[gnome-disk-utility: 281/285] Update po/ directory to match master just before the udisks2-port merge



commit 9e7380d685a6f02f0b391fc9b076fc174b225023
Author: David Zeuthen <davidz redhat com>
Date:   Fri Jan 20 16:15:15 2012 -0500

    Update po/ directory to match master just before the udisks2-port merge
    
    Signed-off-by: David Zeuthen <davidz redhat com>

 po/LINGUAS        |    4 +
 po/POTFILES.in    |   64 +-
 po/POTFILES.skip  |    2 +
 po/ar.po          | 1548 +++-------
 po/as.po          |    2 +-
 po/ast.po         |   12 +-
 po/bg.po          |   12 +-
 po/bn.po          |    8 +-
 po/bn_IN.po       |    2 +-
 po/ca.po          |   96 +-
 po/ca valencia po |  718 +++---
 po/cs.po          | 1379 ++-------
 po/da.po          |  993 ++++---
 po/de.po          |   12 +-
 po/el.po          |   12 +-
 po/en shaw po     |   10 +-
 po/en_GB.po       |   12 +-
 po/eo.po          | 5415 +++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/es.po          |   12 +-
 po/et.po          |   12 +-
 po/eu.po          |   12 +-
 po/fa.po          | 5402 +++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/fi.po          |  682 +----
 po/fr.po          |    8 +-
 po/ga.po          |    2 +-
 po/gl.po          |   12 +-
 po/gu.po          | 1150 +++-----
 po/he.po          |    8 +-
 po/hi.po          | 8163 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/hu.po          |   12 +-
 po/hy.po          |   12 +-
 po/id.po          |   12 +-
 po/it.po          |   12 +-
 po/ja.po          |  664 +++--
 po/kk.po          |    8 +-
 po/kn.po          | 8737 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ko.po          |   12 +-
 po/ku.po          |   10 +-
 po/lt.po          | 1547 +++++------
 po/lv.po          |  687 +++--
 po/mai.po         |    2 +-
 po/mk.po          | 5334 ++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/ml.po          |    2 +-
 po/mr.po          |    2 +-
 po/ms.po          |   12 +-
 po/nb.po          |  675 ++---
 po/nl.po          | 2057 +++++++------
 po/or.po          |    2 +-
 po/pa.po          |  859 +++---
 po/pl.po          |   12 +-
 po/pt.po          |   12 +-
 po/pt_BR.po       |  675 +++--
 po/ro.po          |  587 ++--
 po/ru.po          | 1312 ++++----
 po/sk.po          | 5442 +++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sl.po          | 1735 ++++-------
 po/sr.po          |  996 ++++---
 po/sr latin po    |  996 ++++---
 po/sv.po          |  740 +++--
 po/ta.po          |  989 +++---
 po/te.po          | 8390 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/th.po          |   12 +-
 po/tr.po          | 8517 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/ug.po          | 1750 ++++++-----
 po/uk.po          | 2956 +++++++++++--------
 po/vi.po          |    6 +-
 po/zh_CN.po       |  895 +++---
 po/zh_HK.po       |   12 +-
 po/zh_TW.po       |   12 +-
 69 files changed, 54747 insertions(+), 27721 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 6230978..cbc4633 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -12,9 +12,11 @@ de
 el
 en_GB
 en shaw
+eo
 es
 et
 eu
+fa
 fi
 fr
 ga
@@ -34,6 +36,7 @@ ku
 lt
 lv
 mai
+mk
 ml
 mr
 ms
@@ -46,6 +49,7 @@ pt
 pt_BR
 ro
 ru
+sk
 sl
 sr
 sr latin
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index e9c070a..3a7562c 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -2,4 +2,66 @@
 # List of source files containing translatable strings.
 # Please keep this file sorted alphabetically.
 data/palimpsest.desktop.in
-src/palimpsest/main.c
+data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in
+src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c
+src/format-tool/gdu-format-tool.c
+src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-button-element.c
+src/gdu-gtk/gdu-button-table.c
+src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-details-element.c
+src/gdu-gtk/gdu-details-table.c
+src/gdu-gtk/gdu-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c
+src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-gtk.c
+src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c
+src/gdu-gtk/gdu-pool-tree-model.c
+src/gdu-gtk/gdu-pool-tree-view.c
+src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c
+src/gdu-gtk/gdu-time-label.c
+src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c
+src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c
+src/nautilus-extension/nautilus-module.c
+src/gdu/gdu-adapter.c
+src/gdu/gdu-device.c
+src/gdu/gdu-drive.c
+src/gdu/gdu-error.c
+src/gdu/gdu-expander.c
+src/gdu/gdu-hub.c
+src/gdu/gdu-known-filesystem.c
+src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c
+src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c
+src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c
+src/gdu/gdu-linux-md-drive.c
+src/gdu/gdu-machine.c
+src/gdu/gdu-pool.c
+src/gdu/gdu-port.c
+src/gdu/gdu-presentable.c
+src/gdu/gdu-process.c
+src/gdu/gdu-ssh-bridge.c
+src/gdu/gdu-util.c
+src/gdu/gdu-volume.c
+src/gdu/gdu-volume-hole.c
+src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c
+src/notification/notification-main.c
+src/palimpsest/gdu-main.c
+src/palimpsest/gdu-section.c
+src/palimpsest/gdu-section-drive.c
+src/palimpsest/gdu-section-hub.c
+src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c
+src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c
+src/palimpsest/gdu-section-volumes.c
+src/palimpsest/gdu-shell.c
diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip
index ab68185..9a744c4 100644
--- a/po/POTFILES.skip
+++ b/po/POTFILES.skip
@@ -1,2 +1,4 @@
 # List of files where to skip translations.
 # Please keep this file sorted alphabetically.
+data/gdu-notification-daemon.desktop.in
+data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9d31886..7b4e387 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,21 +2,26 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009, 2010, 2011.
+# mohammad alhargan <malham1 hotmail com>, 2011.
+# ØÙÙØ ØØÙÙ <almusalimalmusalimah gmail com>, 2011.
+# Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 22:32+0300\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 23:04+0100\n"
+"Last-Translator: Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. Translators: Window title when no item is selected.
 #.
@@ -25,7 +30,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
 #: ../src/notification/notification-main.c:537
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "ØØØØ ØÙØÙØØØ"
 
@@ -166,7 +171,7 @@ msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØ ØØØØØ ØÙØØ ÙÙ ØÙÙØ ØÙÙÙØØ
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
 msgid "The RAID Array to add a component to."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ ÙØØØÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
 #, fuzzy, c-format
@@ -174,25 +179,25 @@ msgid "Add spare to %s"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙÙÙÙ ØÙÙ %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
-msgstr "ØØØØ ÙØØØ ÙØÙØØØ ÙÙÙÙ %s ØÙÙÙ ÙÙÙØØØØÙ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØ \"%s\" â(%s)"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØØÙ ÙØÙØØØ ÙÙÙÙ %s ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ ØÙÙÙ \"%s\" â(%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expand %s"
-msgstr "_ØØØÙØ"
+msgstr "ÙØÙØ %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
 "\" (%s)"
-msgstr "ØØØØ ÙØØØ ÙØÙØØØ ÙÙÙÙ %s ØÙÙÙ ÙÙÙØØØØÙ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØ \"%s\" â(%s)"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØ ØÙ ØÙØØ %s ÙÙÙØØØØÙ ÙÙ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ \"%s\" â(%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
 msgid "_Expand"
-msgstr ""
+msgstr "_ÙØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
 msgid "The VG to add a PV to."
@@ -201,7 +206,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
 #, c-format
 msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
-msgstr "ØØÙ ØØØ ÙØØÙ ØÙÙ %s â(%s)"
+msgstr "ØØÙ ÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙÙ %s â(%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
@@ -303,7 +308,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
-msgstr "ÙØÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙØØ"
+msgstr "ÙØÙØØ ÙÙØØØ ØÙØÙÙÙØØ ØØÙØØ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙØ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -311,12 +316,12 @@ msgstr "ÙØÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙØØ"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ØÙØØØØØ ØÙØÙ ØÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -338,14 +343,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ÙØØÙÙØØ ÙØØÙØØ ØÙØÙØØ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ ØÙØØ ØÙØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
@@ -360,18 +365,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØ ØØØØØ 'ØÙØØÙØÙØ' ØØÙØØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ØÙÙØØ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ØÙØØØØØ ØÙØ ØÙÙØØÙØ ÙÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ØÙØØØØØ ØÙØÙ ÙØ ÙÙÙÙ ØØØØØØØÙØ ØØØØØØØÙ ØÙØØÙØØ ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -390,11 +395,11 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
-msgstr "ØØØØ ØØØØØ ØÙØÙØØ ØÙÙÙØØ"
+msgstr "ØØØØ ØØØØØ ØÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØ ØØØØØ ØÙÙÙØØ ÙÙ ÙØØÙ ØÙØÙØØØ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -607,9 +612,8 @@ msgid "Spin Buzz"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
-#, fuzzy
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
-msgstr "ØÙÙÙØ ØÙÙØÙÙØ ÙÙÙØÙÙ ØØÙÙØØ ØÙÙ ØÙØØØØ ØÙÙÙØÙÙ."
+msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -645,7 +649,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØ ØÙØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
@@ -684,11 +688,11 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ ØÙØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØØÙ ÙØØÙÙÙ ÙØØÙ ØÙØØØ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -718,7 +722,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØ ØØØØØ ÙØØÙ ØÙØÙØØØ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -789,18 +793,19 @@ msgstr "ÙØ ÙØÙ ÙÙØØØÙØ %d"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
+#, fuzzy
 msgid "Normalized:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØØ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
@@ -940,7 +945,7 @@ msgstr "ØØØØ ØÙØØØØØ:"
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØ ØØØØØ ØÙÙØØ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
@@ -960,7 +965,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÙØØØÙ:"
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙ ØÙÙØØ ÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
@@ -971,7 +976,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙ:"
 #. * status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙÙ ØØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØ"
 
 #. Translators: Button name
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
@@ -992,7 +997,7 @@ msgstr "_ØØÙÙ ØÙØØØØØØ ØÙØØØÙ"
 #. Translators: Button details
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØ ØØØ ØÙÙØØ ØØØØÙ ØÙ ØØØØØ"
 
 #. Translators: Button name
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
@@ -1033,7 +1038,7 @@ msgstr "ØÙÙÙÙØ"
 #. Translators: Check button in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ Ø_ØØØ ÙÙ ØØÙØ ÙØÙ ØÙÙØØ"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
@@ -1086,9 +1091,9 @@ msgstr "%s ÙÙÙ ØØÙÙØ"
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
-msgstr[0] "%d ÙØØØ"
+msgstr[0] "ÙØ ÙØØØ"
 msgstr[1] "ÙØØØ ÙØØØ"
-msgstr[2] "ÙØØØÙÙ"
+msgstr[2] "ÙØØØØÙ"
 msgstr[3] "%d ÙØØØØØ"
 msgstr[4] "%d ÙØØØØ"
 msgstr[5] "%d ÙØØØ"
@@ -1105,7 +1110,7 @@ msgstr "â%.0f ٠\\ %.0f Ù"
 #. * "(Pre-Fail)" in English
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙ ØÙÙ ÙØÙ ÙØÙÙ ÙÙÙØØ (ÙØÙ ØÙÙØÙ)"
+msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙ ØÙÙ ÙØÙ ÙØÙÙ ÙÙÙØØ (Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
@@ -1123,7 +1128,7 @@ msgstr "ÙÙ ÙØØ ØÙØÙØ ÙÙÙØ ØÙØÙØÙØØ (Online)"
 #. * "(Not Online)" in English
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ ØÙØ ØØÙ ØÙØØØØÙ (Not Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
 #. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
@@ -1142,7 +1147,7 @@ msgstr ""
 #. * when no drive is currently selected
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
-msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙÙØÙØ"
+msgstr "ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙØ"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
@@ -1215,7 +1220,7 @@ msgstr[1] "ÙØØØ ÙØØØ ØÙØ"
 msgstr[2] "ÙØØØÙÙ ØÙØÙÙ"
 msgstr[3] "%d ÙØØØØØ ØÙØØ"
 msgstr[4] "%d ÙØØØØ ØÙØØ"
-msgstr[5] "%d ÙØØØ  ØÙØ"
+msgstr[5] "%d ÙØØØ ØÙØ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
@@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "ÙØÙÙ (ÙÙØØÙ)"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙ (ÙØØØØØ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
@@ -1265,17 +1270,17 @@ msgstr "ØØØÙ"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ ØÙØØØ ØÙØØØÙÙ \"%s\" (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ ØÙØØÙ ØÙØÙØØØ \"%s\" (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
 msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ \"%s\" (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
 msgid "User Name"
@@ -1283,7 +1288,7 @@ msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
 msgid "The chosen user name"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ ØÙØÙ ØÙ ØØØÙØØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
 msgid "Address"
@@ -1291,7 +1296,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
 msgid "The chosen address"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙØÙ ØÙØÙ ØÙ ØØØÙØØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
 msgid "Choose Server"
@@ -1323,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
 msgid "The hostname or address to connect to"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙ ØÙ ØÙØÙÙØÙ ÙÙØØØØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
 msgid "Server _Address:"
@@ -1333,33 +1338,28 @@ msgstr "ØÙÙØÙ ØÙ_ØØØÙÙ:"
 #. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
-#, fuzzy
 msgid "The user name to connect as"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙØ ÙÙÙØÙÙÙØ"
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ ÙÙØØØØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
 msgid "_User Name:"
 msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙØØØØÙ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Maximum Logical Volume Size"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙØÙØÙ"
+msgstr "ØÙØØ ØÙØÙØÙ ÙØØÙ ÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙÙØÙÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
-#, fuzzy
 msgid "The maximum possible logical volume size"
-msgstr "ØÙØÙ ØØÙ ÙÙÙÙ ØØØÙØØÙ"
+msgstr "ØÙØØ ØÙØÙØÙ ØÙÙØØØ ÙØØÙ ÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙÙØÙÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Logical Volume Size"
-msgstr "ØÙØØØ"
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙØ ØÙÙÙØÙÙÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
-#, fuzzy
 msgid "The requested Logical Volume size"
-msgstr "ØØÙ ØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØ ØÙÙØÙÙØ"
+msgstr "ØØÙ ÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
@@ -1370,19 +1370,19 @@ msgstr "ØÙ_ØØ"
 
