[gnome-system-monitor/gnome-3-4] Assamese translation reviewed
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor/gnome-3-4] Assamese translation reviewed
- Date: Thu, 5 Jul 2012 11:28:09 +0000 (UTC)
commit abfbba8075b07c590a3a80aa385db759619cab8f
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Thu Jul 5 16:57:57 2012 +0530
Assamese translation reviewed
po/as.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 6d41353..51bee56 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-17 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 14:43+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-03 03:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:20+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,28 +39,27 @@ msgstr "àààà"
#: ../data/preferences.ui.h:3
msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà, àààààààà:(_U)"
+msgstr "ààààààà ààààà, àààààààà (_U):"
#: ../data/preferences.ui.h:4
msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "àààà àààà àààààà ààà à'à(_s)"
+msgstr "àààà àààà ààààààààà ààà (_s)"
#: ../data/preferences.ui.h:5
msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà kill àààà àààààà ààààààààààà àààààààà (_k)"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà kill àààà àààààà ààààà ààà (_k)"
#: ../data/preferences.ui.h:6
-#| msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
msgstr "CPU àààààààà CPU àààààààà ààà ààà (_D)"
#: ../data/preferences.ui.h:7
msgid "Information Fields"
-msgstr "àààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
#: ../data/preferences.ui.h:8
msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà àààà: (_n)"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà àààà (_n):"
#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/interface.cpp:714
msgid "Processes"
@@ -71,7 +70,6 @@ msgid "Graphs"
msgstr "ààààààààààààà"
#: ../data/preferences.ui.h:11
-#| msgid "Show network speed in bits"
msgid "_Show network speed in bits"
msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààààààà (_S)"
@@ -81,7 +79,6 @@ msgid "Resources"
msgstr "ààààààààà"
#: ../data/preferences.ui.h:13
-#| msgid "Show _all filesystems"
msgid "Show _all file systems"
msgstr "àààà àààààààààààààà àààààààà (_a)"
@@ -187,12 +184,12 @@ msgstr "àààààà"
#
#: ../src/gsm_color_button.c:208
msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr "àà àààààààà ààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "àà àààààààà àààààà àààààà"
#
#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
msgid "Pick a Color"
-msgstr "ààà àà àààààààà ààà"
+msgstr "ààà àà àààà"
#
#: ../src/gsm_color_button.c:215
@@ -211,7 +208,7 @@ msgstr "àà ààààààààà ààà"
#
#: ../src/gsm_color_button.c:548
msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "àààà ààà àààà ààààà ààà à'à\n"
+msgstr "àààà ààà àààà ààààààà àààà\n"
#: ../src/gsm_color_button.c:648
msgid "Click to set graph colors"
@@ -244,12 +241,12 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àà
#: ../src/interface.cpp:57
msgid "Search for open files"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà ààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààà ààà"
#
#: ../src/interface.cpp:59
msgid "Quit the program"
-msgstr "àààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà"
#: ../src/interface.cpp:62
msgid "_Stop Process"
@@ -265,7 +262,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààà (_C)"
#: ../src/interface.cpp:65
msgid "Continue process if stopped"
-msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà ààà ààààà"
#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
msgid "_End Process"
@@ -320,7 +317,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààà (_F)"
#: ../src/interface.cpp:83
msgid "View the files opened by a process"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààà ààààààààààà àààà"
#: ../src/interface.cpp:84
msgid "_Properties"
@@ -374,7 +371,7 @@ msgstr "ààà ààààààààààààà (_y)"
#: ../src/interface.cpp:109
msgid "Show only user-owned processes"
-msgstr "àààà ààààààààààà-ààààààà ààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà-ààààà ààààààààààààà àààààààà"
#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
msgid "Very High"
@@ -432,7 +429,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_P)"
#: ../src/interface.cpp:279
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
-msgstr "'%s' à àààà ààà àà àààààààà ààà"
+msgstr "'%s' à àààà ààà àà àààà"
#: ../src/interface.cpp:290
msgid "CPU History"
@@ -449,7 +446,7 @@ msgstr "CPU%d"
#: ../src/interface.cpp:367
msgid "Memory and Swap History"
-msgstr "ààààà ààà Swap àààààà"
+msgstr "ààààà ààà ààààà àààààà"
#
#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:252
@@ -459,7 +456,7 @@ msgstr "ààààà"
#: ../src/interface.cpp:432
msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
+msgstr "ààààà"
#: ../src/interface.cpp:463
msgid "Network History"
@@ -513,7 +510,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
"<b>àààààà</b>\n"
-"'%s', Perl-à ààà ààààààààà àààààààààà ààà\n"
+"'%s' ààà ààà Perl ààààààààà àààààààààà àààà\n"
"%s"
#: ../src/lsof.cpp:270
@@ -537,15 +534,20 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àà
#
#: ../src/lsof.cpp:336
