[epiphany] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Hebrew translation.
- Date: Fri, 27 Jan 2012 14:01:38 +0000 (UTC)
commit 772d1af3f02e309e9772e88a37e11d5ab426c4db
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Fri Jan 27 16:01:30 2012 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 1656 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 752 insertions(+), 904 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 194f813..e61fc39 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-13 09:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 09:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"Language: he\n"
@@ -21,18 +21,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse and organize your bookmarks"
-msgstr "×××× ×××××× ×××××××× ×××"
-
-#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
-msgid "Epiphany Web Bookmarks"
-msgstr "××××××× ×××× ×× Epiphany"
-
-#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
-msgid "Web Bookmarks"
-msgstr "×××××××"
-
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "××××× ××××××××"
@@ -57,87 +45,21 @@ msgid "Browse the web"
msgstr "××××× ××××"
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "××××× Epiphany"
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
+#: ../src/ephy-main.c:73
+#: ../src/ephy-main.c:321
+#: ../src/ephy-main.c:455
+#: ../src/window-commands.c:1226
+msgid "Web"
+msgstr "×××××"
+
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
-#: ../src/ephy-main.c:457
msgid "Web Browser"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:1
-msgid "Certificate _Fields"
-msgstr "×××× ××××××"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:2
-msgid "Certificate _Hierarchy"
-msgstr "_××××× ××××××"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:3
-msgid "Common Name:"
-msgstr "×× ××××:"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:4
-msgid "Details"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:5
-msgid "Expires On:"
-msgstr "××××× ××××××:"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:6
-msgid "Field _Value"
-msgstr "_××× ××××"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:7
-msgid "Fingerprints"
-msgstr "×××××× ××××"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:8
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "General"
-msgstr "××××"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:9
-msgid "Issued By"
-msgstr "××××× ×× ×××"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:10
-msgid "Issued On:"
-msgstr "××××× ×Ö:"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:11
-msgid "Issued To"
-msgstr "××××× ×××××"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:12
-msgid "MD5 Fingerprint:"
-msgstr "××××× ×××× MD5:"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:13
-msgid "Organization:"
-msgstr "×××××:"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:14
-msgid "Organizational Unit:"
-msgstr "××××× ×××××××:"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:15
-msgid "SHA1 Fingerprint:"
-msgstr "××××× ×××× SHA1:"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:16
-msgid "Serial Number:"
-msgstr "×××× ××××××:"
-
-#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:17
-msgid "Validity"
-msgstr "××××"
-
#: ../data/ui/epiphany.ui.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_×××××××</b>"
@@ -193,30 +115,6 @@ msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×××××"
msgid "_Show passwords"
msgstr "×××× ××_××××"
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:14
-msgid "label"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:1
-msgid "Sign Text"
-msgstr "××××× ×× ×××××"
-
-#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:2
-msgid "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to sign the text with and enter its password below."
-msgstr "×× ××× ×××× ××××××× ××××× ×× ××××× ××××, ×× ××××× ××××× ××××××× ××××× ×× ××××× ××××××× ×× ××××× ××××."
-
-#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:3
-msgid "_Certificate:"
-msgstr "_×××××××:"
-
-#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "××××:"
-
-#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:5
-msgid "_View Certificate…"
-msgstr "_××××× ××××××…"
-
#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
@@ -243,9 +141,9 @@ msgstr "××××× _×××:"
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:579
-#: ../src/ephy-history-window.c:227
-#: ../src/pdm-dialog.c:356
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:577
+#: ../src/ephy-history-window.c:225
+#: ../src/pdm-dialog.c:355
msgid "Cl_ear"
msgstr "_×××××"
@@ -280,6 +178,10 @@ msgstr "××××××"
msgid "Fonts & Style"
msgstr "×××××× ××××××"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
+msgid "General"
+msgstr "××××"
+
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
#: ../src/prefs-dialog.c:774
msgid "Language"
@@ -369,64 +271,12 @@ msgstr "××××× ×_××××××."
msgid "_Use system fonts"
msgstr "××××× ×××××× ××_××××"
-#: ../data/ui/print.ui.h:1
-msgid "As laid out on the _screen"
-msgstr "××× ××××× ×× ×_×××"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "×××"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:3
-msgid "Footers"
-msgstr "×××××× ××××"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:4
-msgid "Frames"
-msgstr "××××××"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:5
-msgid "Headers"
-msgstr "××××××"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:6
-msgid "O_nly the selected frame"
-msgstr "×× ×_××××× ×××××× ××××"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:7
-msgid "P_age title"
-msgstr "××××× ×××"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:8
-msgid "Page _numbers"
-msgstr "××××× ×××××"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:9
-msgid "Print background c_olors"
-msgstr "××××× ×××× _×××"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:10
-msgid "Print background i_mages"
-msgstr "××××× _×××××× ×××"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:11
-msgid "_Date"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:12
-msgid "_Each frame separately"
-msgstr "×× _××××× ×××××"
-
-#: ../data/ui/print.ui.h:13
-msgid "_Page address"
-msgstr "_××××× ×××"
-
#: ../embed/ephy-download.c:217
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "×× ××××"
-#: ../embed/ephy-embed.c:665
+#: ../embed/ephy-embed.c:778
msgid "Web Inspector"
msgstr "×××× ××××××"
@@ -826,15 +676,15 @@ msgstr "××××× ××××××:"
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:70
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3431
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3396
msgid "Blank page"
msgstr "×× ×××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:753
+#: ../embed/ephy-web-view.c:758
msgid "_Not now"
msgstr "×× _×××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:758
+#: ../embed/ephy-web-view.c:763
msgid "_Store password"
msgstr "_××××× ×××××"
@@ -842,85 +692,85 @@ msgstr "_××××× ×××××"
#. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
#. * mail.google.com.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:769
+#: ../embed/ephy-web-view.c:774
#, c-format
msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>××× ××××× ×× ××××× ×××× <b>%s</b> ×Ö<b>%s</b>?</big>"
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1728
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1746
msgid "Deny"
msgstr "×××××"
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1734
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1752
msgid "Allow"
msgstr "×××××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1741
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1759
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "××××× ×××××× <b>%s</b> ××××××× ×××× ×× ××××××."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2019
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2037
msgid "None specified"
msgstr "×× ×××××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2028
#: ../embed/ephy-web-view.c:2046
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2064
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "××××! ××××× ××××× ×××××× %s"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2030
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2048
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "××××! ×× ×××× ××××× ××× ××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2031
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2049
#, c-format
msgid "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection is working correctly.</p>"
msgstr "<p>××× ××××× ×××× <strong>%s</strong> ×××× ××××, ×××××× ××××××× ×××××: </p><p><em>%s</em>.</p><p>××××× ×××× ×× ×××××× ×××× ×××××× ×× ××××××× ×××××× ××××. ×× ×× ××××× ××××× ×× ××××× ×××××××× ×××× ×××××.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2040
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2058
msgid "Try again"
msgstr "×××××× ××××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2048
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2066
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "××××! ××× ×× ××××× ××× ×××××× ×××××× ××××× ×××× ××××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2050
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2068
#, c-format
msgid "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr "<p>×××× ×× ××× ×××××× ×××× ××××××× ×××× ××××× ×× ××××.</p><p> ××××× ×× ××××× ×××× ××× ×× ××× ××××× ×××. ××××× ××× ×××× ××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× <strong>%s</strong>.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2058
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2076
msgid "Load again anyway"
msgstr "××××× ×××× ××× ×××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2333
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2356
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.il/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2523
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2567
msgid "Plugins"
msgstr "××××××"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2630
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2674
#, c-format
msgid "Loading â%sââ"
msgstr "â%sâ ××××â"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2632
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2676
msgid "Loadingâ"
msgstr "××××××â"
#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3635
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3600
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "×××××× ×× %s"
@@ -969,8 +819,8 @@ msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specify file containing saved configuration"
#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
-#: ../src/ephy-main.c:89
-#: ../src/ephy-main.c:91
+#: ../src/ephy-main.c:88
+#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
@@ -990,20 +840,20 @@ msgstr "Session management options:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:385
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:382
msgid "All supported types"
msgstr "×× ×××××× ×××××××"
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:396
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:393
msgid "Web pages"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:404
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:401
msgid "Images"
msgstr "××××××"
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:636
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
msgid "All files"
msgstr "×× ××××××"
@@ -1027,33 +877,33 @@ msgstr "××××× ââ%sâ ××××, ×× ××××× ××××."
msgid "Failed to create directory â%sâ."
msgstr "×××× ××× ×××××× ××××××× â%sâ."