 #. Translators: The %s is the name of the volume group
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Create Logical Volume on %s"
-msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ"
+msgstr "ØÙØØØ ÙØØØ ØØØÙÙ ÙÙØÙÙØ %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
 msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
 msgid "The pool of devices"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
 msgid "RAID Level"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "ØÙØØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
 msgid "The requested name for the array"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙØ ÙÙÙØÙÙÙØ"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙØ ÙÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "ØÙØØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
 msgid "The requested size of the array"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙØ ÙÙÙØÙÙÙØ"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙØ ÙÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "ØØÙ ØÙØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
 msgid "The requested stripe size of the array"
-msgstr "ØØÙ ØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØ ØÙÙØÙÙØ"
+msgstr "ØØÙ ØØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
 msgid "Drives"
@@ -1432,11 +1432,11 @@ msgstr "ØÙØÙÙØÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
 msgid "Array of drives to use for the array"
-msgstr "ÙØÙÙÙØ ØÙØÙÙØÙØØ ØÙÙØØØØÙØ ÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙÙÙØ"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙØÙØØ ØÙÙØØØØÙØ ÙÙ ÙØØ ØÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
 msgid "Create RAID Array"
-msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØÙØØ ØØØÙØ ÙÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
 msgid "General"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "_ÙØØÙÙ RAID:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
 msgid "Array _Name:"
-msgstr "_ØØÙ ØÙÙØÙÙÙØ:"
+msgstr "_ØØÙ ØÙØØØÙØ:"
 
 #. Translators: This is the default name to use for the new array.
 #. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
@@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr "_ØØÙ ØÙÙØÙÙÙØ:"
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
 msgid "New RAID Array"
-msgstr "ÙØÙÙÙØ RAID ØØÙØØ"
+msgstr "ØØØÙØ ØØÙØ ÙÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
 msgid "Stripe S_ize:"
-msgstr "_ØØÙ ØÙØØÙØ"
+msgstr "_ØØÙ ØÙØØÙØ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
 msgid "4 KiB"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "1 Ù.ØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
 msgid "Array _Size:"
-msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙØÙÙÙØ:"
+msgstr "Ø_ØÙ ØÙØØØÙØ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
 msgid "_Disks"
@@ -1517,6 +1517,8 @@ msgid ""
 "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
 "array. Otherwise partitions will be created."
 msgstr ""
+"ØØØ ÙØÙ ÙØØØØ Ø ØÙÙ ØØØØØÙ ÙÙ ÙØÙÙÙØ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙÙØØØ ÙØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ. "
+"ÙØÙØ ØÙØÙ ØÙØØØ ØÙØØÙ."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
@@ -1524,29 +1526,29 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
-msgstr "ØØØ ØÙØÙØØØ ÙØ ÙÙÙÙ ÙØÙØØØ ÙØÙÙÙØ %s."
+msgstr "ØØØ ØÙØÙØØØ ÙØ ÙÙÙÙ ÙØÙØØØ ØØØÙØ %s."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
-msgstr[0] "ÙØÙØØØ ÙØÙÙÙØ %sØ ØØØØ %d ÙØØ."
-msgstr[1] "ÙØÙØØØ ÙØÙÙÙØ %sØ ØØØØ ÙØØØ."
-msgstr[2] "ÙØÙØØØ ÙØÙÙÙØ %sØ ØØØØ ÙØØÙÙ."
-msgstr[3] "ÙØÙØØØ ÙØÙÙÙØ %sØ ØØØØ %d ØÙØØØ."
-msgstr[4] "ÙØÙØØØ ÙØÙÙÙØ %sØ ØØØØ %d ÙØØØ."
-msgstr[5] "ÙØÙØØØ ÙØÙÙÙØ %sØ ØØØØ %d ÙØØ."
+msgstr[0] "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[1] "To create a %s array, select a disk."
+msgstr[2] "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[3] "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[4] "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[5] "To create a %s array, select %d disks."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] "ÙØÙØØØ ÙØÙÙÙØ %sØ ØØØØ %d ØÙØØØ ØÙØØ."
-msgstr[1] "ÙØÙØØØ ÙØÙÙÙØ %sØ ØØØØ ÙØØØ ØÙØØØ."
-msgstr[2] "ÙØÙØØØ ÙØÙÙÙØ %sØ ØØØØ ÙØØÙÙ ØÙØØØ."
-msgstr[3] "ÙØÙØØØ ÙØÙÙÙØ %sØ ØØØØ %d ØÙØØØ ØÙØØØ."
-msgstr[4] "ÙØÙØØØ ÙØÙÙÙØ %sØ ØØØØ %d ÙØØØ ØÙØØØ."
-msgstr[5] "ÙØÙØØØ ÙØÙÙÙØ %sØ ØØØØ %d ÙØØ ØÙØØØ."
+msgstr[0] "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[1] "To create a %s array, select one more disk."
+msgstr[2] "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[3] "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[4] "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[5] "To create a %s array, select %d more disks."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
@@ -1556,14 +1558,13 @@ msgstr[5] "ÙØÙØØØ ÙØÙÙÙØ %sØ ØØØØ %d ÙØØ ØÙØØØ."
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
-msgstr "ÙØÙØØØ ÙØÙÙÙØ %sâ %s ØÙÙ %d ØÙØØØØ ØØØØ \"ØÙØØ\""
+msgstr "ÙØÙØØØ ØØØÙØ %sâ %s ØÙÙ %d ØÙØØØØ ØØØØ \"ØÙØØ\""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
 msgid "Maximum Partition Size"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙ ØÙØÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
-#, fuzzy
 msgid "The maximum possible partition size"
 msgstr "ØÙØÙ ØØÙ ÙÙÙÙ ØØØÙØØÙ"
 
@@ -1580,71 +1581,69 @@ msgstr "ØØÙ ØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØ ØÙÙØÙÙØ"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Create partition on %s"
-msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ"
+msgstr "ØÙØØØ ÙØÙ ØÙÙ %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
 msgid "Flags"
-msgstr "ØÙØØØØØ"
+msgstr "ØÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Flags for the widget"
-msgstr "ØØØØØ ØÙØÙØØ"
+msgstr "ØÙØÙØ ÙÙÙØØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
 msgid "Selected Drives"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÙØØ ØÙØÙØØØ ØÙÙØØØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
 msgid "Array of selected drives"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØ ÙØØÙØØ ØÙØÙØØØ ØÙÙØØØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
 msgid "Number of available disks"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ØÙØÙØØØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
 msgid "Largest Segment For Selected"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØ ÙØØØ ÙÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
-#, fuzzy
 msgid "The largest free segment for the selected drives"
-msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ÙÙÙØØ ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ ØÙÙØØØØ"
+msgstr "ØÙØØ ÙØØØ ØØ ÙÙÙØØÙØØ ØÙÙØØØØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
 msgid "Largest Segment For All"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØ ÙØØØ ÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
 msgid "The largest free segment for all the drives"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØ ÙØØØ ØØ ÙÙÙ ÙØØÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
-#, fuzzy
 msgid "The size to use in the details header"
-msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙ ØØØØØ ØÙ ØÙØÙØØÙÙ"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØØØØÙ ÙØÙØÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙØÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
 msgid "Cannot select multipath component"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØØ ØÙÙØØØØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
 msgid "No free space."
-msgstr "ÙØ ØÙØØ ÙØØØØ ØØÙÙØ"
+msgstr "ÙØ ØÙØØ ÙØØØØ ØØÙÙØ."
 
 #. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
 #. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
 #. * Second %s (e.g. '5 GB') is how much space is available.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
-msgstr "%s. ØÙØØ ÙØØØØ ØØÙÙØ ÙØØÙØ %s"
+msgstr "ÙØØØØ ÙØÙØØ: %s ÙØÙÙØØ ÙÙÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙØØØ %s."
 
 #. Translators: This is shown in the details column
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
@@ -1655,22 +1654,22 @@ msgstr "ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØØ ÙØÙ"
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
 "no space will be available."
-msgstr "ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØØ ÙØÙ %s"
+msgstr "ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØØ %s ÙØÙ. ØØØ ØÙÙ ÙÙ ØØØØ ÙÙØÙ ÙØØØØ ÙØØØØ."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #. * Second %s is the remaining free space after the operation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
 "s will be available."
-msgstr "ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØØ ÙØÙ %s"
+msgstr "ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØØ %s ÙØÙ. ØØØ ØÙÙ %s ÙØÙ ØØØØØ ÙØØØØ."
 
 #. Translators: This is shown in the details column
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
@@ -1679,43 +1678,42 @@ msgstr "ØÙÙÙØØ ÙØÙ"
 
 #. Translators: This is shown in the details column
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
-#, fuzzy
 msgid "A volume will be created"
-msgstr "ØÙÙÙØØ ÙØÙ"
+msgstr "ØÙØÙ ØÙØØØ ÙØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
-msgstr "ØÙÙÙØØ ÙØÙ %s"
+msgstr "ØÙÙÙØØ %s ÙØÙ. ØØØ ØÙÙ ÙÙ ØÙÙÙ ÙÙØÙ ÙØØØØ ÙØØØØ."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
-msgstr "ØÙÙÙØØ ÙØÙ %s"
+msgstr "ØØÙØØ %s ÙØØØ ØØØÙÙ. ØØØ ØÙÙ ÙÙ ØÙÙÙ ÙÙØÙ ÙØØØØ ÙØØØØ."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #. * Second %s is the remaining free space after the operation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
-msgstr "ØÙÙÙØØ ÙØÙ %s"
+msgstr "ØÙÙÙØØ %s ÙØÙ. ØØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙ ÙÙØÙ %s ÙØØØØ."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #. * Second %s is the remaining free space after the operation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
-msgstr "ØÙÙÙØØ ÙØÙ %s"
+msgstr "ØØÙØØ %s ÙØØØ ØØØÙÙ. ØØØ ØÙÙ ØØÙÙÙ ÙÙØÙ %s ÙØØØØ."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1763,9 +1761,8 @@ msgstr "%s. ØÙØØ ÙØØØØ ØØÙÙØ ÙØØÙØ %s"
 
 #. Tranlators: this string is used for the column header
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
-#, fuzzy
 msgid "Storage Devices"
-msgstr "ÙÙØÙ ØÙØÙØØ"
+msgstr "ØØÙØØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #. Tranlators: this string is used for the column header
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
@@ -1784,7 +1781,7 @@ msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #. TODO: better icon
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr ""
@@ -1801,32 +1798,28 @@ msgstr ""
 
 #. benchmark results
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
-#, fuzzy
 msgid "Minimum Read Rate:"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØÙÙ"
+msgstr "ØØÙÙ ÙØØÙ ÙØØØØ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
-#, fuzzy
 msgid "Minimum Write Rate:"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØÙÙ"
+msgstr "ØØÙÙ ÙØØÙ ÙØØØØ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
-#, fuzzy
 msgid "Maximum Read Rate:"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙØÙØÙ"
+msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ÙØØØØ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
-#, fuzzy
 msgid "Maximum Write Rate:"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙØÙØÙ"
+msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ÙØØØØ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÙ ØÙÙØØØØ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÙ ØÙÙØØØØ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
@@ -1835,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 #, fuzzy
 msgid "Average Access Time:"
-msgstr "ØÙØÙÙÙÙ:"
+msgstr "ÙØÙØØ ââØÙÙ ØÙÙØÙÙ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
@@ -1843,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙ ØÙÙØØØØ ÙÙÙØ ØÙÙØÙÙ"
 
