[gtk+/composite-templates] Updated Vietnamese translation
- From: Juan Pablo Ugarte <jpu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/composite-templates] Updated Vietnamese translation
- Date: Mon, 2 Jul 2012 19:46:19 +0000 (UTC)
commit b63f90b0f4d582ecf10ac0b95c4727682617e37b
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Sat Jun 30 09:42:01 2012 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2453b3e..ed2cfcc 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-13 20:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 22:28+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 09:41+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Pause"
#: ../gdk/keyname-table.h:3956
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
-msgstr "Scroll_Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
#: ../gdk/keyname-table.h:3957
msgctxt "keyboard label"
@@ -189,88 +189,88 @@ msgstr "Ins"
#: ../gdk/keyname-table.h:3971
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
-msgstr "Num_Lock"
+msgstr "Num Lock"
#. Translators: KP_ means 'key pad' here
#: ../gdk/keyname-table.h:3973
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
-msgstr "KP_Space"
+msgstr "Khoáng tráng"
#: ../gdk/keyname-table.h:3974
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
-msgstr "KP_Tab"
+msgstr "Tab (Ã phÃm sá)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3975
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
-msgstr "KP_Enter"
+msgstr "Enter (Ã phÃm sá)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3976
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
-msgstr "KP_Home"
+msgstr "Home (Ã phÃm sá)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3977
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
-msgstr "KP_Left"
+msgstr "TrÃi (Ã phÃm sá)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3978
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
-msgstr "KP_Up"
+msgstr "LÃn (Ã phÃm sá)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3979
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
-msgstr "KP_Right"
+msgstr "Phái (Ã phÃm sá)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3980
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
-msgstr "KP_Down"
+msgstr "Xuáng (Ã phÃm sá)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3981
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
-msgstr "KP_Page_Up"
+msgstr "Page Up (Ã phÃm sá)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3982
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
-msgstr "KP_Prior"
+msgstr "Prior (Ã phÃm sá)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3983
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
-msgstr "KP_Page_Down"
+msgstr "Page Down (Ã phÃm sá)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3984
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
-msgstr "KP_Next"
+msgstr "Next (Ã phÃm sá)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3985
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
-msgstr "KP_End"
+msgstr "End (Ã phÃm sá)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3986
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
-msgstr "KP_Begin"
+msgstr "Begin (Ã phÃm sá)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3987
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
-msgstr "KP_Insert"
+msgstr "Insert (Ã phÃm sá)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3988
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
-msgstr "KP_Delete"
+msgstr "Delete (Ã phÃm sá)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3989
msgctxt "keyboard label"
@@ -281,72 +281,72 @@ msgstr "Del"
#: ../gdk/keyname-table.h:3991
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86MonBrightnessUp"
-msgstr "MÃnHÃnhTÄngSÃng"
+msgstr "TÄng Äá sÃng"
#: ../gdk/keyname-table.h:3992
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86MonBrightnessDown"
-msgstr "MÃnHÃnhGiámSÃng"
+msgstr "Giám Äá sÃng"
#: ../gdk/keyname-table.h:3993
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioMute"
-msgstr "ÃmThanhTát"
+msgstr "Tát tiáng"
#: ../gdk/keyname-table.h:3994
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioLowerVolume"
-msgstr "ÃmThanhVánNhá"
+msgstr "Giám Ãm"
#: ../gdk/keyname-table.h:3995
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioRaiseVolume"
-msgstr "ÃmThanhVánLán"
+msgstr "TÄng Ãm"
#: ../gdk/keyname-table.h:3996
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioPlay"
-msgstr "ÃmThanhPhÃt"
+msgstr "PhÃt"
#: ../gdk/keyname-table.h:3997
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioStop"
-msgstr "ÃmThanhDáng"
+msgstr "Dáng"
#: ../gdk/keyname-table.h:3998
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioNext"
-msgstr "ÃmThanhTiáp"
+msgstr "Tái"
#: ../gdk/keyname-table.h:3999
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioPrev"
-msgstr "ÃmThanhLÃi"
+msgstr "LÃi"
#: ../gdk/keyname-table.h:4000
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioRecord"
-msgstr "ÃmThanhThu"
+msgstr "Thu"
#: ../gdk/keyname-table.h:4001
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioPause"
-msgstr "ÃmThanhTámDáng"
+msgstr "Tám dáng"
#: ../gdk/keyname-table.h:4002
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioRewind"
-msgstr "ÃmThanhVÃngLái"
+msgstr "Quay lái"
#: ../gdk/keyname-table.h:4003
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioMedia"
-msgstr "ÃmThanhPhÆÆngTián"
+msgstr "PhÆÆng tián Ãm thanh"
#: ../gdk/keyname-table.h:4004
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86ScreenSaver"
-msgstr "BáoVáMÃnHÃnh"
+msgstr "Báo vá mÃn hÃnh"
#: ../gdk/keyname-table.h:4005
msgctxt "keyboard label"
@@ -391,17 +391,17 @@ msgstr "WebCam"
#: ../gdk/keyname-table.h:4013
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86Display"
-msgstr "HiánThá"
+msgstr "Hián thá"
#: ../gdk/keyname-table.h:4014
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86TouchpadToggle"
-msgstr "TouchpadBátTát"
+msgstr "Bát tát Touchpad"
#: ../gdk/keyname-table.h:4015
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86WakeUp"
-msgstr "ThácDáy"
+msgstr "ÄÃnh thác"
#: ../gdk/keyname-table.h:4016
msgctxt "keyboard label"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr ""
#. translators: this string is a name for the 'less' command
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:954
msgid "Terminal Pager"
-msgstr "TrÃnh phÃn trang thiát bá Äáu cuái"
+msgstr "TrÃnh phÃn trang"
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:955
msgid "Top Command"
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Hát giáy"
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2126
msgid "Paused"
-msgstr "Bá tám ngáng"
+msgstr "Tám ngáng"
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
msgid "Need user intervention"
@@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "Xem chung"
#.
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3748
msgid "Pages per Sheet"
-msgstr "Trang mái tá giáy"
+msgstr "Sá trang mái tá"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "In tái thái Äiám"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3889
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
-msgstr "Tá chán %sx%s"
+msgstr "Tá chán %sx%s"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3970
msgid "Printer Profile"
@@ -4682,10 +4682,9 @@ msgid "Unspecified profile"
msgstr "Há sÆ xÃc Äánh"
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:249
-#, fuzzy
#| msgid "output.%s"
msgid "output"
-msgstr "inra.%s"
+msgstr "Äáu ra"
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:521
msgid "Print to File"
@@ -4708,7 +4707,7 @@ msgstr "SVG"
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:660
#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
msgid "Pages per _sheet:"
-msgstr "T_rang trÃn mái tá :"
+msgstr "Sá t_rang mái tá:"
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:719
msgid "File"
@@ -4724,7 +4723,7 @@ msgstr "In vÃo LPR"
#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419
msgid "Pages Per Sheet"
-msgstr "Trang trÃn mái tá"
+msgstr "Sá trang mái tá"
#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
msgid "Command Line"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]