
-msgid ""
-"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
-"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
-msgstr "äçãææææãåææåçæäçææååäæåäéçåäïäçãææèæåãåæææèæåçååäéçåçæã"
+msgid "Editors"
+msgstr "çèå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Use mime icons"
-msgstr "äç mime åç"
+msgid ""
+"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
+"with the file type."
+msgstr "éåãéåææãåèççæççåæåïäääèææéåçéèã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
-msgid "View statusbar"
-msgstr "éççæå"
+msgid "Compression level"
+msgstr "åççç"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30 ../src/ui.h:229
-msgid "View the folders pane"
-msgstr "æèèæåçæ"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
+"very-fast, fast, normal, maximum."
+msgstr "åææååèåçææäççåçççïåççæåïvery-fastãfastãnormalãmaximumã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
-msgid "View toolbar"
-msgstr "éçååå"
+msgid "Encrypt the archive header"
+msgstr "åååçææé"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
 msgid ""
-"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
-"type, time, path."
-msgstr "èäçäçæääæåææãåççæåæïnameãsizeãtypeãtimeãpathã"
+"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
+"password will be required to list the archive content as well."
+msgstr "æååååææçæéãåææéèååïèéçåçæååæåéèèåçåçã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Whether to display the folders pane."
-msgstr "æåéçèæåçæã"
+msgid "Overwrite existing files"
+msgstr "èèçæçææ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Whether to display the statusbar."
-msgstr "æåéççæåã"
+msgid "Do not overwrite newer files"
+msgstr "äèèèèæçææ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Whether to display the toolbar."
-msgstr "æåéçåååã"
+msgid "Recreate the folders stored in the archive"
+msgstr "éæåçååååçæäçèæå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:36
-msgid ""
-"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
-"password will be required to list the archive content as well."
-msgstr "æååååææçæéãåææéèååïèéçåçæååæåéèèåçåçã"
+msgid "Default volume size"
+msgstr "éèååååé"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:37
-msgid ""
-"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
-"ascending, descending."
-msgstr "èäéåæéæçæåæåãåççæåæïascendingãdescendingã"
-
-#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "èåéé"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "Location"
-msgstr "äç"
-
-#. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4 ../data/ui/new.ui.h:2
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "ååååç(_V)"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:4
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "åæååææææå(_E)"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
-msgid "_Filename:"
-msgstr "ææåç(_F):"
-
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5905
-msgid "_Location:"
-msgstr "äç(_L):"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
-msgid "_Other Options"
-msgstr "åäéé(_O)"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:6 ../data/ui/password.ui.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "åç(_P):"
-
-#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">éèåç</span>"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "åé"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:362
-msgid "_All files"
-msgstr "ææææ(_A)"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:348
-msgid "_Files:"
-msgstr "ææ(_F):"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:369
-msgid "_Selected files"
-msgstr "åéææ(_S)"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:359
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "äåï*.txt; *.doc"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:1
-msgid ""
-"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
-"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
-"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgstr "<i><b>èææï</b> åçæååææåååçææèåææèåçæäççãçééåçææïéååçåæèåéã</i>"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:2
-msgid "Password"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:3
-msgid "_Encrypt the file list"
-msgstr "ååæææå(_E)"
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:1
-msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "éææèææçææ(_E):"
-
-#. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:2 ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"The file has been modified with an external application. If you don't update "
-"the file in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural ""
-"%d files have been modified with an external application. If you don't "
-"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] "%d åææåçèåéæççåäæéäãåæäææåçæäçææïäææçææéææåã"
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:3
-msgid "_Update"
-msgstr "ææ(_U)"
+msgid "The default size for volumes."
+msgstr "åååçéèååã"
 
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
 msgid "Extract Here"
@@ -381,13 +279,13 @@ msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "äéåççäåçäåæçåçæ"
 
 #: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:157 ../src/dlg-batch-add.c:173
-#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:247
-#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:150 ../src/dlg-batch-add.c:166
+#: ../src/dlg-batch-add.c:195 ../src/dlg-batch-add.c:240
+#: ../src/dlg-batch-add.c:286 ../src/fr-window.c:2874
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "çæåçåçæ"
 
-#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:295
+#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:152 ../src/dlg-batch-add.c:288
 msgid "You have to specify an archive name."
 msgstr "äåéæååçæçåçã"
 
@@ -395,9 +293,9 @@ msgstr "äåéæååçæçåçã"
 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
 msgstr "äææèåçæéåéåèæåäåçåçæ"
 
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:268
-#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:305
-#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6090 ../src/fr-window.c:6266
+#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:269
+#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306
+#: ../src/fr-archive.c:1131 ../src/fr-window.c:5934 ../src/fr-window.c:6110
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "äææéçåçéåã"
 
@@ -405,11 +303,11 @@ msgstr "äææéçåçéåã"
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "çæåéèçåçæã"
 
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5671
 msgid "Open"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5266
+#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5151
 msgid "All archives"
 msgstr "ææåçæ"
 
@@ -417,15 +315,15 @@ msgstr "ææåçæ"
 msgid "All files"
 msgstr "ææææ"
 
-#: ../src/actions.c:844
+#: ../src/actions.c:859
 msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "çæææ Â 2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 
-#: ../src/actions.c:845
+#: ../src/actions.c:860
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "GNOME äçåçæççåçåã"
 
-#: ../src/actions.c:848
+#: ../src/actions.c:863
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -435,80 +333,81 @@ msgstr ""
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-07\n"
 "Ben Wu <hpwu redhat com>, 2002-03"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:99 ../src/dlg-add-folder.c:129
+#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:130
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "çæåææååèåçæä"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add-files.c:102 ../src/dlg-add-folder.c:131
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "äææèåçæéèåèæåâ%sâäçææ"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:148 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add-files.c:150 ../src/ui.h:46
 msgid "Add Files"
 msgstr "ååææ"
 
 #. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
 #. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:164 ../src/dlg-add-folder.c:230
+#: ../src/dlg-add-files.c:166 ../src/dlg-add-folder.c:231
 msgid "Add only if _newer"
 msgstr "åååèæç(_N)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:216
+#: ../src/dlg-add-folder.c:217
 msgid "Add a Folder"
 msgstr "ååèæå"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:231
+#: ../src/dlg-add-folder.c:232
 msgid "_Include subfolders"
 msgstr "åæåçé(_I)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
+#: ../src/dlg-add-folder.c:233
 msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
 msgstr "äåææçèéççèæå(_K)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:235 ../src/dlg-add-folder.c:241
-#: ../src/dlg-add-folder.c:247
+#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:248
 msgid "example: *.o; *.bak"
 msgstr "äåï *.o; *.bak"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236
+#: ../src/dlg-add-folder.c:237
 msgid "Include _files:"
 msgstr "ååææ(_F):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:243
 msgid "E_xclude files:"
 msgstr "äåæææ(_X):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
+#: ../src/dlg-add-folder.c:249
 msgid "_Exclude folders:"
 msgstr "æéçèæå(_E):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:252
+#: ../src/dlg-add-folder.c:253
 msgid "_Load Options"
 msgstr "èåéé(_L)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
+#: ../src/dlg-add-folder.c:254
 msgid "Sa_ve Options"
 msgstr "ååéé(_V)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
+#: ../src/dlg-add-folder.c:255
 msgid "_Reset Options"
 msgstr "éèéé(_R)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:882
+#: ../src/dlg-add-folder.c:883
 msgid "Save Options"
 msgstr "ååéé"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
+#: ../src/dlg-add-folder.c:884
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "ééåç(_O):"
 
