[gnome-contacts/gnome-3-2] Added Slovak translation



commit 57b6ca94c133a2c548c8d51251e714ccd0b3915c
Author: MariÃn Äavojskà <cavo+gnomel10n cavo sk>
Date:   Tue Jan 24 09:28:16 2012 +0100

    Added Slovak translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/sk.po   |  533 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 534 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 69c5d3c..b31ebbd 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -36,6 +36,7 @@ pl
 pt
 pt_BR
 ru
+sk
 sl
 sr
 sr latin
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..b1d3425
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,533 @@
+# Slovak translation for gnome-contacts.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
+# Pavol KlaÄanskà <pavol klacansky com>, 2011.
+# MariÃn Äavojskà <cavo+gnomel10n cavo sk>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-29 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-14 11:33+0100\n"
+"Last-Translator: MariÃn Äavojskà <cavo+gnomel10n cavo sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"Language: sk\n"
+
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:108
+#: ../src/main.vala:24
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:68
+#, c-format
+msgid "No contact with id %s found"
+msgstr "Åiadny kontakt s identifikÃtorom %s nebol nÃjdenÃ"
+
+# dialog title
+#: ../src/contacts-app.vala:69 ../src/contacts-app.vala:87
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt sa nenaÅiel"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:86
+#, c-format
+msgid "No contact with email address %s found"
+msgstr "Åiadny kontakt s emailovou adresou %s nebol nÃjdenÃ"
+
+# popis voÄby prÃkazovÃho riadka
+#: ../src/contacts-app.vala:160
+msgid "Show contact with this individual id"
+msgstr "Zobrazà kontakty s tÃmto samostatnÃm identifikÃtorom"
+
+# popis voÄby prÃkazovÃho riadka
+#: ../src/contacts-app.vala:162
+msgid "Show contact with this email address"
+msgstr "Zobrazà kontakt s touto emailovou adresou"
+
+# popis prÃkazu
+#: ../src/contacts-app.vala:169
+msgid "â contact management"
+msgstr "â sprÃva kontaktov"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609 ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365
+msgid "Nickname"
+msgstr "PrezÃvka"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:612
+msgid "Enter nickname"
+msgstr "Zadajte prezÃvku"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+# placeholder text
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:621
+msgid "Enter alias"
+msgstr "Zadajte alias"
+
+# placeholder text
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:633
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Zadajte emailovà adresu"
+
+# placeholder text
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:644
+msgid "Enter phone number"
+msgstr "Zadajte telefÃnne ÄÃslo"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 ../src/contacts-contact-pane.vala:842
+msgctxt "url-link"
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
+
+# placeholder text
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:655
+msgid "Enter link"
+msgstr "Zadajte odkaz"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
+msgid "Extension"
+msgstr "Miestna ÄasÅ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
+msgid "City"
+msgstr "Mesto"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
+msgid "State/Province"
+msgstr "ÅtÃt/provincia"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "PSÄ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
+msgid "PO box"
+msgstr "P.O.Box"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
+msgid "Country"
+msgstr "Krajina"
+
+# label = Chat protocol / id
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:749
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1382
+msgid "Chat"
+msgstr "Rozhovor"
+
+# MenuButton
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:810
+msgid "Add detail"
+msgstr "PridaÅ detail"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:816
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:824
+msgid "Phone number"
+msgstr "TelefÃnne ÄÃslo"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:832
+msgid "Postal Address"
+msgstr "PoÅtovà adresa"
+
+# ÂFileChooserDialog 
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:965
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "VyhÄadaÅ viac obrÃzkov"
+
+# menu_item
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1047
+msgid "Browse for more pictures..."
+msgstr "VyhÄadaÅ viac obrÃzkov..."
+
+# placeholder text
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1281
+msgid "Enter name"
+msgstr "Zadajte meno"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1293
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1582
+msgid "Contact Name"
+msgstr "NÃzov kontaktu"
+
+# notification
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1447
+msgid "Address copied to clipboard"
+msgstr "Adresa skopÃrovanà do schrÃnky"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1469
+msgid "Birthday"
+msgstr "Narodeniny"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1478 ../src/contacts-types.vala:296
+msgid "Company"
+msgstr "SpoloÄnosÅ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1485
+msgid "Department"
+msgstr "Oddelenie"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1492
+msgid "Profession"
+msgstr "Profesia"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1497
+msgid "Title"
+msgstr "Funkcia"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1504
+msgid "Manager"
+msgstr "ManaÅÃr"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1513 ../src/contacts-types.vala:291
+msgid "Assistant"
+msgstr "Asistent"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1522
+msgid "Links"
+msgstr "Odkazy"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1597
+#, c-format
+msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriŠnovà kontakty: %s\n"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1608
+msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgstr "Nepoarilo sa nÃjsÅ novovytvorenà kontakt\n"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1721
+msgid "Notes"
+msgstr "PoznÃmky"
+
+# button
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
+msgid "Edit"
+msgstr "UpraviÅ"
+
+# button
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
+msgid "More"
+msgstr "Viac"
+
+# button
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1773
+msgid "Back to Contact"
+msgstr "SpÃÅ na kontakt"
+
+# menu item
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1782
+msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+msgstr "PridaÅ/odstrÃniÅ prepojenà kontakty..."