 #. TODO: better icon
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
@@ -1858,19 +1851,18 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%d ÙØ/Ø"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%3g ms"
-msgstr "%.3g ØÙØØÙ"
+msgstr ""
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
-#, fuzzy
 msgid "Never"
-msgstr "Ø_ØÙØ"
+msgstr "ØØÙØÙØ"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
@@ -1888,14 +1880,13 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Edit %s"
-msgstr "_ØØØÙØ"
+msgstr "ØØØÙØ %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
-#, fuzzy
 msgid "Missing Physical Volume"
-msgstr "ØØØ LVM2 ÙØØÙ"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ ÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
 #, c-format
@@ -1903,48 +1894,42 @@ msgid "UUID: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Edit PVs on %s (%s)"
-msgstr "ÙØ ÙÙÙÙØØ %dâ (%s)"
+msgstr "ØØØÙØ PVs on %s (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
-#, fuzzy
 msgid "Physical _Volumes"
-msgstr "ØØØ LVM2 ÙØØÙ"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙ_ÙØØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
-#, fuzzy
 msgid "Physical Volume"
-msgstr "ØØØ LVM2 ÙØØÙ"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Capacity"
-msgstr "âSD ØØÙÙ ØÙØØØ"
+msgstr "ØÙØØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
-#, fuzzy
 msgid "Unallocated"
-msgstr "ÙÙØØ"
+msgstr "ØÙØ ÙØØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:938
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
-msgstr "ØÙØØÙØ"
+msgstr "ØØÙØ SMART:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:914
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "ØÙØÙØØ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
-#, fuzzy
 msgid "_New Physical Volume"
-msgstr "ØØØ LVM2 ÙØØÙ"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ _ØØÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
 #, fuzzy
@@ -1952,9 +1937,8 @@ msgid "Add a new PV to the VG"
 msgstr "ÙØÙÙ ÙÙÙÙØ ØÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
-#, fuzzy
 msgid "_Remove Physical Volume"
-msgstr "ØØØ LVM2 ÙØØÙ"
+msgstr "_ØØØÙ ÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
 #, fuzzy
@@ -1967,38 +1951,33 @@ msgstr "ÙØÙÙ ÙÙÙÙØ ÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
-#, fuzzy
 msgid "Not Supported"
-msgstr "âATA SMART ÙÙØØ ÙØØÙÙØ"
+msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Edit components on %s (%s)"
-msgstr "ÙØ ÙÙÙÙØØ %dâ (%s)"
+msgstr "ØØØÙØ ÙÙÙÙØØ ØÙÙ %s (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
-#, fuzzy
 msgid "C_omponents"
-msgstr "ØÙÙÙÙÙØØ:"
+msgstr "ØÙÙ_ÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
-#, fuzzy
 msgid "Position"
-msgstr "ÙØÙ"
+msgstr "ÙÙÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
-#, fuzzy
 msgid "Component"
-msgstr "ØÙÙÙÙÙØØ:"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
 msgid "State"
 msgstr "ØÙØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
-#, fuzzy
 msgid "Position:"
-msgstr "ÙØÙ"
+msgstr "ØÙÙÙÙØ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
@@ -2008,43 +1987,36 @@ msgid "State:"
 msgstr "ØÙØØÙØ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
-#, fuzzy
 msgid "Add _Spare"
-msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
-#, fuzzy
 msgid "Add a spare to the array"
-msgstr "ÙØÙÙ ÙÙÙÙØ ØÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØØÙ ÙÙÙÙØ ØÙÙ ØÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
-#, fuzzy
 msgid "_Expand Array"
-msgstr "ØØ_ØØ ØÙÙØÙÙÙØ"
+msgstr "Ù_ØØ ØÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
-#, fuzzy
 msgid "Increase the capacity of the array"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØÙÙÙØ"
+msgstr "ØÙØØØ ÙØØØ ØÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
-#, fuzzy
 msgid "_Attach Component"
-msgstr "ÙÙÙÙ RAID"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
-#, fuzzy
 msgid "Attach the component to the array"
-msgstr "ØÙØØÙÙØ ÙÙ ØØØØÙ ÙÙ ØØÙ ÙØØ ØÙÙÙÙÙ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ"
+msgstr "ØØÙØÙ ØÙØØ ØÙÙ ØÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
 msgid "_Remove Component"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙ_ÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
-#, fuzzy
 msgid "Remove the component from the array"
-msgstr "ÙØÙÙ ÙÙÙÙØ ÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ÙØÙÙ ÙÙÙÙØ ÙÙ ØÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
 msgid "Part_ition Label:"
@@ -2053,7 +2025,7 @@ msgstr "_ØÙÙØÙ ØÙÙØÙ:"
 #. Translators: 'Type' means partition type here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
 msgid "Ty_pe:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙ_ÙÙØ:"
 
 #. ---
 #. flag used by mbr, apm
@@ -2079,6 +2051,7 @@ msgid "The operation was canceled"
 msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØÙÙÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
+#, fuzzy
 msgid "The daemon is being inhibited"
 msgstr "ØÙØÙØÙØ ÙÙØØØ"
 
@@ -2107,7 +2080,7 @@ msgstr ""
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ØØØ ÙØÙÙÙ"
 
@@ -2117,9 +2090,9 @@ msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "An error occurred: %s"
-msgstr "ØØØ ØØØ"
+msgstr "ØØØ ØØØ: %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
 msgid "_Details"
@@ -2181,7 +2154,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:652
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_ÙÙÙØ"
@@ -2311,12 +2284,12 @@ msgstr "ÙØÙÙÙ"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:231
 #, c-format
 msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
-msgstr "ÙØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ: %d\tÙØØÙ ØÙÙØÙØØ:\t%d ØÙØØÙØÙØ: %s"
+msgstr "ÙØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ: %d  ÙØØÙ ØÙØÙÙÙØ: %d  ØÙØØÙØÙØ: %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:236
 #, c-format
 msgid "pid: %d  program: %s"
-msgstr "ÙØØÙ ØÙØÙÙÙØ: %d\tØÙØØÙØÙØ: %s"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙØÙÙÙØ: %d  ØÙØØÙØÙØ: %s"
 
 #. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
@@ -2327,13 +2300,13 @@ msgstr "ØÙÙØÙ %d ØÙÙ %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
 msgid "Cannot unmount volume"
-msgstr "ØØØÙØ ÙØÙ ØÙØØØ"
+msgstr "ØØØÙØ ÙØÙ ØÙØØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
 msgid ""
 "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
 "then try unmounting again."
-msgstr "ØØØÙÙ ØÙ ØÙØØ ØØØØØÙ ØÙØØØ. ØØÙÙ ØÙØØØÙÙØØ ØÙ ØØÙÙ ØØÙÙØ."
+msgstr "ØØØÙÙ ØÙ ØÙØØ ØØØØØÙ ØÙØØØ. ØØÙÙ ØÙØØØÙÙØØ ØÙ ØØÙÙ ØÙÙØÙ ÙØØ ØØØÙ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
 msgid "_Unmount"
@@ -2341,11 +2314,11 @@ msgstr "Ø_ÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
 msgid "Passphrases do not match"
-msgstr "ÙØ ØØØØØÙ ØØØØØØ ØÙØØ."
+msgstr "ÙØ ØØØØØÙ ØØØØØØ ØÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
 msgid "Passphrases do not differ"
-msgstr "ÙØ ØØØÙÙ ØØØØØØ ØÙØØ."
+msgstr "ÙØ ØØØÙÙ ØØØØØØ ØÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
 msgid "Passphrase can't be empty"
@@ -2483,7 +2456,7 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "ÙØØ_Ø:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
+msgid "kB"
 msgstr "Ù.ØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
@@ -2563,19 +2536,17 @@ msgstr[5] "ÙÙØ %d ØØØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Drive"
-msgstr "ØÙÙØØÙÙ"
+msgstr "ØÙØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
-#, fuzzy
 msgid "Drive to show volumes for"
-msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙ ØØØØØ ØÙ ØÙØÙØØÙÙ"
+msgstr "ÙØØØ ÙØØÙ ØÙØØØ ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ ÙØ ÙØÙÙ"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
@@ -2636,7 +2607,7 @@ msgstr "ÙØØØØ ØÙÙØ"
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:582
 msgid "SecureDigital"
-msgstr "SecureDigital"
+msgstr ""
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
@@ -2692,7 +2663,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "âHDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2784,27 +2755,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
 msgid "PATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙ ÙØÙÙ PATA"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
 msgid "SATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙ ÙØÙÙ SATA"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
 msgid "ATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙ ÙØÙÙ ATA"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
 msgid "SAS Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙ ÙØÙÙ SAS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
 msgid "SCSI Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙ ÙØÙÙ SCSI"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
 msgid "Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙ ÙØÙÙ"
 
 #. Translators: Description
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
@@ -2821,18 +2792,18 @@ msgstr "ØØØ LVM2 ÙÙØÙÙ"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
 msgid "Volume Group"
-msgstr "ÙØÙÙØØ ØØØ"
+msgstr "ÙØÙÙØØ ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
 #, c-format
 msgid "%s LVM2 Volume Group"
-msgstr "ÙØÙÙØØ ØØØ LVM2â %s"
+msgstr "ÙØÙÙØØ ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ LVM2â %s"
 
 #. Translators: VPD name when size is not known
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
 msgid "LVM2 Volume Group"
-msgstr "ÙØÙÙØØ ØØØ LVM2"
+msgstr "ÙØÙÙØØ ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ LVM2"
 
 #. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -2856,23 +2827,22 @@ msgstr "ÙØØØØ ØÙØ ÙØØØØ"
 
 #. Translators: VPD name
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
-#, fuzzy
 msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
-msgstr "ÙØØØØ ØÙØ ÙØØØØ"
+msgstr ""
 
 #. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
 #. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
 #, c-format
 msgid "%s %s Array"
-msgstr "ÙØÙÙÙØ %sâ %s"
+msgstr "ØØØÙØ %sâ %s"
 
 #. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
 #. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
 #, c-format
 msgid "%s Array"
-msgstr "ÙØÙÙÙØ %s"
+msgstr "ØØØÙØ %s"
 
 #. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
 #. * second %s is the state of the device
@@ -2880,7 +2850,7 @@ msgstr "ÙØÙÙÙØ %s"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
 #, c-format
 msgid "RAID Array %s (%s)"
-msgstr "ÙØÙÙÙØ RAIDâ %s â(%s)"
+msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ %s â(%s)"
 
 #. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
@@ -2897,7 +2867,7 @@ msgstr "RAID"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
 msgid "RAID Array"
-msgstr "ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
 msgctxt "Linux MD slave state"
@@ -2912,7 +2882,7 @@ msgstr "ÙØÙÙØ"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Fully Synchronized"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÙÙØ ÙØÙÙØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
 msgctxt "Linux MD slave state"
@@ -2925,10 +2895,9 @@ msgid "Blocked"
 msgstr "ÙÙØØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
-#, fuzzy
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Partially Synchronized"
-msgstr "ÙØÙ"
+msgstr "ØÙÙØØØÙÙØ ØØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
 msgctxt "Linux MD slave state"
@@ -2937,18 +2906,18 @@ msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
 msgid "Local Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØÙÙ ØÙÙØÙÙ"
 
 #. TODO: use display-hostname
 #: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
 #, c-format
 msgid "Storage on %s"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØÙÙ ØÙÙ %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
 #, fuzzy
 msgid "Multipath Devices"
-msgstr "ÙÙØÙ ØÙØÙØØ"
+msgstr "ØØÙØØ ÙØØØØØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
 msgid "Drives with multiple I/O paths"
@@ -2972,14 +2941,14 @@ msgid "USB, FireWire and other peripherals"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error enumerating devices: %s"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØØØØ ØÙØÙØØ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error enumerating adapters: %s"
-msgstr "ØØØ ÙÙ ÙØØ ØÙØÙØÙØØ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
 #, c-format
@@ -2987,9 +2956,9 @@ msgid "Error enumerating expanders: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error enumerating ports: %s"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØÙ ØÙÙØÙ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
 #, c-format
@@ -3014,9 +2983,9 @@ msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
-msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÙ '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
 #, c-format
@@ -3024,19 +2993,17 @@ msgid "Error reading stderr output: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
-#, fuzzy
 msgid "Error reading stderr output: No content"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØØÙØ ØÙÙÙÙÙ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
-#, fuzzy
 msgid "Error logging in"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØ ÙÙÙ ØÙØÙØØ"
+msgstr "ØØØ ØÙØ ØÙÙÙÙØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
 #, c-format
 msgid "Error sending `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ØÙØ ØØØØÙ `%s': %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
 #, c-format
@@ -3074,7 +3041,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3269,12 +3236,12 @@ msgstr "ØØØÙÙ"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:331
 #, c-format
 msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
-msgstr "ØØØ LVM2 ÙØØÙ (ØØØØØØ %s)"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ LVM2 (ØØØØØØ %s)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:333
 #, c-format
 msgid "LVM2 Physical Volume"
-msgstr "ØØØ LVM2 ÙØØÙ"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ LVM2"
 
 #. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:336
@@ -3355,27 +3322,27 @@ msgstr "ÙØÙØ ØØØØØ ØØ ØÙØØ LUKS ØÙÙÙØÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:395
 msgid "Adding Component to RAID Array"
-msgstr "ÙØÙÙ ÙÙÙÙØ ØÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ÙØÙÙ ÙÙÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:397
 msgid "Removing Component from RAID Array"
-msgstr "ÙØÙÙ ÙÙÙÙØ ÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ÙØÙÙ ÙÙÙÙØ ÙÙ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:399
 msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr "ÙÙÙÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ÙÙÙÙÙ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:401
 msgid "Starting RAID Array"
-msgstr "ÙØØØ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ÙØØØ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:403
 msgid "Checking RAID Array"
-msgstr "ÙÙØØ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ÙÙØØ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:405
 msgid "Repairing RAID Array"
-msgstr "ÙØÙØ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ÙØÙØ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:407
 msgid "Running Short SMART Self-Test"
@@ -3438,9 +3405,8 @@ msgid "EFI System Partition"
 msgstr "ÙØÙ EFI ÙÙÙØØÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:443
-#, fuzzy
 msgid "BIOS Boot Partition"
-msgstr "ØÙØ ÙÙÙØÙÙÙ"
+msgstr ""
 
 #. Microsoft
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:445
@@ -3517,25 +3483,21 @@ msgid "Solaris Backup Partition"
 msgstr "ÙØÙ ØØØÙØØ ØÙÙØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:465
-#, fuzzy
 msgid "Solaris /usr Partition"
-msgstr "ÙØÙ ÙØØÙÙÙØØ"
+msgstr ""
 
 #. Same as Apple ZFS
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:466
-#, fuzzy
 msgid "Solaris /var Partition"
-msgstr "ÙØÙ ÙØØÙÙÙØØ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:467
-#, fuzzy
 msgid "Solaris /home Partition"
-msgstr "ÙØÙ ÙØØÙÙÙØØ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:468
-#, fuzzy
 msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
-msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:469
 msgid "Solaris Reserved Partition"
@@ -3742,7 +3704,7 @@ msgstr "ØØØØØÙ ÙØØÙ (0x3c)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:528
 msgid "Minix (0x81)"
-msgstr "ÙÙÙÙÙØ (0x83)"
+msgstr "ÙÙÙÙÙØ (0x81)"
 