-#: ../lib/ephy-gui.c:207
+#: ../lib/ephy-gui.c:206
#, c-format
msgid "Directory â%sâ is not writable"
msgstr "××××××× â%sâ ×××× ××××× ××××××"
-#: ../lib/ephy-gui.c:211
+#: ../lib/ephy-gui.c:210
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "××× ×× ×××××× ××××××× ×× ××× ××××× ××××× ××××××× ××."
-#: ../lib/ephy-gui.c:214
+#: ../lib/ephy-gui.c:213
msgid "Directory not Writable"
msgstr "××××××× ×××× ××××× ××××××"
-#: ../lib/ephy-gui.c:244
+#: ../lib/ephy-gui.c:242
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file â%sâ"
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××× â%sâ"
-#: ../lib/ephy-gui.c:248
+#: ../lib/ephy-gui.c:246
msgid "A file with this name already exists and you don't have permission to overwrite it."
msgstr "×××× ××× ×× ××× ×××× ×××× ×× ×××××× ××××××× ×× ××× ×××××××."
-#: ../lib/ephy-gui.c:251
+#: ../lib/ephy-gui.c:249
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "×× ×××× ×××××× ××××"
-#: ../lib/ephy-gui.c:306
+#: ../lib/ephy-gui.c:307
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "×× ×××× ××××× ××××: %s"
@@ -1070,37 +920,6 @@ msgstr "××××××× ×××××× ×××××× (Gecko) ×××××× ×××××
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "××××× ××××××× ××××××× ×××××."
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
-msgid "Popup Windows"
-msgstr "×××××× ××××××"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48
-#: ../src/ephy-history-window.c:1098
-msgid "History"
-msgstr "××××××××"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
-#: ../src/ephy-window.c:1560
-msgid "Bookmark"
-msgstr "×××××××"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:764
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1521
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
-#: ../src/ephy-window.c:1564
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "×××××××"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51
-#: ../src/ephy-window.c:1621
-msgid "Address Entry"
-msgstr "××× ××××××"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
-msgid "_Download"
-msgstr "××_×××"
-
#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
@@ -1136,7 +955,6 @@ msgstr "%b %d %Y"
#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
-#: ../src/ephy-window.c:1911
msgid "Unknown"
msgstr "×× ××××"
@@ -1214,13 +1032,13 @@ msgid "Error downloading: %s"
msgstr "××××× ××××××: %s"
#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271
-#: ../src/window-commands.c:532
+#: ../src/window-commands.c:482
msgid "Cancel"
msgstr "×××××"
#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280
-#: ../src/ephy-window.c:1552
-#: ../src/window-commands.c:313
+#: ../src/ephy-window.c:1285
+#: ../src/window-commands.c:263
msgid "Open"
msgstr "×××××"
@@ -1232,7 +1050,7 @@ msgstr "×××× ×××××××"
msgid "Startingâ"
msgstr "×××××â"
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:862
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:857
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "×× ××××× ×××××× ××× ×× ××× ××××× ××××× ××× ××"
@@ -1242,461 +1060,457 @@ msgstr "×××××"
#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:615
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:84
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "××× _××××"
msgstr[1] "%d _×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:257
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:256
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "××××× ×× _××××××× ××× ×××"
msgstr[1] "××××× ×× %d _××××××× ××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:277
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:299
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:276
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:298
#, c-format
msgid "Show â%sâ"
msgstr "×××× â%sâ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:424
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:423
#, c-format
msgid "â%sâ Properties"
msgstr "××××××× \"%s\""
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:549
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:547
msgid "_Title:"
msgstr "_×××××:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:566
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:564
msgid "A_ddress:"
msgstr "_×××××:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:578
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
msgid "T_opics:"
msgstr "_××××××:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "×××× _×× ×××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "Entertainment"
msgstr "×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "News"
msgstr "×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Shopping"
msgstr "×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "Sports"
msgstr "×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Travel"
msgstr "××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
msgid "Work"
msgstr "×××××"
#. translators: the %s is the title of the bookmark
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:435
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:434
#, c-format
msgid "Update bookmark â%sâ?"
msgstr "××× ××××× ×× ×××××××× \"%s\"?"
#. translators: the %s is a URL
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:440
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:439
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to â%sâ."
msgstr "××× ×××××× ××× ×× â%sâ."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:444
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:443
msgid "_Don't Update"
msgstr "_×× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:446
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:445
msgid "_Update"
msgstr "××_×××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:449
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:448
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "××× ××××× ×× ××××××××?"
#. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1180
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1178
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "××××"
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1183
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1181
msgctxt "bookmarks"
msgid "Most Visited"
msgstr "×××××× ×××××"
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1187
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1185
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "××× ×××××××"
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1192
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1190
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1426
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1424
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:126
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:125
msgid "Remove from this topic"
msgstr "×××× ××××× ××"
#. Toplevel
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
-#: ../src/ephy-history-window.c:127
-#: ../src/ephy-window.c:107
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
+#: ../src/ephy-history-window.c:125
msgid "_File"
msgstr "_××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
-#: ../src/ephy-history-window.c:128
-#: ../src/ephy-window.c:108
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
+#: ../src/ephy-history-window.c:126
msgid "_Edit"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
-#: ../src/ephy-history-window.c:129
-#: ../src/ephy-window.c:109
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
+#: ../src/ephy-history-window.c:127
msgid "_View"
msgstr "×_××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
-#: ../src/ephy-history-window.c:130
-#: ../src/ephy-window.c:112
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
+#: ../src/ephy-history-window.c:128
msgid "_Help"
msgstr "×_×××"
#. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "_New Topic"
msgstr "_×××× ×××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
msgid "Create a new topic"
msgstr "××××× ×××× ×××"
#. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1162
-#: ../src/ephy-history-window.c:134
-#: ../src/ephy-history-window.c:612
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
+#: ../src/ephy-history-window.c:132
+#: ../src/ephy-history-window.c:609
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "××××× ×_×××× ×××"
msgstr[1] "××××× ×_×××××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "××××× ×××××××× ×××××× ××××× ×××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1165
-#: ../src/ephy-history-window.c:137
-#: ../src/ephy-history-window.c:615
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
+#: ../src/ephy-history-window.c:135
+#: ../src/ephy-history-window.c:612
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "××××× ×_×××××× ××××"
msgstr[1] "××××× ×_××××××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "××××× ×××××××× ×××××× ××××××× ××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_Renameâ"
msgstr "_××××× ×××..."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "_Properties"
msgstr "×_×××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "×××× ×× ××××× ×× ××××××× ×××××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "_Import Bookmarksâ"
msgstr "×_××× ×××××××â"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "×××× ××××××× ×××××× ××× ×× ××××× ×××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Export Bookmarksâ"
msgstr "×_××× ×××××××â"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "×××× ××××××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
-#: ../src/ephy-history-window.c:143
-#: ../src/ephy-window.c:140
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
+#: ../src/ephy-history-window.c:141
+#: ../src/ephy-window.c:104
msgid "_Close"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "××××× ×××× ××××××××"
#. Edit Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
-#: ../src/ephy-history-window.c:148
-#: ../src/ephy-window.c:152
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
+#: ../src/ephy-history-window.c:146
+#: ../src/ephy-window.c:113
msgid "Cu_t"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
-#: ../src/ephy-history-window.c:149
-#: ../src/ephy-window.c:153
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
+#: ../src/ephy-history-window.c:147
msgid "Cut the selection"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1175
-#: ../src/ephy-history-window.c:151
-#: ../src/ephy-history-window.c:625
-#: ../src/ephy-window.c:155
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
+#: ../src/ephy-history-window.c:149
+#: ../src/ephy-history-window.c:622
+#: ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Copy"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
-#: ../src/ephy-history-window.c:152
-#: ../src/ephy-window.c:156
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
+#: ../src/ephy-history-window.c:150
msgid "Copy the selection"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/ephy-history-window.c:154
-#: ../src/ephy-window.c:158
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
+#: ../src/ephy-history-window.c:152
+#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "_Paste"
msgstr "×_××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
-#: ../src/ephy-history-window.c:155
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
+#: ../src/ephy-history-window.c:153
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "××××× ×××× ×××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
-#: ../src/ephy-history-window.c:157
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
+#: ../src/ephy-history-window.c:155
msgid "_Delete"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "××××× ×××××××× ×× ××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
-#: ../src/ephy-history-window.c:160
-#: ../src/ephy-window.c:164
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
+#: ../src/ephy-history-window.c:158
+#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "Select _All"
msgstr "××××× ×_×××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ×××××"
#. Help Menu
-#. Help menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
-#: ../src/ephy-history-window.c:168
-#: ../src/ephy-window.c:250
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
+#: ../src/ephy-history-window.c:166
msgid "_Contents"
msgstr "_××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "×××× ××××× ×× ××××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
-#: ../src/ephy-history-window.c:171
-#: ../src/ephy-window.c:253
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
+#: ../src/ephy-history-window.c:169
msgid "_About"
msgstr "×× _×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
-#: ../src/ephy-history-window.c:172
-#: ../src/ephy-window.c:254
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
+#: ../src/ephy-history-window.c:170
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "×××× ×××× ××××× ××××××"
#. View Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
-#: ../src/ephy-history-window.c:186
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
+#: ../src/ephy-history-window.c:184
msgid "_Title"
msgstr "×××_××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
-#: ../src/ephy-history-window.c:187
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
+#: ../src/ephy-history-window.c:185
msgid "Show the title column"
msgstr "×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1659
-#: ../src/ephy-history-window.c:1229
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1657
+#: ../src/ephy-history-window.c:1225
msgid "Address"
msgstr "×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
-#: ../src/ephy-history-window.c:189
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
+#: ../src/ephy-history-window.c:187
msgid "Show the address column"
msgstr "×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:257
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
msgid "Type a topic"
msgstr "×××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:376
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:375
#, c-format
msgid "Delete topic â%sâ?"
msgstr "××× ×_×××× ×× ××××× \"%s\"?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:379
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:378
msgid "Delete this topic?"
msgstr "××× ××××× ×××× ××?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:381
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:380
msgid "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr "××××× ×××× ×× ××××× ××× ×××××××× ××× ××××× ××× ××××, ××× ×× ×× ×××××× ×× ××××××× ×××××. ×××××××× ×× ×××××."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:384
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:383
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_××××× ××××"
#. FIXME: proper i18n after freeze
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:494
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:498
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:493
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:497
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:503
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:507
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:502
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:506
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"
#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:512
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511
#, c-format
msgid "Mozilla â%sâ profile"
msgstr "×××××× â%sâ ×× Mozilla"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:516
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:515
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:520
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:519
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:549
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:548
msgid "Import failed"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:551
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:550
msgid "Import Failed"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:554
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:553
#, c-format
msgid "The bookmarks from â%sâ could not be imported because the file is corrupted or of an unsupported type."
msgstr "×××××××× ×Öâ%sâ ×× ×××××× ××××× ×××××× ×××××× ×× ×××× ×× ×××× ××××× ××××."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:617
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "×××× ××××××× ×××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "××××××× ×× Firefox/Mozilla"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:627
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "××××××× ×× Galeon/Konqueror"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:631
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "××××××× ×× Epiphany"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:756
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:755
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "×××× ×××××××"
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1520
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "×××××××"
+
#. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:770
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:769
msgid "File f_ormat:"
msgstr "×_××× ××××:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:816
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:815
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "×××× ×××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:821
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:820
msgid "I_mport"
msgstr "×_×××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:837
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:836
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "×××× ××××××× ×Ö:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:857
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856
msgid "File"
msgstr "××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1171
-#: ../src/ephy-history-window.c:621
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
+#: ../src/ephy-history-window.c:618
msgid "_Copy Address"
msgstr "×_×××× ××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1412
-#: ../src/ephy-history-window.c:949
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
+#: ../src/ephy-history-window.c:946
msgid "_Search:"
msgstr "_×××××:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1578
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1576
msgid "Topics"
msgstr "××××××"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1648
-#: ../src/ephy-history-window.c:1220
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1646
+#: ../src/ephy-history-window.c:1216
msgid "Title"
msgstr "×××××"
@@ -1714,22 +1528,20 @@ msgstr "××××× ×××××××× ××××× ×× ×× ×××××××× ×××
msgid "Create topic â%sâ"
msgstr "×_×××× ××××× â%sâ"
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:43
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
msgid "Stop"
msgstr "×××××"
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44
-#: ../src/ephy-window.c:186
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××××"
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:46
-#: ../src/ephy-window.c:190
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44
+#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "_Reload"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:47
-#: ../src/ephy-window.c:191
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ×× ××× ××××××"
@@ -1789,156 +1601,154 @@ msgstr "××××× ××××× ××× ×× ××××× ×× ××××××"
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "××××× ×××× ×××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:135
+#: ../src/ephy-history-window.c:133
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "××××× ×××××× ××××× ×××××××××× ××××× ×××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:138
+#: ../src/ephy-history-window.c:136
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "××××× ×××××× ××××× ×××××××××× ××××××× ××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:140
+#: ../src/ephy-history-window.c:138
msgid "Add _Bookmarkâ"
msgstr "××××× _×××××××â"
-#: ../src/ephy-history-window.c:141
+#: ../src/ephy-history-window.c:139
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "×××× ×××× ××××××××× ××××× ××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:144
+#: ../src/ephy-history-window.c:142
msgid "Close the history window"
msgstr "××××× ×××× ×××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:158
+#: ../src/ephy-history-window.c:156
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "××××× ×××××× ××××× ××××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:161
+#: ../src/ephy-history-window.c:159
msgid "Select all history links or text"
msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ××××× ××××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:163
+#: ../src/ephy-history-window.c:161
msgid "Clear _History"
msgstr "_××××× ×××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:164
+#: ../src/ephy-history-window.c:162
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "××××× ××××××××× ×××××× ×××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:169
+#: ../src/ephy-history-window.c:167
msgid "Display history help"
msgstr "×××× ××××× ×× ×××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:188
+#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "_Address"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:190
+#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "_Date and Time"
msgstr "_××××× ××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:191
+#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Show the date and time column"
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:217
+#: ../src/ephy-history-window.c:215
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "××× ××××× ×× ××××××××× ××××××?"
