[glib] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] Assamese translation updated
- Date: Tue, 3 Jul 2012 15:32:15 +0000 (UTC)
commit be249ac6ae461b2f8c3995d7311033f82738827a
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Tue Jul 3 21:01:17 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 388 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 238 insertions(+), 150 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index a31b382..f75a2a8 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-19 08:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 18:50+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-02 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 21:00+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "àààààà ààà"
msgid "%s filetype"
msgstr "%s àààààààà ààà"
-#: ../gio/gcontenttype.c:680
+#: ../gio/gcontenttype.c:684
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr "%s ààà"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "trashing ààààà ààààààà àààààà àà
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààà: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2140 ../glib/gregex.c:213
+#: ../gio/glocalfile.c:2140 ../glib/gregex.c:280
msgid "internal error"
msgstr "àààààààààà àààààà"
@@ -1962,21 +1962,26 @@ msgstr "'%s' àààààààà àààààà àààààà: %s"
msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
msgstr "'%s' à ààààà àààà ààààààà àààààà: %s"
-#: ../gio/gresolver.c:1146 ../gio/gresolver.c:1320
+#: ../gio/gresolver.c:1190 ../gio/gresolver.c:1389
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
msgstr "'%s' à àààà àààààà ààà àààà àààà DNS àààààà ààà"
-#: ../gio/gresolver.c:1151 ../gio/gresolver.c:1325
+#: ../gio/gresolver.c:1195 ../gio/gresolver.c:1394
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
msgstr "'%s' à ààààààààààà ààààà ààà ààààà"
-#: ../gio/gresolver.c:1156 ../gio/gresolver.c:1330
+#: ../gio/gresolver.c:1200 ../gio/gresolver.c:1399
#, c-format
msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s' ààààà ààààà àààààà"
+#: ../gio/gresolver.c:1228 ../gio/gresolver.c:1289
+#, c-format
+msgid "Incomplete data received for '%s'"
+msgstr "'%s' à àààà ààààààààà àààà ààààààà àààà"
+
#: ../gio/gresource.c:295 ../gio/gresource.c:543 ../gio/gresource.c:560
#: ../gio/gresource.c:681 ../gio/gresource.c:750 ../gio/gresource.c:811
#: ../gio/gresource.c:891 ../gio/gresourcefile.c:452
@@ -3199,7 +3204,7 @@ msgstr "'%s' ààààààà ààààààà àààààà: fdo
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "'%s' àààààààà '%s' àà àààààààààà àààààà àààààà: g_rename() àààààà: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1039 ../glib/gfileutils.c:1584
+#: ../glib/gfileutils.c:1039 ../glib/gfileutils.c:1583
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "'%s' ààààààà àààààà àààààà àààààà: %s"
@@ -3229,27 +3234,27 @@ msgstr "'%s' ààààààà ààààà àààààà: fsync()
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "'%s' ààààààà àààà àààà àààààà: fclose() àààààà: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1287
+#: ../glib/gfileutils.c:1286
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "àààààààààà ààà ààààààà '%s' àààààà ààà ààà: g_unlink() àààààà: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1547
+#: ../glib/gfileutils.c:1546
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "'%s' àààààààà àààà, ààà '%s' ààààà àààààà"
-#: ../glib/gfileutils.c:1560
+#: ../glib/gfileutils.c:1559
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "'%s' ààààààààà XXXXXX ààà"
-#: ../glib/gfileutils.c:2088
+#: ../glib/gfileutils.c:2087
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "àààààààà àààà àààààà '%s': %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:2109
+#: ../glib/gfileutils.c:2108
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
@@ -3586,360 +3591,434 @@ msgstr "'%s' ààààààà àààààà àààà àààà
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "àààà ààààààà àà ààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../glib/goption.c:745
+#: ../glib/goption.c:747
msgid "Usage:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../glib/goption.c:745
+#: ../glib/goption.c:747
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: ../glib/goption.c:851
+#: ../glib/goption.c:853
msgid "Help Options:"
msgstr "àààà àààààààààà:"
-#: ../glib/goption.c:852
+#: ../glib/goption.c:854
msgid "Show help options"
msgstr "àààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../glib/goption.c:858
+#: ../glib/goption.c:860
msgid "Show all help options"
msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààà"
-#: ../glib/goption.c:920