-#: ../src/dlg-ask-password.c:122
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/dlg-ask-password.c:119
 #, c-format
-msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-msgstr "èèååçæâ%sâçåçã"
+msgid "Password required for \"%s\""
+msgstr "ã%sãéèçåç "
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:174
+#: ../src/dlg-batch-add.c:167
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -519,17 +418,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7644 ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/dlg-batch-add.c:170 ../src/fr-window.c:7469 ../src/fr-window.c:7471
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "èäçååçååã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:204
+#: ../src/dlg-batch-add.c:197
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
 "folder."
 msgstr "äææèåçæéåççåèæåäåçåçæã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6865
+#: ../src/dlg-batch-add.c:213 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6690
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -540,74 +439,90 @@ msgstr ""
 "\n"
 "äæèåçååï"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6874
+#: ../src/dlg-batch-add.c:222 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6699
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "åçèæå(_F)"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6891
+#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:6716
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "çæåçççåèæåï%sã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:265
+#: ../src/dlg-batch-add.c:258
 msgid "Archive not created"
 msgstr "æåçåçæ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:313
+#: ../src/dlg-batch-add.c:306
 msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "åçæåçååïäèèåååï"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:316
+#: ../src/dlg-batch-add.c:309
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "èå(_O)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4205 ../src/fr-window.c:6895 ../src/fr-window.c:6914
-#: ../src/fr-window.c:6919
+#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
+#: ../src/fr-window.c:4099 ../src/fr-window.c:6720 ../src/fr-window.c:6739
+#: ../src/fr-window.c:6744
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "æéèèåç"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4368 ../src/fr-window.c:4448
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4262 ../src/fr-window.c:4342
 #, c-format
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "ääææèåçæéåèæåâ%sâäååçæèå"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:333 ../src/dlg-extract.c:431 ../src/ui.h:121
 msgid "Extract"
 msgstr "èé"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:380
+#: ../src/dlg-extract.c:350 ../src/ui/delete.ui.h:2
+msgid "_Files:"
+msgstr "ææ(_F):"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:361 ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "äåï*.txt; *.doc"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:364 ../src/ui/delete.ui.h:4
+msgid "_All files"
+msgstr "ææææ(_A)"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:371 ../src/ui/delete.ui.h:5
+msgid "_Selected files"
+msgstr "åéææ(_S)"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:382
 msgid "Actions"
 msgstr "åä"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:396
+#: ../src/dlg-extract.c:398
 msgid "Re-crea_te folders"
 msgstr "éæåçèæå(_E)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:400
+#: ../src/dlg-extract.c:402
 msgid "Over_write existing files"
 msgstr "èåææçææ(_W)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:404
+#: ../src/dlg-extract.c:406
 msgid "Do not e_xtract older files"
 msgstr "äèéèèçææ(_X)"
 
-#: ../src/dlg-new.c:427
+#: ../src/dlg-new.c:428
 msgctxt "File"
 msgid "New"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/dlg-new.c:440
+#: ../src/dlg-new.c:441
 msgctxt "File"
 msgid "Save"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:219
+#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "åèæåæççåæççåéçéèï"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:287
+#: ../src/dlg-package-installer.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no command installed for %s files.\n"
@@ -616,54 +531,35 @@ msgstr ""
 "äæåèçæ %s ææçæççåã\n"
 "æåèæååäéåéåææçæäï"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:292
+#: ../src/dlg-package-installer.c:293
 msgid "Could not open this file type"
 msgstr "çæéåéåææéå"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:295
+#: ../src/dlg-package-installer.c:296
 msgid "_Search Command"
 msgstr "æåæä(_S)"
 
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/dlg-prop.c:106
-msgid "Location:"
-msgstr "äçï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:118
-msgctxt "File"
-msgid "Name:"
-msgstr "åçï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:124
+#: ../src/dlg-prop.c:88
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "%s çåæ"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:133
-msgid "Last modified:"
-msgstr "äæææï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:143
-msgid "Archive size:"
-msgstr "åçæååï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:154
-msgid "Content size:"
-msgstr "ååååï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:174
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "åççï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:189
-msgid "Number of files:"
-msgstr "æææçï"
-
 #: ../src/dlg-update.c:163
 #, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
 msgstr "æåææåçæã%2$sãäçææã%1$sãï"
 
+#. secondary text
+#: ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203 ../src/ui/update.ui.h:2
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has been modified with an external application. If you don't update "
+"the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural ""
+"%d files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] "%d åææåçèåéæççåäæéäãåæäææåçæäçææïäææçææéææåã"
+
 #: ../src/dlg-update.c:192
 #, c-format
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
@@ -706,174 +602,177 @@ msgstr "æçåçææåäèçæã%sãçæææåãèçåè
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "çæèèæææå"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1158
+#: ../src/fr-archive.c:1111
 msgid "File not found."
 msgstr "æäåææã"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1261
+#: ../src/fr-archive.c:1217
 #, c-format
 msgid "Archive not found"
 msgstr "æäååçæ"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2398
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "äææèåçæéã"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2398
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "äèäæéçåçéå"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2439
+#: ../src/fr-archive.c:2410
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "äçæååçæåååçæèèã"
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:324
-#: ../src/fr-command-tar.c:307
-msgid "Adding file: "
-msgstr "æåååææï"
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:323
+#: ../src/fr-command-tar.c:302
+#, c-format
+msgid "Adding \"%s\""
+msgstr "æåååã%sã"
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:418 ../src/fr-command-rar.c:451
-#: ../src/fr-command-tar.c:426
-msgid "Extracting file: "
-msgstr "æåèéææï"
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:417 ../src/fr-command-rar.c:450
+#: ../src/fr-command-tar.c:421
+#, c-format
+msgid "Extracting \"%s\""
+msgstr "æåèéã%sã"
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:402 ../src/fr-command-tar.c:372
-msgid "Removing file: "
-msgstr "æåçéææï"
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-rar.c:401 ../src/fr-command-tar.c:367
+#, c-format
+msgid "Removing \"%s\""
+msgstr "æåçéã%sã"
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:584
+#: ../src/fr-command-rar.c:583
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "æäåååèçï%s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2315
+#: ../src/fr-command-tar.c:376
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "ååçæäåéææ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:485
+#: ../src/fr-command-tar.c:480
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "éæåçææ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:736
+#: ../src/fr-command-tar.c:721
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "èåææ"
 
-#: ../src/fr-init.c:58
+#: ../src/fr-init.c:61
 msgid "7-Zip (.7z)"
 msgstr "7-Zip æå (.7z)"
 
-#: ../src/fr-init.c:59
+#: ../src/fr-init.c:62
 msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
 msgstr "äç 7z åçç Tar ææ (.tar.7z)"
 
-#: ../src/fr-init.c:60
+#: ../src/fr-init.c:63
 msgid "Ace (.ace)"
 msgstr "Ace æå (.ace)"
 
-#: ../src/fr-init.c:62
+#: ../src/fr-init.c:65
 msgid "Ar (.ar)"
 msgstr "Ar æå (.ar)"
 
-#: ../src/fr-init.c:63
+#: ../src/fr-init.c:66
 msgid "Arj (.arj)"
 msgstr "Arj æå (.arj)"
 
-#: ../src/fr-init.c:65
+#: ../src/fr-init.c:68
 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
 msgstr "äç bzip2 åçç Tar ææ (.tar.bz2)"
 
-#: ../src/fr-init.c:67
+#: ../src/fr-init.c:70
 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
 msgstr "äç bzip åçç Tar ææ (.tar.bz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:68
+#: ../src/fr-init.c:71
 msgid "Cabinet (.cab)"
 msgstr "ååæ (.cab)"
 
-#: ../src/fr-init.c:69
+#: ../src/fr-init.c:72
 msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
 msgstr "Rar åçæçæ (.cbr)"
 
-#: ../src/fr-init.c:70
+#: ../src/fr-init.c:73
 msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
 msgstr "Zip åçæçæ (.cbz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:73
+#: ../src/fr-init.c:76
 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
 msgstr "äç gzip åçç Tar ææ (.tar.gz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:76
+#: ../src/fr-init.c:79
 msgid "Ear (.ear)"
 msgstr "Ear æå (.ear)"
 
-#: ../src/fr-init.c:77
+#: ../src/fr-init.c:80
 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
 msgstr "èåèåç zip æ (.exe)"
 
-#: ../src/fr-init.c:79
+#: ../src/fr-init.c:82
 msgid "Jar (.jar)"
 msgstr "Jar æå (.jar)"
 
-#: ../src/fr-init.c:80
+#: ../src/fr-init.c:83
 msgid "Lha (.lzh)"
 msgstr "Lha æå (.lzh)"
 
-#: ../src/fr-init.c:81
+#: ../src/fr-init.c:84
 msgid "Lrzip (.lrz)"
 msgstr "Lrzip æå (.lrz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:85
 msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
 msgstr "äç lrzip åçç Tar ææ (.tar.lrz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:84
+#: ../src/fr-init.c:87
 msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
 msgstr "äç lzip åçç Tar ææ (.tar.lz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:86
+#: ../src/fr-init.c:89
 msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
 msgstr "äç lzma åçç Tar ææ (.tar.lzma)"
 