 #. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:529
@@ -3861,7 +3823,7 @@ msgstr "ÙØØÙ ØÙØØØÙÙ ØÙØØÙØÙ ÙÙÙØÙØ. ÙÙØ ØØØØ Ø
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:607
 msgid "No file system will be created."
-msgstr "ÙÙ ÙÙÙØØ ØÙ ÙØØÙ ÙÙÙØØ"
+msgstr "ÙÙ ÙÙÙØØ ØÙ ÙØØÙ ÙÙÙØØ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:610
 msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
@@ -3873,8 +3835,8 @@ msgid ""
 "but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
 "partitions."
 msgstr ""
-"ÙØØØ \"ÙØØØ ØÙØÙÙØØ ØÙØØÙØ\" ÙØÙØÙÙ ÙØ ÙÙ ØÙØØÙØØ ÙØÙØÙØÙØ ØÙØÙØØØ ÙÙÙ ØÙ "
-"ÙÙÙØ ØÙÙ ØØÙ ØÙÙØØ ÙØØØ ØÙØÙØØÙ."
+"ÙØØØ \"ÙØØØ ØÙØÙÙØØ ØÙØØÙØ\" ÙØÙØÙÙ ÙØ ÙÙ ØÙØØÙØØ ÙØÙØÙØÙØ ØÙØÙØØØ ÙÙÙ ØÙ ÙÙÙØ "
+"ØÙÙ ØØÙ ØÙÙØØ ÙØØØ ØÙØÙØØÙ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:628
 msgid ""
@@ -3898,11 +3860,11 @@ msgid ""
 "partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
 msgstr ""
 "ÙØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙ ØÙØ ÙØØØØÙÙ. ØØØØØÙ ÙØØ ÙÙØ ØØØ ÙÙØ ÙØ ØØÙØ ØÙØÙÙ ØÙÙØØØ "
-"ÙØØØØØØÙ ÙÙ ØÙÙØØ ÙØÙØ ØÙ ÙØ ØÙØÙØØØ ØÙÙØÙØ."
+"ÙØØØØØØÙ ÙÙ ØÙÙØØ ÙØÙØ ØÙ ÙØ ØÙØÙØØØ ØÙÙØÙØ \\ ØÙØØØ Zip."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
 msgstr "%.1f Ù.ØØÙØ\\Ø"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
@@ -4051,18 +4013,24 @@ msgid ""
 "tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
 "fails."
 msgstr ""
+"ØØØ ØØÙØÙØ ØØÙÙ ØÙØØÙ. ÙÙÙÙØ ØØØÙÙ ØÙØØØØ ÙÙÙ ÙØ ØØÙØ ØØÙØØØØØ. ØØØ ÙØÙ ÙØØ "
+"ÙØØØ ÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙØÙ ÙØÙÙ ØØØÙØ-0 ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
 msgid ""
 "Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
 "performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
 msgstr ""
+"ØØØ ÙØØ ÙØØØØÙØ ÙÙ ØÙÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙØØÙ. ÙÙÙØ ØÙØØØÙØ ÙØ ØÙØØØ ÙØØØÙÙ ØÙØØØØ "
+"ÙÙÙØØØØ. ØÙØ ÙØÙ ÙØØ ÙØ ÙÙØÙ ÙØÙÙ ØØØÙØ-1 ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
 msgid ""
 "Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
 "fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
 msgstr ""
+"ØØØ ØØÙØÙØ ÙØ ØÙØØÙ ØÙÙ ÙØØ ÙØØØ. ÙÙÙÙØ ØØØÙÙ ØÙØØØØ ÙØÙØØØÙØ ÙØ ØÙØØØ. ÙÙÙÙ "
+"ØÙØÙØØ ØÙØÙ ÙØØ ÙØØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ-4."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
 msgid ""
@@ -4329,7 +4297,7 @@ msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙÙ %s"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
 #, c-format
 msgid "%s LVM2 Physical Volume"
-msgstr "ØØØ LVM2 ÙÙØÙÙ %s"
+msgstr "LVM2 ÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ %s"
 
 #. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
@@ -4352,7 +4320,7 @@ msgstr "ÙÙÙÙÙ %sâ %s"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
 #, c-format
 msgid "Part of \"%s\" array"
-msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØ \"%s\""
+msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ \"%s\""
 
 #. Translators: label for a swap partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4442,36 +4410,36 @@ msgstr "ÙØÙØØÙ ÙÙØ ØÙØÙØÙØØØ ØÙØØØ ØÙØÙØØ ÙØØ Ù
 #: ../src/notification/notification-main.c:478
 #: ../src/notification/notification-main.c:496
 msgid "Hard Disk Problems Detected"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙ ÙØØÙÙ ØÙÙØØ ØÙØÙØ"
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:481
 #: ../src/notification/notification-main.c:499
 msgid "A hard disk is reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØØ ØÙØØØØ ØØÙØ ØÙ ØÙÙØØÙÙ ÙÙÙØ."
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:482
 msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÙ ØÙØÙØØØ ØÙØÙØØ ØÙÙØØØØØ ØØÙØ ØÙ ÙØØÙÙ ÙÙÙØ."
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:489
 msgid "Examine"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ"
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:500
 msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØÙØØ ØÙÙØØØØØ ØØÙØØ ØÙ ÙØØÙÙ ÙÙÙØ."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØØ ØÙØØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "Drive to show"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØØ ØÙØÙØÙØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
 msgid "Multipath Drive"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØØ ÙØØØØØ"
 
 #. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
 #. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
@@ -4479,9 +4447,9 @@ msgstr ""
 #. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "PHY %d of %s"
-msgstr "ØÙÙØÙ %d ÙÙ %s"
+msgstr ""
 
 #. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
 #. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
@@ -4489,19 +4457,19 @@ msgstr "ØÙÙØÙ %d ÙÙ %s"
 #. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Port %d of %s"
-msgstr "ØÙÙØÙ %d ÙÙ %s"
+msgstr "ØÙÙÙÙØ %d ÙÙ %s"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
 msgctxt "Write Cache"
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
 msgctxt "Write Cache"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÙ"
 
 #. Translators: This is for the rotation rate of a hard
 #. * disk - RPM means rounds per minute
@@ -4532,142 +4500,131 @@ msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØØ ØØØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
-#, fuzzy
 msgid "The application is not installed"
-msgstr "ØÙØÙÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ."
+msgstr "ÙÙ ÙØÙ ØØØÙØ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:524
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØØØØ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:568
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØÙ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:613
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙÙØØ ØÙØØØ"
+msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙÙØØ ØÙØÙØÙØ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:853
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
-msgstr "ÙÙØÙ ØÙØÙØØ"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙØØØØØ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:864
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:893
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØØ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:897
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØÙØÙÙ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:901
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØ ØÙØØØÙØ ØÙØØØØØ:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:906
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙ ØÙØØÙØ ØÙØØÙÙÙØ ØÙØÙÙØÙØÙØ (WWN):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:910
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙØ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:918
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:922
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:926
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
-#, fuzzy
 msgid "Capacity:"
-msgstr "âSD ØØÙÙ ØÙØØØ"
+msgstr "ØÙØØØ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:930
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
-msgstr "ØÙÙØÙ:"
+msgstr "ØÙØØØØÙ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
-#, fuzzy
 msgid "Partitioning:"
-msgstr "ÙØÙ"
+msgstr "ØÙØÙÙ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ ØØØÙÙ CD/_DVD"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:958
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØ ÙØÙØØ ØÙØØØÙØ ÙÙØÙØØ ØÙ ØÙÙÙØ CD/DVD"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
-msgstr "_ÙÙÙØ"
+msgstr "_ÙÙÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:968
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
-msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØ ØÙØÙÙØÙØ \"%s\"."
+msgstr "ÙØØ ØÙ ØÙØÙÙ ØÙÙØØ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:978
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "Ø_ØØØ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:988
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ_ØØØ ØÙÙ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:998
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙ ÙØØÙ ØÙØÙØØØ ØØÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙØÙ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1008
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØ ØØØØ ÙØØÙ ØÙØÙØØØ"
 
 #. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
 #. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
@@ -4692,46 +4649,43 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
 msgid "Vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙØÙØ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
 msgid "Revision:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØØØØØ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
-#, fuzzy
 msgid "Driver:"
-msgstr "ØÙ_ØÙØÙØ:"
+msgstr "ØÙØÙØÙØ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
 msgid "Fabric:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØÙØ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
 msgid "Number of Ports:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ØÙÙÙØÙØ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Error starting Volume Group"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙÙØØ ØÙØØØ"
+msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØØ ÙØÙÙØØ ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Error stopping Volume Group"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙÙØØ ØÙØØØ"
+msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙÙØÙ ÙØÙÙØØ ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
 msgid "Error setting name for Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ØÙØ ØØØØØ ØØÙ ÙØÙÙØØ ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
 msgid "Choose a new Volume Group name."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØ ØØÙ ØØÙØ ÙÙØÙÙØØ ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
 msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ØÙØ ØØØÙØ ÙØØØ ØØØÙÙ ØÙÙÙÙØ ÙÙØÙÙØØ ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
 #, fuzzy
@@ -4739,98 +4693,83 @@ msgid "Error creating PV for VG"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ÙØÙÙÙØ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
-#, fuzzy
 msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØØØ ØÙØ ØØÙ ÙØÙ ÙØØØ ØØØÙÙ ØÙÙÙÙØ ÙÙØÙÙØØ ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
-#, fuzzy
 msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
-msgstr "ÙØÙÙ ÙÙÙÙØ ÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØØØ ØÙØ ØØØÙØ ÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ ÙÙ ÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
-msgstr "ØÙØØÙÙØ ÙÙ ØØØØÙ ÙÙ ØØÙ ÙØØ ØÙÙÙÙÙ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ"
+msgstr "ØÙØØÙÙØ ÙÙ ØØØØÙ ÙÙ ØØÙ ÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
-#, fuzzy
 msgid "_Remove"
-msgstr "Ø_ØÙØ"
+msgstr "Ø_ØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
-#, fuzzy
 msgid "Not Running"
 msgstr "ÙØ ÙØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
-#, fuzzy
 msgid "Partially Running"
-msgstr "ÙØÙ"
+msgstr "ÙØÙÙ ØØØÙØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
-#, fuzzy
 msgid "Running"
 msgstr "ÙØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown (%d)"
-msgstr "ÙØÙÙÙ (%s)"
+msgstr "ÙØÙÙÙ (%d)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr "ØÙØ_ØÙ:"
+msgstr "ØÙØØÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
-#, fuzzy
 msgid "Extent Size:"
-msgstr "ØÙØØÙ ØØÙÙØØØ"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
-#, fuzzy
 msgid "Physical Volumes:"
-msgstr "ØØØ LVM2 ÙØØÙ"
+msgstr "ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
-#, fuzzy
 msgid "Unallocated:"
-msgstr "ÙÙØØ"
+msgstr "ØÙØ ÙØØØ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
-#, fuzzy
 msgid "St_art Volume Group"
-msgstr "ÙÙÙØ ØØØ %sâ (%s)"
+msgstr "_ØØØ ÙØÙÙØØ ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
 msgid "Activate all LVs in the VG"
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
-#, fuzzy
 msgid "St_op Volume Group"
-msgstr "ØÙØØØ"
+msgstr "Ø_ÙÙÙ ÙØÙÙØØ ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
 msgid "Deactivate all LVs in the VG"
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
-#, fuzzy
 msgid "Edit _Name"
-msgstr "ØÙØ_ÙÙØÙ:"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØ_ØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
 msgid "Change the Volume Group name"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØ ØØÙ ÙØÙÙØØ ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
-#, fuzzy
 msgid "Edit _Physical Volumes"
-msgstr "ØØØ LVM2 ÙØØÙ"
+msgstr "ØØØ Ù_ØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
 #, fuzzy
@@ -4855,7 +4794,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ ÙØÙÙ ÙÙØ ØÙØØ ØÙØØØ ÙØÙÙØ ÙØØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
 msgctxt "RAID status"
@@ -4868,19 +4807,16 @@ msgid "Running"
 msgstr "ÙØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Reshaping"
 msgstr "ÙØØØ ØØÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Resyncing"
-msgstr "ÙÙØØÙÙ"
+msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Repairing"
 msgstr "ÙÙØÙØ"
@@ -4892,7 +4828,6 @@ msgid "Recovering"
 msgstr "ÙØØØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Checking"
 msgstr "ÙÙØØ"
@@ -4903,181 +4838,155 @@ msgid "Idle"
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Error stopping RAID Array"
-msgstr "ÙÙÙÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØØØ ØÙÙÙ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
-#, fuzzy
 msgid "Error starting RAID Array"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØØØ ØØÙØÙ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
 #, c-format
 msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ ØÙØØ ØÙØØØ ÙØÙÙØ ÙØØØ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
-msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ÙØØ ØÙØÙØØØ"
+msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ÙØØ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
 msgid "_Start"
 msgstr "ØØ_ØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
-#, fuzzy
 msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙÙÙØØ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
-#, fuzzy
 msgid "Error removing component from RAID Array"
-msgstr "ÙØÙÙ ÙÙÙÙØ ÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØÙØ ØÙØØ ÙÙ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want the remove the component?"
-msgstr "ØÙØØÙÙØ ÙÙ ØØØØÙ ÙÙ ØØÙ ÙØØ ØÙÙÙÙÙ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ"
+msgstr "ØÙØØÙÙØ ÙÙ ØØØØÙ ÙÙ ØØÙ ÙØØ ØÙÙÙÙÙØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
-#, fuzzy
 msgid "Error adding component to RAID Array"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ÙÙÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØÙØ ØÙØØ ÙØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
 msgid "Error creating component for RAID array"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ÙÙÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Error expanding RAID Array"
-msgstr "ÙÙÙÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØØØ ØÙØÙØ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
-#, fuzzy
 msgid "Error checking RAID Array"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
-#, fuzzy
 msgid "Level:"
-msgstr "_ÙØØÙÙ RAID:"
+msgstr "ØÙÙØØÙÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
-#, fuzzy
 msgid "Metadata Version:"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØÙØØ LDM ÙÙÙÙØ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
-#, fuzzy
 msgid "Action:"
-msgstr "ØÙÙØÙ:"
+msgstr "ØÙØØØØØ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
 msgid "Components:"
 msgstr "ØÙÙÙÙÙØØ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
-#, fuzzy
 msgid "St_art RAID Array"
-msgstr "ÙØØØ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØÙ_ØØØ ÙÙ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
-#, fuzzy
 msgid "Bring up the RAID Array"
-msgstr "ÙØØØ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØØØØØ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
-#, fuzzy
 msgid "St_op RAID Array"
-msgstr "ÙÙÙÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "Ø_ÙÙØÙ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
-#, fuzzy
 msgid "Tear down the RAID Array"
-msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ÙÙØ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
-#, fuzzy
 msgid "Format/Erase RAI_D Array"
-msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØÙÙØØ/ÙØØ Ø_ØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
-#, fuzzy
 msgid "Erase or partition the array"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØÙÙÙØ"
+msgstr "ÙØØ ØÙ ØÙÙØØ ØÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
-#, fuzzy
 msgid "Chec_k Array"
-msgstr "ÙÙØØ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "Ù_ØØ ØÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
 msgid "Check and repair the array"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ ÙØØÙØØ ØÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
-#, fuzzy
 msgid "Edit Com_ponents"
-msgstr "ÙØ ÙÙÙÙØØ"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙ_ÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
-#, fuzzy
 msgid "Create and remove components"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØØÙØ ØÙÙÙÙÙ"
+msgstr "ØÙØØØ ÙØØØÙØ ÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
 msgid "Measure RAID array performance"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØ ØØØØ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Error unmounting volume"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØÙ ØÙØÙØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Error mounting volume"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙÙØØ ØÙØØØ"
+msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØÙ ØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
 msgid "Error deleting partition"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØÙ ØÙÙØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
-msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ÙØØ ØÙØÙØØØ"
+msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ØØÙ ØÙÙØÙØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "_ØØØÙ ØÙÙ ØÙÙØØØØ"
+msgstr "Ø_ØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
-#, fuzzy
 msgid "Error creating filesystem"
-msgstr "ØØØ ÙÙ ÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙØÙØØ"
+msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ÙØØÙ ÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to format the volume?"
-msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ÙØØ ØÙØÙØØØ"
+msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
 msgid "Error modifying partition"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØØÙÙ ØÙÙØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
-msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ÙØØ ØÙØÙØØØ"
+msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ÙØÙØÙ ØØØØØ ØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
 #, fuzzy
@@ -5099,19 +5008,16 @@ msgid "Error creating partition"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØÙÙØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
-#, fuzzy
 msgid "Error changing label"
-msgstr "ØØØ ÙÙ ÙØØ ØÙØÙØÙØØ"
+msgstr "ØØØ ØØÙÙØ ØÙØØÙÙØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
-#, fuzzy
 msgid "Choose a new filesystem label."
-msgstr "ØÙÙØÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
-#, fuzzy
 msgid "_Label:"
-msgstr "ØÙØ_ÙÙØÙ:"
+msgstr "Ø_ØÙÙØ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
 #, fuzzy
@@ -5119,9 +5025,9 @@ msgid "Error checking filesystem on volume"
 msgstr "ØØØ ÙÙ ÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙØÙØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
-msgstr "ØÙØÙÙ ÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ \"%s\""
+msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
 msgid "File system is clean."
@@ -5172,27 +5078,24 @@ msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ÙØØ ØÙØÙØØØ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
 #, fuzzy
 msgid "Volume Name:"
-msgstr "ØÙØ_ØÙ:"
+msgstr "ØØÙ ÙØØØ ØÙØØØÙÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
-#, fuzzy
 msgid "Usage:"
-msgstr "ØÙØØØØØØÙ"
+msgstr "ØÙØØØØØØÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
-#, fuzzy
 msgid "Partition Type:"
-msgstr "ÙÙÙØÙÙÙ"
+msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
-#, fuzzy
 msgid "Partition Label:"
-msgstr "_ØÙÙØÙ ØÙÙØÙ:"
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
 #, fuzzy
 msgid "Partition Flags:"
-msgstr "_ØÙÙØÙ ØÙÙØÙ:"
+msgstr "ØÙÙØÙ ØÙÙØÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
 msgid "Type:"
@@ -5200,55 +5103,50 @@ msgstr "ØÙÙÙØ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
 msgid "Available:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØÙÙØ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
-#, fuzzy
 msgid "Label:"
-msgstr "ØÙØ_ÙÙØÙ:"
+msgstr "ØÙØØÙÙØ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
 msgid "Mount Point:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØ ØÙØÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
-#, fuzzy
 msgctxt "LVM2 LV State"
 msgid "Running"
-msgstr "ÙØÙÙ"
+msgstr "ÙÙØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
-#, fuzzy
 msgctxt "LVM2 LV State"
 msgid "Not Running"
 msgstr "ÙØ ÙØÙÙ"
 