-#: ../src/ephy-history-window.c:221
+#: ../src/ephy-history-window.c:219
msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted."
msgstr "××××× ××××××××× ×××××× ××××× ×× ×× ×××××××× ×××××××××× ×××××××."
-#: ../src/ephy-history-window.c:236
+#: ../src/ephy-history-window.c:234
msgid "Clear History"
msgstr "××××× ×××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:958
+#: ../src/ephy-history-window.c:955
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "30 ×××× ××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:959
+#: ../src/ephy-history-window.c:956
msgid "Today"
msgstr "××××"
#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:961
-#: ../src/ephy-history-window.c:965
-#: ../src/ephy-history-window.c:971
+#: ../src/ephy-history-window.c:958
+#: ../src/ephy-history-window.c:962
+#: ../src/ephy-history-window.c:968
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "×××××"
msgstr[1] "%d ××××× ××××××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:1157
+#: ../src/ephy-history-window.c:1095
+msgid "History"
+msgstr "××××××××"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:1153
msgid "Sites"
msgstr "×××××"
-#: ../src/ephy-history-window.c:1237
+#: ../src/ephy-history-window.c:1233
msgid "Date"
msgstr "×××××"
-#: ../src/ephy-main.c:74
-#: ../src/ephy-main.c:322
-#: ../src/window-commands.c:1329
-msgid "GNOME Web Browser"
-msgstr "××××× ×××××××× ×× GNOME"
-
-#: ../src/ephy-main.c:83
+#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Open a new tab in an existing browser window"
-#: ../src/ephy-main.c:85
+#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Open a new browser window"
-#: ../src/ephy-main.c:87
+#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Launch the bookmarks editor"
-#: ../src/ephy-main.c:89
+#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Import bookmarks from the given file"
-#: ../src/ephy-main.c:91
+#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Load the given session file"
msgstr "Load the given session file"
-#: ../src/ephy-main.c:93
+#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Add a bookmark"
-#: ../src/ephy-main.c:93
+#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/ephy-main.c:95
+#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Start a private instance"
msgstr "Start a private instance"
-#: ../src/ephy-main.c:97
+#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Start the browser in application mode"
msgstr "××××× ×××××× ×××× ×××××"
-#: ../src/ephy-main.c:99
+#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Profile directory to use in the private instance"
-#: ../src/ephy-main.c:99
+#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
-#: ../src/ephy-main.c:101
+#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "URL â"
msgstr "URL â"
-#: ../src/ephy-main.c:209
-msgid "Could not start GNOME Web Browser"
-msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××× ×××××××× ×× GNOME"
+#: ../src/ephy-main.c:208
+msgid "Could not start Web"
+msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××× ××××××××"
-#: ../src/ephy-main.c:212
+#: ../src/ephy-main.c:211
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
@@ -1947,698 +1757,387 @@ msgstr ""
"×××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××:\n"
"%s"
-#: ../src/ephy-main.c:323
-msgid "GNOME Web Browser options"
-msgstr "GNOME Web Browser options"
+#: ../src/ephy-main.c:322
+msgid "Web options"
+msgstr "×××××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-notebook.c:624
+#: ../src/ephy-notebook.c:592
msgid "Close tab"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../src/ephy-session.c:116
+#: ../src/ephy-session.c:115
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "××××××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××× ×××××."
msgstr[1] "××××××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××× %d ×××××."
-#: ../src/ephy-session.c:220
+#: ../src/ephy-session.c:219
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "××× ×××× ×× ××××××× ××× ×××××××?"
-#: ../src/ephy-session.c:225
+#: ../src/ephy-session.c:224
msgid "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and lost."
msgstr "×××××× ×××××× ×××××× ×× ×××××××. ×× ××××× ×××××× ××××× ×××, ×× ×××××× ××××××."
-#: ../src/ephy-session.c:229
+#: ../src/ephy-session.c:228
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-session.c:231
+#: ../src/ephy-session.c:230
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "××_××× ×××××××"
-#: ../src/ephy-session.c:772
+#: ../src/ephy-session.c:770
msgid "_Don't recover"
msgstr "×× ×_××××"
-#: ../src/ephy-session.c:777
+#: ../src/ephy-session.c:775
msgid "_Recover session"
msgstr "××××× ×_××××"
-#: ../src/ephy-session.c:782
+#: ../src/ephy-session.c:780
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "××× ××××× ×× ××××××× ××××××××× ×××××× ×××××× ××××××?"
-#: ../src/ephy-window.c:110
+#. Toplevel
+#: ../src/ephy-window.c:87
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_×××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:111
-msgid "T_ools"
-msgstr "_××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:113
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_××××× ××××"
-
-#. File menu
-#: ../src/ephy-window.c:119
+#. File actions.
+#: ../src/ephy-window.c:94
msgid "_Openâ"
msgstr "_×××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:120
-msgid "Open a file"
-msgstr "××××× ××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:122
+#: ../src/ephy-window.c:96
msgid "Save _Asâ"
msgstr "××××× _×××â"
-#: ../src/ephy-window.c:123
-msgid "Save the current page"
-msgstr "××××× ××× ××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:125
+#: ../src/ephy-window.c:98
msgid "Save As _Web Applicationâ"
msgstr "××××× ×××_××× ×××..."
-#: ../src/ephy-window.c:126
-msgid "Save the current page as a Web Application"
-msgstr "××××× ××× ×××××× ×××××× ×××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:128
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "×_××××× ××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:129
-msgid "Setup the page settings for printing"
-msgstr "××××× ××××× ××× ××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:131
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "×××× ××_×× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:132
-msgid "Print preview"
-msgstr "×××× ×××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:134
+#: ../src/ephy-window.c:100
msgid "_Printâ"
msgstr "×_××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:135
-msgid "Print the current page"
-msgstr "××××× ××× ××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:137
+#: ../src/ephy-window.c:102
msgid "S_end Link by Emailâ"
msgstr "××××× _××××× ××××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:138
-msgid "Send a link of the current page"
-msgstr "××××× ××××× ×× ××× ××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:141
-msgid "Close this tab"
-msgstr "××××× ×××××× ××"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/ephy-window.c:146
+#. Edit actions.
+#: ../src/ephy-window.c:109
msgid "_Undo"
msgstr "××_××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:147
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "××××× ×××××× ×××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:149
+#: ../src/ephy-window.c:111
msgid "Re_do"
msgstr "××_××× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:150
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "××××× ×××× ×× ×××××× ××××××× ××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:159
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "××××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:162
-msgid "Delete text"
-msgstr "××××× ××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:165
-msgid "Select the entire page"
-msgstr "××××× ×× ×××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:167
+#: ../src/ephy-window.c:123
msgid "_Findâ"
msgstr "_×××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:168
-msgid "Find a word or phrase in the page"
-msgstr "××××× ×××× ×× ××××× ×××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:170
+#: ../src/ephy-window.c:125
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "××××× ×_××"
-#: ../src/ephy-window.c:171
-msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-msgstr "××××× ××××× ××× ×× ××××× ×× ××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:173
+#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "××××× ×_××××"
-#: ../src/ephy-window.c:174
-msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
-msgstr "××××× ××××× ××××× ×× ××××× ×× ××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:176
-msgid "P_ersonal Data"
-msgstr "××_×× ××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:177
-msgid "View and remove cookies and passwords"
-msgstr "××××× ××××× ×× ×××××× ×××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:179
-msgid "P_references"
-msgstr "×_×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:180
-msgid "Configure the web browser"
-msgstr "××××× ××××× ××××××"
-
-#. View menu
-#: ../src/ephy-window.c:185
-#: ../src/ephy-window.c:188
+#. View actions.
