[glabels/glabels-3_0] Added Greek help translation



commit 7ea3e026cd5a9968b9bd161f2786dbd360723562
Author: Konstantinos Chortis <cograss yahoo com>
Date:   Thu Jul 12 15:20:36 2012 +0300

    Added Greek help translation

 help/Makefile.am |    2 +-
 help/el/el.po    | 2149 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 2150 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 4da3d10..8a9d800 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -48,4 +48,4 @@ DOC_PAGES = \
 	select.page		\
 	skipfields.page
 
-DOC_LINGUAS = cs de es fr nl ru sl
+DOC_LINGUAS = cs de el es fr nl ru sl
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
new file mode 100644
index 0000000..b07fe3c
--- /dev/null
+++ b/help/el/el.po
@@ -0,0 +1,2149 @@
+# Greek translation for glabels.
+# Copyright (C) 2012 glabels's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glabels package.
+# Konstantinos Chortis <cograss yahoo com>, 2012.
+# surf <cograss yahoo com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glabels glabels-3_0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-12 14:22+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
+"Language-Team: Greek Translation Team\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/skipfields.page:45(None)
+msgid "@@image: 'figures/skip-fields-screenshot.png'; md5=eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7"
+msgstr "@@image: 'figures/skip-fields-screenshot.png'; md5=eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/skipfields.page:53(None)
+msgid "@@image: 'figures/skip-fields-output.png'; md5=b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d"
+msgstr "@@image: 'figures/skip-fields-output.png'; md5=b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d"
+
+#: C/skipfields.page:9(desc)
+msgid "How to skip blank address lines when doing a document merge."
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/skipfields.page:13(name)
+#: C/select.page:13(name)
+#: C/printfile.page:13(name)
+#: C/newlabel.page:13(name)
+#: C/multifile.page:13(name)
+#: C/merge.page:13(name)
+#: C/mergefeatures.page:13(name)
+#: C/merge-ex4.page:13(name)
+#: C/merge-ex3.page:13(name)
+#: C/merge-ex2.page:13(name)
+#: C/merge-ex1.page:13(name)
+#: C/mancreate.page:15(name)
+#: C/labelprop.page:13(name)
+#: C/index.page:11(name)
+#: C/editprop.page:13(name)
+#: C/customtemplate.page:13(name)
+#: C/customize.page:11(name)
+#: C/createnew.page:13(name)
+#: C/basicusage.page:13(name)
+#: C/about.page:13(name)
+msgid "Jim Evins"
+msgstr "Jim Evins"
+
+#: C/skipfields.page:14(email)
+#: C/select.page:14(email)
+#: C/printfile.page:14(email)
+#: C/newlabel.page:14(email)
+#: C/multifile.page:14(email)
+#: C/merge.page:14(email)
+#: C/mergefeatures.page:14(email)
+#: C/merge-ex4.page:14(email)
+#: C/merge-ex3.page:14(email)
+#: C/merge-ex2.page:14(email)
+#: C/merge-ex1.page:14(email)
+#: C/mancreate.page:16(email)
+#: C/labelprop.page:14(email)
+#: C/index.page:12(email)
+#: C/editprop.page:14(email)
+#: C/customtemplate.page:14(email)
+#: C/customize.page:12(email)
+#: C/createnew.page:14(email)
+#: C/basicusage.page:14(email)
+#: C/about.page:14(email)
+msgid "evins snaught com"
+msgstr "evins snaught com"
+
+#: C/skipfields.page:17(name)
+#: C/select.page:17(name)
+#: C/printfile.page:17(name)
+#: C/newlabel.page:17(name)
+#: C/multifile.page:17(name)
+#: C/merge.page:17(name)
+#: C/mergefeatures.page:17(name)
+#: C/merge-ex4.page:17(name)
+#: C/merge-ex3.page:17(name)
+#: C/merge-ex2.page:17(name)
+#: C/merge-ex1.page:17(name)
+#: C/mancreate.page:19(name)
+#: C/labelprop.page:17(name)
+#: C/index.page:15(name)
+#: C/editprop.page:17(name)
+#: C/customtemplate.page:17(name)
+#: C/customize.page:15(name)
+#: C/createnew.page:17(name)
+#: C/basicusage.page:17(name)
+#: C/about.page:17(name)
+msgid "Mario BlÃttermann"
+msgstr "Mario BlÃttermann"
+
+#: C/skipfields.page:18(email)
+#: C/select.page:18(email)
+#: C/printfile.page:18(email)
+#: C/newlabel.page:18(email)
+#: C/multifile.page:18(email)
+#: C/merge.page:18(email)
+#: C/mergefeatures.page:18(email)
+#: C/merge-ex4.page:18(email)
+#: C/merge-ex3.page:18(email)
+#: C/merge-ex2.page:18(email)
+#: C/merge-ex1.page:18(email)
+#: C/mancreate.page:20(email)
+#: C/labelprop.page:18(email)
+#: C/index.page:16(email)
+#: C/editprop.page:18(email)
+#: C/customtemplate.page:18(email)
+#: C/customize.page:16(email)
+#: C/createnew.page:18(email)
+#: C/basicusage.page:18(email)
+#: C/about.page:18(email)
+msgid "mariobl gnome org"
+msgstr "mariobl gnome org"
+
+#: C/skipfields.page:21(p)
+#: C/select.page:21(p)
+#: C/printfile.page:21(p)
+#: C/newlabel.page:21(p)
+#: C/multifile.page:21(p)
+#: C/merge.page:21(p)
+#: C/mergefeatures.page:21(p)
+#: C/merge-ex4.page:21(p)
+#: C/merge-ex3.page:21(p)
+#: C/merge-ex2.page:21(p)
+#: C/merge-ex1.page:21(p)
+#: C/mancreate.page:23(p)
+#: C/labelprop.page:21(p)
+#: C/index.page:19(p)
+#: C/editprop.page:21(p)
+#: C/customtemplate.page:21(p)
+#: C/customize.page:19(p)
+#: C/createnew.page:21(p)
+#: C/basicusage.page:21(p)
+#: C/about.page:21(p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
+
+#: C/skipfields.page:25(title)
+msgid "Skipping blank address lines"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#: C/skipfields.page:27(p)
+msgid "This feature can be best described by a simple example. In the following CSV file, column 5 (ADDR2) contains the second address line for each record. This field is empty in records 1 and 2, but not in record 3. (For this feature to work, the field must be completely empty -- any text, including spaces will defeat this feature.)"
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎ CSV, ÏÏÎÎÎ 5 (ADDR2) ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ 1 ÎÎÎ 2, ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ 3. (ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ - ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ.)"
+
+#: C/skipfields.page:33(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"  LAST,FIRST,MI,ADDR1,ADDR2,CITY,STATE,ZIP\n"
+"  Summers,Joyce,,\"1630 Revello Dr\",,Sunnydale,CA,95037\n"
+"  McGarret,Steve,O,\"404 Piikoi Street\",,Honolulu,HI,96813\n"
+"  Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
+"  "
+msgstr ""
+"\n"
+"  LAST,FIRST,MI,ADDR1,ADDR2,CITY,STATE,ZIP\n"
+"  Summers,Joyce,,\"1630 Revello Dr\",,Sunnydale,CA,95037\n"
+"  McGarret,Steve,O,\"404 Piikoi Street\",,Honolulu,HI,96813\n"
+"  Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
+"  "
+
+#: C/skipfields.page:40(p)
+msgid "In the following screenshot, a single multiline text object has been created to format these addresses. Notice that ${ADDR2} representing the second address line is on a line by itself. (Any additional text on this line, including spaces would defeat this feature.)"
+msgstr "ÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ${ADDR2} ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÎ ÏÎÏ. (ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ.)"
+
+#: C/skipfields.page:46(p)
+msgid "Multi-line address"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/skipfields.page:49(p)
+msgid "Printing this label results in the following output. Notice that the line containing the ${ADDR2} field is completely skipped for the first two records, without printing a blank line."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ${ADDR2} ÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ."
+
+#: C/skipfields.page:54(p)
+msgid "Output"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: C/select.page:9(desc)
+msgid "How to select objects."
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/select.page:25(title)
+msgid "To select objects"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/select.page:27(p)
+msgid "A prerequisite for performing operations on objects is the selection of individual objects or groups of objects. The display area must be in the object selection mode to create new selections, as indicated by an arrow cursor. The object selection mode is selected by the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Select Mode</gui></guiseq> menu item, or the corresponding command on the <gui>Drawing Toolbar</gui>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ. Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ</gui></guiseq>, Î ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ<gui>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ</gui>."
+
+#: C/select.page:38(title)
+msgid "Selecting a single object"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/select.page:39(p)
+msgid "A single object can be selected simply by clicking on the desired object in the display area. Once selected the object will be highlighted with a set of resizing handles."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ."
+
+#: C/select.page:46(title)
+msgid "Aggregate object selections"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/select.page:47(p)
+msgid "Multiple objects can be selected by first selecting the first object as above and then by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting additional objects. Individual objects can be added to an existing selection at any time by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting the desired objects. All objects can also be selected by using the <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</gui></guiseq> menu item. All objects in an aggregate object selection will be highlighted."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <key>Ctrl</key> ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ <key>Ctrl</key> ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui> <gui>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ</gui></guiseq>. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ¸ÎÏÎ."
+
+#: C/select.page:60(title)
+msgid "Area selections"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/select.page:62(p)
+msgid "Multiple objects can also be selected by clicking an empty area and dragging to form a rectangular area. When released, all objects contained in the area will form an aggregate selection. An area selection can be used to add to an existing selection by holding the <key>Ctrl</key> key while performing the selection."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ, ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <key>Ctrl</key> ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/select.page:72(title)
+msgid "Unselecting objects"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/select.page:74(p)
+msgid "Individual objects can be removed from an existing selection by holding the <key>Ctrl</key> key while clicking on a previously selected object. An entire selection can be dismissed by using the <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Un-select All</gui></guiseq> menu item or by simply clicking any empty space in the display area. Once an object is unselected its highlight is removed."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <key>Ctrl</key> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ</gui></guiseq> Î ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ."