 #. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
-#, fuzzy
 msgid "Bootable"
-msgstr "_ÙØØÙ ÙÙØÙÙØØ"
+msgstr "ÙØØÙ ÙÙØÙÙØØ"
 
 #. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙØ"
 
 #. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
-#, fuzzy
 msgid "Allocated"
-msgstr "ÙÙØØ"
+msgstr "ØØØÙØ"
 
 #. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
 msgid "Allow Read"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØØ ØØÙÙØØØØ"
 
 #. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
 msgid "Allow Write"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØØ ØØÙÙØØØØ"
 
 #. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
@@ -5256,9 +5154,8 @@ msgid "Boot Code PIC"
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
-#, fuzzy
 msgid "Filesystem"
-msgstr "ÙØØÙ ÙÙÙØØ %s"
+msgstr "ÙØØÙ ÙÙÙØØ"
 
 #. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
 #. * remote server - it uses the sftp:// protocol
@@ -5276,14 +5173,13 @@ msgstr ""
 #. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Mounted at %s"
 msgstr "ÙØØÙ ØØØ %s"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
-#, fuzzy
 msgid "Not Mounted"
-msgstr "ØÙØ ÙÙÙØÙÙÙ"
+msgstr "ØÙØ ÙÙØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
 msgid "Encrypted Volume (Locked)"
@@ -5294,9 +5190,8 @@ msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
-#, fuzzy
 msgid "Go to array"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙÙÙØ"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ØÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
 #, fuzzy
@@ -5304,24 +5199,21 @@ msgid "Container for Logical Partitions"
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØØÙØ ÙÙØÙÙØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
-#, fuzzy
 msgid "Logical _Volumes"
-msgstr "ØÙØØØ"
+msgstr "ØØØ Ù_ÙØÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
 #, fuzzy
 msgid "_Volumes"
-msgstr "ØÙØØØ"
+msgstr "ØÙ_ØØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
-#, fuzzy
 msgid "_Mount Volume"
-msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙØØØ..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
-#, fuzzy
 msgid "Mount the volume"
-msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙØØØ..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
 #, fuzzy
@@ -5334,9 +5226,8 @@ msgid "Unmount the volume"
 msgstr "ØÙØÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
-#, fuzzy
 msgid "Fo_rmat Volume"
-msgstr "ÙÙÙØ ØØØ %sâ (%s)"
+msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
 #, fuzzy
@@ -5354,9 +5245,8 @@ msgid "Check and repair the filesystem"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
-#, fuzzy
 msgid "Edit Filesystem _Label"
-msgstr "ØÙÙØÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
 #, fuzzy
@@ -5364,16 +5254,14 @@ msgid "Change the label of the filesystem"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
-#, fuzzy
 msgid "Ed_it Partition"
-msgstr "ÙØÙ ØØÙÙ"
+msgstr "ØØ_ØÙØ ÙØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
 msgid "Change partition type, label and flags"
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
-#, fuzzy
 msgid "D_elete Partition"
 msgstr "Ø_ØØÙ ØÙÙØÙ"
 