+#: ../src/ephy-window.c:132
+#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "_Stop"
msgstr "×××_××"
-#: ../src/ephy-window.c:193
+#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "_Larger Text"
msgstr "×××× _×××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:194
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "××××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:196
+#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "S_maller Text"
msgstr "×××× _××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:197
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "××××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:199
+#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "_Normal Size"
msgstr "_×××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:200
-msgid "Use the normal text size"
-msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:202
+#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "Text _Encoding"
msgstr "×_×××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:203
-msgid "Change the text encoding"
-msgstr "××××× ××××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:205
+#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "_Page Source"
msgstr "××× ××××× ×× ×_××"
-#: ../src/ephy-window.c:206
-msgid "View the source code of the page"
-msgstr "×××× ××× ××××× ×× ×××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:208
-msgid "Page _Security Information"
-msgstr "×××× _××××× ×× ×××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:209
-msgid "Display security information for the web page"
-msgstr "×××× ×××× ×××××× ×× ×× ××"
-
-#. Bookmarks menu
-#: ../src/ephy-window.c:214
+#. Bookmarks actions.
+#: ../src/ephy-window.c:150
msgid "_Add Bookmarkâ"
msgstr "××××× _×××××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:215
-#: ../src/ephy-window.c:287
-msgid "Add a bookmark for the current page"
-msgstr "××××× ××××××× ××× ××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:217
-msgid "_Edit Bookmarks"
-msgstr "_××××× ××××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:218
-msgid "Open the bookmarks window"
-msgstr "××××× ×××× ××××××××"
-
-#. Go menu
-#: ../src/ephy-window.c:223
+#. Go actions.
+#: ../src/ephy-window.c:155
msgid "_Locationâ"
msgstr "_×××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:224
-msgid "Go to a specified location"
-msgstr "×××× ×××××× ×××××"
-
-#. History
-#: ../src/ephy-window.c:226
-#: ../src/pdm-dialog.c:403
-msgid "Hi_story"
-msgstr "××_××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:227
-msgid "Open the history window"
-msgstr "××××× ×××× ×××××××××"
-
-#. Tabs menu
-#: ../src/ephy-window.c:232
+#. Tabs actions.
+#: ../src/ephy-window.c:160
msgid "_Previous Tab"
msgstr "××××××× ×_×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:233
-msgid "Activate previous tab"
-msgstr "××××× ××××××× ××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:235
+#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "_Next Tab"
msgstr "××××××× ×_×××"
-#: ../src/ephy-window.c:236
-msgid "Activate next tab"
-msgstr "××××× ××××××× ××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:238
+#: ../src/ephy-window.c:164
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "×××× ×××××× _×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:239
-msgid "Move current tab to left"
-msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:241
+#: ../src/ephy-window.c:166
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "×××× ×××××× _×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:242
-msgid "Move current tab to right"
-msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:244
+#: ../src/ephy-window.c:168
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_××××× ×××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:245
-msgid "Detach current tab"
-msgstr "××××× ××××××× ×××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:251
-msgid "Display web browser help"
-msgstr "×××× ××××× ×× ××××××"
-
-#. File Menu
-#: ../src/ephy-window.c:262
+#. File actions.
+#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "_Work Offline"
msgstr "×××× _×××× ×× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:263
-msgid "Switch to offline mode"
-msgstr "×××× ×××× ×× ×××××"
-
-#. View Menu
-#: ../src/ephy-window.c:268
+#. View actions.
+#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "××_×× ×××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:269
-msgid "Show the active downloads for this window"
-msgstr "×××× ××××××× ××××××× ××××× ××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:272
+#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "_Fullscreen"
msgstr "××× ×_××"
-#: ../src/ephy-window.c:273
-msgid "Browse at full screen"
-msgstr "××××× ×××× ×××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:275
+#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "Popup _Windows"
msgstr "_×××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:276
-msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
-msgstr "××××/××××× ×× ×××××× ×××××× ×× ×××××× ×××× ××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:278
+#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "Selection Caret"
msgstr "×××× ×××××"
-#. Document
-#: ../src/ephy-window.c:286
+#. Document.
+#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "Add Boo_kmarkâ"
msgstr "_××××× ×××××××â"
-#. Framed document
-#: ../src/ephy-window.c:292
-msgid "Show Only _This Frame"
-msgstr "×××× ××××× _×× ××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:293
-msgid "Show only this frame in this window"
-msgstr "×××× ××××× ×× ×××× ××××× ××"
-
-#. Links
-#: ../src/ephy-window.c:298
+#. Links.
+#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "_Open Link"
msgstr "××××× ×_×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:299
-msgid "Open link in this window"
-msgstr "××××× ×××××× ××_××× ××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:301
+#: ../src/ephy-window.c:202
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "××××× ×××××× ×_×××× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:302
-msgid "Open link in a new window"
-msgstr "××××× ×××××× ×_×××× ×××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:304
+#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "××××× ×××××× ×_×××××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:305
-msgid "Open link in a new tab"
-msgstr "××××× ×××××× ×_×××××× ××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:307
+#: ../src/ephy-window.c:206
msgid "_Download Link"
msgstr "×××_×× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:309
+#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "_Save Link Asâ"
msgstr "_××××× ×××××× ×××â"
-#: ../src/ephy-window.c:310
-msgid "Save link with a different name"
-msgstr "××××× ×××××× ××× ×××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:312
+#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "_Bookmark Linkâ"
msgstr "××××× ×××××× ×_×××××××â"
-#: ../src/ephy-window.c:314
+#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "××××× ××××× ××××××"
-#. Email links
-#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
-#: ../src/ephy-window.c:320
-msgid "_Send Emailâ"
-msgstr "××××× _×××××â"
-
-#: ../src/ephy-window.c:322
-msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "×_×××× ××××× ×××××"
-
-#. Images
-#: ../src/ephy-window.c:327
+#. Images.
+#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "Open _Image"
msgstr "_××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:329
+#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "××××× ×××××× ×_××â"
-#: ../src/ephy-window.c:331
+#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_××××× ×××××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:333
+#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "×_×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:335
+#: ../src/ephy-window.c:225
msgid "St_art Animation"
msgstr "×_×××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:337
+#: ../src/ephy-window.c:227
msgid "St_op Animation"
msgstr "_××××× ××××××"
-#. Inspector
-#: ../src/ephy-window.c:353
+#. Inspector.
+#: ../src/ephy-window.c:243
msgid "Inspect _Element"
msgstr "_××××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:558
+#: ../src/ephy-window.c:449
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "×××× ××××××× ××× ×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:559
+#: ../src/ephy-window.c:450
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "×× ××××× ××××× ××× ×××, ××××× ××× ××××."