+#: ../glib/goption.c:922
msgid "Application Options:"
msgstr "ààààààààà àààààààààà:"
-#: ../glib/goption.c:982 ../glib/goption.c:1052
+#: ../glib/goption.c:984 ../glib/goption.c:1054
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "'%s' àààààààààààà ààà %s à àààà àààààààà àààààà àààààà"
-#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1060
+#: ../glib/goption.c:994 ../glib/goption.c:1062
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "'%s' àààààààààààà ààà %s à àààà ààààà àààààààà"
-#: ../glib/goption.c:1017
+#: ../glib/goption.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "'%s' à ààààààààààà ààà %s à àààà àààààààà àààààà àààààà"
-#: ../glib/goption.c:1025
+#: ../glib/goption.c:1027
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "'%s' à ààààààààààà ààà %s à àààà àààà àààààààà"
-#: ../glib/goption.c:1288 ../glib/goption.c:1367
+#: ../glib/goption.c:1290 ../glib/goption.c:1369
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "%s àààààà àààààààà àààààà àààààà"
-#: ../glib/goption.c:1398 ../glib/goption.c:1511
+#: ../glib/goption.c:1400 ../glib/goption.c:1513
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s à àààà ààààààààà"
-#: ../glib/goption.c:1964
+#: ../glib/goption.c:1966
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "àààààà àààààà %s"
-#: ../glib/gregex.c:190
+#: ../glib/gregex.c:257
msgid "corrupted object"
msgstr "ààààààààààà ààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:192
+#: ../glib/gregex.c:259
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr "àààààààààà àààààà àà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:194
+#: ../glib/gregex.c:261
msgid "out of memory"
msgstr "ààààà ààààààà ààà"
-#: ../glib/gregex.c:199
+#: ../glib/gregex.c:266
msgid "backtracking limit reached"
msgstr "backtracking à ààààààààààà àààà ààààà"
-#: ../glib/gregex.c:211 ../glib/gregex.c:219
+#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà, ààààà ààà àààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../glib/gregex.c:221
+#: ../glib/gregex.c:288
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "ààààà ààà àààààààààà ààà ààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../glib/gregex.c:230
+#: ../glib/gregex.c:297
msgid "recursion limit reached"
msgstr "àààààààààààà àààà ààààà"
-#: ../glib/gregex.c:232
-msgid "workspace limit for empty substrings reached"
-msgstr "ààààà ààààààààà à àààààààààààà àààà ààààà"
-
-#: ../glib/gregex.c:234
+#: ../glib/gregex.c:299
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr "àààà àààààà ààààààààà àààààà àààà àà"
-#: ../glib/gregex.c:236
+#: ../glib/gregex.c:301
msgid "bad offset"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../glib/gregex.c:238
+#: ../glib/gregex.c:303
msgid "short utf8"
msgstr "ààà utf8"
-#: ../glib/gregex.c:242
+#: ../glib/gregex.c:305
+msgid "recursion loop"
+msgstr "ààààààààà ààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:309
msgid "unknown error"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../glib/gregex.c:262
+#: ../glib/gregex.c:329
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "ààààààà àààà \\ ààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:265
+#: ../glib/gregex.c:332
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "ààààààà àààà \\c ààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:268
+#: ../glib/gregex.c:335
msgid "unrecognized character follows \\"
msgstr "\\ à àààà àààààà ààà ààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:275
-msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
-msgstr "ààà àààà ààà escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) à àààà àààààà ààà"
-
-#: ../glib/gregex.c:278
+#: ../glib/gregex.c:338
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "{} quantifier à àààààà ààààà ààà"
-#: ../glib/gregex.c:281
+#: ../glib/gregex.c:341
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "{} quantifier à àààààà àààààààà àààà"
-#: ../glib/gregex.c:284
+#: ../glib/gregex.c:344
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "àààà ààààààà àààà ] ààààà ààààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:287
+#: ../glib/gregex.c:347
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "àààà ààààààà àààà escape àààà"
-#: ../glib/gregex.c:290
+#: ../glib/gregex.c:350
msgid "range out of order in character class"
msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../glib/gregex.c:293
+#: ../glib/gregex.c:353
msgid "nothing to repeat"
msgstr "àààààààààààà àààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../glib/gregex.c:296
-msgid "unrecognized character after (?"