+
+#: C/select.page:86(title)
+msgid "Clipboard Commands"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/select.page:88(p)
+msgid "Object selections can be manipulated using the standard clipboard operations <gui>Cut</gui>, <gui>Copy</gui>, <gui>Paste</gui>, and <gui>Delete</gui>."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎ</gui>, <gui>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</gui>, <gui>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</gui>, ÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui>."
+
+#: C/select.page:94(title)
+msgid "<gui>Cut</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>)"
+msgstr "<gui>ÎÏÎÎÎÏÎ</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>)"
+
+#: C/select.page:96(p)
+msgid "Moves selected objects to the clipboard. The objects are then available for pasting back into the current document or another document."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: C/select.page:103(title)
+msgid "<gui>Copy</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>)"
+msgstr "<gui>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>)"
+
+#: C/select.page:105(p)
+msgid "Copies selected objects to the clipboard without deleting them. The objects are then available for pasting back into the current document or another document."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ, ÏÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: C/select.page:112(title)
+msgid "<gui>Paste</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>)"
+msgstr "<gui>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>)"
+
+#: C/select.page:114(p)
+msgid "Pastes objects from the clipboard into the current document. <app>gLabels</app> can only paste objects from another <app>gLabels</app> document."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ <app>gLabels</app> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ <app>gLabels</app> ÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: C/select.page:121(title)
+msgid "<gui>Delete</gui> (<key>Del</key>)"
+msgstr "<gui>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui> (<key>Del</key>)"
+
+#: C/select.page:123(p)
+msgid "Deletes selected objects without placing them on the clipboard."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/printfile.page:47(None)
+msgid "@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9"
+msgstr "@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/printfile.page:70(None)
+msgid "@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b"
+msgstr "@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b"
+
+#: C/printfile.page:9(desc)
+msgid "How to print your labels and cards."
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ."
+
+#: C/printfile.page:25(title)
+msgid "To print labels and cards"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ"
+
+#: C/printfile.page:27(p)
+msgid "To print labels or cards, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> to display the <gui>Print</gui> dialog. Once print options have been selected, click <gui>Print</gui> to print the labels or cards. To simply preview the results, click <gui>Print Preview</gui> instead."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÎÎÏÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui>. ÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ</gui>."
+
+#: C/printfile.page:34(p)
+msgid "The <gui>Print</gui> dialog allows you to specify the following print options:"
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui> ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ:"
+
+#: C/printfile.page:38(title)
+msgid "The Labels Tab of the Print Dialog"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#: C/printfile.page:41(title)
+msgid "Print control (Simple)"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ (ÎÏÎÏÏ)"
+
+#: C/printfile.page:43(p)
+msgid "For simple labels or cards (no document merge), the job tabbed section contains the following copy controls."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÎÎÏÏÎÏ (ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ), Î ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/printfile.page:48(p)
+#: C/editprop.page:36(p)
+msgid "Print Copy Controls"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/printfile.page:52(p)
+msgid "The number of copies of the label can be selected by choosing the number of full sheets to print, or a specific subset of labels on a single sheet."
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ Î ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ."
+
+#: C/printfile.page:56(p)
+msgid "The mini-preview can also be used to graphically select the subset of labels by clicking the first label on the mini-preview and dragging to the last label."
+msgstr "Î ÎÎÎÎ-ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ-ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/printfile.page:63(title)
+msgid "Print control (Merge)"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ (ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ)"
+
+#: C/printfile.page:65(p)
+msgid "For labels or cards using the document merge (also known as \"mail merge\") capability, the job tabbed section contains the following merge controls instead of copy controls."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ (ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏ \"ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ\") , Î ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/printfile.page:71(p)
+msgid "Print Document Merge Controls"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/printfile.page:75(p)
+#, fuzzy
+msgid "The total number of labels or cards printed is the product of the number of records in the merge source and the number of copies selected. If multiple copies are selected, these can be either collated (copies of the same record grouped together) or un-collated (one copy each record is printed before next copy)."
+msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ Î ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ (ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ) Î ÎÎ-ÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ (ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)."
+
+#: C/printfile.page:82(p)
+msgid "Printing can begin on any label on the first sheet. This can be selected with the <gui>Start on label</gui> spinbutton."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ</gui> spinbutton."
+
+#: C/printfile.page:86(p)
+msgid "The mini-preview can also be used to graphically select this first label, by clicking on the desired label in the mini-preview."
+msgstr "Î ÎÎÎÎ-ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ-ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+
+#: C/printfile.page:93(title)
+msgid "Options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/printfile.page:94(p)
+msgid "The following options can also be selected."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/printfile.page:97(gui)
+msgid "print outlines"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: C/printfile.page:98(p)
+msgid "Print outlines of labels. This option is useful for dry-runs, to test printer alignment."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
+
+#: C/printfile.page:102(gui)
+msgid "print in reverse"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
+
+#: C/printfile.page:103(p)
+msgid "Prints the labels as mirror images. This option is useful for printing on clear labels that will be viewed from the reverse side (e.g. in a car window)."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ (Ï.Ï. ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ)."
+
+#: C/printfile.page:108(gui)
+msgid "print crop marks"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/printfile.page:109(p)
+msgid "Prints crop marks along the edge of the sheet. This option is useful for printing on blank stock, to be cut after printing. This option does not work well with all templates."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ."
+
+#: C/newlabel.page:9(desc)
+msgid "Create a new label or card in <app>gLabels</app>."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/newlabel.page:25(title)
+msgid "To create a new label or card"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: C/newlabel.page:27(p)
+msgid "To create a new label or business card, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui></guiseq> to display the <gui>New Label or Card</gui> dialog. Select the media type and orientation for the new document, then click <gui>OK</gui>. A new document is displayed in the display area of the <app>gLabels</app> window."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ Î ÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ</gui> </guiseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ Î ÎÎÏÏÎ</gui>. ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>OK</gui>. ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ <app>gLabels</app> ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
+
+#: C/multifile.page:9(desc)
+msgid "How to open multiple files at once by using the command line."
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ."
+
+#: C/multifile.page:25(title)
+msgid "To open multiple files from the command line"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ"
+
+#: C/multifile.page:27(p)
+msgid "You can run <app>gLabels</app> from a command line and open a single file or multiple files. To open multiple files from a command line, type the following command, then press <key>Return</key>:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <app>gLabels</app> ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ, ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>Return</key>:"
+
+#: C/multifile.page:33(var)
+msgid "file1.glabels file2.glabels file3.glabels"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ1.glabels ÎÏÏÎÎÎ2.glabels ÎÏÏÎÎÎ3.glabels"
+
+#: C/multifile.page:32(cmd)
+msgid "glabels <placeholder-1/>"
+msgstr "glabels <placeholder-1/>"
+
+#: C/multifile.page:36(p)
+msgid "When the application starts, the files that you specify are displayed in separate <app>gLabels</app> windows."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ <app>gLabels</app> ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+
+#: C/merge.page:9(desc)
+msgid "Merge a data source to create multiple documents."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ."
+
+#: C/merge.page:25(title)
+msgid "Document merge tutorial"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: C/merge.page:27(p)
+msgid "Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that allows a unique label or card to be printed for each record in an external data source. It is however, the most mis-understood feature of <app>glabels</app>. The following examples will step through a couple of common tasks using the document merge feature."
+msgstr "Î ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ (ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ \"ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ\") ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ, ÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ <app>glabels</app>. ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/mergefeatures.page:9(desc)
+msgid "What you may expect from a document merge."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/mergefeatures.page:25(title)
+msgid "Performing a document merge"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: C/mergefeatures.page:27(p)
+msgid "Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that allows a unique label or card to be printed for each record in an external data source."
+msgstr "Î ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ (ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ \"ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ\") ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ Î ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/mergefeatures.page:31(p)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The first step to performing a document merge is to prepare a source document that contains your merge data. This data could be mailing addresses or any other data that you wish to create unique labels or cards for. Currently back-ends only exist for text files and the evolution data server -- others are planned. The currently supported text-file format is very simple: each line is a record; fields are delimited by commas (CSV), tabs, or colons; and newlines can be embedded into fields by using the \"\\n"
+"\" entity. This file could be created using any text editor or could be created by another program or script. A common way of creating CSV files is to export them from a spreadsheet program."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ. ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏ-ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ evolution -- ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ. Î ÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ-ÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎ: ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ (CSV​â), ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ, Î ÎÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ \"\\n"
+"\" ÎÎÏÏÏÎÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ CSV ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎ."
+
+#: C/mergefeatures.page:43(p)
+msgid "A label must then be configured to \"point at\" this data file. To configure the merge properties of a document, choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to display the <gui>merge properties</gui> dialog. This dialog is used to select the exact data file format and file name (location) of the merge data."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ \"ÎÎÎÏÎÎÎ\" ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ</gui> . ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ (ÎÎÏÎ) ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ."
+
+#: C/mergefeatures.page:51(p)
+msgid "Finally, once the label has been configured for a data file, field keys can be inserted into text objects and used as source or data for barcode objects and image filenames for image objects. See <link xref=\"editprop\"/> for more information on using merge data for these object types."
+msgstr "ÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏ ÏÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ barcode ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link xref=\"editprop\"/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/mergefeatures.page:57(p)
+msgid "Now that your label is configured, <app>gLabels</app> will print a unique label for each record in your source document -- substituting fields from each record for field keys in the all text, barcode, and image objects."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÏÎÏ Î ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ, ÏÎ <app>gLabels</app> ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ - ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ barcode, ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: C/mergefeatures.page:62(p)
+msgid "See <link xref=\"merge\"/> for a detailed tutorial on the document merge feature."
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link xref=\"merge\"/> ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/merge-ex4.page:9(desc)
+msgid "Create address labels from a vCard file."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ vCard."
