[gimp/gimp-2-8] Updated Hungarian translation by Andras Prim <gimme_at_primandras.hu>



commit 917e2f9c9067eea0e77263f802c9663a57b8950a
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Fri Jul 6 15:18:24 2012 +0200

    Updated Hungarian translation by Andras Prim <gimme_at_primandras.hu>

 po/hu.po | 7449 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 3642 insertions(+), 3807 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a59c241..ad44304 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,26 +10,28 @@
 # Arpad Biro <biro arpad gmail>, 2004, 2007, 2008.
 # Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2007, 2008.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
+# AndrÃs Prim <gimme_at_primandras.hu>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-28 16:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-05 15:02+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-05 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-28 10:30+0200\n"
+"Last-Translator: AndrÃs Prim <gimme_at_primandras.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../app/about.h:23
 msgid "GIMP"
 msgstr "GIMP"
 
-#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
+#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNU Image Manipulation Program"
 msgstr "A GNU kÃpszerkesztÅ program"
 
@@ -60,7 +62,7 @@ msgid ""
 "GIMP.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr ""
 "A GIMP szabad szoftver: terjesztheti Ãs/vagy mÃdosÃthatja a Free Software "
-"Foundation Ãltal kiadott GNU General Public License mÃsodik (vagy bÃrmely "
+"Foundation Ãltal kiadott GNU General Public License harmadik (vagy bÃrmely "
 "kÃsÅbbi) vÃltozatÃban foglaltak alapjÃn.\n"
 "\n"
 "A GIMP-et abban a remÃnyben adjuk kÃzre, hogy hasznos lesz, de nem vÃllalunk "
@@ -69,10 +71,9 @@ msgstr ""
 "tanulmÃnyozza a GNU GPL licencet.\n"
 "\n"
 "A GIMP-hez a GNU General Public License egy pÃldÃnya is jÃr, ha nem kapta "
-"meg, Ãrjon a Free Software Foundation Inc.-nek. LevÃlcÃmÃk: 59 Temple Place "
-"- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"meg, tÃjÃkozÃdjon a <http://www.gnu.org/licenses/> oldalon."
 
-#: ../app/app.c:220
+#: ../app/app.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open a test swap file.\n"
@@ -98,103 +99,107 @@ msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
 msgstr ""
 "A(z) â%sâ kÃtegelt mÃdà fordÃtà nem elÃrhetÅ; a kÃtegelt mÃd le lett tiltva."
 
-#: ../app/main.c:139 ../tools/gimp-remote.c:59
+#: ../app/main.c:148
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "VerziÃinformÃcià megjelenÃtÃse, majd kilÃpÃs"
 
-#: ../app/main.c:144
+#: ../app/main.c:153
 msgid "Show license information and exit"
 msgstr "LicencinformÃcià megjelenÃtÃse, majd kilÃpÃs"
 
-#: ../app/main.c:149
+#: ../app/main.c:158
 msgid "Be more verbose"
 msgstr "TÃbb rÃszlet megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/main.c:154
+#: ../app/main.c:163
 msgid "Start a new GIMP instance"
 msgstr "Ãj GIMP-pÃldÃny indÃtÃsa"
 
-#: ../app/main.c:159
+#: ../app/main.c:168
 msgid "Open images as new"
 msgstr "KÃpek megnyitÃsa ÃjkÃnt"
 
-#: ../app/main.c:164
+#: ../app/main.c:173
 msgid "Run without a user interface"
 msgstr "FelhasznÃlÃi felÃlet nÃlkÃli futtatÃs"
 
-#: ../app/main.c:169
+#: ../app/main.c:178
 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
 msgstr "Nem tÃlti be az ecseteket, a szÃnÃtmeneteket, a mintÃkat, â"
 
-#: ../app/main.c:174
+#: ../app/main.c:183
 msgid "Do not load any fonts"
 msgstr "Nem tÃlti be a betÅkÃszleteket"
 
-#: ../app/main.c:179
-#, fuzzy
+#: ../app/main.c:188
 msgid "Do not show a splash screen"
 msgstr "Nem jelenÃti meg az ÃdvÃzlÅkÃpernyÅt"
 
-#: ../app/main.c:184
+#: ../app/main.c:193
 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
 msgstr "Nem osztja meg a GIMP a bÅvÃtmÃnyekkel a memÃriÃt"
 
-#: ../app/main.c:189
+#: ../app/main.c:198
 msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
 msgstr "Nem hasznÃl speciÃlis CPU-gyorsÃtÃsokat"
 
-#: ../app/main.c:194
+#: ../app/main.c:203
 msgid "Use an alternate sessionrc file"
 msgstr "MÃs sessionrc fÃjl hasznÃlata"
 
-#: ../app/main.c:199
+#: ../app/main.c:208
 msgid "Use an alternate user gimprc file"
 msgstr "MÃs felhasznÃlÃi gimprc fÃjl hasznÃlata"
 
-#: ../app/main.c:204
+#: ../app/main.c:213
 msgid "Use an alternate system gimprc file"
 msgstr "MÃs rendszerszintÅ gimprc fÃjl hasznÃlata"
 
-#: ../app/main.c:209
+#: ../app/main.c:218
 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
 msgstr "Futtatandà kÃtegelt parancs (tÃbbszÃr is hasznÃlhatÃ)"
 
-#: ../app/main.c:214
+#: ../app/main.c:223
 msgid "The procedure to process batch commands with"
 msgstr "A kÃtegelt parancsok feldolgozÃsÃhoz hasznÃlandà eljÃrÃs"
 
-#: ../app/main.c:219
+#: ../app/main.c:228
 msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
 msgstr "Az Ãzeneteket konzolra Ãrja, Ãs nem pÃrbeszÃdablakba"
 
 #. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:225
+#: ../app/main.c:234
 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
 msgstr "PDB-kompatibilitÃsi mÃd (off|on|warn (ki|be|figyelmeztetÃs))"
 
 #. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:231
+#: ../app/main.c:240
 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
 msgstr ""
 "ProgramleÃllÃs esetÃn hibakeresÃs (never|query|always (soha|kÃrdezÃs|mindig))"
 
-#: ../app/main.c:236
+#: ../app/main.c:245
 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
 msgstr "A nem vÃgzetes hibÃk hibakeresÃsi szignÃlkezelÅinek engedÃlyezÃse"
 
-#: ../app/main.c:241
+#: ../app/main.c:250
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Az Ãsszes figyelmeztetÃs legyen vÃgzetes"
 
-#: ../app/main.c:246
+#: ../app/main.c:255
 msgid "Output a gimprc file with default settings"
 msgstr "A kimenetre kÃld egy gimprc fÃjlt az alapÃrtelmezett beÃllÃtÃsokkal"
 
-#: ../app/main.c:374
+#: ../app/main.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
+msgstr "A PDB elavult eljÃrÃsainak kiÃratÃsa egy rendezett listÃban"
+
+#: ../app/main.c:389
 msgid "[FILE|URI...]"
 msgstr "[FÃJL|URIâ]"
 
-#: ../app/main.c:392
+#: ../app/main.c:407
 msgid ""
 "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
 "Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -202,24 +207,24 @@ msgstr ""
 "A program nem tudta inicializÃlni a grafikus felÃletet.\n"
 "EllenÅrizze, hogy helyesen van-e beÃllÃtva a megjelenÃtÃsi kÃrnyezet."
 
-#: ../app/main.c:411
+#: ../app/main.c:426
 msgid "Another GIMP instance is already running."
 msgstr "MÃr fut egy mÃsik GIMP-pÃldÃny."
 
-#: ../app/main.c:481
+#: ../app/main.c:496
 msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
 msgstr "GIMP-kimenet. Az ablak bezÃrÃsÃhoz nyomjon le egy gombot."
 
-#: ../app/main.c:482
+#: ../app/main.c:497
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Az ablak bezÃrÃsÃhoz nyomjon le egy gombot)\n"
 
-#: ../app/main.c:499
+#: ../app/main.c:514
 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
 msgstr "GIMP-kimenet. MinimalizÃlhatja az ablakot, de ne zÃrja be."
 
-#: ../app/sanity.c:398
+#: ../app/sanity.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -230,7 +235,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "EllenÅrizze a G_FILENAME_ENCODING kÃrnyezeti vÃltozà ÃrtÃkÃt."
 
-#: ../app/sanity.c:417
+#: ../app/sanity.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -248,37 +253,37 @@ msgstr ""
 "vÃltozÃt."
 
 #. show versions of libraries used by GIMP
-#: ../app/version.c:64
+#: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130
 #, c-format
 msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
 msgstr "%s %s verzià hasznÃlata (ehhez a verziÃhoz lefordÃtva: %s)"
 
-#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:94
+#: ../app/version.c:138
 #, c-format
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s-verziÃ: %s"
 
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:353
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
+#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:388
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:88
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "EcsetszerkesztÅ"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:953
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:282 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:951
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:317 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
 msgid "Brushes"
 msgstr "Ecsetek"
 
-#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:292
+#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:327
 msgid "Buffers"
 msgstr "TÃrolÃk"
 
-#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:311
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:346
 msgid "Channels"
 msgstr "CsatornÃk"
 
 #: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:354
 msgid "Colormap"
 msgstr "SzÃntÃrkÃp"
 
@@ -290,7 +295,7 @@ msgstr "BeÃllÃtÃs"
 msgid "Context"
 msgstr "KÃrnyezet"
 
-#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:275
+#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:310
 msgid "Pointer Information"
 msgstr "MutatÃ-informÃciÃ"
 
@@ -311,7 +316,7 @@ msgid "Dockable"
 msgstr "DokkolhatÃ"
 
 #. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:294
+#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:329
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
 msgid "Document History"
 msgstr "Dokumentumok elÅzmÃnye"
@@ -321,22 +326,22 @@ msgid "Drawable"
 msgstr "RajzfelÃlet"
 
 #. Some things do not have grids, so just list
-#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:300
+#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Paint Dynamics"
 msgstr "Ecsetdinamika"
 
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:357
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:94
+#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:392
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Paint Dynamics Editor"
-msgstr "SzÃnÃtmenet-szerkesztÅ"
+msgstr "Ecsetdinamika-szerkesztÅ"
 
 #: ../app/actions/actions.c:157
 msgid "Edit"
 msgstr "SzerkesztÃs"
 
-#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:271
+#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:306
 msgid "Error Console"
 msgstr "Hibakonzol"
 
@@ -344,34 +349,33 @@ msgstr "Hibakonzol"
 msgid "File"
 msgstr "FÃjl"
 
-#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:290
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
 msgid "Fonts"
 msgstr "BetÅkÃszletek"
 
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:361
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
+#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:396
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:269
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "SzÃnÃtmenet-szerkesztÅ"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:973
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:286 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
+#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:971
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
 msgid "Gradients"
 msgstr "SzÃnÃtmenetek"
 
-#. initialize the list of gimp tool presets
 #: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
 #, fuzzy
 msgid "Tool Presets"
-msgstr "ElÅre_definiÃlt:"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃsok"
 
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:369
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:75
+#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:404
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Tool Preset Editor"
-msgstr "SzÃvegszerkesztÅ"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃs-szerkesztÅ"
 
 #: ../app/actions/actions.c:181
 msgid "Help"
@@ -382,41 +386,43 @@ msgid "Image"
 msgstr "KÃp"
 
 #. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:280
+#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:315
 msgid "Images"
 msgstr "KÃpek"
 
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:307
+#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:342
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
 msgid "Layers"
 msgstr "RÃtegek"
 
-#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:365
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:152
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:400
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:143
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "PalettaszerkesztÅ"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:968
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:288 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:966
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
 msgid "Palettes"
 msgstr "PalettÃk"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:963
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:284 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
+#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:961
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
 msgid "Patterns"
 msgstr "MintÃk"
 
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "BÅvÃtmÃnyek"
 
-#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:385
+#. Quick Mask Color
+#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:386
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Gyorsmaszk"
 
-#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:335
+#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:370
 msgid "Sample Points"
 msgstr "Mintapontok"
 
@@ -425,31 +431,31 @@ msgid "Select"
 msgstr "KijelÃlÃs"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:988
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
+#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:989
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
 msgid "Templates"
 msgstr "Sablonok"
 
 #: ../app/actions/actions.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Text Tool"
-msgstr "SzÃ_vegeszkÃz"
+msgstr "SzÃvegeszkÃz"
 
 #: ../app/actions/actions.c:220
 msgid "Text Editor"
 msgstr "SzÃvegszerkesztÅ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:263
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:430
+#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:424
 msgid "Tool Options"
 msgstr "EszkÃzbeÃllÃtÃsok"
 
-#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolbox.c:927
+#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:388
 msgid "Tools"
 msgstr "EszkÃzÃk"
 
-#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:315
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
+#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:350
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
 msgid "Paths"
 msgstr "Ãtvonalak"
 
@@ -463,48 +469,42 @@ msgstr "Ablakok"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
 #: ../app/actions/actions.c:584
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %.2f"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %.2f"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
 #: ../app/actions/actions.c:610
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d"
 
 #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:42
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-editor-action"
 msgid "Brush Editor Menu"
 msgstr "EcsetszerkesztÅ-menÃ"
 
 #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-editor-action"
 msgid "Edit Active Brush"
 msgstr "AktÃv ecset szerkesztÃse"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:42
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Brushes Menu"
 msgstr "Ecsetek menÃ"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Open Brush as Image"
 msgstr "Ecset megny_itÃsa kÃpkÃnt"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Open brush as image"
 msgstr "Ecset megnyitÃsa kÃpkÃnt"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_New Brush"
 msgstr "Ã_j ecset"
@@ -513,196 +513,164 @@ msgstr "Ã_j ecset"
 #, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Create a new brush"
-msgstr "Ãj csatorna lÃtrehozÃsa"
+msgstr "Ãj ecset lÃtrehozÃsa"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "D_uplicate Brush"
 msgstr "Ecset _kÃtszerezÃse"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Duplicate this brush"
 msgstr "Ecset kÃtszerezÃse"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Copy Brush _Location"
 msgstr "Ecset _helyÃnek mÃsolÃsa"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Copy brush file location to clipboard"
 msgstr "EcsetfÃjl helyÃnek mÃsolÃsa a vÃgÃlapra"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Delete Brush"
 msgstr "Ecset _tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Delete this brush"
 msgstr "Ecset tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Refresh Brushes"
 msgstr "Ecsetek _frissÃtÃse"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Refresh brushes"
 msgstr "Ecsetek frissÃtÃse"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Edit Brush..."
 msgstr "Ecset s_zerkesztÃseâ"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Edit this brush"
 msgstr "Ecset szerkesztÃse"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:41
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Buffers Menu"
 msgstr "TÃrolÃk menÃ"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "_Paste Buffer"
 msgstr "TÃrolà _beillesztÃse"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste the selected buffer"
 msgstr "A kijelÃlt tÃrolà beillesztÃse"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste Buffer _Into"
 msgstr "TÃrolà be_illesztÃse helyben"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste the selected buffer into the selection"
 msgstr "A kijelÃlt tÃrolà beillesztÃse a kijelÃlÃsbe"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste Buffer as _New"
 msgstr "TÃrolà beillesztÃse Ã_jkÃnt"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste the selected buffer as a new image"
 msgstr "A kijelÃlt tÃrolà beillesztÃse Ãj kÃpkÃnt"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "_Delete Buffer"
 msgstr "TÃrolà _tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Delete the selected buffer"
 msgstr "A kijelÃlt tÃrolà tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Channels Menu"
 msgstr "CsatornÃk menÃ"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Edit Channel Attributes..."
 msgstr "Csatorna tulajdonsÃ_gainak szerkesztÃseâ"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
 msgstr "A csatorna nevÃnek, szÃnÃnek Ãs ÃtlÃtszatlansÃgÃnak szerkesztÃse"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_New Channel..."
 msgstr "Ãj _csatornaâ"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Create a new channel"
 msgstr "Ãj csatorna lÃtrehozÃsa"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_New Channel"
 msgstr "Ã_j csatorna"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:61
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Create a new channel with last used values"
 msgstr "Ãj csatorna lÃtrehozÃsa a legutÃbbi ÃrtÃkekkel"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:66
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "D_uplicate Channel"
 msgstr "Csatorna kÃtszere_zÃse"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:68
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
 msgstr "MÃsolat kÃszÃtÃse a csatornÃrÃl, majd hozzÃadÃs a kÃphez"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Delete Channel"
 msgstr "Csatorna _tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:74
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Delete this channel"
 msgstr "Ezen csatorna tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:79
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Raise Channel"
 msgstr "Csatorna _felemelÃse"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
 msgstr "Ezen csatorna eggyel feljebb helyezÃse a csatornÃk struktÃrÃjÃban"
@@ -711,46 +679,39 @@ msgstr "Ezen csatorna eggyel feljebb helyezÃse a csatornÃk struktÃrÃjÃban"
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Raise Channel to _Top"
-msgstr "Csatorna leg_felÃlre helyezÃse"
+msgstr "Csatorna legfelÃl_re helyezÃse"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
 msgstr "Ezen csatorna legfelÃlre helyezÃse a csatornÃk struktÃrÃjÃban"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Lower Channel"
 msgstr "Csatorna _lesÃllyesztÃse"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:93
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
 msgstr "Ezen csatorna eggyel lejjebb helyezÃse a csatornÃk struktÃrÃjÃban"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:98
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Lower Channel to _Bottom"
 msgstr "Csatorna leg_alulra helyezÃse"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:100
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
 msgstr "Ezen csatorna legalulra helyezÃse a csatornÃk struktÃrÃjÃban"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:108
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Channel to Sele_ction"
 msgstr "Csatorna ki_jelÃlÃssà alakÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:109
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Replace the selection with this channel"
 msgstr "A kijelÃlÃs helyettesÃtÃse ezen csatornÃval"
@@ -759,34 +720,29 @@ msgstr "A kijelÃlÃs helyettesÃtÃse ezen csatornÃval"
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Add to Selection"
-msgstr "HozzÃ_adÃs a kijelÃlÃshez"
+msgstr "_HozzÃadÃs a kijelÃlÃshez"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:115
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Add this channel to the current selection"
 msgstr "Ezen csatorna hozzÃadÃsa a jelenlegi kijelÃlÃshez"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:120
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "_KivonÃs a kijelÃlÃsbÅl"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Subtract this channel from the current selection"
 msgstr "Ezen csatorna kivonÃsa a jelenlegi kijelÃlÃsbÅl"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:126
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "_Metszet a kijelÃlÃssel"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:127
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Intersect this channel with the current selection"
 msgstr "Ezen csatorna metszete a jelenlegi kijelÃlÃssel"
@@ -809,14 +765,14 @@ msgstr "Csatorna szÃnÃnek szerkesztÃse"
 msgid "_Fill opacity:"
 msgstr "_KitÃltÃs ÃtlÃtszatlansÃga:"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:271
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:334
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331
 msgid "Channel"
 msgstr "Csatorna"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:117
 #: ../app/actions/channels-commands.c:159
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326
 msgid "New Channel"
 msgstr "Ãj csatorna"
 
@@ -828,28 +784,25 @@ msgstr "Ãj csatorna beÃllÃtÃsai"
 msgid "New Channel Color"
 msgstr "Ãj csatornaszÃn"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:252
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:599
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:785
+#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:257
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:632
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776
 #, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
 msgstr "%s csatorna mÃsolata"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Colormap Menu"
 msgstr "SzÃntÃrkÃp-menÃ"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Edit Color..."
 msgstr "SzÃn s_zerkesztÃseâ"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Edit this color"
 msgstr "SzÃn szerkesztÃse"
@@ -858,10 +811,9 @@ msgstr "SzÃn szerkesztÃse"
 #, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Add Color from FG"
-msgstr "SzÃn felvÃtele az _elÅtÃrbÅl"
+msgstr "_ElÅtÃrszÃn felvÃtele"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Add current foreground color"
 msgstr "Jelenlegi elÅtÃrszÃn hozzÃadÃsa"
@@ -870,10 +822,9 @@ msgstr "Jelenlegi elÅtÃrszÃn hozzÃadÃsa"
 #, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Add Color from BG"
-msgstr "SzÃn felvÃtele a _hÃttÃrbÅl"
+msgstr "_HÃttÃrszÃn felvÃtele"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Add current background color"
 msgstr "Jelenlegi hÃttÃrszÃn hozzÃadÃsa"
@@ -888,79 +839,66 @@ msgid "Edit Colormap Entry"
 msgstr "SzÃntÃrkÃp-bejegyzÃs szerkesztÃse"
 
 #: ../app/actions/config-actions.c:38
-#, fuzzy
 msgctxt "config-action"
 msgid "Use _GEGL"
 msgstr "GEGL _hasznÃlata"
 
 #: ../app/actions/config-actions.c:39
-#, fuzzy
 msgctxt "config-action"
 msgid "If possible, use GEGL for image processing"
 msgstr "Ha lehetsÃges, a GEGL legyen hasznÃlva kÃpfeldolgozÃsra"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Context"
 msgstr "_KÃrnyezet"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Colors"
 msgstr "_SzÃnek"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:50
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Opacity"
 msgstr "Ãt_lÃtszatlansÃg"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Paint _Mode"
 msgstr "RajzolÃsi mÃ_d"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Tool"
 msgstr "_EszkÃz"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Ecset"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Pattern"
 msgstr "Min_ta"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Paletta"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:62
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Gradient"
 msgstr "SzÃ_nÃtmenet"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Font"
 msgstr "_BetÅkÃszlet"
 
-# brush editor?
-# TODO: ellenÅrizni
+# DONE: brush editor? - Igen (PrimA)
 #: ../app/actions/context-actions.c:67
 #, fuzzy
 msgctxt "context-action"
@@ -968,32 +906,30 @@ msgid "_Shape"
 msgstr "_Forma"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:69
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Radius"
 msgstr "_SugÃr"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "S_pikes"
 msgstr "_CsÃcsok"
 
+# MÃshol is kemÃnysÃgnek lett fordÃtva
 #: ../app/actions/context-actions.c:73
 #, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Hardness"
-msgstr "Ã_lessÃg"
+msgstr "_KemÃnysÃg"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:75
 #, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Aspect Ratio"
-msgstr "MÃretarÃny"
+msgstr "_MÃretarÃny"
 
-# TODO: ellenÅrizni
+# DONE: ellenÅrizni - Ecset dÅlÃsszÃgre vonatkozik (PrimA)
 #: ../app/actions/context-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "A_ngle"
 msgstr "_DÅlÃsszÃg"
@@ -1005,7 +941,6 @@ msgid "_Default Colors"
 msgstr "_AlapÃrtelmezett szÃnek"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:82
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Set foreground color to black, background color to white"
 msgstr "Az elÅtÃrszÃn feketÃre, a hÃttÃrszÃn fehÃrre ÃllÃtÃsa"
@@ -1017,7 +952,6 @@ msgid "S_wap Colors"
 msgstr "SzÃnek fel_cserÃlÃse"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Exchange foreground and background colors"
 msgstr "Az elÅtÃrszÃn felcserÃlÃse a hÃttÃrszÃnnel"
@@ -1025,25 +959,24 @@ msgstr "Az elÅtÃrszÃn felcserÃlÃse a hÃttÃrszÃnnel"
 #: ../app/actions/context-commands.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Paint Mode: %s"
-msgstr "RajzolÃsi mÃ_d"
+msgstr "RajzolÃsi mÃd: %s"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Brush Shape: %s"
-msgstr "Ecsetek"
+msgstr "Ecset forma: %s"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:612
 #, c-format
 msgid "Brush Radius: %2.2f"
-msgstr ""
+msgstr "Ecset sugÃr: %2.2f"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:720
 #, c-format
 msgid "Brush Angle: %2.2f"
-msgstr ""
+msgstr "Ecset dÅlÃsszÃg: %2.2f"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Pointer Information Menu"
 msgstr "MutatÃ-informÃciÃs menÃ"
@@ -1058,16 +991,16 @@ msgstr "Minta_keverÃs"
 #, fuzzy
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
-msgstr "A terÃletkijelÃlÃs az Ãsszes lÃthatà rÃteg alapjÃn tÃrtÃnjen"
+msgstr "Az Ãsszes lÃthatà rÃteg ÃsszesÃtett szÃne alapjÃn"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:343
-#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:233
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:278
+#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:344
+#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:745 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1222
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:578
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
@@ -1078,490 +1011,436 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:133
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1624
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
-#: ../app/core/gimppalette.c:379 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
+#: ../app/actions/data-commands.c:118
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1519
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:224
+#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
 msgid "Untitled"
 msgstr "NÃvtelen"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:238
-msgid "Delete Object"
-msgstr "Objektum tÃrlÃse"
-
-#: ../app/actions/data-commands.c:261
-#, c-format
-msgid "Delete '%s'?"
-msgstr "TÃrli ezt: â%sâ?"
-
-#: ../app/actions/data-commands.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
-msgstr "Biztos, hogy tÃrÃlni kÃvÃnja ezt: â%sâ a listÃrÃl Ãs a lemezrÅl?"
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
 #, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Tool_box"
 msgstr "_EszkÃztÃr"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool _Options"
 msgstr "EszkÃzbeÃ_llÃtÃsok"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the tool options dialog"
-msgstr "Az eszkÃz-beÃllÃtÃsi pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
+msgstr "Az eszkÃzbeÃllÃtÃsi pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Device Status"
 msgstr "EszkÃ_zÃllapot"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the device status dialog"
 msgstr "Az âEszkÃzÃllapotâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:67
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Layers"
 msgstr "_RÃtegek"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the layers dialog"
 msgstr "A âRÃtegekâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:73
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Channels"
 msgstr "_CsatornÃk"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the channels dialog"
 msgstr "A âCsatornÃkâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:79
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Paths"
 msgstr "Ãt_vonalak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paths dialog"
 msgstr "Az âÃtvonalakâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
 # TODO: shortcut valÃszÃnÅleg ÃtkÃzik
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
-#, fuzzy
+# Szerintem nem (PrimA)
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Color_map"
 msgstr "SzÃ_ntÃrkÃp"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the colormap dialog"
 msgstr "A âSzÃntÃrkÃpâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:91
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Histogra_m"
 msgstr "_Hisztogram"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the histogram dialog"
-msgstr "A hisztogram-pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
+msgstr "A âHisztogramâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:97
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Selection Editor"
 msgstr "Ki_jelÃlÃs-szerkesztÅ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the selection editor"
-msgstr "A kijelÃlÃs-szerkesztÅ megnyitÃsa"
+msgstr "A âKijelÃlÃs-szerkesztÅâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:103
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Na_vigation"
 msgstr "Navi_gÃciÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the display navigation dialog"
-msgstr "A kÃpnavigÃlÃsi pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
+msgstr "A âNavigÃciÃâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:109
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Undo _History"
 msgstr "VisszavonÃsi elÅzmÃn_yek"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the undo history dialog"
-msgstr "VisszavonÃsi elÅzmÃnyek pÃrbeszÃdablakÃnak megnyitÃsa"
+msgstr "A âVisszavonÃsi elÅzmÃnyekâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pointer"
 msgstr "MutatÃ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the pointer information dialog"
-msgstr "A mutatÃ-informÃciÃs pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
+msgstr "A âMutatÃ-informÃciÃâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:121
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Sample Points"
 msgstr "Min_tapontok"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the sample points dialog"
 msgstr "A âMintapontokâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:127
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Colo_rs"
 msgstr "_SzÃnek"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the FG/BG color dialog"
 msgstr "Az elÅtÃrszÃn- Ãs hÃttÃrszÃn-beÃllÃtÃsi pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:133
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Brushes"
 msgstr "_Ecsetek"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brushes dialog"
-msgstr "Az ecsetvÃlasztà pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
+msgstr "Az âEcsetekâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:139
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "EcsetszerkesztÅ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brush editor"
-msgstr "Az ecsetszerkesztÅ megnyitÃsa"
+msgstr "Az âEcsetszerkesztÅâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics"
-msgstr "Ecsetdinamika"
+msgstr "Ecset_dinamika"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open paint dynamics dialog"
-msgstr "Az âÃtvonalakâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
+msgstr "Az âEcsetdinamikaâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor"
-msgstr "SzÃnÃtmenet-szerkesztÅ"
+msgstr "Ecsetdinamika-szerkesztÅ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paint dynamics editor"
-msgstr "A szÃnÃtmenet-szerkesztÅ megnyitÃsa"
+msgstr "Az âEcsetdinamika-szerkesztÅâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "P_atterns"
 msgstr "M_intÃk"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the patterns dialog"
-msgstr "A mintavÃlasztà pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
+msgstr "A âMintÃkâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:163
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Gradients"
 msgstr "SzÃnÃt_menetek"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradients dialog"
-msgstr "A szÃnÃtmenet-vÃlasztà pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
+msgstr "A âSzÃnÃtmenetekâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:169
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "SzÃnÃtmenet-szerkesztÅ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradient editor"
-msgstr "A szÃnÃtmenet-szerkesztÅ megnyitÃsa"
+msgstr "A âSzÃnÃtmenet-szerkesztÅâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pal_ettes"
 msgstr "_PalettÃk"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palettes dialog"
-msgstr "A palettavÃlasztà pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
+msgstr "A âPalettÃkâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:181
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "PalettaszerkesztÅ"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palette editor"
-msgstr "A palettaszerkesztÅ megnyitÃsa"
+msgstr "A âPalettaszerkesztÅâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:187
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool presets"
-msgstr "EszkÃzbeÃllÃtÃsok"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃsok"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open tool presets dialog"
-msgstr "Az eszkÃz-beÃllÃtÃsi pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
+msgstr "Az âElÅbeÃllÃtÃsokâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:193
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_BetÅkÃszletek"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the fonts dialog"
-msgstr "A betÅkÃszlet-vÃlasztÃsi pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
+msgstr "A âBetÅkÃszletekâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "B_uffers"
 msgstr "T_ÃrolÃk"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the named buffers dialog"
 msgstr "A nevesÃtett tÃrolÃk pÃrbeszÃdablakÃnak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Images"
 msgstr "_KÃpek"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the images dialog"
-msgstr "A kÃpek pÃrbeszÃdablakÃnak megnyitÃsa"
+msgstr "A âKÃpekâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Document Histor_y"
 msgstr "Dok_umentumok elÅzmÃnye"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the document history dialog"
-msgstr "A dokumentumelÅzmÃnyek pÃrbeszÃdablakÃnak megnyitÃsa"
+msgstr "A âDokumentumok elÅzmÃnyeâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Templates"
 msgstr "Sabl_onok"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the image templates dialog"
-msgstr "A kÃpsablonok pÃrbeszÃdablakÃnak megnyitÃsa"
+msgstr "A âKÃpsablonokâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Error Co_nsole"
 msgstr "Hib_akonzol"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the error console"
-msgstr "A hibakonzol megnyitÃsa"
+msgstr "A âHibakonzolâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:229
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Be_ÃllÃtÃsok"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr "A beÃllÃtÃsok pÃrbeszÃdablakÃnak megnyitÃsa"
+msgstr "A âBeÃllÃtÃsokâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Input Devices"
-msgstr "Bemeneti eszkÃzÃk"
+msgstr "Bemenet_i eszkÃzÃk"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the input devices editor"
-msgstr "A palettaszerkesztÅ megnyitÃsa"
+msgstr "A âBemeneti eszkÃzÃk beÃllÃtÃsaâ ablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:246
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Gyorsbille_ntyÅk"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
-msgstr "A gyorsbillentyÅ-szerkesztÅ megnyitÃsa"
+msgstr "A âGyorsbillentyÅk beÃllÃtÃsaâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-# TODO: ellenorzendo a mnemonic
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
-#, fuzzy
+# DONE: ellenorzendo a mnemonic 
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:252
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Modules"
-msgstr "_Modulok"
+msgstr "Mo_dulok"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:248
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the module manager dialog"
-msgstr "A modulkezelÅ pÃrbeszÃdablakÃnak megnyitÃsa"
+msgstr "A âModulkezelÅâ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:258
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Tip of the Day"
 msgstr "_A nap tippje"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:254
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
 msgstr "Tippek megjelenÃtÃse a GIMP hasznÃlatÃrÃl"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:264
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_About"
 msgstr "_NÃvjegy"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:260
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About GIMP"
 msgstr "A GIMP nÃvjegye"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:770
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 ../app/widgets/gimptoolbox.c:555
 msgid "Toolbox"
 msgstr "EszkÃztÃr"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:305
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:329
 msgid "Raise the toolbox"
 msgstr "Az eszkÃztÃr felÃlre helyezÃse"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:309
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:333
 #, fuzzy
 msgid "New Toolbox"
-msgstr "EszkÃztÃr"
+msgstr "Ãj eszkÃztÃr"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:310
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Create a new toolbox"
-msgstr "Ãj sablon lÃtrehozÃsa"
+msgstr "Ãj eszkÃztÃr lÃtrehozÃsa"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "M_ove to Screen"
 msgstr "Ãt_helyezÃs kÃpernyÅre"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Close Dock"
 msgstr "Dokkablak bezÃrÃsa"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Open Display..."
 msgstr "_KÃpernyÅ megnyitÃsaâ"
@@ -1570,280 +1449,234 @@ msgstr "_KÃpernyÅ megnyitÃsaâ"
 #, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Connect to another display"
-msgstr "KapcsolÃdÃs egy mÃsik kÃpernyÅhÃz"
+msgstr "KapcsolÃdÃs mÃsik kÃpernyÅhÃz"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Show Image Selection"
 msgstr "KÃpki_jelÃlÃs megjelenÃtÃse"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:69
-#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Auto _Follow Active Image"
 msgstr "Az aktÃv kÃp _kÃvetÃse"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Dialogs Menu"
 msgstr "PÃrbeszÃdablakok menÃ"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Add Tab"
 msgstr "Lap hozzÃ_adÃsa"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Preview Size"
 msgstr "ElÅ_nÃzeti kÃp mÃrete"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Tab Style"
 msgstr "Lap_stÃlus"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "Lap _bezÃrÃsa"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_Lap levÃlasztÃsa"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Tiny"
 msgstr "_AprÃ"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "E_xtra Small"
 msgstr "Nagyon k_icsi"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Small"
 msgstr "_Kicsi"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:90
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Medium"
 msgstr "KÃ_zepes"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Large"
 msgstr "_Nagy"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "Ex_tra Large"
 msgstr "Nag_yon nagy"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:96
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Huge"
 msgstr "Ã_riÃsi"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:98
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Enormous"
 msgstr "R_oppant nagy"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:100
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Gigantic"
 msgstr "_GigÃszi"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:106
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "_Icon"
 msgstr "_Ikon"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:108
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current _Status"
 msgstr "_Jelenlegi Ãllapot"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:110
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "_Text"
 msgstr "_SzÃveg"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:112
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "I_con & Text"
 msgstr "Ik_on Ãs szÃveg"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "St_atus & Text"
 msgstr "Ãlla_pot Ãs szÃveg"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatikus"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:126
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Loc_k Tab to Dock"
 msgstr "Lap rÃg_zÃtÃse a dokkablakhoz"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:128
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
 msgstr "A lap vÃdelme az egÃrrel valà hÃzÃstÃl"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:134
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Show _Button Bar"
 msgstr "_Gombsor megjelenÃtÃse"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:143
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "View as _List"
 msgstr "L_istanÃzet"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:148
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "View as _Grid"
 msgstr "_RÃcsnÃzet"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:41
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Documents Menu"
 msgstr "Dokumentumok menÃ"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "_Open Image"
 msgstr "KÃp _megnyitÃsa"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Open the selected entry"
 msgstr "KijelÃlt elem megnyitÃsa"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "_Raise or Open Image"
 msgstr "A kÃp fe_lÃlre helyezÃse vagy megnyitÃsa"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Raise window if already open"
 msgstr "Az ablak felÃlre helyezÃse, ha mÃr meg van nyitva"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "File Open _Dialog"
-msgstr "FÃjlmegnyitÃsi _pÃrbeszÃdablak"
+msgstr "FÃjlmegnyitÃs _pÃrbeszÃdablak"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Open image dialog"
-msgstr "KÃpmegnyitÃsi pÃrbeszÃdablak"
+msgstr "KÃpmegnyitÃs pÃrbeszÃdablak"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Copy Image _Location"
 msgstr "KÃp _helyÃnek mÃsolÃsa"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Copy image location to clipboard"
 msgstr "KÃp helyÃnek mÃsolÃsa a vÃgÃlapra"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:69
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove _Entry"
 msgstr "B_ejegyzÃs tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove the selected entry"
 msgstr "KijelÃlt bejegyzÃs eltÃvolÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:75
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "_Clear History"
 msgstr "ElÅzmÃnyek tÃ_rlÃse"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Clear the entire document history"
 msgstr "Az Ãsszes dokumentumelÅzmÃny tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:81
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Recreate _Preview"
 msgstr "ElÅnÃzet _frissÃtÃse"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:82
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Recreate preview"
 msgstr "ElÅnÃzet frissÃtÃse"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Reload _all Previews"
 msgstr "Ãss_zes elÅnÃzet ÃjratÃltÃse"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Reload all previews"
 msgstr "Ãsszes elÅnÃzet ÃjratÃltÃse"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:93
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove Dangling E_ntries"
 msgstr "Elavult bejegyzÃsek el_tÃvolÃtÃsa"
@@ -1851,7 +1684,7 @@ msgstr "Elavult bejegyzÃsek el_tÃvolÃtÃsa"
 #: ../app/actions/documents-actions.c:95
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Azon elemek eltÃvolÃtÃsa, melyek fÃjlja nem elÃrhetÅ"
 
 #: ../app/actions/documents-commands.c:192
 msgid "Clear Document History"
@@ -1867,60 +1700,51 @@ msgid ""
 "Clearing the document history will permanently remove all images from the "
 "recent documents list."
 msgstr ""
-"A dokumentumelÅzmÃnyek tÃrlÃse vÃglegesen eltÃvolÃtja a jelenleg a listÃban "
-"szereplÅ elemeket az Ãsszes alkalmazÃsban."
+"A dokumentumelÅzmÃnyek tÃrlÃse vÃglegesen eltÃvolÃtja az Ãsszes kÃpet a "
+"legutÃbb hasznÃlt kÃpek listÃjÃbÃl."
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Equalize"
 msgstr "_KiegyenlÃtÃs"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Automatic contrast enhancement"
 msgstr "Automatikus kontrasztjavÃtÃs"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "In_vert"
 msgstr "_InvertÃlÃs"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Invert the colors"
 msgstr "A szÃnek megfordÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_White Balance"
 msgstr "_FehÃregyensÃly"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Automatic white balance correction"
 msgstr "Automatikus fehÃregyensÃly-javÃtÃs"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Offset..."
 msgstr "_EltolÃsâ"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
 msgstr ""
 "A kÃppontok elmozdÃtÃsa, igÃny esetÃn a kereteknÃl ÃtgÃrdÃtÃs a mÃsik oldalra"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Visible"
 msgstr "_LÃthatÃ"
@@ -1929,10 +1753,9 @@ msgstr "_LÃthatÃ"
 #, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Toggle visibility"
-msgstr "LÃthatÃsÃg ÃtkapcsolÃsa"
+msgstr "LÃthatÃsÃg be/ki"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Linked"
 msgstr "LÃ_ncolt"
@@ -1941,77 +1764,68 @@ msgstr "LÃ_ncolt"
 #, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Toggle the linked state"
-msgstr "A lÃncolt Ãllapot ÃtkapcsolÃsa"
+msgstr "LÃncolt Ãllapot be/ki"
 
+# TODO: Mnemonic (hol jelenik meg?)
 #. GIMP_STOCK_LOCK
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:87
 #, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "L_ock pixels"
-msgstr "kÃppont"
+msgstr "KÃppontok zÃrolÃsa"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:89
 #, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
-msgstr "A rÃteg ÃtlÃtszÃsÃgi informÃciÃjÃnak mÃdosÃthatatlannà tevÃse"
+msgstr "Ezen rajzfelÃlet kÃppont-informÃciÃjÃnak mÃdosÃthatatlannà tevÃse"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:98
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip _Horizontally"
 msgstr "_VÃzszintes tÃkrÃzÃs"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:99
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "VÃzszintes tÃkrÃzÃs"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:104
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip _Vertically"
 msgstr "_FÃggÅleges tÃkrÃzÃs"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:105
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "FÃggÅleges tÃkrÃzÃs"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:113
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90Â _clockwise"
 msgstr "Elfo_rgatÃs -90 fokkal"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90 degrees to the right"
 msgstr "ElforgatÃs 90 fokkal jobbra (az Ãramutatà jÃrÃsÃnak irÃnyÃban)"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate _180Â"
 msgstr "ElforgatÃs _180 fokkal"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:120
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Turn upside-down"
-msgstr "Lefelà fordÃtÃs"
+msgstr "Fejre ÃllÃtÃs"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:125
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90Â counter-clock_wise"
 msgstr "ElforgatÃs +_90 fokkal"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:126
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90 degrees to the left"
 msgstr ""
@@ -2033,160 +1847,148 @@ msgstr "A fehÃregyensÃly csak RGB szÃnÅ rÃtegeken mÅkÃdik."
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Paint Dynamics Menu"
-msgstr "MintÃk menÃ"
+msgstr "Ecsetdinamika menÃ"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_New Dynamics"
-msgstr "Ecsetdinamika"
+msgstr "Ã_j ecsetdinamika"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Create a new dynamics"
-msgstr "Ãj kÃp lÃtrehozÃsa"
+msgstr "Ãj ecsetdinamika lÃtrehozÃsa"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "D_uplicate Dynamics"
-msgstr "Ãtvonal kÃtszere_zÃse"
+msgstr "Ecsetdinamika _kÃtszerezÃse"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Duplicate this dynamics"
-msgstr "_Ecsetdinamika emulÃlÃsa"
+msgstr "Ecsetdinamika kÃtszerezÃse"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Copy Dynamics _Location"
-msgstr "Ecset _helyÃnek mÃsolÃsa"
+msgstr "Ecsetdinamika _helyÃnek mÃsolÃsa"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
-msgstr "EcsetfÃjl helyÃnek mÃsolÃsa a vÃgÃlapra"
+msgstr "Ecsetdinamika-fÃjl helyÃnek mÃsolÃsa a vÃgÃlapra"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Delete Dynamics"
-msgstr "RÃgzÃtÃsek tÃrlÃse"
+msgstr "Ecsetdinamika _tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Delete this dynamics"
-msgstr "KÃp tÃrlÃse"
+msgstr "Ecsetdinamika tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
-msgid "_Refresh Dynamicss"
-msgstr "Ecsetdinamika"
+msgid "_Refresh Dynamics"
+msgstr "Ecsetdinamika _frissÃtÃse"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Refresh dynamics"
-msgstr "Ecsetdinamika"
+msgstr "Ecsetdinamika fÃjlok ÃjraolvasÃsa"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Edit Dynamics..."
-msgstr "SzÃnÃtmenet s_zerkesztÃseâ"
+msgstr "Ecsetdinamika s_zerkesztÃseâ"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Edit dynamics"
-msgstr "_Ecsetdinamika emulÃlÃsa"
+msgstr "Ecsetdinamika szerkesztÃse"
 
 #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-editor-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
-msgstr "SzÃnÃtmenet-szerkesztÅ menÃ"
+msgstr "Ecsetdinamika-szerkesztÅ menÃ"
 
 #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-editor-action"
 msgid "Edit Active Dynamics"
-msgstr "AktÃv ecset szerkesztÃse"
+msgstr "AktÃv ecsetdinamika szerkesztÃse"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Edit"
 msgstr "S_zerkesztÃs"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste _as"
 msgstr "Beilles_ztÃs mÃskÃnt"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Buffer"
 msgstr "TÃr_olÃ"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:68
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo History Menu"
 msgstr "VisszavonÃsi elÅzmÃnyek menÃje"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:72
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Undo"
 msgstr "_VisszavonÃs"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo the last operation"
 msgstr "A legutÃbbi mÅvelet visszavonÃsa"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Redo"
 msgstr "Ãj_ra"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:79
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Redo the last operation that was undone"
 msgstr "A legutÃbb visszavont mÅvelet ismÃtelt vÃgrehajtÃsa"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Strong Undo"
 msgstr "ErÅs visszavonÃs"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
 msgstr "A legutÃbbi mÅvelet visszavonÃsa a lÃthatÃsÃgi vÃltozÃsok elhagyÃsÃval"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:90
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Strong Redo"
 msgstr "ErÅs ismÃtelt vÃgrehajtÃs"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
 msgstr ""
@@ -2194,25 +1996,21 @@ msgstr ""
 "elhagyÃsÃval"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:97
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Clear Undo History"
 msgstr "VisszavonÃsi elÅzmÃnyek tÃr_lÃse"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:98
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Remove all operations from the undo history"
 msgstr "Az Ãsszes mÅvelet eltÃvolÃtÃsa a visszavonÃsi elÅzmÃnyekbÅl"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:103
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Fade..."
 msgstr "H_alvÃnyÃtÃsâ"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:105
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
 msgstr ""
@@ -2220,125 +2018,105 @@ msgstr ""
 "ÃtlÃtszatlansÃgÃnak mÃdosÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:110
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_KivÃgÃs"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:111
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
 msgstr "A kijelÃlt kÃppontok ÃthelyezÃse a vÃgÃlapra"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:116
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_MÃsolÃs"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:117
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
 msgstr "A kijelÃlt kÃppontok mÃsolÃsa a vÃgÃlapra"
 
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
 #: ../app/actions/edit-actions.c:122
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy _Visible"
 msgstr "_LÃthatà mÃsolÃsa"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:123
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy what is visible in the selected region"
 msgstr "A kijelÃlt terÃlet lÃthatà objektumainak mÃsolÃsa"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:128
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Paste"
 msgstr "_BeillesztÃs"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:129
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard"
 msgstr "A vÃgÃlap tartalmÃnak beillesztÃse"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:134
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste _Into"
 msgstr "_Helyben beillesztÃs"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:136
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
 msgstr "A vÃgÃlap tartalmÃnak beillesztÃse a kijelÃlÃsbe"
 
-# TODO: ellenorzendo a mnemonic
+# DONE: ellenorzendo a mnemonic - OK (PrimA)
 #: ../app/actions/edit-actions.c:141
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "From _Clipboard"
 msgstr "A _vÃgÃlaprÃl"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
 msgstr "Ãj kÃp lÃtrehozÃsa a vÃgÃlap tartalma alapjÃn"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:147
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_New Image"
 msgstr "Ãj _kÃp"
 
-# TODO: ellenorzendo a mnemonic
+# DONE: ellenorzendo a mnemonic - OK
 #: ../app/actions/edit-actions.c:153
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "New _Layer"
 msgstr "Ãj _rÃteg"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:154
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
 msgstr "Ãj rÃteg lÃtrehozÃsa a vÃgÃlap tartalma alapjÃn"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:159
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cu_t Named..."
 msgstr "_KivÃgÃs nÃv szerintâ"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:160
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
 msgstr "A kijelÃlt kÃppontok ÃthelyezÃse egy nevesÃtett tÃrolÃba"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:165
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Copy Named..."
 msgstr "_MÃsolÃs nÃv szerintâ"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:166
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
 msgstr "A kijelÃlt kÃppontok mÃsolÃsa egy nevesÃtett tÃrolÃba"
 
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
 #: ../app/actions/edit-actions.c:171
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy _Visible Named..."
 msgstr "_LÃthatà mÃsolÃsa nÃv szerintâ"
@@ -2347,189 +2125,175 @@ msgstr "_LÃthatà mÃsolÃsa nÃv szerintâ"
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
-msgstr "A kijelÃlt terÃlet lÃthatà objektumainak mÃsolÃsa"
+msgstr ""
+"A kijelÃlt terÃlet lÃthatà objektumainak mÃsolÃsa egy nevesÃtett tÃrolÃba"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:178
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Paste Named..."
 msgstr "_BeillesztÃs nÃv szerintâ"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of a named buffer"
 msgstr "Egy nevesÃtett tÃrolà tartalmÃnak beillesztÃse"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:184
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_TÃrlÃs"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:185
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Clear the selected pixels"
 msgstr "A kijelÃlt kÃppontok tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:193
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill with _FG Color"
 msgstr "KitÃltÃs az _elÅtÃrszÃnnel"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:194
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the foreground color"
 msgstr "A kijelÃlÃs kitÃltÃse az elÅtÃrszÃnnel"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:199
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill with B_G Color"
 msgstr "KitÃltÃ_s a hÃttÃrszÃnnel"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:200
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the background color"
 msgstr "A kijelÃlÃs kitÃltÃse a hÃttÃrszÃnnel"
 
+# DONE: mnemonic ellenÅrzÃs
 #: ../app/actions/edit-actions.c:205
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill _with Pattern"
-msgstr "KitÃltÃs mintÃval"
+msgstr "KitÃlt_Ãs mintÃval"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:206
-#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the active pattern"
 msgstr "A kijelÃlÃs kitÃltÃse az aktÃv mintÃval"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:295
+#: ../app/actions/edit-actions.c:304
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "â%sâ _visszavonÃsa"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:302
+#: ../app/actions/edit-actions.c:311
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "â%sâ Ãj_ra"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:317
+#: ../app/actions/edit-actions.c:326
 #, c-format
 msgid "_Fade %s..."
 msgstr "%s h_alvÃnyÃtÃsaâ"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:329
+#: ../app/actions/edit-actions.c:338
 msgid "_Undo"
 msgstr "_VisszavonÃs"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:330
+#: ../app/actions/edit-actions.c:339
 msgid "_Redo"
 msgstr "Ãj_ra"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:331
+#: ../app/actions/edit-actions.c:340
 msgid "_Fade..."
 msgstr "H_alvÃnyÃtÃsâ"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:136
+#: ../app/actions/edit-commands.c:137
 msgid "Clear Undo History"
 msgstr "VisszavonÃsi elÅzmÃnyek tÃrlÃse"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:162
+#: ../app/actions/edit-commands.c:163
 msgid "Really clear image's undo history?"
 msgstr "ValÃban szeretnà tÃrÃlni a kÃp visszavonÃsi elÅzmÃnyeit?"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:175
+#: ../app/actions/edit-commands.c:176
 #, c-format
 msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
 msgstr "A kÃp visszavonÃsi elÅzmÃnyeinek tÃrlÃse %s memÃriÃt szabadÃt fel."
 