-msgstr "(? àààààà àààà àààààà ààà ààààààà"
-
-#: ../glib/gregex.c:300
-msgid "unrecognized character after (?<"
-msgstr "(?< àààààà àààà àààààà ààà ààààààà"
+#: ../glib/gregex.c:357
+msgid "unexpected repeat"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:304
-msgid "unrecognized character after (?P"
-msgstr "(?P àààààà àààà àààààà ààà ààààààà"
+#: ../glib/gregex.c:360
+#| msgid "unrecognized character after (?"
+msgid "unrecognized character after (? or (?-"
+msgstr "(? àààà (?- à àààà ààààààà ààà"
-#: ../glib/gregex.c:307
+#: ../glib/gregex.c:363
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "POSIX àààà àààààààààà ààà ààààààà ààààààà à'à"
-#: ../glib/gregex.c:310
+#: ../glib/gregex.c:366
msgid "missing terminating )"
msgstr "àààà ) ààààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:314
-msgid ") without opening ("
-msgstr "( ààààà àààààààà ) ààààà àààààà ààà àààà"
-
-#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
-#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
-#.
-#: ../glib/gregex.c:321
-msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
-msgstr "(?R àà (?[+-]àààààà à àààà ) ààààà ààààààà ààà àààààà"
-
-#: ../glib/gregex.c:324
+#: ../glib/gregex.c:369
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../glib/gregex.c:327
+#: ../glib/gregex.c:372
msgid "missing ) after comment"
msgstr "àààààààà àààà ) ààààà ààààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:330
-msgid "regular expression too large"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààà"
+#: ../glib/gregex.c:375
+#| msgid "regular expression too large"
+msgid "regular expression is too large"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààà"
-#: ../glib/gregex.c:333
+#: ../glib/gregex.c:378
msgid "failed to get memory"
msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../glib/gregex.c:336
+#: ../glib/gregex.c:382
+msgid ") without opening ("
+msgstr "( ààààà àààààààà ) ààààà àààààà ààà àààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:386
+msgid "code overflow"
+msgstr "à'à àààààààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:390
+msgid "unrecognized character after (?<"
+msgstr "(?< àààààà àààà àààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:393
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "lookbehind assertion ààààà àààààààà ààà"
-#: ../glib/gregex.c:339
+#: ../glib/gregex.c:396
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "(?( à àààà ààààààààààà àààààà àà ààà ààààààà ààà"
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: ../glib/gregex.c:399
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà àààà àààà ààà"
-#: ../glib/gregex.c:345
+#: ../glib/gregex.c:402
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "(?( à àààà assertion àààààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:348
+#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
+#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
+#.
