[nautilus-sendto/gnome-3-0] Assamese translation reviewed



commit 695ae1c4aecdbe11af6607b39c57f114d8c8a0d4
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Fri Jul 13 17:20:39 2012 +0530

    Assamese translation reviewed

 po/as.po |  110 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index e14aafe..a911907 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -3,37 +3,38 @@
 # This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package.
 #
 # Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-sendto master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=nautilus-sendto&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=nautilus-sendto&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-02-03 13:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-14 17:00+0530\n"
-"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
-"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as redhat com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-13 16:24+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../src/nautilus-nste.c:92 ../src/nautilus-nste.c:97
 #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:3
 msgid "Send To..."
-msgstr "àààààà ààààà..."
+msgstr "ààààà..."
 
 #: ../src/nautilus-nste.c:93
 msgid "Send file by mail, instant message..."
-msgstr "à-àààà, àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà..."
+msgstr "à-àààà, àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà..."
 
 #: ../src/nautilus-nste.c:98
 msgid "Send files by mail, instant message..."
-msgstr "à-àààà, àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà..."
+msgstr "à-àààà, àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà..."
 
 #: ../src/nautilus-sendto-command.c:572
 msgid "Files"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../src/nautilus-sendto-command.c:783
 #, c-format
@@ -43,57 +44,57 @@ msgstr "àààààà àààààà URI àààà ààààà
 #: ../src/nautilus-sendto-command.c:804
 #, c-format
 msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
-msgstr "àààà-ààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààà: %s\n"
+msgstr "àààààà-ààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààà: %s\n"
 
 #: ../src/nautilus-sendto-command.c:819
 msgid "Could not load any plugins."
-msgstr "àààà ààààà-àà ààààà ààà ààààà à"
+msgstr "àààà ààààà-àà à'à àààà ààà àààààà"
 
 #: ../src/nautilus-sendto-command.c:822
 msgid "Please verify your installation"
-msgstr "ààààààà ààà àààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:1
 msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr "<b>ààààààààà</b>"
+msgstr "<b>àààààà</b>"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:2
 msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>ààààààààààà</b>"
+msgstr "<b>ààààààà</b>"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:4
 msgid "Send _as:"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà: (_a)"
+msgstr "àà àààà ààààà (_a):"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:5
 msgid "Send _packed in:"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà: (_p)"
+msgstr "ààà ààà ààààà (_p):"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:6
 msgid "Send t_o:"
-msgstr "àààààà ààààà: (_o)"
+msgstr "ààààà (_o):"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:7
 msgid "_Send"
-msgstr "ààààà ààà (_S)"
+msgstr "ààààà (_S)"
 