 # TODO: vÃgva?
-#: ../app/actions/edit-commands.c:205
+#: ../app/actions/edit-commands.c:206
 msgid "Cut pixels to the clipboard"
 msgstr "KÃppontok vÃgÃsa a vÃgÃlapra"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:235 ../app/actions/edit-commands.c:264
+#: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265
 msgid "Copied pixels to the clipboard"
 msgstr "KÃppontok ÃtmÃsolva a vÃgÃlapra"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359
-#: ../app/actions/edit-commands.c:538
+#: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:360
+#: ../app/actions/edit-commands.c:543
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 msgstr "Nincs beilleszthetÅ kÃpadat a vÃgÃlapon."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
-#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
+#: ../app/actions/edit-commands.c:348 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:172 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
 msgid "Clipboard"
 msgstr "VÃgÃlap"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:373
+#: ../app/actions/edit-commands.c:374
 msgid "Cut Named"
 msgstr "KivÃgÃs nÃv szerint"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:417
-#: ../app/actions/edit-commands.c:437
+#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:418
+#: ../app/actions/edit-commands.c:438
 msgid "Enter a name for this buffer"
 msgstr "Adja meg a tÃrolà nevÃt"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:414
+#: ../app/actions/edit-commands.c:415
 msgid "Copy Named"
 msgstr "MÃsolÃs nÃv szerint"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:434
+#: ../app/actions/edit-commands.c:435
 msgid "Copy Visible Named "
 msgstr "LÃthatà mÃsolÃsa nÃv szerint "
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:555
+#: ../app/actions/edit-commands.c:560
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
 msgstr "Nincs aktÃv rÃteg vagy csatorna, ahonnan vÃgni lehetne."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592
-#: ../app/actions/edit-commands.c:616
+#: ../app/actions/edit-commands.c:565 ../app/actions/edit-commands.c:597
+#: ../app/actions/edit-commands.c:621
 msgid "(Unnamed Buffer)"
 msgstr "(NÃvtelen tÃrolÃ)"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:587
+#: ../app/actions/edit-commands.c:592
 msgid "There is no active layer or channel to copy from."
 msgstr "Nincs aktÃv rÃteg vagy csatorna, ahonnan mÃsolni lehetne."
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:39
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Error Console Menu"
 msgstr "Hibakonzol-menÃ"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "_Clear"
 msgstr "_TÃrlÃs"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Clear error console"
 msgstr "A hibakonzol tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Select _All"
-msgstr "M_indent kijelÃl"
+msgstr "_Mindent kijelÃl"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:50
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Select all error messages"
-msgstr "Az Ãsszes hiba kijelÃlÃse"
+msgstr "Az Ãsszes hibaÃzenet kijelÃlÃse"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "_Save Error Log to File..."
 msgstr "A hibanaplà mentÃse _fÃjlbaâ"
@@ -2537,10 +2301,9 @@ msgstr "A hibanaplà mentÃse _fÃjlbaâ"
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:59
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Write all error messages to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Az Ãsszes hibaÃzenet fÃjlba ÃrÃsa"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Save S_election to File..."
 msgstr "_KijelÃlÃs mentÃse fÃjlbaâ"
@@ -2549,7 +2312,7 @@ msgstr "_KijelÃlÃs mentÃse fÃjlbaâ"
 #, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Write the selected error messages to a file"
-msgstr "A kijelÃlt beÃllÃtÃsok exportÃlÃsa fÃjlba"
+msgstr "A kijelÃlt hibaÃzenetek fÃjlba ÃrÃsa"
 
 #: ../app/actions/error-console-commands.c:84
 msgid "Cannot save. Nothing is selected."
@@ -2569,152 +2332,132 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "_File"
 msgstr "_FÃjl"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:72
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Crea_te"
-msgstr "LÃtrehozÃs"
+msgstr "_LÃtrehozÃs"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Leg_utÃbbi megnyitÃsa"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Open..."
 msgstr "_MegnyitÃsâ"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file"
 msgstr "KÃpfÃjl megnyitÃsa"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:82
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Op_en as Layers..."
 msgstr "MegnyitÃs _rÃtegekkÃntâ"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:83
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file as layers"
 msgstr "KÃpfÃjl megnyitÃsa rÃtegekkÃnt"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "_Hely megnyitÃsaâ"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file from a specified location"
 msgstr "KÃpfÃjl megnyitÃsa egy megadott helyrÅl"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Create Template..."
-msgstr "Ãj sablon lÃtrehozÃsa"
+msgstr "Ãj sablon lÃtrehozÃsa..."
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:95
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Create a new template from this image"
 msgstr "Ãj sablon lÃtrehozÃsa ezen kÃp alapjÃn"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:100
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Re_vert"
 msgstr "V_isszaÃllÃtÃs"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:101
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Reload the image file from disk"
 msgstr "A kÃpfÃjl ismÃtelt betÃltÃse a lemezrÅl"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:106
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Close all"
 msgstr "Minden bezÃrÃsa"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:107
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Close all opened images"
 msgstr "Az Ãsszes megnyitott kÃp bezÃrÃsa"
 
+# Ki_lÃpÃs mnemonic ÃtkÃzÃtt _LÃtrehozÃssal (PrimA)
 #: ../app/actions/file-actions.c:112
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Quit"
-msgstr "Ki_lÃpÃs"
+msgstr "_KilÃpÃs"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:113
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
 msgstr "KilÃpÃs a GIMP programbÃl"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Save"
 msgstr "M_entÃs"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:122
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image"
 msgstr "Ezen kÃp elmentÃse"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:127
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Men_tÃs mÃskÃntâ"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:128
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image with a different name"
 msgstr "Ezen kÃp elmentÃse mÃs nÃven"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:133
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save a Cop_y..."
 msgstr "MÃs_olat mentÃseâ"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:135
+#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid ""
 "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
 "current state of the image"
 msgstr ""
+"Egy mÃsolat mentÃse errÅl a kÃprÅl, az eredeti fÃjl (ha van ilyen), illetve "
+"a kÃp jelenlegi ÃllapotÃnak mÃdosÃtÃsa nÃlkÃl"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:140
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save and Close..."
 msgstr "MentÃs Ãs bezÃrÃsâ"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:141
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image and close its window"
 msgstr "Ezen kÃp elmentÃse Ãs az ablakÃnak bezÃrÃsa"
@@ -2723,51 +2466,53 @@ msgstr "Ezen kÃp elmentÃse Ãs az ablakÃnak bezÃrÃsa"
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export to"
-msgstr "Ãtvonal exportÃlÃsa SVG-be"
+msgstr "ExportÃlÃs"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:147
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image again"
-msgstr "Az aktÃv Ãtvonal exportÃlÃsa"
+msgstr "A kÃp exportÃlÃsa Ãjra"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:152
 msgctxt "file-action"
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgid "Over_write"
+msgstr "_FelÃlÃrÃs"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:153
+#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
 msgstr ""
+"A kÃp exportÃlÃsa az importÃlt fÃjlba, az importÃlt formÃtum hasznÃlatÃval"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:158
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export..."
-msgstr "Ãtvonal e_xportÃlÃsaâ"
+msgstr "ExportÃlÃsâ"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:159
+#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "A kÃp exportÃlÃsa kÃlÃnbÃzÅ formÃtumokba, pÃldÃul PNG vagy JPEG"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Export to %s"
-msgstr "Ãtvonal exportÃlÃsa SVG-be"
+msgstr "ExportÃlÃs ebbe: %s"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:298
 #, c-format
-msgid "Overwrite %s"
-msgstr ""
+msgid "Over_write %s"
+msgstr "_FelÃlÃrni ezt: %s"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Export to"
-msgstr "Ãtvonal exportÃlÃsa SVG-be"
+msgstr "ExportÃlÃs"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:475
+#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:499
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
 msgid "Open Image"
 msgstr "KÃp megnyitÃsa"
@@ -2788,28 +2533,28 @@ msgstr "KÃp mentÃse"
 msgid "Save a Copy of the Image"
 msgstr "A kÃp egy mÃsolatÃnak mentÃse"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:338
+#: ../app/actions/file-commands.c:363
 msgid "Create New Template"
 msgstr "Ãj sablon lÃtrehozÃsa"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:342
+#: ../app/actions/file-commands.c:367
 msgid "Enter a name for this template"
 msgstr "Adjon meg egy nevet ehhez a sablonhoz."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:377
+#: ../app/actions/file-commands.c:401
 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 msgstr "VisszaÃllÃtÃs sikertelen. Nem kapcsolhatà fÃjlnÃv a kÃphez."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:390
+#: ../app/actions/file-commands.c:414
 msgid "Revert Image"
 msgstr "KÃp visszaÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:421
+#: ../app/actions/file-commands.c:445
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 msgstr "VisszaÃllÃtja ezt: â%sâ erre: â%sâ?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:427
+#: ../app/actions/file-commands.c:451
 msgid ""
 "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
 "changes, including all undo information."
@@ -2817,11 +2562,11 @@ msgstr ""
 "A kÃpnek a lemezen tÃrolt Ãllapotra valà visszaÃllÃtÃsa esetÃn minden "
 "vÃltoztatÃs elvÃsz â beleÃrtve a visszavonÃsi informÃciÃkat is."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:638
+#: ../app/actions/file-commands.c:662
 msgid "(Unnamed Template)"
 msgstr "(NÃvtelen sablon)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:690
+#: ../app/actions/file-commands.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -2833,13 +2578,11 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/actions/fonts-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "fonts-action"
 msgid "Fonts Menu"
 msgstr "BetÅkÃszletek menÃ"
 
 #: ../app/actions/fonts-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "fonts-action"
 msgid "_Rescan Font List"
 msgstr "_BetÅkÃszletlista frissÃtÃse"
@@ -2847,58 +2590,49 @@ msgstr "_BetÅkÃszletlista frissÃtÃse"
 #: ../app/actions/fonts-actions.c:48
 msgctxt "fonts-action"
 msgid "Rescan the installed fonts"
-msgstr ""
+msgstr "A telepÃtett betÅkÃszletek ÃjraolvasÃsa"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Gradient Editor Menu"
 msgstr "SzÃnÃtmenet-szerkesztÅ menÃ"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Left Color Type"
 msgstr "Bal oldali szÃn tÃpusa"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Load Left Color From"
 msgstr "Bal ol_dali szÃn betÃltÃse innen:"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Save Left Color To"
 msgstr "Bal old_ali szÃn mentÃse ide:"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Right Color Type"
 msgstr "Jobb oldali szÃn tÃpusa"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Load Right Color Fr_om"
 msgstr "Jobb oldali szÃn betÃltÃse _innen:"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Sa_ve Right Color To"
 msgstr "Jobb oldali szÃn m_entÃse ide:"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:66
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "L_eft Endpoint's Color..."
 msgstr "_Bal vÃgpont szÃneâ"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "R_ight Endpoint's Color..."
 msgstr "_Jobb vÃgpont szÃneâ"
@@ -2907,149 +2641,127 @@ msgstr "_Jobb vÃgpont szÃneâ"
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
-msgstr "SzÃnÃtmenet vÃ_gpontjainak szÃne"
+msgstr "Ãtmenet a vÃ_gpontok szÃnÃbÅl"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:116
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
-msgstr "SzÃnÃtmenet vÃgpontjainak Ãt_lÃtszatlansÃga"
+msgstr "Ãtmenet a vÃgpontok Ãt_lÃtszatlansÃgÃbÃl"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:124
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Edit Active Gradient"
 msgstr "AktÃv szÃnÃtmenet szerkesztÃse"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:155
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
 msgstr "_Bal szomszÃd jobb vÃgpontja"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:160
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Right Endpoint"
 msgstr "_Jobb vÃgpont"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:165
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:213
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Foreground Color"
 msgstr "_ElÅtÃrszÃn"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:170
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Background Color"
 msgstr "_HÃttÃrszÃn"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:203
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
 msgstr "_Jobb szomszÃd bal vÃgpontja"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:208
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Left Endpoint"
 msgstr "_Bal vÃgpont"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:257
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:287
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "_Fixed"
 msgstr "_RÃgzÃtett"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:262
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:292
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "F_oreground Color"
 msgstr "_ElÅtÃrszÃn"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:298
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
 msgstr "E_lÅtÃrszÃn (ÃtlÃtszÃ)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:303
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "_Background Color"
 msgstr "_HÃttÃrszÃn"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:279
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:309
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "B_ackground Color (Transparent)"
 msgstr "HÃ_ttÃrszÃn (ÃtlÃtszÃ)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:317
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "_Linear"
 msgstr "_LineÃris"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:322
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "_Curved"
 msgstr "Ã_ves"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:327
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "_Sinusoidal"
 msgstr "_Szinuszos"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:332
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "Spherical (i_ncreasing)"
 msgstr "GÃmbszerÅ (_nÃvekvÅ)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:337
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "Spherical (_decreasing)"
 msgstr "GÃmbszerÅ (csÃ_kkenÅ)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:342
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "(Varies)"
 msgstr "(VÃltozÃ)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:350
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:355
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
-msgstr "HSV (Ãramutatà jÃrÃsÃval _ellentÃtes szÃnezet)"
+msgstr "HSV (Ãramutatà jÃrÃsÃval _ellentÃtes Ãrnyalat)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:360
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "HSV (clockwise _hue)"
-msgstr "HSV (Ãramutatà jÃrÃsa _szerinti szÃnezet)"
+msgstr "HSV (Ãramutatà jÃrÃsa _szerinti Ãrnyalat)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:365
-#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "(Varies)"
 msgstr "(VÃltozÃ)"
@@ -3242,91 +2954,76 @@ msgstr ""
 "felosztva a kijelÃlÃsben szereplÅ szakaszok."
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Gradients Menu"
 msgstr "SzÃnÃtmenetek menÃ"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_New Gradient"
 msgstr "Ã_j szÃnÃtmenet"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Create a new gradient"
-msgstr "Ãj kÃp lÃtrehozÃsa"
+msgstr "Ãj szÃnÃtmenet lÃtrehozÃsa"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "D_uplicate Gradient"
 msgstr "SzÃnÃtmenet _kÃtszerezÃse"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Duplicate this gradient"
 msgstr "SzÃnÃtmenet kÃtszerezÃse"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Copy Gradient _Location"
 msgstr "SzÃnÃtmenet _helyÃnek mÃsolÃsa"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Copy gradient file location to clipboard"
 msgstr "SzÃnÃtmenet-fÃjl helyÃnek mÃsolÃsa a vÃgÃlapra"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Save as _POV-Ray..."
 msgstr "MentÃs _POV-Ray formÃtumbaâ"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:66
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Save gradient as POV-Ray"
 msgstr "SzÃnÃtmenet mentÃse POV-Ray formÃtumba"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Delete Gradient"
 msgstr "SzÃnÃtmenet _tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:72
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Delete this gradient"
 msgstr "SzÃnÃtmenet tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Refresh Gradients"
 msgstr "SzÃnÃtmenetek _frissÃtÃse"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Refresh gradients"
 msgstr "SzÃnÃtmenetek frissÃtÃse"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Edit Gradient..."
 msgstr "SzÃnÃtmenet s_zerkesztÃseâ"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Edit gradient"
 msgstr "SzÃnÃtmenet szerkesztÃse"
@@ -3336,638 +3033,543 @@ msgstr "SzÃnÃtmenet szerkesztÃse"
 msgid "Save '%s' as POV-Ray"
 msgstr "â%sâ mentÃse POV-Ray formÃtumba"
 
+# _SÃgà ÃtkÃzÃtt _SzÃnekkel (PrimA)
 #: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40
-#, fuzzy
 msgctxt "help-action"
 msgid "_Help"
-msgstr "_SÃgÃ"
+msgstr "SÃ_gÃ"
 
 #: ../app/actions/help-actions.c:41
-#, fuzzy
 msgctxt "help-action"
 msgid "Open the GIMP user manual"
 msgstr "A GIMP felhasznÃlÃi kÃzikÃnyvÃnek megnyitÃsa"
 
 #: ../app/actions/help-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "help-action"
 msgid "_Context Help"
 msgstr "_Helyi sÃgÃ"
 
 #: ../app/actions/help-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "help-action"
 msgid "Show the help for a specific user interface item"
 msgstr "SegÃtsÃg megjelenÃtÃse a felhasznÃlÃi felÃlet egy bizonyos elemÃhez"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Image Menu"
 msgstr "KÃp-menÃ"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Image"
 msgstr "_KÃp"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Mode"
 msgstr "_MÃd"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Transform"
 msgstr "Ãt_alakÃtÃs"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Guides"
 msgstr "_SegÃdvonalak"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Colors"
 msgstr "_SzÃnek"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:61
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "I_nfo"
 msgstr "InformÃ_ciÃ"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:62
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Auto"
 msgstr "A_utomatikus"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Map"
 msgstr "LekÃ_pezÃs"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "C_omponents"
 msgstr "_Komponensek"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:67
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_New..."
 msgstr "Ã_jâ"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:68
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Create a new image"
 msgstr "Ãj kÃp lÃtrehozÃsa"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Can_vas Size..."
 msgstr "_RajzvÃszon mÃreteâ"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:74
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the image dimensions"
 msgstr "A kÃpmÃret beÃllÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:79
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Fit Canvas to L_ayers"
 msgstr "RajzvÃszon illesztÃse a rÃte_gekre"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to enclose all layers"
 msgstr "A kÃp mÃretÃnek mÃdosÃtÃsa Ãgy, hogy az Ãsszes rÃteget tartalmazza"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "F_it Canvas to Selection"
 msgstr "RajzvÃszon illesztÃse a ki_jelÃlÃsre"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to the extents of the selection"
 msgstr ""
 "A kÃp mÃretÃnek mÃdosÃtÃsa Ãgy, hogy a kijelÃlÃs hatÃraihoz illeszkedjen"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:91
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Print Size..."
 msgstr "_NyomtatÃsi mÃretâ"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the print resolution"
 msgstr "NyomtatÃsi felbontÃs beÃllÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:97
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Scale Image..."
 msgstr "KÃp Ã_tmÃretezÃseâ"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:98
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Change the size of the image content"
 msgstr "A kÃptartalom mÃretÃnek mÃdosÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:103
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Crop to Selection"
 msgstr "VÃgÃs a k_ijelÃlÃsre"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:104
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Crop the image to the extents of the selection"
 msgstr "A kÃp vÃgÃsa Ãgy, hogy a kijelÃlÃs hatÃraihoz illeszkedjen"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:109
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_KÃtszerezÃs"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:110
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Create a duplicate of this image"
 msgstr "MÃsolat kÃszÃtÃse a kÃprÅl"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:115
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge Visible _Layers..."
 msgstr "_LÃthatà rÃtegek ÃsszefÃsÃlÃseâ"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:116
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
-msgstr "Az Ãsszes lÃthatà rÃteg ÃsszefÅzÃse egyetlen rÃteggÃ"
+msgstr "Az Ãsszes lÃthatà rÃteg ÃsszefÃsÃlÃse egyetlen rÃteggÃ"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Flatten Image"
 msgstr "_Egy rÃteggà lapÃtÃs"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:122
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
 msgstr ""
 "Az Ãsszes rÃteg ÃsszefÅzÃse egyetlen rÃteggà az ÃtlÃtszÃsÃg eltÃvolÃtÃsÃval"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:127
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Configure G_rid..."
 msgstr "RÃ_cs beÃllÃtÃsaâ"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:128
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Configure the grid for this image"
 msgstr "A kÃphez tartozà rÃcs beÃllÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:133
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Image Pr_operties"
 msgstr "KÃp tulajd_onsÃgai"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:134
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Display information about this image"
 msgstr "InformÃcià megjelenÃtÃse a kÃprÅl"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:142
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:143
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
 msgstr "KÃp ÃtalakÃtÃsa RGB szÃnterÅre"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:147
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Grayscale"
 msgstr "_SzÃrkeÃrnyalatos"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:148
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to grayscale"
 msgstr "KÃp ÃtalakÃtÃsa szÃrkeÃrnyalatos mÃdba"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:152
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Indexed..."
 msgstr "_Indexeltâ"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:153
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to indexed colors"
 msgstr "KÃp ÃtalakÃtÃsa indexelt szÃnekre"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:160
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip _Horizontally"
 msgstr "_VÃzszintes tÃkrÃzÃs"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:161
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image horizontally"
 msgstr "A kÃp vÃzszintes tÃkrÃzÃse"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:166
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip _Vertically"
 msgstr "_FÃggÅleges tÃkrÃzÃs"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:167
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "A kÃp fÃggÅleges tÃkrÃzÃse"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:175
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate 90Â _clockwise"
 msgstr "Elfo_rgatÃs -90 fokkal"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:176
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "A kÃp elforgatÃsa jobbra 90 fokkal"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:181
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate _180Â"
 msgstr "ElforgatÃs _180 fokkal"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:182
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Turn the image upside-down"
-msgstr "A kÃp fejreÃllÃtÃsa"
+msgstr "A kÃp fejre ÃllÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:187
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate 90Â counter-clock_wise"
 msgstr "ElforgatÃs +_90 fokkal"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:188
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "A kÃp elforgatÃsa balra 90 fokkal"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:236
+#: ../app/actions/image-commands.c:237
 msgid "Set Image Canvas Size"
 msgstr "RajzvÃszon mÃretÃnek beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:265 ../app/actions/image-commands.c:289
-#: ../app/actions/image-commands.c:581
+#: ../app/actions/image-commands.c:266 ../app/actions/image-commands.c:290
+#: ../app/actions/image-commands.c:583
 msgid "Resizing"
 msgstr "MÃret mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:316
+#: ../app/actions/image-commands.c:317
 msgid "Set Image Print Resolution"
 msgstr "KÃp nyomtatÃsi felbontÃsÃnak mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:378
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:153
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:230
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:158
+#: ../app/actions/image-commands.c:379
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:159
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:247
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:162
 msgid "Flipping"
 msgstr "TÃkrÃzÃs"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:402
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:547
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:628 ../app/pdb/image-cmds.c:536
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:423 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:224
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122
+#: ../app/actions/image-commands.c:403
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:602
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:694 ../app/pdb/image-cmds.c:533
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:433 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:245
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:125
 msgid "Rotating"
 msgstr "ElforgatÃs"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:428 ../app/actions/layers-commands.c:691
+#: ../app/actions/image-commands.c:429 ../app/actions/layers-commands.c:691
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr "Nem lehet kivÃgni, mert a kijelÃlt terÃlet Ãres."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:628
+#: ../app/actions/image-commands.c:630
 msgid "Change Print Size"
 msgstr "NyomtatÃsi mÃret mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:669
+#: ../app/actions/image-commands.c:671
 msgid "Scale Image"
 msgstr "KÃp ÃtmÃretezÃse"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:680 ../app/actions/layers-commands.c:1145
+#: ../app/actions/image-commands.c:682 ../app/actions/layers-commands.c:1145
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:708
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:786 ../app/pdb/image-cmds.c:408
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:444 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:512
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:783
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:872 ../app/pdb/image-cmds.c:405
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:524
 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:333 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:302 ../app/tools/gimpscaletool.c:106
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:334 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
 msgid "Scaling"
 msgstr "ÃtmÃretezÃs"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "images-action"
 msgid "Images Menu"
 msgstr "KÃpek menÃ"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "images-action"
 msgid "_Raise Views"
 msgstr "NÃzetek _felÃlre helyezÃse"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "images-action"
 msgid "Raise this image's displays"
 msgstr "A kÃp nÃzeteinek felÃlre helyezÃse"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "images-action"
 msgid "_New View"
 msgstr "Ã_j nÃzet"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "images-action"
 msgid "Create a new display for this image"
 msgstr "Ãj nÃzet lÃtrehozÃsa ehhez a kÃphez"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "images-action"
 msgid "_Delete Image"
 msgstr "KÃp _tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "images-action"
 msgid "Delete this image"
 msgstr "KÃp tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layers Menu"
 msgstr "RÃtegek menÃ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Layer"
 msgstr "RÃ_teg"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Stac_k"
 msgstr "_Verem"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask"
 msgstr "_Maszk"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Tr_ansparency"
 msgstr "ÃtlÃts_zÃsÃg"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:61
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Transform"
 msgstr "Ãt_alakÃtÃs"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Properties"
 msgstr "Tul_ajdonsÃgok"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Opacity"
 msgstr "Ãt_lÃtszatlansÃg"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:67
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer _Mode"
 msgstr "RÃtegmÃ_d"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Te_xt Tool"
 msgstr "SzÃ_vegeszkÃz"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Activate the text tool on this text layer"
 msgstr "SzÃvegeszkÃz aktivÃlÃsa ezen a szÃvegrÃtegen"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Attributes..."
 msgstr "RÃteg tulajdonsÃgai_nak szerkesztÃseâ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Edit the layer's name"
 msgstr "RÃteg nevÃnek szerkesztÃse"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:598
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:610
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer..."
 msgstr "Ã_j rÃtegâ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:83
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer and add it to the image"
 msgstr "Ãj rÃteg lÃtrehozÃsa Ãs hozzÃadÃsa a kÃphez"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:599
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:611
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer"
 msgstr "Ãj rÃte_g"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer with last used values"
 msgstr "Ãj rÃteg lÃtrehozÃsa a legutÃbbi ÃrtÃkekkel"
 
-# TODO: ellenorzendo a mnemonic
+# DONE: ellenorzendo a mnemonic - OK
 #: ../app/actions/layers-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "New from _Visible"
 msgstr "Ãj a _lÃthatÃk alapjÃn"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:96
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
 msgstr "Ãj rÃteg lÃtrehozÃsa a kÃp lÃthatà objektumaibÃl"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:101
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "New Layer _Group..."
-msgstr "Ã_j rÃtegâ"
+msgstr "Ãj rÃteg_csoportâ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:102
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer group and add it to the image"
-msgstr "Ãj rÃteg lÃtrehozÃsa Ãs hozzÃadÃsa a kÃphez"
+msgstr "Ãj rÃtegcsoport lÃtrehozÃsa Ãs hozzÃadÃsa a kÃphez"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:107
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "D_uplicate Layer"
 msgstr "RÃteg _kÃtszerezÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:109
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
 msgstr "MÃsolat kÃszÃtÃse a rÃtegrÅl, majd hozzÃadÃs a kÃphez"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Delete Layer"
 msgstr "RÃteg _tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:115
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete this layer"
 msgstr "Ezen rÃteg tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:120
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr "RÃteg fel_jebb helyezÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
 msgstr "Ezen rÃteg eggyel feljebb helyezÃse a rÃtegek struktÃrÃjÃban"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:126
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr "RÃteg legfelÃlre hel_yezÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:127
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
 msgstr "Ezen rÃteg legfelÃlre helyezÃse a rÃtegek struktÃrÃjÃban"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:132
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr "RÃteg lejje_bb helyezÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:133
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
 msgstr "Ezen rÃteg eggyel lejjebb helyezÃse a rÃtegek struktÃrÃjÃban"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:138
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr "RÃteg legal_ulra helyezÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:139
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
 msgstr "Ezen rÃteg legalulra helyezÃse a rÃtegek struktÃrÃjÃban"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:144
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Anchor Layer"
 msgstr "_RÃteg rÃgzÃtÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:145
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Anchor the floating layer"
 msgstr "LebegÅ rÃteg rÃgzÃtÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:150
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge Do_wn"
 msgstr "Ãssze_fÃsÃlÃs lefelÃ"
@@ -3976,137 +3578,117 @@ msgstr "Ãssze_fÃsÃlÃs lefelÃ"
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
-msgstr "A rÃteg ÃsszefÃsÃlÃse az alatta levÅvel"
+msgstr "A rÃteg ÃsszefÃsÃlÃse az elsÅ alatta levÅ lÃthatà rÃteggel"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:156
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge Layer Group"
-msgstr "RÃtegek ÃsszefÃsÃlÃse"
+msgstr "RÃtegcsoport ÃsszefÃsÃlÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:157
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
-msgstr "Az Ãsszes lÃthatà rÃteg ÃsszefÅzÃse egyetlen rÃteggÃ"
+msgstr "A rÃtegcsoport ÃsszefÃsÃlÃse egyetlen normÃl rÃteggÃ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:162
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge _Visible Layers..."
 msgstr "_LÃthatà rÃtegek ÃsszefÃsÃlÃseâ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:163
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
 msgstr "Az Ãsszes lÃthatà rÃteg ÃsszefÅzÃse egyetlen rÃteggÃ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:168
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Flatten Image"
 msgstr "_Egy rÃteggà lapÃtÃs"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:169
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
 msgstr ""
 "Az Ãsszes rÃteg ÃsszefÅzÃse egyetlen rÃteggà az ÃtlÃtszÃsÃg eltÃvolÃtÃsÃval"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:174
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Discard Text Information"
 msgstr "SzÃveginformÃ_cià eldobÃsa"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:175
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Turn this text layer into a normal layer"
 msgstr "SzÃvegrÃteg ÃtalakÃtÃsa normÃl rÃteggÃ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:180
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Text to _Path"
 msgstr "SzÃveget Ãtvo_nallÃ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:181
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a path from this text layer"
 msgstr "Ãtvonal lÃtrehozÃsa ezen szÃvegrÃtegbÅl"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:186
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Text alon_g Path"
 msgstr "SzÃve_g illesztÃse Ãtvonalra"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:187
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Warp this layer's text along the current path"
 msgstr "A rÃteg szÃvegÃnek illesztÃse a jelenlegi Ãtvonalra"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:192
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer B_oundary Size..."
 msgstr "RÃteg-hatÃrv_onal mÃreteâ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:193
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Adjust the layer dimensions"
 msgstr "A rÃteg kiterjedÃsÃnek beÃllÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:198
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Image Size"
 msgstr "RÃteg kÃ_p-mÃretÅvà alakÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:199
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Resize the layer to the size of the image"
 msgstr "A rÃteg mÃretÃnek mÃdosÃtÃsa a kÃp mÃretÃvel azonosra"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:204
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Scale Layer..."
 msgstr "RÃteg ÃtmÃr_etezÃseâ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:205
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Change the size of the layer content"
 msgstr "A rÃtegtartalom mÃretÃnek megvÃltoztatÃsa"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:210
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Crop to Selection"
 msgstr "VÃgÃs a k_ijelÃlÃsre"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:211
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
 msgstr "A rÃteg vÃgÃsa Ãgy, hogy a kijelÃlÃs hatÃraihoz illeszkedjen"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:216
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add La_yer Mask..."
 msgstr "RÃtegmaszk hozzÃa_dÃsaâ"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
 msgstr ""
@@ -4114,223 +3696,186 @@ msgstr ""
 "mÃdosÃtÃsÃt"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:223
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add Alpha C_hannel"
 msgstr "Alfa-csatorna _hozzÃadÃsa"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:224
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add transparency information to the layer"
 msgstr "ÃtlÃtszÃsÃgi informÃcià hozzÃadÃsa a rÃteghez"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:229
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Remove Alpha Channel"
 msgstr "Alfa-csatorna _eltÃvolÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:230
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove transparency information from the layer"
 msgstr "ÃtlÃtszÃsÃgi informÃcià eltÃvolÃtÃsa a rÃtegbÅl"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:238
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Lock Alph_a Channel"
 msgstr "Alfa-csatorna _zÃrolÃsa"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:240
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
 msgstr "A rÃteg ÃtlÃtszÃsÃgi informÃciÃjÃnak mÃdosÃthatatlannà tevÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:246
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Mask"
 msgstr "RÃtegmaszk sz_erkesztÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:247
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Work on the layer mask"
 msgstr "Munka a rÃtegmaszkon"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:253
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "S_how Layer Mask"
 msgstr "RÃtegmaszk meg_jelenÃtÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:259
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Disable Layer Mask"
 msgstr "RÃtegmaszk kikapcs_olÃsa"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:260
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
 msgstr "A rÃtegmaszk hatÃsÃnak megszÃntetÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:269
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply Layer _Mask"
 msgstr "RÃtegmaszk alkalma_zÃsa"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:270
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
 msgstr "A rÃtegmaszk hatÃsÃnak alkalmazÃsa, majd a maszk eltÃvolÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:275
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete Layer Mas_k"
 msgstr "RÃtegmaszk tÃr_lÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:276
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove the layer mask and its effect"
 msgstr "A rÃtegmaszk eltÃvolÃtÃsa annak hatÃsÃval egyÃtt"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:284
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask to Selection"
 msgstr "Maszk k_ijelÃlÃssà alakÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:285
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer mask"
 msgstr "A kijelÃlÃs helyettesÃtÃse a rÃtegmaszkkal"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:290
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "HozzÃ_adÃs a kijelÃlÃshez"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:291
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer mask to the current selection"
 msgstr "A rÃtegmaszk hozzÃadÃsa a jelenlegi kijelÃlÃshez"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "_KivonÃs a kijelÃlÃsbÅl"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:297
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
 msgstr "A rÃtegmaszk kivonÃsa a jelenlegi kijelÃlÃsbÅl"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "_Metszet a kijelÃlÃssel"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:303
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
 msgstr "A rÃtegmaszk metszete a jelenlegi kijelÃlÃssel"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:311
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Al_pha to Selection"
 msgstr "Al_fa-csatorna kijelÃlÃssà alakÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:313
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
 msgstr "A kijelÃlÃs helyettesÃtÃse a rÃteg alfa-csatornÃjÃval"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:318
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "A_dd to Selection"
 msgstr "HozzÃ_adÃs a kijelÃlÃshez"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:320
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
 msgstr "A rÃteg alfa-csatornÃjÃnak hozzÃadÃsa a jelenlegi kijelÃlÃshez"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:327
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
 msgstr "A rÃteg alfa-csatornÃjÃnak kivonÃsa a jelenlegi kijelÃlÃsbÅl"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:334
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
 msgstr "A rÃteg alfa-csatornÃjÃnak metszete a jelenlegi kijelÃlÃssel"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:342
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Top Layer"
 msgstr "Leg_felsÅ rÃteg kijelÃlÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:343
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the topmost layer"
 msgstr "A legfelsÅ rÃteg kijelÃlÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:348
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Bottom Layer"
 msgstr "Leg_alsà rÃteg kijelÃlÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:349
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the bottommost layer"
 msgstr "A legalsà rÃteg kijelÃlÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:354
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Previous Layer"
 msgstr "_ElÅzÅ rÃteg kijelÃlÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:355
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer above the current layer"
 msgstr "A jelenlegi rÃteg felett levÅ rÃteg kijelÃlÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:360
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Next Layer"
 msgstr "_KÃvetkezÅ rÃteg kijelÃlÃse"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:361
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer below the current layer"
 msgstr "A jelenlegi rÃteg alatt levÅ rÃteg kijelÃlÃse"
@@ -4339,22 +3884,21 @@ msgstr "A jelenlegi rÃteg alatt levÅ rÃteg kijelÃlÃse"
 #. on thumbnail"
 #.
 #: ../app/actions/layers-actions.c:442
-#, fuzzy
 msgid "Shortcut: "
-msgstr "GyorsbillentyÅ"
+msgstr "GyorsbillentyÅ: "
 
 #. Will be prepended with a modifier key
 #. string, e.g. "Shift"
 #.
 #: ../app/actions/layers-actions.c:447
 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
-msgstr ""
+msgstr "-KattintÃs a bÃlyegkÃpre a RÃtegek ablakban"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:593 ../app/actions/layers-actions.c:594
+#: ../app/actions/layers-actions.c:605 ../app/actions/layers-actions.c:606
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "To _New Layer"
-msgstr "Ãj rÃte_g"
+msgstr "Ãj rÃte_ggÃ"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:203
 msgid "Layer Attributes"
@@ -4364,13 +3908,13 @@ msgstr "RÃteg tulajdonsÃgai"
 msgid "Edit Layer Attributes"
 msgstr "RÃteg tulajdonsÃgainak szerkesztÃse"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:265
+#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:267
 msgid "Layer"
 msgstr "RÃteg"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:337
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837
 msgid "New Layer"
 msgstr "Ãj rÃteg"
 
@@ -4404,13 +3948,11 @@ msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "RÃtegmaszk hozzÃadÃsa"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Palette Editor Menu"
 msgstr "PalettaszerkesztÅ-menÃ"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "_Edit Color..."
 msgstr "SzÃn s_zerkesztÃseâ"
@@ -4419,10 +3961,9 @@ msgstr "SzÃn s_zerkesztÃseâ"
 #, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Edit this entry"
-msgstr "SzÃnÃtmenet szerkesztÃse"
+msgstr "Ezen bejegyzÃs szerkesztÃse"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "_Delete Color"
 msgstr "SzÃn _tÃrlÃse"
@@ -4431,34 +3972,29 @@ msgstr "SzÃn _tÃrlÃse"
 #, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Delete this entry"
-msgstr "Ezen rÃteg tÃrlÃse"
+msgstr "Ezen bejegyzÃs tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Edit Active Palette"
 msgstr "AktÃv paletta szerkesztÃse"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "New Color from _FG"
 msgstr "Ãj szÃn az _elÅtÃrbÅl"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Create a new entry from the foreground color"
 msgstr "Ãj szÃn az elÅtÃrszÃnbÅl"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "New Color from _BG"
 msgstr "Ãj szÃn a _hÃttÃrbÅl"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Create a new entry from the background color"
 msgstr "Ãj szÃn a hÃttÃrszÃnbÅl"
@@ -4484,13 +4020,11 @@ msgid "Edit Color Palette Entry"
 msgstr "SzÃnpaletta-bejegyzÃs szerkesztÃse"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Palettes Menu"
 msgstr "PalettÃk menÃ"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_New Palette"
 msgstr "Ã_j paletta"
@@ -4499,88 +4033,74 @@ msgstr "Ã_j paletta"
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Create a new palette"
-msgstr "Ãj sablon lÃtrehozÃsa"
+msgstr "Ãj paletta lÃtrehozÃsa"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Import Palette..."
 msgstr "Paletta _importÃlÃsaâ"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Import palette"
 msgstr "Paletta importÃlÃsa"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "D_uplicate Palette"
 msgstr "Paletta _kÃtszerezÃse"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Duplicate this palette"
 msgstr "Paletta kÃtszerezÃse"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Merge Palettes..."
 msgstr "PalettÃk ÃsszefÃsÃ_lÃseâ"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:66
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Merge palettes"
 msgstr "PalettÃk ÃsszefÃsÃlÃse"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Copy Palette _Location"
 msgstr "Paletta _helyÃnek mÃsolÃsa"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:72
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Copy palette file location to clipboard"
 msgstr "PalettafÃjl helyÃnek mÃsolÃsa a vÃgÃlapra"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Delete Palette"
 msgstr "Paletta _tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Delete this palette"
 msgstr "Paletta tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:83
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Refresh Palettes"
 msgstr "PalettÃk _frissÃtÃse"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Refresh palettes"
 msgstr "PalettÃk frissÃtÃse"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Edit Palette..."
 msgstr "Paletta s_zerkesztÃseâ"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:93
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Edit palette"
 msgstr "Paletta szerkesztÃse"
@@ -4594,25 +4114,21 @@ msgid "Enter a name for the merged palette"
 msgstr "Ãrja be az ÃsszefÃsÃlt paletta nevÃt"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:42
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Patterns Menu"
 msgstr "MintÃk menÃ"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Open Pattern as Image"
 msgstr "Minta _megnyitÃsa kÃpkÃnt"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Open this pattern as an image"
 msgstr "Minta megnyitÃsa kÃpkÃnt"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_New Pattern"
 msgstr "Ã_j minta"
@@ -4621,236 +4137,201 @@ msgstr "Ã_j minta"
 #, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Create a new pattern"
-msgstr "Ãj sablon lÃtrehozÃsa"
+msgstr "Ãj minta lÃtrehozÃsa"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "D_uplicate Pattern"
 msgstr "Minta _kÃtszerezÃse"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Duplicate this pattern"
 msgstr "Minta kÃtszerezÃse"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Copy Pattern _Location"
 msgstr "Minta _helyÃnek mÃsolÃsa"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Copy pattern file location to clipboard"
 msgstr "Minta-fÃjl helyÃnek mÃsolÃsa a vÃgÃlapra"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Delete Pattern"
 msgstr "Minta _tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Delete this pattern"
 msgstr "Minta tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Refresh Patterns"
 msgstr "MintÃk _frissÃtÃse"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Refresh patterns"
 msgstr "MintÃk frissÃtÃse"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Edit Pattern..."
 msgstr "Minta s_zerkesztÃseâ"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Edit pattern"
 msgstr "Minta szerkesztÃse"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Filte_rs"
 msgstr "SzÅ_rÅk"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Recently Used"
 msgstr "LegutÃbb hasznÃlt"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Blur"
 msgstr "_ElmosÃs"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Noise"
 msgstr "_Zaj"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Edge-De_tect"
 msgstr "Ã_lkeresÃs"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "En_hance"
 msgstr "K_iemelÃs"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "C_ombine"
 msgstr "Eg_yesÃtÃs"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Generic"
 msgstr "Ãlt_alÃnos"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Light and Shadow"
 msgstr "_FÃny Ãs ÃrnyÃk"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:102
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:103
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Distorts"
 msgstr "T_orzÃtÃs"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Artistic"
 msgstr "MÅ_vÃszi"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:106
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:107
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Decor"
 msgstr "_Dekor"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:108
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:109
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Map"
 msgstr "LekÃ_pezÃs"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:110
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:111
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Render"
 msgstr "Megjele_nÃtÃs"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:112
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Clouds"
 msgstr "_FelhÅk"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:115
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Nature"
 msgstr "T_ermÃszet"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:116
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Pattern"
 msgstr "Min_ta"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:118
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Web"
 msgstr "_Web"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "An_imation"
 msgstr "AnimÃ_ciÃ"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:123
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Reset all _Filters"
 msgstr "Ãsszes szÅrÅ visszaÃllÃ_tÃsa"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
 msgstr ""
 "Az Ãsszes bÅvÃtmÃny beÃllÃtÃsainak visszaÃllÃtÃsa az alapÃrtelmezett "
 "ÃrtÃkekre"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:132
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:133
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Re_peat Last"
 msgstr "Leg_utÃbbi mÅvelet megismÃtlÃse"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:134
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:135
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
 msgstr ""
 "A legutÃbb hasznÃlt bÅvÃtmÃny ismÃtelt vÃgrehajtÃsa ugyanazon beÃllÃtÃsokkal"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:139
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "R_e-Show Last"
 msgstr "LegutÃbbi mÅvelet Ãjrameg_jelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:141
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Show the last used plug-in dialog again"
 msgstr "A legutÃbb hasznÃlt bÅvÃtmÃny-pÃrbeszÃdablak ismÃtelt megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:531
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:551
 #, c-format
 msgid "Re_peat \"%s\""
 msgstr "â%sâ is_mÃtlÃse"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:532
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:552
 #, c-format
 msgid "R_e-Show \"%s\""
 msgstr "â%sâ Ãjrameg_jelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:548
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:568
 msgid "Repeat Last"
 msgstr "LegutÃbbi mÅvelet megismÃtlÃse"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:550
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:570
 msgid "Re-Show Last"
 msgstr "LegutÃbbi mÅvelet ÃjramegjelenÃtÃse"
 
