[glib] Updated Spanish translation



commit b5b1179d3fc04d4ec4fd03e4df852ac7c02d4e00
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jul 2 17:34:59 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   20 ++++----------------
 1 files changed, 4 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c46fe20..07fd769 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-02 14:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-02 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 17:34+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3915,7 +3915,6 @@ msgid "unexpected repeat"
 msgstr "repeticiÃn inesperada"
 
 #: ../glib/gregex.c:360
-#| msgid "unrecognized character after (?"
 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
 msgstr "carÃcter no reconocido despuÃs de (? o (?-"
 
@@ -3936,7 +3935,6 @@ msgid "missing ) after comment"
 msgstr "falta ) despuÃs del comentario"
 
 #: ../glib/gregex.c:375
-#| msgid "regular expression too large"
 msgid "regular expression is too large"
 msgstr "la expresiÃn regular es demasiado larga"
 
@@ -4058,9 +4056,6 @@ msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "opciones NEWLINE inconsistentes"
 
 #: ../glib/gregex.c:476
-#| msgid ""
-#| "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero "
-#| "number"
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
 "or by a plain number"
@@ -4081,16 +4076,15 @@ msgid "(*VERB) not recognized"
 msgstr "(*VERB) no reconocido"
 
 #: ../glib/gregex.c:489
-msgid "number is too bug"
+#| msgid "number is too bug"
+msgid "number is too big"
 msgstr "el nÃmero es demasiado grande"
 
 #: ../glib/gregex.c:492
-#| msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgid "missing subpattern name after (?&"
 msgstr "falta el el nombre del subpatrÃn despuÃs de (?&"
 
 #: ../glib/gregex.c:495
-#| msgid "digit expected"
 msgid "digit expected after (?+"
 msgstr "se esperaba un dÃgito despuÃs de (?+"
 
@@ -4101,7 +4095,6 @@ msgstr ""
 "JavaScript"
 
 #: ../glib/gregex.c:501
-#| msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
 msgstr "no se permiten diferentes nombres para subpatrones del mismo nÃmero"
 
@@ -4114,16 +4107,12 @@ msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
 msgstr "\\c debe estar seguido de un carÃcter ASCII"
 
 #: ../glib/gregex.c:510
-#| msgid ""
-#| "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero "
-#| "number"
 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
 msgstr ""
 "\\k no està seguido por un nombre entre llaves, corchetes angulares o entre "
 "comillas"
 
 #: ../glib/gregex.c:513
-#| msgid "Seek not supported on base stream"
 msgid "\\N is not supported in a class"
 msgstr "\\N no està soportado en una clase"
 
@@ -4150,7 +4139,6 @@ msgstr ""
 "La biblioteca PCRE està compilada sin soporte para las propiedades de UTF8"
 
 #: ../glib/gregex.c:1337
-#| msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
 msgstr "La biblioteca PCRE està compilada con opciones incompatibles"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]