+#: ../glib/gregex.c:409
+msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
+msgstr "(?R àà (?[+-]àààààà à àààà ) ààààà ààààààà ààà àààààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:412
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "àààààà POSIX ààààààà ààà"
-#: ../glib/gregex.c:351
+#: ../glib/gregex.c:415
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "POSIX àààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../glib/gregex.c:354
+#: ../glib/gregex.c:418
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "\\x{...} ààààà àààà ààà àà àààà"
-#: ../glib/gregex.c:357
+#: ../glib/gregex.c:421
msgid "invalid condition (?(0)"
msgstr "àààà àààà (?(0)"
-#: ../glib/gregex.c:360
+#: ../glib/gregex.c:424
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "lookbehind assertion à \\C à àààààà ààà"
-#: ../glib/gregex.c:363
+#: ../glib/gregex.c:431
+msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
+msgstr "escape \\L, \\l, \\N{name}, \\U, ààà \\u ààààààà ààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:434
msgid "recursive call could loop indefinitely"
msgstr "ààààààààà àà àààààààà ààààà ààà àààà àààà"
-#: ../glib/gregex.c:366
+#: ../glib/gregex.c:438
+msgid "unrecognized character after (?P"
+msgstr "(?P àààààà àààà àààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:441
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:369
+#: ../glib/gregex.c:444
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "àààà ààà àààà ààààààààààààà à ààà ààà"
-#: ../glib/gregex.c:372
+#: ../glib/gregex.c:447
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "ààààààààààà \\P àà \\p àààà"
-#: ../glib/gregex.c:375
+#: ../glib/gregex.c:450
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "\\P àà \\p à àààà àààààà àààààààà ààà"
-#: ../glib/gregex.c:378
+#: ../glib/gregex.c:453
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "ààààààààà ààà àà àààà (àààààààà àà àà ààà)"
-#: ../glib/gregex.c:381
+#: ../glib/gregex.c:456
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "àààà ààà àààà ààààààààààààà (àààààààà àà,ààà)"
-#: ../glib/gregex.c:384
+#: ../glib/gregex.c:459
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "àààààà ààà \\377 à àààà"
-#: ../glib/gregex.c:387
-msgid "DEFINE group contains more than one branch"
-msgstr "DEFINE ààà àààààà ààààààà ààààààà ààà"
-
-#: ../glib/gregex.c:390
-msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
-msgstr "àààà DEFINE ààà ààààààààààà ààà ààààà"
-
-#: ../glib/gregex.c:393
-msgid "inconsistent NEWLINE options"
-msgstr "àààààà NEWLINE àààààààààà"
-
-#: ../glib/gregex.c:396
-msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
-msgstr "\\g à àààà ààà brace ààà ààà àà ààà àààààààà brace ààà ààààà àààààà àààààà ààà"
-
-#: ../glib/gregex.c:401
-msgid "unexpected repeat"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../glib/gregex.c:405
-msgid "code overflow"
-msgstr "à'à àààààààà"
-
-#: ../glib/gregex.c:409
+#: ../glib/gregex.c:463
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:413
+#: ../glib/gregex.c:467
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "àààà ààààààà ààà ààààààà ààà ààààààààà àààà ààà"
-#: ../glib/gregex.c:631 ../glib/gregex.c:1753
+#: ../glib/gregex.c:470
+msgid "DEFINE group contains more than one branch"
+msgstr "DEFINE ààà àààààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:473
+msgid "inconsistent NEWLINE options"
+msgstr "àààààà NEWLINE àààààààààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:476
+#| msgid ""
+#| "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero "
+#| "number"
+msgid ""
+"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
+"or by a plain number"
+msgstr ""
+"\\g ààà àààààà, àààà-ààààààà, àààà ààà ààà àààà ààààà, àààà ààà àààààà ààààà àààààà "
+"ààààààà "
+"ààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:480
+msgid "a numbered reference must not be zero"
+msgstr "ààà àààààààà àààààà ààààà àà ààààààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:483
+msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
+msgstr "(*ACCEPT), (*FAIL), àààà (*COMMIT) à àààà ààà ààààà àààààà ààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:486
+msgid "(*VERB) not recognized"
+msgstr "(*VERB) àààààà ààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:489
+msgid "number is too big"
+msgstr "ààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:492
+#| msgid "missing terminator in subpattern name"
+msgid "missing subpattern name after (?&"
+msgstr "(?& àààà ààààààààà ààà ààààààààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:495
+#| msgid "digit expected"
+msgid "digit expected after (?+"
+msgstr "(?+ à àààà ààààà àààààààààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:498
+msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
+msgstr "JavaScript ààààà ààààààà ] ààà àààà àààà ààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:501
+#| msgid "two named subpatterns have the same name"
+msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
+msgstr "ààà àààààà àààààààààà àààà ààààà ààà àààààààà ààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:504
+msgid "(*MARK) must have an argument"
+msgstr "(*MARK) à ààà àààà ààààà ààààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:507
+msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
+msgstr "\\c ààà ASCII ààà àààààà ààààààà àà ààààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:510