@@ -4865,13 +4346,11 @@ msgstr ""
 "ÃrtÃkekre?"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Quick Mask Menu"
 msgstr "Gyorsmaszk-menÃ"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "_Configure Color and Opacity..."
 msgstr "SzÃn Ãs ÃtlÃtszatlansÃg _beÃllÃtÃsaâ"
@@ -4880,22 +4359,20 @@ msgstr "SzÃn Ãs ÃtlÃtszatlansÃg _beÃllÃtÃsaâ"
 #, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Toggle _Quick Mask"
-msgstr "G_yorsmaszk be-ki"
+msgstr "G_yorsmaszk be/ki"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
 #, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Toggle Quick Mask on/off"
-msgstr "Gyorsmaszk be-ki"
+msgstr "Gyorsmaszk be/ki"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Mask _Selected Areas"
 msgstr "A ki_jelÃlt terÃletek maszkolÃsa"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Mask _Unselected Areas"
 msgstr "A kijelÃle_tlen terÃletek maszkolÃsa"
@@ -4917,13 +4394,11 @@ msgid "_Mask opacity:"
 msgstr "Maszk ÃtlÃtszatla_nsÃga:"
 
 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
-#, fuzzy
 msgctxt "sample-points-action"
 msgid "Sample Point Menu"
 msgstr "Mintapont-menÃ"
 
 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "sample-points-action"
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "Minta_keverÃs"
@@ -4932,76 +4407,64 @@ msgstr "Minta_keverÃs"
 #, fuzzy
 msgctxt "sample-points-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
-msgstr "A terÃletkijelÃlÃs az Ãsszes lÃthatà rÃteg alapjÃn tÃrtÃnjen"
+msgstr "Az Ãsszes lÃthatà rÃteg ÃsszesÃtett szÃne alapjÃn"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Selection Editor Menu"
 msgstr "KijelÃlÃs-szerkesztÅ menÃ"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Select"
 msgstr "Ki_jelÃlÃs"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:50
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_All"
-msgstr "Tel_jes mÃret"
+msgstr "Min_dent"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Select everything"
 msgstr "Minden kijelÃlÃse"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_None"
-msgstr "Nincs"
+msgstr "Se_mmit"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Dismiss the selection"
 msgstr "KijelÃlÃs megszÃntetÃse"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:62
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Invert"
 msgstr "_InvertÃlÃs"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Invert the selection"
 msgstr "KijelÃlÃs megfordÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:68
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Float"
 msgstr "Le_begÅ"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:69
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Create a floating selection"
 msgstr "LebegÅ kijelÃlÃs lÃtrehozÃsa"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:74
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Fea_ther..."
 msgstr "_LÃgy szÃlâ"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
 msgstr ""
@@ -5009,7 +4472,6 @@ msgstr ""
 "legyen"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:81
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Sharpen"
 msgstr "Ãl_esÃtÃs"
@@ -5017,193 +4479,171 @@ msgstr "Ãl_esÃtÃs"
 #: ../app/actions/select-actions.c:82
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
-msgid "Remove fuzzyness from the selection"
-msgstr "HomÃlyossÃg megszÃntetÃse a kijelÃlÃsben"
+msgid "Remove fuzziness from the selection"
+msgstr "A kijelÃlÃs lÃgy szÃleinek megszÃntetÃse"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "S_hrink..."
 msgstr "S_zÅkÃtÃsâ"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Contract the selection"
 msgstr "A kijelÃlÃs csÃkkentÃse"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:93
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Grow..."
 msgstr "_NÃvelÃsâ"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Enlarge the selection"
 msgstr "A kijelÃlÃs nÃvelÃse"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:99
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Bo_rder..."
 msgstr "_Keretâ"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:100
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Replace the selection by its border"
 msgstr "A kijelÃlÃs helyettesÃtÃse annak keretÃvel"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:105
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Save to _Channel"
 msgstr "MentÃs csat_ornÃba"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:106
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Save the selection to a channel"
 msgstr "KijelÃlÃs mentÃse csatornÃba"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:111
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Stroke Selection..."
 msgstr "KijelÃlÃs k_ÃrberajzolÃsaâ"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:112
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Paint along the selection outline"
 msgstr "VÃgigrajzolÃs a kijelÃlÃs kÃrvonalainak mentÃn"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:117
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Stroke Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs kÃr_berajzolÃsa"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:118
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Stroke the selection with last used values"
 msgstr "KijelÃlÃs kÃrberajzolÃsa a legutÃbb hasznÃlt ÃrtÃkekkel"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:155
+#: ../app/actions/select-commands.c:156
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs lÃgy szÃlÅvà tÃtele"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:159
+#: ../app/actions/select-commands.c:160
 msgid "Feather selection by"
 msgstr "A kijelÃlÃs lÃgy szÃlÃnek mÃrete:"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:196
+#: ../app/actions/select-commands.c:197
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs szÅkÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:200
+#: ../app/actions/select-commands.c:201
 msgid "Shrink selection by"
 msgstr "KijelÃlÃs szÅkÃtÃse ennyivel:"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:208
+#: ../app/actions/select-commands.c:209
 msgid "_Shrink from image border"
 msgstr "SzÅkÃtÃs a _kÃpkerettÅl"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:236
+#: ../app/actions/select-commands.c:237
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs nÃvelÃse"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:240
+#: ../app/actions/select-commands.c:241
 msgid "Grow selection by"
 msgstr "KijelÃlÃs nÃvelÃse ennyivel:"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:266
+#: ../app/actions/select-commands.c:267
 msgid "Border Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs keretezÃse"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:270
+#: ../app/actions/select-commands.c:271
 msgid "Border selection by"
 msgstr "A kijelÃlÃs keretezÃsÃnek mÃrtÃke:"
 
 #. Feather button
-#: ../app/actions/select-commands.c:279
+#: ../app/actions/select-commands.c:280
 msgid "_Feather border"
 msgstr "_LÃgy szÃlek"
 
 #. Edge lock button
-#: ../app/actions/select-commands.c:292
+#: ../app/actions/select-commands.c:293
 msgid "_Lock selection to image edges"
 msgstr "KijelÃlÃs _rÃgzÃtÃse a kÃp szÃleihez"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:342 ../app/actions/select-commands.c:375
+#: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 msgstr "Nincs aktÃv rÃteg vagy csatorna, ahol a kÃrvonal megrajzolhatà lenne."
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:348
+#: ../app/actions/select-commands.c:351
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs kÃrberajzolÃsa"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:41
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Templates Menu"
 msgstr "Sablonok menÃ"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_Create Image from Template"
 msgstr "KÃp _lÃtrehozÃsa sablonbÃl"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Create a new image from the selected template"
 msgstr "Ãj kÃp lÃtrehozÃsa a kijelÃlt sablon alapjÃn"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_New Template..."
 msgstr "Ã_j sablonâ"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Create a new template"
 msgstr "Ãj sablon lÃtrehozÃsa"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "D_uplicate Template..."
 msgstr "Sablon _kÃtszerezÃseâ"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Duplicate this template"
 msgstr "A kijelÃlt sablon kÃtszerezÃse"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_Edit Template..."
 msgstr "Sablon s_zerkesztÃseâ"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Edit this template"
 msgstr "Sablon szerkesztÃse"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:69
-#, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_Delete Template"
 msgstr "Sablon _tÃrlÃse"
@@ -5212,51 +4652,47 @@ msgstr "Sablon _tÃrlÃse"
 #, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Delete this template"
-msgstr "KÃp tÃrlÃse"
+msgstr "Sablon tÃrlÃse"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:111
+#: ../app/actions/templates-commands.c:110
 msgid "New Template"
 msgstr "Ãj sablon"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:114
+#: ../app/actions/templates-commands.c:113
 msgid "Create a New Template"
 msgstr "Ãj sablon lÃtrehozÃsa"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:174
-#: ../app/actions/templates-commands.c:177
+#: ../app/actions/templates-commands.c:173
+#: ../app/actions/templates-commands.c:176
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Sablon szerkesztÃse"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:212
+#: ../app/actions/templates-commands.c:211
 msgid "Delete Template"
 msgstr "Sablon tÃrlÃse"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:238
+#: ../app/actions/templates-commands.c:237
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
 msgstr "Biztosan tÃrÃlni akarja a(z) â%sâ sablont a listÃrÃl Ãs a lemezrÅl?"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Open"
 msgstr "MegnyitÃs"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Load text from file"
 msgstr "SzÃveg betÃltÃse fÃjlbÃl"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Clear"
 msgstr "TÃrlÃs"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
-#, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Clear all text"
 msgstr "Ãsszes szÃveg tÃrlÃse"
@@ -5268,7 +4704,6 @@ msgid "LTR"
 msgstr "BalrÃl jobbra"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "From left to right"
 msgstr "BalrÃl jobbra"
@@ -5280,7 +4715,6 @@ msgid "RTL"
 msgstr "JobbrÃl balra"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "From right to left"
 msgstr "JobbrÃl balra"
@@ -5292,364 +4726,319 @@ msgstr "SzÃveges fÃjl megnyitÃsa (UTF-8)"
 
 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 ../app/core/gimpbrush-load.c:422
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 ../app/core/gimpbrush-load.c:424
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:273 ../app/core/gimppalette-load.c:319
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:376 ../app/core/gimppalette-load.c:466
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:633 ../app/core/gimppattern-load.c:76
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:637 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:63 ../app/core/gimppalette-load.c:77
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:274 ../app/core/gimppalette-load.c:320
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:377 ../app/core/gimppalette-load.c:467
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:634 ../app/core/gimppattern-load.c:76
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:649 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
 #: ../app/xcf/xcf.c:329
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 msgstr "â%sâ nem nyithatà meg olvasÃsra: %s"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:49
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:50
 #, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Text Tool Menu"
-msgstr "SzÃ_vegeszkÃz"
+msgstr "SzÃvegeszkÃz-menÃ"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:53
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:54
 #, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Input _Methods"
-msgstr "Bemeneti szintek"
+msgstr "Beviteli mÃ_dok"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:57
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:58
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_KivÃgÃs"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:62
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:63
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_MÃsolÃs"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:67
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:68
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Paste"
 msgstr "_BeillesztÃs"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:72
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:73
 #, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Delete"
-msgstr "Ãtvonal _tÃrlÃse"
+msgstr "_TÃrlÃs"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:77
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:78
 #, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Open text file..."
-msgstr "_KÃpernyÅ megnyitÃsaâ"
+msgstr "_SzÃvegfÃjl megnyitÃsaâ"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:82
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
 #, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Cl_ear"
-msgstr "_TÃrlÃs"
+msgstr "Ã_rÃtÃs"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:84
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Clear all text"
 msgstr "Ãsszes szÃveg tÃrlÃse"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:88
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:89
 #, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Path from Text"
-msgstr "SzÃvegbÅl Ãtvonal"
+msgstr "SzÃvegbÅl Ãt_vonal"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:90
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:91
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Create a path from the outlines of the current text"
 msgstr "Ãtvonal lÃtrehozÃsa ezen szÃvegrÃtegbÅl"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:95
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Text _along Path"
 msgstr "SzÃveg illesztÃse Ãtvonalra"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:97
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Bend the text along the currently active path"
 msgstr "A rÃteg szÃvegÃnek illesztÃse a jelenlegi Ãtvonalra"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:105
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:106
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "From left to right"
 msgstr "BalrÃl jobbra"
 
-#: ../app/actions/text-tool-actions.c:110
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:111
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "From right to left"
 msgstr "JobbrÃl balra"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:55
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Tool Options Menu"
 msgstr "EszkÃzbeÃllÃtÃsok menÃ"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:59
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "_Save Options To"
-msgstr "BeÃllÃtÃsok m_entÃse ide:"
+msgid "_Save Tool Preset"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃs _mentÃse"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:63
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "_Restore Options From"
-msgstr "BeÃllÃtÃsok v_isszaÃllÃtÃsa innen:"
+msgid "_Restore Tool Preset"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃs _visszaÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:67
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "Re_name Saved Options"
-msgstr "Mentett beÃllÃtÃsok Ãt_nevezÃse"
+msgid "E_dit Tool Preset"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃs s_zerkesztÃse"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:71
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "_Delete Saved Options"
-msgstr "Mentett beÃllÃtÃsok _tÃrlÃse"
+msgid "_Delete Tool Preset"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃs _tÃrlÃse"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:75
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
-msgid "_New Entry..."
-msgstr "Ã_j bejegyzÃsâ"
+msgid "_New Tool Preset..."
+msgstr "Ã_j elÅbeÃllÃtÃs..."
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:80
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "R_eset Tool Options"
-msgstr "EszkÃzbeÃllÃtÃsok _visszaÃllÃtÃsa"
+msgstr "EszkÃzbeÃllÃtÃsok v_isszaÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset to default values"
 msgstr "VisszaÃllÃtÃs az alapÃrtelmezett ÃrtÃkekre"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:86
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset _all Tool Options"
-msgstr "Ãsszes eszkÃzbeÃllÃtÃs viss_zaÃllÃtÃsa"
+msgstr "Ãsszes eszkÃzbeÃllÃtÃs vissz_aÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset all tool options"
 msgstr "Ãsszes eszkÃzbeÃllÃtÃs visszaÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:70
-msgid "Save Tool Options"
-msgstr "EszkÃzbeÃllÃtÃsok mentÃse"
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Reset All Tool Options"
+msgstr "Ãsszes eszkÃzbeÃllÃtÃs visszaÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
-msgid "Enter a name for the saved options"
-msgstr "Ãrjon be egy nevet a mentett beÃllÃtÃsoknak"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:75
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:245
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:262
-msgid "Saved Options"
-msgstr "Mentett beÃllÃtÃsok"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:138
-msgid "Rename Saved Tool Options"
-msgstr "Mentett eszkÃzbeÃllÃtÃsok ÃtnevezÃse"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:142
-msgid "Enter a new name for the saved options"
-msgstr "Ãrjon be egy Ãj nevet a mentett beÃllÃtÃsoknak"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Reset All Tool Options"
-msgstr "Ãsszes eszkÃzbeÃllÃtÃs viss_zaÃllÃtÃsa"
-
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:208
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:209
 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
 msgstr ""
 "ValÃban vissza kÃvÃnja ÃllÃtani az Ãsszes eszkÃzbeÃllÃtÃst az "
 "alapÃrtelmezett ÃrtÃkekre?"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:44
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:44
 #, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
-msgid "Tool Preset Menu"
-msgstr "EszkÃzÃk menÃ"
+msgctxt "tool-presets-action"
+msgid "Tool Presets Menu"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃsok menÃ"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:48
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:48
+#, fuzzy
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "_New Tool Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Ã_j elÅbeÃllÃtÃs"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:49
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
 #, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Create a new tool preset"
-msgstr "Ãj sablon lÃtrehozÃsa"
+msgstr "Ãj elÅbeÃllÃtÃs lÃtrehozÃsa"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:54
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:54
 #, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "D_uplicate Tool Preset"
-msgstr "Ãtvonal kÃtszere_zÃse"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃs kÃtszere_zÃse"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:55
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
 #, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Duplicate this tool preset"
-msgstr "Paletta kÃtszerezÃse"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃs kÃtszerezÃse"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:60
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:60
 #, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Copy Tool Preset _Location"
-msgstr "Paletta _helyÃnek mÃsolÃsa"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃs _helyÃnek mÃsolÃsa"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:61
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
 #, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
-msgstr "PalettafÃjl helyÃnek mÃsolÃsa a vÃgÃlapra"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃs-fÃjl helyÃnek mÃsolÃsa a vÃgÃlapra"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:66
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:66
 #, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "_Delete Tool Preset"
-msgstr "SzÃn _tÃrlÃse"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃs _tÃrlÃse"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:67
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
 #, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Delete this tool preset"
-msgstr "Ezen rÃteg tÃrlÃse"
+msgstr "Ezen elÅbeÃllÃtÃs tÃrlÃse"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:72
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:72
 #, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "_Refresh Tool Presets"
-msgstr "Ecsetek _frissÃtÃse"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃsok _frissÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:73
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
 #, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Refresh tool presets"
-msgstr "Ecsetek frissÃtÃse"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃsok frissÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:81
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
 #, fuzzy
-msgctxt "tool-preset-action"
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "_Edit Tool Preset..."
-msgstr "SzÃn s_zerkesztÃseâ"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃs s_zerkesztÃseâ"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:82
-msgctxt "tool-preset-action"
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
+#, fuzzy
+msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Edit this tool preset"
-msgstr ""
+msgstr "Ezen elÅbeÃllÃtÃs szerkesztÃse"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:42
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-editor-action"
 msgid "Tool Preset Editor Menu"
-msgstr "PalettaszerkesztÅ-menÃ"
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃs-szerkesztÅ menÃ"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:50
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-editor-action"
 msgid "Edit Active Tool Preset"
-msgstr "AktÃv paletta szerkesztÃse"
+msgstr "AktÃv elÅbeÃllÃtÃs szerkesztÃse"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Tools"
 msgstr "_EszkÃzÃk"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Selection Tools"
 msgstr "_KijelÃlÅeszkÃzÃk"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Paint Tools"
 msgstr "_FestÅeszkÃzÃk"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Transform Tools"
 msgstr "Ãta_lakÃtÃeszkÃzÃk"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Color Tools"
 msgstr "_SzÃneszkÃzÃk"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_By Color"
 msgstr "_SzÃn szerint"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Select regions with similar colors"
 msgstr "Hasonlà szÃnÅ terÃletek kijelÃlÃse"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:61
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Arbitrary Rotation..."
 msgstr "_TetszÅleges forgatÃsâ"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:62
-#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Rotate by an arbitrary angle"
 msgstr "ElforgatÃs tetszÅleges szÃggel"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paths Menu"
 msgstr "Ãtvonalak menÃ"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path _Tool"
 msgstr "Ãtvonal_eszkÃz"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Edit Path Attributes..."
 msgstr "Ãtvonal tulajdonsÃ_gainak szerkesztÃseâ"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Edit path attributes"
 msgstr "Ãtvonal tulajdonsÃgainak szerkesztÃse"
@@ -5658,88 +5047,78 @@ msgstr "Ãtvonal tulajdonsÃgainak szerkesztÃse"
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_New Path..."
-msgstr "Ãj Ãtvo_nalâ"
+msgstr "Ã_j Ãtvonalâ"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:60
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Create a new path..."
-msgstr "Ãj sablon lÃtrehozÃsa"
+msgstr "Ãj Ãtvonal lÃtrehozÃsa"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:65
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_New Path with last values"
-msgstr "Ãj Ãtvonal a legutÃbbi ÃrtÃkekkel"
+msgstr "Ã_j Ãtvonal a legutÃbbi ÃrtÃkekkel"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:66
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Create a new path with last used values"
-msgstr "Ãj rÃteg lÃtrehozÃsa a legutÃbbi ÃrtÃkekkel"
+msgstr "Ãj Ãtvonal lÃtrehozÃsa a legutÃbbi ÃrtÃkekkel"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:71
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "D_uplicate Path"
-msgstr "Ãtvonal kÃtszere_zÃse"
+msgstr "Ãtvonal _kÃtszerezÃse"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:72
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Duplicate this path"
 msgstr "Ãtvonal kÃtszerezÃse"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Delete Path"
 msgstr "Ãtvonal _tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Delete this path"
 msgstr "Ãtvonal tÃrlÃse"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:83
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Merge _Visible Paths"
 msgstr "LÃthatà Ãtvonalak ÃsszefÃ_sÃlÃse"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Raise Path"
 msgstr "Ãtvonal _feljebb helyezÃse"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Raise this path"
 msgstr "Ãtvonal feljebb helyezÃse"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Raise Path to _Top"
 msgstr "Ãtvonal le_gfelÃlre helyezÃse"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:95
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Raise this path to the top"
 msgstr "Ãtvonal legfelÃlre helyezÃse"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:100
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Lower Path"
 msgstr "Ãtvonal _lejjebb helyezÃse"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:101
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Lower this path"
 msgstr "Ãtvonal lejjebb helyezÃse"
@@ -5748,70 +5127,60 @@ msgstr "Ãtvonal lejjebb helyezÃse"
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Lower Path to _Bottom"
-msgstr "Ãtvonal lesÃll_yesztÃse legalulra"
+msgstr "Ãtvonal leg_alulra helyezÃse"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:107
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Lower this path to the bottom"
-msgstr "Ãtvonal lesÃllyesztÃse legalulra"
+msgstr "Ãtvonal legalulra helyezÃse"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:112
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Stro_ke Path..."
-msgstr "Ãtvonal kÃrbera_jzolÃsaâ"
+msgstr "Ãtvonal kÃrbe_rajzolÃsaâ"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:113
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paint along the path"
 msgstr "VÃgigrajzolÃs az Ãtvonal mentÃn"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:118
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Stro_ke Path"
 msgstr "Ãtvonal kÃr_berajzolÃsa"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paint along the path with last values"
 msgstr "VÃgigrajzolÃs az Ãtvonal mentÃn a legutÃbbi ÃrtÃkekkel"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:124
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Co_py Path"
 msgstr "Ãt_vonal mÃsolÃsa"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:129
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paste Pat_h"
 msgstr "Ãtvonal _beillesztÃse"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:134
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "E_xport Path..."
 msgstr "Ãtvonal e_xportÃlÃsaâ"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:139
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "I_mport Path..."
 msgstr "Ãtvonal im_portÃlÃsaâ"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:147
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Visible"
 msgstr "_LÃthatÃ"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:153
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Linked"
 msgstr "LÃ_ncolt"
@@ -5821,22 +5190,19 @@ msgstr "LÃ_ncolt"
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "L_ock strokes"
-msgstr "Vonalak ÃsszekÃtÃse"
+msgstr "Vonalak _zÃrolÃsa"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:168
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path to Sele_ction"
 msgstr "Ãtvonal ki_jelÃlÃssà alakÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:169
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path to selection"
 msgstr "Ãtvonal kijelÃlÃssà alakÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:174
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Fr_om Path"
 msgstr "Ãt_vonal alapjÃn"
@@ -5845,10 +5211,9 @@ msgstr "Ãt_vonal alapjÃn"
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Replace selection with path"
-msgstr "A kijelÃlÃs helyettesÃtÃse ezen csatornÃval"
+msgstr "A kijelÃlÃs helyettesÃtÃse ezen Ãtvonallal"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:180
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "HozzÃ_adÃs a kijelÃlÃshez"
@@ -5857,10 +5222,9 @@ msgstr "HozzÃ_adÃs a kijelÃlÃshez"
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Add path to selection"
-msgstr "Ãtvonal kijelÃlÃssà alakÃtÃsa"
+msgstr "Ezen Ãtvonal hozzÃadÃsa a kijelÃlÃshez"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:186
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "_KivonÃs a kijelÃlÃsbÅl"
@@ -5869,10 +5233,9 @@ msgstr "_KivonÃs a kijelÃlÃsbÅl"
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Subtract path from selection"
-msgstr "_KivonÃs a kijelÃlÃsbÅl"
+msgstr "Ezen Ãtvonal kivonÃsa a kijelÃlÃsbÅl"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:192
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "_Metszet a kijelÃlÃssel"
@@ -5881,34 +5244,29 @@ msgstr "_Metszet a kijelÃlÃssel"
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Intersect path with selection"
-msgstr "_Metszet a kijelÃlÃssel"
+msgstr "Ezen Ãtvonal metszete a kijelÃlÃssel"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:201
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selecti_on to Path"
 msgstr "KijelÃlÃs Ãtv_onallà alakÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to path"
 msgstr "KijelÃlÃs Ãtvonallà alakÃtÃsa"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:207
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "To _Path"
 msgstr "Ãtvonallà _alakÃtÃs"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:213
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to Path (_Advanced)"
 msgstr "KijelÃlÃs Ãtvonallà alakÃtÃsa (Spe_ciÃlis)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:214
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Advanced options"
 msgstr "SpeciÃlis lehetÅsÃgek"
@@ -5921,8 +5279,8 @@ msgstr "Ãtvonal tulajdonsÃgai"
 msgid "Edit Path Attributes"
 msgstr "Ãtvonal tulajdonsÃgainak szerkesztÃse"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:205
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:207
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
 msgid "Path"
 msgstr "Ãtvonal"
 
@@ -5934,826 +5292,741 @@ msgstr "Ãj Ãtvonal"
 msgid "New Path Options"
 msgstr "Ãj Ãtvonal beÃllÃtÃsai"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1990
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "Ãtvonal kÃrberajzolÃsa"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:69
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:68
 msgctxt "view-action"
 msgid "_View"
 msgstr "_NÃzet"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:70
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_NagyÃtÃs"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:71
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:70
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Padding Color"
 msgstr "KitÃltÃsi s_zÃn"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:73
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:72
 msgctxt "view-action"
 msgid "Move to Screen"
 msgstr "ÃthelyezÃs kÃpernyÅre"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:77
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:76
 msgctxt "view-action"
 msgid "_New View"
 msgstr "Ã_j nÃzet"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:78
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:77
 msgctxt "view-action"
 msgid "Create another view on this image"
 msgstr "Ãj nÃzet lÃtrehozÃsa ehhez a kÃphez"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:83
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:82
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Close"
 msgstr "_BezÃrÃs"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:84
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:83
 msgctxt "view-action"
 msgid "Close this image window"
 msgstr "Ezen kÃpablak bezÃrÃsa"
 
 # Ãgy illeszt, hogy nem lÃghat tÃl az ablakon
-#: ../app/actions/view-actions.c:89
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:88
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Fit Image in Window"
 msgstr "KÃp illesztÃse az _ablakba"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:90
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:89
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
 msgstr "A nagyÃtÃsi arÃny beÃllÃtÃsa Ãgy, hogy a kÃp egÃsze lÃthatà legyen"
 
-# TODO: ellenorzendo a mnemonic
-#: ../app/actions/view-actions.c:95
-#, fuzzy
+# DONE: ellenorzendo a mnemonic: ÃtkÃzÃtt _kicsinyÃtÃssel (PrimA)
+#: ../app/actions/view-actions.c:94
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fi_ll Window"
-msgstr "Az ablak _kitÃltÃse"
+msgstr "Az ablak ki_tÃltÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:96
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:95
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
 msgstr ""
 "A nagyÃtÃsi arÃny beÃllÃtÃsa Ãgy, hogy az egÃsz ablak fel legyen hasznÃlva"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:101
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:100
 msgctxt "view-action"
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "NagyÃtÃs v_isszaÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:102
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:101
 msgctxt "view-action"
 msgid "Restore the previous zoom level"
 msgstr "Az elÅzÅ nagyÃtÃsi mÃrtÃk visszaÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:106
 msgctxt "view-action"
 msgid "Na_vigation Window"
 msgstr "N_avigÃtorablak"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:108
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:107
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show an overview window for this image"
 msgstr "ÃttekintÃsi ablak megjelenÃtÃse ehhez a kÃphez"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:112
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display _Filters..."
 msgstr "KÃpe_rnyÅszÅrÅkâ"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:114
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:113
 msgctxt "view-action"
 msgid "Configure filters applied to this view"
 msgstr "Az ezen nÃzetre alkalmazott szÅrÅk beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
+#: ../app/actions/view-actions.c:118
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Shrink _Wrap"
-msgstr "Az a_blak mÃretÃnek illesztÃse a kÃphez"
+msgstr "A_blak kÃpre zsugorÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:120
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:119
 msgctxt "view-action"
 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
 msgstr "A kÃpet tartalmazà ablak mÃretÃnek csÃkkentÃse a kÃp mÃretÃre"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:124
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Open Display..."
 msgstr "_KÃpernyÅ megnyitÃsaâ"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:126
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:125
 msgctxt "view-action"
 msgid "Connect to another display"
 msgstr "KapcsolÃdÃs egy mÃsik kÃpernyÅhÃz"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:134
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:133
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Dot for Dot"
 msgstr "_PontrÃl pontra"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:135
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:134
 msgctxt "view-action"
 msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
 msgstr ""
 "A kÃpernyÅn megjelenÅ kÃppontok pontosan a kÃp egy-egy kÃppontjÃnak felelnek "
 "meg"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:141
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:140
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Selection"
 msgstr "_KijelÃlÃs megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:142
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:141
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the selection outline"
 msgstr "A kijelÃlÃs kÃrvonalÃnak megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:147
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Layer Boundary"
 msgstr "RÃteg-_hatÃrvonal megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:149
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:148
 msgctxt "view-action"
 msgid "Draw a border around the active layer"
 msgstr "Keret rajzolÃsa az aktÃv rÃteg kÃrÃ"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:154
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Guides"
 msgstr "_SegÃdvonalak megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:156
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:155
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's guides"
 msgstr "A kÃp segÃdvonalainak megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:161
 msgctxt "view-action"
 msgid "S_how Grid"
 msgstr "RÃ_cs megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:163
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's grid"
 msgstr "A kÃp rÃcsÃnak megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:169
+#: ../app/actions/view-actions.c:168
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Sample Points"
-msgstr "Mintapontok megjelenÃtÃse"
+msgstr "_Mintapontok megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:170
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's color sample points"
 msgstr "A kÃp szÃn-mintapontjainak megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:176
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:175
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sn_ap to Guides"
 msgstr "IllesztÃs a se_gÃdvonalakhoz"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:177
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to guides"
 msgstr "Az eszkÃzmÅveletek hasznÃlatakor illesztÃs a segÃdvonalakhoz"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:183
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:182
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sna_p to Grid"
 msgstr "_IllesztÃs a rÃcshoz"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:184
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:183
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the grid"
 msgstr "Az eszkÃzmÅveletek hasznÃlatakor illesztÃs a rÃcshoz"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:190
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:189
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap to _Canvas Edges"
 msgstr "IllesztÃs a rajzvÃszon szÃl_eihez"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:191
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:190
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
 msgstr "Az eszkÃzmÅveletek hasznÃlatakor illesztÃs a rajzvÃszon szÃleihez"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:197
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:196
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap t_o Active Path"
 msgstr "IllesztÃs az aktÃv _Ãtvonalhoz"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:198
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:197
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the active path"
 msgstr "Az eszkÃzmÅveletek hasznÃlatakor illesztÃs az aktÃv Ãtvonalhoz"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:204
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:203
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "MenÃs_or megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:205
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:204
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's menubar"
 msgstr "Ezen ablak menÃsorÃnak megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:211
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:210
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show R_ulers"
 msgstr "_VonalzÃk megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:212
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:211
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's rulers"
 msgstr "Ezen ablak vonalzÃinak megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:218
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:217
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Scroll_bars"
 msgstr "GÃr_dÃtÅsÃvok megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:219
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:218
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's scrollbars"
 msgstr "Ezen ablak gÃrdÃtÅsÃvjainak megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:225
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:224
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show S_tatusbar"
 msgstr "Ã_llapotsor megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:226
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:225
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's statusbar"
 msgstr "Ezen ablak ÃllapotsorÃnak megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:232
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:231
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fullscr_een"
 msgstr "_Teljes kÃpernyÅ"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:233
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:232
 msgctxt "view-action"
 msgid "Toggle fullscreen view"
 msgstr "Teljes kÃpernyÅs nÃzet be- illetve kikapcsolÃsa"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:264
+#: ../app/actions/view-actions.c:238
 #, fuzzy
+msgctxt "view-action"
+msgid "Use GEGL"
+msgstr "GEGL _hasznÃlata"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:239
+#, fuzzy
+msgctxt "view-action"
+msgid "Use GEGL to create this window's projection"
+msgstr "GEGL hasznÃlata eme ablak kÃpÃnek megjelenÃtÃsÃhez"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:263
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_KicsinyÃtÃs"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
-#, fuzzy
-msgctxt "view-action"
+#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "KicsinyÃtÃs"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:270
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:269
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_NagyÃtÃs"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
-#, fuzzy
-msgctxt "view-action"
+#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
+msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "NagyÃtÃs"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:276
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:275
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "KicsinyÃtÃs"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:282
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:281
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "NagyÃtÃs"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:301
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:300 ../app/actions/view-actions.c:306
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1_6:1  (1600%)"
 msgstr "1_6:1  (1600%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:302
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 16:1"
 msgstr "NagyÃtÃs beÃllÃtÃsa 16:1 mÃrtÃkre"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:307
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:312 ../app/actions/view-actions.c:318
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_8:1  (800%)"
 msgstr "_8:1  (800%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:308
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 8:1"
 msgstr "NagyÃtÃs beÃllÃtÃsa 8:1 mÃrtÃkre"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:313
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:324 ../app/actions/view-actions.c:330
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_4:1  (400%)"
 msgstr "_4:1  (400%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:314
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "NagyÃtÃs beÃllÃtÃsa 4:1 mÃrtÃkre"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:319
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:342
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_2:1  (200%)"
 msgstr "_2:1  (200%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:320
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "NagyÃtÃs beÃllÃtÃsa 2:1 mÃrtÃkre"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:325
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:348 ../app/actions/view-actions.c:354
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_1:1  (100%)"
 msgstr "_1:1  (100%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:326
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "NagyÃtÃs beÃllÃtÃsa 1:1 mÃrtÃkre"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:331
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:360
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_2  (50%)"
 msgstr "1:2  (5_0%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:332
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:361
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "NagyÃtÃs beÃllÃtÃsa 1:2 mÃrtÃkre"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:337
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:366
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_4  (25%)"
 msgstr "1:4  (2_5%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:338
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:367
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "NagyÃtÃs beÃllÃtÃsa 1:4 mÃrtÃkre"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:343
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:372
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_8  (12.5%)"
 msgstr "1:_8  (12,5%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:344
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:373
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:8"
 msgstr "NagyÃtÃs beÃllÃtÃsa 1:8 mÃrtÃkre"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:349
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:378
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:1_6  (6.25%)"
 msgstr "1:1_6  (6,25%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:350
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:379
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:16"
 msgstr "NagyÃtÃs beÃllÃtÃsa 1:16 mÃrtÃkre"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:355
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:384
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Othe_r..."
 msgstr "_EgyÃbâ"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:356
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:385
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Set a custom zoom factor"
 msgstr "EgyÃni nagyÃtÃsi mÃrtÃk beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:364
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:393
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "From _Theme"
 msgstr "_TÃmÃbÃl"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:365
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:394
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the current theme's background color"
 msgstr "A jelenlegi tÃma hÃttÃrszÃnÃnek hasznÃlata"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:370
+#: ../app/actions/view-actions.c:399
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Light Check Color"
-msgstr "Vi_lÃgos nÃgyzethÃlÃ"
+msgstr "NÃgyzethÃlà vi_lÃgos szÃne"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:371
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:400
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the light check color"
 msgstr "A vilÃgos nÃgyzethÃlÃ-szÃn hasznÃlata"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:376
+#: ../app/actions/view-actions.c:405
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Dark Check Color"
-msgstr "_SÃtÃt nÃgyzethÃlÃ"
+msgstr "NÃgyzethÃlà _sÃtÃt szÃne"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:377
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:406
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the dark check color"
 msgstr "A sÃtÃt nÃgyzethÃlÃ-szÃn hasznÃlata"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:382
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:411
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Select _Custom Color..."
 msgstr "E_gyÃni szÃn kivÃlasztÃsaâ"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:383
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:412
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use an arbitrary color"
 msgstr "Egy tetszÅleges szÃn hasznÃlata"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:388
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:417
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "As in _Preferences"
 msgstr "Mint a _beÃllÃtÃsokban"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:390
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:419
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
 msgstr "A kitÃltÃsi szÃn visszaÃllÃtÃsa a beÃllÃtÃsokban megadottra"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:589
+#: ../app/actions/view-actions.c:618
 #, c-format
 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
 msgstr "NagyÃtÃs v_isszaÃllÃtÃsa (%d%%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:597
+#: ../app/actions/view-actions.c:626
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "NagyÃtÃs v_isszaÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:733
+#: ../app/actions/view-actions.c:761
 #, c-format
 msgid "Othe_r (%s)..."
 msgstr "_EgyÃb (%s)â"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:742
+#: ../app/actions/view-actions.c:770
 #, c-format
 msgid "_Zoom (%s)"
 msgstr "_NagyÃtÃs (%s)"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:580
+#: ../app/actions/view-commands.c:585
 msgid "Set Canvas Padding Color"
 msgstr "RajzvÃszon kitÃltÃsi szÃnÃnek beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:582
+#: ../app/actions/view-commands.c:587
 msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "RajzvÃszon egyÃni kitÃltÃsi szÃnÃnek beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/actions/window-actions.c:168
+#: ../app/actions/window-actions.c:170
 #, c-format
 msgid "Screen %s"
 msgstr "â%sâ kÃpernyÅ"
 
-#: ../app/actions/window-actions.c:170
+#: ../app/actions/window-actions.c:172
 #, c-format
 msgid "Move this window to screen %s"
 msgstr "Ezen ablak ÃthelyezÃse a(z) â%sâ kÃpernyÅre"
 
-# TODO: ellenorzendo a mnemonic
-#: ../app/actions/windows-actions.c:85
-#, fuzzy
+# DONE: ellenorzendo a mnemonic - OK
+#: ../app/actions/windows-actions.c:95
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Ablakok"
 
-# TODO: ellenorzendo a mnemonic
-#: ../app/actions/windows-actions.c:87
-#, fuzzy
+# DONE: ellenorzendo a mnemonic- OK
+#: ../app/actions/windows-actions.c:97
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Recently Closed Docks"
 msgstr "_LegutÃbb bezÃrt dokkablakok"
 
-# TODO: ellenorzendo a mnemonic
-#: ../app/actions/windows-actions.c:89
-#, fuzzy
+# DONE: ellenorzendo a mnemonic - OK
+#: ../app/actions/windows-actions.c:99
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Dockable Dialogs"
 msgstr "_Dokkolhatà pÃrbeszÃdablakok"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:95
+#: ../app/actions/windows-actions.c:102
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Next Image"
+msgstr "KÃvetkezÅ kÃp"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:103
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Switch to the next image"
+msgstr "VÃltÃs a kÃvetkezÅ kÃpre"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:108
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Previous Image"
+msgstr "ElÅzÅ kÃp"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:109
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Switch to the previous image"
+msgstr "VÃltÃs az elÅzÅ kÃpre"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:117
 #, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Hide Docks"
-msgstr "Dokkablak bezÃrÃsa"
+msgstr "Dokkablakok elrejtÃse"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:103
+#: ../app/actions/windows-actions.c:118
+#, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid ""
 "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
 msgstr ""
+"Ha be van kapcsolva, akkor csak a kÃp ablakok lÃtszanak, a dokkok Ãs egyÃb "
+"pÃrbeszÃdablakok elrejtÅznek"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:109
+#: ../app/actions/windows-actions.c:124
+#, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Single-Window Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Egyablakos mÃd"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:110
+#: ../app/actions/windows-actions.c:125
+#, fuzzy
+#| msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
 msgctxt "windows-action"
-msgid ""
-"When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
-"implemented!"
-msgstr ""
+msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode."
+msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a GIMP egyablakos mÃdban van."
 