+
+#: C/merge-ex4.page:25(title)
+msgid "Example 4: Address Labels Using a vCard file"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ 4: ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ vCard"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex3.page:53(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex3-1.png'; md5=fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex3-1.png'; md5=fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex3.page:74(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex3-2.png'; md5=51fe322868241d083ec83ae824d927d7"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex3-2.png'; md5=51fe322868241d083ec83ae824d927d7"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex3.page:88(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex3-3.png'; md5=f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex3-3.png'; md5=f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex3.page:99(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex3-4.png'; md5=4415be9d5b59fb57093077bcaece014a"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex3-4.png'; md5=4415be9d5b59fb57093077bcaece014a"
+
+#: C/merge-ex3.page:9(desc)
+msgid "Create address labels from the <app>Evolution</app> address book entries."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ <app>Evolution</app>."
+
+#: C/merge-ex3.page:25(title)
+msgid "Example 3: Address Labels Using the <app>Evolution</app> Addressbook"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ 3: ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ <app>Evolution</app>"
+
+#: C/merge-ex3.page:27(p)
+msgid "Our last party was a great success, and now we need to print mailing address labels for the invitations to a new one. To simplify this, we can use the <app>Evolution</app> addressbook, because the address data of all our friends is stored there."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏ ÏÎÏÏÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ, ÎÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ <app>Evolution</app> , ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ."
+
+#: C/merge-ex3.page:33(p)
+msgid "Depending on how your copy of <app>gLabels</app> was packaged, this option could be unavailable. Support for the <app>Evolution</app> addressbook will only be available if the <app>evolution-data-server</app> and its development files were present when <app>gLabels</app> was built. Please keep this in mind if you build <app>gLabels</app> directly from source."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏ <app>gLabels</app> ÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ , ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ <app>Evolution</app> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ <app>evolution-data-server</app> ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ <app>gLabels</app> . ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÏÎ ÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <app>gLabels</app> ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ."
+
+#: C/merge-ex3.page:39(p)
+msgid "If the <app>gLabels</app> package from your distribution lacks this support, you may wish to contact the package maintainer or file a bug against the package to request it."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎ <app>gLabels</app> ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ Î ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+
+#: C/merge-ex3.page:44(p)
+msgid "In <app>glabels</app> we have created a new <app>gLabels</app> document using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to display the <gui>Merge properties</gui> dialog. We use this dialog to select the source type (in our case <gui>Data from default Evolution addressbook</gui>) as shown."
+msgstr "ÎÏÎ <app>glabels</app> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ <app>glabels</app> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ Avery 5512 \"ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ\" . ÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ</gui> . ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ (ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏ ÎÏÏ <gui>Data from default Evolution addressbook</gui>) ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#: C/merge-ex3.page:54(p)
+#: C/merge-ex2.page:53(p)
+#: C/merge-ex1.page:51(p)
+msgid "Merge properties dialog"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex3.page:58(p)
+msgid "Once we have chosen <gui>Data from default Evolution addressbook </gui> as our merge source, we will get a full list of its content. Initially, all entries are checked. Assuming we were planning a really big party, we could leave this selection untouched (but let's keep our budget in mind). We will now select or unselect certain entries by clicking on the appropriate checkboxes, or we could use the <gui>Select all</gui> and <gui>Unselect all </gui> buttons to activate or deactivate all entries in the address book."
+msgstr "ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ Evolution </gui> ÏÏ ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏ, ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÏÎÎÎ, ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ (ÎÎÎÎ ÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎÏ). ÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ, Î ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ</gui> ÎÎÎ <gui>ÎÏÎÎÏÎ ¹ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ."
+
+#: C/merge-ex3.page:66(p)
+msgid "We can also view each entry in more detail by clicking on the appropriate expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the selections in this dialog, we will click the <gui>OK</gui> button to accept the changes."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ (ÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎ) , ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/merge-ex3.page:71(p)
+#: C/merge-ex2.page:67(p)
+#: C/merge-ex1.page:60(p)
+msgid "Now we start adding objects to our <app>glabels</app> document as shown."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ <app>glabels</app> ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#: C/merge-ex3.page:75(p)
+#: C/merge-ex2.page:71(p)
+#: C/merge-ex1.page:64(p)
+msgid "Adding objects"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex3.page:79(p)
+msgid "In this example we have a single text object again. This text object contains all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ."
+
+#: C/merge-ex3.page:82(p)
+msgid "Now we can print our address labels by selecting the <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> menu item. This will display the print dialog as shown below."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui></guiseq>. ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ."
+
+#: C/merge-ex3.page:89(p)
+#: C/merge-ex2.page:89(p)
+msgid "Printing address labels"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex3.page:93(p)
+#: C/merge-ex2.page:93(p)
+#: C/merge-ex1.page:89(p)
+msgid "Just to make sure our labels are going to look okay, we select the <gui>Print outlines</gui> option and click <gui>Print Preview</gui>. This will display a print preview dialog as shown below."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ</gui>. ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ."
+
+#: C/merge-ex3.page:100(p)
+msgid "Addess labels preview"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex3.page:104(p)
+#: C/merge-ex2.page:104(p)
+msgid "Everything looks good, so we can now load up our printer with the appropriate label stock, print our address labels and start mailing our party invitations."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎ ÎÎÏ."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex2.page:52(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex2.page:70(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=2012870be14752300e0cde420471714a"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=2012870be14752300e0cde420471714a"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex2.page:88(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex2.page:99(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=30d12e946a79e27211b835e38742671c"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=30d12e946a79e27211b835e38742671c"
+
+#: C/merge-ex2.page:9(desc)
+msgid "Create address labels from a CSV file."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ CSV."
+
+#: C/merge-ex2.page:25(title)
+msgid "Example 2: Address labels"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ 2: ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#: C/merge-ex2.page:27(p)
+msgid "In this example we are going to throw a party and need to print mailing address labels for our invitations. We have a list of our closest friends that we created in <app>gnumeric</app> and exported as the following CSV file. It should be noted that not everyone has a middle initial or a two line address."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ <app>gnumeric</app> ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ CSV. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏ Î ÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ."
+
+#: C/merge-ex2.page:33(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"LAST,FIRST,MI,ADDR1,ADDR2,CITY,STATE,ZIP\n"
+",,,,,,,\n"
+"Critter,Ess,S,\"123 Faux St.\",,Alexandria,VA,22310\n"
+"Doe,John,,\"Apt 1X\",\"451 Mystery St.\",Trenton,NJ,08601\n"
+"Summers,Joyce,,\"1630 Revello Dr\",,Sunnydale,CA,95037\n"
+"McGarret,Steve,O,\"404 Piikoi Street\",,Honolulu,HI,96813\n"
+"Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
+"      "
+msgstr ""
+"\n"
+"LAST,FIRST,MI,ADDR1,ADDR2,CITY,STATE,ZIP\n"
+",,,,,,,\n"
+"Critter,Ess,S,\"123 Faux St.\",,Alexandria,VA,22310\n"
+"Doe,John,,\"Apt 1X\",\"451 Mystery St.\",Trenton,NJ,08601\n"
+"Summers,Joyce,,\"1630 Revello Dr\",,Sunnydale,CA,95037\n"
+"McGarret,Steve,O,\"404 Piikoi Street\",,Honolulu,HI,96813\n"
+"Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
+"      "
+
+#: C/merge-ex2.page:43(p)
+msgid "In <app>glabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to display the <gui>merge properties</gui> dialog. We use this dialog to select the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge source (filename) as shown."
+msgstr "ÎÏÎ <app>glabels</app> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ <app>glabels</app> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ Avery 5512 \"ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ\" . ÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ</gui> . ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ (ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏ CSV ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ 1) ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ (ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ) ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex2.page:57(p)
+msgid "Before applying the merge source, we uncheck the first record since it only contains empty fields. It is an artifact of our original <app>gnumeric</app> spreadsheet and would simply waste our first label. We could also unselect any other records that we didn't want to print a label for."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ, ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ. ÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>gnumeric</app> ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ."
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex2.page:62(p)
+#: C/merge-ex1.page:55(p)
+msgid "We can also view each record in more detail by clicking on the appropriate expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the selections in this dialog we click <gui>OK</gui> to accept the changes."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ (ÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎ) , ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex2.page:75(p)
+msgid "In this example we have a single text object. This text object contains all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address. Notice that fields ${ADDR1} and ${ADDR2} are each located with no other text on their own lines. When <app>glabels</app> encounters a field as the only text on a line, it will not expand the line if the field is empty."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ${ADDR1} ÎÎÎ ${ADDR2} ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÎ ÏÎ <app>glabels</app> ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ."
+
+#: C/merge-ex2.page:82(p)
+msgid "Now we can print our address labels by selecting the <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> menu item. This will display print dialog as shown below."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui></guiseq>. ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ."
+
+#: C/merge-ex2.page:100(p)
+msgid "Address labels preview"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex1.page:50(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex1.page:63(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex1.page:84(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex1.page:95(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0"
+
+#: C/merge-ex1.page:9(desc)
+msgid "Create name tags from a CSV file."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ CSV."
+
+#: C/merge-ex1.page:25(title)
+msgid "Example 1: Name Tags"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ 1: ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: C/merge-ex1.page:27(p)
+msgid "In this example we are organizing an orientation party for the new crew members of our ship. We have a list of freshman crew members that we created in <app>gnumeric</app> and exported as the following CSV file. We could have created this file by using a text editor, but heck it is the 23rd century."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ <app>gnumeric</app> ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ CSV. ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎ Î 23ÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: C/merge-ex1.page:33(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"Name,Department,SN\n"
+"\"Jim Kirk\",Management,\"SC937-0176 CEC\"\n"
+"\"Mr. Spock\",Sciences,S179-276SP\n"
+"\"Leonard McCoy\",Medicine,unknown\n"
+"\"Montgomery Scott\",Engineering,SE-197-54T\n"
+"      "
+msgstr ""
+"\n"
+"Name,Department,SN\n"
+"\"Jim Kirk\",Management,\"SC937-0176 CEC\"\n"
+"\"Mr. Spock\",Sciences,S179-276SP\n"
+"\"Leonard McCoy\",Medicine,unknown\n"
+"\"Montgomery Scott\",Engineering,SE-197-54T\n"
+"      "
+
+#: C/merge-ex1.page:41(p)
+msgid "In <app>gLabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document using the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to display the <gui>merge properties</gui> dialog. We use this dialog to select the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge source (filename) as shown."