-#: ../src/fr-init.c:88
+#: ../src/fr-init.c:91
 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
 msgstr "äç lzop åçç Tar ææ (.tar.lzo)"
 
-#: ../src/fr-init.c:89
+#: ../src/fr-init.c:92
 msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
 msgstr "Windows Imaging æå (.wim)"
 
-#: ../src/fr-init.c:90
+#: ../src/fr-init.c:93
 msgid "Rar (.rar)"
 msgstr "Rar æå (.rar)"
 
-#: ../src/fr-init.c:93
+#: ../src/fr-init.c:96
 msgid "Tar uncompressed (.tar)"
 msgstr "æåçç Tar æå (.tar)"
 
-#: ../src/fr-init.c:94
+#: ../src/fr-init.c:97
 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
 msgstr "äç compress åçç Tar ææ (.tar.Z)"
 
-#: ../src/fr-init.c:96
+#: ../src/fr-init.c:99
 msgid "War (.war)"
 msgstr "War æå (.war)"
 
-#: ../src/fr-init.c:97
+#: ../src/fr-init.c:100
 msgid "Xz (.xz)"
 msgstr "Xz (.xz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:98
+#: ../src/fr-init.c:101
 msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
 msgstr "äç xz åçç Tar ææ (.tar.xz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:99
+#: ../src/fr-init.c:102
 msgid "Zoo (.zoo)"
 msgstr "Zoo æå (.zoo)"
 
-#: ../src/fr-init.c:100
+#: ../src/fr-init.c:103
 msgid "Zip (.zip)"
 msgstr "Zip æå (.zip)"
 
@@ -889,251 +788,280 @@ msgstr "åå(_A)"
 msgid "_Extract"
 msgstr "èé(_E)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1517
+#: ../src/fr-window.c:1485
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
 msgstr[0] "%d åçä (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1522
+#: ../src/fr-window.c:1490
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
 msgstr[0] "åéå %d åçä (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1592
+#: ../src/fr-window.c:1560
 msgid "Folder"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../src/fr-window.c:1989
+#: ../src/fr-window.c:1957
 msgid "[read only]"
 msgstr "[åè]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2238
+#: ../src/fr-window.c:2206
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "èæåçæéçâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2306 ../src/fr-window.c:2336
-msgid "Creating archive"
-msgstr "æååçåçæ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2280 ../src/fr-window.c:2318
+#, c-format
+msgid "Creating \"%s\""
+msgstr "æååçã%sã"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2284
+#, c-format
+msgid "Loading \"%s\""
+msgstr "æåèåã%sã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2309
-msgid "Loading archive"
-msgstr "æåèååçæ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2288
+#, c-format
+msgid "Reading \"%s\""
+msgstr "æåèåã%sã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2312
-msgid "Reading archive"
-msgstr "æåèååçæ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2292
+#, c-format
+msgid "Deleting files from \"%s\""
+msgstr "åã%sãäåéææ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2318
-msgid "Testing archive"
-msgstr "æåæèåçæ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2296
+#, c-format
+msgid "Testing \"%s\""
+msgstr "æåæèã%sã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2321
+#: ../src/fr-window.c:2299
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "ååæææå"
 
-#: ../src/fr-window.c:2324 ../src/fr-window.c:2333
-msgid "Copying the file list"
-msgstr "æåèèæææå"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2303
+#, c-format
+msgid "Copying the files to add to \"%s\""
+msgstr "èèææäååã%sã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2327
-msgid "Adding files to archive"
-msgstr "åææååååçæä"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2307
+#, c-format
+msgid "Adding files to \"%s\""
+msgstr "åææåååã%sã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2330
-msgid "Extracting files from archive"
-msgstr "æåååçæäèéææ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2311
+#, c-format
+msgid "Extracting files from \"%s\""
+msgstr "æååã%sãäèéææ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2339
-msgid "Saving archive"
-msgstr "æååååçæ"
+#: ../src/fr-window.c:2314
+msgid "Copying the extracted files to the destination"
+msgstr "åèåççææèèåççç"
 
-#: ../src/fr-window.c:2509
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2322
+#, c-format
+msgid "Saving \"%s\""
+msgstr "æåååã%sã"
+
+#: ../src/fr-window.c:2470
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "éååçæ(_O)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2510
+#: ../src/fr-window.c:2471
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "éçææ(_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2565
-msgid "Archive:"
-msgstr "åçæï"
+#: ../src/fr-window.c:2586
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%'d files remaining"
+msgstr[0] "åé %d åææ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2736
+#: ../src/fr-window.c:2636
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "èåçæåççæ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2759
+#: ../src/fr-window.c:2659
 msgid "Archive created successfully"
 msgstr "åçæåæåçåç"
 
-#: ../src/fr-window.c:2807
-msgid "please waitâ"
+#: ../src/fr-window.c:2717
+msgid "Please waitâ"
 msgstr "èçåâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2892 ../src/fr-window.c:3027
+#: ../src/fr-window.c:2783 ../src/fr-window.c:2921
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "æäçååçæã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2985
+#: ../src/fr-window.c:2879
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "èéæææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2991
+#: ../src/fr-window.c:2885
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "çæéåâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2996
+#: ../src/fr-window.c:2890
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "èååçææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3000
+#: ../src/fr-window.c:2894
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "ååçæäåéæææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3006
+#: ../src/fr-window.c:2900
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "åææååååçææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3010
+#: ../src/fr-window.c:2904
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "æèåçææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3014
+#: ../src/fr-window.c:2908
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "çåååçææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3018
+#: ../src/fr-window.c:2912
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3024
+#: ../src/fr-window.c:2918
 msgid "Command not found."
 msgstr "æäåæäã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3226
+#: ../src/fr-window.c:3121
 msgid "Test Result"
 msgstr "æèçæ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4048 ../src/fr-window.c:8197 ../src/fr-window.c:8231
-#: ../src/fr-window.c:8481
+#: ../src/fr-window.c:3942 ../src/fr-window.c:8020 ../src/fr-window.c:8054
+#: ../src/fr-window.c:8304
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "æäçæéè"
 
-#: ../src/fr-window.c:4074
+#: ../src/fr-window.c:3968
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
 msgstr "äæèåéææåååçåçåçæäïéæéåäåæçåçæï"
 
-#: ../src/fr-window.c:4104
+#: ../src/fr-window.c:3998
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "äæèçéäææåçäåæçåçæåï"
 
-#: ../src/fr-window.c:4107
+#: ../src/fr-window.c:4001
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "åçåçæ(_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:4700 ../src/fr-window.c:5776
+#: ../src/fr-window.c:4594
 msgid "Folders"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../src/fr-window.c:4738
+#: ../src/fr-window.c:4632
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/fr-window.c:4739
+#: ../src/fr-window.c:4633
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/fr-window.c:4740
+#: ../src/fr-window.c:4634
 msgctxt "File"
 msgid "Date Modified"
 msgstr "äæææ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4741
+#: ../src/fr-window.c:4635
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "äç"
 
-#: ../src/fr-window.c:4750
+#: ../src/fr-window.c:4644
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/fr-window.c:5697
+#: ../src/fr-window.c:5564
 msgid "Find:"
 msgstr "åæ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5784
-msgid "Close the folders pane"
-msgstr "ééèæåçæ"
-
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5815
+#: ../src/fr-window.c:5659
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "éåæèäçç(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:5816 ../src/fr-window.c:5828
+#: ../src/fr-window.c:5660 ../src/fr-window.c:5672
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "éåæèäççåçæ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6258
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/fr-window.c:5749 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "äç(_L):"
+
+#: ../src/fr-window.c:6102
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "çæåååçæâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6774
+#: ../src/fr-window.c:6599
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "åäææã%sãï"
 
-#: ../src/fr-window.c:6777
+#: ../src/fr-window.c:6602
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "åæåççåäåææåçååæã%sãäã"
 