 #: ../app/base/base-enums.c:23
-#, fuzzy
 msgctxt "curve-type"
 msgid "Smooth"
 msgstr "Sima"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "curve-type"
 msgid "Freehand"
 msgstr "SzabadkÃzi"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Value"
 msgstr "ÃrtÃk"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Red"
 msgstr "VÃrÃs"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Green"
 msgstr "ZÃld"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Blue"
 msgstr "KÃk"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:61
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:113
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Normal"
 msgstr "NormÃl"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Dissolve"
 msgstr "EloszlÃ"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:115
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Behind"
 msgstr "MÃgÃtt"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:116
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Multiply"
 msgstr "SzorzÃs"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:117
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Screen"
 msgstr "KivetÃtÃs"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:118
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Overlay"
 msgstr "RÃvetÃtÃs"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Difference"
 msgstr "KÃlÃnbsÃg"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:120
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Addition"
 msgstr "ÃsszegzÃs"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Subtract"
 msgstr "KivonÃs"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:122
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Darken only"
 msgstr "Csak sÃtÃtÃtÃs"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:123
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Lighten only"
 msgstr "Csak vilÃgosÃtÃs"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:124
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Hue"
 msgstr "Ãrnyalat"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:125
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Saturation"
 msgstr "TelÃtettsÃg"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:126
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Color"
 msgstr "SzÃn"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:127
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Value"
 msgstr "ÃrtÃk"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:128
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Divide"
 msgstr "OsztÃs"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:129
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Dodge"
 msgstr "FakÃtÃs"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:130
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Burn"
 msgstr "SÃtÃtÃtÃs"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:131
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Hard light"
 msgstr "ErÅs fÃny"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:132
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Soft light"
 msgstr "Gyenge fÃny"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:133
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Grain extract"
 msgstr "SzemcsÃs kivonÃs"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:134
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Grain merge"
 msgstr "SzemcsÃs ÃsszefÃsÃlÃs"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:135
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Color erase"
 msgstr "SzÃntÃrlÃs"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:136
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Erase"
 msgstr "TÃrlÃs"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:137
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Replace"
 msgstr "HelyettesÃtÃs"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:138
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Anti erase"
 msgstr "Ellen-radÃr"
@@ -6777,61 +6050,51 @@ msgid "Failed to resize swap file: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt mÃdosÃtani a cserefÃjl mÃretÃt: %s"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Tool icon"
 msgstr "EszkÃz ikonja"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:25
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Tool icon with crosshair"
 msgstr "EszkÃz ikonja cÃlkereszttel"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:26
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Crosshair only"
 msgstr "Csak cÃlkereszt"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "From theme"
 msgstr "TÃmÃbÃl"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Light check color"
 msgstr "VilÃgos nÃgyzethÃlÃ"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Dark check color"
 msgstr "SÃtÃt nÃgyzethÃlÃ"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Custom color"
 msgstr "EgyÃni szÃn"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "No action"
 msgstr "Nincs mÅvelet"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "Pan view"
 msgstr "MozgÃs a nÃzetben"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:90
-#, fuzzy
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "Switch to Move tool"
 msgstr "VÃltÃs az ÃthelyezÃsi eszkÃzre"
@@ -6839,60 +6102,64 @@ msgstr "VÃltÃs az ÃthelyezÃsi eszkÃzre"
 #: ../app/config/config-enums.c:118
 msgctxt "zoom-quality"
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Alacsony"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "zoom-quality"
 msgid "High"
-msgstr "KiemelÃs"
+msgstr "Magas"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:147
-#, fuzzy
 msgctxt "help-browser-type"
 msgid "GIMP help browser"
 msgstr "GIMP SÃgÃbÃngÃszÅ"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:148
-#, fuzzy
 msgctxt "help-browser-type"
 msgid "Web browser"
 msgstr "WebbÃngÃszÅ"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:177
-#, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Normal window"
 msgstr "NormÃl ablak"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:178
-#, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Utility window"
 msgstr "SegÃdeszkÃz ablak"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Keep above"
 msgstr "FelÃl tartÃs"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:207
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-format"
 msgid "Black & white"
 msgstr "Fekete-fehÃr"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:208
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-format"
 msgid "Fancy"
 msgstr "DÃszes"
 
+#: ../app/config/config-enums.c:236
+#, fuzzy
+msgctxt "handedness"
+msgid "Left-handed"
+msgstr "Balkezes"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:237
+#, fuzzy
+msgctxt "handedness"
+msgid "Right-handed"
+msgstr "Jobbkezes"
+
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
 #: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:55
-#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:690
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:56
+#: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:702
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
 #: ../app/xcf/xcf.c:422
 #, c-format
@@ -6933,8 +6200,9 @@ msgstr ""
 "amelyek a âfÃkusz kattintÃsraâ mÃdszert hasznÃljÃk."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
+#, fuzzy
 msgid "Sets the dynamics search path."
-msgstr ""
+msgstr "Megadja az ecsetdinamika keresÃsi ÃtvonalÃt."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
 msgid ""
@@ -6967,6 +6235,11 @@ msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
 msgstr "A GIMP Ãltal hasznÃlt egÃrmutatÃ-tÃpust adja meg."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
+msgstr "Megadja, hogy az egÃrmutatà jobb- vagy balkezes legyen."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:58
 msgid ""
 "Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
 "However, they require overhead that you may want to do without."
@@ -6974,7 +6247,7 @@ msgstr ""
 "A helyzetÃrzÃkeny egÃrmutatà egy hasznos szolgÃltatÃs. AlapÃrtelmezÃsben be "
 "van kapcsolva, viszont lassulÃst okozhat."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
 "pixel on the screen."
@@ -6982,13 +6255,13 @@ msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor a kÃp minden pontja a kÃpernyÅ egy pontjÃhoz van "
 "rendelve."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96
 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
 msgstr ""
 "Az a tÃvolsÃg kÃppontokban, amelynÃl a segÃdvonalakhoz Ãs a rÃcshoz valà "
 "illesztÃs aktivÃlÃdik."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
 msgid ""
 "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
 "algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
@@ -7003,7 +6276,7 @@ msgstr ""
 "kÃlÃnbsÃg nagyobb nem lesz egy megadott kÃszÃbÃrtÃknÃl. Az itt megadott "
 "ÃrtÃk az alapÃrtelmezett kÃszÃbÃrtÃk."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
@@ -7014,44 +6287,44 @@ msgstr ""
 "befolyÃsolhatja, hogy az ablakkezelÅ hogyan jelenÃti meg Ãs kezeli a "
 "dokkolhatà ablakokat."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
 msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor a kivÃlasztott ecset az Ãsszes eszkÃzre "
 "vonatkozik."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
 #, fuzzy
 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
 msgstr ""
-"Ha be van kapcsolva, akkor a kivÃlasztott ecset az Ãsszes eszkÃzre "
+"Ha be van kapcsolva, akkor a kivÃlasztott ecsetdinamika az Ãsszes eszkÃzre "
 "vonatkozik."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
 msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor a kivÃlasztott szÃnÃtmenet az Ãsszes eszkÃzre "
 "vonatkozik."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
 msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor a kivÃlasztott minta az Ãsszes eszkÃzre "
 "vonatkozik."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
 msgid "Sets the browser used by the help system."
 msgstr "A sÃgÃrendszer Ãltal hasznÃlt bÃngÃszÅ beÃllÃtÃsa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
 msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
 msgstr "BeÃllÃtja a kÃpek ablakÃnak ÃllapotsorÃban megjelenÃtendÅ szÃveget."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
 msgid "Sets the text to appear in image window titles."
 msgstr "BeÃllÃtja a kÃpek ablakÃnak cÃmsorÃban megjelenÃtendÅ szÃveget."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
 "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
@@ -7059,13 +6332,6 @@ msgstr ""
 "Megadja, hogy egy fÃjl megnyitÃsÃt kÃvetÅen a teljes kÃp legyen lÃthatà vagy "
 "mindig 1:1 arÃnyà nagyÃtÃssal jelenjen meg a kÃp."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
-msgid ""
-"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
-msgstr ""
-"SajÃt szÃntÃrkÃp telepÃtÃse. A 8 bites (256 szÃnÅ) megjelenÃtÅk esetÃben "
-"lehet rà szÃksÃg."
-
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
 msgid ""
 "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
@@ -7076,7 +6342,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
 #, fuzzy
 msgid "Specifies the language to use for the user interface."
-msgstr "Az egÃrmutatÃk Ãltal hasznÃlt kÃppontformÃtumot adja meg."
+msgstr "A felhasznÃlÃi felÃlet nyelvÃt adja meg."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
@@ -7099,15 +6365,7 @@ msgstr ""
 "lÃtrehozni, amely tÃbb memÃriÃt igÃnyel, mint amekkora ÃrtÃk itt meg van "
 "adva."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:225
-msgid ""
-"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
-"system colors allocated for GIMP."
-msgstr ""
-"A GIMP szÃmÃra kiosztott rendszerszÃnek minimÃlis szÃmÃt adja meg. ÃltalÃban "
-"csak 8 bites megjelenÃtÅk esetÃben van rà szÃksÃg."
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
 msgid ""
 "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -7117,7 +6375,7 @@ msgstr ""
 "mÃrve. Ha az ÃrtÃk 0-ra van ÃllÃtva, akkor az X grafikus kÃrnyezettÅl lesz "
 "lekÃrdezve a vÃzszintes Ãs a fÃggÅleges felbontÃsi informÃciÃ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
 msgid ""
 "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -7127,7 +6385,7 @@ msgstr ""
 "mÃrve. Ha az ÃrtÃk 0-ra van ÃllÃtva, akkor az X grafikus kÃrnyezettÅl lesz "
 "lekÃrdezve a vÃzszintes Ãs a fÃggÅleges felbontÃsi informÃciÃ."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
 msgid ""
 "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
 "used to be the default behaviour in older versions."
@@ -7136,7 +6394,7 @@ msgstr ""
 "szerkesztett rÃteget illetve Ãtvonalat. A korÃbbi verziÃkban ez volt az "
 "alapÃrtelmezett viselkedÃs."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
 msgid ""
 "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
 "of the image window."
@@ -7144,12 +6402,11 @@ msgstr ""
 "A kÃpek ablakainak jobb alsà sarkÃban levÅ navigÃciÃs elÅnÃzet mÃretÃt adja "
 "meg."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
 msgstr "Megadja, hogy hÃny processzort prÃbÃljon egyidejÅleg hasznÃlni a GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
-#, fuzzy
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
 msgid ""
 "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
 "each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
@@ -7164,7 +6421,7 @@ msgstr ""
 "esetben lassabb. Bizonyos X grafikus kÃrnyezetek esetÃben gyorsabb mÅkÃdÃst "
 "eredmÃnyez a bekapcsolÃsa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
 msgid ""
 "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
 "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -7174,7 +6431,7 @@ msgstr ""
 "csatornÃkrÃl. A rÃtegek Ãs a csatornÃk pÃrbeszÃdablakÃban megjelenÅ "
 "elÅnÃzetek hasznosak, de nagy kÃpek esetÃben lelassÃthatjÃk a mÅkÃdÃst."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
 msgid ""
 "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
 "dialogs."
@@ -7182,7 +6439,12 @@ msgstr ""
 "A rÃtegeknek Ãs a csatornÃknak az Ãjonnan lÃtrehozott pÃrbeszÃdablakokban "
 "megjelenÅ elÅnÃzeteinek mÃretÃt adja meg."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
+#, fuzzy
+msgid "Sets the default quick mask color."
+msgstr "Megadja a gyorsmaszk alapÃrtelmezett szÃnÃt."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
 "physical image size changes."
@@ -7190,7 +6452,7 @@ msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor a kÃp fizikai mÃretÃnek minden vÃltozÃsakor "
 "kÃvetni fogja azt a kÃp ablakÃnak mÃrete."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
 "into and out of images."
@@ -7198,20 +6460,20 @@ msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor a kÃp minden nagyÃtÃsakor Ãs kicsinyÃtÃsekor "
 "kÃvetni fogja azt a kÃp ablakÃnak mÃrete."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
 msgstr ""
 "A legutÃbbi mentett munkafolyamat visszaÃllÃtÃsa a program minden "
 "indÃtÃsakor."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301
 msgid ""
 "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
 msgstr ""
 "Az aktuÃlis eszkÃz, minta, szÃn Ãs ecset megÅrzÃse a programbÃl valà "
 "kilÃpÃskor."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305
 msgid ""
 "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
 "Documents list."
@@ -7219,17 +6481,17 @@ msgstr ""
 "Az Ãsszes megnyitott Ãs elmentett fÃjl Ãllandà jellegÅ nyilvÃntartÃsa a "
 "dokumentumelÅzmÃnyekben."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
 msgstr ""
 "A fÅ pÃrbeszÃdablakok pozÃciÃjÃnak Ãs mÃretÃnek mentÃse a GIMP-bÅl tÃrtÃnÅ "
 "kilÃpÃskor."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
 msgid "Save the tool options when GIMP exits."
 msgstr "Az eszkÃzbeÃllÃtÃsok mentÃse a GIMP-bÅl tÃrtÃnÅ kilÃpÃskor."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318
 msgid ""
 "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
 "outline."
@@ -7237,7 +6499,7 @@ msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor az Ãsszes festÅeszkÃz megjelenÃt egy elÅnÃzetet "
 "az aktuÃlis ecset kÃrvonalÃrÃl."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
 msgid ""
 "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
 "related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
@@ -7247,7 +6509,7 @@ msgstr ""
 "amellyel elÃrhetÅ a kapcsolÃdà dokumentÃciÃs oldal. Ezen gomb nÃlkÃl is "
 "elÃrhetÅ a dokumentÃciÃs oldal az F1 billentyÅvel."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
 msgid ""
 "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
 "paint tool."
@@ -7255,7 +6517,7 @@ msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor egy festÅeszkÃz hasznÃlatakor meg lesz jelenÃtve "
 "az egÃrmutatà a kÃp felett."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
 msgid ""
 "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Menubar\" command."
@@ -7263,7 +6525,7 @@ msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor alapÃrtelmezÃsben megjelenik a menÃsor. "
 "ÃtÃllÃthatà a âNÃzet->MenÃsor megjelenÃtÃseâ funkciÃval is."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
 msgid ""
 "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Rulers\" command."
@@ -7271,7 +6533,7 @@ msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor alapÃrtelmezÃsben megjelennek a vonalzÃk. "
 "ÃtÃllÃthatà a âNÃzet->VonalzÃk megjelenÃtÃseâ funkciÃval is."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
 msgid ""
 "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
@@ -7279,7 +6541,7 @@ msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor alapÃrtelmezÃsben megjelennek a gÃrdÃtÅsÃvok. "
 "ÃtÃllÃthatà a âNÃzet->GÃrdÃtÅsÃvok megjelenÃtÃseâ funkciÃval is."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
 msgid ""
 "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Statusbar\" command."
@@ -7287,7 +6549,7 @@ msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor alapÃrtelmezÃsben megjelenik az Ãllapotsor. "
 "ÃtÃllÃthatà a âNÃzet->Ãllapotsor megjelenÃtÃseâ funkciÃval is."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347
 msgid ""
 "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Selection\" command."
@@ -7295,7 +6557,7 @@ msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor alapÃrtelmezÃsben megjelenik a kijelÃlÃs. "
 "ÃtÃllÃthatà a âNÃzet->KijelÃlÃs megjelenÃtÃseâ funkciÃval is."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
 msgid ""
 "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
@@ -7303,7 +6565,7 @@ msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor alapÃrtelmezÃsben megjelenik a rÃteg-hatÃrvonal. "
 "ÃtÃllÃthatà a âNÃzet->RÃteg-hatÃrvonal megjelenÃtÃseâ funkciÃval is."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
 msgid ""
 "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Guides\" command."
@@ -7311,7 +6573,7 @@ msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor alapÃrtelmezÃsben megjelennek a segÃdvonalak. "
 "ÃtÃllÃthatà a âNÃzet->SegÃdvonalak megjelenÃtÃseâ funkciÃval is."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
 msgid ""
 "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
 "the \"View->Show Grid\" command."
@@ -7319,7 +6581,7 @@ msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor alapÃrtelmezÃsben megjelenik a rÃcs. ÃtÃllÃthatà "
 "a âNÃzet->RÃcs megjelenÃtÃseâ funkciÃval is."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363
 msgid ""
 "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
@@ -7327,23 +6589,26 @@ msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor alapÃrtelmezÃsben megjelennek a mintapontok. "
 "ÃtÃllÃthatà a âNÃzet->Mintapontok megjelenÃtÃseâ funkciÃval is."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
 msgstr "BuborÃksÃgà megjelenÃtÃse, amikor a mutatà egy elem felett van."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
+#, fuzzy
 msgid "Use GIMP in a single-window mode."
-msgstr ""
+msgstr "A GIMP egyablakos mÃdban mÅkÃdjÃn."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
+#, fuzzy
 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
 msgstr ""
+"A dokkok Ãs egyÃb pÃrbeszÃdablakok elrejtÃse, csak a kÃpablakok maradjanak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
 msgstr "Mi a teendÅ, amikor a szÃkÃzbillentyÅ lenyomÃsra kerÃl a kÃpablakban."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379
 msgid ""
 "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
 "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -7359,11 +6624,11 @@ msgstr ""
 "akkor lassÃvà vÃlhat a program mÅkÃdÃse. Ãrdemes tehÃt a cserefÃjlt a â/tmpâ "
 "helyre tenni."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
 msgid "When enabled, menus can be torn off."
 msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a menÃk levÃlaszthatÃak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391
 msgid ""
 "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
 "key combination while the menu item is highlighted."
@@ -7372,16 +6637,16 @@ msgstr ""
 "mÃdosÃtÃsÃra (mÃdszer: a menÃelem kijelÃlÃse utÃn le kell nyomni a kÃvÃnt "
 "billentyÅkombinÃciÃt)."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
 msgstr "MegvÃltozott gyorsbillentyÅk mentÃse a GIMP-bÅl tÃrtÃnÅ kilÃpÃskor."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 msgstr ""
 "Lementett gyorsbillentyÅk visszaÃllÃtÃsa a GIMP minden egyes indulÃsakor."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
 msgid ""
 "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
 "course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -7393,11 +6658,11 @@ msgstr ""
 "kilÃpÃskor, de valÃszÃnÅ, hogy bizonyos fÃjlok megmaradnak. Nem Ãrdemes "
 "tehÃt olyan kÃnyvtÃrt vÃlasztani, amelyet tÃbb felhasznÃlà is hasznÃlhat."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
 msgstr "A megnyitÃsi pÃrbeszÃdablakban megjelenÅ bÃlyegkÃpek mÃretÃt adja meg."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
 msgid ""
 "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 "being previewed is smaller than the size set here."
@@ -7406,7 +6671,7 @@ msgstr ""
 "frissÃtÃsre kerÃl, ha az elÅnÃzet alapjÃul szolgÃlà fÃjl mÃrete kisebb az "
 "itt megadott mÃretnÃl."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
 msgid ""
 "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
 "tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -7419,27 +6684,27 @@ msgstr ""
 "nem fÃrnÃnek be a memÃriÃba. Ha nagyobb mÃretÅ memÃria van a gÃpben, akkor "
 "Ãrdemes lehet ezt egy magasabb ÃrtÃkre ÃllÃtani."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
 msgstr "A jelenlegi elÅtÃrszÃn Ãs hÃttÃrszÃn megjelenÃtÃse az eszkÃztÃrban."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
 msgstr "A jelenlegi ecset, minta Ãs szÃnÃtmenet megjelenÃtÃse az eszkÃztÃrban."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 msgstr "A jelenleg aktÃv kÃp megjelenÃtÃse az eszkÃztÃrban."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr "Megadja, milyen mÃdon legyen megjelenÃtve az ÃtlÃtszÃsÃg a kÃpekben."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 msgstr "Megadja az ÃtlÃtszÃsÃgot ÃbrÃzolà nÃgyzethÃlà nÃgyzeteinek mÃretÃt."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
 "it was opened."
@@ -7447,7 +6712,7 @@ msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor a GIMP nem vÃgez mentÃst olyan kÃp esetÃben, "
 "amely nem volt mÃdosÃtva a (kÃp) megnyitÃsa Ãta."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448
 msgid ""
 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 "are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -7456,7 +6721,7 @@ msgstr ""
 "visszavonhatà mÅvelet tÃrolÃdik el, amennyi belefÃr a visszavonÃsi "
 "mÃretkorlÃtba."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452
 msgid ""
 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -7466,197 +6731,168 @@ msgstr ""
 "beÃllÃtÃstÃl fÃggetlenÃl mindig visszavonhatà minimum annyi mÅvelet, amennyi "
 "a megfelelÅ beÃllÃtÃsban szerepel."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 msgstr "A visszavonÃsi elÅzmÃnyeknÃl megjelenÅ elÅnÃzetek mÃretÃt adja meg."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor az F1 billentyÅ lenyomÃsÃra elindul a "
 "sÃgÃbÃngÃszÅ."
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133
-#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:243
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:133
+#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:286
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "vÃgzetes feldolgozÃsi hiba"
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:162
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "%s kifejezÃs ÃrtÃke nem egy ÃrvÃnyes UTF-8 szÃveg"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
 msgstr "Floyd-Steinberg (normÃl)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
 msgstr "Floyd-Steinberg (csÃkkentett szÃnÃtmenetek)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Positioned"
 msgstr "PozicionÃlt"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Generate optimum palette"
 msgstr "OptimÃlis paletta elÅÃllÃtÃsa"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use web-optimized palette"
 msgstr "Webre optimalizÃlt paletta hasznÃlata"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use black and white (1-bit) palette"
 msgstr "Fekete-fehÃr (1 bites) paletta hasznÃlata"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:90
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use custom palette"
 msgstr "EgyÃni paletta hasznÃlata"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:216
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "First item"
 msgstr "ElsÅ elem"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:217
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Image"
 msgstr "KÃp"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:219
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active layer"
 msgstr "AktÃv rÃteg"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:220
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active channel"
 msgstr "AktÃv csatorna"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:221
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active path"
 msgstr "AktÃv Ãtvonal"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:253
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Foreground color"
 msgstr "ElÅtÃrszÃn"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:254
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Background color"
 msgstr "HÃttÃrszÃn"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:255
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "White"
 msgstr "FehÃr"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:256
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Transparency"
 msgstr "ÃtlÃtszÃsÃg"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:257
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Minta"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:258
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:286
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Solid color"
 msgstr "Egyenletes szÃn"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:287
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Minta"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:315
-#, fuzzy
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke line"
 msgstr "VonalrajzolÃs"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:316
-#, fuzzy
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke with a paint tool"
 msgstr "KÃrberajzolÃs festÅeszkÃzzel"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:345
-#, fuzzy
 msgctxt "join-style"
 msgid "Miter"
 msgstr "Hegyes"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:346
-#, fuzzy
 msgctxt "join-style"
 msgid "Round"
 msgstr "LekerekÃtett"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:347
-#, fuzzy
 msgctxt "join-style"
 msgid "Bevel"
 msgstr "LevÃgott"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:376
-#, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Butt"
 msgstr "SzÃgletes, levÃgott"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:377
-#, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Round"
 msgstr "LekerekÃtett"
@@ -7665,804 +6901,696 @@ msgstr "LekerekÃtett"
 #, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Square"
-msgstr "NÃgyzet"
+msgstr "SzÃgletes"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:415
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "EgyÃni"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:416
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Line"
 msgstr "Vonal"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:417
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Long dashes"
 msgstr "Hosszà szakaszok"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:418
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Medium dashes"
 msgstr "KÃzepes szakaszok"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:419
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Short dashes"
 msgstr "RÃvid szakaszok"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:420
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Sparse dots"
 msgstr "RitkÃs pontozÃs"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:421
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Normal dots"
 msgstr "NormÃl pontozÃs"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:422
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dense dots"
 msgstr "SÅrÅ pontozÃs"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:423
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Stipples"
 msgstr "Keskeny pontok"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:424
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot"
 msgstr "Szakasz, pont"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:425
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot, dot"
 msgstr "Szakasz, pont, pont"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:454
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Circle"
 msgstr "KÃr"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:455
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Square"
 msgstr "NÃgyzet"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:456
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Diamond"
 msgstr "GyÃmÃnt"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:485
-#, fuzzy
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "VÃzszintes"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:486
-#, fuzzy
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Vertical"
 msgstr "FÃggÅleges"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:487
-#, fuzzy
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:518
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:519
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All layers"
 msgstr "Minden rÃteg"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:520
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "Image-sized layers"
 msgstr "KÃp-mÃretÅ rÃtegek"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:521
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All visible layers"
 msgstr "Minden lÃthatà rÃteg"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:522
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All linked layers"
 msgstr "Minden lÃncolt rÃteg"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:588
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Tiny"
 msgstr "AprÃ"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:589
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very small"
 msgstr "Nagyon kicsi"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:590
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Small"
 msgstr "Kicsi"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:591
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Medium"
 msgstr "KÃzepes"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:592
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Large"
 msgstr "Nagy"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:593
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very large"
 msgstr "Nagyon nagy"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:594
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Huge"
 msgstr "ÃriÃsi"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:595
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Enormous"
 msgstr "Roppant nagy"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:596
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Gigantic"
 msgstr "GigÃszi"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:624
-#, fuzzy
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as list"
 msgstr "ListanÃzet"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:625
-#, fuzzy
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as grid"
 msgstr "RÃcsnÃzet"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:691
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:654
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "No thumbnails"
 msgstr "Nincsenek bÃlyegkÃpek"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:692
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:655
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Normal (128x128)"
 msgstr "NormÃl (128x128)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:693
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:656
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Large (256x256)"
 msgstr "Nagy (256x256)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:870
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:833
 msgctxt "undo-type"
 msgid "<<invalid>>"
 msgstr "<<ÃrvÃnytelen>>"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:871
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:834
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale image"
 msgstr "KÃp ÃtmÃretezÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:872
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:835
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize image"
 msgstr "KÃpmÃret mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:873
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:836
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip image"
 msgstr "KÃp tÃkrÃzÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:874
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:837
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate image"
 msgstr "KÃp forgatÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:875
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:838
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop image"
 msgstr "KÃp vÃgÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:876
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:839
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert image"
 msgstr "KÃp konvertÃlÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:877
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:840
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove item"
 msgstr "Elem eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:878
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:841
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge layers"
 msgstr "RÃtegek ÃsszefÃsÃlÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:879
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:842
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge paths"
 msgstr "Ãtvonalak ÃsszefÃsÃlÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:880
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:843
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Gyorsmaszk"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:911
+#: ../app/core/core-enums.c:844 ../app/core/core-enums.c:874
 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grid"
 msgstr "RÃcs"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:913
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:876
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Guide"
 msgstr "SegÃdvonal"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:914
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:846 ../app/core/core-enums.c:877
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sample Point"
 msgstr "Mintapont"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:847 ../app/core/core-enums.c:878
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel"
 msgstr "RÃteg/csatorna"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:848 ../app/core/core-enums.c:879
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel modification"
 msgstr "RÃteg/csatorna mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:917
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:849 ../app/core/core-enums.c:880
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selection mask"
 msgstr "KijelÃlÃsi maszk"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:921
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:850 ../app/core/core-enums.c:884
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item visibility"
 msgstr "Elem lÃthatÃsÃga"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:922
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:851 ../app/core/core-enums.c:885
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Link/Unlink item"
 msgstr "Elem lÃncolÃsa illetve lÃncolÃs megszÃntetÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:889
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:852
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item properties"
 msgstr "Elem tulajdonsÃgai"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:920
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:853 ../app/core/core-enums.c:883
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move item"
 msgstr "Elem ÃthelyezÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:891
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:854
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale item"
 msgstr "Elem ÃtmÃretezÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:892
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:855
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize item"
 msgstr "Elem mÃretÃnek mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:893
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:856
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer"
 msgstr "RÃteg hozzÃadÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:933
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:857 ../app/core/core-enums.c:896
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer mask"
 msgstr "RÃtegmaszk hozzÃadÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:935
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:898
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply layer mask"
 msgstr "RÃtegmaszk alkalmazÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:943
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:906
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating selection to layer"
 msgstr "LebegÅ kijelÃlÃst rÃteggÃ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:897
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:860
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float selection"
 msgstr "LebegÅ kijelÃlÃs"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:898
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:861
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
 msgstr "LebegÅ kijelÃlÃs rÃgzÃtÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/gimp-edit.c:262
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:261
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
 msgstr "BeillesztÃs"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:900 ../app/core/gimp-edit.c:501
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/gimp-edit.c:502
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
 msgstr "KivÃgÃs"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:901
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:864
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text"
 msgstr "SzÃveg"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:902 ../app/core/core-enums.c:944
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:907
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:589
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
 msgstr "ÃtalakÃtÃs"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:903 ../app/core/core-enums.c:945
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:908
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paint"
 msgstr "FestÃs"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:948
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:867 ../app/core/core-enums.c:911
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach parasite"
 msgstr "ÃlÅskÃdÅ hozzÃadÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:905 ../app/core/core-enums.c:949
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:912
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove parasite"
 msgstr "ÃlÅskÃdÅ eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:906
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:869
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Import paths"
 msgstr "Ãtvonalak importÃlÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:907
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:870
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Plug-In"
 msgstr "BÅvÃtmÃny"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:908
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:871
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image type"
 msgstr "KÃptÃpus"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:909
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:872
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image size"
 msgstr "KÃpmÃret"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:910
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:873
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image resolution change"
 msgstr "KÃpfelbontÃs mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:912
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:875
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change indexed palette"
 msgstr "Indexelt paletta mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:918
+#: ../app/core/core-enums.c:881
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder item"
-msgstr "Elem eltÃvolÃtÃsa"
+msgstr "Elem ÃtrendezÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:919
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:882
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename item"
 msgstr "Elem ÃtnevezÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:923
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:886
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New layer"
 msgstr "Ãj rÃteg"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:924
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:887
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer"
 msgstr "RÃteg tÃrlÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:925
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:888
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer mode"
 msgstr "RÃtegmÃd beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:926
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:889
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer opacity"
 msgstr "RÃteg ÃtlÃtszatlansÃgÃnak beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:927
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:890
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock alpha channel"
 msgstr "Alfa-csatorna zÃrolÃsa/feloldÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:928
+#: ../app/core/core-enums.c:891
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Suspend group layer resize"
-msgstr ""
+msgstr "RÃtegcsoport ÃtmÃretezÃs felfÃggesztÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:929
+#: ../app/core/core-enums.c:892
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resume group layer resize"
-msgstr ""
+msgstr "RÃtegcsoport ÃtmÃretezÃs folytatÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:930
+#: ../app/core/core-enums.c:893
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert group layer"
-msgstr "SzÃlek ÃtalakÃtÃsa"
+msgstr "RÃtegcsoport konvertÃlÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:931
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:894
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer"
 msgstr "SzÃvegrÃteg"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:932
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:895
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer modification"
 msgstr "SzÃvegrÃteg mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:934
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:897
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer mask"
 msgstr "RÃtegmaszk tÃrlÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:936
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:899
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show layer mask"
 msgstr "RÃtegmaszk megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:937
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:900
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New channel"
 msgstr "Ãj csatorna"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:938
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:901
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete channel"
 msgstr "Csatorna tÃrlÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:939
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:902
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel color"
 msgstr "CsatornaszÃn"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:940
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:903
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New path"
 msgstr "Ãj Ãtvonal"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:941
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:904
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete path"
 msgstr "Ãtvonal tÃrlÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:942
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:905
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path modification"
 msgstr "Ãtvonal mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:946
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:909
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ink"
 msgstr "Tus"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:947
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:910
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select foreground"
 msgstr "ElÅtÃr kijelÃlÃse"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:950
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:913
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Not undoable"
 msgstr "Nem visszavonhatÃ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1222
+#: ../app/core/core-enums.c:1185
 #, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Composite"
 msgstr "ÃsszesÃtett"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1223
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1186
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Red"
 msgstr "VÃrÃs"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1224
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1187
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Green"
 msgstr "ZÃld"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1225
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1188
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Blue"
 msgstr "KÃk"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1226
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1189
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Hue"
 msgstr "Ãrnyalat"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1227
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1190
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Saturation"
 msgstr "TelÃtettsÃg"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1228
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1191
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Value"
 msgstr "ÃrtÃk"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1257
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1220
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Message"
 msgstr "Ãzenet"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1258
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1221
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Warning"
 msgstr "FigyelmeztetÃs"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1259
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1222
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1288
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1251
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "KÃrdezze meg, mi a teendÅ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1289
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1252
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Keep embedded profile"
 msgstr "BeÃgyazott profil megtartÃsa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1290
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1253
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Convert to RGB workspace"
 msgstr "KonvertÃlÃs RGB munkaterÃletre"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1327
+#: ../app/core/core-enums.c:1290
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Opacity"
 msgstr "ÃtlÃtszatlansÃg"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1328
+#: ../app/core/core-enums.c:1291
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Size"
 msgstr "MÃret"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1329
+#: ../app/core/core-enums.c:1292
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Angle"
-msgstr "DÅlÃsszÃg:"
+msgstr "DÅlÃsszÃg"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1330
+#: ../app/core/core-enums.c:1293
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Color"
 msgstr "SzÃn"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1331
+#: ../app/core/core-enums.c:1294
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Hardness"
 msgstr "KemÃnysÃg"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1332
+#: ../app/core/core-enums.c:1295
+#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "ErÅ"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1333
+#: ../app/core/core-enums.c:1296
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "MÃretarÃny"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1334
+#: ../app/core/core-enums.c:1297
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Spacing"
 msgstr "TÃvolsÃg"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1335
+# FestÃkszÃro milyen gyorsan tesz egy-egy adagot
+#: ../app/core/core-enums.c:1298
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Rate"
-msgstr "MÃrtÃk"
+msgstr "SÅrÅsÃg"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1336
+# FestÃkszÃrà egy adagja mennyire ÃtlÃtszatlan
+#: ../app/core/core-enums.c:1299
+#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Flow"
-msgstr ""
+msgstr "NyomÃs"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1337
+#: ../app/core/core-enums.c:1300
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Jitter"
 msgstr "ElszÃrÃs"
 
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:344
-#: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:464
-#: ../app/widgets/gimpdevices.c:269
-#, c-format
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
+#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:464
+#: ../app/widgets/gimpdevices.c:206
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
 msgstr "â%sâ tÃrlÃse sikertelen: %s"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimpimage-new.c:304
+#: ../app/core/gimp-edit.c:189 ../app/core/gimpimage-new.c:309
 msgid "Pasted Layer"
 msgstr "Beillesztett rÃteg"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:389
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimp-edit.c:388
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear"
 msgstr "TÃrlÃs"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:408
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimp-edit.c:407
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Foreground Color"
 msgstr "KitÃltÃs az elÅtÃrszÃnnel"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:412
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimp-edit.c:411
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Background Color"
 msgstr "KitÃltÃs a hÃttÃrszÃnnel"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:416
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimp-edit.c:415
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with White"
 msgstr "KitÃltÃs fehÃrrel"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:420
+#: ../app/core/gimp-edit.c:419
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Transparency"
-msgstr "KitÃltÃs ÃtlÃtszà felÃlettel"
+msgstr "KitÃltÃs ÃtlÃtszÃsÃggal"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:424
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimp-edit.c:423
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Pattern"
 msgstr "KitÃltÃs mintÃval"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:513
+#: ../app/core/gimp-edit.c:515
 msgid "Global Buffer"
 msgstr "GlobÃlis tÃrolÃ"
 
@@ -8473,7 +7601,7 @@ msgstr "ElÅtÃrbÅl hÃttÃrbe (RGB)"
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:70
 #, fuzzy
 msgid "FG to BG (Hardedge)"
-msgstr "ElÅtÃrbÅl hÃttÃrbe (RGB)"
+msgstr "ElÅtÃrbÅl hÃttÃrbe (Ãles hatÃr)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:87
 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
@@ -8496,9 +7624,9 @@ msgstr "ElÅtÃrbÅl ÃtlÃtszÃba"
 #: ../app/core/gimp-tags.c:88
 #, fuzzy
 msgid "tags-locale:C"
-msgstr "tips-locale:hu"
+msgstr "tags-locale:hu"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:154
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:173
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
@@ -8507,7 +7635,7 @@ msgstr ""
 "Ãgy tÅnik, korÃbban mÃr hasznÃlta a GIMP %s programot. A GIMP Ãtteszi az Ãn "
 "felhasznÃlÃi beÃllÃtÃsait erre: â%sâ."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
@@ -8516,113 +7644,117 @@ msgstr ""
 "Ãgy tÅnik, elÅszÃr hasznÃlja a GIMP programot. A GIMP lÃtrehoz egy â%sâ nevÅ "
 "mappÃt, amelybe ez utÃn belemÃsol nÃhÃny fÃjlt."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:311
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:329
 #, c-format
 msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
 msgstr "â%sâ fÃjl mÃsolÃsa innen: â%sââ"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:326 ../app/core/gimp-user-install.c:352
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:344 ../app/core/gimp-user-install.c:370
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'..."
 msgstr "â%sâ mappa lÃtrehozÃsaâ"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:337 ../app/core/gimp-user-install.c:363
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:355 ../app/core/gimp-user-install.c:381
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni â%sâ mappÃt: %s"
 
-#: ../app/core/gimp.c:597
+#: ../app/core/gimp.c:595
 msgid "Initialization"
 msgstr "InicializÃlÃs"
 
 #. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:698
+#: ../app/core/gimp.c:696
 msgid "Internal Procedures"
 msgstr "BelsÅ eljÃrÃsok"
 
 #. initialize  the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:949
+#: ../app/core/gimp.c:947
 msgid "Looking for data files"
 msgstr "AdatfÃjlok keresÃse"
 
-#: ../app/core/gimp.c:949
+#: ../app/core/gimp.c:947
 msgid "Parasites"
 msgstr "ÃlÅskÃdÅk"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:958 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
+#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Ecsetdinamika"
 
 #. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:978
+#: ../app/core/gimp.c:976
 msgid "Fonts (this may take a while)"
 msgstr "BetÅkÃszletek (ez hosszabb ideig is tarthat)"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:992 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775
 msgid "Modules"
 msgstr "Modulok"
 
 #. update tag cache
-#: ../app/core/gimp.c:996
+#: ../app/core/gimp.c:997
+#, fuzzy
 msgid "Updating tag cache"
-msgstr ""
+msgstr "CÃmke gyorsÃtÃtÃr frissÃtÃse"
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:178
 #, c-format
-msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
-msgstr "Nem lehet %d bÃjtot beolvasni a(z) â%sâ fÃjlbÃl: %s"
+msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
+msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
+msgstr[0] "Nem lehet %d bÃjtot beolvasni a(z) â%sâ fÃjlbÃl: %s"
+msgstr[1] "Nem lehet %d bÃjtot beolvasni a(z) â%sâ fÃjlbÃl: %s"
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:198
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:200
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
 msgstr "VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ ecsetfÃjlban: a szÃlessÃg 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:207
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:209
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
 msgstr "VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ ecsetfÃjlban: a magassÃg 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:216
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:218
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
 msgstr "VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ ecsetfÃjlban: a bÃjtok szÃma 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:240
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:242
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
 msgstr ""
 "VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ ecsetfÃjlban: ismeretlen â%dâ mÃlysÃg."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:255
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
 msgstr ""
 "VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ ecsetfÃjlban: ismeretlen â%dâ verziÃ."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:269 ../app/core/gimpbrush-load.c:389
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:722
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrush-load.c:391
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:725
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
 msgstr ""
 "VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ ecsetfÃjlban: Ãgy tÅnik, a fÃjl fÃlbe "
 "van szakadva."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:277 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 msgstr "ÃrvÃnytelen UTF-8 karakterlÃnc a(z) â%sâ ecsetfÃjlban."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:284 ../app/core/gimppattern-load.c:146
-#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:286 ../app/core/gimppattern-load.c:146
+#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
 msgid "Unnamed"
 msgstr "NÃvtelen"
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
@@ -8632,7 +7764,7 @@ msgstr ""
 "ecsetmÃlysÃg (%d).\n"
 "A GIMP ecsetei GRAY vagy RGBA mÃdÃak lehetnek."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:450
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
@@ -8640,17 +7772,17 @@ msgstr ""
 "VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ ecsetfÃjlban: az ABR formÃtum â%dâ "
 "verziÃjÃnak dekÃdolÃsa nem lehetsÃges."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:617
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:619
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
 msgstr ""
 "VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ ecsetfÃjlban: a szÃles ecsetek nem "
 "tÃmogatottak."
 
-#: ../app/core/gimpbrush.c:136
+#: ../app/core/gimpbrush.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Brush Spacing"
-msgstr "TÃvolsÃg"
+msgstr "EcsettÃvolsÃg"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
 #, c-format
@@ -8691,32 +7823,32 @@ msgstr "Hiba a(z) â%sâ ecsetfÃjl olvasÃsa kÃzben: %s"
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Brush Shape"
-msgstr "Ecsetek"
+msgstr "Ecset forma"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Brush Radius"
-msgstr "Ecsetdinamika"
+msgstr "Ecset sugÃr"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Brush Spikes"
-msgstr "Ecsetek"
+msgstr "Ecset csÃcsok"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Brush Hardness"
-msgstr "KemÃnysÃg"
+msgstr "Ecset kemÃnysÃg"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:143
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Brush Aspect Ratio"
-msgstr "MÃretarÃny"
+msgstr "Ecset mÃretarÃny"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:147
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Brush Angle"
-msgstr "Ecsetek mappÃi"
+msgstr "Ecset dÅlÃsszÃg"
 
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:224
@@ -8724,224 +7856,197 @@ msgstr "Ecsetek mappÃi"
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
 msgstr "VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ ecsetfÃjlban: a fÃjl sÃrÃlt."
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:59
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rectangle Select"
 msgstr "TÃglalap-kijelÃlÃs"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:110
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ellipse Select"
 msgstr "Ellipszis-kijelÃlÃs"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:164
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rounded Rectangle Select"
 msgstr "LekerekÃtett tÃglalap kijelÃlÃse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433 ../app/core/gimplayer.c:273
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:407 ../app/core/gimplayer.c:275
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Alpha to Selection"
 msgstr "Alfa-csatorna kijelÃlÃssà alakÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:445
+#, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "%s Channel to Selection"
 msgstr "%s csatorna kijelÃlÃssà alakÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:519
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:493
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "VarÃzspÃlca-kijelÃlÃs"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:566
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:540
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "KijelÃlÃs szÃn szerint"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:273
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Channel"
 msgstr "Csatorna ÃtnevezÃse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:274
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Channel"
 msgstr "Csatorna ÃthelyezÃse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:274
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:275
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Channel"
 msgstr "Csatorna ÃtmÃretezÃse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:276
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Channel"
 msgstr "Csatorna mÃretÃnek mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:277
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Channel"
 msgstr "Csatorna tÃkrÃzÃse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "Csatorna forgatÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:845
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:904
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "Csatorna ÃtalakÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Channel"
 msgstr "Csatorna kÃrberajzolÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpselection.c:584
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpselection.c:582
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel to Selection"
 msgstr "Csatorna kijelÃlÃssà alakÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Channel"
 msgstr "Csatorna ÃtrendezÃse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel"
-msgstr "Csatorna felemelÃse"
+msgstr "Csatorna feljebb helyezÃse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "Csatorna legfelÃlre helyezÃse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel"
-msgstr "Lejjebb"
+msgstr "Csatorna lejjebb helyezÃse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "Csatorna legalulra helyezÃse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "A csatorna tovÃbb nem emelhetÅ."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:288
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "A csatorna tovÃbb nem sÃllyeszthetÅ."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:309
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:310
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Channel"
 msgstr "Csatorna lÃgy szÃlÅvà tÃtele"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:310
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:311
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Channel"
 msgstr "Csatorna ÃlesÃtÃse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:312
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear Channel"
 msgstr "Csatorna ÃrÃtÃse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:313
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill Channel"
 msgstr "Csatorna kitÃltÃse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:313
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:314
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Channel"
 msgstr "Csatorna megfordÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:315
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Channel"
 msgstr "Csatorna keretezÃse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:315
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:316
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Channel"
 msgstr "Csatorna nÃvelÃse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:316
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:317
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "Csatorna szÅkÃtÃse"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:728
+#: ../app/core/gimpchannel.c:731
 msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr "Ãres csatorna kÃrvonala nem rajzolhatà meg."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1752
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1758
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Color"
 msgstr "CsatornaszÃn beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1818
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1824
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "Csatorna ÃtlÃtszatlansÃg beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1926 ../app/core/gimpselection.c:154
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1932 ../app/core/gimpselection.c:154
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "KijelÃlÃsi maszk"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:640
+#: ../app/core/gimpcontext.c:639 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
 msgid "Opacity"
 msgstr "ÃtlÃtszatlansÃg"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:648
+#: ../app/core/gimpcontext.c:647
 #, fuzzy
 msgid "Paint Mode"
-msgstr "RajzolÃsi mÃ_d"
+msgstr "RajzolÃsi mÃd"
 
-#: ../app/core/gimpdata.c:679 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
+#: ../app/core/gimpdata.c:670
 #, c-format
 msgid "Could not delete '%s': %s"
 msgstr "â%sâ nem tÃrÃlhetÅ: %s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpdatafactory.c:456
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:622 ../app/core/gimpdatafactory.c:644
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:428 ../app/core/gimpdatafactory.c:457
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:623 ../app/core/gimpdatafactory.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save data:\n"
@@ -8952,38 +8057,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:536 ../app/core/gimpdatafactory.c:539
-#: ../app/core/gimpitem.c:425 ../app/core/gimpitem.c:428
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpdatafactory.c:540
+#: ../app/core/gimpitem.c:493 ../app/core/gimpitem.c:496
 msgid "copy"
 msgstr "mÃsolÃs"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548 ../app/core/gimpitem.c:437
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:505
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "%s mÃsolata"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:741
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
 "exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences "
 "dialog's 'Folders' section."
 msgstr ""
+"Egy mappÃt (%s) ÃrhatÃnak ÃllÃtott be, de ez a mappa nem lÃtezik. Hozza "
+"lÃtre ezt a mappÃt, vagy javÃtsa ki ezt a BeÃllÃtÃsok pÃrbeszÃdablak MappÃk "
+"szakaszÃban."
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:762
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:763
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
 "your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please "
 "fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
 msgstr ""
+"Megadott egy Ãrhatà mappÃt, de ez a mappa nem szerepel az adat keresÃsi "
+"Ãtvonalak kÃzt. ValÃszÃnÅleg kÃzzel szerkesztette a gimprc fÃjlt. JavÃtsa "
+"ezt ki a BeÃllÃtÃsok pÃrbeszÃdablak MappÃk szakaszÃban."
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:772
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You don't have any writable data folder configured."
-msgstr "Nincs beÃllÃtva Ãrhatà adatmappa."
+msgstr "Nincs beÃllÃtva egyetlen Ãrhatà adatmappa sem."
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:889
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:937
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load data:\n"
@@ -8994,50 +8105,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:244
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Blend"
 msgstr "SzÃnÃtmenet"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Brightness_Contrast"
-msgstr "FÃnyerÅ_kontraszt"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:81
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:83
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Brightness-Contrast"
 msgstr "FÃnyerÅ-kontraszt"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:89
 msgid "No patterns available for this operation."
 msgstr "Nincs felhasznÃlhatà minta a mÅvelethez."
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "KitÃltÃs"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
 #: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Color Balance"
 msgstr "SzÃnegyensÃly"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
 #: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Colorize"
 msgstr "SzÃnezÃs"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Curves"
 msgstr "GÃrbÃk"
@@ -9049,7 +8149,6 @@ msgid "Desaturate"
 msgstr "TelÃtetlennà tevÃs"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Equalize"
 msgstr "KiegyenlÃtÃs"
@@ -9076,8 +8175,7 @@ msgstr "InvertÃlÃs"
 msgid "Levels"
 msgstr "Szintek"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:315
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Offset Drawable"
 msgstr "RajzfelÃlet eltolÃsa"
@@ -9087,377 +8185,366 @@ msgstr "RajzfelÃlet eltolÃsa"
 msgid "Posterize"
 msgstr "Poszter"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:435
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:556
+msgid "Not enough points to stroke"
+msgstr "Nincs elÃg pont a kÃrberajzolÃshoz"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Not enough points to stroke"
+msgid "Not enough points to fill"
+msgstr "Nincs elÃg pont a kitÃltÃshez"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:404
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Render Stroke"
 msgstr "KÃrvonal megrajzolÃsa"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpblendoptions.c:275
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:216
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
 msgid "Threshold"
 msgstr "KÃszÃb"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:644
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:677
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip"
 msgstr "TÃkrÃzÃs"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:718
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:762
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate"
 msgstr "ForgatÃs"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843 ../app/core/gimplayer.c:272
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:902 ../app/core/gimplayer.c:274
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "RÃteg ÃtalakÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:858
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:915
 msgid "Transformation"
 msgstr "ÃtalakÃtÃs"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:486
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:494
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale"
 msgstr "MÃretezÃs"
 
-#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:106
+#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Output type"
-msgstr "Kimeneti szintek"
+msgstr "Kimenet tÃpusa"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 ../app/core/gimpgradient-load.c:97
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:118 ../app/core/gimpgradient-load.c:169
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
 msgstr ""
 "VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ szÃnÃtmenet-fÃjlban: olvasÃsi hiba a(z) "
 "%d. sorban."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:82
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
 msgstr ""
 "VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ szÃnÃtmenet-fÃjlban: nem GIMP-formÃtumà "
 "szÃnÃtmenet-fÃjl."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:110
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
 msgstr "ÃrvÃnytelen UTF-8 karakterlÃnc a(z) â%sâ szÃnÃtmenet-fÃjlban."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:137
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
 msgstr ""
 "VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ szÃnÃtmenet-fÃjlban: a fÃjl megsÃrÃlt a"
 "(z) %d. sornÃl."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:219 ../app/core/gimpgradient-load.c:230
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
 msgstr ""
 "VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ szÃnÃtmenet-fÃjlban: sÃrÃlt szakasz "
 "(%d) a(z) %d. sorban."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:242 ../app/core/gimpgradient-load.c:256
 #, c-format
 msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
 msgstr ""
 "A(z) â%sâ szÃnÃtmenet-fÃjl sÃrÃlt: a szakaszok nem a 0-1 tartomÃnyban vannak."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:335
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:336
 #, c-format
 msgid "No linear gradients found in '%s'"
 msgstr "Nem talÃlhatà lineÃris szÃnÃtmenet ebben: â%sâ"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:345
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:346
 #, c-format
 msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt szÃnÃtmeneteket importÃlni ebbÅl: â%sâ: %s"
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:83
+#: ../app/core/gimpgrid.c:84
 msgid "Line style used for the grid."
 msgstr "A rÃcshoz hasznÃlt vonalstÃlus."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:89
+#: ../app/core/gimpgrid.c:90
 msgid "The foreground color of the grid."
 msgstr "A rÃcs elÅtÃrszÃne."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:94
+#: ../app/core/gimpgrid.c:95
 msgid ""
 "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
 msgstr "A rÃcs hÃttÃrszÃne; csak dupla szaggatott vonal esetÃn ÃrvÃnyes."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:100
+#: ../app/core/gimpgrid.c:101
 msgid "Horizontal spacing of grid lines."
 msgstr "RÃcsvonalak vÃzszintes tÃvolsÃga."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:105
+#: ../app/core/gimpgrid.c:106
 msgid "Vertical spacing of grid lines."
 msgstr "RÃcsvonalak fÃggÅleges tÃvolsÃga."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:114
+#: ../app/core/gimpgrid.c:115
 msgid ""
 "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr "Az elsÅ rÃcsvonal vÃzszintes eltolÃsa; lehet negatÃv szÃm is."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:121
+#: ../app/core/gimpgrid.c:122
 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr "Az elsÅ rÃcsvonal fÃggÅleges eltolÃsa; lehet negatÃv szÃm is."
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Layer Group"
-msgstr "RÃteg legfelÃlre hel_yezÃse"
+msgstr "RÃtegcsoport"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer Group"
-msgstr "RÃteg ÃtnevezÃse"
+msgstr "RÃtegcsoport ÃtnevezÃse"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Group"
-msgstr "RÃteg ÃthelyezÃse"
+msgstr "RÃtegcsoport ÃthelyezÃse"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer Group"
-msgstr "RÃteg ÃtmÃretezÃse"
+msgstr "RÃtegcsoport ÃtmÃretezÃse"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer Group"
-msgstr "RÃteg mÃretÃnek mÃdosÃtÃsa"
+msgstr "RÃtegcsoport mÃretÃnek mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer Group"
-msgstr "RÃteg tÃkrÃzÃse"
+msgstr "RÃtegcsoport tÃkrÃzÃse"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer Group"
-msgstr "RÃteg forgatÃsa"
+msgstr "RÃtegcsoport forgatÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
-msgstr "RÃteg ÃtalakÃtÃsa"
+msgstr "RÃtegcsoport ÃtalakÃtÃsa"
 
 #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Arrange Objects"
 msgstr "Objektumok elrendezÃse"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:67
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:64
+#, c-format
+msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
+msgstr "%d. kÃp szÃntÃrkÃpe (%s)"
+
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:162
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Colormap"
 msgstr "SzÃntÃrkÃp beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:132
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:243
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Colormap entry"
 msgstr "SzÃntÃrkÃp-bejegyzÃs mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:157
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:271
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Color to Colormap"
 msgstr "SzÃn felvÃtele a szÃntÃrkÃpbe"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:791
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
 msgid "Cannot convert image: palette is empty."
 msgstr "A kÃp konvertÃlÃsa nem lehetsÃges: a paletta Ãres."
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:807
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:809
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to RGB"
 msgstr "KÃp konvertÃlÃsa RGB mÃdba"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:811
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:813
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to Grayscale"
 msgstr "KÃp konvertÃlÃsa szÃrkeÃrnyalatos mÃdba"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:815
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:817
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to Indexed"
 msgstr "KÃp konvertÃlÃsa indexelt mÃdba"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:894
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
 msgstr "KonvertÃlÃs indexelt szÃnekre (2. fÃzis)"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:939
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
 msgstr "KonvertÃlÃs indexelt szÃnekre (3. fÃzis)"
 
 #: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop Image"
 msgstr "KÃp vÃgÃsa"
 
 #: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Image"
 msgstr "KÃpmÃret mÃdosÃtÃsa"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Horizontal Guide"
 msgstr "VÃzszintes segÃdvonal hozzÃadÃsa"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Vertical Guide"
 msgstr "FÃggÅleges segÃdvonal hozzÃadÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:119
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "SegÃdvonal eltÃvolÃtÃsa"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Guide"
 msgstr "SegÃdvonal ÃthelyezÃse"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Translate Items"
 msgstr "Elemek eltolÃsa"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Items"
 msgstr "Elemek tÃkrÃzÃse"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Items"
 msgstr "Elemek elforgatÃsa"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Items"
 msgstr "Elemek ÃtalakÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108 ../app/core/gimpimage-merge.c:122
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:132
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Layers"
 msgstr "LÃthatà rÃtegek ÃsszefÃsÃlÃse"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:176
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:178
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "Egy rÃteggà lapÃtÃs"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Cannot merge down to a layer group."
-msgstr "RÃtegmaszkot nem lehet Ãtnevezni."
+msgstr "Nem lehet ÃsszefÃsÃlni rÃtegcsoporttal."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
+#, fuzzy
 msgid "The layer to merge down to is locked."
-msgstr ""
+msgstr "ZÃrolt az a rÃteg, amivel Ãssze kÃvÃn fÃsÃlni."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
 #, fuzzy
 msgid "There is no visible layer to merge down to."
-msgstr "Nincs ÃtalakÃthatà rÃteg."
+msgstr "Nincs lÃthatà rÃteg lejjebb, amivel Ãssze lehetne fÃsÃlni."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Down"
 msgstr "ÃsszefÃsÃlÃs lefelÃ"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:305
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Layer Group"
-msgstr "RÃtegek ÃsszefÃsÃlÃse"
+msgstr "RÃtegcsoport ÃsszefÃsÃlÃse"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:358
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Paths"
 msgstr "LÃthatà Ãtvonalak ÃsszefÃsÃlÃse"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:366
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:394
 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
 msgstr ""
 "Nincs elÃg lÃthatà Ãtvonal az ÃsszefÃsÃlÃshez. LegalÃbb kÃt Ãtvonalra van "
 "szÃksÃg."
 