-#: ../src/ephy-window.c:561
+#: ../src/ephy-window.c:452
msgid "Close _Document"
msgstr "××××× ×_××××"
-#: ../src/ephy-window.c:579
+#: ../src/ephy-window.c:470
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "×××× ×××××× ×××××× ××××× ××"
-#: ../src/ephy-window.c:580
+#: ../src/ephy-window.c:471
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "×× ×××× ×× ××××× ×× ××××, ××××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:581
+#: ../src/ephy-window.c:472
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1554
+#: ../src/ephy-window.c:1287
msgid "Save As"
msgstr "××××× ×××"
-#: ../src/ephy-window.c:1556
+#: ../src/ephy-window.c:1289
msgid "Save As Application"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1558
+#: ../src/ephy-window.c:1291
msgid "Print"
msgstr "×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1562
+#: ../src/ephy-window.c:1293
+msgid "Bookmark"
+msgstr "×××××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1295
msgid "Find"
msgstr "×××××"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1575
+#: ../src/ephy-window.c:1304
msgid "Larger"
msgstr "×××× ××××"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1578
+#: ../src/ephy-window.c:1307
msgid "Smaller"
msgstr "××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1592
-msgid "_Back"
-msgstr "_×××××"
+#: ../src/ephy-window.c:1321
+msgid "Back"
+msgstr "×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1594
-msgid "Go to the previous visited page"
-msgstr "×××× ××× ×××××"
+#: ../src/ephy-window.c:1333
+msgid "Forward"
+msgstr "×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1605
-msgid "_Forward"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1607
-msgid "Go to the next visited page"
-msgstr "×××× ××× ×××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1623
-msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
-msgstr "×× ××××× ××××× ×××××× ×× ××××× ××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1633
+#: ../src/ephy-window.c:1345
msgid "Zoom"
msgstr "×××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1635
-msgid "Adjust the text size"
-msgstr "××××× ×××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1643
+#: ../src/ephy-window.c:1353
msgid "New _Tab"
msgstr "×_××××× ××××"
-#: ../src/ephy-window.c:1645
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "××××× ×××××× ××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1653
-msgid "_New Window"
-msgstr "_×××× ×××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1655
-msgid "Open a new window"
-msgstr "××××× ×××× ×××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1914
-msgid "Insecure"
-msgstr "×× ××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1919
-msgid "Broken"
-msgstr "××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1927
-msgid "Low"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1934
-msgid "High"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1944
-#, c-format
-msgid "Security level: %s"
-msgstr "××× ×××××: %s"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2237
-#, c-format
-msgid "Open image â%sâ"
-msgstr "××××× ×××××× \"%s\""
-
-#: ../src/ephy-window.c:2242
-#, c-format
-msgid "Use as desktop background â%sâ"
-msgstr "××××× ×Ö\"%s\" ×××× ××××× ×××××× "
-
-#: ../src/ephy-window.c:2247
-#, c-format
-msgid "Save image â%sâ"
-msgstr "××××× ×××××× \"%s\""
-
-#: ../src/ephy-window.c:2252
-#, c-format
-msgid "Copy image address â%sâ"
-msgstr "××××× ××××× ××××× \"%s\""
-
-# × c-format
-#: ../src/ephy-window.c:2266
-#, c-format
-msgid "Send email to address â%sâ"
-msgstr "××××× ××××× ×× \"%s\""
-
-#: ../src/ephy-window.c:2272
-#, c-format
-msgid "Copy email address â%sâ"
-msgstr "××××× ××××× ×××××× \"%s\""
-
-#: ../src/ephy-window.c:2286
-#, c-format
-msgid "Save link â%sâ"
-msgstr "××××× ×××××× \"%s\""
-
-#: ../src/ephy-window.c:2292
-#, c-format
-msgid "Bookmark link â%sâ"
-msgstr "××××× ×××××× â%sâ ××××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2297
-#, c-format
-msgid "Copy link's address â%sâ"
-msgstr "××××× ××××× ×××××× \"%s\""
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:337
+#: ../src/pdm-dialog.c:336
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>××××× ××××× ××××× ××××××× ×××××</b>"
-#: ../src/pdm-dialog.c:340
+#: ../src/pdm-dialog.c:339
msgid "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you have visited. Before proceeding, check the types of information that you want to remove:"
msgstr "××××× ××××× ××××× ×× ××× ×××× ×××××× ××× ×××× ××××××. ×××× ×××× ××××××, ×× ××××× ×××× ×××× ×××× ×××××× ×××××:"
-#: ../src/pdm-dialog.c:345
+#: ../src/pdm-dialog.c:344
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "××××× ×× ××××× ×××××"
#. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:379
+#: ../src/pdm-dialog.c:378
msgid "C_ookies"
msgstr "××_××××"
#. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:391
+#: ../src/pdm-dialog.c:390
msgid "Saved _passwords"
msgstr "×××_××× ××××××"
+#. History
+#: ../src/pdm-dialog.c:402
+msgid "Hi_story"
+msgstr "××_××××××"
+
#. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:415
+#: ../src/pdm-dialog.c:414
msgid "_Temporary files"
msgstr "××××× _××××××"
-#: ../src/pdm-dialog.c:431
+#: ../src/pdm-dialog.c:430
msgid "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr "<small><i><b>××××:</b> ×× ×××× ×××× ×× ××××× ××. ××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××××××.</i></small>"
-#: ../src/pdm-dialog.c:650
+#: ../src/pdm-dialog.c:649
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "××××× ××××× ××××"
-#: ../src/pdm-dialog.c:651
+#: ../src/pdm-dialog.c:650
msgid "Any type of connection"
msgstr "×× ××× ×× ×××××"
#. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:656
+#: ../src/pdm-dialog.c:655
msgid "End of current session"
msgstr "××× ×××××× ×××××××"
-#: ../src/pdm-dialog.c:775
+#: ../src/pdm-dialog.c:774
msgid "Domain"
msgstr "××××"
-#: ../src/pdm-dialog.c:787
+#: ../src/pdm-dialog.c:786
msgid "Name"
msgstr "××"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1201
+#: ../src/pdm-dialog.c:1200
msgid "Host"
msgstr "××××"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1214
+#: ../src/pdm-dialog.c:1213
msgid "User Name"
msgstr "×× ×××××"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1227
+#: ../src/pdm-dialog.c:1226
msgid "User Password"
msgstr "×××× ×××××"
-#: ../src/popup-commands.c:281
+#: ../src/popup-commands.c:273
msgid "Download Link"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/popup-commands.c:289
+#: ../src/popup-commands.c:281
msgid "Save Link As"
msgstr "_××××× ×××××× ×××"
-#: ../src/popup-commands.c:296
+#: ../src/popup-commands.c:288
msgid "Save Image As"
msgstr "××××× ×××××× ×××"
@@ -2673,73 +2172,73 @@ msgstr[1] "×××× ×××××× (%s)"
msgid "Select a Directory"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/window-commands.c:366
+#: ../src/window-commands.c:316
msgid "Save"
msgstr "××××"
-#: ../src/window-commands.c:529
+#: ../src/window-commands.c:479
#, c-format
msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "××××× ××× ××× '%s' ××× ××××. ××× ×××××× ×××××× ××××?"
-#: ../src/window-commands.c:534
+#: ../src/window-commands.c:484
msgid "Replace"
msgstr "×××××"
-#: ../src/window-commands.c:538
+#: ../src/window-commands.c:488
msgid "An application with the same name already exists. Replacing it will overwrite it."
msgstr "××××× ××× ×× ××× ××××. ×××××× ××××× ××××."
-#: ../src/window-commands.c:578
+#: ../src/window-commands.c:528
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr "×××××× '%s' ×××× ××××××"
-#: ../src/window-commands.c:581
+#: ../src/window-commands.c:531
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× '%s'"
-#: ../src/window-commands.c:589
+#: ../src/window-commands.c:539
msgid "Launch"
msgstr "×××××"
#. Show dialog with icon, title.