-#: ../src/fr-window.c:6784
+#: ../src/fr-window.c:6609
 msgid "Replace _All"
 msgstr "åéåä(_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6785
+#: ../src/fr-window.c:6610
 msgid "_Skip"
 msgstr "çé(_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6786
+#: ../src/fr-window.c:6611
 msgid "_Replace"
 msgstr "åä(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7293
+#: ../src/fr-window.c:7118
 msgid "Last Output"
 msgstr "ääåèåèæ"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7598
+#: ../src/fr-window.c:7423
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "æçåççæïèèåäååçã"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7603
+#: ../src/fr-window.c:7428
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "æçåçåèåççåïèèååäååçã"
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7608
+#: ../src/fr-window.c:7433
 #, c-format
 msgid ""
 "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
 "characters: %s, please type other name."
 msgstr "åçã%sãçæïåçååèåäåäååçï%sïèèååäåçã"
 
-#: ../src/fr-window.c:7644
+#: ../src/fr-window.c:7469
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1144,7 +1072,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/fr-window.c:7471
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1155,108 +1083,176 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7541
 msgid "Rename"
 msgstr "éæåå"
 
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:7542
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "æçèæååç(_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:7542
 msgid "_New file name:"
 msgstr "æçææåç(_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7546
 msgid "_Rename"
 msgstr "éæåå(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7563 ../src/fr-window.c:7582
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "èæåçæéæåå"
 
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7563 ../src/fr-window.c:7582
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "ææçæéæåå"
 
-#: ../src/fr-window.c:8158
+#: ../src/fr-window.c:7981
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ååéçèä"
 
-#: ../src/fr-window.c:8159
+#: ../src/fr-window.c:7982
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "çççèæå(_D):"
 
-#: ../src/fr-window.c:8760
+#: ../src/fr-window.c:8583
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "åææååååçæä"
 
-#: ../src/fr-window.c:8804
+#: ../src/fr-window.c:8627 ../src/main.c:415 ../src/main.c:438
+#: ../src/main.c:459 ../src/main.c:754
 msgid "Extract archive"
 msgstr "èéåçæ"
 
 #. This is the time format used in the "Date Modified" column and
 #. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
 #. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:560
+#: ../src/glib-utils.c:699
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%Yå%mæ%dæ %H:%M"
 
-#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:421
-msgid "Command _Line Output"
-msgstr "åäåèå(_L)"
-
-#: ../src/gtk-utils.c:750
+#: ../src/gtk-utils.c:561
 msgid "Could not display help"
 msgstr "çæéçèææä"
 
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:64
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr "åææåååæåçåçæïçåééçå"
 
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:65
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "åçæ"
 
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr "ååææäèååçæçåçïçåééçå"
 
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:72
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr "èéåçæåæåçèæåïçåééçå"
 
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:73 ../src/main.c:85
 msgid "FOLDER"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:76
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr "èéåçæäèåççåèæåïçåééçå"
 
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:80
 msgid ""
 "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
 "program"
 msgstr "ååçæçèæåäèéåçæçååïçåçæçå"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:84
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr "'--add' è '--extract' ééæäççéèèæå"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:88
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "çéçèäåçççåèæå"
 
-#: ../src/main.c:296 ../src/server.c:444
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "- åçåäæåçæ"
+#: ../src/main.c:92
+msgid "Start as a service"
+msgstr "ååçæå"
+
+#: ../src/main.c:95
+msgid "Show version"
+msgstr "éççæ"
 
-#: ../src/main.c:312 ../src/server.c:457
+#: ../src/main.c:384 ../src/main.c:733 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+msgid "Compress"
+msgstr "åç"
+
+#. manually set name and icon
+#: ../src/main.c:576
 msgid "File Roller"
 msgstr "File Roller"
 
+#: ../src/main.c:602
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "- åçåäæåçæ"
+
+#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "èåéé"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr "æå(_H)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "_About Archive Manager"
+msgstr "éæçåçæçççå(_A)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "çæ(_Q)"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
+msgid "_Filename:"
+msgstr "ææåç(_F):"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "äç"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "åç(_P):"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "åæååææææå(_E)"
+
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "ååååç(_V)"
+
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6
+msgid "_Other Options"
+msgstr "åäéé(_O)"
+
+#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
+msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
+msgstr "ãarchive.tar.xzãéèçåç"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "åé"
+
+#: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
+msgid "C_ommand Line Output:"
+msgstr "åäåèå(_O):"
+
 #: ../src/ui.h:31
 msgid "_Archive"
 msgstr "åçæ(_A)"
@@ -1269,10 +1265,6 @@ msgstr "çè(_E)"
 msgid "_View"
 msgstr "æè(_V)"
 
-#: ../src/ui.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "æå(_H)"
-
 #: ../src/ui.h:35
 msgid "_Arrange Files"
 msgstr "æåææ(_A)"
@@ -1523,3 +1515,89 @@ msgstr "ææäç(_L)"
 #: ../src/ui.h:264
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "ææèåæåæææå"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "åç"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "ååæææå(_E)"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:4
+msgid ""
+"Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
+"archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the "
+"archive is closed the password will be deleted."
+msgstr "èææïåçæååææåååçææèåææèåçæäççãçééåçææïéååçåæèåéã"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:1
+msgctxt "File"
+msgid "Name:"
+msgstr "åçï"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:2
+msgid "Archive size:"
+msgstr "åçæååï"
+
+#. after the colon there is a folder name.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:4
+msgid "Location:"
+msgstr "äçï"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:5
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "åççï"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:6
+msgid "Last modified:"
+msgstr "äæææï"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:7
+msgid "Content size:"
+msgstr "ååååï"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:8
+msgid "Number of files:"
+msgstr "æææçï"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:1
+msgid "_Update"
+msgstr "ææ(_U)"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr "éææèææçææ(_E):"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">éèåç</span>"
+
+#~ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
+#~ msgstr "èèååçæâ%sâçåçã"
+
+#~ msgid "Adding file: "
+#~ msgstr "æåååææï"
+
+#~ msgid "Extracting file: "
+#~ msgstr "æåèéææï"
+
+#~ msgid "Creating archive"
+#~ msgstr "æååçåçæ"
+
+#~ msgid "Loading archive"
+#~ msgstr "æåèååçæ"
+
+#~ msgid "Reading archive"
+#~ msgstr "æåèååçæ"
+
+#~ msgid "Testing archive"
+#~ msgstr "æåæèåçæ"
+
+#~ msgid "Saving archive"
+#~ msgstr "æååååçæ"
+
+#~ msgid "Archive:"
+#~ msgstr "åçæï"
+
+#~ msgid "Close the folders pane"
+#~ msgstr "ééèæåçæ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0652da3..711d00d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller 3.3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 20:27+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:20+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-14 13:38+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-12 10:11+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: \n"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "äæéæççéé:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "éçäæéæççéé"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1981
-#: ../src/fr-window.c:5452
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1949
+#: ../src/fr-window.c:5322
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "åçæççå"
 
@@ -92,68 +92,72 @@ msgid "Create and modify an archive"
 msgstr "åçåææåçæ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Compression level"
-msgstr "åççç"
+msgid "How to sort files"
+msgstr "åäæåææ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
-"very-fast, fast, normal, maximum."
-msgstr ""
-"åææååèåçææäççåçççïåççæåïvery-fastãfastãnormalã"
-"maximumã"
+"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
+"type, time, path."
+msgstr "èäçäçæääæåææãåççæåæïnameãsizeãtypeãtimeãpathã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Default volume size"
-msgstr "éèååååé"
+msgid "Sort type"
+msgstr "æåéå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Display path"
-msgstr "éçèå"
+msgid ""
+"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
+"ascending, descending."
+msgstr "èäéåæéæçæåæåãåççæåæïascendingãdescendingã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Display size"
-msgstr "éçåå"
+msgid "List Mode"
+msgstr "æåæå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Display the path column in the main window."
-msgstr "åäèçäéçèåæäã"
+msgid ""
+"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
+"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
+msgstr ""
+"äçãææææãåææåçæäçææååäæåäéçåäïäçãäèæåãå"
+"æäçèæåçååäéçåçæã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Display the size column in the main window."
-msgstr "åäèçäéçååæäã"
+msgid "Display type"
+msgstr "éçéå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Display the time column in the main window."
-msgstr "åäèçäéçæåæäã"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Display the type column in the main window."
 msgstr "åäèçäéçéåæäã"
 