-#: ../app/core/gimpimage-new.c:135
+#: ../app/core/gimpimage-new.c:140
 msgid "Background"
 msgstr "HÃttÃr"
 
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:85
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:86
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Quick Mask"
 msgstr "Gyorsmaszk bekapcsolÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:135
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:136
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Quick Mask"
 msgstr "Gyorsmaszk kikapcsolÃsa"
 
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Sample Point"
 msgstr "Mintapont felvÃtele"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:101
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "Mintapont eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:138
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Sample Point"
 msgstr "Mintapont ÃthelyezÃse"
 
 #: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Image"
 msgstr "KÃp ÃtmÃretezÃse"
@@ -9467,150 +8554,143 @@ msgstr "KÃp ÃtmÃretezÃse"
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "%s nem visszavonhatÃ"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1734
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:1804
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "KÃp felbontÃsÃnak mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1786
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:1856
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "KÃp mÃrtÃkegysÃgÃnek mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2767
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:2869
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "ÃlÅskÃdÅ hozzÃadÃsa a kÃphez"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2808
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:2910
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "ÃlÅskÃdÅ eltÃvolÃtÃsa a kÃpbÅl"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3517
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3619
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
 msgstr "RÃteg hozzÃadÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3567 ../app/core/gimpimage.c:3587
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3669 ../app/core/gimpimage.c:3689
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "RÃteg eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3580
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3683
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
 msgstr "LebegÅ kijelÃlÃs eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3746
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3851
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Csatorna hozzÃadÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3784 ../app/core/gimpimage.c:3796
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3889 ../app/core/gimpimage.c:3902
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "Csatorna eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3843
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3956
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
 msgstr "Ãtvonal hozzÃadÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3874
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage.c:3987
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Ãtvonal eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:697 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
 msgid "Folder"
 msgstr "Mappa"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:539
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:702
 msgid "Special File"
 msgstr "SpeciÃlis fÃjl"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:555
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:718
 msgid "Remote File"
 msgstr "TÃvoli fÃjl"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:737
 msgid "Click to create preview"
 msgstr "ElÅnÃzeti kÃp lÃtrehozÃsÃhoz kattintson ide"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:743
 msgid "Loading preview..."
 msgstr "ElÅnÃzeti kÃp betÃltÃseâ"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:749
 msgid "Preview is out of date"
 msgstr "Elavult elÅnÃzeti kÃp"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:592
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:755
 msgid "Cannot create preview"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni elÅnÃzeti kÃpet"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:602
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:765
 msgid "(Preview may be out of date)"
 msgstr "(Az elÅnÃzeti kÃp elavult lehet)"
 
 #. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:611 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:434 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:774 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:441
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
 #, c-format
 msgid "%d à %d pixel"
 msgid_plural "%d à %d pixels"
 msgstr[0] "%d x %d kÃppont"
 msgstr[1] "%d x %d kÃppont"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:335
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:336
 #, c-format
 msgid "%d layer"
 msgid_plural "%d layers"
 msgstr[0] "%d rÃteg"
 msgstr[1] "%d rÃteg"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:681
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:845
 #, c-format
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) â%sâ bÃlyegkÃpet: %s"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1564
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpitem.c:1815
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite"
 msgstr "ÃlÅskÃdÅ hozzÃadÃsa"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1574
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpitem.c:1825
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Item"
 msgstr "ÃlÅskÃdÅ hozzÃadÃsa az elemhez"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1616 ../app/core/gimpitem.c:1623
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpitem.c:1876 ../app/core/gimpitem.c:1883
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Item"
 msgstr "ÃlÅskÃdÅ eltÃvolÃtÃsa az elembÅl"
 
+#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:81
+msgid "Set Item Exclusive Visible"
+msgstr "Elem lÃthatÃvà tÃtele kizÃrÃlagos mÃdon"
+
+#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:172
+msgid "Set Item Exclusive Linked"
+msgstr "Elem lÃncolttà tÃtele kizÃrÃlagos mÃdon"
+
 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor Floating Selection"
 msgstr "LebegÅ kijelÃlÃs rÃgzÃtÃse"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:595
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:620
 msgid ""
 "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 "a layer mask or channel."
@@ -9619,92 +8699,80 @@ msgstr ""
 "vagy csatornÃhoz tartozik."
 
 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating Selection to Layer"
 msgstr "LebegÅ kijelÃlÃst rÃteggÃ"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:266
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:268
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "RÃteg ÃtnevezÃse"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:267
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:269
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer"
 msgstr "RÃteg ÃthelyezÃse"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:268
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:270
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "RÃteg ÃtmÃretezÃse"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:269
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:271
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer"
 msgstr "RÃteg mÃretÃnek mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:270
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:272
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "RÃteg tÃkrÃzÃse"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:271
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:273
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "RÃteg forgatÃsa"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:274
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:276
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Layer"
 msgstr "RÃteg ÃtrendezÃse"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:275
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:277
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "RÃteg feljebb helyezÃse"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:276
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:278
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "RÃteg legfelÃlre helyezÃse"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:277
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:279
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "RÃteg lejjebb helyezÃse"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:278
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:280
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "RÃteg legalulra helyezÃse"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:279
+#: ../app/core/gimplayer.c:281
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "A rÃteget nem lehet feljebb helyezni."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:280
+#: ../app/core/gimplayer.c:282
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "A rÃteget nem lehet mÃg lejjebb helyezni."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:437 ../app/core/gimplayer.c:1491
-#: ../app/core/gimplayermask.c:235
+#: ../app/core/gimplayer.c:450 ../app/core/gimplayer.c:1528
+#: ../app/core/gimplayermask.c:236
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "%s maszk"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:476
+#: ../app/core/gimplayer.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating Selection\n"
@@ -9713,111 +8781,113 @@ msgstr ""
 "LebegÅ kijelÃlÃs\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1415
+#: ../app/core/gimplayer.c:1448
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr "Nem lehet rÃtegmaszkot hozzÃadni, mert mÃr van egy rÃtegmaszk."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1426
+#: ../app/core/gimplayer.c:1459
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr ""
 "Nem lehet a megadott rÃtegtÅl eltÃrÅ dimenziÃjà rÃtegmaszkot hozzÃadni."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1432
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1465
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "RÃtegmaszk hozzÃadÃsa"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1546
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1583
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "Alfa Ãtvitele a maszkra"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1716 ../app/core/gimplayermask.c:261
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1753
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "RÃtegmaszk alkalmazÃsa"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1717
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1754
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "RÃtegmaszk tÃrlÃse"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1836
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1873
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Alfa-csatorna hozzÃadÃsa"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1890
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1927
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Alfa-csatorna eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1910
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayer.c:1947
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "RÃteg kÃp-mÃretÅvà alakÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:110
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayermask.c:108
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Mask"
 msgstr "RÃtegmaszk ÃthelyezÃse"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:111
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimplayermask.c:109
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer Mask to Selection"
 msgstr "RÃtegmaszk kijelÃlÃssà alakÃtÃsa"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:185
+#: ../app/core/gimplayermask.c:183
 #, c-format
 msgid "Cannot rename layer masks."
 msgstr "RÃtegmaszkot nem lehet Ãtnevezni."
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:329
+#: ../app/core/gimplayermask.c:264
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
+msgid "Enable Layer Mask"
+msgstr "RÃtegmaszk bekapcsolÃsa"
+
+#: ../app/core/gimplayermask.c:265
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Disable Layer Mask"
+msgstr "RÃtegmaszk kikapcsolÃsa"
+
+#: ../app/core/gimplayermask.c:327
+msgctxt "undo-type"
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "RÃtegmaszk megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:438
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:439
 #, c-format
 msgid "Index %d"
 msgstr "%d. index"
 
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:548
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:549
 #, c-format
 msgid "Unknown type of palette file: %s"
 msgstr "Ismeretlen tÃpusà palettafÃjl: %s"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:111
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:132 ../app/core/gimppalette-load.c:161
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:86 ../app/core/gimppalette-load.c:112
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:133 ../app/core/gimppalette-load.c:162
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:238
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
 msgstr ""
 "VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ palettafÃjlban: olvasÃsi hiba a(z) %d. "
 "sorban."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:96
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
 msgstr ""
 "VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ palettafÃjlban: hiÃnyzà varÃzsfejlÃc."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:124
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:125
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
 msgstr "ÃrvÃnytelen UTF-8 karakterlÃnc a(z) â%sâ palettafÃjlban"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:148
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
@@ -9826,39 +8896,38 @@ msgstr ""
 "Hiba a(z) â%sâ palettafÃjlban: ÃrvÃnytelen oszlopszÃm a(z) %d. sorban. Az "
 "alapÃrtelmezÃs szerinti ÃrtÃk lesz hasznÃlva."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:185
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
 msgstr ""
 "Hiba a(z) â%sâ palettafÃjlban: hiÃnyzà vÃrÃs ÃsszetevÅ a(z) %d. sorban."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:193
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
 msgstr "Hiba a(z) â%sâ palettafÃjlban: hiÃnyzà zÃld ÃsszetevÅ a(z) %d. sorban."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:201
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
 msgstr "Hiba a(z) â%sâ palettafÃjlban: hiÃnyzà kÃk ÃsszetevÅ a(z) %d. sorban."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:211
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
 msgstr ""
 "Hiba a(z) â%sâ palettafÃjlban: az RGB-ÃrtÃk kÃvÃl esik az engedÃlyezett "
 "tartomÃnyon a(z) %d. sorban."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:477
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read header from palette file '%s'"
-msgstr "Nem lehet beolvasni a fejlÃcet ebbÅl: â%sâ: %s"
+msgstr "Nem lehet beolvasni a fejlÃcet ebbÅl a paletta fÃjlbÃl: â%sâ"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:500 ../app/core/gimppalette-load.c:588
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:501 ../app/core/gimppalette-load.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
-msgstr ""
-"VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ palettafÃjlban: hiÃnyzà varÃzsfejlÃc."
+msgstr "VÃgzetes feldolgozÃsi hiba a(z) â%sâ palettafÃjlban."
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:162
@@ -9890,7 +8959,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 msgstr "ÃrvÃnytelen UTF-8 karakterlÃnc a(z) â%sâ palettafÃjlban."
 
-#: ../app/core/gimppdbprogress.c:287 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:339
+#: ../app/core/gimppdbprogress.c:279 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:331
 #, c-format
 msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
 msgstr ""
@@ -9902,61 +8971,51 @@ msgid "Please wait"
 msgstr "Kis tÃrelmetâ"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:155
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs ÃthelyezÃse"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:156
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs kÃrberajzolÃsa"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:172
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs lÃgy szÃlÅvà tÃtele"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:173
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs ÃlesÃtÃse"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:174
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select None"
 msgstr "KijelÃlÃs megszÃntetÃse"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:175
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select All"
 msgstr "Mindent kijelÃl"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:176
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs megfordÃtÃsa"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:177
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs keretezÃse"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:178
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs nÃvelÃse"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs szÅkÃtÃse"
@@ -9969,21 +9028,20 @@ msgstr "Nincs kÃrberajzolhatà kijelÃlÃs."
 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 msgstr "Nem lehet kivÃgni vagy mÃsolni, mert a kijelÃlt terÃlet Ãres."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:845
+#: ../app/core/gimpselection.c:847
 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 msgstr "Nem lehet lebegÅ kijelÃlÃst alkalmazni, mert a kijelÃlt terÃlet Ãres."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:852
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpselection.c:854
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float Selection"
 msgstr "LebegÅ kijelÃlÃs"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:868
+#: ../app/core/gimpselection.c:870
 msgid "Floated Layer"
 msgstr "LebegÅ rÃteg"
 
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:151
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:181
 msgid ""
 "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
 "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
@@ -9992,102 +9050,91 @@ msgstr ""
 "ponttÃl szÃmÃtott mÃrete nagyobb lenne, mint âtÃlnyÃlÃsi korlÃt * "
 "vonalszÃlessÃgâ."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:100
+#: ../app/core/gimptemplate.c:129
 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
 msgstr ""
 "A nem âpontrÃl pontraâ ÃzemmÃdokban a koordinÃtÃk megjelenÃtÃsÃhez hasznÃlt "
 "mÃrtÃkegysÃg."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:107
+#: ../app/core/gimptemplate.c:136
 msgid "The horizontal image resolution."
 msgstr "A vÃzszintes kÃpfelbontÃs."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:113
+#: ../app/core/gimptemplate.c:142
 msgid "The vertical image resolution."
 msgstr "A fÃggÅleges kÃpfelbontÃs."
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:56
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:60
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pixel"
 msgstr "kÃppont"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:56
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:60
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "pixels"
 msgstr "kÃppont"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:60
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:64
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "inch"
 msgstr "hÃvelyk"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:60
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:64
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "inches"
 msgstr "hÃvelyk"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:63
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:67
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "millimeter"
 msgstr "millimÃter"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:63
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:67
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "millimeters"
 msgstr "millimÃter"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:67
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:71
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "point"
 msgstr "pont"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:67
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:71
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "points"
 msgstr "pont"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:70
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:74
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pica"
 msgstr "pica"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:70
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:74
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "picas"
 msgstr "pica"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:78
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:82
 msgctxt "singular"
 msgid "percent"
 msgstr "szÃzalÃk"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:78
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpunit.c:82
 msgctxt "plural"
 msgid "percent"
 msgstr "szÃzalÃk"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:106 ../app/gui/gui.c:484
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:114 ../app/gui/gui.c:493
 msgid "About GIMP"
 msgstr "A GIMP nÃvjegye"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:123
 msgid "Visit the GIMP website"
 msgstr "A GIMP weblapjÃnak megtekintÃse"
 
-#. Translators: insert your names here, separated by newline
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:120
+#. Translators: insert your names here,
+#. separated by newline
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:129
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "BÃrà ÃrpÃd\n"
@@ -10097,11 +9144,11 @@ msgstr ""
 "SÃveg GÃbor\n"
 "TÃmÃr AndrÃs"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:515
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:521
 msgid "GIMP is brought to you by"
 msgstr "A GIMP szerzÅi:"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:589
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:596
 msgid "This is an unstable development release."
 msgstr "Ez mÃg egy nem stabil fejlesztÃsi verziÃ."
 
@@ -10134,109 +9181,124 @@ msgid "_Remove unused colors from colormap"
 msgstr "_HasznÃlatlan szÃnek eltÃvolÃtÃsa a szÃntÃrkÃprÅl"
 
 #. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233 ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:254
 msgid "Dithering"
 msgstr "SzÃnszÃrÃs"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:245
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246
 msgid "Color _dithering:"
 msgstr "S_zÃnszÃrÃs:"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:260
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261
 msgid "Enable dithering of _transparency"
 msgstr "Ãt_lÃtszÃsÃg szÃnszÃrÃsÃnak engedÃlyezÃse"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:287
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288
 msgid "Converting to indexed colors"
 msgstr "ÃtalakÃtÃs indexelt szÃnekre"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:153
 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 msgstr "Nem lehet 256-nÃl tÃbb szÃnt tartalmazà palettÃra konvertÃlni."
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:212 ../app/gui/gui.c:164
-#: ../app/gui/gui-message.c:145
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:81
+msgid "Delete Object"
+msgstr "Objektum tÃrlÃse"
+
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:104
+#, c-format
+msgid "Delete '%s'?"
+msgstr "TÃrli ezt: â%sâ?"
+
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
+msgstr "Biztos, hogy tÃrÃlni kÃvÃnja ezt: â%sâ a listÃrÃl Ãs a lemezrÅl?"
+
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
+#: ../app/gui/gui-message.c:149
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "GIMP-Ãzenet"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
 msgid "Devices"
 msgstr "EszkÃzÃk"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
 msgid "Device Status"
 msgstr "EszkÃzÃllapot"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:271
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:306
 msgid "Errors"
 msgstr "HibÃk"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:275
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:310
 msgid "Pointer"
 msgstr "MutatÃ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:294
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
 msgid "History"
 msgstr "ElÅzmÃnyek"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
 msgid "Image Templates"
 msgstr "KÃpsablonok"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:323
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:358
 msgid "Histogram"
 msgstr "Hisztogram"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
 msgid "Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
 msgid "Selection Editor"
 msgstr "KijelÃlÃs-szerkesztÅ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
 msgid "Undo"
 msgstr "VisszavonÃs"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
 msgid "Undo History"
 msgstr "VisszavonÃsi elÅzmÃnyek"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
 msgid "Navigation"
 msgstr "NavigÃciÃ"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
 msgid "Display Navigation"
 msgstr "NavigÃcià megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
 msgid "FG/BG"
 msgstr "ElÅ-/hÃttÃr"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
 msgid "FG/BG Color"
 msgstr "ElÅ-/hÃttÃrszÃn"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109
 #, c-format
 msgid "Fade %s"
 msgstr "%s halvÃnyÃtÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:122
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
 msgid "_Fade"
 msgstr "H_alvÃnyÃtÃs"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:344
 msgid "_Mode:"
 msgstr "_MÃd:"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Ãt_lÃtszatlansÃg:"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
 msgid "Open layers"
 msgstr "RÃtegek megnyitÃsa"
 
@@ -10251,14 +9313,14 @@ msgstr "Adja meg a helyet (URI):"
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Export Image"
-msgstr "KÃp visszaÃllÃtÃsa"
+msgstr "KÃp exportÃlÃsa"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
 #, fuzzy
 msgid "_Export"
-msgstr "_ImportÃlÃs"
+msgstr "_ExportÃlÃs"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:432
 msgid ""
 "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
 "extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -10269,19 +9331,26 @@ msgstr ""
 "kijelÃlt fÃjlformÃtumhoz, vagy pedig egyÃltalÃn ne adjon meg "
 "fÃjlkiterjesztÃst."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:595
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:559
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
 "save the image to the GIMP XCF format, use FileâSave instead."
 msgstr ""
+"Ezzel a pÃrbeszÃdablakkal exportÃlhatja a kÃpet kÃlÃnbÃzÅ formÃtumokba. Ha a "
+"GIMP XCF formÃtumÃba szeretne menteni, akkor hasznÃlja ehelyett a "
+"FÃjlâMentÃs parancsot."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:566
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use FileâExport to "
 "export to other file formats."
 msgstr ""
+"Ezzel a pÃrbeszÃdablakkal a GIMP XCF formÃtumÃba mentheti a kÃpet. A "
+"FÃjlâExportÃlÃs paranccsal exportÃlhat mÃs formÃtumokba."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:572
 msgid ""
 "The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
 "known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -10290,24 +9359,24 @@ msgstr ""
 "ismert fÃjlkiterjesztÃst vagy vÃlasszon ki egy fÃjlformÃtumot a "
 "fÃjlformÃtumok listÃjÃbÃl."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:586
 msgid "Extension Mismatch"
 msgstr "KiterjesztÃs nem illeszkedik"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
 msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
 msgstr ""
 "A megadott fÃjlkiterjesztÃs nem illeszkedik a kivÃlasztott fÃjltÃpushoz."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:642
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
 msgstr "MÃgis szeretnà ezzel a nÃvvel menteni a kÃpet?"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:697
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:664
 msgid "Saving canceled"
 msgstr "MentÃs megszakÃtva"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:705 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:672 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving '%s' failed:\n"
@@ -10330,58 +9399,63 @@ msgstr "KÃprÃcs beÃllÃtÃsa"
 msgid "Grid"
 msgstr "RÃcs"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68
 msgid "Merge Layers"
 msgstr "RÃtegek ÃsszefÃsÃlÃse"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:70
 msgid "Layers Merge Options"
 msgstr "RÃtegek ÃsszefÃsÃlÃsÃnek beÃllÃtÃsai"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76
 msgid "_Merge"
 msgstr "Ãssze_fÃsÃlÃs"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
 msgid "Final, Merged Layer should be:"
 msgstr "A vÃgsÅ, ÃsszefÃsÃlt rÃteg:"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
 msgid "Expanded as necessary"
 msgstr "SzÃksÃg szerint bÅvÃtve"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:99
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103
 msgid "Clipped to image"
 msgstr "A kÃpre illesztve"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:102
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106
 msgid "Clipped to bottom layer"
 msgstr "A legalsà rÃtegre illesztve"
 
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Merge within active _group only"
+msgstr "Csak az aktÃv _csoporton belÃl fÃsÃljÃn Ãssze."
+
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127
 msgid "_Discard invisible layers"
 msgstr "_LÃthatatlan rÃtegek eldobÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97
 msgid "Create a New Image"
 msgstr "Ãj kÃp lÃtrehozÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009
 msgid "_Template:"
 msgstr "Sa_blon:"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308
 msgid "Confirm Image Size"
 msgstr "KÃpmÃret jÃvÃhagyÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:330
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
 msgstr "%s mÃretÅ kÃpet prÃbÃl lÃtrehozni."
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
@@ -10477,12 +9551,12 @@ msgstr "RÃteg _neve:"
 
 #. The size labels
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1088
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1129
 msgid "Width:"
 msgstr "SzÃlessÃg:"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1116
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1157
 msgid "Height:"
 msgstr "MagassÃg:"
 
@@ -10514,23 +9588,23 @@ msgstr "Csak a memÃriÃban"
 msgid "No longer available"
 msgstr "TÃbbà nem elÃrhetÅ"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:494
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
 msgid "Author:"
 msgstr "SzerzÅ:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
 msgid "Version:"
 msgstr "VerziÃ:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
 msgid "Date:"
 msgstr "DÃtum:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
 msgid "Location:"
 msgstr "Hely:"
 
@@ -10548,7 +9622,8 @@ msgstr "Csatorna eltolÃsa"
 
 #. The offset frame
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:275
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
 msgid "Offset"
 msgstr "EltolÃs"
 
@@ -10675,7 +9750,7 @@ msgstr ""
 "A kÃvetkezÅ vÃltoztatÃsok ÃrvÃnybe lÃptetÃsÃhez Ãjra kell indÃtania a GIMP-"
 "et:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:536
 msgid ""
 "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -10683,16 +9758,16 @@ msgstr ""
 "A gyorsbillentyÅk vissza lesznek ÃllÃtva az alapÃrtelmezett ÃrtÃkekre a GIMP "
 "kÃvetkezÅ indÃtÃsakor."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:547
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Ãsszes gyorsbillentyÅ eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:569
 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
 msgstr ""
 "ValÃban szeretnà eltÃvolÃtani az Ãsszes gyorsbillentyÅt az Ãsszes menÃbÅl?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610
 msgid ""
 "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -10700,7 +9775,7 @@ msgstr ""
 "Az ablakbeÃllÃtÃsok vissza lesznek ÃllÃtva az alapÃrtelmezett ÃrtÃkekre a "
 "GIMP kÃvetkezÅ indÃtÃsakor."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:645
 msgid ""
 "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -10708,7 +9783,7 @@ msgstr ""
 "A beviteli eszkÃzÃk beÃllÃtÃsai vissza lesznek ÃllÃtva az alapÃrtelmezett "
 "ÃrtÃkekre a GIMP kÃvetkezÅ indÃtÃsakor."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
 msgid ""
 "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -10765,7 +9840,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "BeÃllÃtÃsok"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
 msgid "Environment"
 msgstr "KÃrnyezet"
 
@@ -10830,7 +9905,7 @@ msgstr "FelhasznÃlÃi felÃlet"
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
 #, fuzzy
 msgid "Language"
-msgstr "Nyel_v:"
+msgstr "Nyelv"
 
 #. Previews
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
@@ -10898,8 +9973,8 @@ msgstr "SÃgÃrendszer"
 #. General
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:185
 msgid "General"
 msgstr "ÃltalÃnos"
 
@@ -10977,489 +10052,519 @@ msgstr "_Ecset"
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
 #, fuzzy
 msgid "_Dynamics"
-msgstr "Ecsetdinamika"
+msgstr "Ecset_dinamika"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
 msgid "_Pattern"
 msgstr "Min_ta"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
+#. Move Tool
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
 msgid "Move Tool"
 msgstr "ÃthelyezÃsi eszkÃz"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "RÃteg vagy Ãtvonal beÃllÃtÃsa aktÃvnak"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:203
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
 msgid "Appearance"
 msgstr "MegjelenÃs"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "_ElÅtÃr- Ãs hÃttÃrszÃn megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr "AktÃv e_cset, minta Ãs szÃnÃtmenet megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1968
 msgid "Show active _image"
 msgstr "AktÃv kÃ_p megjelenÃtÃse"
 
 #. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
 #, fuzzy
 msgid "Tools configuration"
-msgstr "BeÃllÃtÃs"
+msgstr "EszkÃztÃr testreszabÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
 msgid "Default New Image"
 msgstr "AlapÃrtelmezett Ãj kÃp"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1994
 msgid "Default Image"
 msgstr "AlapÃrtelmezett kÃp"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Quick Mask Color"
+msgid "Set the default Quick Mask color"
+msgstr "AlapÃrtelmezett Gyorsmaszk-szÃn beÃllÃtÃsa"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Quick Mask Color"
+msgid "Quick Mask color:"
+msgstr "Gyorsmaszk-szÃn:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr "AlapÃrtelmezett kÃprÃcs"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047
 msgid "Default Grid"
 msgstr "AlapÃrtelmezett rÃcs"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
 msgid "Image Windows"
 msgstr "KÃpet tartalmazà ablak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "A â_pontrÃl pontraâ beÃllÃtÃs hasznÃlata alapÃrtelmezettkÃnt"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "MenetelÅ _hangyÃk sebessÃge:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "NagyÃtÃsi Ãs mÃretmÃdosÃtÃsi viselkedÃs"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "Ablak ÃtmÃretezÃse _nagyÃtÃskor vagy kicsinyÃtÃskor"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "Ablak ÃtmÃretezÃse a _kÃpmÃret vÃltozÃsakor"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Az ablak mÃretÃre"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "Kez_deti nagyÃtÃsi arÃny:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
 msgid "Space Bar"
 msgstr "SzÃkÃzbillentyÅ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "A szÃkÃzb_illentyÅ lenyomÃsakor:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "EgÃrmutatÃk"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "_Ecset kÃrvonalÃnak megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "_FestÅeszkÃz mutatÃjÃnak megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "M_utatÃ-mÃd:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
 msgid "Pointer re_ndering:"
 msgstr "Mutatà meg_jelenÃse:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
+#, fuzzy
+#| msgid "Pointer re_ndering:"
+msgid "Pointer _handedness:"
+msgstr "Mu_tatà jobb-/balkezes:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "KÃpet tartalmazà ablak megjelenÃse"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "AlapÃrtelmezett megjelenÃs normÃl mÃdban"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "AlapÃrtelmezett megjelenÃs teljes kÃpernyÅs mÃdban"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "KÃpcÃm Ãs Ãllapotsor formÃtuma"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
 msgid "Title & Status"
 msgstr "CÃm Ãs Ãllapot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
 msgid "Current format"
 msgstr "Jelenlegi formÃtum"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
 msgid "Default format"
 msgstr "AlapÃrtelmezett formÃtum"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "NagyÃtÃs szÃzalÃkos mÃrtÃkÃnek megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "NagyÃtÃs arÃnyÃnak megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
 msgid "Show image size"
 msgstr "KÃpmÃret megjelenÃtÃse"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "KÃp cÃmÃnek formÃtuma"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "KÃp ÃllapotsorÃnak formÃtuma"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
 msgid "Display"
 msgstr "MegjelenÃtÃs"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
 msgid "Transparency"
 msgstr "ÃtlÃtszÃsÃg"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
 msgid "_Check style:"
 msgstr "NÃgyzet_hÃlÃ-stÃlus:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
 msgid "Check _size:"
 msgstr "_NÃgyzetek mÃrete:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "Monitor felbontÃsa"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
 msgid "Pixels"
 msgstr "kÃppont"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
 msgid "Horizontal"
 msgstr "VÃzszintes"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
 msgid "Vertical"
 msgstr "FÃggÅleges"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
 msgid "ppi"
 msgstr "ppi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d à %d ppi)"
 msgstr "A_utomatikus meghatÃrozÃs (jelenleg %d à %d ppi)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "Adatok megadÃsa _kÃzzel"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "K_alibrÃlÃsâ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
 msgid "Color Management"
 msgstr "SzÃnkezelÃs"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "_RGB profil:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
 msgid "Select RGB Color Profile"
 msgstr "RGB szÃnprofil kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "_CMYK profil:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "CMYK szÃnprofil kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "Mon_itorprofil:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "Monitor-szÃnprofil kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
 msgid "_Print simulation profile:"
 msgstr "Nyomt_atÃsszimulÃciÃs profil:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
 msgid "Select Printer Color Profile"
 msgstr "NyomtatÃ-szÃnprofil kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
 msgid "_Mode of operation:"
 msgstr "_MÅkÃdÃsi mÃd:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "A ren_dszermonitor profiljÃnak hasznÃlata, ha lehetsÃges"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505
 msgid "_Display rendering intent:"
 msgstr "KÃ_pernyÅs megjelenÃtÃsi cÃl:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514
 msgid "_Softproof rendering intent:"
 msgstr "PrÃ_banyomat-megjelenÃtÃsi cÃl:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr "A szÃnskÃlÃn kÃvÃli szÃnek megjelÃlÃse"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "FigyelmeztetÃsi szÃn kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
 msgid "File Open behaviour:"
 msgstr "FÃjlmegnyitÃsi viselkedÃs:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Bemeneti eszkÃzÃk"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "Kiterjesztett bemeneti eszkÃzÃk"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "Kiterjesztett bemeneti eszkÃzÃk _beÃllÃtÃsaâ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "Bemeneti eszkÃzÃk beÃllÃtÃsainak m_entÃse kilÃpÃskor"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "Bemeneti eszkÃzÃk beÃllÃtÃsainak me_ntÃse most"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr ""
 "Bemeneti eszkÃzÃk mentett beÃllÃtÃsainak visszaÃllÃtÃsa az _alapÃrtÃkekre"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "TovÃbbi bemeneti vezÃrlÅk"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "Bemeneti vezÃrlÅk"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
 msgid "Window Management"
 msgstr "AblakkezelÃs"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "AblakkezelÃsi informÃciÃ"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
-msgstr "InformÃcià az _eszkÃztÃrhoz:"
+msgstr "_Dokkablakok Ãs eszkÃztÃr ablaktÃpusa:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
 msgid "Focus"
 msgstr "FÃkusz"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2645
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "A _fÃkusszal rendelkezÅ kÃp aktivÃlÃsa"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
 msgid "Window Positions"
 msgstr "Ablakok helyzete"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "Ablakok helyzetÃnek mentÃse ki_lÃpÃskor"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "Ablakok helyzetÃnek me_ntÃse most"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "Ablakok elmentett helyzetÃnek visszaÃllÃtÃsa az _alapÃrtÃkekre"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
 msgid "Folders"
 msgstr "MappÃk"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "Ideiglenes kÃnyvtÃr:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "JelÃlje ki az ideiglenes fÃjlok mappÃjÃt"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "CseretÃr kÃnyvtÃra:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "CseretÃr kÃnyvtÃrÃnak kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Ecsetek mappÃi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Ecsetek mappÃinak kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
 #, fuzzy
 msgid "Dynamics Folders"
-msgstr "BetÅkÃszletek mappÃi"
+msgstr "Ecsetdinamika mappÃi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
 #, fuzzy
 msgid "Select Dynamics Folders"
-msgstr "BetÅkÃszletek mappÃinak kivÃlasztÃsa"
+msgstr "Ecsetdinamika mappÃinak kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "MintÃk mappÃi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "MintÃk mappÃinak kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "PalettÃk mappÃi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "PalettÃk mappÃinak kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "SzÃnÃtmenetek mappÃi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "SzÃnÃtmenetek mappÃinak kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
 msgid "Font Folders"
 msgstr "BetÅkÃszletek mappÃi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "BetÅkÃszletek mappÃinak kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
+#, fuzzy
+msgid "Tool Preset Folders"
+msgstr "ElÅdefiniÃlt eszkÃzbeÃllÃtÃsok mappÃi"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Theme Folders"
+msgid "Select Tool Preset Folders"
+msgstr "ElÅdefiniÃlt eszkÃzbeÃllÃtÃsok mappÃinak kivÃlasztÃsa"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
 msgid "Plug-In Folders"
 msgstr "BÅvÃtmÃnyek mappÃi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769
 msgid "Select Plug-In Folders"
 msgstr "BÅvÃtmÃnyek mappÃinak kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
 msgid "Scripts"
 msgstr "ParancsfÃjlok"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Script-Fu mappÃi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Script-Fu mappÃinak kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Modulok mappÃi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Modulok mappÃinak kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779
 msgid "Interpreters"
 msgstr "FordÃtÃk"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "FordÃtÃk mappÃi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "FordÃtÃk mappÃinak kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "KÃrnyezet mappÃi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "KÃrnyezet mappÃinak kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
 msgid "Themes"
 msgstr "TÃmÃk"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "TÃmÃk mappÃi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "TÃmÃk mappÃinak kivÃlasztÃsa"
 
@@ -11468,29 +10573,28 @@ msgid "Print Size"
 msgstr "NyomtatÃsi mÃret"
 
 #. the image size labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:198
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:160
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
 msgid "_Width:"
 msgstr "SzÃ_lessÃg:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:167
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:187
 msgid "H_eight:"
 msgstr "M_agassÃg:"
 
 #. the resolution labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:287
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:309
 msgid "_X resolution:"
 msgstr "_X-felbontÃs:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316
 msgid "_Y resolution:"
 msgstr "_Y-felbontÃs:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:307
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:251
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
 msgstr "kÃppont/%a"
@@ -11507,7 +10611,6 @@ msgstr "Az Ãsszes kÃp bezÃrÃsa"
 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
 msgstr "Ha kilÃp a GIMP-bÅl, akkor ezek a vÃltozÃsok el fognak veszni."
 
-# %s: idÅszakasz (pÃldÃul 10 mÃsodperc)
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:166
 msgid "If you close these images now, changes will be lost."
 msgstr "Ha most bezÃrja ezeket a kÃpeket, akkor a mÃdosulÃsok elvesznek."
@@ -11552,11 +10655,11 @@ msgid "_Vertical:"
 msgstr "_FÃggÅleges:"
 
 #. Image size frame
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:138
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:158
 msgid "Image Size"
 msgstr "KÃpmÃret"
 
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393
 msgid "Quality"
 msgstr "MinÅsÃg"
 
@@ -11577,11 +10680,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose Stroke Style"
 msgstr "KÃrberajzolÃsi stÃlus kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:222
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
 msgid "Paint tool:"
 msgstr "FestÅeszkÃz:"
 
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:236
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228
 msgid "_Emulate brush dynamics"
 msgstr "_Ecsetdinamika emulÃlÃsa"
 
@@ -11662,7 +10765,7 @@ msgid "Import Paths from SVG"
 msgstr "Ãtvonalak importÃlÃsa SVG-bÅl"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:131
+#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "Az Ãsszes fÃjl (*.*)"
 
@@ -11682,93 +10785,141 @@ msgstr "ImportÃlt Ãtvonalak Ã_tmÃretezÃse a kÃp mÃretÃre"
 msgid "Path name:"
 msgstr "Ãtvonal neve:"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:210 ../app/display/gimpcursorview.c:216
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 ../app/display/gimpcursorview.c:241
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 ../app/display/gimpcursorview.c:266
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/display/gimpcursorview.c:289
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:664 ../app/display/gimpcursorview.c:665
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:666 ../app/display/gimpcursorview.c:667
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:780 ../app/display/gimpcursorview.c:781
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:782 ../app/display/gimpcursorview.c:783
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:630
+#: ../app/display/display-enums.c:60
+#, fuzzy
+msgctxt "guides-type"
+msgid "No guides"
+msgstr "Nincs segÃdvonal"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:61
+#, fuzzy
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Center lines"
+msgstr "KÃzÃpvonalak"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:62
+#, fuzzy
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Rule of thirds"
+msgstr "HarmadolÃvonalak"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:63
+#, fuzzy
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Rule of fifths"
+msgstr "ÃtÃdÃlÅvonalak"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:64
+#, fuzzy
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Golden sections"
+msgstr "AranymetszÃs"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:65
+#, fuzzy
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Diagonal lines"
+msgstr "ÃtlÃs vonalak"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:66
+#, fuzzy
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Number of lines"
+msgstr "RÃcsvonalak szÃma"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:67
+#, fuzzy
+msgctxt "guides-type"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "RÃcsvonalak tÃvolsÃga"
+
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 ../app/display/gimpcursorview.c:272
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:288 ../app/display/gimpcursorview.c:295
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:213 ../app/display/gimpcursorview.c:238
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:263
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:275
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 #. Units
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:225
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:231
 msgid "Units"
 msgstr "MÃrtÃkegysÃgek"
 
 #. Selection Bounding Box
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:250
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Selection Bounding Box"
-msgstr "KijelÃlÃs-szerkesztÅ"
+msgstr "KijelÃlÃs hatÃrolÃ-tÃglalap"
 
 #. Width
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:286
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:292
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "SZ"
 
 #. Height
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:293
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:299
 msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "M"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:320
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:328
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "Minta_keverÃs"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:499
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508
 msgid "Access the image menu"
 msgstr "A kÃpmenà elÃrÃse"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:613
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:622
 msgid "Zoom image when window size changes"
 msgstr "KÃp nagyÃtÃsÃnak mÃdosÃtÃsa az ablakmÃret vÃltozÃsakor"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:642
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651
+#, fuzzy
 msgid "Toggle Quick Mask"
-msgstr "Gyorsmaszk be-ki"
+msgstr "Gyorsmaszk be/ki"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:665
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674
 msgid "Navigate the image display"
 msgstr "NavigÃlÃs a megjelenÃtett kÃpen"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:733
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1311 ../app/widgets/gimptoolbox.c:315
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:746
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1325 ../app/widgets/gimptoolbox.c:256
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "KÃpfÃjlok megnyitÃsÃhoz ejtse azokat ide"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:156
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:229
 #, c-format
 msgid "Close %s"
 msgstr "%s bezÃrÃsa"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:167
 msgid "Close _without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "BezÃrÃs mentÃs _nÃlkÃl"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:237
 #, c-format
 msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
 msgstr "Szeretnà elmenteni a(z) â%sâ kÃp vÃltozÃsait a bezÃrÃs elÅtt?"
 
-# %s: idÅszakasz (pÃldÃul 10 mÃsodperc)
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:270
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
 msgid_plural ""
@@ -11780,8 +10931,7 @@ msgstr[1] ""
 "Ha nem menti a kÃpet, akkor a legutÃbbi %d ÃrÃban bekÃvetkezett mÃdosulÃsok "
 "elvesznek."
 
-# %s: idÅszakasz (pÃldÃul 10 mÃsodperc)
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -11796,8 +10946,7 @@ msgstr[1] ""
 "Ha nem menti a kÃpet, akkor a legutÃbbi 1 ÃrÃban Ãs %d percben bekÃvetkezett "
 "mÃdosulÃsok elvesznek."
 
-# %s: idÅszakasz (pÃldÃul 10 mÃsodperc)
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:293
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
 msgid_plural ""
@@ -11809,9 +10958,14 @@ msgstr[1] ""
 "Ha nem menti a kÃpet, akkor a legutÃbbi %d percben bekÃvetkezett mÃdosulÃsok "
 "elvesznek."
 