+msgstr "ÎÏÎ <app>glabels</app> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ <app>glabels</app> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ Avery 5395 \"ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ\" . ÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ</gui> . ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ (ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏ CSV ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ 1) ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ (ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ) ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex1.page:68(p)
+msgid "In this example we have added three text objects and a barcode object. The first text object contains only simple literal text (\"Hello, my name is\"). The second text object contains a single merge field (\"${Name}\") corresponding to the first field of a record (first column of a line) which contains the new crew member's full name. The third text field contains both literal text (\"Department: \") followed by a single merge field (\"${Department}\") corresponding to the second field or the crew member's department. The barcode object is configured to use field (or key) \"SN\" which contains our crew member's starfleet serial number."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ barcode. ÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ (\"Hello, my name is\"). ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ (\"${Name}\") ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ (ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) , Î ÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ (\"Department: \") ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ (\"${Department}\") ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏ „ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ barcode ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ (Î ÎÎÎÎÎÎ) \"SN\" ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ Starfleet ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏ."
+
+#: C/merge-ex1.page:78(p)
+msgid "Now we can print our name tags by selecting the <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> menu item. This will display print dialog as shown below."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui></guiseq>. ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ."
+
+#: C/merge-ex1.page:85(p)
+msgid "Printing name tags"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: C/merge-ex1.page:96(p)
+msgid "Name tags preview"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex1.page:100(p)
+msgid "Everything looks good, so we can now load up our printer with the appropriate label stock, print our name tags and start beaming our guests aboard."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÎ."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:341(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:393(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-template-ellipse-label.png'; md5=ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-ellipse-label.png'; md5=ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:440(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:501(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:727(None)
+msgid "@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872"
+msgstr "@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:790(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287"
+
+#: C/mancreate.page:11(desc)
+msgid "Create your templates manually."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/mancreate.page:27(title)
+msgid "Manually creating new templates"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÏÏÎ"
+
+#. ******************
+#: C/mancreate.page:34(p)
+msgid "This page is a reference guide to manually creating <app>gLabels</app> templates. <app>gLabels</app> templates are defined in simple XML files as described in the DTD: <link href=\"http://glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt\";>glabels-2.3.dtd</link> (this DTD also describes other XML files used by <app>gLabels</app>)."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÏÎ <app>gLabels</app>. ÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <app>gLabels</app> ÏÏ ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ XML ÏÏÏÏÏÏÎ, ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ DTD: <link href=\"http://glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt\";>glabels-2.3.dtd</link> (ÎÏÏÏ ÏÎ DTD ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ XML ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ <app>gLabels</app>)."
+
+#: C/mancreate.page:39(p)
+msgid "Manually created template files should be placed in the <file>${HOME}/.glabels</file> and be named with a <file>.template</file> extension."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏoÏÎÏÎÎ ÏÏÎ <file>${HOME}/.glabels</file> ÎÎÎ ÏÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ <file>.template</file> ÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:43(p)
+msgid "<app>gLabels</app> searches for templates in several other locations as defined here:"
+msgstr "ÎÎ <app>gLabels</app> ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏ:"
+
+#: C/mancreate.page:46(p)
+msgid "Location"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: C/mancreate.page:47(p)
+#: C/mancreate.page:174(p)
+#: C/mancreate.page:238(p)
+#: C/mancreate.page:302(p)
+#: C/mancreate.page:365(p)
+#: C/mancreate.page:416(p)
+#: C/mancreate.page:463(p)
+#: C/mancreate.page:536(p)
+#: C/mancreate.page:563(p)
+#: C/mancreate.page:601(p)
+#: C/mancreate.page:635(p)
+#: C/mancreate.page:677(p)
+#: C/mancreate.page:754(p)
+msgid "Description"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: C/mancreate.page:54(file)
+msgid "${prefix}/share/libglabels-3.0/templates"
+msgstr "${prefix}/share/libglabels-3.0/templates"
+
+#: C/mancreate.page:55(p)
+msgid "Predefined templates distributed with <app>gLabels</app>."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/mancreate.page:56(p)
+msgid "<file>${prefix}</file> is usually <file>/usr</file> or <file>/usr/local</file>, depending on where <app>gLabels</app> was installed."
+msgstr "ÎÎ <file>${prefix}</file> ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÏÎ <file>/usr</file> Î ÏÎ <file>/usr/local</file>, ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/mancreate.page:60(file)
+msgid "${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates"
+msgstr "${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates"
+
+#: C/mancreate.page:61(p)
+msgid "User defined templates created with the <app>gLabels</app><gui>Template Designer</gui>. <em>Do not put manually created templates in this directory.</em>"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏ</gui><app>gLabels</app>. <em>ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ.</em>"
+
+#: C/mancreate.page:63(p)
+msgid "If <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> is not defined, it defaults to <file>${HOME}/.config</file>."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ <file>${HOME}/.config</file>."
+
+#: C/mancreate.page:67(file)
+msgid "${HOME}/.glabels"
+msgstr "${HOME}/.glabels"
+
+#: C/mancreate.page:68(p)
+msgid "User defined templates that have been created manually should be placed in this directory. Older versions of the <app>gLabels</app><gui>Template Designer</gui> (prior to 3.0) would also put templates in this directory."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ <gui>ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏ</gui><app>gLabels</app> (ÏÏÎÎ ÎÏÏ 3.0) ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/mancreate.page:76(p)
+msgid "Completed template files can be sent to the <app>gLabels</app> template <link href=\"mailto:glabels-templates lists sourceforge net\">mailing list</link> for possible inclusion in future versions of <app>gLabels</app>."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ <link href=\"mailto:glabels-templates lists sourceforge net\">ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</link> ÏÏÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ <app>gLabels</app> ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/mancreate.page:90(title)
+msgid "Assumptions/caveats"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏ/ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: C/mancreate.page:93(p)
+msgid "A sheet contains only one size of label or card (if a sheet contains more than one size of item, it can be split into multiple templates for multiple pass printing)"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÎÎÏÏÎÏ (ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ)"
+
+#: C/mancreate.page:98(p)
+msgid "Distances can be expressed in units of <code translate=\"no\">pt</code>, <code translate=\"no\">in</code>, <code translate=\"no\">mm</code>, <code translate=\"no\">cm</code>, or <code translate=\"no\">pc</code>. For example: \"<code translate=\"no\">1.0in</code>\" or \"<code translate=\"no\">2.54cm</code>\". If no units are specified, computer points (<code translate=\"no\">pt</code>) will be assumed (1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>)."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ <code translate=\"no\">pt</code>, <code translate=\"no\">in</code>, <code translate=\"no\">mm</code>, <code translate=\"no\">cm</code>, Î <code translate=\"no\">pc</code>. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ: \"<code translate=\"no\">1.0in</code>\" Î \"<code translate=\"no\">2.54cm</code>\". ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎÏ (<code translate=\"no\">pt</code>) (1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>)."
+
+#: C/mancreate.page:119(title)
+msgid "Template Files"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÏÎ"
+
+#: C/mancreate.page:121(p)
+msgid "A template file contains a single <code translate=\"no\">Glabels-templates</code> top-level node."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ<code translate=\"no\">Glabels-templates</code>."
+
+#: C/mancreate.page:124(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"&lt;?xml version=\"1.0\"?&gt;\n"
+"&lt;Glabels-templates&gt;\n"
+"\n"
+"   <var its:translate=\"yes\">...templates...</var>\n"
+"\n"
+"&lt;/Glabels-templates&gt;"
+msgstr ""
+"\n"
+"&lt;?xml version=\"1.0\"?&gt;\n"
+"&lt;Glabels-templates&gt;\n"
+"\n"
+"   <var its:translate=\"yes\">...templates...</var>\n"
+"\n"
+"&lt;/Glabels-templates&gt;"
+
+#: C/mancreate.page:133(title)
+msgid "Example Template"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏ"
+
+#: C/mancreate.page:134(desc)
+msgid "Example <app>gLabels</app> template file containing a single <code translate=\"no\">Template</code> node."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏ <app>gLabels</app> ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ <code translate=\"no\">Template</code> ÎÏÎÎÎ."
+
+#: C/mancreate.page:136(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"&lt;?xml version=\"1.0\"?&gt;\n"
+"&lt;Glabels-templates&gt;\n"
+"\n"
+"  &lt;Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" description=\"Mailing Labels\"&gt;\n"
+"    &lt;Meta category=\"label\"/&gt;\n"
+"    &lt;Meta category=\"mail\"/&gt;\n"
+"    &lt;Meta product_url=\"http://www.avery.com/avery/en_us/\"/&gt;\n";
+"    &lt;Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round=\"5pt\"&gt;\n"
+"      &lt;Markup-margin size=\"5pt\"/&gt;\n"
+"      &lt;Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt\" dy=\"72pt\"/&gt;\n"
+"    &lt;/Label-rectangle&gt;\n"
+"  &lt;/Template&gt;\n"
+"\n"
+"&lt;/Glabels-templates&gt;"
+msgstr ""
+"\n"
+"&lt;?xml version=\"1.0\"?&gt;\n"
+"&lt;Glabels-templates&gt;\n"
+"\n"
+"  &lt;Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" description=\"Mailing Labels\"&gt;\n"
+"    &lt;Meta category=\"label\"/&gt;\n"
+"    &lt;Meta category=\"mail\"/&gt;\n"
+"    &lt;Meta product_url=\"http://www.avery.com/avery/en_us/\"/&gt;\n";
+"    &lt;Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round=\"5pt\"&gt;\n"
+"      &lt;Markup-margin size=\"5pt\"/&gt;\n"
+"      &lt;Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt\" dy=\"72pt\"/&gt;\n"
+"    &lt;/Label-rectangle&gt;\n"
+"  &lt;/Template&gt;\n"
+"\n"
+"&lt;/Glabels-templates&gt;"
+
+#: C/mancreate.page:164(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Template</span> Node"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏ <span translate=\"no\">Template</span>"
+
+#: C/mancreate.page:166(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Template</code> node describes a single stationery product. It must contain one instance of any type of Label node (<code translate=\"no\">Label-rectangle</code>, <code translate=\"no\">Label-round</code>, or <code translate=\"no\">Label-cd</code>)."