 #: ../src/plugins/evolution/evolution.c:378
 msgid "Email"
-msgstr "à-àààà"
+msgstr "à-àààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot get contact: %s"
-msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà: %s"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààààà: %s"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:186
 #, c-format
 msgid "Could not find contact: %s"
-msgstr "àààààà àààà ààààà: %s"
+msgstr "ààààà àààà ààààà: %s"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:414
 msgid "Cannot create searchable view."
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààà ààààà à"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886
 msgid "Success"
@@ -101,89 +102,88 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888
 msgid "An argument was invalid."
-msgstr "ààà àààà ààà ààà à"
+msgstr "ààà àààà ààà àààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890
 msgid "The address book is busy."
-msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààààà àààà à"
+msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892
 msgid "The address book is offline."
-msgstr "àààààà ààà àààààààà àà-àààà ààà à"
+msgstr "ààààà ààà àààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894
 msgid "The address book does not exist."
-msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààààà ààà à"
+msgstr "ààààà ààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896
 msgid "The \"Me\" contact does not exist."
-msgstr "\"Me\" àààà àààààà àààààà ààà à"
+msgstr "\"Me\" àààà ààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898
 msgid "The address book is not loaded."
-msgstr "àààààà ààà ààààà ààà ààà à"
+msgstr "ààààà ààà à'à ààà àààà àààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900
 msgid "The address book is already loaded."
-msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààà ààà àààà à"
+msgstr "ààààà ààà àààààààà à'à ààà ààààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:902
 msgid "Permission was denied when accessing the address book."
-msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààà àààà à"
+msgstr "ààààà ààà àààààà àààà àààààà àààààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:904
 msgid "The contact was not found."
-msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà à"
+msgstr "ààààà àààà àààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:906
 msgid "This contact ID already exists."
-msgstr "ààààààà ID àààààààà ààààààà ààà à"
+msgstr "àààààà ID àààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:908
 msgid "The protocol is not supported."
-msgstr "àààààààà ààààààà ààà à"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:910
 msgid "The operation was cancelled."
-msgstr "àà ààà ààààà ààà àààà à"
+msgstr "àà ààààààà ààààà ààà ààààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:912
 msgid "The operation could not be cancelled."
-msgstr "ààà ààààà ààà ààààà à"
+msgstr "ààààààà ààààà ààà àààààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:914
 msgid "The address book authentication failed."
-msgstr "ààààà àààà ààààààà àààààà àààààà à"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:916
-msgid ""
-"Authentication is required to access the address book and was not given."
-msgstr "ààààà ààà ààààààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààà ààà ààà à"
+msgid "Authentication is required to access the address book and was not given."
+msgstr "ààààà ààà ààààààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààà ààà àààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:918
 msgid "A secure connection is not available."
-msgstr "àààààà ààààà àààààà ààà à"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:920
 msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
-msgstr "ààààà ààà ààààààààààà ààà CORBA ààààààààà àààààà àààààà àààà à"
+msgstr "ààààà ààà ààààà ààààà ààà CORBA ààààààààà àààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:922
 msgid "The address book source does not exist."
-msgstr "ààààà àààà ààà ààààà ààààààà ààà à"
+msgstr "ààààà àààà ààà ààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:924
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:927
 msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "ààà àààààà àààààà àààààà àààà à"
+msgstr "ààà àààààà àààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../src/plugins/gajim/gajim.c:417
 msgid "Unable to send file"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418
 msgid "There is no connection to gajim remote service."
-msgstr "gajim àààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà ààà à"
+msgstr "gajim àààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/plugins/gajim/gajim.c:442 ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
 msgid "Sending file failed"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../src/plugins/gajim/gajim.c:443
 msgid "Recipient is missing."
-msgstr "àààààà ààààààààà à"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
 msgid "Unknown recipient."
-msgstr "àààààà àààààà à"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../src/plugins/gajim/gajim.c:505
 msgid "Instant Message (Gajim)"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "ààààààà CD/DVD"
 
 #: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:178
 msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr "CD/DVD ààààààà àààààààà"
+msgstr "CD/DVD ààààààààààà"
 
 #: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464
 msgid "Instant Message (Pidgin)"
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "àààààààà àààààà (Pidgin)"
 
 #: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248
 msgid "Removable disks and shares"
-msgstr "ààààààààààà ààààà ààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààà ààààà ààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309
 msgid "UPnP Media Server"
-msgstr "UPnP àààààà àààà"
+msgstr "UPnP àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Last plugin used to send"
 #~ msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà-àà"
@@ -236,14 +236,14 @@ msgstr "UPnP àààààà àààà"
 #~ "nautilus-sendto."
 #~ msgstr ""
 #~ "nautilus-sendto à ààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà-ààà àààà "
-#~ "ààààààà àààààà ààààààà àà à"
+#~ "ààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: "
 #~ "tar.gz, 2: tar.bz2)."
 #~ msgstr ""
 #~ "ààààààà ààààààà àààààààà àààà àààà ààààààà àààààà ààààààà àà (0: zip, 1: tar.gz, "
-#~ "2: tar.bz2) à"
+#~ "2: tar.bz2)à"
 
 #~ msgid "_Send to..."
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà...(_S)"
@@ -273,10 +273,10 @@ msgstr "UPnP àààààà àààà"
 #~ msgstr "àààà-ààà (OBEX Push)"
 
 #~ msgid "The contact selected cannot receive files."
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà à"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà àààà"
 
 #~ msgid "The contact selected is offline."
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà àà-àààà ààààààà ààà à"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà àà-àààà ààààààà àààà"
 
 #~ msgid "No error message"
 #~ msgstr "àààà ààààààà àààààà ààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]