[nemiver] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nemiver] Updated Indonesian translation
- Date: Fri, 13 Jul 2012 02:42:06 +0000 (UTC)
commit defe7241b74dd1ca459bcf4b2e7002af597a9ddb
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Fri Jul 13 09:41:51 2012 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 490 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 265 insertions(+), 225 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 66ea6b7..3d13cf7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nemiver master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nemiver&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-17 14:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-17 21:07+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-13 09:41+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,72 +36,76 @@ msgstr "Nemiver Pengawakutu C/C++"
msgid "Debug Applications"
msgstr "Awakutu Aplikasi"
-#: ../src/main.cc:77
+#: ../src/main.cc:78
msgid "Set the environment of the program to debug"
msgstr "Tata lingkungan program yang akan diawakutu"
-#: ../src/main.cc:86
+#: ../src/main.cc:87
msgid "Attach to a process"
msgstr "Cantol ke suatu proses"
-#: ../src/main.cc:95
+#: ../src/main.cc:96
msgid "Load a core file"
msgstr "Muat suatu berkas core"
-#: ../src/main.cc:103
+#: ../src/main.cc:104
msgid "List the saved debugging sessions"
msgstr "Tampilkan daftar sesi pengawakutuan yang disimpan"
-#: ../src/main.cc:111
+#: ../src/main.cc:112
msgid "Erase the saved debugging sessions"
msgstr "Hapus sesi pengawakutuan yang disimpan"
-#: ../src/main.cc:119
+#: ../src/main.cc:120
msgid "Debug the program that was of session number N"
msgstr "Awakutu program pada sesi nomor N"
-#: ../src/main.cc:127
+#: ../src/main.cc:128
msgid "Execute the last session"
msgstr "Eksekusi sesi terakhir"
-#: ../src/main.cc:135
+#: ../src/main.cc:136
msgid "Enable logging domains DOMAINS"
msgstr "Fungsikan ranah log DOMAINS"
-#: ../src/main.cc:143
+#: ../src/main.cc:144
msgid "Log the debugger output"
msgstr "Catat keluaran pengawakutu"
-#: ../src/main.cc:151
+#: ../src/main.cc:152
msgid "Use this terminal as the debugee's terminal"
msgstr "Gunakan terminal ini sebagai terminal yang diawakutu"
-#: ../src/main.cc:160
+#: ../src/main.cc:161
msgid "Connect to remote target specified by HOST:PORT"
msgstr "Sambung ke target jauh yang dinyatakan oleh HOST:PORT"
-#: ../src/main.cc:169
+#: ../src/main.cc:170
msgid "Where to look for shared libraries loaded by the inferior. Use in conjunction with --remote"
msgstr "Kemana mencari pustaka bersama yang dimuat oleh inferior. Gunakan bersamaan dengan --remote"
-#: ../src/main.cc:179
+#: ../src/main.cc:180
msgid "Set the path of the GDB binary to use to debug the inferior"
msgstr "Tata path biner GDB yang dipakai untuk mengawakutu inferior"
-#: ../src/main.cc:188
+#: ../src/main.cc:189
+msgid "Do not set a breakpoint in 'main' and do not run the inferior either"
+msgstr "Jangan tata breakpoint dalam 'main' dan jangan jalankan inferior juga"
+
+#: ../src/main.cc:198
msgid "Show the version number of Nemiver"
msgstr "Tampilkan nomor versi Nemiver"
-#: ../src/main.cc:254
+#: ../src/main.cc:264
msgid " [<prog-to-debug> [prog-args]]"
msgstr " [<prog-to-debug> [prog-args]]"
-#: ../src/main.cc:257
+#: ../src/main.cc:267
#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:263
msgid "A C/C++ debugger for GNOME"
msgstr "Pengawakutu C/C++ bagi GNOME"
-#: ../src/main.cc:351
+#: ../src/main.cc:361
msgid ""
"Please provide a local copy of the binary you intend to debug remotely.\n"
"Like this:\n"
@@ -109,12 +113,12 @@ msgstr ""
"Mohon sediakan salinan lokal dari biner yang hendak Anda awakutu secara remote.\n"
"Seperti ini:\n"
-#: ../src/main.cc:356
-#: ../src/main.cc:375
+#: ../src/main.cc:366
+#: ../src/main.cc:385
msgid "Otherwise, find below the full set of Nemiver options.\n"
msgstr "Bila tidak, temukan di bawah set lengkap dari opsi Nemiver.\n"
-#: ../src/main.cc:370
+#: ../src/main.cc:380
msgid ""
"Please provide the path to the binary that generated the core file too.\n"
"Like this:\n"
@@ -243,485 +247,493 @@ msgid "Function Name"
msgstr "Nama Fungsi"
#. labels for widget tabs in the status notebook
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:116
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:117
msgid "Context"
msgstr "Konteks"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:117
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:118
msgid "Target Terminal"
msgstr "Terminal Target"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:118
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:119
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpoint"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:119
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:120
msgid "Registers"
msgstr "Register"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:120
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:121