+msgstr "ÎÎÎÏ <code translate=\"no\">Template</code> ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ (<code translate=\"no\">Label-rectangle</code>, <code translate=\"no\">Label-round</code>, Î <code translate=\"no\">Label-cd</code>)."
+
+#: C/mancreate.page:174(p)
+#: C/mancreate.page:302(p)
+#: C/mancreate.page:365(p)
+#: C/mancreate.page:416(p)
+#: C/mancreate.page:463(p)
+#: C/mancreate.page:536(p)
+#: C/mancreate.page:563(p)
+#: C/mancreate.page:601(p)
+#: C/mancreate.page:635(p)
+#: C/mancreate.page:677(p)
+#: C/mancreate.page:754(p)
+msgid "Property"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ"
+
+#: C/mancreate.page:180(code)
+#, no-wrap
+msgid "brand"
+msgstr "ÎÎÏÎÎ"
+
+#: C/mancreate.page:181(p)
+msgid "Brand or manufacturer of stationery product. E.g. \"Avery\""
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎ Î Î ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏ. Î.Ï. \"Avery\""
+
+#: C/mancreate.page:184(code)
+#, no-wrap
+msgid "part"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/mancreate.page:185(p)
+msgid "Part number or name of stationery product. E.g. \"8160\""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ Î ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏ. Î.Ï. \"8160\""
+
+#: C/mancreate.page:188(code)
+#: C/mancreate.page:542(code)
+#, no-wrap
+msgid "size"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/mancreate.page:189(p)
+msgid "Size of sheet. E.g., \"<code translate=\"no\">US-Letter</code>\", \"<code translate=\"no\">A4</code>\", ..."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ. Î.Ï., \"<code translate=\"no\">US-Letter</code>\", \"<code translate=\"no\">A4</code>\", ..."
+
+#: C/mancreate.page:194(code)
+#, no-wrap
+msgid "description"
+msgstr "ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: C/mancreate.page:195(p)
+msgid "Description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels.\""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏ. Ï.Ï. \"Mailing Labels.\""
+
+#: C/mancreate.page:198(code)
+#, no-wrap
+msgid "_description"
+msgstr "_ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: C/mancreate.page:199(p)
+msgid "Translatable description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels.\" (Only useful for predefined templates)"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏ. Î.Ï., \"ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ.\" (ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ)"
+
+#: C/mancreate.page:203(code)
+#: C/mancreate.page:312(code)
+#: C/mancreate.page:375(code)
+#: C/mancreate.page:481(code)
+#, no-wrap
+msgid "width"
+msgstr "ÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/mancreate.page:204(p)
+msgid "Page width. Only valid if size=\"Other\""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ size=\"Other\""
+
+#: C/mancreate.page:207(code)
+#: C/mancreate.page:316(code)
+#: C/mancreate.page:379(code)
+#: C/mancreate.page:486(code)
+#, no-wrap
+msgid "height"
+msgstr "ÏÏÎÏ"
+
+#: C/mancreate.page:208(p)
+msgid "Page height. Only valid if size=\"Other\""
+msgstr "ÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ size=\"Other\""
+
+#: C/mancreate.page:211(code)
+#, no-wrap
+msgid "equiv"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: C/mancreate.page:212(p)
+msgid "Equivalent part number. If this property is present, the template is a clone of another template of the same brand. The template will inherit all properties, except brand and name from the other template. This equiv property must refer to a previously defined template - <app>gLabels</app> does not currently support forward references."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ. ÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ, ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ, ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ - <app>gLabels</app> ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ."
+
+#: C/mancreate.page:230(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Meta</span> Node"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏ <span translate=\"no\">Meta</span>"
+
+#: C/mancreate.page:232(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Meta</code> node contains some additional information about the template. A <code translate=\"no\">Template</code> node may contain zero or more <code translate=\"no\">Meta</code> nodes."
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ <code translate=\"no\">Meta</code> ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ. ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ <code translate=\"no\">Template</code> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏÏ <code translate=\"no\">Meta</code> ÎÏÎÎÎÏÏ."
+
+#: C/mancreate.page:238(p)
+msgid "Subnode"
+msgstr "Subnode"
+
+#: C/mancreate.page:244(code)
+#, no-wrap
+msgid "category"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: C/mancreate.page:245(p)
+#, fuzzy
+msgid "A category for the template. A template can belong to multiple categories by simply adding multiple <code translate=\"no\">Meta</code> nodes to the parent <code translate=\"no\">Template</code> node. Template categories are used by the <app>gLabels</app><gui>New Label Dialog</gui> to filter the results of template searches."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏ <code translate=\"no\">Meta</code> ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ <code translate=\"no\">Template</code> ÎÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ <app>gLabels</app><gui>New Label Dialog</gui> ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:252(p)
+msgid "The value of this category must match a predefined category ID defined in the file <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. Currently defined category IDs include:"
+msgstr "Î ÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. ÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ:"
+
+#: C/mancreate.page:256(code)
+#, no-wrap
+msgid "label"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/mancreate.page:257(code)
+#, no-wrap
+msgid "round-label"
+msgstr "ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ-ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/mancreate.page:258(code)
+#, no-wrap
+msgid "elliptical-label"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ-ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/mancreate.page:259(code)
+#, no-wrap
+msgid "square-label"
+msgstr "ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ-ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/mancreate.page:260(code)
+#, no-wrap
+msgid "rectangle-label"
+msgstr "ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ-ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/mancreate.page:261(code)
+#, no-wrap
+msgid "card"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ"
+
+#: C/mancreate.page:262(code)
+#, no-wrap
+msgid "business-card"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ"
+
+#: C/mancreate.page:263(code)
+#, no-wrap
+msgid "media"
+msgstr "ÎÎÏÎ"
+
+#: C/mancreate.page:264(code)
+#, no-wrap
+msgid "mail"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ"
+
+#: C/mancreate.page:265(code)
+#, no-wrap
+msgid "foldable"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: C/mancreate.page:266(code)
+#, no-wrap
+msgid "photo"
+msgstr "ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ"
+
+#: C/mancreate.page:273(code)
+#, no-wrap
+msgid "product_url"
+msgstr "url_ÏÏÎÏÏÎÏÎÏ"
+
+#: C/mancreate.page:274(p)
+msgid "A URL pointing to the vendor's webpage for the specific product, if available."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ URL ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ."
+
+#: C/mancreate.page:278(p)
+msgid "Suggestions for additional categories can be sent to the <app>gLabels</app> developer's <link href=\"mailto:glabels-devel lists sourceforge net\">mailing list</link>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <link href=\"mailto:glabels-devel lists sourceforge net\">ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</link> ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/mancreate.page:281(p)
+msgid "Product URLs may be of limited use, because they may not be permanent."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ URL ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:294(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-rectangle</span> Node"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏ <span translate=\"no\">Label-rectangle</span>"
+
+#: C/mancreate.page:296(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Label-rectangle</code> node describes the dimensions of a single label or business card that is rectangular in shape (may have rounded edges)."
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ <code translate=\"no\">Label-rectangle</code> ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ (ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ)."
+
+#: C/mancreate.page:308(code)
+#: C/mancreate.page:371(code)
+#: C/mancreate.page:422(code)
+#: C/mancreate.page:469(code)
+#, no-wrap
+msgid "id"
+msgstr "id"
+
+#: C/mancreate.page:309(p)
+#: C/mancreate.page:372(p)
+#: C/mancreate.page:423(p)
+#: C/mancreate.page:470(p)
+msgid "Reserved for future use. Should always be 0."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ 0."
+
+#: C/mancreate.page:313(p)
+msgid "Width of label/card"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ/ÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: C/mancreate.page:317(p)
+msgid "Heigth of label/card"
+msgstr "ÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ/ÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: C/mancreate.page:320(code)
+#, no-wrap
+msgid "round"
+msgstr "ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: C/mancreate.page:321(p)
+msgid "Radius of corners. For items with square edges (business cards), the radius should be 0."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ (ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ), Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ 0."
+
+#: C/mancreate.page:325(code)
+#, no-wrap
+msgid "x_waste"
+msgstr "x_waste"
+
+#: C/mancreate.page:326(p)
+msgid "Amount of horizontal waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
+msgstr "ÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ (over-print) ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎ-ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÎÏ (Ï.Ï. ÎÎÎÏÎÎÏ)."
+
+#: C/mancreate.page:331(code)
+#, no-wrap
+msgid "y_waste"
+msgstr "y_waste"
+
+#: C/mancreate.page:332(p)
+msgid "Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
+msgstr "ÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ (over-print) . ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎ-ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÎÏ (Ï.Ï. ÎÎÎÏÎÎÏ)."
+
+#: C/mancreate.page:340(desc)
+#: C/mancreate.page:342(p)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-rectangle</span> parameters"
+msgstr "<span translate=\"no\">Label-rectangle</span> ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎ"
+
+#: C/mancreate.page:357(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-ellipse</span> Node"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏ <span translate=\"no\">Label-ellipse</span>"
+
+#: C/mancreate.page:359(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Label-ellipse</code> node describes the dimensions of a single label or business card that is elliptic in shape."
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ <code translate=\"no\">Label-ellipse</code> ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ."
+
+#: C/mancreate.page:376(p)
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/mancreate.page:380(p)
+msgid "Heigth of the ellipse"
+msgstr "ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/mancreate.page:383(code)
+#: C/mancreate.page:430(code)
+#: C/mancreate.page:491(code)
+#, no-wrap
+msgid "waste"
+msgstr "waste"
+
+#: C/mancreate.page:384(p)
+#: C/mancreate.page:431(p)
+#: C/mancreate.page:492(p)
+msgid "Amount of waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
+msgstr "ÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ (over-print) . ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎ-ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÎÏ (Ï.Ï. ÎÎÎÏÎÎÏ)."
+
+#: C/mancreate.page:392(desc)
+#: C/mancreate.page:394(p)
+#: C/mancreate.page:439(desc)
+#: C/mancreate.page:441(p)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-ellipse</span> parameters"
+msgstr "<span translate=\"no\">Label-ellipse</span> ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎ"
+
+#: C/mancreate.page:409(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-round</span> Node"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏ <span translate=\"no\">Label-round</span>"
+
+#: C/mancreate.page:411(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Label-round</code> node describes the dimensions of a simple round label (not a CD)."