-#: ../src/window-commands.c:622
+#: ../src/window-commands.c:572
msgid "Create Web Application"
msgstr "××××× ××××× ×××"
-#: ../src/window-commands.c:627
+#: ../src/window-commands.c:577
msgid "Create"
msgstr "×××"
-#: ../src/window-commands.c:1226
-msgid "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+#: ../src/window-commands.c:1123
+msgid "Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Web ××× ×××× ××××××; ×××××××× ××××× ×/×× ××××× ×××× ××× ×××× ××××××× ××××××× ××××× ×× ××× (GPL) ××× ×××××× ×× ××× ××××× ××××× ××××××; ×× ×××× 2 ×× ××××××× ×× (×××××× ××××) ×× ×××× ×××××× ××××."
-#: ../src/window-commands.c:1230
+#: ../src/window-commands.c:1127
msgid "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
-#: ../src/window-commands.c:1234
+#: ../src/window-commands.c:1131
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/window-commands.c:1280
-#: ../src/window-commands.c:1296
-#: ../src/window-commands.c:1307
+#: ../src/window-commands.c:1177
+#: ../src/window-commands.c:1193
+#: ../src/window-commands.c:1204
msgid "Contact us at:"
msgstr "×××× ××××× ×××× ××× ×××:"
-#: ../src/window-commands.c:1283
+#: ../src/window-commands.c:1180
msgid "Contributors:"
msgstr "××××××:"
-#: ../src/window-commands.c:1286
+#: ../src/window-commands.c:1183
msgid "Past developers:"
msgstr "×××××× ××××:"
-#: ../src/window-commands.c:1316
+#: ../src/window-commands.c:1213
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -2756,7 +2255,7 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/window-commands.c:1345
+#: ../src/window-commands.c:1242
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×××× ××××××× <sf_kersteinroie bezeqint net>\n"
@@ -2767,43 +2266,401 @@ msgstr ""
"×××××× ××××× GNOME ××××××:\n"
"âhttp://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/window-commands.c:1348
-msgid "GNOME Web Browser Website"
-msgstr "××× ×××× ×× ××××× ×××××××× ×× GNOME"
+#: ../src/window-commands.c:1245
+msgid "Web Website"
+msgstr "××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/window-commands.c:1490
+#: ../src/window-commands.c:1387
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "××× ××××× ××× ××××× ××××××× ×××?"
-#: ../src/window-commands.c:1493
+#: ../src/window-commands.c:1390
msgid "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you want to enable caret browsing on?"
msgstr "××××× ×× F7 ×××××× ×× ×××× ××××× ××××××× ×××. ××××× ×× ××××× ××× ××××× ××××× ××××× ××××××× ×××××× ×× ××××× ××××××× ××××××. ××× ×××××× ×××××× ××××× ××××××× ×××?"
-#: ../src/window-commands.c:1496
+#: ../src/window-commands.c:1393
msgid "_Enable"
msgstr "×_××××"
+#~ msgid "Browse and organize your bookmarks"
+#~ msgstr "×××× ×××××× ×××××××× ×××"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Bookmarks"
+#~ msgstr "××××××× ×××× ×× Epiphany"
+
+#~ msgid "Web Bookmarks"
+#~ msgstr "×××××××"
+
+#~ msgid "Epiphany"
+#~ msgstr "Epiphany"
+
+#~ msgid "Certificate _Fields"
+#~ msgstr "×××× ××××××"
+
+#~ msgid "Certificate _Hierarchy"
+#~ msgstr "_××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Common Name:"
+#~ msgstr "×× ××××:"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Expires On:"
+#~ msgstr "××××× ××××××:"
+
+#~ msgid "Field _Value"
+#~ msgstr "_××× ××××"
+
+#~ msgid "Fingerprints"
+#~ msgstr "×××××× ××××"
+
+#~ msgid "Issued By"
+#~ msgstr "××××× ×× ×××"
+
+#~ msgid "Issued On:"
+#~ msgstr "××××× ×Ö:"
+
+#~ msgid "Issued To"
+#~ msgstr "××××× ×××××"
+
+#~ msgid "MD5 Fingerprint:"
+#~ msgstr "××××× ×××× MD5:"
+
+#~ msgid "Organization:"
+#~ msgstr "×××××:"
+
+#~ msgid "Organizational Unit:"
+#~ msgstr "××××× ×××××××:"
+
+#~ msgid "SHA1 Fingerprint:"
+#~ msgstr "××××× ×××× SHA1:"
+
+#~ msgid "Serial Number:"
+#~ msgstr "×××× ××××××:"
+
+#~ msgid "Validity"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Sign Text"
+#~ msgstr "××××× ×× ×××××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
+#~ "sign the text with and enter its password below."
+#~ msgstr ""
+#~ "×× ××× ×××× ××××××× ××××× ×× ××××× ××××, ×× ××××× ××××× ××××××× ××××× ×× "
+#~ "××××× ××××××× ×× ××××× ××××."
+
+#~ msgid "_Certificate:"
+#~ msgstr "_×××××××:"
+
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "××××:"
+
+#~ msgid "_View Certificate…"
+#~ msgstr "_××××× ××××××…"
+
+#~ msgid "As laid out on the _screen"
+#~ msgstr "××× ××××× ×× ×_×××"
+
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "×××"
+
+#~ msgid "Footers"
+#~ msgstr "×××××× ××××"
+
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "××××××"
+
+#~ msgid "Headers"
+#~ msgstr "××××××"
+
+#~ msgid "O_nly the selected frame"
+#~ msgstr "×× ×_××××× ×××××× ××××"
+
+#~ msgid "P_age title"
+#~ msgstr "××××× ×××"
+
+#~ msgid "Page _numbers"
+#~ msgstr "××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Print background c_olors"
+#~ msgstr "××××× ×××× _×××"
+
+#~ msgid "Print background i_mages"
+#~ msgstr "××××× _×××××× ×××"
+
+#~ msgid "_Date"
+#~ msgstr "_×××××"
+
+#~ msgid "_Each frame separately"
+#~ msgstr "×× _××××× ×××××"
+
+#~ msgid "_Page address"
+#~ msgstr "_××××× ×××"
+
+#~ msgid "Popup Windows"
+#~ msgstr "×××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Address Entry"
+#~ msgstr "××× ××××××"
+
+#~ msgid "_Download"
+#~ msgstr "××_×××"
+
+#~ msgid "GNOME Web Browser"
+#~ msgstr "××××× ×××××××× ×× GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Web Browser options"
+#~ msgstr "GNOME Web Browser options"
+
+#~ msgid "T_ools"
+#~ msgstr "_××××"
+
+#~ msgid "_Toolbars"
+#~ msgstr "_××××× ××××"
+
+#~ msgid "Open a file"
+#~ msgstr "××××× ××××"
+
+#~ msgid "Save the current page"
+#~ msgstr "××××× ××× ××××××"
+
+#~ msgid "Save the current page as a Web Application"
+#~ msgstr "××××× ××× ×××××× ×××××× ×××"
+
+#~ msgid "Page Set_up"
+#~ msgstr "×_××××× ××××"
+
+#~ msgid "Setup the page settings for printing"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××× ××××××"
+
+#~ msgid "Print Pre_view"
+#~ msgstr "×××× ××_×× ×××××"
+
+#~ msgid "Print preview"
+#~ msgstr "×××× ×××× ×××××"
+
+#~ msgid "Print the current page"
+#~ msgstr "××××× ××× ××××××"
+
+#~ msgid "Send a link of the current page"
+#~ msgstr "××××× ××××× ×× ××× ××××××"
+
+#~ msgid "Close this tab"
