[gnome-shell] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Assamese translation updated
- Date: Fri, 13 Jul 2012 13:00:43 +0000 (UTC)
commit c4e7d8ed8c7e6448094da44dacc479065ab00ab9
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Fri Jul 13 18:29:53 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 100 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 07c7c67..55352c5 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-03 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-04 22:05+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-13 18:27+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -219,46 +220,46 @@ msgstr "<b>àààààààààà</b>"
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "àààà àààà ààààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà ààà àààààààààà ààààà"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:627
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:629
msgid "Session..."
msgstr "ààààààà..."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:789
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:800
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "àààà àà ààà"
#. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:834
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:845
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(àààà ààààà àààààà ààà)"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:855
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:866
msgid "Not listed?"
msgstr "ààààààààààà ààà?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1023 ../js/ui/endSessionDialog.js:410
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1046 ../js/ui/endSessionDialog.js:410
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:138 ../js/ui/networkAgent.js:153
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:339 ../js/ui/status/bluetooth.js:431
msgid "Cancel"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1028
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1051
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "àààà àà ààà"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1380
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1411
msgid "Login Window"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:130 ../js/ui/userMenu.js:602
-#: ../js/ui/userMenu.js:606 ../js/ui/userMenu.js:715
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:130 ../js/ui/userMenu.js:612
+#: ../js/ui/userMenu.js:616 ../js/ui/userMenu.js:730
msgid "Suspend"
msgstr "ààààà ààà"
@@ -266,8 +267,8 @@ msgstr "ààààà ààà"
msgid "Restart"
msgstr "àààààààà ààà"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:140 ../js/ui/userMenu.js:604
-#: ../js/ui/userMenu.js:606 ../js/ui/userMenu.js:714
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:140 ../js/ui/userMenu.js:614
+#: ../js/ui/userMenu.js:616 ../js/ui/userMenu.js:729
msgid "Power Off"
msgstr "ààààà àà"
@@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "àà àààààà"
msgid "Next week"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../js/ui/dash.js:239 ../js/ui/messageTray.js:1239
+#: ../js/ui/dash.js:239 ../js/ui/messageTray.js:1287
msgid "Remove"
msgstr "àààààà"
@@ -613,51 +614,51 @@ msgstr "àààààààà:"
msgid "Type again:"
msgstr "ààà àààà ààà:"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:693
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:696
msgid "No extensions installed"
msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
#. Translators: argument is an extension UUID.
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:747
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:750
#, c-format
msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s à àààà àààààà àààààà ààà àààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:753
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Hide Errors"
msgstr "àààààààààà àààààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:757 ../js/ui/lookingGlass.js:808
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:760 ../js/ui/lookingGlass.js:811
msgid "Show Errors"
msgstr "àààààààààà àààààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:766
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:769
msgid "Enabled"
msgstr "ààààààààà ààà ààà"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:769 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:772 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
msgid "Disabled"
msgstr "àààààààààà ààà ààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:771
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:774
msgid "Error"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:773
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:776
msgid "Out of date"
msgstr "ààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:775
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:778
msgid "Downloading"
msgstr "ààààà'à ààà àà ààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:796
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:799
msgid "View Source"
msgstr "ààà ààààà ààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:802
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
msgid "Web Page"
msgstr "ààà àààààà"
@@ -667,19 +668,19 @@ msgstr "ààà àààààà"
msgid "Screencast from %d %t"
msgstr "%d %t à ààà àààààààààààà àààààààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1232
+#: ../js/ui/messageTray.js:1280
msgid "Open"
msgstr "àààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1249
+#: ../js/ui/messageTray.js:1297
msgid "Unmute"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1249
+#: ../js/ui/messageTray.js:1297
msgid "Mute"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2528
+#: ../js/ui/messageTray.js:2575
msgid "System Information"
msgstr "ààààààà àààà"
@@ -725,8 +726,8 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àà
#: ../js/ui/networkAgent.js:330
#, c-format
msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
-"s'."
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"'%s'."
msgstr "àààààà àààààààà '%s' ààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààààà àà'ààààà àààààààà"
#: ../js/ui/networkAgent.js:334
@@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "àààà ààààà àààààà ààà"
msgid "Grant this time only"
msgstr "àààà àààààà ààààà àààààà ààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:350 ../js/ui/telepathyClient.js:1103
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:350 ../js/ui/telepathyClient.js:1097
msgid "Reject"
msgstr "àààà ààà"
@@ -1321,58 +1322,38 @@ msgstr "ààààààààà àààààà"
msgid "Connection error"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:675
-#, c-format
-msgid "%s is online."