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ <code translate=\"no\">Label-round</code> ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ (ÏÏÎ ÎÎÏÏ CD)."
+
+#: C/mancreate.page:426(code)
+#: C/mancreate.page:473(code)
+#: C/mancreate.page:615(code)
+#, no-wrap
+msgid "radius"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
+
+#: C/mancreate.page:427(p)
+msgid "Radius (1/2 diameter) of label"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ (1/2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ) ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/mancreate.page:456(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-cd</span> Node"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏ <span translate=\"no\">Label-cd</span>"
+
+#: C/mancreate.page:458(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Label-cd</code> node describes the dimensions of a CD, DVD, or business card CD."
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ <code translate=\"no\">Label-cd</code> ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ CD, DVD, CD Î ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:474(p)
+msgid "Outer radius of label"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/mancreate.page:477(code)
+#, no-wrap
+msgid "hole"
+msgstr "ÏÏÏÏÎ"
+
+#: C/mancreate.page:478(p)
+msgid "Radius of concentric hole"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ"
+
+#: C/mancreate.page:482(p)
+msgid "If present, the label is clipped to the given width. (Useful for \"business card CDs\")."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ, Î ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ. (ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ \"CDs ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎ\")."
+
+#: C/mancreate.page:487(p)
+msgid "If present, the label is clipped to the given height. (Useful for \"business card CDs\")."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ, Î ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ. (ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ \"CDs ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎ\")."
+
+#: C/mancreate.page:500(desc)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-cd</span> parameters"
+msgstr "<span translate=\"no\">Label-cd</span> ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎ"
+
+#: C/mancreate.page:502(p)
+msgid "CD label parameters"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ CD"
+
+#: C/mancreate.page:517(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup</span> Nodes"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏ <span translate=\"no\">Markup</span>"
+
+#: C/mancreate.page:519(p)
+msgid "Templates may contain optional markup nodes. These nodes are used to describe a simple set of markup lines that are visible in the <app>glabels</app> drawing canvas, but not visible when printed. These lines can represent margins, fold lines, center lines, special areas, or other helpful hints to the user of a template."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ <app>glabels</app>, ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎ, ÏÏÏÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ, Î ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:529(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-margin</span> Node"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏ <span translate=\"no\">Markup-margin</span>"
+
+#: C/mancreate.page:531(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Markup-margin</code> describes a margin along all edges of a label."
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ <code translate=\"no\">Markup-margin</code> ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:543(p)
+msgid "Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of the card/label."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÏ. ÎÏÎÎ Î ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ/ÎÏÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:557(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-line</span> Node"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏ <span translate=\"no\">Markup-line</span>"
+
+#: C/mancreate.page:559(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Markup-line</code> node describes a markup line."
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ <code translate=\"no\">Markup-line</code> ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:569(code)
+#: C/mancreate.page:641(code)
+#: C/mancreate.page:683(code)
+#, no-wrap
+msgid "x1"
+msgstr "x1"
+
+#: C/mancreate.page:570(p)
+msgid "x coordinate of 1st endpoint of the line segment."
+msgstr "x ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ 1ÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:573(code)
+#: C/mancreate.page:645(code)
+#: C/mancreate.page:687(code)
+#, no-wrap
+msgid "y1"
+msgstr "y1"
+
+#: C/mancreate.page:574(p)
+msgid "y coordinate of 1st endpoint of the line segment."
+msgstr "y ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ 1ÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:577(code)
+#, no-wrap
+msgid "x2"
+msgstr "x2"
+
+#: C/mancreate.page:578(p)
+msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment."
+msgstr "x ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ 2ÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:581(code)
+#, no-wrap
+msgid "y2"
+msgstr "y2"
+
+#: C/mancreate.page:582(p)
+msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment."
+msgstr "y ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ 2ÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:595(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-circle</span> Node"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏ <span translate=\"no\">Markup-circle</span>"
+
+#: C/mancreate.page:597(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Markup-circle</code> describes a markup circle."
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ <code translate=\"no\">Markup-circle</code> ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:607(code)
+#: C/mancreate.page:768(code)
+#, no-wrap
+msgid "x0"
+msgstr "x0"
+
+#: C/mancreate.page:608(p)
+msgid "x coordinate of circle origin (center)."
+msgstr "x ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ (center)."
+
+#: C/mancreate.page:611(code)
+#: C/mancreate.page:773(code)
+#, no-wrap
+msgid "y0"
+msgstr "y0"
+
+#: C/mancreate.page:612(p)
+msgid "y coordinate of circle origin (center)."
+msgstr "y ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ (center)."
+
+#: C/mancreate.page:616(p)
+msgid "Radius of circle."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:629(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-rect</span> Node"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏ <span translate=\"no\">Markup-rect</span>"
+
+#: C/mancreate.page:631(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Markup-rect</code> describes a markup rectangle."
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ <code translate=\"no\">Markup-rect</code> ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:642(p)
+msgid "x coordinate of upper left corner of rectangle."
+msgstr "x ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:646(p)
+msgid "y coordinate of upper left corner of rectangle."
+msgstr "y ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:649(code)
+#: C/mancreate.page:691(code)
+#, no-wrap
+msgid "w"
+msgstr "w"
+
+#: C/mancreate.page:650(p)
+msgid "Width of rectangle."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:653(code)
+#: C/mancreate.page:695(code)
+#, no-wrap
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: C/mancreate.page:654(p)
+msgid "Height of rectangle."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:657(code)
+#, no-wrap
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
+#: C/mancreate.page:658(p)
+msgid "Radius of rounded corners of rectangle."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:671(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-ellipse</span> Node"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏ <span translate=\"no\">Markup-ellipse</span>"
+
+#: C/mancreate.page:673(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Markup-ellipse</code> describes a markup ellipse."
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ <code translate=\"no\">Markup-ellipse</code> ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/mancreate.page:684(p)
+msgid "x coordinate of upper left corner of ellipse."
+msgstr "x ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:688(p)
+msgid "y coordinate of upper left corner of ellipse."
+msgstr "y ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:692(p)
+msgid "Width of ellipse."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:696(p)
+msgid "Height of ellipse."
+msgstr "ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:714(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Layout</span> Node"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏ <span translate=\"no\">Layout</span>"
+
+#: C/mancreate.page:716(p)
+msgid "A label node may contain multiple <code translate=\"no\">Layout</code> children. If labels are arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. However, if labels are arranged in multiple grids, such as a running bond pattern, multiple <code translate=\"no\">Layout</code> tags can be used."
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏoÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏoÎÎÎÏÎÎ <code translate=\"no\">Layout</code> ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÏÏÎ, ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ <code translate=\"no\">Layout</code> ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/mancreate.page:721(p)
+msgid "A common example for multiple layouts is a sheet with three CD labels:"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ CD:"
+
+#: C/mancreate.page:726(desc)
+#: C/mancreate.page:728(p)
+msgid "CD label sheet"
+msgstr "ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ CD"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/mancreate.page:733(p)
+msgid "The two labels on the left edge can be assigned to a grid, assuming we can define the coordinates for the top left label and the distance to the second label properly. The distance to the left edge is common to these labels. The third one on the right edge has no common distance values with the other ones, that's why we have to define a second layout, with unique coordinates for the top left corner of that label."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ. Î ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ. Î ÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ, ÎÎ' ÎÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:741(p)
+msgid "You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the same shape. If your sheet contains different shapes, you have to define each shape in another template seperately. Future versions of <app>gLabels</app> will probably be able to concatenate such sheets with different shapes within a single template."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ <app>gLabels</app> ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ."
+
+#: C/mancreate.page:749(p)
+msgid "A single label can always be treated as a grid of one."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏ ÏÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/mancreate.page:760(code)
+#, no-wrap
+msgid "nx"
+msgstr "nx"
+
+#: C/mancreate.page:761(p)
+msgid "Number of labels/cards across in the grid (horizontal)"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ (ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ)"
+
+#: C/mancreate.page:764(code)
+#, no-wrap
+msgid "ny"
+msgstr "ny"
+
+#: C/mancreate.page:765(p)
+msgid "Number of labels/cards across in the grid (vertical)"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ (ÎÎÎÎÏÎ)"
+
+#: C/mancreate.page:769(p)
+msgid "Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of cards/labels in the layout."
+msgstr "Î ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: C/mancreate.page:774(p)
+msgid "Distance from the top edge of sheet to the top edge of the top row of labels/cards in the layout."
+msgstr "Î ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: C/mancreate.page:778(code)
+#, no-wrap
+msgid "dx"
+msgstr "dx"
+
+#: C/mancreate.page:779(p)
+msgid "Horizontal pitch of grid."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:782(code)
+#, no-wrap
+msgid "dy"
+msgstr "dy"
+
+#: C/mancreate.page:783(p)
+msgid "Vertical pitch of grid."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/mancreate.page:789(desc)
+msgid "<span translate=\"no\">Layout</span> parameters"
+msgstr "<span translate=\"no\">Layout</span> ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎ"
+
+#: C/mancreate.page:791(p)
+msgid "<span translate=\"no\">Layout</span> Parameters"
+msgstr "<span translate=\"no\">Layout</span> ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ"
+
+#: C/license.page:8(desc)
+msgid "Legal information."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
+
+#: C/license.page:11(title)
+msgid "License"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏ"
+
+#: C/license.page:12(p)
+msgid "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported."
+
+#: C/license.page:20(p)
+msgid "You are free:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: C/license.page:25(em)
+msgid "To share"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: C/license.page:26(p)
+msgid "To copy, distribute and transmit the work."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ."
+
+#: C/license.page:29(em)
+msgid "To remix"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: C/license.page:30(p)
+msgid "To adapt the work."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ."
+
+#: C/license.page:33(p)
+msgid "Under the following conditions:"
+msgstr "ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏ:"
+
+#: C/license.page:38(em)
+msgid "Attribution"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: C/license.page:39(p)
+msgid "You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work)."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ Î ÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ (ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ Î ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ)."