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1667
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:122
+msgid "Expression Monitor"
+msgstr "Pemantau Ekspresi"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1689
msgid "Reached end of file"
msgstr "Mencapai akhir berkas"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1670
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1692
#, c-format
msgid "Could not find string %s"
msgstr "Tak dapat temukan string %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2114
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2070
msgid "Change to Standard Breakpoint"
msgstr "Ubah ke Breakpoint Standar"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2117
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2073
msgid "Change to Countpoint"
msgstr "Ubah ke Countpoint"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2119
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2075
msgid "Remove _Breakpoint"
msgstr "Hapus _Breakpoint"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2122
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2078
msgid "Disable Breakpoint"
msgstr "Matikan Breakpoint"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2124
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2080
msgid "Enable Breakpoint"
msgstr "Aktifkan Breakpoint"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2127
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2083
msgid "Set _Breakpoint"
msgstr "Tata _Breakpoint"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2129
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2085
msgid "Set Countpoint"
msgstr "Tata Countpoint"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2292
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2248
#, c-format
msgid "%s (path=\"%s\", pid=%i)"
msgstr "%s (path=\"%s\", pid=%i)"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2306
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2262
msgid "Connected to remote target!"
msgstr "Tersambung ke target remote!"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2450
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2418
msgid "Program exited"
msgstr "Program keluar"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2484
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2448
msgid "The underlying debugger engine process died."
msgstr "Proses mesin pengawakutu yang melandasi mati."
#. translators: first %s is the signal name, second one is the reason
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2572
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2536
#, c-format
msgid "Target received a signal: %s, %s"
msgstr "Target menerima sinyal: %s, %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2587
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2551
#, c-format
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "Terjadi galat: %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2755
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2714
#, c-format
-msgid "File %s has been modified. Do want to reload it?"
+msgid "File %s has been modified. Do you want to reload it?"
msgstr "Berkas %s telah berubah. Apakah Anda hendak memuat ulang?"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3019
-msgid "_Save Session to Disk"
-msgstr "_Simpan Sesi ke Disk"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3057
+msgid "_Run or Restart"
+msgstr "Jalankan atau Sta_rt Ulang"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3020
-msgid "Save the current debugging session to disk"
-msgstr "Simpan sesi pengawakutuan kini ke disk"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3058
+msgid "Run or Restart the target"
+msgstr "Jalankan atau start ulang target"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3029
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3070
msgid "_Detach From the Running Program"
msgstr "Lepaskan _Dari Program Yang Berjalan"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3030
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3071
msgid "Disconnect the debugger from the running target without killing it"
msgstr "Lepaskan pengawakutu dari target yang berjalan tanpa mematikannya"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3044
-msgid "_Restart"
-msgstr "Sta_rt Ulang"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3086
+msgid "_Save Session to Disk"
+msgstr "_Simpan Sesi ke Disk"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3045
-msgid "Restart the target, killing this process and starting a new one"
-msgstr "Mulai lagi target, mematikan proses ini dan memulai yang baru"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3087
+msgid "Save the current debugging session to disk"
+msgstr "Simpan sesi pengawakutuan kini ke disk"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3058
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3096
+msgid "Set Breakpoint with Dialog..."