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Display size"
+msgstr "éçåå"
+
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Display time"
-msgstr "éçæå"
+msgid "Display the size column in the main window."
+msgstr "åäèçäéçååæäã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Display type"
-msgstr "éçéå"
+msgid "Display time"
+msgstr "éçæå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Do not overwrite newer files"
-msgstr "äèèèèæçææ"
+msgid "Display the time column in the main window."
+msgstr "åäèçäéçæåæäã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Editors"
-msgstr "çèå"
+msgid "Display path"
+msgstr "éçèå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Encrypt the archive header"
-msgstr "åååçææé"
+msgid "Display the path column in the main window."
+msgstr "åäèçäéçèåæäã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15
-msgid "How to sort files"
-msgstr "åäæåææ"
+msgid "Use mime icons"
+msgstr "äç mime åç"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
@@ -164,14 +168,12 @@ msgstr ""
 "ææïèåïã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
-msgid "List Mode"
-msgstr "æåæå"
+msgid "Name column width"
+msgstr "åçæäåå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
-"with the file type."
-msgstr "éåãéåææãåèççæççåæåïäääèææéåçéèã"
+msgid "The default width of the name column in the file list."
+msgstr "åæææåäåçæäçéèååã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Max history length"
@@ -182,189 +184,81 @@ msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
 msgstr "åãéèéåçãåéåäæåéçæã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Name column width"
-msgstr "åçæäåå"
+msgid "View toolbar"
+msgstr "éçååå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Overwrite existing files"
-msgstr "èèçæçææ"
+msgid "Whether to display the toolbar."
+msgstr "æåéçåååã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Recreate the folders stored in the archive"
-msgstr "éæåçååååçæäçèæå"
+msgid "View statusbar"
+msgstr "éççæå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Sort type"
-msgstr "æåéå"
+msgid "Whether to display the statusbar."
+msgstr "æåéççæåã"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
-msgid "The default size for volumes."
-msgstr "åååçéèååã"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:229
+msgid "View the folders pane"
+msgstr "æèèæåçæ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The default width of the name column in the file list."
-msgstr "åæææåäåçæäçéèååã"
+msgid "Whether to display the folders pane."
+msgstr "æåéçèæåçæã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
-msgid ""
-"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
-"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
-msgstr ""
-"äçãææææãåææåçæäçææååäæåäéçåäïäçãäèæåãå"
-"æäçèæåçååäéçåçæã"
+msgid "Editors"
+msgstr "çèå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Use mime icons"
-msgstr "äç mime åç"
+msgid ""
+"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
+"with the file type."
+msgstr "éåãéåææãåèççæççåæåïäääèææéåçéèã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
-msgid "View statusbar"
-msgstr "éççæå"
+msgid "Compression level"
+msgstr "åççç"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30 ../src/ui.h:229
-msgid "View the folders pane"
-msgstr "æèèæåçæ"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
+"very-fast, fast, normal, maximum."
+msgstr ""
+"åææååèåçææäççåçççïåççæåïvery-fastãfastãnormalã"
+"maximumã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
-msgid "View toolbar"
-msgstr "éçååå"
+msgid "Encrypt the archive header"
+msgstr "åååçææé"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
 msgid ""
-"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
-"type, time, path."
-msgstr "èäçäçæääæåææãåççæåæïnameãsizeãtypeãtimeãpathã"
+"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
+"password will be required to list the archive content as well."
+msgstr ""
+"æååååææçæéãåææéèååïèéçåçæååæåéèèåçåçã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Whether to display the folders pane."
-msgstr "æåéçèæåçæã"
+msgid "Overwrite existing files"
+msgstr "èèçæçææ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Whether to display the statusbar."
-msgstr "æåéççæåã"
+msgid "Do not overwrite newer files"
+msgstr "äèèèèæçææ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Whether to display the toolbar."
-msgstr "æåéçåååã"
+msgid "Recreate the folders stored in the archive"
+msgstr "éæåçååååçæäçèæå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:36
-msgid ""
-"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
-"password will be required to list the archive content as well."
-msgstr ""
-"æååååææçæéãåææéèååïèéçåçæååæåéèèåçåçã"
+msgid "Default volume size"
+msgstr "éèååååé"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:37
-msgid ""
-"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
-"ascending, descending."
-msgstr "èäéåæéæçæåæåãåççæåæïascendingãdescendingã"
-
-#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "èåéé"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "Location"
-msgstr "äç"
-
-#. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4 ../data/ui/new.ui.h:2
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "ååååç(_V)"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:4
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "åæååææææå(_E)"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
-msgid "_Filename:"
-msgstr "ææåç(_F):"
-
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5905
-msgid "_Location:"
-msgstr "äç(_L):"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
-msgid "_Other Options"
-msgstr "åäéé(_O)"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:6 ../data/ui/password.ui.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "åç(_P):"
-
-#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">éèåç</span>"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "åé"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:362
-msgid "_All files"
-msgstr "ææææ(_A)"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:348
-msgid "_Files:"
-msgstr "ææ(_F):"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:369
-msgid "_Selected files"
-msgstr "åéææ(_S)"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:359
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "äåï*.txt; *.doc"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:1
-msgid ""
-"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
-"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
-"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgstr ""
-"<i><b>èææï</b> åçæååææåååçææèåææèåçæäççãçééå"
-"çææïéååçåæèåéã</i>"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:2
-msgid "Password"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:3
-msgid "_Encrypt the file list"
-msgstr "ååæææå(_E)"
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:1
-msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "éææèææçææ(_E):"
-
-#. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:2 ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"The file has been modified with an external application. If you don't update "
-"the file in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural ""
-"%d files have been modified with an external application. If you don't "
-"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] ""
-"%d åææåçèåéæççåäæéäãåæäææåçæäçææïæææçèæé"
-"ææåã"
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:3
-msgid "_Update"
-msgstr "ææ(_U)"
+msgid "The default size for volumes."
+msgstr "åååçéèååã"
 
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
 msgid "Extract Here"
@@ -392,13 +286,13 @@ msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "äéåççäåçäåæçåçæ"
 
 #: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:157 ../src/dlg-batch-add.c:173
-#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:247
-#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:150 ../src/dlg-batch-add.c:166
+#: ../src/dlg-batch-add.c:195 ../src/dlg-batch-add.c:240
+#: ../src/dlg-batch-add.c:286 ../src/fr-window.c:2874
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "çæåçåçæ"
 
-#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:295
+#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:152 ../src/dlg-batch-add.c:288
 msgid "You have to specify an archive name."
 msgstr "æåéæååçæçåçã"
 
@@ -406,9 +300,9 @@ msgstr "æåéæååçæçåçã"
 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
 msgstr "æææèåçæéåéåèæåäåçåçæ"
 
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:268
-#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:305
-#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6090 ../src/fr-window.c:6266
+#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:269
+#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306
+#: ../src/fr-archive.c:1131 ../src/fr-window.c:5934 ../src/fr-window.c:6110
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "äææéçåçéåã"
 
@@ -416,11 +310,11 @@ msgstr "äææéçåçéåã"
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "çæåéèçåçæã"
 
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5671
 msgid "Open"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5266
+#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5151
 msgid "All archives"
 msgstr "ææåçæ"
 
@@ -428,15 +322,15 @@ msgstr "ææåçæ"
 msgid "All files"
 msgstr "ææææ"
 
-#: ../src/actions.c:844
+#: ../src/actions.c:859
 msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "çæææ Â 2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 
-#: ../src/actions.c:845
+#: ../src/actions.c:860
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "GNOME äçåçæççåçåã"
 
-#: ../src/actions.c:848
+#: ../src/actions.c:863
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -446,80 +340,81 @@ msgstr ""
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2004-07\n"
 "Ben Wu <hpwu redhat com>, 2002-03"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:99 ../src/dlg-add-folder.c:129
+#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:130
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "çæåææååèåçæä"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add-files.c:102 ../src/dlg-add-folder.c:131
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "æææèåçæéèåèæåâ%sâäçææ"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:148 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add-files.c:150 ../src/ui.h:46
 msgid "Add Files"
 msgstr "ååææ"
 
