[gnome-screenshot] Updated Belarusian translation.



commit 03e4dcbb1595e107bbb133e0443e32e9d3d19e06
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Mon Jan 30 19:21:41 2012 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  270 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 144 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index dbe83fd..8487811 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-20 23:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 19:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-30 19:21+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
 "Language: be\n"
@@ -17,191 +17,209 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:143
-msgid "Error while saving screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-" Error was %s.\n"
-" Please choose another location and retry."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ñ %s.\n"
-" ÐÐÐÑÐÐÐ: %s.\n"
-" ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:336
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:495
-msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:662
-msgid "Send the grab directly to the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:663
-msgid "Grab a window instead of the entire screen"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:664
-msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:665
-msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:666
-msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667
-msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ [Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ]"
-
-#. translators: this is the last part of the "grab after a
-#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
-msgid "seconds"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ (shadow, border ÑÑ none)"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "effect"
-msgstr "ÑÐÐÑÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:669
-msgid "Interactively set options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:680
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
 msgid "Screenshot"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of the current window"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
+msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
 msgid "Take a screenshot of the whole screen"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
 msgid "C_opy to Clipboard"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑ:"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Border Effect"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÑÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑ)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ: \"shadow\" (ÑÐÐÑ), \"none\" (ÐÑÑÐÐÐ) "
-"Ñ \"border\" (ÐÑÐÐÐÐ)."
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
 "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 "been deprecated and it is no longer in use."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ, Ð ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ. ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ "
 "ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ."
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Include Border"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Include ICC Profile"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
+msgid "Screenshot directory"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Include Pointer"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ"
+msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Last save directory"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Include the pointer in the screenshot"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ"
+msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, Ñ ÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+msgid "Include Border"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Screenshot delay"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Screenshot directory"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "Include Pointer"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory the last screenshot was saved in."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, Ñ ÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgid "Include ICC Profile"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÑÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑ)"
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Border Effect"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ: \"shadow\" (ÑÐÐÑ), \"none\" (ÐÑÑÐÐÐ) "
+"Ñ \"border\" (ÐÑÐÐÐÐ)."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:147
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ Ñ \"%s\""
+
+#: ../src/screenshot-application.c:154
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ?"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345
+#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:176
+msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:343
+msgid "Error creating file"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:389
+msgid "All possible methods failed"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:501
+msgid "Send the grab directly to the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:502
+msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:503
+msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:504
+msgid "Include the window border with the screenshot"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:505
+msgid "Remove the window border from the screenshot"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:506
+msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ [Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ]"
+
+#. translators: this is the last part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
+#.
+#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
+msgid "seconds"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:507
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ (shadow, border ÑÑ none)"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:507
+msgid "effect"
+msgstr "ÑÐÐÑÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:508
+msgid "Interactively set options"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:522
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:78
+#: ../src/screenshot-config.c:82
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ: ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑ --window Ñ --area.\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:85
+#: ../src/screenshot-config.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ: ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑ --area Ñ --delay.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:193
+#: ../src/screenshot-dialog.c:171
 msgid ""
 "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
 "Please check your installation of gnome-utils"
@@ -209,17 +227,17 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ gnome-screenshot ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ.\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ gnome-utils"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:214
+#: ../src/screenshot-dialog.c:192
 msgid "Select a folder"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:323
+#: ../src/screenshot-dialog.c:301
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ_ÐÐÑÐÐÐ.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
 #, c-format
 msgid "Screenshot at %s.png"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ (%s).png"
@@ -227,7 +245,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ (%s).png"
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
 #, c-format
 msgid "Screenshot at %s - %d.png"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ - %2$d (%1$s).png"
@@ -290,6 +308,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑ"
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ _ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:702
+#: ../src/screenshot-utils.c:719
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]