+
+#: C/license.page:46(em)
+msgid "Share Alike"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏ"
+
+#: C/license.page:47(p)
+msgid "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same, similar or a compatible license."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ, ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎ, ÏÎÏÏÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/license.page:53(p)
+msgid "For the full text of the license, see the <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\";>CreativeCommons website</link>, or read the full <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";>Commons Deed</link>."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\";>ÎÏÏÏÏÎÏÎ CreativeCommons</link>, Î ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎ <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";>ÎÏÎÎÎ Commons</link>."
+
+#: C/labelprop.page:9(desc)
+msgid "How to change the properties of a label or business card."
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ."
+
+#: C/labelprop.page:25(title)
+msgid "To change label properties"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/labelprop.page:27(p)
+msgid "To change the media type and/or orientation of a label, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Properties</gui></guiseq> to display the <gui>Label properties</gui> dialog. Select the new media type and orientation for the document, then click <gui>OK</gui>."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ/Î ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ</gui> . ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎ</gui>."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/index.page:24(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-logo.png'; md5=0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-logo.png'; md5=0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/index.page:47(None)
+msgid "@@image: 'figures/introduction-glabels-main-window.png'; md5=9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313"
+msgstr "@@image: 'figures/introduction-glabels-main-window.png'; md5=9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313"
+
+#: C/index.page:7(title)
+#: C/index.page:8(title)
+msgid "gLabels label and business card designer"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎ gLabels"
+
+#: C/index.page:23(title)
+msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png\">gLabels logo</media> gLabels Manual"
+msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png\">ÎÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ gLabels</media> ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ gLabels "
+
+#: C/index.page:28(p)
+msgid "The <app>gLabels</app> application is a lightweight program for creating labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets that you'll find at most office supply stores."
+msgstr "Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ <app>gLabels</app> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ GNOME. ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ/ink-jet ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ."
+
+#: C/index.page:35(p)
+msgid "<app>gLabels</app> can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, shapes, and barcodes. <app>gLabels</app> also includes a document-merge feature which lets you print a unique label for each record from an external data source, such as a CSV file or an <app>Evolution</app> address book."
+msgstr "Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ <app>gLabels</app> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÏÏÎ CD/DVD, Î ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ (Î ÎÎÏÏÎÏ) ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ barcodes. ÎÎ <app>gLabels</app> ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ CSV Î <app>Evolution</app> ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ½."
+
+#: C/index.page:45(title)
+#: C/index.page:46(desc)
+msgid "<app>gLabels</app> main window"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <app>gLabels</app>"
+
+#: C/index.page:48(p)
+msgid "<app>gLabels</app> main window."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/index.page:53(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ"
+
+#: C/index.page:57(title)
+msgid "Document Merging"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ"
+
+#: C/index.page:61(title)
+msgid "Advanced usage"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏÏ"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/editprop.page:35(None)
+msgid "@@image: 'figures/object-editor-sidebar.png'; md5=68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef"
+msgstr "@@image: 'figures/object-editor-sidebar.png'; md5=68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef"
+
+#: C/editprop.page:9(desc)
+msgid "Change the properties of objects."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/editprop.page:25(title)
+msgid "To edit object properties"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/editprop.page:29(p)
+msgid "Most object properties can be modified through the object editor sidebar, illustrated below. To use the object editor, a single object must first be selected. See <link xref=\"select\"/>."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link xref=\"select\"/>."
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/editprop.page:40(p)
+msgid "The object editor will contain a subset of the following tabbed sections, depending on object type:"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
+
+#: C/editprop.page:44(title)
+msgid "Text Tabbed Section (Text objects)"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ (ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ)"
+
+#: C/editprop.page:46(p)
+msgid "This section contains a small editor for changing the content of a text object. It also contains a dropdown menu of available document merge keys, that can be inserted into text."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/editprop.page:53(title)
+msgid "Image Tabbed Section (Image objects)"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ (ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ)"
+
+#: C/editprop.page:55(p)
+msgid "This section contains a file entry with preview to select image files. The browse button can be used to easily locate image files. Alternatively, a document merge key can be used instead to provide a filename at print time."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ."
+
+#: C/editprop.page:63(title)
+msgid "Data Tabbed Section (Barcode objects)"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ (ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ barcode)"
+
+#: C/editprop.page:65(p)
+msgid "This section contains a text entry to enter literal barcode data. Alternatively, a document merge key can be used to provide this data at print time."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ barcode. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏ' ÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ."
+
+#: C/editprop.page:72(title)
+msgid "Style Tabbed Section (Text objects)"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎ (ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ)"
+
+#: C/editprop.page:74(p)
+msgid "This section contains controls to select text properties, including font family, font size, font weight, color, and text justification."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ, ÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/editprop.page:81(title)
+msgid "Style Tabbed Section (Barcode objects)"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎ (ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ barcode)"
+
+#: C/editprop.page:83(p)
+msgid "This section contains controls to select barcode properties, including barcode style, color, whether to print text, and whether to include a checksum digit."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ barcode, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎ barcode, ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/editprop.page:90(title)
+msgid "Line Tabbed Section"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/editprop.page:92(p)
+msgid "This section contains controls to select properties of lines and outlines. These properties include line width and color."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ."
+
+#: C/editprop.page:98(title)
+msgid "Fill Tabbed Section"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/editprop.page:100(p)
+msgid "This section contains controls to select fill properties of box and ellipse objects. Currently the only fill property is fill color."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ Î ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/editprop.page:107(title)
+msgid "Size Tabbed Section (All except line objects)"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ (ÎÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ)"
+
+#: C/editprop.page:109(p)
+msgid "This section contains controls to select the width and height of an object. A checkbox is provided, so that the current aspect ratio can be locked while manipulating the width and height controls. Image objects also provide a button to reset the size to the image's natural size (Assumes 72DPI)."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ Î ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ (ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ 72DPI)."
+
+#: C/editprop.page:118(title)
+msgid "Size Tabbed Section (Line objects)"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ (ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ)"
+
+#: C/editprop.page:120(p)
+msgid "This section contains controls to select the length and angle of a line object."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/editprop.page:126(title)
+msgid "Position Tabbed Section"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ"
+
+#: C/editprop.page:128(p)
+msgid "This section contains controls to change the position of an object."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/editprop.page:135(title)
+msgid "Shadow Tabbed Section (All except barcode objects)"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎ (ÎÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÏÎ barcode)"
+
+#: C/editprop.page:137(p)
+msgid "This section contains controls to add a shadow to an object."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/editprop.page:146(title)
+msgid "Other Manipulations of Objects"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/editprop.page:148(p)
+msgid "Objects can also be manipulated in the following ways."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ."
+
+#: C/editprop.page:151(title)
+msgid "Moving and Resizing Objects"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/editprop.page:153(p)
+msgid "Objects can be moved by simply clicking on a selected object and dragging the object to its new location. If the object is part of an aggregate selection, all objects in the selection will move with the object being dragged, maintaining their relative positions to one another. If no object is selected, clicking on an object will create a new selection containing that object. See <link xref=\"select\"/>."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link xref=\"select\"/>."
+
+#: C/editprop.page:161(p)
+msgid "A selected object can be resized by clicking one of its resize handle and dragging it to obtain the new size."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/editprop.page:167(title)
+msgid "Changing Stacking Order"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/editprop.page:169(p)
+#, fuzzy
+msgid "Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That is when objects overlap, which object will appear on top of the other. By default, newer objects will appear above older objects. To change this order, select one or more objects and choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Order</gui><gui>Bring to Front</gui></guiseq> to raise the selection to the top of the stacking order, or choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Order</gui><gui>Send to Back</gui></guiseq> to lower the selection to the bottom of the stacking order. These menuitems are also available by right-clicking the display area when there is a non-empty selection."
+msgstr "Î ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ z ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎÎ, ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ. ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ, Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ 
 ÏÏÎÏÎ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ-ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/editprop.page:187(title)
+msgid "Rotating and Flipping Objects"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/editprop.page:189(p)
+msgid "Objects can be rotated 90 degrees in either direction, or flipped horizontally or vertically, by choosing the appropriate menuitem in the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Rotate/Flip</gui></guiseq> sub-menu. These menuitems are also available by right-clicking the display area when there is a non-empty selection."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ 90 ÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ  ÏÏÎ-ÎÎÎÎÏ <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ/ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ</gui></guiseq>. ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ-ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/editprop.page:197(p)
+msgid "This feature could be useful when you are designing CD box inlays. For the spine caption, you need vertical aligned text. After you have created a basic text box, choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Rotate/Flip</gui></guiseq> to rotate the text box according to your needs."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ CD. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ, ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ/ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ."
+
+#: C/editprop.page:208(title)
+msgid "Aligning Objects"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/editprop.page:210(p)
+msgid "Objects can be aligned horizontally or vertically, relative to one another, or relative to the center line of the label, by choosing the appropriate menuitem from the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Align Horizontal</gui></guiseq> or <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Align Vertical</gui></guiseq> sub-menus. These menuitems are also available by right-clicking the display area when there is a non-empty selection."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ, Î ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎ-ÎÎÎÎÏ <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ</gui></guiseq> Î <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ</gui></guiseq>. ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ-ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/editprop.page:223(title)
+msgid "Using the Property Bar"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ"
+
+#: C/editprop.page:225(p)
+msgid "The property bar can be used to change some common properties of objects en-masse. These properties include font family, font size, font weight, text alignment, text color, fill color, line or outline color, and line width. The property bar also controls the defaults for these properties for any newly created objects."
+msgstr "Î ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ, ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏ Î ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ. Î ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/customtemplate.page:9(desc)
+msgid "Create your own templates for stationery products."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏ."
+
+#: C/customtemplate.page:25(title)
+msgid "To create a custom template"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ"
+
+#: C/customtemplate.page:27(p)
+msgid "To create a new custom template, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Template Designer ...</gui></guiseq> to display the <gui>Template Designer</gui> dialog. This dialog will assist you in creating a custom template for most types of label or card stationery that you may encounter."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏ ...</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏ</gui> . ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+
+#: C/customtemplate.page:34(p)
+msgid "If you prefer, you can create your templates manually. For this option see <link xref=\"mancreate\"/>"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link xref=\"mancreate\"/>"
+
+#: C/customize.page:9(desc)
+msgid "Customize <app>gLabels</app> to match your needs."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ <app>gLabels</app> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ."