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:305
+#, c-format
+msgid "The image has been exported to '%s'."
+msgstr "A kÃp elmentve ide: â%sâ"
+
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:602
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:667
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:693
 msgid "Drop New Layer"
 msgstr "Ãj rÃteg eldobÃsa"
 
@@ -11820,28 +10974,30 @@ msgid "Drop New Path"
 msgstr "Ãj Ãtvonal eldobÃsa"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442 ../app/tools/gimpblendtool.c:174
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:449 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:136 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
+#, fuzzy
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
-msgstr ""
+msgstr "A rÃtegcsoportok kÃppontjai nem mÃdosÃthatÃk."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:335
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:286
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:350 ../app/tools/gimptransformtool.c:1178
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:457 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:143 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:266
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:246 ../app/tools/gimptransformtool.c:1066
+#, fuzzy
 msgid "The active layer's pixels are locked."
-msgstr ""
+msgstr "Az aktÃv rÃteg kÃppontjai zÃroltak."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:512
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:734
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:535
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725
 msgid "Drop layers"
 msgstr "RÃtegek eldobÃsa"
 
 # rÃtegnÃv
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:657
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:811 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:274
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:668
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:685
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266
 msgid "Dropped Buffer"
 msgstr "Eldobott tÃrolÃ"
 
@@ -11853,17 +11009,17 @@ msgstr "SzÃnmegjelenÃtÃsi szÅrÅk"
 msgid "Configure Color Display Filters"
 msgstr "SzÃnmegjelenÃtÃsi szÅrÅk beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:561
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796
 #, c-format
 msgid "Image saved to '%s'"
 msgstr "A kÃp elmentve ide: â%sâ"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:575
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Image exported to '%s'"
-msgstr "A kÃp elmentve ide: â%sâ"
+msgstr "A kÃp exportÃlva ide: â%sâ"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
 msgid "Layer Select"
 msgstr "RÃteg kijelÃlÃse"
 
@@ -11883,39 +11039,41 @@ msgstr "NagyÃtÃs arÃnya:"
 msgid "Zoom:"
 msgstr "NagyÃtÃs:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:303
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:301
 msgid "(modified)"
 msgstr "(mÃdosÃtva)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:308
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:306
 msgid "(clean)"
 msgstr "(tiszta)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:356
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:369
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:870
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:357
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:370
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860
 msgid "(none)"
 msgstr "(nincs)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:500
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:499
+#, fuzzy
 msgid " (exported)"
-msgstr ""
+msgstr " (exportÃlva)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:501
+#, fuzzy
 msgid " (overwritten)"
-msgstr ""
+msgstr " (felÃlÃrva)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:508
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:507
 #, fuzzy
 msgid " (imported)"
-msgstr "Ãj importÃlÃs"
+msgstr " (importÃlva)"
 
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:358
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
 #, c-format
 msgid "Cancel <i>%s</i>"
 msgstr "<i>%s</i> megszakÃtÃsa"
 
-#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:112
+#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:115
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nem szabÃlyos fÃjl"
 
@@ -11930,16 +11088,16 @@ msgstr ""
 msgid "%s plug-In could not open image"
 msgstr "A(z) %s bÅvÃtmÃny nem tudta megnyitni a kÃpet"
 
-#: ../app/file/file-open.c:518
+#: ../app/file/file-open.c:526
 msgid "Image doesn't contain any layers"
 msgstr "A kÃp nem tartalmaz rÃteget"
 
-#: ../app/file/file-open.c:571
+#: ../app/file/file-open.c:579
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' failed: %s"
 msgstr "â%sâ megnyitÃsa sikertelen: %s"
 
-#: ../app/file/file-open.c:678
+#: ../app/file/file-open.c:686
 msgid ""
 "Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
 "Preferences dialog."
@@ -11947,11 +11105,11 @@ msgstr ""
 "A szÃnkezelÃs ki lett kapcsolva. Bekapcsolhatà a beÃllÃtÃsi "
 "pÃrbeszÃdablakban."
 
-#: ../app/file/file-procedure.c:198
+#: ../app/file/file-procedure.c:195
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Ismeretlen fÃjltÃpus"
 
-#: ../app/file/file-save.c:189
+#: ../app/file/file-save.c:219
 #, c-format
 msgid "%s plug-in could not save image"
 msgstr "A(z) %s bÅvÃtmÃny nem tudta menteni a kÃpet"
@@ -11965,39 +11123,78 @@ msgstr "â%sâ: ÃrvÃnytelen URI-sÃma"
 msgid "Invalid character sequence in URI"
 msgstr "ÃrvÃnytelen karaktersorozat az URI-ben"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
+#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a New Image"
+msgctxt "cage-mode"
+msgid "Create or adjust the cage"
+msgstr "Ketrec lÃtrehozÃsa Ãs mÃdosÃtÃsa"
+
+#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
+#, fuzzy
+msgctxt "cage-mode"
+msgid "Deform the cage to deform the image"
+msgstr "KÃp deformÃlÃsa a ketreccel"
+
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:388
 msgid "not a GIMP Curves file"
 msgstr "nem GIMP-gÃrbefÃjl"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:399 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:710
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:403 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:789
 msgid "parse error"
 msgstr "feldolgozÃsi hiba"
 
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:663
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:742
 msgid "not a GIMP Levels file"
 msgstr "nem GIMP-szintfÃjl"
 
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
+msgstr "EgyÃtthatà tÃrolÃk szÃmÃtÃsa a GIMP ketrec eszkÃz szÃmÃra"
+
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
+"tool"
+msgstr ""
+"EgyÃtthatà tÃrolÃk ÃtalakÃtÃsa koordinÃta tÃrolÃvà a GIMP ketrec eszkÃz "
+"szÃmÃra"
+
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Fill with _background color"
+msgid "Fill with plain color"
+msgstr "KitÃltÃs homogÃn szÃnnel"
+
+#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129
+#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
+msgstr "A ketrec eredeti terÃletÃnek kitÃltÃse homogÃn szÃnnel."
+
 #. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:427
+#: ../app/gui/gui.c:421
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumentumok"
 
-#: ../app/gui/splash.c:114
+#: ../app/gui/splash.c:115
 msgid "GIMP Startup"
 msgstr "A GIMP indÃtÃsa"
 
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:72 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:73 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
 msgid "Airbrush"
 msgstr "FestÃkszÃrÃ"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:435
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:387
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "Nincs felhasznÃlhatà ecset a mÅvelethez."
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:442
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:394
 #, fuzzy
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
-msgstr "Nincs felhasznÃlhatà minta ehhez az eszkÃzhÃz."
+msgstr "Nincs hasznÃlhatà ecsetdinamika ehhez az eszkÃzhÃz."
 
 #: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
 msgid "Clone"
@@ -12015,15 +11212,15 @@ msgstr "MÃzolÃs"
 msgid "Dodge/Burn"
 msgstr "FakÃtÃs vagy sÃtÃtÃtÃs"
 
-#: ../app/paint/gimperaser.c:65 ../app/tools/gimperasertool.c:65
+#: ../app/paint/gimperaser.c:63 ../app/tools/gimperasertool.c:65
 msgid "Eraser"
 msgstr "RadÃr"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:52
+#: ../app/paint/gimpheal.c:131 ../app/tools/gimphealtool.c:52
 msgid "Heal"
 msgstr "JavÃtÃs"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:157
+#: ../app/paint/gimpheal.c:170
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
 msgstr "JavÃtÃs nem hajthatà vÃgre indexelt rÃtegeken."
 
@@ -12032,49 +11229,98 @@ msgid "Ink"
 msgstr "Tus"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
+#, fuzzy
 msgid "Ink Blob Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tus csepp mÃrete"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
-msgstr "MÃretarÃny"
+msgstr "Tus csepp mÃretarÃnya"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
+#, fuzzy
 msgid "Ink Blob Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Tus csepp dÅlÃsszÃge"
 
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:66 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
 msgid "Paintbrush"
 msgstr "Ecset"
 
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335
-msgid "Not enough points to stroke"
-msgstr "Nincs elÃg pont a kÃrberajzolÃshoz"
-
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:140
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:141
 msgid "Paint"
 msgstr "FestÃs"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:138
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Brush Scale"
-msgstr "Ecsetek mappÃi"
+msgid "Brush Size"
+msgstr "Ecset mÃret"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Every stamp has its own opacity"
+msgstr "Minden lenyomatnak kÃlÃn ÃtlÃtszÃsÃga van"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
+msgstr "A jelenlegi ecset lÃgy szÃlÃnek figyelmen kÃvÃl hagyÃsa"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Scatter brush as you paint"
+msgstr "Az ecset szÃtszÃrÃsa festÃs kÃzben"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Distance of scattering"
+msgstr "SzÃtszÃrÃs tÃvolsÃga"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Distance over which strokes fade out"
+msgstr "TÃvolsÃg, ami alatt az ecsetvonÃs elhalvÃnyul"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Reverse direction of fading"
+msgstr "HalvÃnyÃtÃs irÃnyÃnak megfordÃtÃsa"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196
+#, fuzzy
+msgid "How fade is repeated as you paint"
+msgstr "Hogyan ismÃtlÅdik a halvÃnyulÃs a festÃs sorÃn"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
+#, fuzzy
+#| msgid "Hint for other _docks:"
+msgid "Paint smoother strokes"
+msgstr "SimÃbb ecsetvonÃsok festÃse"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Depth of smoothing"
+msgstr "SimÃtÃs mÃrtÃke"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Gravity of the pen"
+msgstr "Toll tehetetlensÃge"
 
 #: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
 msgid "Pencil"
 msgstr "Ceruza"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:128
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
 msgid "Perspective Clone"
 msgstr "Perspektivikus klÃn"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:163
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
 msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
 msgstr "A perspektivikus klÃnozÃs nem mÅkÃdik indexelt rÃtegeken."
 
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:84 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
 msgid "Smudge"
 msgstr "MaszatolÃs"
 
@@ -12083,54 +11329,64 @@ msgid "Set a source image first."
 msgstr "ElÅbb ÃllÃtson be egy forrÃskÃpet."
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "perspective-clone-mode"
 msgid "Modify Perspective"
 msgstr "PerspektÃva mÃdosÃtÃsa"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "perspective-clone-mode"
 msgid "Perspective Clone"
 msgstr "Perspektivikus klÃn"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:83
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Aligned"
 msgstr "IgazÃtott"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Registered"
 msgstr "RegisztrÃlt"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Fixed"
 msgstr "RÃgzÃtett"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "convolve-type"
 msgid "Blur"
 msgstr "ElmosÃs"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:115
-#, fuzzy
 msgctxt "convolve-type"
 msgid "Sharpen"
 msgstr "ÃlesÃtÃs"
 
-#: ../app/pdb/channel-cmds.c:182
+#: ../app/paint/paint-enums.c:144
+#, fuzzy
+msgctxt "ink-blob-type"
+msgid "Circle"
+msgstr "KÃr"
+
+#: ../app/paint/paint-enums.c:145
+#, fuzzy
+msgctxt "ink-blob-type"
+msgid "Square"
+msgstr "NÃgyzet"
+
+#: ../app/paint/paint-enums.c:146
+#, fuzzy
+msgctxt "ink-blob-type"
+msgid "Diamond"
+msgstr "GyÃmÃnt"
+
+#: ../app/pdb/channel-cmds.c:184
 msgid "Combine Masks"
 msgstr "Maszkok egyesÃtÃse"
 
@@ -12138,45 +11394,45 @@ msgstr "Maszkok egyesÃtÃse"
 msgid "Plug-In"
 msgstr "BÅvÃtmÃny"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:319
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:406
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:256 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:153
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:345
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:443
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:262 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:163
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
 msgid "Perspective"
 msgstr "PerspektÃva"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:862
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:936
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:597 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:375
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:957
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1042
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:611 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:418
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112
 msgid "Shearing"
 msgstr "NyÃrÃs"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1023
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:693 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:453
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1138
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:709 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:507
 msgid "2D Transform"
 msgstr "KÃtdimenziÃs ÃtalakÃtÃs"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1108
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1203
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1296
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:797
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1234
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1338
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1442
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:815
 msgid "2D Transforming"
 msgstr "KÃtdimenziÃs ÃtalakÃtÃs"
 
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:249
 msgid "Blending"
 msgstr "SzÃnÃtmenet"
 
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:64
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:65
 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
 msgstr "Nem lehet eltÃvolÃtani ezt a rÃteget, mert nem lebegÅ kijelÃlÃs."
 
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:96
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:98
 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
 msgstr "Nem lehet rÃgzÃteni ezt a rÃteget, mert nem lebegÅ kijelÃlÃs."
 
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:128
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:131
 msgid ""
 "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
 "selection."
@@ -12184,8 +11440,8 @@ msgstr ""
 "Nem lehet ÃtalakÃtani ezt a rÃteget normÃl rÃteggÃ, mert nem lebegÅ "
 "kijelÃlÃs."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:306
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:376
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:305
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:375
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' not found"
 msgstr "â%sâ eljÃrÃs nem talÃlhatÃ"
@@ -12209,140 +11465,161 @@ msgstr "â%sâ ecset nem szerkeszthetÅ"
 msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
 msgstr "â%sâ ecset nem egy generÃlt ecset"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:133
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid empty paint method name"
+msgid "Invalid empty paint dynamics name"
+msgstr "Ãres ecsetdinamika-nÃv â ÃrvÃnytelen"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Pattern '%s' not found"
+msgid "Paint dynamics '%s' not found"
+msgstr "â%sâ ecsetdinamika nem talÃlhatÃ"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Gradient '%s' is not editable"
+msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
+msgstr "â%sâ ecsetdinamika nem szerkeszthetÅ"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168
 msgid "Invalid empty pattern name"
 msgstr "Ãres mintanÃv â ÃrvÃnytelen"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:142
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177
 #, c-format
 msgid "Pattern '%s' not found"
 msgstr "â%sâ minta nem talÃlhatÃ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
 msgid "Invalid empty gradient name"
 msgstr "Ãres szÃnÃtmenetnÃv â ÃrvÃnytelen"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:171
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' not found"
 msgstr "â%sâ szÃnÃtmenet nem talÃlhatÃ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:176
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' is not editable"
 msgstr "â%sâ szÃnÃtmenet nem szerkeszthetÅ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:232
 msgid "Invalid empty palette name"
 msgstr "Ãres palettanÃv â ÃrvÃnytelen"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
 #, c-format
 msgid "Palette '%s' not found"
 msgstr "â%sâ paletta nem talÃlhatÃ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:246
 #, c-format
 msgid "Palette '%s' is not editable"
 msgstr "â%sâ paletta nem szerkeszthetÅ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:266
 msgid "Invalid empty font name"
 msgstr "Ãres betÅkÃszletnÃv â ÃrvÃnytelen"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:276
 #, c-format
 msgid "Font '%s' not found"
 msgstr "â%sâ betÅkÃszlet nem talÃlhatÃ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:295
 msgid "Invalid empty buffer name"
 msgstr "Ãres tÃrolÃnÃv â ÃrvÃnytelen"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:270
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305
 #, c-format
 msgid "Named buffer '%s' not found"
 msgstr "â%sâ nevesÃtett tÃrolà nem talÃlhatÃ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324
 msgid "Invalid empty paint method name"
 msgstr "Ãres rajzolÃsimÃd-nÃv â ÃrvÃnytelen"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:299
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334
 #, c-format
 msgid "Paint method '%s' does not exist"
 msgstr "â%sâ rajzolÃsi mÃd nem lÃtezik"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
-msgstr "â%sâ (%d) elem nem hasznÃlhatÃ, mert nem lett hozzÃadva egy kÃphez"
+msgstr "â%sâ (%d) elem nem hasznÃlhatÃ, mert nem lett hozzÃadva egy kÃphez sem"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:328
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
-msgstr "â%sâ (%d) elem nem hasznÃlhatÃ, mert nem lett hozzÃadva egy kÃphez"
+msgstr "â%sâ (%d) elem nem hasznÃlhatÃ, mert hozzà lett adva egy mÃsik kÃphez"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:357
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
 "tree"
-msgstr "â%sâ (%d) elem nem hasznÃlhatÃ, mert nem lett hozzÃadva egy kÃphez"
+msgstr ""
+"â%sâ (%d) elem nem hasznÃlhatÃ, mert nem kÃzvetlen gyermeke egy elemfÃnak"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:385
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
 "the same item tree"
-msgstr "â%sâ (%d) elem nem hasznÃlhatÃ, mert nem lett hozzÃadva egy kÃphez"
+msgstr ""
+"â%sâ (%d) Ãs â%sâ (%d) elemek nem hasznÃlhatÃk, mert nem ugyanabba az "
+"elemfÃba tartoznak"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:410
-#, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Ez az elem: â%sâ (%d) nem lehet ennek az Åse: â%sâ (%d)"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:434
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
 msgstr "â%sâ (%d) elem mÃr hozzà lett adva egy kÃphez"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477
 #, c-format
 msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
 msgstr "â%sâ (%d) elemet helytelen kÃphez prÃbÃlja hozzÃadni"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:461
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
-msgstr "â%sâ (%d) elem nem hasznÃlhatÃ, mert nem lett hozzÃadva egy kÃphez"
+msgstr "â%sâ (%d) elem nem mÃdosÃthatÃ, mert zÃrolt a tartalma"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:481
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
-msgstr "â%sâ (%d) rÃteg nem hasznÃlhatÃ, mert nem szÃvegrÃteg"
+msgstr "â%sâ (%d) rÃteg nem hasznÃlhatÃ, mert nem egy csoport"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:501
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
-msgstr "â%sâ (%d) elem nem hasznÃlhatÃ, mert nem lett hozzÃadva egy kÃphez"
+msgstr "â%sâ (%d) elem nem mÃdosÃthatÃ, mert ez egy csoport"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:522
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557
+#, c-format
 msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
 msgstr "â%sâ (%d) rÃteg nem hasznÃlhatÃ, mert nem szÃvegrÃteg"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:563
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598
 #, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
 msgstr "â%sâ (%d) kÃp â%sâ tÃpusÃ, de â%sâ tÃpusà kÃpet vÃrt a rendszer"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:586
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621
 #, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
 msgstr "â%sâ (%d) kÃp mÃr â%sâ tÃpusÃ"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:614
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:649
 #, c-format
 msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
 msgstr "â%dâ vektorobjektum nem tartalmaz â%dâ azonosÃtÃjà kÃrvonalt"
@@ -12356,18 +11633,18 @@ msgstr ""
 "A(z) â%sâ eljÃrÃs szÃmÃra helytelen tÃpusà ÃrtÃk lett megadva a(z) %d. "
 "argumentumban. A vÃrt tÃpus: %s, a kapott tÃpus: %s."
 
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:78
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:78
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
 msgid "Smooth edges"
 msgstr "A szÃlek simÃtÃsa"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:371 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:372 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned no return values"
 msgstr "A(z) â%sâ eljÃrÃs nem adott visszatÃrÃsi ÃrtÃket"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:634
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
@@ -12376,7 +11653,7 @@ msgstr ""
 "A(z) â%sâ eljÃrÃs helytelen tÃpusà ÃrtÃket adott vissza a(z) â%sâ "
 "visszatÃrÃsi ÃrtÃkben (#%d). A vÃrt tÃpus: %s, a kapott tÃpus: %s."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
@@ -12385,7 +11662,7 @@ msgstr ""
 "A(z) â%sâ eljÃrÃs szÃmÃra helytelen tÃpusà ÃrtÃk lett megadva ezen "
 "argumentumban: â%sâ (#%d). A vÃrt tÃpus: %s, a kapott tÃpus: %s."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:678
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -12395,7 +11672,7 @@ msgstr ""
 "â%sâ. ValÃszÃnÅleg egy bÅvÃtmÃny olyan rÃtegre hivatkozott, amely mÃr nem "
 "lÃtezik."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -12405,7 +11682,7 @@ msgstr ""
 "argumentumban: â%sâ. ValÃszÃnÅleg egy bÅvÃtmÃny olyan rÃtegre hivatkozott, "
 "amely mÃr nem lÃtezik."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:706
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:717
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -12415,7 +11692,7 @@ msgstr ""
 "â%sâ. ValÃszÃnÅleg egy bÅvÃtmÃny olyan kÃpre hivatkozott, amely mÃr nem "
 "lÃtezik."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:718
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -12425,7 +11702,7 @@ msgstr ""
 "argumentumban: â%sâ. ValÃszÃnÅleg egy bÅvÃtmÃny olyan kÃpre hivatkozott, "
 "amely mÃr nem lÃtezik."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:738
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:751
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
@@ -12434,7 +11711,7 @@ msgstr ""
 "A(z) â%sâ eljÃrÃs â%sâ ÃrtÃket adott vissza ezen visszatÃrÃsi ÃrtÃkkÃnt: "
 "â%sâ (#%d, tÃpus: %s). Ez az ÃrtÃk kÃvÃl esik az engedÃlyezett tartomÃnyon."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:751
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
@@ -12443,77 +11720,79 @@ msgstr ""
 "A(z) â%sâ eljÃrÃs szÃmÃra â%sâ ÃrtÃk lett megadva ezen argumentumban: â%sâ (#"
 "%d, tÃpus: %s). Ez az ÃrtÃk kÃvÃl esik az engedÃlyezett tartomÃnyon."
 
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2650
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2360
 msgid ""
 "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 msgstr ""
 "A kÃp felbontÃsa az engedÃlyezett tartomÃnyon kÃvÃl esik, ezÃrt az "
 "alapÃrtelmezett felbontÃs lesz hasznÃlva."
 
+#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:297 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:219
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
+msgid "Free Select"
+msgstr "SzabadkÃzi kijelÃlÃs"
+
 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:478 ../app/pdb/layer-cmds.c:516
 msgid "Move Layer"
 msgstr "RÃteg ÃthelyezÃse"
 
-#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:217 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
-msgid "Free Select"
-msgstr "SzabadkÃzi kijelÃlÃs"
-
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:89
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:91
 #, c-format
 msgid "Failed to create text layer"
 msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni szÃvegrÃteget"
 
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:162 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:272
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:351 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:424
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:496 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:568
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:640 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:712
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:784 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:854
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:926 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:998
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1070 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1106
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1185
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:164 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:274
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:353 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:426
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:498 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:570
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:642 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:714
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:786 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:856
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:928 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1000
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1072 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1114
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1196
 msgid "Set text layer attribute"
 msgstr "SzÃvegrÃteg tulajdonsÃgÃnak beÃllÃtÃsa"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Remove path stroke"
-msgstr "ÃlÅskÃdÅ eltÃvolÃtÃsa"
+msgstr "Vonal eltÃvolÃtÃsa"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Close path stroke"
-msgstr "Vonalak ÃsszekÃtÃse"
+msgstr "Vonal bezÃrÃsa"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Translate path stroke"
-msgstr "Elemek eltolÃsa"
+msgstr "Vonal eltolÃsa"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Scale path stroke"
-msgstr "Ãtvonal ÃtmÃretezÃse"
+msgstr "Vonal ÃtmÃretezÃse"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Rotate path stroke"
-msgstr "Ãtvonal forgatÃsa"
+msgstr "Vonal forgatÃsa"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:521 ../app/pdb/vectors-cmds.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Flip path stroke"
-msgstr "Ãtvonal tÃkrÃzÃse"
+msgstr "Vonal tÃkrÃzÃse"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694 ../app/pdb/vectors-cmds.c:816
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1035
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694 ../app/pdb/vectors-cmds.c:817
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Add path stroke"
 msgstr "Vonal lÃtrehozÃsa"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:868 ../app/pdb/vectors-cmds.c:921
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:982
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:870 ../app/pdb/vectors-cmds.c:923
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:984
+#, fuzzy
 msgid "Extend path stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Vonal kiegÃszÃtÃse"
 
 #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
 #, c-format
@@ -12579,35 +11858,35 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
 msgstr "Nem sikerÃlt elindÃtani a(z) â%sâ bÅvÃtmÃnyt"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:229
 msgid "Searching Plug-Ins"
 msgstr "BÅvÃtmÃnyek keresÃse"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:279
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284
 msgid "Resource configuration"
 msgstr "ErÅforrÃs-beÃllÃtÃsok"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:315
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320
 msgid "Querying new Plug-ins"
 msgstr "Ãj bÅvÃtmÃnyek lekÃrdezÃse"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:365
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
 msgid "Initializing Plug-ins"
 msgstr "BÅvÃtmÃnyek inicializÃlÃsa"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:437
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442
 msgid "Starting Extensions"
 msgstr "KiegÃszÃtÅk indÃtÃsa"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:297
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
 msgid "Plug-In Interpreters"
 msgstr "BÅvÃtmÃnyfordÃtÃk"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:304
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
 msgid "Plug-In Environment"
 msgstr "BÅvÃtmÃnykÃrnyezet"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Calling error for '%s':\n"
@@ -12616,7 +11895,7 @@ msgstr ""
 "HÃvÃsi hiba ennÃl: â%sâ:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1007
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:992
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution error for '%s':\n"
@@ -12644,12 +11923,12 @@ msgstr "HiÃnyzà bÅvÃtmÃny (%s)"
 msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
 msgstr "â%sâ kihagyÃsa: helytelen GIMP-protokollverziÃ."
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:478
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for icon type"
 msgstr "ÃrvÃnytelen ÃrtÃk (â%sâ) az ikontÃpusban"
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:493
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492
 #, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for icon type"
 msgstr "ÃrvÃnytelen ÃrtÃk (â%ldâ) az ikontÃpusban"
@@ -12664,55 +11943,55 @@ msgstr ""
 "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz\n"
 "ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÅÅÃÃÃÃÅÅ"
 
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:1386
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1401
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "SzÃvegrÃteg hozzÃadÃsa"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
 msgid "Text Layer"
 msgstr "SzÃvegrÃteg"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
 msgid "Rename Text Layer"
 msgstr "SzÃvegrÃteg ÃtnevezÃse"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
 msgid "Move Text Layer"
 msgstr "SzÃvegrÃteg ÃthelyezÃse"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
 msgid "Scale Text Layer"
 msgstr "SzÃvegrÃteg ÃtmÃretezÃse"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
 msgid "Resize Text Layer"
 msgstr "SzÃvegrÃteg mÃretÃnek mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
 msgid "Flip Text Layer"
 msgstr "SzÃvegrÃteg tÃkrÃzÃse"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
 msgid "Rotate Text Layer"
 msgstr "SzÃvegrÃteg forgatÃsa"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
 msgid "Transform Text Layer"
 msgstr "SzÃvegrÃteg ÃtalakÃtÃsa"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:509
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:523
 msgid "Discard Text Information"
 msgstr "SzÃveginformÃcià eldobÃsa"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:562
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:581
 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
 msgstr "Mivel betÅkÃszlet nem talÃlhatÃ, ezÃrt a szÃvegfunkcià nem elÃrhetÅ."
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:613
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:634
 msgid "Empty Text Layer"
 msgstr "Ãres szÃvegrÃteg"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:75
+#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
@@ -12731,7 +12010,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Dynamic"
-msgstr "Ecsetdinamika"
+msgstr "Rugalmas"
 
 #: ../app/text/text-enums.c:24
 #, fuzzy
@@ -12739,7 +12018,7 @@ msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Fixed"
 msgstr "RÃgzÃtett"
 
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:352
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:351
 msgid ""
 "This tool has\n"
 "no options."
@@ -12747,157 +12026,172 @@ msgstr ""
 "Ennek az eszkÃznek\n"
 "nincsenek beÃllÃtÃsi lehetÅsÃgei."
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
 msgstr "âFestÃkszÃrÃâ eszkÃz: ecsetes festÃs vÃltoztathatà erÅssÃggel"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
 msgid "_Airbrush"
 msgstr "_FestÃkszÃrÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:88
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Motion only"
-msgstr "Csak vilÃgosÃtÃs"
+msgstr "Csak mozgÃs kÃzben"
+
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:228
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Rate"
+msgstr "SÅrÅsÃg"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:96
-msgid "Rate:"
-msgstr "SÅrÅsÃg:"
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Flow"
+msgstr "NyomÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:103
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Flow:"
-msgstr "SÃrga:"
+msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
+msgstr "ViszonyÃtÃsi objektum: ehhez lesz a rÃteg igazÃtva."
+
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
+msgid "Horizontal offset for distribution"
+msgstr "Az elrendezÃs vÃzszintes eltolÃsa"
+
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Vertical offset for distribution"
+msgstr "Az elrendezÃs fÃggÅleges eltolÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:764
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:272 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
 msgid "Align"
 msgstr "IgazÃtÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
-msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
-msgstr ""
-"IgazÃtÃsi eszkÃz: rÃtegek Ãs egyÃb objektumok igazÃtÃsa vagy elrendezÃse"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:137
-msgid "_Align"
-msgstr "_IgazÃtÃs"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
-msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
-msgstr ""
-"Kattintson egy rÃtegre, Ãtvonalra vagy segÃdvonalra. TÃbb rÃteg kijelÃlÃse: "
-"kattintÃs+hÃzÃs."
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
-msgid "Click to pick this layer as first item"
-msgstr "A rÃteg elsÅ elemkÃnt valà beÃllÃtÃsa: kattintÃssal"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
-msgid "Click to add this layer to the list"
-msgstr "A rÃteg hozzÃadÃsa a listÃhoz: kattintÃssal"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
-msgid "Click to pick this guide as first item"
-msgstr "A segÃdvonal elsÅ elemkÃnt valà beÃllÃtÃsa: kattintÃssal"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
-msgid "Click to add this guide to the list"
-msgstr "A segÃdvonal hozzÃadÃsa a listÃhoz: kattintÃssal"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:632
-msgid "Click to pick this path as first item"
-msgstr "Az Ãtvonal elsÅ elemkÃnt valà beÃllÃtÃsa: kattintÃssal"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:640
-msgid "Click to add this path to the list"
-msgstr "Az Ãtvonal hozzÃadÃsa a listÃhoz: kattintÃssal"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:776
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:284
 msgid "Relative to:"
 msgstr "Ehhez viszonyÃtva:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:298
 msgid "Align left edge of target"
 msgstr "A cÃl bal szÃlÃnek igazÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:800
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302
 msgid "Align center of target"
 msgstr "A cÃl kÃzepÃnek igazÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:806
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306
 msgid "Align right edge of target"
 msgstr "A cÃl jobb oldali szÃlÃnek igazÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:314
 msgid "Align top edge of target"
 msgstr "A cÃl felsÅ szÃlÃnek igazÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318
 msgid "Align middle of target"
 msgstr "A cÃl kÃzepÃnek igazÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:828
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322
 msgid "Align bottom of target"
 msgstr "A cÃl alsà szÃlÃnek igazÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:324
 msgid "Distribute"
 msgstr "ElrendezÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:846
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:338
 msgid "Distribute left edges of targets"
 msgstr "A cÃlobjektumok bal szÃleinek elrendezÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:853
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342
 msgid "Distribute horizontal centers of targets"
 msgstr "A cÃlobjektumok vÃzszintes kÃzepeinek elrendezÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:860
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346
 msgid "Distribute right edges of targets"
 msgstr "A cÃlobjektumok jobb oldali szÃleinek elrendezÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:870
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354
 msgid "Distribute top edges of targets"
 msgstr "A cÃlobjektumok felsÅ szÃleinek elrendezÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:877
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:358
 msgid "Distribute vertical centers of targets"
 msgstr "A cÃlobjektumok fÃggÅleges kÃzepeinek elrendezÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:883
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362
 msgid "Distribute bottoms of targets"
 msgstr "A cÃlobjektumok alsà szÃleinek elrendezÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:891 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:368
 msgid "Offset:"
 msgstr "EltolÃs:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
-msgid "Gradient:"
-msgstr "SzÃnÃtmenet:"
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
+msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
+msgstr ""
+"IgazÃtÃsi eszkÃz: rÃtegek Ãs egyÃb objektumok igazÃtÃsa vagy elrendezÃse"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126
+msgid "_Align"
+msgstr "_IgazÃtÃs"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
+msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
+msgstr ""
+"Kattintson egy rÃtegre, Ãtvonalra vagy segÃdvonalra. TÃbb rÃteg kijelÃlÃse: "
+"kattintÃs+hÃzÃs."
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:557
+msgid "Click to pick this layer as first item"
+msgstr "A rÃteg elsÅ elemkÃnt valà beÃllÃtÃsa: kattintÃssal"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:564
+msgid "Click to add this layer to the list"
+msgstr "A rÃteg hozzÃadÃsa a listÃhoz: kattintÃssal"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:568
+msgid "Click to pick this guide as first item"
+msgstr "A segÃdvonal elsÅ elemkÃnt valà beÃllÃtÃsa: kattintÃssal"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:575
+msgid "Click to add this guide to the list"
+msgstr "A segÃdvonal hozzÃadÃsa a listÃhoz: kattintÃssal"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:579
+msgid "Click to pick this path as first item"
+msgstr "Az Ãtvonal elsÅ elemkÃnt valà beÃllÃtÃsa: kattintÃssal"
+
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:586
+msgid "Click to add this path to the list"
+msgstr "Az Ãtvonal hozzÃadÃsa a listÃhoz: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:346
+#, fuzzy
+#| msgid "Gradients"
+msgid "Gradient"
+msgstr "SzÃnÃtmenet"
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:139
 msgid "Shape:"
 msgstr "Forma:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325
 msgid "Repeat:"
 msgstr "IsmÃtlÃs:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:256
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261
 msgid "Adaptive supersampling"
 msgstr "AdaptÃv tÃlmintavÃtelezÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:264
-msgid "Max depth:"
-msgstr "Max. mÃlysÃg:"
-
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:271
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:219
-msgid "Threshold:"
-msgstr "KÃszÃbszint:"
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Max depth:"
+msgid "Max depth"
+msgstr "Max. mÃlysÃg"
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
 msgid "Blend"
@@ -12911,21 +12205,27 @@ msgstr "SzÃnÃtmenet-eszkÃz: a kijelÃlt terÃlet kitÃltÃse szÃnÃtmenettel
 msgid "Blen_d"
 msgstr "_SzÃnÃtmenet"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:167
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166
 msgid "Blend does not operate on indexed layers."
 msgstr "SzÃnÃtmenet nem hasznÃlhatà indexelt rÃtegeken."
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:420 ../app/tools/gimppainttool.c:634
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:187
+#, fuzzy
+#| msgid "No patterns available for use with this tool."
+msgid "No gradient available for use with this tool."
+msgstr "Nincs felhasznÃlhatà szÃnÃtmenet ehhez az eszkÃzhÃz."
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:452 ../app/tools/gimppainttool.c:623
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
 msgstr "szÃg korlÃtozÃsa: %s"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:421
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:453
 #, c-format
 msgid "%s to move the whole line"
 msgstr "az egÃsz vonal ÃthelyezÃse: %s"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:425
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:457
 msgid "Blend: "
 msgstr "SzÃnÃtmenet: "
 
@@ -12957,79 +12257,91 @@ msgstr "FÃnyerÅ-kontraszt-beÃllÃtÃsok exportÃlÃsa"
 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
 msgstr "A FÃnyerÅ-kontraszt beÃllÃtÃs nem mÅkÃdik indexelt rÃtegeken."
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:318
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "_FÃnyerÅ:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331
 msgid "Con_trast:"
 msgstr "Kon_traszt:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:343
 msgid "Edit these Settings as Levels"
 msgstr "Ezen beÃllÃtÃsok mÃdosÃtÃsa szintekkÃnt"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Which area will be filled"
+msgstr "Melyik terÃlet legyen kitÃltve"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:98
 msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
 msgstr "A teljesen ÃtlÃtszà terÃletek kitÃltÃsÃnek engedÃlyezÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:104
 msgid "Base filled area on all visible layers"
 msgstr "A kitÃltÃs az Ãsszes lÃthatà rÃteg alapjÃn tÃrtÃnjen"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
 msgid "Maximum color difference"
 msgstr "MaximÃlis szÃnkÃlÃnbsÃg"
 
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Criterion used for determining color similarity"
+msgstr "Ez alapjÃn tÃrtÃnik a szÃnek hasonlÃsÃgÃnak szÃmÃtÃsa"
+
 #. fill type
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:225
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:229
 #, c-format
 msgid "Fill Type  (%s)"
 msgstr "KitÃltÃs tÃpusa  (%s)"
 
 #. fill selection
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
 #, c-format
 msgid "Affected Area  (%s)"
 msgstr "Ãrintett terÃlet  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:248
 msgid "Fill whole selection"
 msgstr "Teljes kijelÃlÃs kitÃltÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
 msgid "Fill similar colors"
 msgstr "Hasonlà szÃnÅek kitÃltÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:258
 msgid "Finding Similar Colors"
 msgstr "Hasonlà szÃnek keresÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273
 msgid "Fill transparent areas"
 msgstr "ÃtlÃtszà terÃletek kitÃltÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150 ../app/tools/gimphealtool.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:963
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:207
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:158 ../app/tools/gimphealtool.c:100
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:210
 msgid "Sample merged"
 msgstr "MintakeverÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
+# ez adja meg, hogy hogyan szÃmolja a szÃntÃvolsÃgot
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298
+#, fuzzy
 msgid "Fill by:"
-msgstr "KitÃltÃs ezzel:"
+msgstr "KÃszÃb alapja:"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:85
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:86
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "KitÃltÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:86
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
 msgstr "KitÃltÃsi eszkÃz: a kijelÃlt terÃlet kitÃltÃse szÃnnel vagy mintÃval"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
 msgid "_Bucket Fill"
 msgstr "_KitÃltÃs"
 
@@ -13050,6 +12362,35 @@ msgctxt "command"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "KijelÃlÃs szÃn szerint"
 
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152 ../app/tools/gimpcagetool.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Cage Transform"
+msgstr "Ketrec ÃtalakÃtÃs"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
+msgstr "Ketrec ÃtalakÃtÃs: a kijelÃlÃst deformÃlja egy ketrec segÃtsÃgÃvel"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:154
+#, fuzzy
+msgid "_Cage Transform"
+msgstr "_Ketrec ÃtalakÃtÃs"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Press ENTER to commit the transform"
+msgstr "Az ÃtalakÃtÃs vÃglegesÃtÃsÃhez nyomja meg az Entert"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1095
+msgid "Computing Cage Coefficients"
+msgstr "Ketrec egyÃtthatÃk szÃmÃtÃsa"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1272
+#, fuzzy
+msgid "Cage transform"
+msgstr "Ketrec ÃtalakÃtÃs"
+
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
 msgstr "MÃsolÃeszkÃz: kÃp vagy minta rÃszÃnek mÃsolÃsa ecsettel"
@@ -13062,23 +12403,24 @@ msgstr "_MÃsolÃ"
 msgid "Click to clone"
 msgstr "MÃsolÃs: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:90
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
 #, c-format
 msgid "%s to set a new clone source"
 msgstr "Ãj mÃsolÃsi forrÃs beÃllÃtÃsa: %s"
 
 # megjelenÃtÃskor elà kerÃl egy Ctrl+
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:89
+#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
 msgid "Click to set a new clone source"
 msgstr "KattintÃs: Ãj mÃsolÃsi forrÃs beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:958
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899
 msgid "Source"
 msgstr "ForrÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:979
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:109
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918
 msgid "Alignment:"
 msgstr "IgazÃtÃs:"
 
@@ -13110,49 +12452,49 @@ msgstr "SzÃnegyensÃly-beÃllÃtÃsok exportÃlÃsa"
 msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
 msgstr "A szÃnegyensÃly csak RGB szÃnÅ rÃtegeken mÅkÃdik."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:267
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
 msgid "Select Range to Adjust"
 msgstr "A beÃllÃtandà tartomÃny kijelÃlÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "SzÃnszintek beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
 msgid "Cyan"
 msgstr "CiÃnkÃk"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
 msgid "Red"
 msgstr "VÃrÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 msgid "Magenta"
 msgstr "BÃborvÃrÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
 msgid "Green"
 msgstr "ZÃld"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
 msgid "Yellow"
 msgstr "SÃrga"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
 msgid "Blue"
 msgstr "KÃk"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:322
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321
 msgid "R_eset Range"
 msgstr "TartomÃny v_isszaÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:331
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330
 msgid "Preserve _luminosity"
 msgstr "FÃnyessÃg megÅr_zÃse"
 
@@ -13184,233 +12526,275 @@ msgstr "SzÃnezÃsi beÃllÃtÃsok exportÃlÃsa"
 msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
 msgstr "A szÃnezÃs csak RGB szÃnÅ rÃtegeken mÅkÃdik."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:225
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:224
 msgid "Select Color"
 msgstr "SzÃn kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:242
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:385
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:241
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:381
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Ã_rnyalat:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:257
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:423
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:254
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:413
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_TelÃtettsÃg:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:272
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:404
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:397
 msgid "_Lightness:"
 msgstr "FÃ_nyerÅ:"
 
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:75
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Color Picker Average Radius"
-msgstr "SzÃnpipetta-informÃciÃ"
+msgstr "SzÃnpipetta ÃtlagszÃmÃtÃs sugara"
 
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:157
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:277
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Radius:"
+msgid "Radius"
+msgstr "SugÃr"
+
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:163
 msgid "Sample average"
 msgstr "Minta Ãtlaga"
 
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:175
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:280
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
-msgid "Radius:"
-msgstr "SugÃr:"
+# KiprÃbÃltam a beÃllÃtÃst, szerintem nem azt csinÃlja, amit az angol eredeti mond (PrimA)
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
+msgstr ""
+"A kattintÃs megadott mÃretÅ kÃrnyezetÃben lÃvÅ kÃppontok szÃneinek ÃtlagÃt "
+"hasznÃlja"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Choose what color picker will do"
+msgstr "VÃlassza ki, hogy mit tegyen a szÃnpipetta"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
+msgstr ""
+"PÃrbeszÃdablak megnyitÃsa, mely tÃbb szÃnmodellben megmutatja a kivÃlasztott "
+"szÃnt."
 
 #. the pick FG/BG frame
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:163
 #, c-format
 msgid "Pick Mode  (%s)"
 msgstr "PipettamÃd  (%s)"
 
 #. the use_info_window toggle button
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:172
 #, c-format
 msgid "Use info window  (%s)"
 msgstr "InformÃciÃs ablak hasznÃlata  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93
 msgid "Color Picker"
 msgstr "SzÃnpipetta"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94
 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
 msgstr "SzÃnpipetta-eszkÃz: szÃn beÃllÃtÃsa a kÃp pontjairÃl"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
 msgid "C_olor Picker"
 msgstr "SzÃn_pipetta"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231
 msgid "Click in any image to view its color"
 msgstr "A szÃn megjelenÃtÃsÃhez kattintson valamelyik kÃpre"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:493
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:477
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr "Az elÅtÃrszÃn beÃllÃtÃsÃhoz kattintson valamelyik kÃpre"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:499
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:483
 msgid "Click in any image to pick the background color"
 msgstr "A hÃttÃrszÃn beÃllÃtÃsÃhoz kattintson valamelyik kÃpre"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254
 msgid "Click in any image to add the color to the palette"
 msgstr "A szÃnnek a palettÃra valà felvÃtelÃhez kattintson valamelyik kÃpre"
 
-#. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309
 msgid "Color Picker Information"
 msgstr "SzÃnpipetta-informÃciÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:268 ../app/tools/gimpcolortool.c:446
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403
 msgid "Move Sample Point: "
 msgstr "Mintapont ÃthelyezÃse: "
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:438
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "Mintapont eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:439
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:396
 msgid "Cancel Sample Point"
 msgstr "Mintapont felvÃtelÃnek megszakÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:447
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
 msgid "Add Sample Point: "
 msgstr "Mintapont felvÃtele: "
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:72
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
 msgid "Blur / Sharpen"
 msgstr "ElmosÃs vagy ÃlesÃtÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
 msgstr "ElmosÃsi Ãs ÃlesÃtÃsi eszkÃz: szelektÃv elmosÃs vagy ÃlesÃtÃs ecsettel"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
 msgid "Bl_ur / Sharpen"
 msgstr "ElmosÃs _vagy ÃlesÃtÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:169
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184
 msgid "Click to blur"
 msgstr "ElmosÃs: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185
 msgid "Click to blur the line"
 msgstr "A vonal elmosÃsa: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186
 #, c-format
 msgid "%s to sharpen"
 msgstr "ÃlesÃtÃs: %s"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:175
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190
 msgid "Click to sharpen"
 msgstr "ÃlesÃtÃs: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191
 msgid "Click to sharpen the line"
 msgstr "A vonal ÃlesÃtÃse: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
 #, c-format
 msgid "%s to blur"
 msgstr "elmosÃs: %s"
 
 #. the type radio box
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:198
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
 #, c-format
 msgid "Convolve Type  (%s)"
 msgstr "MÃzolÃs tÃpusa  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:160
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:76
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Dim everything outside selection"
+msgstr "A kijelÃlÃsen kÃvÃli rÃszek elsÃtÃtÃtÃse"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Crop only currently selected layer"
+msgstr "Csak a jelenlegi rÃteg vÃgÃsa"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
+msgstr ""
+"EngedÃlyezi a rajzvÃszon nÃvelÃsÃt, ha a vÃgÃs hatÃrÃt a kÃpen kÃvÃlre "
+"helyezi."
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:164
 msgid "Current layer only"
 msgstr "Csak a jelenlegi rÃteget"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:170
 msgid "Allow growing"
 msgstr "NÃvelÃs engedÃlyezÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
 msgid "Crop"
 msgstr "VÃgÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118
 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
 msgstr "VÃgÃeszkÃz: kÃp vagy rÃteg szÃlsÅ terÃleteinek eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:129
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
 msgid "_Crop"
 msgstr "_VÃgÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:271
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:253
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "VÃgÃs: kattintÃssal vagy Enter lenyomÃsÃval"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:328
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318
 #, fuzzy
 msgid "There is no active layer to crop."
-msgstr "Nincs aktÃv rÃteg vagy csatorna, ahonnan vÃgni lehetne."
+msgstr "Nincs aktÃv rÃteg, ahonnan vÃgni lehetne."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
 msgid "Curves"
 msgstr "GÃrbÃk"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
 msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
 msgstr "GÃrbeeszkÃz: szÃngÃrbÃk beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152
 msgid "_Curves..."
 msgstr "_GÃrbÃkâ"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178
 msgid "Adjust Color Curves"
 msgstr "SzÃngÃrbÃk beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
 msgid "Import Curves"
 msgstr "GÃrbÃk importÃlÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181
 msgid "Export Curves"
 msgstr "GÃrbÃk exportÃlÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:222
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:232
 msgid "Curves does not operate on indexed layers."
 msgstr "A gÃrbeeszkÃz nem hasznÃlhatà indexelt rÃtegeken."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
 msgid "Click to add a control point"
 msgstr "VezÃrlÅpont felvÃtele: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:345
 msgid "Click to add control points to all channels"
 msgstr "VezÃrlÅpontok felvÃtele minden csatornÃba: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:350
+#, fuzzy
 msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
 msgstr ""
+"KattintÃssal azonosÃthat egy pontot a gÃrbÃn (Shift, Ctrl is hasznÃlhatÃ)"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:463 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "_Csatorna:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:489 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "Csatorna v_isszaÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:571 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:460
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:458
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "GÃrbe_tÃpus:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
 #, c-format
 msgid "Could not read header from '%s': %s"
 msgstr "Nem lehet beolvasni a fejlÃcet ebbÅl: â%sâ: %s"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:719
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:731
 msgid "Use _old curves file format"
 msgstr "RÃgebb_i gÃrbefÃjl-formÃtum hasznÃlata"
 
@@ -13429,7 +12813,6 @@ msgid "Desaturate (Remove Colors)"
 msgstr "TelÃtetlennà tevÃs (szÃnek eltÃvolÃtÃsa)"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
 msgstr "A telÃtetlennà tevÃs csak RGB rÃtegekre alkalmazhatÃ."
 