@@ -5382,24 +5270,20 @@ msgid "Delete the partition"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
-#, fuzzy
 msgid "_Create Partition"
-msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ"
+msgstr "Ø_ÙØØ ÙØÙØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
-#, fuzzy
 msgid "Create a new partition"
-msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ"
+msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ ØØÙØØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
-#, fuzzy
 msgid "_Lock Volume"
-msgstr "ØÙØØØ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
-#, fuzzy
 msgid "Make encrypted data unavailable"
-msgstr "ØÙØÙØ ØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙÙØ ØØØÙØ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙØØØØ ØÙØ ÙØØØØ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
 #, fuzzy
@@ -5411,9 +5295,8 @@ msgid "Make encrypted data available"
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
-#, fuzzy
 msgid "Forge_t Passphrase"
-msgstr "ØØØØØ ØÙØØ ØÙ_ØØÙÙØ:"
+msgstr "Ø_ÙØ ØØØØØ ØÙØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
 #, fuzzy
@@ -5421,14 +5304,12 @@ msgid "Delete passphrase from keyring"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØ ØØØØØ ØÙØØ ÙÙ ØÙÙØ ØÙÙÙØØÙØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
-#, fuzzy
 msgid "Change passphrase"
-msgstr "ØÙÙÙØ _ØØØØØ ØÙØØ"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØØØØØ ØÙØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
-#, fuzzy
 msgid "_Create Logical Volume"
-msgstr "ØÙØØØ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
 #, fuzzy
@@ -5436,9 +5317,8 @@ msgid "Create a new logical volume"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
-#, fuzzy
 msgid "S_tart Volume"
-msgstr "ÙÙÙØ ØØØ %sâ (%s)"
+msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
 msgid "Activate the Logical Volume"
@@ -5454,18 +5334,16 @@ msgid "Change the name of the volume"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØÙ ØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
-#, fuzzy
 msgid "D_elete Volume"
-msgstr "ØØØ ØØÙØ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
 msgid "Delete the Logical Volume"
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
-#, fuzzy
 msgid "Sto_p Volume"
-msgstr "ØÙØØØ"
+msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
 msgid "Deactivate the Logical Volume"
@@ -5475,9 +5353,9 @@ msgstr ""
 #. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s â Disk Utility"
-msgstr "ØØØØ ØÙØÙØØØ"
+msgstr "%s â ØØØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5488,7 +5366,7 @@ msgstr "ØØØØ ØÙØÙØØØ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
 #, c-format
 msgid "%s (%s) [%s] @ %s â Disk Utility"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â ØØØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5498,7 +5376,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
 #, c-format
 msgid "%s (%s) @ %s â Disk Utility"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) @ %s â ØØØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5508,640 +5386,28 @@ msgstr ""
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%s) [%s] â Disk Utility"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) [%s] â ØØØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
 #. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s (%s) â Disk Utility"
-msgstr "ØØØØ ØÙØÙØØØ"
+msgstr "%s (%s) â ØØØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
 msgid "Error creating RAID array"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ÙØÙÙÙØ RAID"
+msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
 #, c-format
 msgid "Error connecting to â%sâ"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØØØÙ Øâ Â%sÂ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org:\n";
 "ØØÙØ ØØÙÙ\t<khaledhosny eglug org>"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
-msgid "_File"
-msgstr "_ÙÙÙ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
-msgid "Connect to _Server..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
-msgid "Manage storage devices on another machine"
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
-#, fuzzy
-msgid "_Create"
-msgstr "ØÙ_ØØ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
-#, fuzzy
-msgid "_RAID Array..."
-msgstr "ÙØÙÙÙØ RAID"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
-#, fuzzy
-msgid "Create a RAID array"
-msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙÙØ RAID"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ØØØÙØ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÙØØØØØ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
-msgid "_Quit"
-msgstr "Ø_ÙÙÙ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
-msgid "Quit"
-msgstr "ØÙÙÙ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
-#, fuzzy
-msgid "Get Help on Disk Utility"
-msgstr "ØØØÙ ØÙÙ ØÙÙØØØØØ ØÙÙ ØØØØ ØÙØÙØØØ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
-msgid "_About"
-msgstr "_ØÙ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
-msgid "An error occured"
-msgstr "ØØØ ØØØ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
-msgid "The operation failed."
-msgstr "ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
-msgid "The device is busy."
-msgstr "ØÙØÙØØ ÙØØÙÙ."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
-msgid "The operation was canceled."
-msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØÙÙÙØ."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
-msgid "The daemon is being inhibited."
-msgstr "ØÙØÙØÙØ ÙÙØØØ."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
-msgid "An invalid option was passed."
-msgstr "ÙÙØØ ØÙØØ ØÙØ ØØÙØ."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
-msgid "The operation is not supported."
-msgstr "ØÙØÙÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
-msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
-msgstr "ØÙØ ØÙØÙØØ ATA SMART ÙØ ÙÙÙÙØ ØÙØÙØØ."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
-msgid "Permission denied."
-msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØØÙ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
-msgid "_Details:"
-msgstr "ØÙ_ØÙØØÙÙ:"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "_Storage Devices"
-msgstr "ÙÙØÙ ØÙØÙØØ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignored Drives"
-#~ msgstr "ØÙØÙÙØÙØØ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Array of drives to ignore"
-#~ msgstr "ÙØÙÙÙØ ØÙØÙÙØÙØØ ØÙÙØØØØÙØ ÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙÙÙØ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_New Component"
-#~ msgstr "ØØÙÙ ØÙÙ_ÙÙÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating partition for RAID pv"
-#~ msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating partition table for LVM2 PV"
-#~ msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating partition for RAID component"
-#~ msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating partition table for RAID component"
-#~ msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
-
-#~ msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
-#~ msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙ ÙØÙÙÙØ RAID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Filesystem on %s"
-#~ msgstr "ÙØØÙ ÙÙÙØØ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to volume"
-#~ msgstr "ØØØÙØ ÙØÙ ØÙØØØ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "RAID component label"
-#~ msgid "%s â %s"
-#~ msgstr "â%s ØÙÙ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active Components:"
-#~ msgstr "ØÙÙÙÙÙØØ:"
-
-#~ msgid "The volume to format"
-#~ msgstr "ØÙÙØØ ØÙØØØ"
-
-#~ msgid "Compatible with Linux (ext3)"
-#~ msgstr "ÙØÙØÙÙ ÙØ ÙÙÙÙØ (ext3)"
-
-#~ msgid "RAID device %s (%s)"
-#~ msgstr "ØÙØØ RAID â%s â(%s)"
-
-#~ msgid "%s Software RAID"
-#~ msgstr "â%s RAID ØØÙØÙ"
-
-#~ msgid "Software RAID"
-#~ msgstr "âRAID ØØÙØÙ"
-
-#~ msgid "Linux Ext2"
-#~ msgstr "ÙÙÙÙØ Ext2"
-
-#~ msgid "Linux Ext3"
-#~ msgstr "ÙÙÙÙØ Ext3"
-
-#~ msgid "Linux Ext4"
-#~ msgstr "ÙÙÙÙØ Ext4"
-
-#~ msgid "Linux XFS (version %s)"
-#~ msgstr "ÙÙÙÙØ XFS (ØØØØØØ %s)"
-
-#~ msgid "Linux XFS"
-#~ msgstr "ÙÙÙÙØ XFS"
-
-#~ msgid "%s RAID Component"
-#~ msgstr "ÙÙÙÙÙ RAIDâ %s"
-
-#~ msgid "Select what SMART self test to run"
-#~ msgstr "ØØØØ ØÙ ØØØØØØ SMART ØØØÙ ØÙÙØØÙ"
-
-#~ msgid "Updating..."
-#~ msgstr "ÙØØÙØ..."
-
-#~ msgid "Update now"
-#~ msgstr "ØØÙØ ØÙØÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The firmware version of the disk"
-#~ msgstr "ÙØÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙØØ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last self-test was cancelled"
-#~ msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØÙÙÙØ"
-
-#~ msgid "Disk"
-#~ msgstr "ØÙÙØØ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All data on the media in \"%s\" will be irrevocably erased. Make sure "
-#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØØÙØØÙ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ÙÙ ØÙÙØÙØ \"%s\" ØÙØ ØØØØ. ØØÙØ ÙÙ ØÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙÙØ "
-#~ "ÙØÙÙØØ ØØØÙØØÙØ ØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ÙØØ ØÙØØØØØ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "All data on the drive \"%s\" will be irrevocably erased. Make sure "
-#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØØÙØØÙ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ÙÙ ØÙÙØØÙ \"%s\" ØÙØ ØØØØ. ØØÙØ ÙÙ ØÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙÙØ "
-#~ "ÙØÙÙØØ ØØØÙØØÙØ ØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ÙØØ ØÙØØØØØ."
-
-#~ msgid "_Change"
-#~ msgstr "_ØÙÙØ"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "ØÙÙØ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to "
-#~ "manually create new volumes of acceptable sizes."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØÙØØØØ ØÙØØØØØ ØØØ ØÙØØÙÙ ØÙÙÙØØØØ ÙÙØ. ÙØ ØØØØØ ØÙÙ ØÙØØØ ØØØØØ ØØÙØØ ØØØ "
-#~ "ØØÙ ÙÙØØØ ÙØÙÙØ."
-
-#~ msgid "Add _Volume"
-#~ msgstr "ØØÙÙ _ØØØØ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrevocably "
-#~ "erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
-#~ "backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØØÙØØÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ \"%s\" ÙÙ ÙØÙÙÙØ RAIDâ \"%s\" ØÙØ ØØØØØ "
-#~ "ÙÙØ ØØØØØ ÙØÙÙÙØ RAID ØÙØØ. ØØÙØ ÙÙ ØÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙÙØ ÙØÙÙØØ ØØØÙØØÙØ ØØ "
-#~ "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ÙØØ ØÙØØØØØ."
-
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "RAID-4"
-#~ msgstr "RAID-4"
-
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "RAID-5"
-#~ msgstr "RAID-5"
-
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "RAID-6"
-#~ msgstr "RAID-6"
-
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
-#~ msgstr "ØØÙ (ÙØØØ ÙØÙÙØØ ÙÙ ØÙØÙØØØ)"
-
-#~ msgctxt "RAID status"
-#~ msgid " @ %3.01f%% (%s)"
-#~ msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
-
-#~ msgctxt "Linux MD slave state"
-#~ msgid "In Sync"
-#~ msgstr "ÙÙØØÙÙ"
-
-#~ msgid "Array Name:"
-#~ msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙÙØ:"
-
-#~ msgid "Home Host:"
-#~ msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØÙÙ:"
-
-#~ msgid "Array Size:"
-#~ msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙÙØ:"
-
-#~ msgid "RAID Type:"
-#~ msgstr "ÙÙØ RAID:"
-
-#~ msgid "_Detach"
-#~ msgstr "Ø_ÙØÙ"
-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "Ø_ØÙ..."
-
-#~ msgid "Chec_k"
-#~ msgstr "ØÙ_ØØ"
-
-#~ msgid "_Repair"
-#~ msgstr "ØØ_ÙØ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
-#~ "partitions contained in this extended partition will be irrevocably "
-#~ "erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØØÙØØÙ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙ %d ØÙ ØÙØØÙ \"%s\" ÙÙ ØÙÙØÙØ \"%s\" ØÙØ "
-#~ "ØØØØ.\n"
-#~ "ØØÙØ ÙÙ ØÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙÙØ ÙØÙÙØØ ØØØÙØØÙØ ØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ÙØØ "
-#~ "ØÙØØØØØ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
-#~ "irrevocably erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØØÙØØÙ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙ %d ÙÙ ØÙÙØÙØ \"%s\" ØÙØ ØØØØ. ØØÙØ ÙÙ ØÙ "
-#~ "ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙÙØ ÙØÙÙØØ ØØØÙØØÙØ ØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ÙØØ ØÙØØØØØ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions "
-#~ "contained in this extended partition will be irrevocably erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØØÙØØÙ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙ %d ÙÙ ØÙÙØÙØ \"%s\" ØÙØ ØØØØ. ØØÙØ ÙÙ ØÙ "
-#~ "ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙÙØ ÙØÙÙØØ ØØØÙØØÙØ ØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ÙØØ ØÙØØØØØ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrevocably "
-#~ "erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØØÙØØÙ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙ %d ÙÙ ØÙÙØÙØ \"%s\" ØÙØ ØØØØ. ØØÙØ ÙÙ ØÙ "
-#~ "ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙÙØ ÙØÙÙØØ ØØØÙØØÙØ ØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ÙØØ ØÙØØØØØ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
-#~ "contained in this extended partition will be irrevocably erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØØÙØØÙ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙ %d ÙÙ ØÙÙØÙØ \"%s\" ØÙØ ØØØØ. ØØÙØ ÙÙ ØÙ "
-#~ "ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙÙØ ÙØÙÙØØ ØØØÙØØÙØ ØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ÙØØ ØÙØØØØØ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrevocably "
-#~ "erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØØÙØØÙ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙ %d ÙÙ \"%s\" ØÙØ ØØØØ. ØØÙØ ÙÙ ØÙ ØÙØÙØÙØØ "
-#~ "ØÙÙÙÙØ ÙØÙÙØØ ØØØÙØØÙØ ØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ÙØØ ØÙØØØØØ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
-#~ "extended partition will be irrevocably erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØØÙØØÙ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙ %d ÙÙ \"%s\" ØÙØ ØØØØ. ØØÙØ ÙÙ ØÙ ØÙØÙØÙØØ "
-#~ "ØÙÙÙÙØ ÙØÙÙØØ ØØØÙØØÙØ ØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ÙØØ ØÙØØØØØ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrevocably erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØØÙØØÙ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙ %d ÙÙ \"%s\" ØÙØ ØØØØ. ØØÙØ ÙÙ ØÙ ØÙØÙØÙØØ "
-#~ "ØÙÙÙÙØ ÙØÙÙØØ ØØØÙØØÙØ ØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ÙØØ ØÙØØØØØ."
-
-#~ msgid "Apply the changes made"
-#~ msgstr "ØØÙ ØÙØØÙÙØØØ"
-
-#~ msgid "The volume contains swap space."
-#~ msgstr "ØÙØØØ ÙØØÙÙ ÙØØØØ ØØØÙÙ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the last primary partition that can be created. If you need more "
-#~ "partitions, you can create an Extended Partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙØØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙÙ ÙÙÙÙ ØÙØØØÙ. ØØØ ØØØØ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙØÙ "
-#~ "ÙÙØØ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
-#~ "partition and then create an Extended Partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØÙ. ØØÙØ ÙØ ØØÙØ ØØÙ ØØØ ØÙØÙØØÙ ØÙ ØÙØØØ "
-#~ "ÙØÙ ÙÙØØ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To create a new partition, select the size and whether to create a file "
-#~ "system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙØÙØØØ ÙØÙØ ØØØØ ØÙØØÙ ÙÙØ ØØØ ÙÙÙØØ ÙØØÙ ÙÙÙØØ ØÙ ÙØ. ÙÙØ ØÙÙØÙ ÙØÙØÙÙØÙ "
-#~ "ÙØÙØØØØØ ÙÙÙÙ ØØÙÙØÙØ ÙØ ØÙØ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing "
-#~ "data ?"
-#~ msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØØØ ÙØØÙ ÙÙÙØØ ØØÙØ ÙØØÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙØÙØØØ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrevocably "
-#~ "erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be "
-#~ "undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØØÙØØÙ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙ %d ÙÙ ØÙÙØÙØ \"%s\" ØÙØ ØØØØ. ØØÙØ ÙÙ ØÙ "
-#~ "ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙÙØ ÙØÙÙØØ ØØØÙØØÙØ ØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ÙØØ ØÙØØØØØ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrevocably erased. Make sure "
-#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØØÙØØÙ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙ %d ÙÙ \"%s\" ØÙØ ØØØØ. ØØÙØ ÙÙ ØÙ ØÙØÙØÙØØ "
-#~ "ØÙÙÙÙØ ÙØÙÙØØ ØØØÙØØÙØ ØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ÙØØ ØÙØØØØØ."
-
-#~ msgid "Create File System"
-#~ msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ÙÙÙØØ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To create a new file system on the device, select the type and label and "
-#~ "then press \"Create\". All existing data will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙØÙØØØ ÙØØÙ ÙÙÙØØ ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØØ ØØØØ ØÙÙÙØ ÙØÙØÙÙØÙ ØÙ ØÙÙØ \"ØÙØØ\". "
-#~ "ØØÙÙÙØ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙØÙØØ."
-
-#~ msgid "Unknown Size"
-#~ msgstr "ØÙØØÙ ÙØÙÙÙ"
-
-#~ msgid "Partitioned Media (%s)"
-#~ msgstr "ÙØØ ÙÙØÙÙ (%s)"
-
-#~ msgid "Unpartitioned Media"
-#~ msgstr "ÙØØ ØÙØ ÙÙØÙ"
-
-#~ msgid "Unrecognized"
-#~ msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
-
-#~ msgid "Linux Software RAID"
-#~ msgstr "â RAID ÙÙÙÙØ ØØÙØÙ"
-
-#~ msgid "%s (Read Only)"
-#~ msgstr "â%s (ÙÙÙØØØØ ÙÙØ)"
-
-#~ msgid "%s File System"
-#~ msgstr "ÙØØÙ ÙÙÙØØ %s"
-
-#~ msgid "Encrypted LUKS Device"
-#~ msgstr "ØÙØØ LUKS ÙÙØÙÙÙ"
-
-#~ msgid "Data"
-#~ msgstr "ØÙØÙØØ"
-
-#~ msgid "Cleartext LUKS Device"
-#~ msgstr "ØÙØØ LUKS ÙÙØÙÙØ"
-
-#~ msgid "Partition %d (%s)"
-#~ msgstr "ØÙÙØÙ %dâ (%s)"
-
-#~ msgid "Error locking encrypted device"
-#~ msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØÙØÙØØ ØÙÙÙØÙÙÙ"
-
-#~ msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
-#~ msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØÙÙØÙØ \"%s\"."
-
-#~ msgid "_Erase"
-#~ msgstr "Ø_ÙØØ"
-
-#~ msgid "Palimpsest Disk Utility"
-#~ msgstr "ØØØØ ØÙØÙØØØ"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "Ø_ØÙØ"
-
-#~ msgid "Software _RAID Array"
-#~ msgstr "ÙØÙÙÙØ _RAID ØØÙØÙØ"
-
-#~ msgid "Create a new Software RAID array"
-#~ msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙÙØ RAID ØØÙØÙØ ØØÙØØ"
-
-#~ msgid "_Mount"
-#~ msgstr "_ØÙÙ"
-
-#~ msgid "Mount the filesystem on device"
-#~ msgstr "ØÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ"
-
-#~ msgid "Detach the device from the system, powering it off"
-#~ msgstr "ØÙØÙ ØÙØÙØØ ÙÙ ØÙÙØØÙ ÙØØÙÙØÙ"
-
-#~ msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
-#~ msgstr "ØÙØØ ÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙÙØ ÙØØØØØ ØÙØÙØÙØØ ØØÙØØ ÙØØØØ"
-
-#~ msgid "_Lock"
-#~ msgstr "ØÙ_ØØ"
-
-#~ msgid "_Stop"
-#~ msgstr "ØÙÙÙ_Ù"
-
-#~ msgid "Erase the contents of the device"
-#~ msgstr "ØÙØØ ÙØØÙÙØØ ØÙØÙØØ"
-
-#~ msgid "<small>_Cancel</small>"
-#~ msgstr "<small>Ø_ÙØÙ</small>"
-
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "ØÙÙÙØÙØ"
-
-#~ msgid "Presentable"
-#~ msgstr "ÙØØØ"
-
-#~ msgid "The minimum size of the element"
-#~ msgstr "ØØÙÙ ØØÙ ÙÙØÙØØ"
-
-#~ msgid "Retrieving..."
-#~ msgstr "ÙØÙØ..."
-
-#~ msgctxt "ATA SMART status"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "ÙØÙÙÙ"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART test result"
-#~ msgid "(Read)"
-#~ msgstr "(ÙØØØØ)"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART test result"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "ÙØÙÙÙ"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "%gÂ"
-#~ msgstr "%gÂ"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "now"
-#~ msgstr "ØÙØÙ"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "%dm"
-#~ msgstr "%dØ"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "%dh"
-#~ msgstr "%dØ"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "%dh %dm"
-#~ msgstr "%dØ %dØ"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "%dd"
-#~ msgstr "%dÙ"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "%dd %dh"
-#~ msgstr "%dÙ %dØ"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "%dd %dh %dm"
-#~ msgstr "%dÙ %dØ %dØ"
-
-#~ msgid "ATA SMART Attributes"
-#~ msgstr "ØØØØØ ATA SMART"
-
-#~ msgid "View:"
-#~ msgstr "ØØØØ:"
-
-#~ msgid "6 hours"
-#~ msgstr "6 ØØØØØ"
-
-#~ msgid "24 hours"
-#~ msgstr "24 ØØØØ"
-
-#~ msgid "3 days"
-#~ msgstr "3 ØÙØÙ"
-
-#~ msgid "12 days"
-#~ msgstr "12 ÙÙÙØ"
-
-#~ msgid "36 days"
-#~ msgstr "36 ÙÙÙØ"
-
-#~ msgid "96 days"
-#~ msgstr "96 ÙÙÙØ"
-
-#~ msgid "Online"
-#~ msgstr "ØØØÙØ"
-
-#~ msgid "Offline"
-#~ msgstr "ØØÙØÙØ"
-
-#~ msgid "Only when performing a self-test."
-#~ msgstr "ØÙØ ØÙÙÙØÙ ØØÙØØØØØØØØ ØÙØØØÙØ ÙÙØ."
-
-#~ msgid "Pre-fail"
-#~ msgstr "ØÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙ"
-
-#~ msgid "Old-age"
-#~ msgstr "ÙØÙÙ"
-
-#~ msgctxt "SMART Attribute status"
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "ØØÙØ"
-
-#~ msgid "Error initiating ATA SMART Self Test"
-#~ msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØØ ØØØØØØ ATA SMART ØÙØØØÙ"
-
-#~ msgid "Health"
-#~ msgstr "ØÙØØØ"
-
-#~ msgid "Last Test:"
-#~ msgstr "ØØØ ØØØØØØ:"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index c2a7910..802284c 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "%s àààààààààà RAID"
 msgid "Software RAID"
 msgstr "àààààààààà RAID"
 