+
+#. Use this section to describe how to customize the application.
+#: C/customize.page:25(title)
+msgid "Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: C/customize.page:26(p)
+msgid "To configure <app>gLabels</app>, choose <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>. The <gui>Preferences</gui> dialog contains the following tabbed sections:"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <app>gLabel </app>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui><gui>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui></guiseq>. Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui> ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ:"
+
+#: C/customize.page:35(title)
+msgid "Locale"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: C/customize.page:37(title)
+msgid "Units"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/customize.page:38(p)
+msgid "Use this radio button group to specify your preferred units. Select one of the following options:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
+
+#: C/customize.page:42(gui)
+msgid "Points"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎ"
+
+#: C/customize.page:43(p)
+msgid "Use points (1 point = 1/72 in = 0.352778 mm)."
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ (1 ÏÏÎÏÎÏ pt = 1/72 ÎÎÏÏÎÏ = 0.352778 mm)."
+
+#: C/customize.page:46(gui)
+msgid "Inches"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: C/customize.page:47(p)
+msgid "Use Inches."
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ."
+
+#: C/customize.page:50(gui)
+msgid "Millimeters"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: C/customize.page:51(p)
+msgid "Use Millimeters."
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ."
+
+#: C/customize.page:54(p)
+msgid "Default: <gui>Inches</gui>."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ: <gui>ÎÎÏÏÎÏ</gui>."
+
+#: C/customize.page:58(title)
+msgid "Default page size"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/customize.page:59(p)
+msgid "Use this radio button group to specify your prefered page size. This will make it quicker for you to locate media types when creating a new label or card."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ Î ÎÎÏÏÎ."
+
+#: C/customize.page:64(gui)
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: C/customize.page:65(p)
+msgid "Most of your media will be of the US Letter page size (8.5 x 11 inches)."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ US Letter (8.5 x 11 ÎÎÏÏÎÏ)."
+
+#: C/customize.page:68(gui)
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
+
+#: C/customize.page:69(p)
+msgid "Most of your media will be of the ISO A4 page size (210 x 297 mm)."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ISO A4 page ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ (210 x 297 mm)."
+
+#: C/customize.page:72(p)
+msgid "Default: <gui>US Letter</gui>."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ: <gui>US Letter</gui>."
+
+#: C/customize.page:77(title)
+msgid "Object Defaults"
+msgstr "ÎÎ'ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/customize.page:80(title)
+#: C/createnew.page:39(title)
+msgid "Text"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/customize.page:81(p)
+msgid "Use these controls to set the default properties of new text objects. These properties are:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ:"
+
+#: C/customize.page:85(gui)
+msgid "Font"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ"
+
+#: C/customize.page:86(p)
+msgid "These controls are used to select font family and font size, and whether the font should bold or in italics."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/customize.page:90(gui)
+#: C/customize.page:110(gui)
+#: C/customize.page:122(gui)
+msgid "Color"
+msgstr "ÎÏÏÎÎ"
+
+#: C/customize.page:91(p)
+msgid "This control selects the default text color."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/customize.page:94(gui)
+msgid "Alignment"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: C/customize.page:95(p)
+msgid "These controls are used to select the default text alignment (left, center or right)."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ (ÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎ)."
+
+#: C/customize.page:101(title)
+#: C/createnew.page:56(title)
+msgid "Line"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: C/customize.page:102(p)
+msgid "Use these controls to set the default properties of lines and outlines of new objects. These properties are:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ:"
+
+#: C/customize.page:106(gui)
+msgid "Width"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/customize.page:107(p)
+msgid "This control selects the default line width."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/customize.page:111(p)
+msgid "This control selects the default line color."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/customize.page:117(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: C/customize.page:118(p)
+msgid "Use this control to set the default fill property of new objects. This property is:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. Î ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ:"
+
+#: C/customize.page:123(p)
+msgid "This control selects the default fill color."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
+
+#: C/createnew.page:9(desc)
+msgid "Create new objects within your document."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ."
+
+#: C/createnew.page:25(title)
+msgid "To create new objects"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/createnew.page:27(p)
+msgid "Objects are created by choosing the appropriate selection under the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Create Object</gui></guiseq> submenu or the <gui>Drawing Toolbar</gui>. This will place the display area into object creation mode as indicated by its cursor. To return to the default object selection mode without creating an object, choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Select Mode</gui></guiseq>. This will return the display area's cursor to the default selection arrow."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ</gui></guiseq> Î ÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ</gui>. ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ</gui></guiseq>. ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/createnew.page:35(p)
+msgid "The following describes the object creation mode for each object type:"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
+
+#: C/createnew.page:40(p)
+msgid "Click the desired location of the upper left corner of the text object. New text objects are initialized with the string \"Text.\" To change this text, or other properties, see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ \"ÎÎÎÎÎÎÎ.\" ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/createnew.page:47(title)
+msgid "Box"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: C/createnew.page:48(p)
+msgid "Click the desired location of the upper left corner of the box object and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click in a single location, a square box will be created. To change properties of the box object, see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/createnew.page:57(p)
+msgid "Click the desired location of one end of the line object and drag to the desired location of the other end. If you simply click in a single location, a diagonal line will be created. To change properties of the line object, see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/createnew.page:65(title)
+msgid "Ellipse"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/createnew.page:66(p)
+msgid "Click the desired location of the upper left corner of the ellipse object and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click in a single location, a circle will be created. To change properties of the ellipse object, see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/createnew.page:74(title)
+msgid "Image"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: C/createnew.page:75(p)
+msgid "Click the desired location of the upper left corner of the image object and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click in a single location, a square will be created. New image objects are initialized with a simple checkerboard image. To change this image, or other properties of the image object, see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, Î ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/createnew.page:85(title)
+msgid "Barcode"
+msgstr "Barcode ÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/createnew.page:86(p)
+msgid "Click the desired location of the upper left corner of the barcode object. New barcode objects are initialized to a POSTNET barcode with representative data. To change data and properties of the barcode object, see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ barcode. ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ barcode ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ POSTNET barcode ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ barcode, ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/basicusage.page:9(desc)
+msgid "Handling files and quit the application."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/basicusage.page:25(title)
+msgid "Basic usage"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ"
+
+#: C/basicusage.page:28(title)
+msgid "To open a file"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: C/basicusage.page:30(p)
+msgid "To open a file, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq> to display the <gui>Open File</gui> dialog. Select the file that you want to open, then click <gui>OK</gui>. The file is displayed in the display area of the <app>gLabels</app> window."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÎÎ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ</gui>. ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎ</gui> . ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/basicusage.page:37(p)
+msgid "You can also open multiple files in <app>gLabels</app>. The application creates a separate application window for each open file."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ <app>gLabels</app>. Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏ ÎÏÏÎÎÎ."
+
+#: C/basicusage.page:41(p)
+msgid "The application records the paths and filenames of the most recent files that you have edited and displays the files as menu items on the <guiseq><gui>File</gui><gui>Recent Files</gui></guiseq> menu."
+msgstr "Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ</gui></guiseq> ÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/basicusage.page:48(title)
+msgid "To close a file"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: C/basicusage.page:50(p)
+msgid "To close the current document, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Close</gui></guiseq> to close the application window. If the current document is modified, a confirmation dialog will be presented, allowing you to save the document or cancel the command. If the window being closed is the only open window, <app>gLabels</app> will exit."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ. ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎ <app>gLabels</app> ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#: C/basicusage.page:60(title)
+msgid "To save a file"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: C/basicusage.page:62(p)
+msgid "You can save files in the following ways:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÏ:"
+
+#: C/basicusage.page:66(p)
+msgid "To save changes to an existing file, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Save</gui></guiseq>."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ</gui></guiseq>."
+
+#: C/basicusage.page:73(p)
+msgid "To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Save As</gui></guiseq>. Enter a name for the file in the <gui>Save As</gui> dialog box, then click <gui>OK</gui>."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ Î ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏ</gui></guiseq>. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏ</gui>, ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎ</gui>."
+
+#: C/basicusage.page:84(title)
+msgid "To quit <app>gLabels</app>"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ <app>gLabels</app>"
+
+#: C/basicusage.page:86(p)
+msgid "To quit <app>gLabels</app>, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Quit</gui></guiseq>. This is equivalent to closing all open windows. See <link xref=\"basicusage#closefile\"/>."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ <app>gLabels</app>, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÏ</gui></guiseq>. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link xref=\"basicusage#closefile\"/>."
+
+#: C/about.page:9(desc)
+msgid "Information about <app>gLabels</app>."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/about.page:25(title)
+msgid "About <app>gLabels</app>"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏ <app>gLabels</app>"
+
+#: C/about.page:27(p)
+msgid "<app>gLabels</app> was written by <link href=\"mailto:evins snaught com\">Jim Evins</link>. To find more information about <app>gLabels</app>, please visit the <link href=\"http://glabels.org\"; type=\"http\"><app>gLabels</app> Web page</link>."
+msgstr "ÎÎ <app>gLabels</app> ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ <link href=\"mailto:evins snaught com\">Jim Evins</link>. ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ <app>gLabels</app>, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <link href=\"http://glabels.org\"; type=\"http\">ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <app>gLabels</app></link>."
+
+#: C/about.page:31(p)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this manual, follow the directions at the <link href=\"http://glabels.org/contact/\"; type=\"http\"><app>gLabels</app> Contact Page</link>."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ <link href=\"http://glabels.org/contact/\"; type=\"http\">ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ <app>gLabels</app></link>."
+
+#: C/about.page:37(p)
+msgid "This program is distributed under the terms of the GNU General Public license as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. A copy of this license can be found at this <link href=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">link</link>, or in the file COPYING included with the source code of this program."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ GNU General Public license ÏÏÏÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎn 3Î ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ <link href=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">link</link>, Î ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ COPYING ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/index.page:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ GNOME\n"
+"  ÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏ <cograss yahoo com>, 2012\n"
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ http://www.gnome.gr/.";
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]