[cheese] Updated Hebrew translation.



commit ecb34094fe05da94d03db781c87dcafaf1fd15f4
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Jul 11 00:13:09 2012 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  339 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 181 insertions(+), 158 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2efa3e5..fce9c55 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-25 10:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 00:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-11 00:12+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: he\n"
 "Language: \n"
@@ -18,113 +18,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
 
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "××××× ×××××× ×××××× ××××× ××××× ×××××××× ××× ×××××× ×××××× ×××××× ×××××××"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "××× ×××××××× ×× Cheese"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:3
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"×××× ×××××××× <yairhr gmail com>\n"
-"âHe-he-6 https://launchpad.net/~he-he-6\n";
-"â×××× ×××××× <sh yaron gmail com>\n"
-"×××××× ××××× GNOME ××××××:\n"
-"âhttp://gnome-il.berlios.de";
-
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "_Cheese"
-msgstr "×_××××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "_Edit"
-msgstr "×_××××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "_Help"
-msgstr "×_×××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "_Contents"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "_About"
-msgstr "×× _×××××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
 msgid "Shareâ"
 msgstr "×××××â"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "××××× _×××..."
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "××××× ×_××××"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
 msgid "Move _All to Trash"
 msgstr "××××× ×_××× ×××××"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
 msgid "_Wide Mode"
 msgstr "××× _×××"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "_××××× ×××××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-msgid "Take a photo"
-msgstr "××××× ×××××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "×_×××× ×××××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-msgid "Record a video"
-msgstr "××××× ×××××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "_××××× ×××× ××××××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "××××× ×××× ××××××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
-msgid "_Photo"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-msgid "_Video"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Burst"
-msgstr "××××× _××××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "_Effects"
-msgstr "_××××××"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
 msgid "P_revious Effects"
 msgstr "××××××× ×_××××××"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
 msgid "Ne_xt Effects"
 msgstr "××××××× ×_××××"
 
@@ -140,6 +58,16 @@ msgstr "××× ×××××"
 msgid "Photo burst mode"
 msgstr "××× ××××× ××××"
 
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+#: ../src/cheese-window.vala:1504
+msgid "Take a photo"
+msgstr "××××× ×××××"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "_××××× ×××××"
+
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
 msgid "Previous"
 msgstr "×××××"
@@ -148,6 +76,11 @@ msgstr "×××××"
 msgid "Effects"
 msgstr "××××××"
 
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+#: ../src/cheese-main.vala:107
+msgid "_Effects"
+msgstr "_××××××"
+
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
 msgid "Next"
 msgstr "×××"
@@ -229,7 +162,8 @@ msgid "Capture"
 msgstr "×××××"
 
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:67
+#: ../src/cheese-main.vala:81
+#: ../src/cheese-main.vala:489
 msgid "Cheese"
 msgstr "âCheese"
 
@@ -237,160 +171,165 @@ msgstr "âCheese"
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "×× ×××××× ×× Cheese"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
+#: ../src/cheese-main.vala:484
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr "××××× ×××××× ×××××× ××××× ××××× ×××××××× ××× ×××××× ×××××× ×××××× ×××××××"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "Use a countdown"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
 msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
 msgstr "Set to true to show a countdown before taking a photo"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
 msgid "Countdown length"
 msgstr "Countdown length"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
 msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
 msgstr "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
 msgid "Fire flash before taking a picture"
 msgstr "Fire flash before taking a picture"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
 msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
 msgstr "Set to true to fire a flash when taking a picture"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
 msgid "Camera device string indicator"
 msgstr "Camera device string indicator"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
 msgid "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0"
 msgstr "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
 msgid "Last selected effect"
 msgstr "Last selected effect"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10
 msgid "Name of the installed effect that was selected last"
 msgstr "Name of the installed effect that was selected last"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11
 msgid "Photo width"
 msgstr "Photo width"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12
 msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
 msgstr "The width of the image captured from the camera, in pixels"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13
 msgid "Photo height"
 msgstr "Photo height"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14
 msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
 msgstr "The height of the image captured from the camera, in pixels"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15
 msgid "Video width"
 msgstr "Video width"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16
 msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
 msgstr "The width of the video captured from the camera, in pixels"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17
 msgid "Video height"
 msgstr "Video height"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18
 msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
 msgstr "The height of the video captured from the camera, in pixels"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
 msgid "Picture brightness"
 msgstr "Picture brightness"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
 msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
 msgstr "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
 msgid "Picture contrast"
 msgstr "Picture contrast"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
 msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
 msgstr "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
 msgid "Picture saturation"
 msgstr "Picture saturation"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
 msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
 msgstr "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
 msgid "Picture hue"
 msgstr "Picture hue"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
 msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
 msgstr "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
 msgid "Video Path"
 msgstr "Video Path"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
 msgid "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
 msgstr "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
 msgid "Photo Path"
 msgstr "Photo Path"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
 msgid "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
 msgstr "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
 msgid "Whether to start in wide mode"
 msgstr "Whether to start in wide mode"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
 msgid "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
 msgstr "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
 msgid "Whether to start in fullscreen"
 msgstr "Whether to start in fullscreen"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
 msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
 msgstr "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35
 msgid "Time between photos in burst mode"
 msgstr "Time between photos in burst mode"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36
 msgid "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead."
 msgstr "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37
 msgid "Number of photos in burst mode"
 msgstr "Number of photos in burst mode"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:38
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
 msgstr "The number of photos to take in a single burst."
 
