[gnome-system-monitor/gnome-3-4] Assamese translation reviewed



commit abfbba8075b07c590a3a80aa385db759619cab8f
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Thu Jul 5 16:57:57 2012 +0530

    Assamese translation reviewed

 po/as.po |   98 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 6d41353..51bee56 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-17 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 14:43+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-03 03:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:20+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,28 +39,27 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:3
 msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà, àààààààà:(_U)"
+msgstr "ààààààà ààààà, àààààààà (_U):"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:4
 msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "àààà àààà  àààààà ààà à'à(_s)"
+msgstr "àààà àààà  ààààààààà ààà (_s)"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:5
 msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà kill àààà àààààà ààààààààààà àààààààà (_k)"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà kill àààà àààààà ààààà ààà (_k)"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:6
-#| msgid "Divide CPU usage by CPU count"
 msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
 msgstr "CPU àààààààà  CPU àààààààà ààà ààà (_D)"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:7
 msgid "Information Fields"
-msgstr "àààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:8
 msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà àààà: (_n)"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà àààà (_n):"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/interface.cpp:714
 msgid "Processes"
@@ -71,7 +70,6 @@ msgid "Graphs"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:11
-#| msgid "Show network speed in bits"
 msgid "_Show network speed in bits"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààààààà (_S)"
 
@@ -81,7 +79,6 @@ msgid "Resources"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:13
-#| msgid "Show _all filesystems"
 msgid "Show _all file systems"
 msgstr "àààà àààààààààààààà àààààààà (_a)"
 
@@ -187,12 +184,12 @@ msgstr "àààààà"
 #
 #: ../src/gsm_color_button.c:208
 msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr "àà àààààààà ààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "àà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #
 #: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
 msgid "Pick a Color"
-msgstr "ààà àà àààààààà ààà"
+msgstr "ààà àà àààà"
 
 #
 #: ../src/gsm_color_button.c:215
@@ -211,7 +208,7 @@ msgstr "àà ààààààààà ààà"
 #
 #: ../src/gsm_color_button.c:548
 msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "àààà ààà àààà ààààà ààà à'à\n"
+msgstr "àààà ààà àààà ààààààà àààà\n"
 
 #: ../src/gsm_color_button.c:648
 msgid "Click to set graph colors"
@@ -244,12 +241,12 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àà
 
 #: ../src/interface.cpp:57
 msgid "Search for open files"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà ààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààà ààà"
 
 #
 #: ../src/interface.cpp:59
 msgid "Quit the program"
-msgstr "àààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/interface.cpp:62
 msgid "_Stop Process"
@@ -265,7 +262,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààà (_C)"
 
 #: ../src/interface.cpp:65
 msgid "Continue process if stopped"
-msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà ààà ààààà"
 
 #: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
 msgid "_End Process"
@@ -320,7 +317,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààà (_F)"
 
 #: ../src/interface.cpp:83
 msgid "View the files opened by a process"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../src/interface.cpp:84
 msgid "_Properties"
@@ -374,7 +371,7 @@ msgstr "ààà ààààààààààààà (_y)"
 
 #: ../src/interface.cpp:109
 msgid "Show only user-owned processes"
-msgstr "àààà ààààààààààà-ààààààà ààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà-ààààà ààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
 msgid "Very High"
@@ -432,7 +429,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_P)"
 #: ../src/interface.cpp:279
 #, c-format
 msgid "Pick a Color for '%s'"
-msgstr "'%s' à àààà ààà àà àààààààà ààà"
+msgstr "'%s' à àààà ààà àà àààà"
 
 #: ../src/interface.cpp:290
 msgid "CPU History"
@@ -449,7 +446,7 @@ msgstr "CPU%d"
 
 #: ../src/interface.cpp:367
 msgid "Memory and Swap History"
-msgstr "ààààà ààà Swap àààààà"
+msgstr "ààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #
 #: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:252
@@ -459,7 +456,7 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/interface.cpp:432
 msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/interface.cpp:463
 msgid "Network History"
@@ -513,7 +510,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 "<b>àààààà</b>\n"
-"'%s', Perl-à ààà ààààààààà àààààààààà ààà\n"
+"'%s' ààà ààà Perl ààààààààà àààààààààà àààà\n"
 "%s"
 
 #: ../src/lsof.cpp:270
@@ -537,15 +534,20 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àà
 #
 #: ../src/lsof.cpp:336
 msgid "_Name contains:"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààà: (_N)"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààà (_N):"
+
+#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
+#: ../src/lsof.cpp:350
+msgid "C_lear"
+msgstr "àààààààà ààà (_l)"
 