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 kB
 #. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
 #. * the third %s is the size as a number
 #.
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 0c21a0c..3b8ad0e 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2364,8 +2364,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Esquema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "El programa udisks-tcp-bridge fallà al probar que taba autorizÃu"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131
@@ -3742,8 +3742,8 @@ msgstr "Marca'l discu enteru como non usÃu. Usar esta opciÃn namÃi si quies e
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 69fa170..2a58ce1 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2512,8 +2512,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ âudisks-tcp-bridgeâ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3928,8 +3928,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1fâ KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1fâ kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 46fe5dc..a6f3c18 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "ààààà (_S):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
+msgid "kB"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "udisks-tcp-bridge ààààààààà àààààà àà
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
 msgstr "%.1f kbit/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index e72bb86..7e3ae5a 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "%s àààààààààà RAID"
 msgid "Software RAID"
 msgstr "àààààààààà RAID"
 
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 kB
 #. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
 #. * the third %s is the size as a number
 #.
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5800815..059ee8e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-30 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-30 18:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 01:39+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
 msgstr ""
-"Per a evitar que es malmetin les dades, espereu que aquest procÃs hagi "
+"Per evitar que es malmetin les dades, espereu que aquest procÃs hagi "
 "finalitzat abans de treure el suport o desconnectar el dispositiu."
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Nombre de cicles d'inici/aturada de l'eix"
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid "Reallocated Sector Count"
-msgstr "Comptador de sectors re-ubicats"
+msgstr "Comptador de sectors reubicats"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
 msgid ""
@@ -277,8 +277,8 @@ msgid ""
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
 "data to a special reserved area (spare area)"
 msgstr ""
-"Comptador de sectors re-mapats. Quan el disc dur troba un error de lectura/"
-"escriptura/verificaciÃ, marca el sector com a Âre-ubicat i mou les dades a "
+"Comptador de sectors remapats. Quan el disc dur troba un error de lectura/"
+"escriptura/verificaciÃ, marca el sector com a Âreubicat i mou les dades a "
 "una Ãrea reservada especial (Ãrea de reserva)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Comptador de reintents de calibratge"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr "Nombre d'intents per a calibrar el dispositiu"
+msgstr "Nombre d'intents per calibrar el dispositiu"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Nombre d'errors ECC en vol"
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid "Reallocation Count"
-msgstr "Comptador de re-ubicacions"
+msgstr "Comptador de reubicacions"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
 msgid ""
@@ -479,8 +479,8 @@ msgid ""
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
 "reallocated sectors to a spare area"
 msgstr ""
-"Nombre d'operacions de re-mapat. El valor d'aquest atribut mostra el nombre "
-"total d'intents (amb Ãxit o sense) de transferir dades de sectors re-ubicats "
+"Nombre d'operacions de remapat. El valor d'aquest atribut mostra el nombre "
+"total d'intents (amb Ãxit o sense) de transferir dades de sectors reubicats "
 "a una Ãrea de reserva"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -497,10 +497,10 @@ msgid ""
 "decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
 "remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
 msgstr ""
-"Nombre de sectors que esperen ser re-mapats. Si el sector que espera ser re-"
+"Nombre de sectors que esperen ser remapats. Si el sector que espera ser re-"
 "mapat Ãs llegit o escrit de manera correcta successivament, s'anirà "
-"disminuint i no serà re-mapat. Els errors de lectura del sector no faran que "
-"es re-mapi, nomÃs serà re-mapat quan falli un intent d'escriptura"
+"disminuint i no serà remapat. Els errors de lectura del sector no faran que "
+"es re-mapi, nomÃs serà remapat quan falli un intent d'escriptura"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Ha fallat (pot ser degut a quà hagi rebut algun impacte)"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
 msgid "In progress"
-msgstr "En progrÃs"
+msgstr "En curs"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
 #, c-format
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Nom d'usuari"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
 msgid "The chosen user name"
-msgstr "El nom d'usuari escollit"
+msgstr "El nom d'usuari triat"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
 msgid "Address"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
-msgstr "No hi ha prou discs per a crear la matriu %s."
+msgstr "No hi ha prou discs per crear la matriu %s."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
 #, c-format
@@ -1577,8 +1577,8 @@ msgstr[1] "Per crear una matriu %s, seleccioneu %d discs."
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] "Per a crear una matriu %s, seleccioneu un disc mÃs."
-msgstr[1] "Per a crear una matriu %s, seleccioneu %d discs mÃs."
+msgstr[0] "Per crear una matriu %s, seleccioneu un disc mÃs."
+msgstr[1] "Per crear una matriu %s, seleccioneu %d discs mÃs."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr[1] "Per a crear una matriu %s, seleccioneu %d discs mÃs."
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
-msgstr "Premeu ÂCrear per a crear una matriu %2$s de %1$s en els %3$d discs"
+msgstr "Premeu ÂCrea per crear una matriu %2$s de %1$s en els %3$d discs"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
 msgid "Maximum Partition Size"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "%s. El bloc lliure continu mÃs gran Ãs de %s"
 #. Tranlators: this string is used for the column header
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
 msgid "Storage Devices"
-msgstr "Dispositius d'emmagatzemament"
+msgstr "Dispositius d'emmagatzematge"
 
 #. Tranlators: this string is used for the column header
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Opcions del sistema de fitxers"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
 msgid "The options to use for creating the filesystem"
-msgstr "Les opcions a seleccionar per a crear el sistema de fitxers"
+msgstr "Les opcions a seleccionar per crear el sistema de fitxers"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
 msgid "Encryption"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "_Utilitat de discs"
 #. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
 msgid "Use Disk Utility to format volume"
-msgstr "Utilitza la utilitat de discs per a formatar el volum"
+msgstr "Utilitza la utilitat de discs per formatar el volum"
 
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid ""
 "the file system can be used. May decrease performance and may not be "
 "compatible if you use the media on other operating systems."
 msgstr ""
-"L'encriptacià permet protegir les vostres dades, i per a poder accedir al "
+"L'encriptacià permet protegir les vostres dades, i per poder accedir al "
 "sistema de fitxers us caldrà una contrasenya. Pot ser que faci baixar el "
 "rendiment i no sigui compatible amb altres sistemes operatius."
 
@@ -2368,13 +2368,13 @@ msgstr "_Desbloca"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
 msgstr ""
-"Per a crear un dispositiu encriptat, escolliu una contrasenya per a protegir-"
+"Per crear un dispositiu encriptat, trieu una contrasenya per a protegir-"
 "lo"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
 msgstr ""
-"Per a canviar la contrasenya, introduÃu tant la contrasenya actual com la "
+"Per canviar la contrasenya, introduÃu tant la contrasenya actual com la "
 "nova"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
 msgstr ""
-"IntroduÃu la contrasenya del dispositiu per a poder utilitzar les dades que "
+"IntroduÃu la contrasenya del dispositiu per poder utilitzar les dades que "
 "contÃ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
@@ -2496,8 +2496,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Esquema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Reserva"
 
 #: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
 msgid "Local Storage"
-msgstr "Emmagetzemament local"
+msgstr "Emmagatzematge local"
 
 #. TODO: use display-hostname
 #: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgid ""
 "localhost"
 msgstr ""
 "S'ha produÃt un error en crear un servidor TCP local, s'ha intentat vincular "
-"els ports 5000 a 10000 al localhost"
+"els ports 9000 a 10000 al localhost"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
 #, c-format
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "El programa udisks-tcp-bridge no ha pogut autoritzar-se"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Particià de sistema EFI"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:443
 msgid "BIOS Boot Partition"
-msgstr "Particià d'arrencada de la BIOS"
+msgstr "Particià d'arrencada del BIOS"
 
 #. Microsoft
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:445
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgid ""
 "compatible with operating systems other than Linux and Minix."
 msgstr ""
 "Un sistema de fitxers senzill, amb poca sobrecÃrrega i amb compatibilitat "
-"amb els permisos de l'UNIX. No Ãs molt compatible amb altres sistemes "
+"amb els permisos de l'UNIX. No Ãs gaire compatible amb altres sistemes "
 "operatius a banda del Linux i el Minix."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:607
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgid ""
 "partitions."
 msgstr ""
 "L'esquema del registre d'arrencada mestre (MBR) Ãs compatible amb gairebà "
-"qualsevol dispositiu o sistema, perà tà un seguit de limitacions en quant a "
+"qualsevol dispositiu o sistema, perà tà un seguit de limitacions quant a "
 "la mida del disc i el nombre de particions."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:628
@@ -3909,13 +3909,13 @@ msgid ""
 "partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
 msgstr ""
 "Marca el disc sencer com a no utilitzat. Utilitzeu aquesta opcià nomÃs si no "
-"voleu partir el disc, p.ex. per a utilitzar el disc sencer o per a disquets "
+"voleu partir el disc, p. ex. per utilitzar el disc sencer o per a disquets "
 "o discs Zip."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
 msgstr ""
-"Per a evitar la pÃrdua de dades, espereu fins que acabi abans d'extreure la "
+"Per evitar la pÃrdua de dades, espereu fins que acabi abans d'extreure la "
 "unitat o desconnectar el dispositiu."
 
 #. Translators: This is used as the title of the notification
@@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr "Dades de l'SM_ART"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
 msgid "View SMART data and run self-tests"
-msgstr "Visualitza les dades d'SMART i executa autocomprovacions"
+msgstr "Visualitza les dades de SMART i executa autocomprovacions"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
 msgid "_Eject"
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr "No està funcionant, nomÃs es pot iniciar degradat"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
-msgstr "No està funcionant, no hi ha prou components per a iniciar-lo"
+msgstr "No està funcionant, no hi ha prou components per iniciar-lo"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
 msgctxt "RAID status"
@@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "Inactiu"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
 msgid "Error stopping RAID Array"
-msgstr "S'està produÃt un error en aturar la matriu RAID"
+msgstr "S'ha produÃt un error en aturar la matriu RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
 msgid "Error starting RAID Array"
@@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "Sistema de fitxers"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
 msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
 msgstr ""
-"Visualitza els fitxers del volum a travÃs d'un compartir de xarxa d'SFTP"
+"Visualitza els fitxers del volum a travÃs d'un compartir de xarxa de SFTP"
 
 #. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
@@ -5545,7 +5545,7 @@ msgstr "_Detalls:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
 msgid "_Storage Devices"
-msgstr "_Dispositiius d'emmagetzemament"
+msgstr "_Dispositius d'emmagetzemament"
 
 #~ msgid "One or more disks are failing"
 #~ msgstr "Un disc o mÃs estan fallant"
@@ -5679,7 +5679,7 @@ msgstr "_Dispositiius d'emmagetzemament"
 #~ "To create a new partition table, select the partition table type and then "
 #~ "press \"Create\". All existing data will be lost."
 #~ msgstr ""
-#~ "Per a crear una taula de particions nova, seleccioneu el tipus de taula "
+#~ "Per crear una taula de particions nova, seleccioneu el tipus de taula "
 #~ "de particions i desprÃs premeu ÂCreaÂ. Es perdran totes les dades que hi "
 #~ "hagi."
 
@@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "_Dispositiius d'emmagetzemament"
 #~ "will be erased and the component will be ready for other use."
 #~ msgstr ""
 #~ "Separa el component de la matriu RAID. Se suprimiran les dades del "
-#~ "component i ja estarà a punt per a utilitzar-lo altre cop."
+#~ "component i ja estarà a punt per utilitzar-lo altre cop."
 
 #~ msgid "_Add..."
 #~ msgstr "_Afegeix..."
@@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "_Dispositiius d'emmagetzemament"
 #~ msgid ""
 #~ "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
 #~ msgstr ""
-#~ "Per a formatar o editar suports, inseriu-lo a la unitat i espereu uns "
+#~ "Per formatar o editar suports, inseriu-lo a la unitat i espereu uns "
 #~ "segons."
 
 #~ msgid ""
@@ -5950,7 +5950,7 @@ msgstr "_Dispositiius d'emmagetzemament"
 #~ "To create a new partition, select the size and whether to create a file "
 #~ "system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
 #~ msgstr ""
-#~ "Per a crear una particià nova, seleccioneu-ne la mida i si voleu crear-hi "
+#~ "Per crear una particià nova, seleccioneu-ne la mida i si voleu crear-hi "
 #~ "un sistema de fitxers. El tipus de particiÃ, l'etiqueta i els senyaladors "
 #~ "es poden canviar desprÃs de crear-la."
 
@@ -5985,7 +5985,7 @@ msgstr "_Dispositiius d'emmagetzemament"
 #~ "To create a new file system on the device, select the type and label and "
 #~ "then press \"Create\". All existing data will be lost."
 #~ msgstr ""
-#~ "Per a crear un sistema de fitxers nou en el dispositiu seleccioneu-ne el "
+#~ "Per crear un sistema de fitxers nou en el dispositiu seleccioneu-ne el "
 #~ "tipus i l'etiqueta i premeu ÂCreaÂ. Es perdran totes les dades actuals."
 