 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138
-#: ../src/cheese-window.vala:925
+#: ../src/cheese-window.vala:807
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "×××× ×××××"
 
@@ -420,11 +359,11 @@ msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××× ×××× ××××"
 
 #: ../libcheese/cheese-camera.c:430
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1557
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1549
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "×××× ××× ×× ×××× ×× gstreamer ×××: "
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1505
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1509
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "×× ×××× ××××"
@@ -434,7 +373,7 @@ msgstr "×× ×××× ××××"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1794
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1786
 #, c-format
 msgctxt "time format"
 msgid "%02i:%02i:%02i"
@@ -444,93 +383,183 @@ msgstr "%02i:%02i:%02i"
 msgid "No Effect"
 msgstr "××× ××××"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:37
+#: ../src/cheese-main.vala:51
 msgid "Start in wide mode"
 msgstr "××××× ×××× ×××"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
 msgid "Device to use as a camera"
 msgstr "Device to use as a camera"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
 msgid "DEVICE"
 msgstr "DEVICE"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:53
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "Output version information and exit"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:54
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "××××× ×××× ×××"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:125
+#: ../src/cheese-main.vala:92
+msgid "_Shoot"
+msgstr "_×××"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:96
+msgid "Mode:"
+msgstr "×××:"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:97
+msgid "_Photo"
+msgstr "_×××××"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:98
+msgid "_Video"
+msgstr "_×××××"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:99
+msgid "_Burst"
+msgstr "××××× _××××"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:102
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "×_×× ×××"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:110
+msgid "P_references"
+msgstr "×_×××××"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:113
+msgid "_About"
+msgstr "×× _×××××"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:114
+msgid "_Help"
+msgstr "×_×××"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:117
+msgid "_Quit"
+msgstr "×_××××"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:177
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr "- Take photos and videos from your webcam"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:137
+#: ../src/cheese-main.vala:189
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:152
+#: ../src/cheese-main.vala:204
 #, c-format
 msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
 msgstr "Another instance of Cheese is currently running\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:223
+#: ../src/cheese-main.vala:490
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"×××× ×××××××× <yairhr gmail com>\n"
+"âHe-he-6 https://launchpad.net/~he-he-6\n";
+"â×××× ×××××× <sh yaron gmail com>\n"
+"×××××× ××××× GNOME ××××××:\n"
+"âhttp://gnome-il.berlios.de";
+
+#: ../src/cheese-main.vala:492
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "××× ×××××××× ×× Cheese"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:192
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× %s"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:251
+#: ../src/cheese-window.vala:220
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
 msgstr[0] "××× ××× ×××××× ××××× ×× ××××× ×××××××?"
 msgstr[1] "××× ××× ×××××× ××××× ×× %d ×××××× ×××××××?"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:257
+#: ../src/cheese-window.vala:226
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
 msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
 msgstr[0] "×××× ××××× ××××, ××× ×××× ××××"
 msgstr[1] "×××× ××××× ××××××, ×× ××××× ××××"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:333
+#: ../src/cheese-window.vala:302
 #, c-format
 msgid "Could not move %s to trash"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×× %s ×××××"
 
 #. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:482
+#: ../src/cheese-window.vala:451
 msgid "Save File"
 msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:516
+#: ../src/cheese-window.vala:485
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× %s"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1038
+#: ../src/cheese-window.vala:918
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "×_×××× ××××××"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1039
+#: ../src/cheese-window.vala:919
 msgid "Stop recording"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1090
+#: ../src/cheese-window.vala:934
+#: ../src/cheese-window.vala:1508
+msgid "Record a Video"
+msgstr "××××× ×××××"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:935
+#: ../src/cheese-window.vala:1509
+msgid "Record a video"
+msgstr "××××× ×××××"
+
+#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
+#: ../src/cheese-window.vala:970
 msgid "Stop _Taking Pictures"
 msgstr "×_×××× ××××× ×××××××"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1091
+#: ../src/cheese-window.vala:971
 msgid "Stop taking pictures"
 msgstr "××××× ××××× ×××××××"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1274
+#: ../src/cheese-window.vala:994
+msgid "Take Multiple Photos"
+msgstr "××××× ×××× ××××××"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:995
+#: ../src/cheese-window.vala:1516
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "××××× ×××× ××××××"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1147
 msgid "No effects found"
 msgstr "×× ××××× ××××××"
 
+#: ../src/cheese-window.vala:1503
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "××××× ×××××"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1515
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "_××××× ×××× ××××××"
+
+#~ msgid "_Cheese"
+#~ msgstr "×_××××"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "×_××××"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_×××××"
+
 #~ msgid "<b>Shutter</b>"
 #~ msgstr "<b>××××</b>"
 
@@ -573,9 +602,6 @@ msgstr "×× ××××× ××××××"
 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
 #~ "with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
 
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "××× ×××"
-
 #~ msgid "_Delete"
 #~ msgstr "×_××××"
 
@@ -585,9 +611,6 @@ msgstr "×× ××××× ××××××"
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "×_×××××"
 
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "×_××××"
-
 #~ msgid "%d "
 #~ msgstr "%d "
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]