+msgstr "Tata Breakpoint dengan Dialog..."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3097
+msgid "Set a breakpoint at the current line using a dialog"
+msgstr "Tatak suatu breakpoint pada baris kini memakai suatu dialog"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3108
+msgid "Set Breakpoint..."
+msgstr "Tata Breakpoint..."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3109
+msgid "Set a breakpoint at a function or line number"
+msgstr "Tata suatu breakpoint pada suatu fungsi atau nomor baris"
+
+#. Depending on the context we will want this string to be
+#. either "Set Breakpoint", or "Remove Breakpoint". Hence
+#. this string is updated by
+#. DBGPerspective::update_toggle_menu_text when needed. So
+#. this initial value is going to be displayed only when
+#. Nemiver is launched with no executable on the command
+#. line.
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3125
+msgid "Toggle _Breakpoint"
+msgstr "Jungkitkan _Breakpoint"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3126
+msgid "Set/Unset a breakpoint at the current cursor location"
+msgstr "Tata/hilangkan breakpoint pada lokasi kursor kini"
+
+#. Depending on the context we will want this string to be
+#. either "Enable Breakpoint", or "Disable
+#. Breakpoint". Hence this string is updated by
+#. DBGPerspective::update_toggle_menu_text when needed. So
+#. this initial value is going to be displayed only when
+#. Nemiver is launched with no executable on the command
+#. line.
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3143
+msgid "Enable/Disable Breakpoint"
+msgstr "Aktifkan/Matikan Breakpoint"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3144
+msgid "Enable or disable the breakpoint that is set at the current cursor location"
+msgstr "Aktifkan atau matikan breakpoint yang ditata pada lokasi kursor kini"
+
+#. Depending on the context we will want this string to be
+#. either "Set Countpoint", or "Change to Countpoint", or
+#. "Change to Standard Breakpoint". Hence
+#. this string is updated by
+#. DBGPerspective::update_toggle_menu_text when needed. So
+#. this initial value is going to be displayed only when
+#. Nemiver is launched with no executable on the command
+#. line.
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3164
+msgid "Toggle _Countpoint"
+msgstr "Jungkitkan _Countpoint"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3165
+msgid "Set/Unset a countpoint at the current cursor location"
+msgstr "Tata/hilangkan countpoint pada lokasi kursor kini"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3175
+msgid "Set Watchpoint with Dialog..."
+msgstr "Tata Watchpoint dengan Dialog..."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3176
+msgid "Set a watchpoint using a dialog"
+msgstr "Tata suatu watchpoint memakai suatu dialog"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3191
msgid "_Next"
msgstr "_Next"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3059
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3192
msgid "Execute next line stepping over the next function, if any"
msgstr "Eksekusi baris selanjutnya melewati fungsi berikutnya, bila ada"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3068
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3201
msgid "_Step"
msgstr "_Step"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3069
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3202
msgid "Execute next line, stepping into the next function, if any"
msgstr "Eksekusi baris berikutnya, masuk ke dalam fungsi berikutnya, bila ada"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3078
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3211
msgid "Step _Out"
msgstr "Step _Out"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3079
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3212
msgid "Finish the execution of the current function"
msgstr "Selesaikan eksekusi dari fungsi kini"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3088
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3221
msgid "Step Into asm"
msgstr "Step Ke asm"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3089
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3222
msgid "Step into the next assembly instruction"
msgstr "Step ke instruksi assembly berikutnya"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3098
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3231
msgid "Step Over asm"
msgstr "Step Lewat asm"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3099
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3232
msgid "Step over the next assembly instruction"
msgstr "Step sampai melewati instruksi assembly berikutnya"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3108
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Lanjutkan"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3241