msgid "_Name contains:"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààà: (_N)"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààà (_N):"
+
+#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
+#: ../src/lsof.cpp:350
+msgid "C_lear"
+msgstr "àààààààà ààà (_l)"
#: ../src/lsof.cpp:354
msgid "Case insensitive matching"
-msgstr "ààà ààààà àààààààà àààààà àà"
+msgstr "ààà àààààààà ààà"
#: ../src/lsof.cpp:362
msgid "S_earch results:"
-msgstr "ààààààà ààààààààà: (_e)"
+msgstr "ààààààà ààààààààà (_e):"
#. xgettext: virtual memory start
#: ../src/memmaps.cpp:341
@@ -588,7 +590,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààà"
#. since it has been allocated
#: ../src/memmaps.cpp:357
msgid "Shared clean"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
@@ -628,7 +630,7 @@ msgstr "IPv4 àààààààà ààààà"
#: ../src/openfiles.cpp:46
msgid "local socket"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà"
#
#: ../src/openfiles.cpp:48
@@ -655,7 +657,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààà"
#: ../src/openfiles.cpp:357
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "ààààààààà \"%s\" (PID %u) àààààà àààà ààààààà:_F"
+msgstr "ààààààààà \"%s\" (PID %u) àààààà àààà ààààààà (_F):"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main Window width"
@@ -679,7 +681,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "CPU-à àààààà àààà Solaris àààààà"
+msgstr "CPU à àààààà àààà Solaris àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
@@ -701,11 +703,11 @@ msgstr "ààààààààààààà kill àààà àààà
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà, àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà, àààààààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààà, àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààà, àààààààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
@@ -723,15 +725,15 @@ msgstr ""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà, àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààà, àààààààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
"active"
msgstr ""
-"ààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà àà àààààààà àààà ààà 0(à) ààà àààà, 1(à) "
-"ààà àààà àààààààààààà ààà 2(à) ààà àààààààà ààààààà"
+"ààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà àà àààààààà àààà ààà 0 ààà àààà, 1"
+"ààà àààà àààààààààààà ààà 2 ààà àààààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Saves the currently viewed tab"
@@ -759,15 +761,15 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph swap color"
-msgstr "ààààààààà swap'à ààààààààà àà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àà"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààààà àà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Show network traffic in bits"
@@ -791,7 +793,7 @@ msgstr "ààààààààà 'ààà' ààààààà ààà
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
msgid "Show process 'Name' column on startup"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà 'Name' àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'Name' àààààà àààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
msgid "Width of process 'User' column"
@@ -869,7 +871,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà 'CPU ààà' à
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
msgid "Width of process 'Started' column"
-msgstr "ààààààààà 'àààààààà' ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà 'Started' ààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
msgid "Show process 'Started' column on startup"
@@ -1063,19 +1065,19 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà ààà (_P)"
#: ../src/procdialogs.cpp:209
msgid "_Nice value:"
-msgstr "Nice'à ààà:(_N)"
+msgstr "Nice à ààà:(_N)"
#
#: ../src/procdialogs.cpp:226
msgid "Note:"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà:"
#: ../src/procdialogs.cpp:227
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààà nice ààà àààààà ààààààààà ààà nice'à ààà ààààààààààààà àà ààà "
+"àààààààààà àààààààààà nice ààà àààààà ààààààààà ààà nice à ààà ààààààààààààà àà ààà "
"àààààààààà àààààààààà àààààà àààà à'àà"
#: ../src/procdialogs.cpp:449
@@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr "àààà"
#: ../src/procman.cpp:668
msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà"
#: ../src/proctable.cpp:237 ../src/procproperties.cpp:113
msgid "Process Name"
@@ -1149,7 +1151,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
#
#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Command Line"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "àààààà àààà"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:130
@@ -1274,7 +1276,7 @@ msgstr "ààààà"
#: ../src/util.cpp:42
msgid "Uninterruptible"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
#: ../src/util.cpp:46
msgid "Sleeping"
@@ -1356,7 +1358,7 @@ msgstr[1] "%u ààààààà"
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u àààà"
-msgstr[1] "%u àààà"
+msgstr[1] "%u àààààààà"
#: ../src/util.cpp:420
msgid "<i>N/A</i>"
@@ -1390,7 +1392,7 @@ msgstr "%s/s"
#~ msgstr "(àààà àààààààààà)"
#~ msgid "(Normal Priority)"
-#~ msgstr "(àààààà àààààààààà)"
+#~ msgstr "(àààààà àààààààààà)"
#~ msgid "(Very Low Priority)"
#~ msgstr "(ààààààà ààààà àààààààààà)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]