[libgweather] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Updated Bulgarian translation
- Date: Thu, 5 Jul 2012 04:18:35 +0000 (UTC)
commit 8d22ae1d30c754ae4566f5f922310354f9dc3e61
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Thu Jul 5 07:18:27 2012 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 280 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 150 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 0ceea4f..a5faba1 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-01 18:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-05 07:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 07:18+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -30,96 +30,96 @@ msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:200
+#: ../libgweather/weather.c:201
msgid "Variable"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:202
msgid "North"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:202
msgid "North - NorthEast"
msgstr "ÐÐÐÐÑ â ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:202
msgid "Northeast"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:202
msgid "East - NorthEast"
msgstr "ÐÐÑÐÐ â ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:203
msgid "East"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:203
msgid "East - Southeast"
msgstr "ÐÐÑÐÐ â ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:203
msgid "Southeast"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:203
msgid "South - Southeast"
msgstr "ÐÐ â ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:204
msgid "South"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:204
msgid "South - Southwest"
msgstr "ÐÐ â ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:204
msgid "Southwest"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:204
msgid "West - Southwest"
msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:205
msgid "West"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:205
msgid "West - Northwest"
msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:205
msgid "Northwest"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:205
msgid "North - Northwest"
msgstr "ÐÐÐÐÑ â ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:211 ../libgweather/weather.c:228
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:212 ../libgweather/weather.c:229
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Invalid"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:217
+#: ../libgweather/weather.c:218
msgid "Clear Sky"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:218
+#: ../libgweather/weather.c:219
msgid "Broken clouds"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:219
+#: ../libgweather/weather.c:220
msgid "Scattered clouds"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:220
+#: ../libgweather/weather.c:221
msgid "Few clouds"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:221
+#: ../libgweather/weather.c:222
msgid "Overcast"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
@@ -127,361 +127,361 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:260 ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:261 ../libgweather/weather.c:263
msgid "Thunderstorm"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:262
msgid "Drizzle"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:262
msgid "Light drizzle"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:262
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:262
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:262
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
#. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:263
msgid "Rain"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:263
msgid "Light rain"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:263
msgid "Moderate rain"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:263
msgid "Heavy rain"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:263
msgid "Rain showers"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:263
msgid "Freezing rain"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
#. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:264
msgid "Snow"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:264
msgid "Light snow"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:264
msgid "Moderate snow"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:264
msgid "Heavy snow"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:264
msgid "Snowstorm"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:264
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:264
msgid "Snow showers"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:264
msgid "Drifting snow"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:265
msgid "Snow grains"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:265
msgid "Light snow grains"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:265
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:265
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:265
+#: ../libgweather/weather.c:266
msgid "Ice crystals"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:267
msgid "Ice pellets"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:267
msgid "Few ice pellets"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:267
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:267
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:267
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "ÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:267
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
#. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:268
msgid "Hail"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:268
msgid "Hailstorm"
msgstr "ÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:268
msgid "Hail showers"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:269
msgid "Small hail"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:269
msgid "Small hailstorm"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:269
msgid "Showers of small hail"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
#. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:269
+#: ../libgweather/weather.c:270
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
#. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:270
+#: ../libgweather/weather.c:271
msgid "Mist"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
#. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:272
msgid "Fog"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:272
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:272
msgid "Shallow fog"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:272
msgid "Patches of fog"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:272
msgid "Partial fog"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:272
msgid "Freezing fog"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
#. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:273
msgid "Smoke"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:273
+#: ../libgweather/weather.c:274
msgid "Volcanic ash"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:274
+#: ../libgweather/weather.c:275
msgid "Sand"
msgstr "ÐÑÑÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:274
+#: ../libgweather/weather.c:275
msgid "Blowing sand"
msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:274
+#: ../libgweather/weather.c:275
msgid "Drifting sand"
msgstr "ÐÑÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
#. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:275
+#: ../libgweather/weather.c:276
msgid "Haze"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
#. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:276
+#: ../libgweather/weather.c:277
msgid "Blowing sprays"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:277
+#: ../libgweather/weather.c:278
msgid "Dust"
msgstr "ÐÑÐÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:277
+#: ../libgweather/weather.c:278
msgid "Blowing dust"
msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:277
+#: ../libgweather/weather.c:278
msgid "Drifting dust"
msgstr "ÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
#. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:278
+#: ../libgweather/weather.c:279
msgid "Squall"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:279
+#: ../libgweather/weather.c:280
msgid "Sandstorm"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:279
+#: ../libgweather/weather.c:280
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:279
+#: ../libgweather/weather.c:280
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ"
#. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:280