+msgid "_Continue or start"
+msgstr "_Lanjutkan atau mulai"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3109
-msgid "Continue program execution until the next breakpoint"
-msgstr "Lanjutkan eksekusi program sampai breakpoint berikutnya"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3242
+msgid "Start or continue program execution until the next breakpoint"
+msgstr "Mulai atau lanjutkan eksekusi program sampai breakpoint berikutnya"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3118
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3251
msgid "Run to Cursor"
msgstr "Jalankan sampai Kursor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3119
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3252
msgid "Continue program execution until the currently selected line is reached"
msgstr "Lanjutkan eksekusi program sampai baris yang sedang dipilih dicapai"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3129
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3262
msgid "Jump to Cursor"
msgstr "Lompat ke Kursor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3130
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3263
msgid "Jump to the currently selected line"
msgstr "Lompat ke baris yang sedang dipilih"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3140
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3273
msgid "Jump and Stop to Cursor"
msgstr "Lompat dan Stop ke Kursor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3141
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3274
msgid "Sets a breakpoint to the currently selected line and jump there"
msgstr "Tata breakpoint ke baris yang sedang dipilih dan lompat ke sana"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3153
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3286
msgid "Jump to a Given Location"
msgstr "Lompat ke Lokasi yang Diberikan"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3154
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3287
msgid "Select a given code location and jump there"
msgstr "Pilih lokasi kode yang diberikan dan lompat ke sana"
-#. Depending on the context we will want this string to be
-#. either "Set Breakpoint", or "Remove Breakpoint". Hence
-#. this string is updated by
-#. DBGPerspective::update_toggle_menu_text when needed. So
-#. this initial value is going to be displayed only when
-#. Nemiver is launched with no executable on the command
-#. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3172
-msgid "Toggle _Breakpoint"
-msgstr "Jungkitkan _Breakpoint"
-
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3173
-msgid "Set/Unset a breakpoint at the current cursor location"
-msgstr "Tata/hilangkan breakpoint pada lokasi kursor kini"
-
-#. Depending on the context we will want this string to be
-#. either "Enable Breakpoint", or "Disable
-#. Breakpoint". Hence this string is updated by
-#. DBGPerspective::update_toggle_menu_text when needed. So
-#. this initial value is going to be displayed only when
-#. Nemiver is launched with no executable on the command
-#. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3190
-msgid "Enable/Disable Breakpoint"
-msgstr "Aktifkan/Matikan Breakpoint"
-
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3191
-msgid "Enable or disable the breakpoint that is set at the current cursor location"
-msgstr "Aktifkan atau matikan breakpoint yang ditata pada lokasi kursor kini"
-
-#. Depending on the context we will want this string to be
-#. either "Set Countpoint", or "Change to Countpoint", or
-#. "Change to Standard Breakpoint". Hence
-#. this string is updated by
-#. DBGPerspective::update_toggle_menu_text when needed. So
-#. this initial value is going to be displayed only when
-#. Nemiver is launched with no executable on the command
-#. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3211
-msgid "Toggle _Countpoint"
-msgstr "Jungkitkan _Countpoint"
-
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3212
-msgid "Set/Unset a countpoint at the current cursor location"
-msgstr "Tata/hilangkan countpoint pada lokasi kursor kini"
-
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3222
-msgid "Set Breakpoint..."
-msgstr "Tata Breakpoint..."
-
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3223
-msgid "Set a breakpoint at a function or line number"
-msgstr "Tata suatu breakpoint pada suatu fungsi atau nomor baris"
-
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3232
-msgid "Set Breakpoint with Dialog..."
-msgstr "Tata Breakpoint dengan Dialog..."
-
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3233
-msgid "Set a breakpoint at the current line using a dialog"
-msgstr "Tatak suatu breakpoint pada baris kini memakai suatu dialog"
-
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3244
-msgid "Set Watchpoint with Dialog..."
-msgstr "Tata Watchpoint dengan Dialog..."