+#| msgid ""
+#| "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero "
+#| "number"
+msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
+msgstr "\\k ààà àààààà, àààà-ààààààà, àààà ààà ààà àààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:513
+#| msgid "Seek not supported on base stream"
+msgid "\\N is not supported in a class"
+msgstr "\\N ààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:516
+msgid "too many forward references"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:519
+msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
+msgstr "(*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), àààà (*THEN) à ààà àààààààà àààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:742 ../glib/gregex.c:1905
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "àààààà àààààààààà %s à ààà àààààààààà àààààà: %s"
-#: ../glib/gregex.c:1206
+#: ../glib/gregex.c:1325
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE ààààààààà UTF8 àààààà àààààààà àààààà ààà àààà"
-#: ../glib/gregex.c:1215
+#: ../glib/gregex.c:1329
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE ààààààààà UTF8 àààààààààà àààààà àààààààà àààààà ààà àààà"
-#: ../glib/gregex.c:1271
+#: ../glib/gregex.c:1337
+#| msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
+msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
+msgstr "PCRE ààààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààà ààà ààà"
+
+#: ../glib/gregex.c:1396
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "àààààà àààààààààà %s, %d àààà àààààà àààààà àààààà: %s"
-#: ../glib/gregex.c:1307
+#: ../glib/gregex.c:1438
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "àààààà àààààààààà %s à ààààààààà àààààààà àààààà: %s"
-#: ../glib/gregex.c:2182
+#: ../glib/gregex.c:2334
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "hexadecimal àààààà àà '}' àààààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:2198
+#: ../glib/gregex.c:2350
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "hexadecimal àààààà àààààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:2238
+#: ../glib/gregex.c:2390
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "ààààààààà ààààààà '<' ààààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:2247
+#: ../glib/gregex.c:2399
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:2254
+#: ../glib/gregex.c:2406
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààà"
-#: ../glib/gregex.c:2265
+#: ../glib/gregex.c:2417
msgid "digit expected"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../glib/gregex.c:2283
+#: ../glib/gregex.c:2435
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
-#: ../glib/gregex.c:2345
+#: ../glib/gregex.c:2497
msgid "stray final '\\'"
msgstr "ààààà ààààààààààà '\\'"
-#: ../glib/gregex.c:2349
+#: ../glib/gregex.c:2501
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "àààààà ààààààà àààà"
-#: ../glib/gregex.c:2359
+#: ../glib/gregex.c:2511
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "ààààààààààà ààààà \"%s\" ààà %lu à àààààààà àààààà àààààà: %s"
@@ -3981,47 +4060,47 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààà àààà
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() à ààààààààààà àààààà (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1190 ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346
+#: ../glib/gspawn.c:1192 ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà àààààà (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1258
+#: ../glib/gspawn.c:1260
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork àààààà àààààà (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1406 ../glib/gspawn-win32.c:369
+#: ../glib/gspawn.c:1408 ../glib/gspawn-win32.c:369
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' ààààààààààà àààààààà àààààà àààààà (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1416
+#: ../glib/gspawn.c:1418
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "àààààà ààààààààà \"%s\" ààààààà àààààà (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1426
+#: ../glib/gspawn.c:1428
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà àà ààààà ààààààààààà àààààà àààààà (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1435
+#: ../glib/gspawn.c:1437
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "àààààà ààààààààà fork àààààà àààààà (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1443
+#: ../glib/gspawn.c:1445
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "àààààà ààààààààà \"%s\" àààààà àààààà àààààà àààààà"
-#: ../glib/gspawn.c:1467
+#: ../glib/gspawn.c:1469
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "àààààà pid ààààà ààà àààààààà àààà àààààà àààààà (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1540 ../glib/gspawn-win32.c:299
+#: ../glib/gspawn.c:1542 ../glib/gspawn-win32.c:299
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà (%s)"
@@ -4162,6 +4241,15 @@ msgstr[1] "%s àààààààà"
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
+#~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà à àààààààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
+#~ msgstr "ààà àààà ààà escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) à àààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
+#~ msgstr "àààà DEFINE ààà ààààààààààà ààà ààààà"
+
#~ msgid "No service record for '%s'"
#~ msgstr "'%s' à ààààà ààààà àààààà ààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]