@@ -13437,83 +12820,85 @@ msgstr "A telÃtetlennà tevÃs csak RGB rÃtegekre alkalmazhatÃ."
 msgid "Choose shade of gray based on:"
 msgstr "A szÃrke-Ãrnyalat kijelÃlÃsÃnek alapja:"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
 msgid "Dodge / Burn"
 msgstr "FakÃtÃs vagy sÃtÃtÃtÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
 msgstr ""
 "FakÃtÃsi Ãs sÃtÃtÃtÃsi eszkÃz: szelektÃv fÃnyesÃtÃs vagy sÃtÃtÃtÃs ecsettel"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
 msgid "Dod_ge / Burn"
 msgstr "F_akÃtÃs vagy sÃtÃtÃtÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:172
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:187
 msgid "Click to dodge"
 msgstr "FakÃtÃs: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
 msgid "Click to dodge the line"
 msgstr "A vonal fakÃtÃsa: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
 #, c-format
 msgid "%s to burn"
 msgstr "sÃtÃtÃtÃs: %s"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:178
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:193
 msgid "Click to burn"
 msgstr "SÃtÃtÃtÃs: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
 msgid "Click to burn the line"
 msgstr "A vonal sÃtÃtÃtÃse: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
 #, c-format
 msgid "%s to dodge"
 msgstr "fakÃtÃs: %s"
 
 #. the type (dodge or burn)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:201
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:219
 #, c-format
 msgid "Type  (%s)"
 msgstr "TÃpus  (%s)"
 
 #. mode (highlights, midtones, or shadows)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:212
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:230
 msgid "Range"
 msgstr "TartomÃny"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:224
-msgid "Exposure:"
-msgstr "KitettsÃg:"
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:236
+#, fuzzy
+#| msgid "Exposure:"
+msgid "Exposure"
+msgstr "KitettsÃg"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:242
 msgid "Move Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs ÃthelyezÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1233
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:246
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1241
 msgid "Move Floating Selection"
 msgstr "LebegÅ kijelÃlÃs ÃthelyezÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:453
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:728
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:455
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
 msgid "Move: "
 msgstr "ÃthelyezÃs: "
 
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
 msgid "Ellipse Select"
 msgstr "Ellipszis-kijelÃlÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67
 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
 msgstr "Ellipszis-kijelÃlÃsi eszkÃz: ellipszis alakà terÃlet kijelÃlÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
 msgid "_Ellipse Select"
 msgstr "_Ellipszis-kijelÃlÃs"
 
@@ -13544,45 +12929,73 @@ msgstr "hÃttÃrszÃn beÃllÃtÃsa: %s"
 msgid "Anti erase  (%s)"
 msgstr "Ellen-radÃr  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Direction"
+msgid "Direction of flipping"
+msgstr "TÃkrÃzÃs irÃnya"
+
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:133
 msgid "Affect:"
 msgstr "HatÃkÃr:"
 
 #. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:138
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:142
 #, c-format
 msgid "Flip Type  (%s)"
 msgstr "TÃkrÃzÃs tÃpusa  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84
 msgid "Flip"
 msgstr "TÃkrÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:85
 msgid ""
 "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
 msgstr ""
 "TÃkrÃzÃsi eszkÃz: rÃteg, kijelÃlÃs vagy Ãtvonal vÃzszintes vagy fÃggÅleges "
 "megfordÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:87
 msgid "_Flip"
 msgstr "_TÃkrÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:116
-msgctxt "command"
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:187
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "VÃzszintes tÃkrÃzÃs"
+
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:190
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "FÃggÅleges tÃkrÃzÃs"
+
+#. probably this is not actually reached today, but
+#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
+#.
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:196
+msgctxt "undo-desc"
 msgid "Flip"
 msgstr "TÃkrÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
 msgid "Select a single contiguous area"
 msgstr "Egyetlen egybefÃggÅ terÃlet kijelÃlÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:95
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
+"selection"
+msgstr ""
+"JelÃlje meg festÃssel a kijelÃlÃshez hozzÃadandà vagy kivonandà szÃnÅ "
+"terÃleteket."
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
 msgid "Size of the brush used for refinements"
 msgstr "FinomÃtÃshoz hasznÃlt ecset mÃrete"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104
 msgid ""
 "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
 "in the selection"
@@ -13590,125 +13003,130 @@ msgstr ""
 "A kisebb ÃrtÃkek pontosabb kijelÃlÃsszÃleket adnak, de lyukakat hozhatnak be "
 "a kijelÃlÃsbe"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Color of selection preview mask"
+msgstr "KijelÃlÃs elÅnÃzeti maszk szÃne"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
 msgid "Sensitivity for brightness component"
 msgstr "ÃrzÃkenysÃg a âfÃnyerÅâ komponenshez"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:126
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130
 msgid "Sensitivity for red/green component"
 msgstr "ÃrzÃkenysÃg a vÃrÃs/zÃld komponenshez"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:132
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:136
 msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
 msgstr "ÃrzÃkenysÃg a sÃrga/kÃk komponenshez"
 
 #. single / multiple objects
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:275
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
 msgid "Contiguous"
 msgstr "EgybefÃggÅ"
 
 #. foreground / background
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:280
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
 #, c-format
 msgid "Interactive refinement  (%s)"
 msgstr "InteraktÃv finomÃtÃs  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:284
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:290
 msgid "Mark background"
 msgstr "HÃttÃr megjelÃlÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291
 msgid "Mark foreground"
 msgstr "ElÅtÃr megjelÃlÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:301
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:307
 msgid "Small brush"
 msgstr "Kis ecset"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:309
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:315
 msgid "Large brush"
 msgstr "Nagy ecset"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:333
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:338
 msgid "Smoothing:"
 msgstr "SimÃtÃs:"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:344
 msgid "Preview color:"
 msgstr "ElÅnÃzeti szÃn:"
 
 #. granularity
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:342
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:347
 msgid "Color Sensitivity"
 msgstr "SzÃnÃrzÃkenysÃg"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "ElÅtÃr-kijelÃlÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
 msgstr ""
 "ElÅtÃr-kijelÃlÃsi eszkÃz: elÅtÃrben levÅ objektumokat tartalmazà terÃlet "
 "kijelÃlÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:148
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
 msgid "F_oreground Select"
 msgstr "E_lÅtÃr-kijelÃlÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:302
 msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
 msgstr ""
 "Vegyen fel tovÃbbi vonalakat, vagy nyomja meg az Entert a kijelÃlÃs "
 "elfogadÃsÃhoz"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:317
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304
 msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
 msgstr "JelÃlje meg az elÅtÃrt a kivonandà objektumra valà festÃssel"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:328
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Roughly outline the object to extract"
-msgstr "Rajzolja meg hozzÃvetÅlegesen a kivonandà objektum kÃrvonalÃt"
+msgstr "Rajzolja meg hozzÃvetÅlegesen a kijelÃlendÅ objektum kÃrvonalÃt"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:774
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:751
 msgctxt "command"
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "ElÅtÃr-kijelÃlÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:200
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
 msgid ""
 "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
 msgstr ""
 "SzabadkÃzi kijelÃlÃsi eszkÃz: kÃzzel kÃrÃlhatÃrolt terÃlet kijelÃlÃse "
 "szabadkÃzi rajzolÃsà szakaszokkal, illetve sokszÃg-szakaszokkal"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:201
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
 msgid "_Free Select"
 msgstr "_SzabadkÃzi kijelÃlÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030
 msgid "Click to complete selection"
 msgstr "KijelÃlÃs befejezÃse: kattintÃssal"
 
 # http://www.tomshardware.hu/graphic/06q3/060731/index-01.html#vertex
 # "A vertex egy pont a 3D tÃrben, amit az X, Y, Z koordinÃtÃk azonosÃtanak"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1124
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034
 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
 msgstr "A szakasz vertexÃnek ÃthelyezÃse: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
 msgstr ""
 "VÃglegesÃtÃs: Return; megszakÃtÃs: Escape; utolsà szakasz tÃrlÃse: Backspace"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1133
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043
 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
 msgstr ""
 "SzabadkÃzi szakasz felvÃtele: kattintÃs+hÃzÃs; sokszÃg-szakasz felvÃtele: "
 "kattintÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1643
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1562
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
 msgstr "SzabadkÃzi kijelÃlÃs"
@@ -13747,19 +13165,19 @@ msgstr "GEGL-mÅ_veletâ"
 msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
 msgstr "GEGL-mÅvelet nem hajthatà vÃgre indexelt rÃtegeken."
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:371
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:378
 msgid "_Operation:"
 msgstr "MÅve_let:"
 
 #. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:430
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:437
 msgid "Operation Settings"
 msgstr "A mÅvelet beÃllÃtÃsai"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:435
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Select an operation from the list above"
-msgstr "Az Ãsszes mÅvelet eltÃvolÃtÃsa a visszavonÃsi elÅzmÃnyekbÅl"
+msgstr "VÃlasszon egy mÅveletet a fenti listÃbÃl"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:53
 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
@@ -13773,13 +13191,14 @@ msgstr "_JavÃtÃs"
 msgid "Click to heal"
 msgstr "JavÃtÃs: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:81
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:82
 #, c-format
 msgid "%s to set a new heal source"
 msgstr "Ãj javÃtÃsi forrÃs beÃllÃtÃsa: %s"
 
 # elà kerÃl egy "Ctrl+"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:80
+#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
 msgid "Click to set a new heal source"
 msgstr "KattintÃs: Ãj javÃtÃsi forrÃs beÃllÃtÃsa"
 
@@ -13813,102 +13232,101 @@ msgstr "Ãrnyalat-telÃtettsÃg-beÃllÃtÃsok exportÃlÃsa"
 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
 msgstr "Az Ãrnyalat-telÃtettsÃg csak RGB szÃnÅ rÃtegeken mÅkÃdik."
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247
 msgid "M_aster"
 msgstr "_FÅ"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247
 msgid "Adjust all colors"
 msgstr "Az Ãsszes szÃn beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
 msgid "_R"
 msgstr "_V"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
 msgid "_Y"
 msgstr "_S"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
 msgid "_G"
 msgstr "_Z"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
 msgid "_B"
 msgstr "_K"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 msgid "_M"
 msgstr "_B"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:259
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:258
 msgid "Select Primary Color to Adjust"
 msgstr "JelÃlje ki a beÃllÃtandà alapszÃnt"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:349
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:348
 msgid "_Overlap:"
 msgstr "Ãtfe_dÃs:"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:368
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:364
 msgid "Adjust Selected Color"
 msgstr "KijelÃlt szÃn beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:444
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:431
 msgid "R_eset Color"
 msgstr "SzÃn v_isszaÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:80
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81
 msgid "Pre_sets:"
 msgstr "ElÅre_definiÃlt:"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:222
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:223
 #, c-format
 msgid "Settings saved to '%s'"
 msgstr "BeÃllÃtÃsok elmentve ide: â%sâ"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:367
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:362
 msgid "_Preview"
 msgstr "ElÅkÃ_p"
 
 #. adjust sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:54
 msgid "Adjustment"
 msgstr "IgazÃtÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:67 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:92
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:489
-msgid "Size:"
-msgstr "MÃret:"
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:64 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:87
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
+msgid "Size"
+msgstr "MÃret"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1060
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
-msgid "Angle:"
-msgstr "DÅlÃsszÃg:"
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:183
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:199
+msgid "Angle"
+msgstr "DÅlÃsszÃg"
 
 #. sens sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:80
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77
 msgid "Sensitivity"
 msgstr "ÃrzÃkenysÃg"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:99
-msgid "Tilt:"
-msgstr "RÃzÃs:"
-
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:106
-msgid "Speed:"
-msgstr "SebessÃg:"
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Tilt"
+msgstr "DÃntÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:117
-msgid "Type"
-msgstr "TÃpus"
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101
+msgid "Speed"
+msgstr "SebessÃg"
 
-#. Blob shape widget
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:148
+#. Blob shape widgets
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
 msgid "Shape"
 msgstr "Forma"
 
@@ -13920,50 +13338,57 @@ msgstr "âTusâ eszkÃz: festÃs mÅvÃszi vonalakkal"
 msgid "In_k"
 msgstr "_Tus"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:125
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
+msgstr ""
+"A kijelÃlÃs leendÅ kÃrvonalÃnak megjelenÃtÃse a vezÃrlÅpontok ÃthelyezÃse "
+"kÃzben"
+
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:127
 msgid "Interactive boundary"
 msgstr "InteraktÃv hatÃrvonal"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
 msgid "Scissors"
 msgstr "OllÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
 msgstr ""
 "âOllÃâ kijelÃlÅeszkÃz: alakzatok kijelÃlÃse a szÃlek intelligens "
 "illesztÃsÃvel"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:281
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
 msgid "Intelligent _Scissors"
 msgstr "_Intelligens ollÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:931 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:617
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
 msgid "Click-Drag to move this point"
 msgstr "A pont ÃthelyezÃse: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:997
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: disable auto-snap"
 msgstr "%s: automatikus illesztÃs kikapcsolÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919
 msgid "Click to close the curve"
 msgstr "A gÃrbe lezÃrÃsa: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:955
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:925
 msgid "Click to add a point on this segment"
 msgstr "Pont felvÃtele a szakaszra: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:969
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939
 msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
 msgstr "KijelÃlÃssà alakÃtÃs: kattintÃs vagy Enter"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
 msgid "Press Enter to convert to a selection"
 msgstr "KijelÃlÃssà alakÃtÃs: Enter"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:994
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
 msgstr "Pont felvÃtele: kattintÃs vagy kattintÃs+hÃzÃs"
 
@@ -14034,85 +13459,108 @@ msgstr "Ezen beÃllÃtÃsok mÃdosÃtÃsa gÃrbÃkkÃnt"
 msgid "Use _old levels file format"
 msgstr "RÃgebb_i szintfÃjl-formÃtum hasznÃlata"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
+msgstr "A kÃpablak mÃrete alkalmazkodjon az Ãj nagyÃtÃsi szinthez"
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Direction of magnification"
+msgstr "NagyÃtÃs irÃnya"
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172
 msgid "Auto-resize window"
 msgstr "AblakmÃret automatikus mÃdosÃtÃsa"
 
 #. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:171 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
-#, c-format
-msgid "Tool Toggle  (%s)"
-msgstr "EszkÃzvÃltÃs  (%s)"
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:177
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Direction"
+msgid "Direction  (%s)"
+msgstr "IrÃny (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91
 msgid "Zoom"
 msgstr "NagyÃtÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92
 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
 msgstr "NagyÃtÃeszkÃz: nagyÃtÃsi mÃrtÃk beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
-#, fuzzy
-msgctxt "tool"
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_NagyÃtÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:123
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
+msgstr "LebegÅ pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa, melyben lÃthatÃk a mÃrÃs rÃszletei"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:125
 msgid "Use info window"
 msgstr "InformÃciÃs ablak hasznÃlata"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
 msgid "Measure"
 msgstr "MÃrÅeszkÃz"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:126
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128
 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
 msgstr "MÃrÅeszkÃz: tÃvolsÃg- Ãs szÃgmÃrÅ"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129
 msgid "_Measure"
 msgstr "_MÃrÅeszkÃz"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:246
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247
 msgid "Add Guides"
 msgstr "SegÃdvonalak hozzÃadÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to create a new selection"
+msgid "Drag to create a line"
+msgstr "HÃzza az egeret mÃrÅvonal lÃtrehozÃsÃhoz"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
 msgstr "FÃggÅleges Ãs vÃzszintes segÃdvonalak elhelyezÃse: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
 msgid "Click to place a horizontal guide"
 msgstr "VÃzszintes segÃdvonal elhelyezÃse: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582
 msgid "Click to place a vertical guide"
 msgstr "FÃggÅleges segÃdvonal elhelyezÃse: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
 msgid "Click-Drag to add a new point"
 msgstr "Ãj pont felvÃtele: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:637
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624
 msgid "Click-Drag to move all points"
 msgstr "Az Ãsszes pont ÃthelyezÃse: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:898 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1043
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1099 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1127
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:643
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:632
 msgid "pixels"
 msgstr "kÃppont"
 
-#. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1052
 msgid "Measure Distances and Angles"
 msgstr "TÃvolsÃg- Ãs szÃgmÃrÅ"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1032
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
 msgid "Distance:"
 msgstr "TÃvolsÃg:"
 
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101
+msgid "Angle:"
+msgstr "DÅlÃsszÃg:"
+
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:139
 msgid "Pick a layer or guide"
 msgstr "RÃteg vagy segÃdvonal kijelÃlÃse"
@@ -14137,34 +13585,40 @@ msgstr "Az aktÃv Ãtvonal ÃthelyezÃse"
 msgid "Move:"
 msgstr "ÃthelyezÃs:"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#. tool toggle
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
+#, c-format
+msgid "Tool Toggle  (%s)"
+msgstr "EszkÃzvÃltÃs  (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
 msgctxt "tool"
 msgid "Move"
 msgstr "ÃthelyezÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
 msgstr ""
 "ÃthelyezÃsi eszkÃz: rÃtegek, kijelÃlÃsek Ãs egyÃb objektumok ÃthelyezÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:131
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
 msgid "_Move"
 msgstr "Ãt_helyezÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:285 ../app/tools/gimpmovetool.c:580
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554
 msgid "Move Guide: "
 msgstr "SegÃdvonal ÃthelyezÃse: "
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "SegÃdvonal eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
 msgid "Cancel Guide"
 msgstr "SegÃdvonal elhelyezÃsÃnek visszavonÃsa"
 
 # stÃtuszsorban
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:580
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "SegÃdvonal felvÃtele: "
 
@@ -14176,83 +13630,114 @@ msgstr "âEcsetâ eszkÃz: finom vonÃsok festÃse ecsettel"
 msgid "_Paintbrush"
 msgstr "_Ecset"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:90
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:266
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:92
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:217
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268
 msgid "Mode:"
 msgstr "MÃd:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:105
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289
-msgid "Opacity:"
-msgstr "ÃtlÃtszatl.:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
+#, fuzzy
+#| msgid "_Brush"
+msgid "Brush"
+msgstr "Ecset"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:118
-msgid "Brush:"
-msgstr "Ecset:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Reset size to brush's native size"
+msgstr "VisszaÃllÃtja a mÃretet az ecset igazi mÃretÃre"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
-msgid "Scale:"
-msgstr "MÃretezÃs:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "MÃretarÃny"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
+msgstr "VisszaÃllÃtja a mÃretarÃnyt az ecset igazi mÃretarÃnyÃra"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:130
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr "MÃretarÃny:"
+#| msgid "Reset all Filters"
+msgid "Reset angle to zero"
+msgstr "DÅlÃsszÃg visszaÃllÃtÃsa nullÃra"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:238
 msgid "Incremental"
 msgstr "ÃsszeadÃdÃ"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:256
 msgid "Hard edge"
 msgstr "Ãles szÃlÅ"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
-msgid "Fade out"
-msgstr "ElhalvÃnyulÃs"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Dynamics Options"
+msgstr "Ecsetdinamika beÃllÃtÃsai"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
-msgid "Length:"
-msgstr "Hossz:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291
+#, fuzzy
+#| msgid "Saved Options"
+msgid "Fade Options"
+msgstr "HalvÃnyulÃs beÃllÃtÃsai"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
+#, fuzzy
+#| msgid "Fade out"
+msgid "Fade length"
+msgstr "HalvÃnyulÃs hossza"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:311
 msgid "Reverse"
 msgstr "FordÃtott"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:341
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool Options"
+msgid "Color Options"
+msgstr "SzÃn beÃllÃtÃsok"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367
+#, fuzzy
+#| msgid "Amount:"
+msgid "Amount"
+msgstr "MÃrtÃk"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:371
 msgid "Apply Jitter"
 msgstr "ElszÃrÃs"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266
-msgid "Amount:"
-msgstr "MennyisÃg:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Smooth stroke"
+msgstr "Sima ecsetvonÃs"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:288
-msgid "Use color from gradient"
-msgstr "SzÃnÃtmenet szÃnÃnek hasznÃlata"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Height"
+msgid "Weight"
+msgstr "SÃly"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:142
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
 msgid "Click to paint"
 msgstr "FestÃs: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:143
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:139
 msgid "Click to draw the line"
 msgstr "Vonal megrajzolÃsa: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:144
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:140
 #, c-format
 msgid "%s to pick a color"
 msgstr "szÃn beÃllÃtÃsa: %s"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:279
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Cannot paint on layer groups."
-msgstr "RÃtegmaszkot nem lehet Ãtnevezni."
+msgstr "Nem lehet rÃtegcsoportra festeni."
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:689
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:678
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
 msgstr "egyenes vonal: %s"
@@ -14265,7 +13750,7 @@ msgstr "âCeruzaâ eszkÃz: Ãles kÃrvonalà festÃs ecsettel"
 msgid "Pe_ncil"
 msgstr "_Ceruza"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:129
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134
 msgid ""
 "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
 "perspective transformation"
@@ -14273,37 +13758,37 @@ msgstr ""
 "âPerspektivikus klÃnâ eszkÃz: mÃsolat kÃszÃtÃse egy kÃpforrÃsrÃl egy "
 "perspektivikus ÃtalakÃtÃst kÃvetÅen"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:131
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136
 msgid "_Perspective Clone"
 msgstr "_Perspektivikus klÃn"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:704
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
 msgstr "MÃsolÃsi forrÃs beÃllÃtÃsa: Ctrl+kattintÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
 msgstr ""
 "PerspektÃva-eszkÃz: rÃteg, kijelÃlÃs vagy Ãtvonal perspektÃvÃjÃnak "
 "megvÃltoztatÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
 msgid "_Perspective"
 msgstr "_PerspektÃva"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99
-msgctxt "command"
-msgid "Perspective"
-msgstr "PerspektÃva"
-
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
 msgid "Perspective transformation"
 msgstr "Perspektivikus ÃtalakÃtÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
 msgid "Transformation Matrix"
 msgstr "TranszformÃciÃs mÃtrix"
 
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Perspective"
+msgstr "PerspektÃva"
+
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
 msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
 msgstr ""
@@ -14321,45 +13806,131 @@ msgstr "Poszter (szÃnek szÃmÃnak csÃkkentÃse)"
 msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
 msgstr "A Poszter nem mÅkÃdik indexelt rÃtegeken."
 
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:230
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:229
 msgid "Posterize _levels:"
 msgstr "Poszter sz_intjei:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
+msgstr ""
+"Automatikus szÅkÃtÃs a legkÃzelebbi hasznÃlhatà tÃglalap terÃletre a rÃtegben"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:113
 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 msgstr "KijelÃlÃs szÅkÃtÃsekor az Ãsszes lÃthatà rÃteg felhasznÃlÃsa"
 
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Composition guides such as rule of thirds"
+msgstr "KompozÃciÃs segÃdvonalak (pl. harmadolÃvonalak) megjelenÃtÃse"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of top left corner"
+msgstr "Bal felsÅ sarok X koordinÃtÃja"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of top left corner"
+msgstr "Bal felsÅ sarok Y koordinÃtÃja"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Width of selection"
+msgstr "KijelÃlÃs szÃlessÃge"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Height of selection"
+msgstr "KijelÃlÃs magassÃga"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Unit of top left corner coordinate"
+msgstr "Bal felsÅ sarok koordinÃtÃinak mÃrtÃkegysÃge"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Unit of selection size"
+msgstr "KijelÃlÃs mÃretÃnek mÃrtÃkegysÃge"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
+msgstr "MÃretarÃny, szÃlessÃg, magassÃg vagy mÃret rÃgzÃtÃsÃnek bekapcsolÃsa"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Choose what has to be locked"
+msgstr "VÃlassza ki, hogy mi legyen rÃgzÃtett"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Custom fixed width"
+msgstr "EgyÃni rÃgzÃtett szÃlessÃg"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Custom fixed height"
+msgstr "EgyÃni rÃgzÃtett magassÃg"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Unit of fixed width, height or size"
+msgstr "RÃgzÃtett szÃlessÃg, magassÃg vagy mÃret mÃrtÃkegysÃge"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Expand from center"
+msgid "Expand selection from center outwards"
+msgstr "KijelÃlÃs kiterjesztÃse a kÃzÃppontbÃl"
+
 #. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:728
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:761
 msgid "Current"
 msgstr "Jelenlegi"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:806
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:839
 msgid "Expand from center"
 msgstr "KiterjesztÃs a kÃzÃppontbÃl"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:829
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862
 msgid "Fixed:"
 msgstr "RÃgzÃtett:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:962
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1010
 msgid "Position:"
 msgstr "PozÃciÃ:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:980
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1020 ../app/tools/gimptextoptions.c:525
+msgid "Size:"
+msgstr "MÃret:"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1028
 msgid "Highlight"
 msgstr "KiemelÃs"
 
 #. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:990
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040
 msgid "Auto Shrink"
 msgstr "Automatikus szÅkÃtÃs"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:997
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1050
 msgid "Shrink merged"
 msgstr "SzÅkÃtÃs ÃsszefÃsÃlve"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:83
+msgid "Round corners of selection"
+msgstr "LekerekÃtett sarkok"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Radius of rounding in pixels"
+msgstr "LekerekÃtÃs sugara kÃppontban"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:167
 msgid "Rounded corners"
 msgstr "LekerekÃtett sarkok"
 
@@ -14375,7 +13946,7 @@ msgstr "TÃglalap-kijelÃlÃsi eszkÃz: tÃglalap alakà terÃlet kijelÃlÃse"
 msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "_TÃglalap-kijelÃlÃs"
 
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1158 ../app/tools/gimprectangletool.c:2220
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "TÃglalap: "
 
@@ -14384,11 +13955,16 @@ msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
 msgstr "A teljesen ÃtlÃtszà terÃletek kijelÃlÃsÃnek engedÃlyezÃse"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Base selection on all visible layers"
 msgstr "A terÃletkijelÃlÃs az Ãsszes lÃthatà rÃteg alapjÃn tÃrtÃnjen"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:201
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection Editor"
+msgid "Selection criterion"
+msgstr "KijelÃlÃs alapja"
+
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:204
 msgid "Select transparent areas"
 msgstr "ÃtlÃtszà terÃletek kijelÃlÃse"
 
@@ -14396,234 +13972,282 @@ msgstr "ÃtlÃtszà terÃletek kijelÃlÃse"
 msgid "Select by:"
 msgstr "KijelÃlÃs alapja:"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
+#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:165
 msgid "Move the mouse to change threshold"
 msgstr "A kÃszÃb mÃdosÃtÃsÃhoz mozgassa az egeret"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:90
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:93
 msgid "Rotate"
 msgstr "ForgatÃs"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:91
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94
 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
 msgstr "ForgatÃsi eszkÃz: rÃteg, kijelÃlÃs vagy Ãtvonal forgatÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:92
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
 msgid "_Rotate"
 msgstr "_ForgatÃs"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:121
-msgctxt "command"
-msgid "Rotate"
-msgstr "ForgatÃs"
-
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:188
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191
 msgid "_Angle:"
 msgstr "S_zÃg:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:204
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
 msgid "Center _X:"
 msgstr "KÃzÃppont, _X:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
 msgid "Center _Y:"
 msgstr "KÃzÃppont, _Y:"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:77
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Rotate by %-3.3g around (%g, %g)"
+msgstr "ForgatÃs %-3.3gÂ-kal (%g, %g) kÃrÃl"
+
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:89
 msgid "Scale"
 msgstr "MÃretezÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90
 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
 msgstr "ÃtmÃretezÃsi eszkÃz: rÃteg, kijelÃlÃs vagy Ãtvonal ÃtmÃretezÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
 msgid "_Scale"
 msgstr "Ãt_mÃretezÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:105
-msgctxt "command"
-msgid "Scale"
-msgstr "MÃretezÃs"
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:338
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Scale to %d x %d"
+msgstr "ÃtmÃretezÃs: %d x %d"
+
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Enable feathering of selection edges"
+msgstr "Bekapcsolja a kijelÃlÃs szÃleinek lÃgyÃtÃsÃt"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:502
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:90
+msgid "Radius of feathering"
+msgstr "LÃgy szÃlek sugara"
+
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:264 ../app/tools/gimptextoptions.c:538
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "ÃlsimÃtÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:272
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281
 msgid "Feather edges"
 msgstr "LÃgy szÃlek"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:253
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255
 msgid "Click-Drag to replace the current selection"
 msgstr "A jelenlegi kijelÃlÃs helyett Ãjat: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:261
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
 msgid "Click-Drag to create a new selection"
 msgstr "Ãj kijelÃlÃs lÃtrehozÃsa: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:266
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268
 msgid "Click-Drag to add to the current selection"
 msgstr "HozzÃadÃs a jelenlegi kijelÃlÃshez: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277
 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
 msgstr "KivonÃs a jelenlegi kijelÃlÃsbÅl: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286
 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
 msgstr "Metszet a jelenlegi kijelÃlÃssel: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:294
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296
 msgid "Click-Drag to move the selection mask"
 msgstr "A kijelÃlÃsi maszk ÃthelyezÃse: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:302
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
 msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
 msgstr "A kijelÃlt kÃppontok ÃthelyezÃse: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:306
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
 msgstr "A kijelÃlt kÃppontok mÃsolatÃnak ÃthelyezÃse: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:310
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312
 msgid "Click to anchor the floating selection"
 msgstr "LebegÅ kijelÃlÃs rÃgzÃtÃse: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
 msgid "Shear"
 msgstr "NyÃrÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
 msgstr "NyÃrÃsi eszkÃz: rÃteg, kijelÃlÃs vagy Ãtvonal nyÃrÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
 msgid "S_hear"
 msgstr "_NyÃrÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
-msgctxt "command"
-msgid "Shear"
-msgstr "NyÃrÃs"
-
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:135
 msgid "Shear magnitude _X:"
 msgstr "_X irÃnyà nyÃrÃs mÃrtÃke:"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:145
 msgid "Shear magnitude _Y:"
 msgstr "_Y irÃnyà nyÃrÃs mÃrtÃke:"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
+msgstr "VÃzszintes nyÃrÃs: %-3.3g"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:259
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear vertically by %-3.3g"
+msgstr "FÃggÅleges nyÃrÃs: %-3.3g"
+
+#. e.g. user entered numbers but no notification callback
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:264
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
+msgstr "VÃzszintes nyÃrÃs: %-3.3g, fÃggÅleges nyÃrÃs: %-3.3g"
+
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
 msgstr "MaszatolÃsi eszkÃz: szelektÃv maszatolÃs ecsettel"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
 msgid "_Smudge"
 msgstr "Maszat_olÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:73
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
 msgid "Click to smudge"
 msgstr "MaszatolÃs: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
 msgid "Click to smudge the line"
 msgstr "A vonal maszatolÃsa: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:131
+msgid "Font size unit"
+msgstr "BetÅmÃret mÃrtÃkegysÃge"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Fonts"
+msgid "Font size"
+msgstr "BetÅmÃret"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
 msgid ""
 "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
 msgstr ""
 "Kis betÅmÃretek esetÃben a megjelenÃtÃsi informÃciÃk (hinting) alapjÃn "
 "mÃdosulnak a betÅk kÃrvonalai az olvashatÃsÃg javÃtÃsÃnak ÃrdekÃben"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
+#, fuzzy
 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
-msgstr ""
+msgstr "A szÃveg nyelve befolyÃsolhatja a szÃveg megjelenÃtÃsÃt."
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Alignment:"
+msgid "Text alignment"
+msgstr "SzÃveg igazÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:161
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:170
 msgid "Indentation of the first line"
 msgstr "ElsÅ sor behÃzÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176
 msgid "Adjust line spacing"
 msgstr "SortÃvolsÃg beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
 msgid "Adjust letter spacing"
 msgstr "BetÅtÃvolsÃg beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:179
-msgid "Text box resize mode"
-msgstr ""
-
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:186
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:188
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
-"editing"
+"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
+"press Enter"
 msgstr ""
+"TÃrdelÅdjÃn a szÃveg sorokba a megadott szÃvegdobozban, vagy csak az Enter "
+"lenyomÃsakor kezdjen Ãj sort"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:482
-msgid "Font:"
-msgstr "BetÅkÃszlet:"
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Use an external editor window for text entry"
+msgstr "KÃlÃn szÃvegszerkesztÅ ablak hasznÃlata"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:510
 #, fuzzy
+#| msgid "Fonts"
+msgid "Font"
+msgstr "BetÅkÃszlet"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:534
 msgid "Use editor"
 msgstr "SzÃvegszerkesztÅ"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:518
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Hinting:"
-msgstr "MegjelenÃtÃsi informÃciÃk (hinting)"
+msgstr "Hinting:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:522
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:558
 msgid "Text Color"
 msgstr "SzÃvegszÃn"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:563
 msgid "Color:"
 msgstr "SzÃn:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:533
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:569
 msgid "Justify:"
 msgstr "IgazÃtÃs:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:592
+#, fuzzy
 msgid "Box:"
-msgstr ""
+msgstr "SzÃvegdoboz:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
-msgstr "Nyel_v:"
+msgstr "Nyelv:"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:194
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:191
 msgid "Text"
 msgstr "SzÃveg"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:195
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:192
 msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
 msgstr "SzÃvegeszkÃz: szÃvegrÃtegek lÃtrehozÃsa vagy szerkesztÃse"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:196
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:193
 msgid "Te_xt"
 msgstr "SzÃve_g"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:959
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:958
 msgid "Reshape Text Layer"
 msgstr "SzÃvegrÃteg ÃtformÃlÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1497 ../app/tools/gimptexttool.c:1500
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1512 ../app/tools/gimptexttool.c:1515
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr "SzÃvegszerkesztÃs megerÅsÃtÃse"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1504
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1519
 msgid "Create _New Layer"
 msgstr "Ã_j rÃteg lÃtrehozÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1528
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1543
 msgid ""
 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -14638,7 +14262,7 @@ msgstr ""
 "Szerkesztheti a rÃteget vagy lÃtrehozhat egy Ãj szÃvegrÃteget annak "
 "szÃvegtulajdonsÃgaival."
 
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1118
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1180
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "GIMP szÃvegszerkesztÅ"
 
@@ -14671,58 +14295,117 @@ msgstr "A kÃszÃb nem hasznÃlhatà indexelt rÃtegek esetÃn."
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
 msgstr "Automatikus beÃllÃtÃs az optimÃlis binarizÃciÃs kÃszÃbre"
 
-#: ../app/tools/gimptool.c:886
+#: ../app/tools/gimptool.c:978
+#, fuzzy
 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet Ãres kÃppel dolgozni, hozzon lÃtre egy rÃteget elÅbb"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Perspective transformation"
+msgid "Direction of transformation"
+msgstr "ÃtalakÃtÃs irÃnya"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Interpolation:"
+msgid "Interpolation method"
+msgstr "InterpolÃciÃs mÃdszer"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:272
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _tooltips"
+msgid "How to clip"
+msgstr "LevÃgÃs mÃdja"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Show a preview of the transformed image"
+msgstr "Az ÃtalakÃtott kÃp elÅnÃzetÃnek mutatÃsa"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Opacity of the preview image"
+msgstr "ElÅnÃzeti kÃp ÃtlÃtszatlansÃga"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
+msgstr "RÃcsvonalak szÃma vagy tÃvolsÃga, a fenti beÃllÃtÃstÃl fÃggÅen"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:277
 msgid "Transform:"
 msgstr "ÃtalakÃtÃs:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:281
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:150
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:227
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
 msgid "Direction"
 msgstr "IrÃny"
 
 #. the interpolation menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:291
 msgid "Interpolation:"
 msgstr "InterpolÃciÃ:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299
+#. the clipping menu
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
 msgid "Clipping:"
 msgstr "VÃgÃs:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
-msgid "Preview:"
-msgstr "ElÅnÃzet:"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Image opacity"
+msgstr "KÃp ÃtlÃtszatlansÃga"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:312
+#, fuzzy
+#| msgid "Show image size"
+msgid "Show image preview"
+msgstr "ElÅnÃzet megjelenÃtÃse"
+
+#. the guides frame
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Guides"
+msgstr "RÃcsvonalak"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:388
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:346
 #, c-format
 msgid "15 degrees  (%s)"
 msgstr "15 fok  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:392
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
+msgstr "Csak 15 fokonkÃnti forgatÃst enged"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:351
 #, c-format
 msgid "Keep aspect  (%s)"
 msgstr "MÃretarÃny megtartÃsa  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:240
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Keep the original aspect ratio"
+msgstr "Eredeti mÃretarÃny megtartÃsa"
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:212
 msgid "Transforming"
 msgstr "ÃtalakÃtÃs"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1177
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1065
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "Nincs ÃtalakÃthatà rÃteg."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1190
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1078
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "Nincs ÃtalakÃthatà Ãtvonal."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1191
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1079
+#, fuzzy
 msgid "The active path's strokes are locked."
-msgstr ""
+msgstr "Az aktÃv Ãtvonal vonalai zÃroltak."
 
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
 msgid "Restrict editing to polygons"
@@ -14732,11 +14415,11 @@ msgstr "A szerkesztÃs korlÃtozÃsa sokszÃg-alakzatokra"
 msgid "Edit Mode"
 msgstr "SzerkesztÃsi mÃd"
 
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:173
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
 msgid "Polygonal"
 msgstr "SokszÃg-alakzat"
 
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:177
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "Path to Selection\n"
@@ -14750,36 +14433,36 @@ msgstr ""
 "%s  Metszet"
 
 #. Create a selection from the current path
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
 msgid "Selection from Path"
 msgstr "Ãtvonalat kijelÃlÃssÃ"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
 msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
 msgstr "Ãtvonal-eszkÃz: Ãtvonalak lÃtrehozÃsa Ãs szerkesztÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
 msgid "Pat_hs"
 msgstr "Ãtv_onalak"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:254
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:250
 #, fuzzy
 msgid "The active path is locked."
-msgstr "Az aktÃv Ãtvonal ÃthelyezÃse"
+msgstr "Az aktÃv Ãtvonal zÃrolt"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
 msgid "Add Stroke"
 msgstr "Vonal lÃtrehozÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:366
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:365
 msgid "Add Anchor"
 msgstr "RÃgzÃtÃs lÃtrehozÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:392
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:391
 msgid "Insert Anchor"
 msgstr "RÃgzÃtÃs beszÃrÃsa"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:423
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:422
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "VezÃrlÅpont hÃzÃsa"
 
@@ -14815,326 +14498,231 @@ msgstr "RÃgzÃtÃs tÃrlÃse"
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "Szakasz tÃrlÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:839
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:842
 msgid "Move Anchors"
 msgstr "RÃgzÃtÃsek ÃthelyezÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205
 msgid "Click to pick path to edit"
 msgstr "A szerkesztendÅ Ãtvonal kijelÃlÃse: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209
 msgid "Click to create a new path"
 msgstr "Ãj Ãtvonal lÃtrehozÃsa: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
 msgid "Click to create a new component of the path"
 msgstr "Ãj Ãtvonal-komponens lÃtrehozÃsa: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
 msgstr "Ãj rÃgzÃtÃs lÃtrehozÃsa: kattintÃs vagy kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 ../app/tools/gimpvectortool.c:1228
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1236
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 msgstr "A rÃgzÃtÃs ÃthelyezÃse: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1232 ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 msgstr "A rÃgzÃtÃsek ÃthelyezÃse: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
 msgstr "A vezÃrlÅpont ÃthelyezÃse: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1245
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
-msgstr "A vezÃrlÅpont ÃthelyezÃse: kattintÃs+hÃzÃs"
+msgstr "A vezÃrlÅpontok szimmetrikus ÃthelyezÃse: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1260
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
 msgstr "A gÃrbe alakjÃnak mÃdosÃtÃsa: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
 msgstr "%s: szimmetrikus"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
 msgid "Click-Drag to move the component around"
 msgstr "A komponens ÃthelyezÃse: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
 msgid "Click-Drag to move the path around"
 msgstr "Az Ãtvonal ÃthelyezÃse: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
 msgstr "Ãjabb rÃgzÃtÃs beszÃrÃsa az Ãtvonalba: kattintÃs+hÃzÃs"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
 msgid "Click to delete this anchor"
 msgstr "A rÃgzÃtÃs tÃrlÃse: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
 msgstr "A rÃgzÃtÃs ÃsszekÃtÃse a kijelÃlt vÃgponttal: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1297
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
 msgid "Click to open up the path"
 msgstr "Az Ãtvonal szÃtnyitÃsa: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309
 msgid "Click to make this node angular"
 msgstr "A csomÃpont csÃcsossà tevÃse: kattintÃssal"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1813
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810
 msgid "Delete Anchors"
 msgstr "RÃgzÃtÃsek tÃrlÃse"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1984
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr "Nincs aktÃv rÃteg vagy csatorna, amely rajzolhatà lenne."
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:92
-#, fuzzy
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "No guides"
-msgstr "Nincs segÃdvonal"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:93
-#, fuzzy
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Center lines"
-msgstr "KÃzÃpvonalak"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:94
-#, fuzzy
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Rule of thirds"
-msgstr "HarmadolÃvonalak"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:95
-#, fuzzy
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Rule of fifths"
-msgstr "HarmadolÃvonalak"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:96
-#, fuzzy
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Golden sections"
-msgstr "AranymetszÃs"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:97
-msgctxt "rectangle-guide"
-msgid "Diagonal lines"
-msgstr ""
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:187
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:150
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "MÃretarÃny"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:188
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:151
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Width"
 msgstr "SzÃlessÃg"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:189
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:152
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Height"
 msgstr "MagassÃg"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:190
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:153
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Size"
 msgstr "MÃret"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:219
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:182
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Free select"
 msgstr "SzabadkÃzi kijelÃlÃs"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:220
+#: ../app/tools/tools-enums.c:183
 #, fuzzy
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed size"
-msgstr "Megadott mÃret"
+msgstr "RÃgzÃtett mÃret"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:221
+#: ../app/tools/tools-enums.c:184
 #, fuzzy
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed aspect ratio"
-msgstr "Megadott mÃretarÃny"
+msgstr "RÃgzÃtett mÃretarÃny"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:250
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:213
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Layer"
 msgstr "RÃteg"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:251
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:214
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "KijelÃlÃs"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:252
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:215
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Path"
 msgstr "Ãtvonal"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:282
-#, fuzzy
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Outline"
-msgstr "KÃrvonal"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:283
-#, fuzzy
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Grid"
-msgstr "RÃcs"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:284
-#, fuzzy
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Image"
-msgstr "KÃp"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:285
-#, fuzzy
-msgctxt "transform-preview-type"
-msgid "Image + Grid"
-msgstr "KÃp + rÃcs"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:313
-#, fuzzy
-msgctxt "transform-grid-type"
-msgid "Number of grid lines"
-msgstr "RÃcsvonalak szÃma"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:314
-#, fuzzy
-msgctxt "transform-grid-type"
-msgid "Grid line spacing"
-msgstr "RÃcsvonalak tÃvolsÃga"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:343
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:244
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Design"
 msgstr "TervezÃs"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:344
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:245
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Edit"
 msgstr "SzerkesztÃs"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:345
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:246
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Move"
 msgstr "ÃthelyezÃs"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:206
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Path"
 msgstr "Ãtvonal ÃtnevezÃse"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:207
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Path"
 msgstr "Ãtvonal ÃthelyezÃse"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Path"
 msgstr "Ãtvonal ÃtmÃretezÃse"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Path"
 msgstr "Ãtvonal mÃretÃnek mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Path"
 msgstr "Ãtvonal tÃkrÃzÃse"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Path"
 msgstr "Ãtvonal forgatÃsa"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Path"
 msgstr "Ãtvonal ÃtalakÃtÃsa"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "Ãtvonal kÃrberajzolÃsa"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path to Selection"
 msgstr "Ãtvonal kijelÃlÃssà alakÃtÃsa"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Path"
 msgstr "Ãtvonal ÃtrendezÃse"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path"
 msgstr "Ãtvonal feljebb helyezÃse"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path to Top"
 msgstr "Ãtvonal legfelÃlre helyezÃse"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
-#, fuzzy
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path"
 msgstr "Ãtvonal lejjebb helyezÃse"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path to Bottom"
-msgstr "Ãtvonal lesÃllyesztÃse legalulra"
+msgstr "Ãtvonal legalulra helyezÃse"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
 msgid "Path cannot be raised higher."
 msgstr "Az Ãtvonalat nem lehet feljebb helyezni."
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
 msgid "Path cannot be lowered more."
 msgstr "Az Ãtvonalat nem lehet mÃg lejjebb helyezni."
 