-
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3245
-msgid "Set a watchpoint using a dialog"
-msgstr "Tata suatu watchpoint memakai suatu dialog"
-
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3256
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/varinspectordialog.ui.h:1
-msgid "Inspect a Variable"
-msgstr "Periksa sebuah Variabel"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3298
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/exprinspectordialog.ui.h:1
+msgid "Inspect an Expression"
+msgstr "Periksa suatu Ekspresi"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3257
-msgid "Inspect a global or local variable"
-msgstr "Periksa suatu variabel global atau lokal"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3299
+msgid "Inspect a global or local expression"
+msgstr "Periksa suatu ekspresi global atau lokal"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3267
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3309
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/callfunctiondialog.ui.h:1
msgid "Call a Function"
msgstr "Panggil suatu Fungsi"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3268
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3310
msgid "Call a function in the program being debugged"
msgstr "Panggil suatu fungsi di dalam program yang sedang diawakutu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3277
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3319
msgid "Show Global Variables"
msgstr "Tampilkan Variabel Global"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3278
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3320
msgid "Display all global variables"
msgstr "Tampilkan semua variabel global"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3288
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3330
msgid "Refresh Locals"
msgstr "Segarkan Lokal"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3289
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3331
msgid "Refresh the list of variables local to the current function"
msgstr "Segarkan daftar variabel yang lokal terhadap fungsi kini"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3298
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3340
msgid "Show Assembly"
msgstr "Tampilkan Assembly"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3299
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3341
msgid "Show the assembly code of the source code being currently debugged, in another tab"
msgstr "Tampilkan kode assembly dari kode sumber yang sedang diawakutu, dalam tab lain"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3311
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3353
msgid "Switch to Assembly"
msgstr "Pindah ke Assembly"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3312
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3354
msgid "Show the assembly code of the source code being currently debugged"
msgstr "Tampilkan kode assembly dari kode sumber yang sedang diawakutu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3324
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3366
msgid "Switch to Source"
msgstr "Pindah ke Sumber"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3325
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3367
msgid "Show the source code being currently debugged"
msgstr "Tampilkan kode sumber yang sedang diawakutu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3337
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3379
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3338
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3380
msgid "Stop the debugger"
msgstr "Hentikan pengawakutu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3350
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3392
msgid "_View"
msgstr "_Tilikan"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3361
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3403
msgid "Switch to Target Terminal View"
msgstr "Pindah ke Tilikan Terminal Target"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3372
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3414
msgid "Switch to Context View"
msgstr "Pindah ke Tilikan Konteks"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3383
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3425
msgid "Switch to Breakpoints View"
msgstr "Pindah ke Tilikan Breakpoint"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3394
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3436
msgid "Switch to Registers View"
msgstr "Pindah ke Tilikan Register"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3406
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3448
msgid "Switch to Memory View"
msgstr "Pindah ke Tilikan Memori"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3416
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3459
+msgid "Switch to Variables Monitor View"
+msgstr "Pindah ke Tilikan Pemantau Variabel"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3468
msgid "_Debug"
msgstr "_Awakutu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3426
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3478
msgid "_Open Source File..."
msgstr "_Buka Berkas Sumber..."
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3427
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3479
msgid "Open a source file for viewing"
msgstr "Buka suatu berkas sumber untuk dilihat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3436
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3488
msgid "Load _Executable..."
msgstr "Muat _Executable..."
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3437
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3489
msgid "Execute a program"
msgstr "Jalankan program"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3447
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3499
msgid "_Load Core File..."
msgstr "Muat Berkas _Core..."
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3448
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3500
msgid "Load a core file from disk"
msgstr "Muat berkas core dari disk"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3458
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3510
msgid "_Attach to Running Program..."
msgstr "C_antol ke Program yang Sedang Berjalan..."
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3459
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3511
msgid "Debug a program that's already running"
msgstr "Awakutu suatu program yang telah mulai berjalan"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3469
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3521
msgid "_Connect to Remote Target..."
msgstr "Menyambung ke Target _Remote..."
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3470
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3522
msgid "Connect to a debugging server to debug a remote target"
msgstr "Menyambung ke server pengawakutuan untuk mengawakutu target remote"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3481
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3533
msgid "Resume Sa_ved Session..."
msgstr "Lanjutkan Sesi yang _Disimpan..."