-msgstr "%s àààààà àààà"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:679
-#, c-format
-msgid "%s is offline."
-msgstr "%s àààààà àààà"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:683
-#, c-format
-msgid "%s is away."
-msgstr "%s àààà àààà"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:686
-#, c-format
-msgid "%s is busy."
-msgstr "%s àààààà àààà"
-
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:901
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:908
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "<b>%X</b> on <b>%A</b> à ààààà àààà"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:907
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:914
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "<b>%A</b> à ààààà àààà, <b>%B %d</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:912
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:919
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "<b>%A</b> à ààààà àààà, <b>%B %d</b>, %Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:954
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:948
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ààààà %s àààààà àààààà"
#. translators: argument is a room name like
#. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1054
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1048
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "%s àà ààààààààà"
@@ -1380,35 +1361,35 @@ msgstr "%s àà ààààààààà"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
#. * for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1062
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1056
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s à àààààà %s à àààààààà àààààà àààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1064 ../js/ui/telepathyClient.js:1143
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1207
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1058 ../js/ui/telepathyClient.js:1137
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1201
msgid "Decline"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1065 ../js/ui/telepathyClient.js:1144
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1208
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1059 ../js/ui/telepathyClient.js:1138
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1202
msgid "Accept"
msgstr "ààààà ààà"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1095
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1089
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "%s à ààà ààààà' àà"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1098
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1092
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "%s - ààà àà"
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1105
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1099
msgid "Answer"
msgstr "ààààà"
@@ -1417,107 +1398,107 @@ msgstr "ààààà"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1137
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1131
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s à àààààà %s àààà ààà"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1172
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1166
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "ààààà àààààà àààààà ààà ààààà %s à àààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1265
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1259
msgid "Network error"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1267
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1261
msgid "Authentication failed"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1269
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1263
msgid "Encryption error"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1271
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1265
msgid "Certificate not provided"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1273
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1267
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1275
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1269
msgid "Certificate expired"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1277
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1271
msgid "Certificate not activated"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1279
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1273
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1281
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1275
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1283
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1277
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "àààààààààà ààà-àààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1285
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1279
msgid "Status is set to offline"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1287
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1281
msgid "Encryption is not available"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1289
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1283
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1291
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1285
msgid "Connection has been refused"
msgstr "ààààà àààà ààà àààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1293
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1287
msgid "Connection can't be established"
msgstr "ààààà àààààà àààà àààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1295
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1289
msgid "Connection has been lost"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1291
msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "àà ààààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1299
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1293
msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààà ààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà àààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1301
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1295
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1303
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1305
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1299
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà àààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1307
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1301
msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"ààààààààààà ààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà àààà ààààààààààààààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1309
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1303
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -1525,26 +1506,26 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààààà ààààà, àààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààà, àààààààààààààà "
"ààààààààààà àààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1311
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1305
msgid "Internal error"
msgstr "àààààààààà àààààà"
#. translators: argument is the account name, like
#. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1321
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1315
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "%s àà ààààà àààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1330
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1324
msgid "Reconnect"
msgstr "àààà ààààà ààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1331
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1325
msgid "Edit account"
msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1377
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1371
msgid "Unknown reason"
msgstr "àààààà àààà"
@@ -1572,35 +1553,39 @@ msgstr "ààà"
msgid "Unavailable"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:563 ../js/ui/userMenu.js:696
+#: ../js/ui/userMenu.js:567 ../js/ui/userMenu.js:706
msgid "Switch User"
msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:564
+#: ../js/ui/userMenu.js:568
msgid "Switch Session"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:679
+#: ../js/ui/userMenu.js:689
msgid "Notifications"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:688
+#: ../js/ui/userMenu.js:698
msgid "System Settings"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:701
+#: ../js/ui/userMenu.js:711
msgid "Log Out"
msgstr "àà ààà ààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:706
+#: ../js/ui/userMenu.js:716
msgid "Lock"
msgstr "àà ààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:734
+#: ../js/ui/userMenu.js:724
+msgid "Install Updates & Restart"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààà & àààààààà ààà"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:749
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "àààààà ààà àààààà àààààààà ààààà ààà àà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:735
+#: ../js/ui/userMenu.js:750
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1733,6 +1718,18 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "%s is online."
+#~ msgstr "%s àààààà àààà"
+
+#~ msgid "%s is offline."
+#~ msgstr "%s àààààà àààà"
+
+#~ msgid "%s is away."
+#~ msgstr "%s àààà àààà"
+
+#~ msgid "%s is busy."
+#~ msgstr "%s àààààà àààà"
+
#~ msgid "Show time with seconds"
#~ msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]