 #. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
 #. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:164 ../src/dlg-add-folder.c:230
+#: ../src/dlg-add-files.c:166 ../src/dlg-add-folder.c:231
 msgid "Add only if _newer"
 msgstr "åååèæç(_N)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:216
+#: ../src/dlg-add-folder.c:217
 msgid "Add a Folder"
 msgstr "ååèæå"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:231
+#: ../src/dlg-add-folder.c:232
 msgid "_Include subfolders"
 msgstr "åæåçé(_I)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
+#: ../src/dlg-add-folder.c:233
 msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
 msgstr "äåææçèéççèæå(_K)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:235 ../src/dlg-add-folder.c:241
-#: ../src/dlg-add-folder.c:247
+#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:248
 msgid "example: *.o; *.bak"
 msgstr "äåï *.o; *.bak"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236
+#: ../src/dlg-add-folder.c:237
 msgid "Include _files:"
 msgstr "ååææ(_F):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:243
 msgid "E_xclude files:"
 msgstr "äåæææ(_X):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
+#: ../src/dlg-add-folder.c:249
 msgid "_Exclude folders:"
 msgstr "æéçèæå(_E):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:252
+#: ../src/dlg-add-folder.c:253
 msgid "_Load Options"
 msgstr "èåéé(_L)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
+#: ../src/dlg-add-folder.c:254
 msgid "Sa_ve Options"
 msgstr "ååéé(_V)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
+#: ../src/dlg-add-folder.c:255
 msgid "_Reset Options"
 msgstr "éèéé(_R)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:882
+#: ../src/dlg-add-folder.c:883
 msgid "Save Options"
 msgstr "ååéé"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
+#: ../src/dlg-add-folder.c:884
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "ééåç(_O):"
 
-#: ../src/dlg-ask-password.c:122
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/dlg-ask-password.c:119
 #, c-format
-msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-msgstr "èèååçæâ%sâçåçã"
+msgid "Password required for \"%s\""
+msgstr "ã%sãéèçåç "
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:174
+#: ../src/dlg-batch-add.c:167
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -530,17 +425,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7644 ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/dlg-batch-add.c:170 ../src/fr-window.c:7469 ../src/fr-window.c:7471
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "èäçååçååã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:204
+#: ../src/dlg-batch-add.c:197
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
 "folder."
 msgstr "æææèåçæéåççåèæåäåçåçæã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6865
+#: ../src/dlg-batch-add.c:213 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6690
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -551,74 +446,90 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ææèåçååï"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6874
+#: ../src/dlg-batch-add.c:222 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6699
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "åçèæå(_F)"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6891
+#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:6716
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "çæåçççåèæåï%sã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:265
+#: ../src/dlg-batch-add.c:258
 msgid "Archive not created"
 msgstr "æåçåçæ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:313
+#: ../src/dlg-batch-add.c:306
 msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "åçæåçååïæèèåååï"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:316
+#: ../src/dlg-batch-add.c:309
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "èå(_O)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4205 ../src/fr-window.c:6895 ../src/fr-window.c:6914
-#: ../src/fr-window.c:6919
+#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
+#: ../src/fr-window.c:4099 ../src/fr-window.c:6720 ../src/fr-window.c:6739
+#: ../src/fr-window.c:6744
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "æéèèåç"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4368 ../src/fr-window.c:4448
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4262 ../src/fr-window.c:4342
 #, c-format
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "æäææèåçæéåèæåâ%sâäååçæèå"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:333 ../src/dlg-extract.c:431 ../src/ui.h:121
 msgid "Extract"
 msgstr "èé"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:380
+#: ../src/dlg-extract.c:350 ../src/ui/delete.ui.h:2
+msgid "_Files:"
+msgstr "ææ(_F):"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:361 ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "äåï*.txt; *.doc"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:364 ../src/ui/delete.ui.h:4
+msgid "_All files"
+msgstr "ææææ(_A)"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:371 ../src/ui/delete.ui.h:5
+msgid "_Selected files"
+msgstr "åéææ(_S)"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:382
 msgid "Actions"
 msgstr "åä"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:396
+#: ../src/dlg-extract.c:398
 msgid "Re-crea_te folders"
 msgstr "éæåçèæå(_E)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:400
+#: ../src/dlg-extract.c:402
 msgid "Over_write existing files"
 msgstr "èåææçææ(_W)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:404
+#: ../src/dlg-extract.c:406
 msgid "Do not e_xtract older files"
 msgstr "äèéèèçææ(_X)"
 
-#: ../src/dlg-new.c:427
+#: ../src/dlg-new.c:428
 msgctxt "File"
 msgid "New"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/dlg-new.c:440
+#: ../src/dlg-new.c:441
 msgctxt "File"
 msgid "Save"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:219
+#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "åèæåæççåæççåéçéèï"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:287
+#: ../src/dlg-package-installer.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no command installed for %s files.\n"
@@ -627,54 +538,37 @@ msgstr ""
 "äæåèçæ %s ææçæççåã\n"
 "æåèæååäéåéåææçæäï"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:292
+#: ../src/dlg-package-installer.c:293
 msgid "Could not open this file type"
 msgstr "çæéåéåææéå"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:295
+#: ../src/dlg-package-installer.c:296
 msgid "_Search Command"
 msgstr "æåæä(_S)"
 
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/dlg-prop.c:106
-msgid "Location:"
-msgstr "äçï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:118
-msgctxt "File"
-msgid "Name:"
-msgstr "åçï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:124
+#: ../src/dlg-prop.c:88
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "%s çåæ"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:133
-msgid "Last modified:"
-msgstr "äæææï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:143
-msgid "Archive size:"
-msgstr "åçæååï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:154
-msgid "Content size:"
-msgstr "ååååï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:174
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "åççï"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:189
-msgid "Number of files:"
-msgstr "æææçï"
-
 #: ../src/dlg-update.c:163
 #, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
 msgstr "æåææåçæã%2$sãäçææã%1$sãï"
 
+#. secondary text
+#: ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203 ../src/ui/update.ui.h:2
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has been modified with an external application. If you don't update "
+"the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural ""
+"%d files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] ""
+"%d åææåçèåéæççåäæéäãåæäææåçæäçææïæææçèæé"
+"ææåã"
+
 #: ../src/dlg-update.c:192
 #, c-format
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
@@ -719,174 +613,177 @@ msgstr ""
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "çæèèæææå"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1158
+#: ../src/fr-archive.c:1111
 msgid "File not found."
 msgstr "æäåææã"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1261
+#: ../src/fr-archive.c:1217
 #, c-format
 msgid "Archive not found"
 msgstr "æäååçæ"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2398
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "æææèåçæéã"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2398
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "äèäæéçåçéå"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2439
+#: ../src/fr-archive.c:2410
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "æçæååçæåååçæèèã"
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:324
-#: ../src/fr-command-tar.c:307
-msgid "Adding file: "
-msgstr "æåååææï"
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:323
+#: ../src/fr-command-tar.c:302
+#, c-format
+msgid "Adding \"%s\""
+msgstr "æåååã%sã"
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:418 ../src/fr-command-rar.c:451
-#: ../src/fr-command-tar.c:426
-msgid "Extracting file: "
-msgstr "æåèéææï"
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:417 ../src/fr-command-rar.c:450
+#: ../src/fr-command-tar.c:421
+#, c-format
+msgid "Extracting \"%s\""
+msgstr "æåèéã%sã"
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:402 ../src/fr-command-tar.c:372
-msgid "Removing file: "
-msgstr "æåçéææï"
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-rar.c:401 ../src/fr-command-tar.c:367
+#, c-format
+msgid "Removing \"%s\""
+msgstr "æåçéã%sã"
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:584
+#: ../src/fr-command-rar.c:583
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "æäåååèçï%s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2315
+#: ../src/fr-command-tar.c:376
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "ååçæäåéææ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:485
+#: ../src/fr-command-tar.c:480
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "éæåçææ"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:736
+#: ../src/fr-command-tar.c:721
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "èåææ"
 
-#: ../src/fr-init.c:58
+#: ../src/fr-init.c:61
 msgid "7-Zip (.7z)"
 msgstr "7-Zip æå (.7z)"
 
-#: ../src/fr-init.c:59
+#: ../src/fr-init.c:62
 msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
 msgstr "äç 7z åçç Tar ææ (.tar.7z)"
 
-#: ../src/fr-init.c:60
+#: ../src/fr-init.c:63
 msgid "Ace (.ace)"
 msgstr "Ace æå (.ace)"
 
-#: ../src/fr-init.c:62
+#: ../src/fr-init.c:65
 msgid "Ar (.ar)"
 msgstr "Ar æå (.ar)"
 
-#: ../src/fr-init.c:63
+#: ../src/fr-init.c:66
 msgid "Arj (.arj)"
 msgstr "Arj æå (.arj)"
 