@@ -15181,17 +14769,17 @@ msgstr "A tÃrolÃban nincsenek Ãtvonalak"
 msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt Ãtvonalakat importÃlni ebbÅl: â%sâ: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:66
+#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69
 msgid "_Search:"
 msgstr "_KeresÃs:"
 
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:867
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:857
 #, c-format
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
 msgid "Action"
 msgstr "MÅvelet"
 
@@ -15236,30 +14824,31 @@ msgstr "ÃrvÃnytelen gyorsbillentyÅ."
 msgid "Removing shortcut failed."
 msgstr "Nem sikerÃlt eltÃvolÃtani a gyorsbillentyÅt."
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
-msgid "Spikes:"
-msgstr "CsÃcsok:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:166
+msgid "Spikes"
+msgstr "CsÃcsok"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
-msgid "Hardness:"
-msgstr "ÃlessÃg:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:177
+msgid "Hardness"
+msgstr "KemÃnysÃg"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
-msgid "Aspect ratio:"
-msgstr "MÃretarÃny:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "MÃretarÃny"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
-msgid "Spacing:"
-msgstr "TÃvolsÃg:"
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:80
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
+msgid "Spacing"
+msgstr "TÃvolsÃg"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:215
 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
 msgid "Percentage of width of brush"
 msgstr "Ecset szÃlessÃgÃnek szÃzalÃka"
 
-#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:735
+#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:747
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nincs)"
 
@@ -15267,41 +14856,41 @@ msgstr "(Nincs)"
 msgid "Add the current color to the color history"
 msgstr "Jelenlegi szÃn hozzÃadÃsa a szÃnelÅzmÃnyekhez"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:154
 msgid "Available Filters"
 msgstr "ElÃrhetÅ szÅrÅk"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:212
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:216
 msgid "Move the selected filter up"
 msgstr "A kijelÃlt szÅrÅ feljebb helyezÃse"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:225
 msgid "Move the selected filter down"
 msgstr "A kijelÃlt szÅrÅ lejjebb helyezÃse"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:267
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:271
 msgid "Active Filters"
 msgstr "AktÃv szÅrÅk"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:318
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
 msgid "Reset the selected filter to default values"
 msgstr "A kijelÃlt szÅrÅ visszaÃllÃtÃsa az alapÃrtelmezett ÃrtÃkekre"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:492
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:503
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active filters"
 msgstr "â%sâ hozzÃadÃsa az aktÃv szÅrÅk listÃjÃhoz"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:529
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:540
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
 msgstr "â%sâ eltÃvolÃtÃsa az aktÃv szÅrÅk listÃjÃbÃl"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:560
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:571
 msgid "No filter selected"
 msgstr "Nincs kijelÃlve szÅrÅ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:259
+#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:260
 msgid ""
 "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
 "CSS color names."
@@ -15309,67 +14898,67 @@ msgstr ""
 "HexadecimÃlis szÃnmegadÃs, amely pÃldÃul a HTML-ben Ãs a CSS-ben "
 "hasznÃlatos. Ez a bejegyzÃs elfogad CSS-szÃnneveket is."
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:508
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511
 msgid "Index:"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:547
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
 msgid "Red:"
 msgstr "VÃrÃs:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:548
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
 msgid "Green:"
 msgstr "ZÃld:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:523 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:549
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
 msgid "Blue:"
 msgstr "KÃk:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:536 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:569
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
 msgid "Value:"
 msgstr "ÃrtÃk:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
 msgid "Hex:"
 msgstr "Hexa:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:567
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
 msgid "Hue:"
 msgstr "Ãrnyalat:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:568
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
 msgid "Sat.:"
 msgstr "TelÃtettsÃg:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:586
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
 msgid "Cyan:"
 msgstr "CiÃnkÃk:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:587
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
 msgid "Magenta:"
 msgstr "BÃborvÃrÃs:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:588
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
 msgid "Yellow:"
 msgstr "SÃrga:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
 msgid "Black:"
 msgstr "Fekete:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:609
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:208
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200
 msgid "Color index:"
 msgstr "SzÃnindex:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:218
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210
 msgid "HTML notation:"
 msgstr "HTML-jelÃlÃs:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:472
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466
 msgid "Only indexed images have a colormap."
 msgstr "Csak az indexelt kÃpeknek van szÃntÃrkÃpÃk."
 
@@ -15377,149 +14966,150 @@ msgstr "Csak az indexelt kÃpeknek van szÃntÃrkÃpÃk."
 msgid "Palette"
 msgstr "Paletta"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:578
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595
 msgid "Smaller Previews"
 msgstr "Kisebb elÅnÃzetek"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:583
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:600
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "Nagyobb elÅnÃzetek"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198
 msgid "_Dump events from this controller"
 msgstr "Ezen vezÃrlÅ _esemÃnyeinek listÃzÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203
 msgid "_Enable this controller"
 msgstr "Ezen vezÃrlÅ e_ngedÃlyezÃse"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224
 msgid "Name:"
 msgstr "NÃv:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230
 msgid "State:"
 msgstr "Ãllapot:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:335
 msgid "Event"
 msgstr "EsemÃny"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:360
 msgid "_Grab event"
 msgstr "EsemÃny el_fogÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369
 msgid "Select the next event arriving from the controller"
 msgstr "A vezÃrlÅtÅl ÃrkezÅ kÃvetkezÅ esemÃny kijelÃlÃse"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:525
 #, c-format
 msgid "Remove the action assigned to '%s'"
 msgstr "Az ehhez hozzÃrendelt mÅvelet eltÃvolÃtÃsa: â%sâ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530
 #, c-format
 msgid "Assign an action to '%s'"
 msgstr "MÅvelet hozzÃrendelÃse ehhez: â%sâ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651
 #, c-format
 msgid "Select Action for Event '%s'"
 msgstr "JelÃlje ki a(z) â%sâ esemÃnyhez tartozà mÅveletet"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656
 msgid "Select Controller Event Action"
 msgstr "JelÃlje ki a vezÃrlÅ esemÃnyÃhez tartozà mÅveletet"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:67
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
 msgid "Cursor Up"
 msgstr "Kurzor fel"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
 msgid "Cursor Down"
 msgstr "Kurzor le"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
 msgid "Cursor Left"
 msgstr "Kurzor balra"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
 msgid "Cursor Right"
 msgstr "Kurzor jobbra"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:175
 msgid "Keyboard"
 msgstr "BillentyÅzet"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:221
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216
 msgid "Keyboard Events"
 msgstr "BillentyÅzetesemÃnyek"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219
 msgid "Ready"
 msgstr "KÃsz"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:181
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
 msgid "Available Controllers"
 msgstr "ElÃrhetÅ vezÃrlÅk"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:273
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:277
 msgid "Active Controllers"
 msgstr "AktÃv vezÃrlÅk"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:289
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:293
 msgid "Configure the selected controller"
 msgstr "A kijelÃlt vezÃrlÅ beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:297
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:301
 msgid "Move the selected controller up"
 msgstr "A kijelÃlt vezÃrlÅ feljebb helyezÃse"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:305
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:309
 msgid "Move the selected controller down"
 msgstr "A kijelÃlt vezÃrlÅ lejjebb helyezÃse"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:427
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
 msgstr "â%sâ hozzÃadÃsa az aktÃv vezÃrlÅk listÃjÃhoz"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:478
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
 msgstr "â%sâ eltÃvolÃtÃsa az aktÃv vezÃrlÅk listÃjÃbÃl"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512
 msgid ""
 "There can only be one active keyboard controller.\n"
 "\n"
@@ -15529,7 +15119,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "MÃr van egy billentyÅzetvezÃrlÅ az aktÃv vezÃrlÅk listÃjÃban."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:523
 msgid ""
 "There can only be one active wheel controller.\n"
 "\n"
@@ -15539,24 +15129,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "MÃr van egy gÃrgÅvezÃrlÅ az aktÃv vezÃrlÅk listÃjÃban."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There can only be one active wheel controller.\n"
+#| "\n"
+#| "You already have a wheel controller in your list of active controllers."
+msgid ""
+"There can only be one active mouse controller.\n"
+"\n"
+"You already have a mouse controller in your list of active controllers."
+msgstr ""
+"Csak egy aktÃv egÃrvezÃrlÅ lehet.\n"
+"\n"
+"MÃr van egy egÃrvezÃrlÅ az aktÃv vezÃrlÅk listÃjÃban."
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:560
 msgid "Remove Controller?"
 msgstr "EltÃvolÃtja a vezÃrlÅt?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565
 msgid "Disable Controller"
 msgstr "VezÃrlÅ letiltÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
 msgid "Remove Controller"
 msgstr "VezÃrlÅ eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:570
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579
 #, c-format
 msgid "Remove Controller '%s'?"
 msgstr "EltÃvolÃtja a(z) â%sâ vezÃrlÅt?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:574
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:583
 msgid ""
 "Removing this controller from the list of active controllers will "
 "permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -15570,182 +15175,253 @@ msgstr ""
 "A âVezÃrlÅ letiltÃsaâ kijelÃlÃse esetÃn a vezÃrlÅ csak le lesz tiltva, de "
 "nem kerÃl tÃrlÃsre."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:626
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:635
 msgid "Configure Input Controller"
 msgstr "Bemeneti vezÃrlÅ beÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
+msgid "Button 8"
+msgstr "8. gomb"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
+msgid "Button 9"
+msgstr "9. gomb"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
+msgid "Button 10"
+msgstr "10. gomb"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
+msgid "Button 11"
+msgstr "11. gomb"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
+msgid "Button 12"
+msgstr "12. gomb"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid "Mouse Pointers"
+msgid "Mouse Buttons"
+msgstr "EgÃrgombok"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Mouse Wheel Events"
+msgid "Mouse Button Events"
+msgstr "EgÃrgomb-esemÃnyek"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "GÃrgetÃs felfelÃ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "GÃrgetÃs lefelÃ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
 msgid "Scroll Left"
 msgstr "GÃrgetÃs balra"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:167
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
 msgid "Scroll Right"
 msgstr "GÃrgetÃs jobbra"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:179
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
 msgid "Mouse Wheel"
 msgstr "EgÃrgÃrgÅ"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:223
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218
 msgid "Mouse Wheel Events"
 msgstr "EgÃrgÃrgÅ-esemÃnyek"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:221
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:215
 msgid "Save"
 msgstr "MentÃs"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:229
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:223
 msgid "Revert"
 msgstr "VisszaÃllÃtÃs"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:445
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:435
 #, c-format
 msgid "%s (read only)"
 msgstr "%s (csak olvashatÃ)"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:161
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected device"
-msgstr "A kijelÃlt sablon eltÃvolÃtÃsa"
+msgstr "A kijelÃlt eszkÃz tÃrlÃse"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:469
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Delete Device Settings"
-msgstr "A kijelÃlt beÃllÃtÃsok eltÃvolÃtÃsa"
+msgstr "EszkÃzbeÃllÃtÃsok tÃrlÃse"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523
+#, c-format
 msgid "Delete \"%s\"?"
 msgstr "TÃrli ezt: â%sâ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:493
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to delete this device's stored settings.\n"
 "The next time this device is plugged, default settings will be used."
 msgstr ""
+"Eme eszkÃz beÃllÃtÃsainak tÃrlÃsÃt kÃrte.\n"
+"Mikor legkÃzelebb csatlakoztatja ezt az eszkÃzt, az alapÃrtelmezett "
+"beÃllÃtÃsokat kapja meg."
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:213
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
 msgid "Pressure"
-msgstr "NyomÃs:"
+msgstr "NyomÃs"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
+#, fuzzy
 msgid "X tilt"
-msgstr ""
+msgstr "X dÃntÃs"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
+#, fuzzy
 msgid "Y tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Y dÃntÃs"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:152
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:241
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
 msgid "Wheel"
 msgstr "EgÃrgÃrgÅ"
 
 #. the axes
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:192
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:193
 msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Tengelyek"
 
 #. the keys
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:266
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:267
 msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Gombok"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:364
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:582
+#, c-format
 msgid "none"
 msgstr "(nincs)"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:414
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Curve"
-msgstr "GÃrbÃk"
+msgstr "%s gÃrbe"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:473
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:196
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:471
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209
 #, fuzzy
 msgid "_Reset Curve"
-msgstr "SzÃn v_isszaÃllÃtÃsa"
+msgstr "GÃrbe v_isszaÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:486
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:484
 #, c-format
 msgid "The axis '%s' has no curve"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) â%sâ tengelyhez nem tartozik gÃrbe"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:139
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137
 msgid "Save device status"
 msgstr "EszkÃzÃllapot mentÃse"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:433
 #, c-format
 msgid "Foreground: %d, %d, %d"
 msgstr "ElÅtÃr: %d, %d, %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:438
 #, c-format
 msgid "Background: %d, %d, %d"
 msgstr "HÃttÃr: %d, %d, %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:204
 msgid "The given filename does not have any known file extension."
 msgstr "A megadott fÃjlnÃv nem rendelkezik ismert fÃjlkiterjesztÃssel."
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:222
 msgid "File Exists"
 msgstr "A fÃjl mÃr lÃtezik"
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:227
 msgid "_Replace"
 msgstr "_FelÃlÃrÃs"
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:238
 #, c-format
 msgid "A file named '%s' already exists."
 msgstr "MÃr lÃtezik â%sâ nevÅ fÃjl."
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243
 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
 msgstr "Szeretnà felÃlÃrni azt a most menteni kÃvÃnt kÃppel?"
 
@@ -15753,7 +15429,7 @@ msgstr "Szeretnà felÃlÃrni azt a most menteni kÃvÃnt kÃppel?"
 #: ../app/widgets/gimpdock.h:34
 msgctxt "dock"
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
 
 #. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
 #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
@@ -15761,7 +15437,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpdock.h:39
 msgctxt "dock"
 msgid " - "
-msgstr ""
+msgstr " - "
 
 #. String used to separate dock columns,
 #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
@@ -15769,57 +15445,51 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpdock.h:44
 msgctxt "dock"
 msgid " | "
-msgstr ""
+msgstr " | "
 
-#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:290
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:291
 msgid "Configure this tab"
 msgstr "Ezen lap beÃllÃtÃsa"
 
 #. Auto button
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:353
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatikus"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:364
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393
 msgid ""
 "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
 msgstr ""
 "Ha be van kapcsolva, akkor a pÃrbeszÃdablak automatikusan kÃveti az aktuÃlis "
 "kÃpet."
 
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Lock pixels"
-msgstr "kÃppont"
+msgstr "KÃppontok zÃrolÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:133
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:139
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:135
+#, fuzzy
 msgid "Mapping matrix"
-msgstr ""
+msgstr "KapcsolÃtÃbla"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:220
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Velocity"
-msgstr "SebessÃg:"
-
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Tilt"
-msgstr "RÃzÃs:"
+msgstr "SebessÃg"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:153
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:248
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Random"
-msgstr "VÃletlenszerÅ:"
+msgstr "VÃletlen"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:154
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:255
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Fade"
-msgstr "H_alvÃnyÃtÃs"
+msgstr "HalvÃnyulÃs"
 
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
 msgid "Too many error messages!"
@@ -15834,160 +15504,151 @@ msgstr "Az Ãzenetek a hibakimenetre (stderr) kerÃlnek."
 msgid "%s Message"
 msgstr "%s-Ãzenet"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:326
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327
 msgid "Automatically Detected"
 msgstr "Automatikusan meghatÃrozva"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:343
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344
 msgid "By Extension"
 msgstr "KiterjesztÃs szerint"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:799
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793
 msgid "All files"
 msgstr "Az Ãsszes fÃjl"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798
 msgid "All images"
 msgstr "Az Ãsszes kÃp"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:980
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974
 #, c-format
 msgid "Select File _Type (%s)"
 msgstr "FÃjltÃpus ki_vÃlasztÃsa (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:186
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185
 msgid "File Type"
 msgstr "FÃjltÃpus"
 
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:198
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:197
 msgid "Extensions"
 msgstr "KiterjesztÃsek"
 
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:127
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
 msgid "Fill Color"
-msgstr "KitÃltÃs az _elÅtÃrszÃnnel"
+msgstr "KitÃltÅszÃn"
 
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143
 msgid "_Antialiasing"
 msgstr "Ã_lsimÃtÃs"
 
-#. Instant update toggle
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:413
-msgid "Instant update"
-msgstr "Azonnali frissÃtÃs"
-
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:775
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:753
 #, c-format
 msgid "Zoom factor: %d:1"
 msgstr "NagyÃtÃs: %d:1"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756
 #, c-format
 msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
 msgstr "ÃbrÃzolt tartomÃny: [%0.4f, %0.4f]"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:953
 #, c-format
 msgid "Position: %0.4f"
 msgstr "PozÃciÃ: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954
 #, c-format
 msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:956
 #, c-format
 msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
 #, c-format
 msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
 msgstr "FÃnyessÃg: %0.1f    ÃtlÃtszatlansÃg: %0.1f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989
 #, c-format
 msgid "RGB (%d, %d, %d)"
 msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
 msgid "Foreground color set to:"
 msgstr "ElÅtÃrszÃn:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007
 msgid "Background color set to:"
 msgstr "HÃttÃrszÃn:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296
 #, c-format
-msgid "%s%sDrag: move & compress"
-msgstr "%s%sHÃzÃs: ÃthelyezÃs Ãs ÃsszenyomÃs"
+msgid "%s-Drag: move & compress"
+msgstr "%s-HÃzÃs: ÃthelyezÃs Ãs ÃsszenyomÃs"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
 msgid "Drag: move"
 msgstr "HÃzÃs: ÃthelyezÃs"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
-#, c-format
-msgid "%s%sClick: extend selection"
-msgstr "%s%sKattintÃs: kijelÃlÃs kiterjesztÃse"
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1260
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%sClick: extend selection"
+msgid "%s-Click: extend selection"
+msgstr "%s-KattintÃs: kijelÃlÃs kiterjesztÃse"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265
 msgid "Click: select"
 msgstr "KattintÃs: kijelÃlÃs"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300
 msgid "Click: select    Drag: move"
 msgstr "KattintÃs: kijelÃlÃs    HÃzÃs: ÃthelyezÃs"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1515
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523
 #, c-format
 msgid "Handle position: %0.4f"
 msgstr "VezÃrlÅpont-pozÃciÃ: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540
 #, c-format
 msgid "Distance: %0.4f"
 msgstr "TÃvolsÃg: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:216
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147
 msgid "Line _style:"
 msgstr "Vonals_tÃlus:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151
 msgid "Change grid foreground color"
 msgstr "A rÃcs elÅtÃrszÃnÃnek mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158
 msgid "_Foreground color:"
 msgstr "_ElÅtÃrszÃn:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162
 msgid "Change grid background color"
 msgstr "A rÃcs hÃttÃrszÃnÃnek mÃdosÃtÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169
 msgid "_Background color:"
 msgstr "_HÃttÃrszÃn:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:243
-msgid "Spacing"
-msgstr "TÃvolsÃg"
-
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:264 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:296
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
 msgid "Width"
 msgstr "SzÃlessÃg"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:266 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:298
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229
 msgid "Height"
 msgstr "MagassÃg"
 
@@ -16071,129 +15732,128 @@ msgstr "Csatorna:"
 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Use default comment"
-msgstr "AlapÃrtelmezett formÃtum"
+msgstr "AlapÃrtelmezett megjegyzÃs hasznÃlata"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Replace the current image comment with the default comment set in "
 "EditâPreferencesâDefault Image."
 msgstr ""
+"A jelenlegi kÃp megjegyzÃs cserÃje a SzerkesztÃsâBeÃllÃtÃsokâAlapÃrtelmezett "
+"kÃp szakaszban megadottra."
 
 #: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
 msgid "Querying..."
 msgstr "LekÃrdezÃsâ"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Size in pixels:"
-msgstr "MÃret a memÃriÃban:"
+msgstr "MÃret (kÃppont):"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123
 msgid "Print size:"
 msgstr "NyomtatÃsi mÃret:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126
 msgid "Resolution:"
 msgstr "FelbontÃs:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129
 msgid "Color space:"
 msgstr "SzÃnsÃma:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134
 msgid "File Name:"
 msgstr "FÃjlnÃv:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:140
 msgid "File Size:"
 msgstr "FÃjlmÃret:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
 msgid "File Type:"
 msgstr "FÃjltÃpus:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:148
 msgid "Size in memory:"
 msgstr "MÃret a memÃriÃban:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151
 msgid "Undo steps:"
 msgstr "VisszavonÃsi lÃpÃsek:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
 msgid "Redo steps:"
 msgstr "Ãjra vÃgrehajtÃsi lÃpÃsek:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159
 msgid "Number of pixels:"
 msgstr "KÃppontok szÃma:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162
 msgid "Number of layers:"
 msgstr "RÃtegek szÃma:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165
 msgid "Number of channels:"
 msgstr "CsatornÃk szÃma:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168
 msgid "Number of paths:"
 msgstr "Ãtvonalak szÃma:"
 
 #. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:411
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:465
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
 #, c-format
 msgid "pixels/%s"
 msgstr "kÃppont/%s"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:472
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:467
 #, c-format
 msgid "%g à %g %s"
 msgstr "%g à %g %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:493
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:488
 msgid "colors"
 msgstr "szÃnek"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:708
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716
 msgid "Lock:"
 msgstr "ZÃrolÃs:"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1481
-msgid "Set Item Exclusive Visible"
-msgstr "Elem lÃthatÃvà tÃtele kizÃrÃlagos mÃdon"
-
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1489
-msgid "Set Item Exclusive Linked"
-msgstr "Elem lÃncolttà tÃtele kizÃrÃlagos mÃdon"
-
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:309
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307
 msgid "Lock alpha channel"
 msgstr "Alfa-csatorna zÃrolÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439
-#, c-format
-msgid "Message repeated %d times."
-msgstr "Az Ãzenet %d esetben ismÃtlÅdÃtt."
-
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:441
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Message repeated once."
 msgid "Message repeated once."
-msgstr "Az Ãzenet egyszer ismÃtlÅdÃtt."
+msgid_plural "Message repeated %d times."
+msgstr[0] "Az Ãzenet egyszer ismÃtlÅdÃtt."
+msgstr[1] "Az Ãzenet %d alkalommal ismÃtlÅdÃtt."
 
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:252
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:743
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:226
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:682
 msgid "Undefined"
 msgstr "Nem meghatÃrozott"
 
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:260
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:234
 msgid "Columns:"
 msgstr "Oszlopok:"
 
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:136
+#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:58
+msgid "You can drop dockable dialogs here"
+msgstr "Dokkolhatà pÃrbeszÃdablakokat ejthet ide"
+
+#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 msgstr "ICC-szÃnprofil (*.icc, *.icm)"
 
@@ -16216,214 +15876,236 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "ÃrvÃnytelen UTF-8"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:241
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269
 msgid "Pick a setting from the list"
 msgstr "VÃlasszon egy beÃllÃtÃst a listÃbÃl"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:262
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291
 msgid "Add settings to favorites"
 msgstr "BeÃllÃtÃsok felvÃtele a kedvencek kÃzÃ"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:290
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319
 msgid "_Import Settings from File..."
 msgstr "BeÃllÃtÃsok _importÃlÃsa fÃjlbÃlâ"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:296
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325
 msgid "_Export Settings to File..."
 msgstr "BeÃllÃtÃsok _exportÃlÃsa fÃjlbaâ"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:303
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332
 msgid "_Manage Settings..."
 msgstr "BeÃllÃtÃsok _kezelÃseâ"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:590
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636
 msgid "Add Settings to Favorites"
 msgstr "BeÃllÃtÃsok felvÃtele a kedvencek kÃzÃ"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639
 msgid "Enter a name for the settings"
 msgstr "Ãrjon be egy nevet a beÃllÃtÃsoknak"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:594
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640
 msgid "Saved Settings"
 msgstr "Mentett beÃllÃtÃsok"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:630
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681
 msgid "Manage Saved Settings"
 msgstr "Mentett beÃllÃtÃsok kezelÃse"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:174
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:194
 msgid "Import settings from a file"
 msgstr "BeÃllÃtÃsok importÃlÃsa fÃjlbÃl"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:183
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:203
 msgid "Export the selected settings to a file"
 msgstr "A kijelÃlt beÃllÃtÃsok exportÃlÃsa fÃjlba"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:212
 msgid "Delete the selected settings"
 msgstr "A kijelÃlt beÃllÃtÃsok eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:453
 #, c-format
 msgid "%d à %d ppi"
 msgstr "%d à %d ppi"
 
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:462
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455
 #, c-format
 msgid "%d ppi"
 msgstr "%d ppi"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:187
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:129
 msgid "Line width:"
 msgstr "VonalszÃlessÃg:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141
 msgid "_Line Style"
 msgstr "VonalstÃl_us"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:218
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160
 msgid "_Cap style:"
 msgstr "V_onalvÃg:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:224
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166
 msgid "_Join style:"
 msgstr "S_arok:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:229
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171
 msgid "_Miter limit:"
 msgstr "_TÃlnyÃlÃsi korlÃt:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178
 msgid "Dash pattern:"
 msgstr "Vonalminta:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:299
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241
 msgid "Dash _preset:"
 msgstr "ElÅre_definiÃlt vonalminta:"
 
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:45
 #, fuzzy
 msgid "filter"
-msgstr "SzÅ_rÅk"
+msgstr "szÅrÅ"
 
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:44
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
 #, fuzzy
 msgid "enter tags"
-msgstr "KÃzÃpvonalak"
+msgstr "Ãrjon be cÃmkÃket"
 
 #. Seperator for tags
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
 #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
 #.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1716
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1732
 msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:179
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:201
 #, c-format
 msgid "%p"
 msgstr "%p"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:254
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:276
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "S_peciÃlis lehetÅsÃgek"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:361
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387
 msgid "Color _space:"
 msgstr "SzÃ_nsÃma:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:369
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395
 msgid "_Fill with:"
 msgstr "KitÃltÃs _ezzel:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:379
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:405
 msgid "Comme_nt:"
 msgstr "Meg_jegyzÃs:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:529
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:512
 msgid "_Name:"
 msgstr "_NÃv:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:542
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ikon:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:683
 #, c-format
 msgid "%d à %d ppi, %s"
 msgstr "%d à %d ppi, %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:672
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:685
 #, c-format
 msgid "%d ppi, %s"
 msgstr "%d ppi, %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:338
-#, c-format
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:340
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr ""
+msgstr "â%sâ attribÃtum <%s> elemen ÃrvÃnytelen ebben a szÃvegkÃrnyezetben"
 
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:410
-#, c-format
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:412
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "A szÃveg legkÃlsÅ eleme <markup> kell legyen, nem pedig <%s>"
 
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1456
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
 msgstr "ÃrvÃnytelen UTF-8 adat a(z) â%sâ fÃjlban."
 
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:205
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222
 msgid "_Use selected font"
 msgstr "A _kijelÃlt betÅkÃszlet hasznÃlata"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
 #, fuzzy
-msgid "Change size of selected text"
-msgstr "A rÃtegtartalom mÃretÃnek megvÃltoztatÃsa"
+msgid "Change font of selected text"
+msgstr "A kijelÃlt szÃveg betÅkÃszletÃnek vÃltoztatÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
-msgid "Change color of selected text"
-msgstr ""
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Change size of selected text"
+msgstr "A kijelÃlt szÃveg mÃretÃnek vÃltoztatÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:231
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Clear style of selected text"
-msgstr "A kijelÃlt kÃppontok tÃrlÃse"
+msgstr "A kijelÃlt szÃveg stÃlusÃnak tÃrlÃse"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:251
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256
+msgid "Change color of selected text"
+msgstr "KijelÃlt szÃveg szÃnÃnek vÃltoztatÃsa"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272
 msgid "Change kerning of selected text"
-msgstr ""
+msgstr "KijelÃlt szÃveg betÅtÃvolsÃgÃnak vÃltoztatÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:267
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Change baseline of selected text"
-msgstr "A rÃtegtartalom mÃretÃnek megvÃltoztatÃsa"
+msgstr "A kijelÃlt szÃveg alapvonalÃnak vÃltoztatÃsa"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
+msgid "Bold"
+msgstr "FÃlkÃvÃr"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
+msgid "Italic"
+msgstr "DÅlt"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
+msgid "Underline"
+msgstr "AlÃhÃzott"
+
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "ÃthÃzott"
 
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
 #, c-format
 msgid ""
 "Click to update preview\n"
-"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
+"%s-Click to force update even if preview is up-to-date"
 msgstr ""
 "KattintÃs: az elÅnÃzet frissÃtÃse\n"
-"%s%skattintÃs: a frissÃtÃs kikÃnyszerÃtÃse akkor is, ha az elÅnÃzet friss"
+"%s-kattintÃs: a frissÃtÃs kikÃnyszerÃtÃse akkor is, ha az elÅnÃzet friss"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:347
 msgid "Pr_eview"
 msgstr "ElÅnÃ_zet"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:404 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:468
 msgid "No selection"
 msgstr "Nincs kijelÃlÃs"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:596 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:617
 #, c-format
 msgid "Thumbnail %d of %d"
 msgstr "%d. bÃlyegkÃp (Ãsszesen: %d)"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:730 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740
 msgid "Creating preview..."
 msgstr "ElÅnÃzeti kÃp lÃtrehozÃsaâ"
 
@@ -16447,8 +16129,8 @@ msgstr "ElÅtÃrszÃn megvÃltoztatÃsa"
 msgid "Change Background Color"
 msgstr "HÃttÃrszÃn megvÃltoztatÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:118
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:123
 msgid ""
 "The active image.\n"
 "Click to open the Image Dialog."
@@ -16456,11 +16138,11 @@ msgstr ""
 "Az aktÃv kÃp.\n"
 "Kattintson a KÃp pÃrbeszÃdablak megnyitÃsÃhoz."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
 msgstr "A kÃp elmentÃsÃhez hÃzza Ãt egy XDS-t kezelni kÃpes fÃjlkezelÅbe."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:163
 msgid ""
 "The active brush.\n"
 "Click to open the Brush Dialog."
@@ -16468,7 +16150,7 @@ msgstr ""
 "Az aktÃv ecset.\n"
 "Kattintson az Ecset  pÃrbeszÃdablak megnyitÃsÃhoz."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:181
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:195
 msgid ""
 "The active pattern.\n"
 "Click to open the Pattern Dialog."
@@ -16476,7 +16158,7 @@ msgstr ""
 "Az aktÃv minta.\n"
 "Kattintson a Minta pÃrbeszÃdablak megnyitÃsÃhoz."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:213
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:227
 msgid ""
 "The active gradient.\n"
 "Click to open the Gradient Dialog."
@@ -16485,22 +16167,18 @@ msgstr ""
 "Kattintson a SzÃnÃtmenet pÃrbeszÃdablak megnyitÃsÃhoz."
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Raise this tool"
 msgstr "Az eszkÃztÃr felÃlre helyezÃse"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Raise this tool to the top"
 msgstr "EszkÃz legfelÃlre helyezÃse"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Lower this tool"
 msgstr "EszkÃz lejjebb helyezÃse"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
-#, fuzzy
 msgid "Lower this tool to the bottom"
 msgstr "EszkÃz legalulra helyezÃse"
 
@@ -16508,160 +16186,169 @@ msgstr "EszkÃz legalulra helyezÃse"
 msgid "Reset tool order and visibility"
 msgstr "EszkÃzÃk sorrendjÃnek Ãs lÃthatÃsÃgÃnak visszaÃllÃtÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
-msgid "Save options to..."
-msgstr "BeÃllÃtÃsok mentÃseâ"
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Save Tool Preset..."
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃs mentÃse..."
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:226
-msgid "Restore options from..."
-msgstr "BeÃllÃtÃsok visszaÃllÃtÃsaâ"
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Restore Tool Preset..."
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃs visszaÃllÃtÃsaâ"
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:234
-msgid "Delete saved options..."
-msgstr "Mentett beÃllÃtÃsok tÃrlÃseâ"
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tool Preset..."
+msgstr "ElÅbeÃllÃtÃs tÃrlÃse..."
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:592
-#, c-format
-msgid "Error saving tool options presets: %s"
-msgstr "Hiba az eszkÃzbeÃllÃtÃsok elÅredefiniÃlt ÃrtÃkeinek mentÃse kÃzben: %s"
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:148
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ikon:"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:109
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:159
+#, fuzzy
 msgid "Apply stored FG/BG"
-msgstr ""
+msgstr "TÃrolt szÃnek hasznÃlata"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:115
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Apply stored brush"
-msgstr "Ecset kÃtszerezÃse"
+msgstr "TÃrolt ecset hasznÃlata"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:121
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171
+#, fuzzy
 msgid "Apply stored dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "TÃrolt ecsetdinamika hasznÃlata"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:127
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Apply stored gradient"
-msgstr "SzÃnÃtmenet kÃtszerezÃse"
+msgstr "TÃrolt szÃnÃtmenet hasznÃlata"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:133
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Apply stored pattern"
-msgstr "Minta kÃtszerezÃse"
+msgstr "TÃrolt minta hasznÃlata"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:139
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:189
 #, fuzzy
-msgid "Apply stored pallete"
-msgstr "FelvÃtel a palettÃra"
+msgid "Apply stored palette"
+msgstr "TÃrolt paletta hasznÃlata"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:195
+#, fuzzy
 msgid "Apply stored font"
-msgstr ""
+msgstr "TÃrolt betÅkÃszlet hasznÃlata"
 
-#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:105
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Preset"
+msgstr "%s ElÅbeÃllÃtÃs"
+
+#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
 #, fuzzy
 msgid "System Language"
-msgstr "Nyel_v:"
+msgstr "Rendszer nyelve"
 
-#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:107
+#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102
 msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Angol"
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
 msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
 msgstr "A GIMP telepÃtÃse nem teljes:"
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:752
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
 msgstr "EllenÅrizze, hogy a menÃk XML-fÃjljai helyesen vannak-e telepÃtve."
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:758
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
 msgstr "Hiba tÃrtÃnt az itt levÅ menÃdefinÃcià elemzÃse kÃzben: â%sâ: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:270
+#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262
 msgid "[ Base Image ]"
 msgstr "[ KiindulÃsi kÃp ]"
 
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Lock path strokes"
-msgstr "Vonalak ÃsszekÃtÃse"
+msgstr "Vonalak zÃrolÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:80
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:87
 msgid "Open the brush selection dialog"
 msgstr "EcsetvÃlasztà pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:137
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the font selection dialog"
+msgid "Open the dynamics selection dialog"
+msgstr "Ecsetdinamika vÃlasztà pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
+
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:216
 msgid "Open the pattern selection dialog"
 msgstr "MintavÃlasztà pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:203
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:284
 msgid "Open the gradient selection dialog"
 msgstr "SzÃnÃtmenet-vÃlasztà pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:305
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:401
 msgid "Open the palette selection dialog"
 msgstr "PalettavÃlasztà pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:363
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:466
 msgid "Open the font selection dialog"
 msgstr "BetÅkÃszlet-vÃlasztÃsi pÃrbeszÃdablak megnyitÃsa"
 
 # "try Shift for a straight line"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
 #, c-format
 msgid "%s (try %s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:674
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:599
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s)"
 msgstr "%s (%s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:678
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:603
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
 msgstr "%s (%s, %s, %s)"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
-#, fuzzy
 msgctxt "active-color"
 msgid "Foreground"
 msgstr "ElÅtÃr"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "active-color"
 msgid "Background"
 msgstr "HÃttÃr"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "Pixel"
 msgstr "KÃppont"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
@@ -16670,93 +16357,79 @@ msgstr "CMYK"
 #, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Pick only"
-msgstr "Csak kijelÃlÃs"
+msgstr "Csak informÃciÃ"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set foreground color"
 msgstr "ElÅtÃrszÃn beÃllÃtÃsa"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set background color"
 msgstr "HÃttÃrszÃn beÃllÃtÃsa"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Add to palette"
 msgstr "FelvÃtel a palettÃra"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Linear histogram"
 msgstr "LineÃris hisztogram"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Logarithmic histogram"
 msgstr "Logaritmikus hisztogram"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current status"
 msgstr "Jelenlegi Ãllapot"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Text"
 msgstr "SzÃveg"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Description"
 msgstr "LeÃrÃs"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & text"
 msgstr "Ikon Ãs szÃveg"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & desc"
 msgstr "Ikon Ãs leÃrÃs"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & text"
 msgstr "Ãllapot Ãs szÃveg"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & desc"
 msgstr "Ãllapot Ãs leÃrÃs"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Nem meghatÃrozott"
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:332
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:336
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
 "incomplete."
@@ -16764,7 +16437,7 @@ msgstr ""
 "Ez az XCF-fÃjl sÃrÃlt. A program betÃltÃtte a fÃjl lehetÅ legnagyobb rÃszÃt, "
 "de az nem teljes."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:343
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:347
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
 "from it."
@@ -16772,7 +16445,7 @@ msgstr ""
 "Ez az XCF-fÃjl sÃrÃlt. MÃg rÃszleges kÃpadatokat sem sikerÃlt kinyerni "
 "belÅle."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:407
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:420
 msgid ""
 "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 "did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -16782,7 +16455,7 @@ msgstr ""
 "nem mentette helyesen az indexelt szÃntÃrkÃpeket.\n"
 "SzÃrkeÃrnyalatos tÃrkÃpre cserÃlve."
 
-#: ../app/xcf/xcf-read.c:108
+#: ../app/xcf/xcf-read.c:115
 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
 msgstr "ÃrvÃnytelen UTF-8 karakterlÃnc az XCF-fÃjlban"
 
@@ -16821,53 +16494,225 @@ msgid "Error saving XCF file: %s"
 msgstr "Hiba az XCF-fÃjl mentÃse kÃzben: %s"
 
 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
-msgid "fuzzy"
-msgstr ""
-
-#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "round"
-msgstr "LekerekÃtett"
+msgstr "kerek"
 
-#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create images and edit photographs"
-msgstr "KÃpek lÃtrehozÃsa Ãs fotÃk szerkesztÃse"
+#. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush
+#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "fuzzy"
+msgstr "lÃgy"
 
-#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
 msgid "Image Editor"
 msgstr "KÃpszerkesztÅ"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:64
-msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
-msgstr "Csak mÃr futà GIMP hasznÃlata â soha ne legyen Ãj indÃtva"
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
+msgid "Create images and edit photographs"
+msgstr "KÃpek lÃtrehozÃsa Ãs fotÃk szerkesztÃse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "tool-options-action"
+#~ msgid "_Save Options To"
+#~ msgstr "BeÃllÃtÃsok m_entÃse ide:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "tool-options-action"
+#~ msgid "_Restore Options From"
+#~ msgstr "BeÃllÃtÃsok v_isszaÃllÃtÃsa innen:"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:69
-msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
-msgstr "Csak ellenÅrzÃs, hogy fut-e a GIMP, majd kilÃpÃs"
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "tool-options-action"
+#~ msgid "Re_name Saved Options"
+#~ msgstr "Mentett beÃllÃtÃsok Ãt_nevezÃse"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:75
-msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
-msgstr ""
-"A GIMP-beli eszkÃztÃr-ablak grafikus rendszerbeli ablakazonosÃtÃjÃnak "
-"kiÃrÃsa, majd kilÃpÃs"
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "tool-options-action"
+#~ msgid "_Delete Saved Options"
+#~ msgstr "Mentett beÃllÃtÃsok _tÃrlÃse"
 
-#: ../tools/gimp-remote.c:81
-msgid "Start GIMP without showing the startup window"
-msgstr "A GIMP indÃtÃsa az ÃdvÃzlÅkÃp megjelenÃtÃse nÃlkÃl"
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "tool-options-action"
+#~ msgid "_New Entry..."
+#~ msgstr "Ã_j bejegyzÃsâ"
 
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:66
-msgid "Could not connect to GIMP."
-msgstr "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a GIMP-hez."
+#~ msgid "Save Tool Options"
+#~ msgstr "EszkÃzbeÃllÃtÃsok mentÃse"
 
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
-msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
-msgstr "Gondoskodjon arrÃl, hogy az eszkÃztÃr lÃthatà legyen."
+#~ msgid "Enter a name for the saved options"
+#~ msgstr "Ãrjon be egy nevet a mentett beÃllÃtÃsoknak"
 
-#. if execv and execvp return, there was an error
-#: ../tools/gimp-remote-x11.c:247
-#, c-format
-msgid "Couldn't start '%s': %s"
-msgstr "Nem sikerÃlt elindÃtani ezt: â%sâ: %s"
+#~ msgid "Rename Saved Tool Options"
+#~ msgstr "Mentett eszkÃzbeÃllÃtÃsok ÃtnevezÃse"
+
+#~ msgid "Enter a new name for the saved options"
+#~ msgstr "Ãrjon be egy Ãj nevet a mentett beÃllÃtÃsoknak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "KicsinyÃtÃs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Zoom in"
+#~ msgstr "NagyÃtÃs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) "
+#~ "displays."
+#~ msgstr ""
+#~ "SajÃt szÃntÃrkÃp telepÃtÃse. A 8 bites (256 szÃnÅ) megjelenÃtÅk esetÃben "
+#~ "lehet rà szÃksÃg."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number "
+#~ "of system colors allocated for GIMP."
+#~ msgstr ""
+#~ "A GIMP szÃmÃra kiosztott rendszerszÃnek minimÃlis szÃmÃt adja meg. "
+#~ "ÃltalÃban csak 8 bites megjelenÃtÅk esetÃben van rà szÃksÃg."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Brightness_Contrast"
+#~ msgstr "FÃnyerÅ_kontraszt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brush Scale"
+#~ msgstr "Ecsetek mappÃi"
+
+#~ msgid "Rate:"
+#~ msgstr "SÅrÅsÃg:"
+
+#~ msgid "Gradient:"
+#~ msgstr "SzÃnÃtmenet:"
+
+#~ msgid "Threshold:"
+#~ msgstr "KÃszÃbszint:"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Flip"
+#~ msgstr "TÃkrÃzÃs"
+
+#~ msgid "Tilt:"
+#~ msgstr "RÃzÃs:"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "TÃpus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "tool"
+#~ msgid "_Zoom"
+#~ msgstr "_NagyÃtÃs"
+
+#~ msgid "Opacity:"
+#~ msgstr "ÃtlÃtszatl.:"
+
+#~ msgid "Brush:"
+#~ msgstr "Ecset:"
+
+#~ msgid "Scale:"
+#~ msgstr "MÃretezÃs:"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Hossz:"
+
+#~ msgid "Use color from gradient"
+#~ msgstr "SzÃnÃtmenet szÃnÃnek hasznÃlata"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Perspective"
+#~ msgstr "PerspektÃva"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "ForgatÃs"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Scale"
+#~ msgstr "MÃretezÃs"
+
+#~ msgctxt "command"
+#~ msgid "Shear"
+#~ msgstr "NyÃrÃs"
+
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "BetÅkÃszlet:"
+
+#~ msgid "Preview:"
+#~ msgstr "ElÅnÃzet:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Outline"
+#~ msgstr "KÃrvonal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "RÃcs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "KÃp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "transform-preview-type"
+#~ msgid "Image + Grid"
+#~ msgstr "KÃp + rÃcs"
+
+#~ msgid "Hardness:"
+#~ msgstr "ÃlessÃg:"
+
+#~ msgid "Aspect ratio:"
+#~ msgstr "MÃretarÃny:"
+
+#~ msgid "Spacing:"
+#~ msgstr "TÃvolsÃg:"
+
+#~ msgid "Instant update"
+#~ msgstr "Azonnali frissÃtÃs"
+
+#~ msgid "Message repeated %d times."
+#~ msgstr "Az Ãzenet %d esetben ismÃtlÅdÃtt."
+
+#~ msgid "Save options to..."
+#~ msgstr "BeÃllÃtÃsok mentÃseâ"
+
+#~ msgid "Restore options from..."
+#~ msgstr "BeÃllÃtÃsok visszaÃllÃtÃsaâ"
+
+#~ msgid "Delete saved options..."
+#~ msgstr "Mentett beÃllÃtÃsok tÃrlÃseâ"
+
+#~ msgid "Error saving tool options presets: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hiba az eszkÃzbeÃllÃtÃsok elÅredefiniÃlt ÃrtÃkeinek mentÃse kÃzben: %s"
+
+#~ msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
+#~ msgstr "Csak mÃr futà GIMP hasznÃlata â soha ne legyen Ãj indÃtva"
+
+#~ msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
+#~ msgstr "Csak ellenÅrzÃs, hogy fut-e a GIMP, majd kilÃpÃs"
+
+#~ msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
+#~ msgstr ""
+#~ "A GIMP-beli eszkÃztÃr-ablak grafikus rendszerbeli ablakazonosÃtÃjÃnak "
+#~ "kiÃrÃsa, majd kilÃpÃs"
+
+#~ msgid "Start GIMP without showing the startup window"
+#~ msgstr "A GIMP indÃtÃsa az ÃdvÃzlÅkÃp megjelenÃtÃse nÃlkÃl"
+
+#~ msgid "Could not connect to GIMP."
+#~ msgstr "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a GIMP-hez."
+
+#~ msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
+#~ msgstr "Gondoskodjon arrÃl, hogy az eszkÃztÃr lÃthatà legyen."
+
+#~ msgid "Couldn't start '%s': %s"
+#~ msgstr "Nem sikerÃlt elindÃtani ezt: â%sâ: %s"
 
 #~ msgid "New brush"
 #~ msgstr "Ãj ecset"
@@ -16987,10 +16832,6 @@ msgstr "Nem sikerÃlt elindÃtani ezt: â%sâ: %s"
 #~ msgid "Intersect"
 #~ msgstr "Metszet"
 
-#~ msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha be van kapcsolva, akkor a GIMP megjelenÃti a hÃvÃbetÅket a menÃkben."
-
 #~ msgid ""
 #~ "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
 #~ "transient to the active image window. Most window managers will keep the "
@@ -17064,9 +16905,6 @@ msgstr "Nem sikerÃlt elindÃtani ezt: â%sâ: %s"
 #~ msgid "_Web browser to use:"
 #~ msgstr "HasznÃlandà _webbÃngÃszÅ:"
 
-#~ msgid "Hint for other _docks:"
-#~ msgstr "InformÃcià az egyÃb _dokkolhatà ablakokhoz:"
-
 #~ msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
 #~ msgstr ""
 #~ "Az eszkÃztÃr Ãs az egyÃb dokkablakok Ãtmenetinek vannak beÃllÃtva az "
@@ -17119,9 +16957,6 @@ msgstr "Nem sikerÃlt elindÃtani ezt: â%sâ: %s"
 #~ msgid "Empty Channel"
 #~ msgstr "Ãres csatorna"
 
-#~ msgid "You can drop dockable dialogs here"
-#~ msgstr "Dokkolhatà pÃrbeszÃdablakokat ejthet ide"
-
 #~ msgid "Pixel dimensions:"
 #~ msgstr "KÃppontos mÃret:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]