+#: ../libgweather/weather.c:281
msgid "Duststorm"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:280
+#: ../libgweather/weather.c:281
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:280
+#: ../libgweather/weather.c:281
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:281
+#: ../libgweather/weather.c:282
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:282
+#: ../libgweather/weather.c:283
msgid "Tornado"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:283
+#: ../libgweather/weather.c:284
msgid "Dust whirls"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:283
+#: ../libgweather/weather.c:284
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:612
+#: ../libgweather/weather.c:614
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b â %H:%M"
-#: ../libgweather/weather.c:618
+#: ../libgweather/weather.c:620
msgid "Unknown observation time"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:630 ../libgweather/weather.c:679
-#: ../libgweather/weather.c:694 ../libgweather/weather.c:710
-#: ../libgweather/weather.c:726 ../libgweather/weather.c:742
-#: ../libgweather/weather.c:759 ../libgweather/weather.c:779
-#: ../libgweather/weather.c:814 ../libgweather/weather.c:832
-#: ../libgweather/weather.c:861 ../libgweather/weather.c:893
-#: ../libgweather/weather.c:910 ../libgweather/weather.c:930
+#: ../libgweather/weather.c:632 ../libgweather/weather.c:681
+#: ../libgweather/weather.c:696 ../libgweather/weather.c:712
+#: ../libgweather/weather.c:728 ../libgweather/weather.c:744
+#: ../libgweather/weather.c:761 ../libgweather/weather.c:781
+#: ../libgweather/weather.c:811 ../libgweather/weather.c:829
+#: ../libgweather/weather.c:858 ../libgweather/weather.c:884
+#: ../libgweather/weather.c:901 ../libgweather/weather.c:918
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:650
+#: ../libgweather/weather.c:652
#, c-format
msgid "%.1f ÂF"
msgstr "%.1fâÂF"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:653
+#: ../libgweather/weather.c:655
#, c-format
msgid "%d ÂF"
msgstr "%dâÂF"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:659
+#: ../libgweather/weather.c:661
#, c-format
msgid "%.1f ÂC"
msgstr "%.1fâÂC"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:662
+#: ../libgweather/weather.c:664
#, c-format
msgid "%d ÂC"
msgstr "%dâÂC"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:668
+#: ../libgweather/weather.c:670
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1fââ"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:671
+#: ../libgweather/weather.c:673
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%dââ"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:762
+#: ../libgweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.fâ%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:790
+#: ../libgweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1fâkn"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:794
+#: ../libgweather/weather.c:795
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1fâmile/h"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1fâkm/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:802
+#: ../libgweather/weather.c:801
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1fâm/s"
@@ -501,80 +501,80 @@ msgstr "%.1fâm/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: ../libgweather/weather.c:808
+#: ../libgweather/weather.c:806
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ %.1f"
-#: ../libgweather/weather.c:834
+#: ../libgweather/weather.c:831
msgid "Calm"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:842
+#: ../libgweather/weather.c:839
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%sâ/â%s"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:866
+#: ../libgweather/weather.c:863
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2fâinHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:870
+#: ../libgweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1fâmmHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:874
+#: ../libgweather/weather.c:869
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2fâkPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:878
+#: ../libgweather/weather.c:872
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2fâhPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:882
+#: ../libgweather/weather.c:875
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2fâmb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:886
+#: ../libgweather/weather.c:878
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3fâatm"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:915
+#: ../libgweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1fâmile"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:919
+#: ../libgweather/weather.c:909
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1fâkm"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:923
+#: ../libgweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fâm"
-#: ../libgweather/weather.c:957 ../libgweather/weather.c:985
+#: ../libgweather/weather.c:945 ../libgweather/weather.c:973
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libgweather/weather.c:1066
+#: ../libgweather/weather.c:1054
msgid "Retrieval failed"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
#. locale; values must be quoted
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
msgid "'fahrenheit'"
-msgstr ""
+msgstr "'centigrade'"
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
msgid "Temperature unit"
@@ -615,12 +615,14 @@ msgid ""
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
"'centigrade' and 'fahrenheit'."
msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð â'kelvin'â (ÐÐÐÐÐÐ), "
+"â'centigrade'â (ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐ â'fahrenheit'â (ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ)"
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description
#. for valid values
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
msgid "'miles'"
-msgstr ""
+msgstr "'meters'"
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
msgid "Distance unit"
@@ -632,12 +634,14 @@ msgid ""
"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
"'miles'."
msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð â'meters'â (ÐÐÑÑÑ), "
+"â'km'â (ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ) Ð 'miles' (ÐÐÐÑ)."
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
msgid "'knots'"
-msgstr ""
+msgstr "'ms'"
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
msgid "Speed unit"
@@ -649,12 +653,15 @@ msgid ""
"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), "
"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)."
msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð â'ms'â (ÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ), "
+"â'kph'â (ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÑ), â'mph'â (ÐÐÐÑ Ð ÑÐÑ), â'knots'â (ÐÑÐÐÐ) ÐÐÐ "
+"â'bft'â (ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ)."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description
#. for valid values
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
msgid "'inch-hg'"
-msgstr ""
+msgstr "'hpa'"
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
msgid "Pressure unit"
@@ -667,10 +674,14 @@ msgid ""
"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of "
"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð â'kpa'â (ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ), "
+"â'hpa'â (ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ), â'mb'â (ÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ), â'mm-"
+"hg'â (ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ), â'inch-hg'â (ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ) ÐÐÐ "
+"â'atm'â (ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ).\""
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
msgid "Default location"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
msgid ""
@@ -682,3 +693,12 @@ msgid ""
"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
"calculations, not for weather forecast."
msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ. "
+"ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ. ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ "
+"Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ METAR ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑ "
+"ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <code> ÐÑ ÑÐÐÐÐ "
+"Locations.xml. ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ â "
+"(ÑÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐ). ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ. ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]