-#: ../src/fr-init.c:65
+#: ../src/fr-init.c:68
 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
 msgstr "äç bzip2 åçç Tar ææ (.tar.bz2)"
 
-#: ../src/fr-init.c:67
+#: ../src/fr-init.c:70
 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
 msgstr "äç bzip åçç Tar ææ (.tar.bz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:68
+#: ../src/fr-init.c:71
 msgid "Cabinet (.cab)"
 msgstr "ååæ (.cab)"
 
-#: ../src/fr-init.c:69
+#: ../src/fr-init.c:72
 msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
 msgstr "Rar åçæçæ (.cbr)"
 
-#: ../src/fr-init.c:70
+#: ../src/fr-init.c:73
 msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
 msgstr "Zip åçæçæ (.cbz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:73
+#: ../src/fr-init.c:76
 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
 msgstr "äç gzip åçç Tar ææ (.tar.gz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:76
+#: ../src/fr-init.c:79
 msgid "Ear (.ear)"
 msgstr "Ear æå (.ear)"
 
-#: ../src/fr-init.c:77
+#: ../src/fr-init.c:80
 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
 msgstr "èåèåç zip æ (.exe)"
 
-#: ../src/fr-init.c:79
+#: ../src/fr-init.c:82
 msgid "Jar (.jar)"
 msgstr "Jar æå (.jar)"
 
-#: ../src/fr-init.c:80
+#: ../src/fr-init.c:83
 msgid "Lha (.lzh)"
 msgstr "Lha æå (.lzh)"
 
-#: ../src/fr-init.c:81
+#: ../src/fr-init.c:84
 msgid "Lrzip (.lrz)"
 msgstr "Lrzip æå (.lrz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:85
 msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
 msgstr "äç lrzip åçç Tar ææ (.tar.lrz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:84
+#: ../src/fr-init.c:87
 msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
 msgstr "äç lzip åçç Tar ææ (.tar.lz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:86
+#: ../src/fr-init.c:89
 msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
 msgstr "äç lzma åçç Tar ææ (.tar.lzma)"
 
-#: ../src/fr-init.c:88
+#: ../src/fr-init.c:91
 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
 msgstr "äç lzop åçç Tar ææ (.tar.lzo)"
 
-#: ../src/fr-init.c:89
+#: ../src/fr-init.c:92
 msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
 msgstr "Windows Imaging æå (.wim)"
 
-#: ../src/fr-init.c:90
+#: ../src/fr-init.c:93
 msgid "Rar (.rar)"
 msgstr "Rar æå (.rar)"
 
-#: ../src/fr-init.c:93
+#: ../src/fr-init.c:96
 msgid "Tar uncompressed (.tar)"
 msgstr "æåçç Tar æå (.tar)"
 
-#: ../src/fr-init.c:94
+#: ../src/fr-init.c:97
 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
 msgstr "äç compress åçç Tar ææ (.tar.Z)"
 
-#: ../src/fr-init.c:96
+#: ../src/fr-init.c:99
 msgid "War (.war)"
 msgstr "War æå (.war)"
 
-#: ../src/fr-init.c:97
+#: ../src/fr-init.c:100
 msgid "Xz (.xz)"
 msgstr "Xz (.xz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:98
+#: ../src/fr-init.c:101
 msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
 msgstr "äç xz åçç Tar ææ (.tar.xz)"
 
-#: ../src/fr-init.c:99
+#: ../src/fr-init.c:102
 msgid "Zoo (.zoo)"
 msgstr "Zoo æå (.zoo)"
 
-#: ../src/fr-init.c:100
+#: ../src/fr-init.c:103
 msgid "Zip (.zip)"
 msgstr "Zip æå (.zip)"
 
@@ -902,251 +799,280 @@ msgstr "åå(_A)"
 msgid "_Extract"
 msgstr "èé(_E)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1517
+#: ../src/fr-window.c:1485
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
 msgstr[0] "%d åçä (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1522
+#: ../src/fr-window.c:1490
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
 msgstr[0] "åéå %d åçä (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1592
+#: ../src/fr-window.c:1560
 msgid "Folder"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../src/fr-window.c:1989
+#: ../src/fr-window.c:1957
 msgid "[read only]"
 msgstr "[åè]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2238
+#: ../src/fr-window.c:2206
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "èæåçæéçâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2306 ../src/fr-window.c:2336
-msgid "Creating archive"
-msgstr "æååçåçæ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2280 ../src/fr-window.c:2318
+#, c-format
+msgid "Creating \"%s\""
+msgstr "æååçã%sã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2309
-msgid "Loading archive"
-msgstr "æåèååçæ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2284
+#, c-format
+msgid "Loading \"%s\""
+msgstr "æåèåã%sã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2312
-msgid "Reading archive"
-msgstr "æåèååçæ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2288
+#, c-format
+msgid "Reading \"%s\""
+msgstr "æåèåã%sã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2318
-msgid "Testing archive"
-msgstr "æåæèåçæ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2292
+#, c-format
+msgid "Deleting files from \"%s\""
+msgstr "åã%sãäåéææ"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2296
+#, c-format
+msgid "Testing \"%s\""
+msgstr "æåæèã%sã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2321
+#: ../src/fr-window.c:2299
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "ååæææå"
 
-#: ../src/fr-window.c:2324 ../src/fr-window.c:2333
-msgid "Copying the file list"
-msgstr "æåèèæææå"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2303
+#, c-format
+msgid "Copying the files to add to \"%s\""
+msgstr "èèææäååã%sã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2327
-msgid "Adding files to archive"
-msgstr "åææååååçæä"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2307
+#, c-format
+msgid "Adding files to \"%s\""
+msgstr "åææåååã%sã"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2311
+#, c-format
+msgid "Extracting files from \"%s\""
+msgstr "æååã%sãäèéææ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2330
-msgid "Extracting files from archive"
-msgstr "æåååçæäèéææ"
+#: ../src/fr-window.c:2314
+msgid "Copying the extracted files to the destination"
+msgstr "åèåççææèèåççç"
 
-#: ../src/fr-window.c:2339
-msgid "Saving archive"
-msgstr "æååååçæ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2322
+#, c-format
+msgid "Saving \"%s\""
+msgstr "æåååã%sã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2509
+#: ../src/fr-window.c:2470
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "éååçæ(_O)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2510
+#: ../src/fr-window.c:2471
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "éçææ(_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2565
-msgid "Archive:"
-msgstr "åçæï"
+#: ../src/fr-window.c:2586
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%'d files remaining"
+msgstr[0] "åé %d åææ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2736
+#: ../src/fr-window.c:2636
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "èåçæåççæ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2759
+#: ../src/fr-window.c:2659
 msgid "Archive created successfully"
 msgstr "åçæåæåçåç"
 
-#: ../src/fr-window.c:2807
-msgid "please waitâ"
+#: ../src/fr-window.c:2717
+msgid "Please waitâ"
 msgstr "èçåâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2892 ../src/fr-window.c:3027
+#: ../src/fr-window.c:2783 ../src/fr-window.c:2921
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "æäçååçæã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2985
+#: ../src/fr-window.c:2879
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "èéæææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2991
+#: ../src/fr-window.c:2885
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "çæéåâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2996
+#: ../src/fr-window.c:2890
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "èååçææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3000
+#: ../src/fr-window.c:2894
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "ååçæäåéæææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3006
+#: ../src/fr-window.c:2900
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "åææååååçææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3010
+#: ../src/fr-window.c:2904
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "æèåçææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3014
+#: ../src/fr-window.c:2908
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "çåååçææççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3018
+#: ../src/fr-window.c:2912
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ççéèã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3024
+#: ../src/fr-window.c:2918
 msgid "Command not found."
 msgstr "æäåæäã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3226
+#: ../src/fr-window.c:3121
 msgid "Test Result"
 msgstr "æèçæ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4048 ../src/fr-window.c:8197 ../src/fr-window.c:8231
-#: ../src/fr-window.c:8481
+#: ../src/fr-window.c:3942 ../src/fr-window.c:8020 ../src/fr-window.c:8054
+#: ../src/fr-window.c:8304
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "æäçæéè"
 
-#: ../src/fr-window.c:4074
+#: ../src/fr-window.c:3968
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
 msgstr "ææèåéææåååçåçåçæäïéæéåäåæçåçæï"
 