+#~ msgstr "××××× ×××××× ××"
+
+#~ msgid "Undo the last action"
+#~ msgstr "××××× ×××××× ×××××××"
+
+#~ msgid "Redo the last undone action"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×× ×××××× ××××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Paste clipboard"
+#~ msgstr "××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Delete text"
+#~ msgstr "××××× ××××"
+
+#~ msgid "Select the entire page"
+#~ msgstr "××××× ×× ×××"
+
+#~ msgid "Find a word or phrase in the page"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×× ××××× ×××"
+
+#~ msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××× ×× ××××× ×× ××××××"
+
+#~ msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××××× ×× ××××× ×× ××××××"
+
+#~ msgid "P_ersonal Data"
+#~ msgstr "××_×× ××××"
+
+#~ msgid "View and remove cookies and passwords"
+#~ msgstr "××××× ××××× ×× ×××××× ×××××××"
+
+#~ msgid "P_references"
+#~ msgstr "×_×××××"
+
+#~ msgid "Configure the web browser"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Increase the text size"
+#~ msgstr "××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Decrease the text size"
+#~ msgstr "××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Use the normal text size"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Change the text encoding"
+#~ msgstr "××××× ××××× ×××××"
+
+#~ msgid "View the source code of the page"
+#~ msgstr "×××× ××× ××××× ×× ×××"
+
+#~ msgid "Page _Security Information"
+#~ msgstr "×××× _××××× ×× ×××"
+
+#~ msgid "Display security information for the web page"
+#~ msgstr "×××× ×××× ×××××× ×× ×× ××"
+
+#~ msgid "Add a bookmark for the current page"
+#~ msgstr "××××× ××××××× ××× ××××××"
+
+#~ msgid "_Edit Bookmarks"
+#~ msgstr "_××××× ××××××××"
+
+#~ msgid "Open the bookmarks window"
+#~ msgstr "××××× ×××× ××××××××"
+
+#~ msgid "Go to a specified location"
+#~ msgstr "×××× ×××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Open the history window"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×××××××××"
+
+#~ msgid "Activate previous tab"
+#~ msgstr "××××× ××××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Activate next tab"
+#~ msgstr "××××× ××××××× ××××"
+
+#~ msgid "Move current tab to left"
+#~ msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Move current tab to right"
+#~ msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Detach current tab"
+#~ msgstr "××××× ××××××× ×××××××"
+
+#~ msgid "Display web browser help"
+#~ msgstr "×××× ××××× ×× ××××××"
+
+#~ msgid "Switch to offline mode"
+#~ msgstr "×××× ×××× ×× ×××××"
+
+#~ msgid "Show the active downloads for this window"
+#~ msgstr "×××× ××××××× ××××××× ××××× ××"
+
+#~ msgid "Browse at full screen"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×××"
+
+#~ msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
+#~ msgstr "××××/××××× ×× ×××××× ×××××× ×× ×××××× ×××× ××"
+
+#~ msgid "Show Only _This Frame"
+#~ msgstr "×××× ××××× _×× ××××"
+
+#~ msgid "Show only this frame in this window"
+#~ msgstr "×××× ××××× ×× ×××× ××××× ××"
+
+#~ msgid "Open link in this window"
+#~ msgstr "××××× ×××××× ××_××× ××"
+
+#~ msgid "Open link in a new window"
+#~ msgstr "××××× ×××××× ×_×××× ×××"
+
+#~ msgid "Open link in a new tab"
+#~ msgstr "××××× ×××××× ×_×××××× ××××"
+
+#~ msgid "Save link with a different name"
+#~ msgstr "××××× ×××××× ××× ×××"
+
+#~ msgid "_Send Emailâ"
+#~ msgstr "××××× _×××××â"
+
+#~ msgid "_Copy Email Address"
+#~ msgstr "×_×××× ××××× ×××××"
+
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "_×××××"
+
+#~ msgid "Go to the previous visited page"
+#~ msgstr "×××× ××× ×××××"
+
+#~ msgid "_Forward"
+#~ msgstr "_×××××"
+
+#~ msgid "Go to the next visited page"
+#~ msgstr "×××× ××× ×××"
+
+#~ msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
+#~ msgstr "×× ××××× ××××× ×××××× ×× ××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Adjust the text size"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×××××"
+
+#~ msgid "Open a new tab"
+#~ msgstr "××××× ×××××× ××××"
+
+#~ msgid "_New Window"
+#~ msgstr "_×××× ×××"
+
+#~ msgid "Open a new window"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×××"
+
+#~ msgid "Insecure"
+#~ msgstr "×× ××××"
+
+#~ msgid "Broken"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Security level: %s"
+#~ msgstr "××× ×××××: %s"
+
+#~ msgid "Open image â%sâ"
+#~ msgstr "××××× ×××××× \"%s\""
+
+#~ msgid "Use as desktop background â%sâ"
+#~ msgstr "××××× ×Ö\"%s\" ×××× ××××× ×××××× "
+
+#~ msgid "Save image â%sâ"
+#~ msgstr "××××× ×××××× \"%s\""
+
+#~ msgid "Copy image address â%sâ"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××××× \"%s\""
+
+# × c-format
+#~ msgid "Send email to address â%sâ"
+#~ msgstr "××××× ××××× ×× \"%s\""
+#~ msgid "Copy email address â%sâ"
+#~ msgstr "××××× ××××× ×××××× \"%s\""
+#~ msgid "Save link â%sâ"
+#~ msgstr "××××× ×××××× \"%s\""
+#~ msgid "Bookmark link â%sâ"
+#~ msgstr "××××× ×××××× â%sâ ××××××××"
+#~ msgid "Copy link's address â%sâ"
+#~ msgstr "××××× ××××× ×××××× \"%s\""
+#~ msgid "GNOME Web Browser Website"
+#~ msgstr "××× ×××× ×× ××××× ×××××××× ×× GNOME"
#~ msgid "Go"
#~ msgstr "××××"
-
#~ msgid "_Home"
#~ msgstr "×× ×_×××"
-
#~ msgid "Go to the home page"
#~ msgstr "×××× ××× ××××"
-
#~ msgid "Show â_%sâ"
#~ msgstr "×××× â_%sâ"
-
#~ msgid "_Move on Toolbar"
#~ msgstr "×_××× ××××× ×××××"
-
#~ msgid "Move the selected item on the toolbar"
#~ msgstr "×××× ××××× ××××× ××××× ×××××"
-
#~ msgid "_Remove from Toolbar"
#~ msgstr "×××× ×_×××× ×××××"
-
#
#~ msgid "Remove the selected item from the toolbar"
#~ msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ××××× ×××××"
@@ -4102,15 +3959,9 @@ msgstr "×_××××"
#~ msgid "Loading %s..."
#~ msgstr "×××× ×× %s..."
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "×××××"
-
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "××××"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "×××××"
-
#~ msgid "Go forward"
#~ msgstr "×× ×××××"
@@ -4329,9 +4180,6 @@ msgstr "×_××××"
#~ msgid "Trust %s to identify:"
#~ msgstr "××× × %s ××××××:"
-#~ msgid "_Web sites"
-#~ msgstr "×××× ×××××××"
-
#~ msgid "system-language"
#~ msgstr "he"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]