+
+#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1784
+msgid "Delete"
+msgstr "OdstrÃniÅ"
+
+# PresenceType
+#: ../src/contacts-contact.vala:426
+msgid "Unknown status"
+msgstr "NeznÃmy stav"
+
+# PresenceType
+#: ../src/contacts-contact.vala:428
+msgid "Offline"
+msgstr "OdpojenÃ"
+
+# PresenceType
+#: ../src/contacts-contact.vala:432
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+# PresenceType
+#: ../src/contacts-contact.vala:434
+msgid "Available"
+msgstr "PrÃtomnÃ"
+
+# PresenceType
+#: ../src/contacts-contact.vala:436
+msgid "Away"
+msgstr "NeprÃtomnÃ"
+
+# PresenceType
+#: ../src/contacts-contact.vala:438
+msgid "Extended away"
+msgstr "DlhÅie neprÃtomnÃ"
+
+# PresenceType
+#: ../src/contacts-contact.vala:440
+msgid "Busy"
+msgstr "ZaneprÃzdnenÃ"
+
+# PresenceType
+#: ../src/contacts-contact.vala:442
+msgid "Hidden"
+msgstr "NeviditeÄnÃ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:635
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:636
+msgid "Ovi Chat"
+msgstr "Ovi Chat"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:637 ../src/contacts-contact.vala:911
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
+msgid "Livejournal"
+msgstr "Livejournal"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:639
+msgid "AOL Instant Messenger"
+msgstr "AOL Instant Messenger"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:640
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:641
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell Groupwise"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:642
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:643
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:644
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:645
+msgid "Local network"
+msgstr "Miestna sieÅ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
+msgid "Windows Live Messenger"
+msgstr "Windows Live Messenger"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:647
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:648
+msgid "MXit"
+msgstr "MXit"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:649
+msgid "Napster"
+msgstr "Napster"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:650
+msgid "Tencent QQ"
+msgstr "Tencent QQ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:651
+msgid "IBM Lotus Sametime"
+msgstr "IBM Lotus Sametime"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:652
+msgid "SILC"
+msgstr "SILC"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:653
+msgid "sip"
+msgstr "sip"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:654
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+# PÅ: nie je to nÃhodou typ kontaktu? tak potom preÄo to nie je preloÅenÃ? Åe by telefÃnny? :-O
+#: ../src/contacts-contact.vala:655
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telephony"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:656
+msgid "Trepia"
+msgstr "Trepia"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:657 ../src/contacts-contact.vala:658
+msgid "Yahoo! Messenger"
+msgstr "Yahoo! Messenger"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:659
+msgid "Zephyr"
+msgstr "Zephyr"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:914
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:940
+msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
+msgstr "NeoÄakÃvanà vnÃtornà chyba: vytvorenà kontakt nebol nÃjdenÃ"
+
+# PÅ: aj tak sa pouÅije preklad z evolution-data-server...
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:588
+msgid "Personal"
+msgstr "OsobnÃ"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:613
+msgid "Local Contact"
+msgstr "Miestny kontakt"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:620
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
+msgid "Link Contact"
+msgstr "PrepojiÅ kontakt"
+
+# label; %s contact.display_name
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
+#, c-format
+msgid "Select contacts to link to %s"
+msgstr "ZvoÄte kontakty na prepojenie s %s"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
+msgctxt "link-contacts-button"
+msgid "Link"
+msgstr "PrepojiÅ"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
+msgid "Currently linked:"
+msgstr "AktuÃlne prepojenÃ:"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
+msgid ""
+"Connect to an account,\n"
+"import or add contacts"
+msgstr ""
+"Pripojte sa k ÃÄtu,\n"
+"importujte alebo pridajte kontakty"
+
+# button
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Online ÃÄty"
+
+# store item
+# label
+# format type
+# telefÃn
+# *https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661235 
+#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
+#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301
+msgid "Other"
+msgstr "InÃ"
+
+# store item
+# PM: nie som si istà Äi je dobrà rod kde to je?
+# MÄ: Je to skoro ku kaÅdÃmu typu poloÅky, ktorà mÃÅu byÅ oÅtÃtkovanà spresÅovacÃm popiskom.
+#     Idendifikoval som to pri e-maily, poÅte a telefÃne.
+#     I keÄ by to moÅno bolo vhodnà preloÅiÅ "Vlastnà typ", prÃpadne iba s vÃpustkom. Ono sa to potom
+#     pri kontakte nezobrazuje, ale pridÃva to novà poloÅky do zoznamu popiskov poloÅiek.
+#: ../src/contacts-types.vala:121
+msgid "Custom..."
+msgstr "VlastnÃ..."
+
+# phone type
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
+
+# phone type
+#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292
+msgid "Work"
+msgstr "Do prÃce"
+
+# phone type
+#: ../src/contacts-types.vala:293
+msgid "Work Fax"
+msgstr "Fax do prÃce"
+
+# phone type
+#: ../src/contacts-types.vala:294
+msgid "Callback"
+msgstr "Callback"
+
+# phone type
+#: ../src/contacts-types.vala:295
+msgid "Car"
+msgstr "Do auta"
+
+# phone type
+#: ../src/contacts-types.vala:298
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax domov"
+
+# phone type
+#: ../src/contacts-types.vala:299
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+# phone type
+#: ../src/contacts-types.vala:300
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil"
+
+# phone type
+#: ../src/contacts-types.vala:302
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+# phone type
+#: ../src/contacts-types.vala:303
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+# phone type
+#: ../src/contacts-types.vala:304
+msgid "Radio"
+msgstr "VysielaÄka"
+
+# phone type
+#: ../src/contacts-types.vala:305
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
+
+# phone type
+#. To translators: TTY is Teletypewriter
+#: ../src/contacts-types.vala:307
+msgid "TTY"
+msgstr "Äalekopis"
+
+#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
+#. link to the current contact
+#: ../src/contacts-view.vala:89
+msgid "Suggestion"
+msgid_plural "Suggestions"
+msgstr[0] "OdporÃÄania"
+msgstr[1] "OdporÃÄanie"
+msgstr[2] "OdporÃÄania"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:413
+msgid "New contact"
+msgstr "Novà kontakt"
+
+#~ msgid "Send..."
+#~ msgstr "OdoslaÅ..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]