-#: ../src/fr-window.c:4104
+#: ../src/fr-window.c:3998
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "ææèçéäææåçäåæçåçæåï"
 
-#: ../src/fr-window.c:4107
+#: ../src/fr-window.c:4001
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "åçåçæ(_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:4700 ../src/fr-window.c:5776
+#: ../src/fr-window.c:4594
 msgid "Folders"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../src/fr-window.c:4738
+#: ../src/fr-window.c:4632
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/fr-window.c:4739
+#: ../src/fr-window.c:4633
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/fr-window.c:4740
+#: ../src/fr-window.c:4634
 msgctxt "File"
 msgid "Date Modified"
 msgstr "äæææ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4741
+#: ../src/fr-window.c:4635
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "äç"
 
-#: ../src/fr-window.c:4750
+#: ../src/fr-window.c:4644
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/fr-window.c:5697
+#: ../src/fr-window.c:5564
 msgid "Find:"
 msgstr "åæ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5784
-msgid "Close the folders pane"
-msgstr "ééèæåçæ"
-
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5815
+#: ../src/fr-window.c:5659
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "éåæèäçç(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:5816 ../src/fr-window.c:5828
+#: ../src/fr-window.c:5660 ../src/fr-window.c:5672
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "éåæèäççåçæ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6258
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/fr-window.c:5749 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "äç(_L):"
+
+#: ../src/fr-window.c:6102
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "çæåååçæâ%sâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6774
+#: ../src/fr-window.c:6599
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "åäææã%sãï"
 
-#: ../src/fr-window.c:6777
+#: ../src/fr-window.c:6602
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "åæåççåäåææåçååæã%sãäã"
 
-#: ../src/fr-window.c:6784
+#: ../src/fr-window.c:6609
 msgid "Replace _All"
 msgstr "åéåä(_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6785
+#: ../src/fr-window.c:6610
 msgid "_Skip"
 msgstr "çé(_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6786
+#: ../src/fr-window.c:6611
 msgid "_Replace"
 msgstr "åä(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7293
+#: ../src/fr-window.c:7118
 msgid "Last Output"
 msgstr "ääåèåèæ"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7598
+#: ../src/fr-window.c:7423
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "æçåççæïèèåäååçã"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7603
+#: ../src/fr-window.c:7428
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "æçåçåèåççåïèèååäååçã"
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7608
+#: ../src/fr-window.c:7433
 #, c-format
 msgid ""
 "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
 "characters: %s, please type other name."
 msgstr "åçã%sãçæïåçååèåäåäåååï%sïèèååäåçã"
 
-#: ../src/fr-window.c:7644
+#: ../src/fr-window.c:7469
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1157,7 +1083,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/fr-window.c:7471
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1168,108 +1094,176 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7541
 msgid "Rename"
 msgstr "éæåå"
 
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:7542
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "æçèæååç(_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:7542
 msgid "_New file name:"
 msgstr "æçææåç(_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7546
 msgid "_Rename"
 msgstr "éæåå(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7563 ../src/fr-window.c:7582
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "èæåçæéæåå"
 
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7563 ../src/fr-window.c:7582
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "ææçæéæåå"
 
-#: ../src/fr-window.c:8158
+#: ../src/fr-window.c:7981
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ååéçèä"
 
-#: ../src/fr-window.c:8159
+#: ../src/fr-window.c:7982
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "çççèæå(_D):"
 
-#: ../src/fr-window.c:8760
+#: ../src/fr-window.c:8583
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "åææååååçæä"
 
-#: ../src/fr-window.c:8804
+#: ../src/fr-window.c:8627 ../src/main.c:415 ../src/main.c:438
+#: ../src/main.c:459 ../src/main.c:754
 msgid "Extract archive"
 msgstr "èéåçæ"
 
 #. This is the time format used in the "Date Modified" column and
 #. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
 #. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:560
+#: ../src/glib-utils.c:699
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%Yå%mæ%dæ %H:%M"
 
-#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:421
-msgid "Command _Line Output"
-msgstr "åäåèå(_L)"
-
-#: ../src/gtk-utils.c:750
+#: ../src/gtk-utils.c:561
 msgid "Could not display help"
 msgstr "çæéçèææä"
 
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:64
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr "åææåååæåçåçæïçåééçå"
 
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:65
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "åçæ"
 
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr "ååææäèååçæçåçïçåééçå"
 
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:72
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr "èéåçæåæåçèæåïçåééçå"
 
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:73 ../src/main.c:85
 msgid "FOLDER"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:76
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr "èéåçæäèåççåèæåïçåééçå"
 
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:80
 msgid ""
 "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
 "program"
 msgstr "ååçæçèæåäèéåçæçååïçåçæçå"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:84
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr "'--add' è '--extract' ééæäççéèèæå"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:88
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "çéçèäåçççåèæå"
 
-#: ../src/main.c:296 ../src/server.c:444
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "- åçåäæåçæ"
+#: ../src/main.c:92
+msgid "Start as a service"
+msgstr "ååçæå"
+
+#: ../src/main.c:95
+msgid "Show version"
+msgstr "éççæ"
+
+#: ../src/main.c:384 ../src/main.c:733 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+msgid "Compress"
+msgstr "åç"
 
-#: ../src/main.c:312 ../src/server.c:457
+#. manually set name and icon
+#: ../src/main.c:576
 msgid "File Roller"
 msgstr "File Roller"
 
+#: ../src/main.c:602
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "- åçåäæåçæ"
+
+#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "èåéé"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr "æå(_H)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "_About Archive Manager"
+msgstr "éæçåçæçççå(_A)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "çæ(_Q)"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
+msgid "_Filename:"
+msgstr "ææåç(_F):"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "äç"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "åç(_P):"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "åæååææææå(_E)"
+
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "ååååç(_V)"
+
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6
+msgid "_Other Options"
+msgstr "åäéé(_O)"
+
+#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
+msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
+msgstr "ãarchive.tar.xzãéèçåç"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "åé"
+
+#: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
+msgid "C_ommand Line Output:"
+msgstr "åäåèå(_O):"
+
 #: ../src/ui.h:31
 msgid "_Archive"
 msgstr "åçæ(_A)"
@@ -1282,10 +1276,6 @@ msgstr "çè(_E)"
 msgid "_View"
 msgstr "æè(_V)"
 
-#: ../src/ui.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "æå(_H)"
-
 #: ../src/ui.h:35
 msgid "_Arrange Files"
 msgstr "æåææ(_A)"
@@ -1536,3 +1526,91 @@ msgstr "ääç(_L)"
 #: ../src/ui.h:264
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "äèåæåæææå"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "åç"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "ååæææå(_E)"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:4
+msgid ""
+"Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
+"archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the "
+"archive is closed the password will be deleted."
+msgstr ""
+"èææïåçæååææåååçææèåææèåçæäççãçééåçææïé"
+"ååçåæèåéã"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:1
+msgctxt "File"
+msgid "Name:"
+msgstr "åçï"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:2
+msgid "Archive size:"
+msgstr "åçæååï"
+
+#. after the colon there is a folder name.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:4
+msgid "Location:"
+msgstr "äçï"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:5
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "åççï"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:6
+msgid "Last modified:"
+msgstr "äæææï"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:7
+msgid "Content size:"
+msgstr "ååååï"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:8
+msgid "Number of files:"
+msgstr "æææçï"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:1
+msgid "_Update"
+msgstr "ææ(_U)"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr "éææèææçææ(_E):"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">éèåç</span>"
+
+#~ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
+#~ msgstr "èèååçæâ%sâçåçã"
+
+#~ msgid "Adding file: "
+#~ msgstr "æåååææï"
+
+#~ msgid "Extracting file: "
+#~ msgstr "æåèéææï"
+
+#~ msgid "Creating archive"
+#~ msgstr "æååçåçæ"
+
+#~ msgid "Loading archive"
+#~ msgstr "æåèååçæ"
+
+#~ msgid "Reading archive"
+#~ msgstr "æåèååçæ"
+
+#~ msgid "Testing archive"
+#~ msgstr "æåæèåçæ"
+
+#~ msgid "Saving archive"
+#~ msgstr "æååååçæ"
+
+#~ msgid "Archive:"
+#~ msgstr "åçæï"
+
+#~ msgid "Close the folders pane"
+#~ msgstr "ééèæåçæ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]