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3482
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3534
msgid "Open a previously saved debugging session"
msgstr "Buka sesi pengawakutuan yang sebelumnya telah disimpan"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3492
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3544
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferensi"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3493
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3545
msgid "Edit the properties of the current session"
msgstr "Sunting properti dari sesi saat ini"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3507
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3559
msgid "_Reload Source File"
msgstr "Muat Ulang Be_rkas Sumber"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3508
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3560
msgid "Reloads the source file"
msgstr "Muat ulang berkas sumber"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3517
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3569
msgid "_Close Source File"
msgstr "_Tutup Berkas Sumber"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3518
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3570
msgid "Close the opened file"
msgstr "Buka berkas yang dibuka"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3527
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3579
msgid "_Find"
msgstr "_Cari"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3528
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3580
msgid "Find a text string in file"
msgstr "Cari string teks dalam berkas"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3879
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3939
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Tutup %s"
#. We cannot restart an inferior running on a remote target at
#. the moment.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:5832
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:5897
msgid "Sorry, it's impossible to restart a remote inferior"
msgstr "Maaf, tak mungkin memulai ulang inferior remote"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:5950
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6020
#, c-format
msgid "Could not find file %s"
msgstr "Tak bisa temukan berkas %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6014
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6156
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6191
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6082
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6224
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6259
#, c-format
msgid "Could not load program: %s"
msgstr "Tak bisa memuat program: %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6093
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6153
msgid "You cannot attach to Nemiver itself"
msgstr "Tak bisa mencantol ke Nemiver sendiri"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6098
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6166
msgid "You cannot attach to the underlying debugger engine"
msgstr "Tak bisa mencantol ke mesin pengawakutu yang melandasi"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6381
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6461
msgid "Failed to stop the debugger"
msgstr "Gagal menghentikan pengawakutu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6620
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6705
#, c-format
msgid "Invalid line number: %i"
msgstr "Nomor baris tak valid: %i"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8219
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8306
#, c-format
msgid "There is a program being currently debugged. Do you really want to exit from the debugger?"
msgstr "Ada program yang kini sedang diawakutu. Apakah Anda benar-benar hendak keluar dari pengawakutu?"
@@ -779,8 +791,8 @@ msgid "Loading files from target executable..."
msgstr "Memuat berkas dari executable target..."
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-global-vars-inspector-dialog.cc:301
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:545
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:224
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:547
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:233
#, c-format
msgid ""
"Variable type is: \n"
@@ -797,31 +809,31 @@ msgstr "Variabel Lokal"
msgid "Function Arguments"
msgstr "Argumen Fungsi"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:256
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:127
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:258
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:136
msgid "_Copy Variable Name"
msgstr "_Salin Nama Variabel"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:257
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:128
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:259
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:137
msgid "Copy the variable path expression to the clipboard"
msgstr "Salin ekspresi path variabel ke papan klip"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:268
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:139
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:270
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:148
msgid "_Copy Variable Value"
msgstr "_Salin Nilai Variabel"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:269
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:140
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:271
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:149
msgid "Copy the variable value to the clipboard"
msgstr "Salin nilai variabel ke papan klip"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:280
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:282
msgid "Create Watchpoint"
msgstr "Buat Watchpoint"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:281
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:283
msgid "Create a watchpoint that triggers when the value of the expression changes"
msgstr "Buat watchpoint yang memicu ketika nilai ekspresi berubah"
@@ -914,6 +926,30 @@ msgstr "ID Thread"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-monitor.cc:128
+msgid "In scope expressions"
+msgstr "Ekspresi dalam skup"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-monitor.cc:133
+msgid "Out of scope expressions"
+msgstr "Ekspresi luar skup"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-monitor.cc:237
+msgid "Remove"
+msgstr "Hapus"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-monitor.cc:238
+msgid "Remove selected expressions from the monitor"
+msgstr "Hapus ekspresi yang dipilih dari pemantau"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-monitor.cc:247
+msgid "New..."
+msgstr "Baru..."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-monitor.cc:248
+msgid "Add a new expression to the monitor"
+msgstr "Tambahkan ekpresi baru ke pemantau"
+
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/callfunctiondialog.ui.h:2
msgid "Call a function:"
msgstr "Panggil suatu fungsi:"
@@ -1278,11 +1314,15 @@ msgstr "Lompat ke lokasi:"
msgid "Break at Destination"
msgstr "Break pada Tujuan"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/varinspectordialog.ui.h:2
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/exprinspectordialog.ui.h:2
+msgid "Add to monitor"
+msgstr "Tambah ke pemantau"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/exprinspectordialog.ui.h:3
msgid "_Variable Name:"
msgstr "Nama _Variabel:"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/varinspectordialog.ui.h:3
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/exprinspectordialog.ui.h:4
msgid "_Inspect"
msgstr "Per_iksa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]