 #: ../src/lsof.cpp:354
 msgid "Case insensitive matching"
-msgstr "ààà ààààà àààààààà àààààà àà"
+msgstr "ààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/lsof.cpp:362
 msgid "S_earch results:"
-msgstr "ààààààà ààààààààà: (_e)"
+msgstr "ààààààà ààààààààà (_e):"
 
 #. xgettext: virtual memory start
 #: ../src/memmaps.cpp:341
@@ -588,7 +590,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààà"
 #. since it has been allocated
 #: ../src/memmaps.cpp:357
 msgid "Shared clean"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #. xgettext: shared memory that has been modified
 #. since it has been allocated
@@ -628,7 +630,7 @@ msgstr "IPv4 àààààààà ààààà"
 
 #: ../src/openfiles.cpp:46
 msgid "local socket"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
 #
 #: ../src/openfiles.cpp:48
@@ -655,7 +657,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààà"
 #: ../src/openfiles.cpp:357
 #, c-format
 msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "ààààààààà \"%s\" (PID %u) àààààà àààà ààààààà:_F"
+msgstr "ààààààààà \"%s\" (PID %u) àààààà àààà ààààààà (_F):"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Main Window width"
@@ -679,7 +681,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà 
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "CPU-à àààààà àààà Solaris àààààà"
+msgstr "CPU à àààààà àààà Solaris àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
@@ -701,11 +703,11 @@ msgstr "ààààààààààààà  kill àààà àààà
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà, àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà, àààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààà, àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààà, àààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
@@ -723,15 +725,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà, àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààà, àààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
 "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
 "active"
 msgstr ""
-"ààà ààààààààààààà ààààààààààààà  àààààà àà àààààààà àààà ààà 0(à) ààà àààà, 1(à) "
-"ààà àààà àààààààààààà ààà 2(à) ààà àààààààà ààààààà"
+"ààà ààààààààààààà ààààààààààààà  àààààà àà àààààààà àààà ààà 0 ààà àààà, 1"
+"ààà àààà àààààààààààà ààà 2 ààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Saves the currently viewed tab"
@@ -759,15 +761,15 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Default graph swap color"
-msgstr "ààààààààà swap'à ààààààààà àà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà  àà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àà"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààààà àà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Show network traffic in bits"
@@ -791,7 +793,7 @@ msgstr "ààààààààà 'ààà' ààààààà ààà
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Show process 'Name' column on startup"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà 'Name' àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'Name' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
 msgid "Width of process 'User' column"
@@ -869,7 +871,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà 'CPU ààà' à
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
 msgid "Width of process 'Started' column"
-msgstr "ààààààààà 'àààààààà' ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà 'Started' ààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
 msgid "Show process 'Started' column on startup"
@@ -1063,19 +1065,19 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà ààà (_P)"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:209
 msgid "_Nice value:"
-msgstr "Nice'à ààà:(_N)"
+msgstr "Nice à ààà:(_N)"
 
 #
 #: ../src/procdialogs.cpp:226
 msgid "Note:"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà:"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:227
 msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààà nice ààà àààààà ààààààààà ààà nice'à ààà ààààààààààààà àà ààà "
+"àààààààààà àààààààààà nice ààà àààààà ààààààààà ààà nice à ààà ààààààààààààà àà ààà "
 "àààààààààà àààààààààà àààààà àààà à'àà"
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:449
@@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../src/procman.cpp:668
 msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../src/proctable.cpp:237 ../src/procproperties.cpp:113
 msgid "Process Name"
@@ -1149,7 +1151,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 #
 #: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:129
 msgid "Command Line"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
 #: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:130
@@ -1274,7 +1276,7 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/util.cpp:42
 msgid "Uninterruptible"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../src/util.cpp:46
 msgid "Sleeping"
@@ -1356,7 +1358,7 @@ msgstr[1] "%u ààààààà"
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u àààà"
-msgstr[1] "%u àààà"
+msgstr[1] "%u àààààààà"
 
 #: ../src/util.cpp:420
 msgid "<i>N/A</i>"
@@ -1390,7 +1392,7 @@ msgstr "%s/s"
 #~ msgstr "(àààà àààààààààà)"
 
 #~ msgid "(Normal Priority)"
-#~ msgstr "(àààààà àààààààààà)"
+#~ msgstr "(àààààà àààààààààà)"
 
 #~ msgid "(Very Low Priority)"
 #~ msgstr "(ààààààà ààààà àààààààààà)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]