[gnome-terminal] Updated Korean manual translation



commit 3f13dc8e609dae7f5a4648066feb992a1dfbee0a
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Fri Jan 27 22:34:01 2012 +0900

    Updated Korean manual translation
    
    Fixes #667770

 help/ko/ko.po |   43 +++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 11 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index 40f0475..dda8878 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal-help\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-10-31 04:48+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-31 04:52+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 22:16+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -836,14 +836,11 @@ msgid ""
 "Select the name of the profile that you want to delete in the "
 "<guilabel>Profiles</guilabel> list, then click <guibutton>Delete</"
 "guibutton>. The <guilabel>Delete Profile</guilabel> dialog is displayed."
-msgstr ""
-"ììëë íëíìì <guilabel>íëíì</guilabel> ëëìì ìíí ëì, "
-"<guibutton>ììê</guibutton>ë ëëììì. <guilabel>íëíì</guilabel> ë"
-"í ìì ëíëëë."
+msgstr "ììíëë íëíìì <guilabel>íëíì</guilabel> ëëìì ìíí ëì, <guibutton>ììê</guibutton>ë ëëììì. <guilabel>íëíì</guilabel> ëí ìì ëíëëë."
 
 #: ../C/gnome-terminal.xml:502(para)
 msgid "Click <guibutton>Delete</guibutton> to confirm the deletion."
-msgstr "ìë ììëë <guilabel>ììê</guilabel>ë ëëììì."
+msgstr "ìë ììíëë <guilabel>ìì</guilabel>ë ëëììì."
 
 #: ../C/gnome-terminal.xml:506(para)
 msgid ""
@@ -855,7 +852,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../C/gnome-terminal.xml:516(title)
 msgid "Modifying a Terminal Window"
-msgstr "íëë ì êìê"
+msgstr "íëë ì ìì"
 
 #: ../C/gnome-terminal.xml:519(term)
 msgid "To hide the menubar:"
@@ -865,9 +862,7 @@ msgstr "ëë ëìì ìêëë:"
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Menubar</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"<menuchoice><guimenu>ëê</guimenu><guimenuitem>ëë ëì ëê</"
-"guimenuitem></menuitem>ë ìííììì."
+msgstr "<menuchoice><guimenu>ëê</guimenu><guimenuitem>ëë ëì ëê</guimenuitem></menuchoice>ë ìííììì."
 
 #: ../C/gnome-terminal.xml:526(term)
 msgid "To show a hidden menubar:"
@@ -1000,12 +995,7 @@ msgid ""
 "text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly "
 "copy the selected text, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ìëê íë ì íëê ëìë íë ììì ëë íìíë ìííëë. ìë ëë"
-"ìëë íìíë ìííê ëììë ëìë, <application>êë íëë</"
-"application>ì ìíí íìíë íëëëì ëìíëë. ëìììë ìíí íì"
-"íë ëìíëë, <menuchoice><guimenu>íì</guimenu><guimenuitem>ëì</"
-"guimenuitem></guimenu>ë ìííììì."
+msgstr "ìëê íë ì íëê ëìë íë ììì ëë íìíë ìííëë. ìë ëëìëë íìíë ìííê ëììë ëìë, <application>êë íëë</application>ì ìíí íìíë íëëëì ëìíëë. ëìììë ìíí íìíë ëìíëë, <menuchoice><guimenu>íì</guimenu><guimenuitem>ëì</guimenuitem></menuchoice>ë ìííììì."
 
 #: ../C/gnome-terminal.xml:594(term)
 msgid "To paste text into a terminal:"
@@ -1033,9 +1023,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To paste text that you explicitly copied, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ëìììë ëìí íìíë ëì ëìëë, <menuchoice><guimenu>íì</"
-"guimenu><guimenuitem>ëì ëê</guimenuitem></menuchoice>ë ìííììì."
+msgstr "ëìììë ëìí íìíë ëì ëìëë, <menuchoice><guimenu>íì</guimenu><guimenuitem>ëìëê</guimenuitem></menuchoice>ë ìííììì."
 
 #: ../C/gnome-terminal.xml:611(term)
 msgid "To drag a file name into a terminal window:"
@@ -1242,10 +1230,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character "
 "Encoding</guisubmenu><guimenuitem>Add or Remove</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"<menuchoice><guimenu>íëë</guimenu><guisubmenu>ëì ììë ìì</"
-"guisubmenu><guimenuitem>ìê/ììê</guimenuitem></menuchoice>ë ìííìì"
-"ì."
+msgstr "<menuchoice><guimenu>íëë</guimenu><guisubmenu>ëì ììë ìì</guisubmenu><guimenuitem>ìê/ìê</guimenuitem></menuchoice>ë ìííììì."
 
 #: ../C/gnome-terminal.xml:719(para)
 msgid ""
@@ -1271,9 +1256,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Add or Remove "
 "Terminal Encodings</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-"<guibutton>ëê</guibutton>ë ëë <guilabel>íëë ììë ìê/ììê</"
-"guilabel> ëí ìì ëìììì."
+msgstr "<guibutton>ëê</guibutton>ë ëë <guilabel>íëë ììë ìê/ìê</guilabel> ëí ìì ëìììì."
 
 #: ../C/gnome-terminal.xml:735(title)
 msgid "To Recover Your Terminal"
@@ -1510,11 +1493,7 @@ msgid ""
 "the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
 "user-guide?prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
 "tool</ulink>."
-msgstr ""
-"<guilabel>ììí íë ì ìì</guilabel> ììì ìííë êë ëìíí íëì"
-"ì ììí ìì ììíëë. êë ëìíí íëë <ulink type=\"help\" url="
-"\"ghelp:user-guide?prefs-theme\"><application>ëìì</application> ìì ëê"
-"</ulink>ì <guilabel>íë</guilabel> íìì ììíëë."
+msgstr "<guilabel>ììí íë ì ìì</guilabel> ììì ìííë êë ëìíí íëìì ììí ìì ììíëë. êë ëìíí íëë <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?prefs-theme\"><application>ëìì</application> ìì ëê</ulink>ì <guilabel>íë</guilabel> íìì ììíëë."
 
 #: ../C/gnome-terminal.xml:924(para)
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]