 #~ msgid "Unknown Size"
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index ecd573d..d52314d 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-29 00:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-29 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-29 18:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 00:10+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
 #: ../src/notification/notification-main.c:537
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "Utilitat de discs"
 
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
 msgstr ""
-"Per a evitar que es malmetin les dades, espereu que este procÃs haja "
-"finalitzat abans de treure el suport o desconnectar el dispositiu."
+"Per evitar que es malmetin les dades, espereu que este procÃs haja "
+"finalitzat abans de traure el suport o desconnectar el dispositiu."
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
@@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "_Mida:"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "RÃtio d'errors de lectura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -234,162 +234,162 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "Rendiment de transferÃncia"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "EficiÃncia mitjana del disc"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "Temps d'inici de gir"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "Temps necessari per fer girar el disc"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
-msgstr "Comptador d'inici/aturada"
+msgstr "Comptador d'inici/parada"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
-msgstr "Nombre de cicles d'inici/aturada de l'eix"
+msgstr "Nombre de cicles d'inici/parada de l'eix"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
-msgstr "Comptador de sectors re-ubicats"
+msgstr "Comptador de sectors reubicats"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
 "data to a special reserved area (spare area)"
 msgstr ""
-"Comptador de sectors re-mapats. Quan el disc dur troba un error de lectura/"
-"escriptura/verificaciÃ, marca el sector com a Âre-ubicat i mou les dades a "
+"Comptador de sectors remapats. Quan el disc dur troba un error de lectura/"
+"escriptura/verificaciÃ, marca el sector com a Âreubicat i mou les dades a "
 "una Ãrea reservada especial (Ãrea de reserva)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "Marge del canal de lectura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "Marge del canal mentre es lligen dades."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "RÃtio d'errors de cerca"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "FreqÃÃncia d'errors en posicionar-se"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "Rendiment del comptador de cerca"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "EficiÃncia mitjana de les operacions en posicionar-se"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "Hores de funcionament"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "Nombre d'hores que ha passat en l'estat d'engegat"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "Comptador de reintents d'increments de revolucions"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "Nombre d'intents d'increment de les revolucions"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "Comptador de reintents de calibratge"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr "Nombre d'intents per a calibrar el dispositiu"
+msgstr "Nombre d'intents per calibrar el dispositiu"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "Comptador de cicles d'energia"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "Nombre d'esdeveniments d'engegada"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "RÃtio d'errors de lectura del programari"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgstr "FreqÃÃncia d'errors de Âprograma en llegir del disc"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "Errors informats no corregibles"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "Nombre d'errors corregits pel maquinari ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "Escriptures a mÃs alÃada"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr ""
@@ -399,117 +399,117 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "Temperatura del corrent d'aire"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "Temperatura del corrent d'aire de la unitat"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "RÃtio d'errors del sensor"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "FreqÃÃncia d'errades com a resultat de cÃrregues d'impacte"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "Comptador de retraccions d'apagada"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "Nombre de cicles de retraccions d'apagada o d'emergÃncia"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "Comptador de cicles de cÃrrega/descÃrrega"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "Nombre de cicles dins de la posicià de la zona de cerca"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "Temperatura interna actual de la unitat"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "Recuperacions ECC de maquinari"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "Nombre d'errors ECC en vol"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
-msgstr "Comptador de re-ubicacions"
+msgstr "Comptador de reubicacions"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
 "reallocated sectors to a spare area"
 msgstr ""
-"Nombre d'operacions de re-mapat. El valor d'este atribut mostra el nombre "
-"total d'intents (amb Ãxit o sense) de transferir dades de sectors re-ubicats "
+"Nombre d'operacions de remapat. El valor d'este atribut mostra el nombre "
+"total d'intents (amb Ãxit o sense) de transferir dades de sectors reubicats "
 "a una Ãrea de reserva"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "Comptador de sectors pendents actual"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
 "decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
 "remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
 msgstr ""
-"Nombre de sectors que esperen ser re-mapats. Si el sector que espera ser re-"
+"Nombre de sectors que esperen ser remapats. Si el sector que espera ser re-"
 "mapat Ãs llegit o escrit de manera correcta successivament, s'anirà "
-"disminuint i no serà re-mapat. Els errors de lectura del sector no faran que "
-"es re-mapi, nomÃs serà re-mapat quan falli un intent d'escriptura"
+"disminuint i no serà remapat. Els errors de lectura del sector no faran que "
+"es re-mapi, nomÃs serà remapat quan \alle un intent d'escriptura"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "Comptador de sectors no corregibles"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -522,22 +522,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "RÃtio d'errors CRC en UDMA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "Nombre d'errors CRC en mode UDMA"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "RÃtio d'errors d'escriptura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -548,22 +548,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "RÃtio d'errors de lectura del programari"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "Nombre d'errors de fora de pista"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "Errors de marca d'adreÃa de dades"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr ""
 "Nombre d'errors de marca d'adreÃa de dades (DAM) (o) especÃfics del fabricant"
@@ -571,66 +571,66 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "Error de correccià d'errades"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "Nombre d'errors ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "Correccià ECC per programari"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "Nombre d'errors corregits pel programari ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "RÃtio d'aspresa de la temperatura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "Nombre d'errors de rÃtio d'aspresa de la temperatura"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr "AlÃada del capÃal"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "AlÃada dels capÃals per sobre de la superfÃcie del disc"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "Corrent d'engegada de la unitat"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "Quantitat de corrent utilitzada per engegar la unitat"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "Girs de buzz"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr ""
 "Nombre de rutines de buzz amb les quals s'incrementaran les revolucions de "
@@ -639,22 +639,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "Rendiment de cerca en desconnexiÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "Rendiment de cerca de la unitat durant operacions en desconnexiÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "DesplaÃament de disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
 "El desplaÃament del disc es pot deure a un fort cop a la carcassa de la "
 "unitat degut a una caiguda (o) a la temperatura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr ""
@@ -672,22 +672,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "Hores carregat"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "Nombre d'hores en estat operacional general"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "Comptador de reinicialitzacions de cÃrrega/descÃrrega"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -698,58 +698,58 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
 msgstr "Friccià de cÃrrega"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr ""
 "CÃrrega de la unitat degut a la friccià de les parts mecÃniques de la "
 "carcassa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "Nombre total de cicles de cÃrrega"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "Temps de cÃrrega"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "Temps mitjà de cÃrrega de la unitat"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "Comptador d'amplificacià de torsiÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "Quantitat d'esforà del moment de rotacià de la unitat"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "Nombre d'esdeveniments de retraccià d'apagada"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "Amplitud del capÃal GMR"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "Amplitud de la tremolor dels capÃals (capÃals GMR) en mode d'execuciÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "Temperatura de la unitat"
 
@@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "Temperatura de la unitat"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "Esborraments permesos"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -773,22 +773,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "Comptador d'errors ECC no corregibles"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "Nombre d'errors ECC no corregibles"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "RÃtio de blocs reservats lliures"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -799,50 +799,50 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "Temps de posicionament"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "Temps en quà el capÃal s'està posicionant"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "RÃtio de reinicialitzacions de l'error de lectura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "Nombre d'errors en llegir del disc"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "L'atribut %d no tà descripciÃ"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "Normalitzat:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "Pitjor:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Llindar:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "Valor:"
 
@@ -851,46 +851,46 @@ msgstr "Valor:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "No disponible"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
 msgstr "Està fallant"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "Ha fallat en el passat"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "AvÃs"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "Correcte"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "S'ha produÃt un error en llegir les dades de l'SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "Seleccioneu l'autocomprovacià de l'SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -901,22 +901,22 @@ msgstr ""
 "utilitzant l'ordinador."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_Curt (normalment menys de deu minuts)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "_Ampliat (normalment desenes de minuts)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_Transmissià (normalment menys de deu minuts)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "_Executa una autocomprovaciÃ"
 
@@ -924,18 +924,18 @@ msgstr "_Executa una autocomprovaciÃ"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) â Dades de l'SMART"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "Actualitzat:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
@@ -945,187 +945,187 @@ msgstr ""
 "consum"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "Autocomprovacions:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr "El resultat de l'Ãltima autocomprovacià que es va fer en el disc"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "Connectat:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "El temps que fa que el disc està en funcionament"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "Cicles d'energia:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "El nombre total de cicles sencers d'engegada i apagada del disc"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "Temperatura:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "La temperatura del disc"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "Sectors malmesos:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "La suma dels sectors malmesos reubicats i pendents de reubicar-se"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "AutoavaluaciÃ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "L'avaluacià del disc sobre si està a punt de fallar"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "Avaluacià general:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "Una avaluacià global sobre l'estat del disc"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Refresca"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr "Llig les dades de l'SMART, s'està engegant el disc"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "Executa un _autocomprovaciÃ"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "Comprova si hi ha errades a la superfÃcie del disc"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "_CancelÂla l'autocomprovaciÃ"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "CancelÂla l'autocomprovaciÃ"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_Atributs"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "Identificador"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr "AvaluaciÃ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "No _m'avisis si falla el disc"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr ""
 "No el marqueu si voleu que se vos notifiqui quan el disc comence a fallar"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f anys"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f dies"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f hores"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f minuts"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f segons"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s milÂlisegons"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1135,14 +1135,14 @@ msgstr[1] "%d sectors"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr ""
 "Una fallada Ãs un indicador que el disc pot fallar en qualsevol moment (Pre-"
@@ -1150,19 +1150,19 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "Una fallada Ãs una indicacià que Ãs vell (Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "Cada vegada que es recullen dades (Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "NomÃs durant les activitats en desconnexià (Not Online)"
 
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "NomÃs durant les activitats en desconnexià (Not Online)"
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1184,26 +1184,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "No s'ha seleccionat cap unitat"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "No implementa l'SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "Mai s'han recollit les dades de l'SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "Les dades de l'SMART no estan ben formades"
 
@@ -1221,36 +1221,36 @@ msgstr "Les dades de l'SMART no estan ben formades"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "Correcte"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "ESTÃ FALLANT"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1258,49 +1258,49 @@ msgstr[0] "%d sector malmÃs"
 msgstr[1] "%d sectors malmesos"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
 msgstr "S'ha completat correctament"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "CancelÂlat"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "CancelÂlat (amb un reinici per maquinari o per programari)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "No s'ha completat (potser degut a un error important)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "Ha fallat (elÃctric)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "Ha fallat (servo)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "Ha fallat (lectura)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "Ha fallat (pot ser degut a quà haja rebut algun impacte)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
-msgstr "En progrÃs"
+msgstr "En curs"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
 #, c-format
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Nom d'usuari"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
 msgid "The chosen user name"
-msgstr "El nom d'usuari escollit"
+msgstr "El nom d'usuari triat"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
 msgid "Address"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
-msgstr "No hi ha prou discs per a crear la matriu %s."
+msgstr "No hi ha prou discs per crear la matriu %s."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
 #, c-format
@@ -1577,8 +1577,8 @@ msgstr[1] "Per crear una matriu %s, seleccioneu %d discs."
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] "Per a crear una matriu %s, seleccioneu un disc mÃs."
-msgstr[1] "Per a crear una matriu %s, seleccioneu %d discs mÃs."
+msgstr[0] "Per crear una matriu %s, seleccioneu un disc mÃs."
+msgstr[1] "Per crear una matriu %s, seleccioneu %d discs mÃs."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr[1] "Per a crear una matriu %s, seleccioneu %d discs mÃs."
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
-msgstr "Premeu ÂCrear per a crear una matriu %2$s de %1$s en els %3$d discs"
+msgstr "Premeu ÂCrear per crear una matriu %2$s de %1$s en els %3$d discs"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
 msgid "Maximum Partition Size"
@@ -1791,24 +1791,24 @@ msgstr "%s. El bloc lliure continu mÃs gran Ãs de %s"
 #. Tranlators: this string is used for the column header
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
 msgid "Storage Devices"
-msgstr "Dispositius d'emmagatzemament"
+msgstr "Dispositius d'emmagatzematge"
 
 #. Tranlators: this string is used for the column header
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
 msgid "Details"
 msgstr "Detalls"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "S'ha produÃt un error en fer el test de referÃncia"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "Segur que voleu iniciar un test de referÃncia de lectura/escriptura?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "_Test de referÃncia"
@@ -1818,86 +1818,86 @@ msgstr "_Test de referÃncia"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â Test de referÃncia"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "RÃtio de lectura mÃnim:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "RÃtio d'escriptura mÃnim:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "RÃtio de lectura mÃxim:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "RÃtio d'escriptura mÃxim:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "RÃtio de lectura mitjana:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "RÃtio d'escriptura mitjÃ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "Ãltim test de referÃncia:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "Temps d'accÃs mitjÃ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "Inicia un test de referÃncia de _sols lectura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "Mesura el rÃtio de lectura i de temps d'accÃs"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr "Inicia un test de referÃncia de lectura/_escriptura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "Mesura el rÃtio de lectura, el rÃtio d'escriptura i el temps d'accÃs"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "CancelÂla"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "CancelÂla el test de referÃncia que s'està executant"
 
@@ -1942,13 +1942,13 @@ msgstr "No ubicat"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "Estat de l'SMART:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispositiu:"
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "No està instalÂlat el controlador del sistema de fitxers"
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "No estan instalÂlades les eines del sistema de fitxers"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconegut"
 
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Opcions del sistema de fitxers"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
 msgid "The options to use for creating the filesystem"
-msgstr "Les opcions a seleccionar per a crear el sistema de fitxers"
+msgstr "Les opcions a seleccionar per crear el sistema de fitxers"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
 msgid "Encryption"
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "L'etiqueta del mnemÃnic per al botà afirmatiu"
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_Formata"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "_Utilitat de discs"
 #. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
 msgid "Use Disk Utility to format volume"
-msgstr "Utilitza la utilitat de discs per a formatar el volum"
+msgstr "Utilitza la utilitat de discs per formatar el volum"
 
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid ""
 "the file system can be used. May decrease performance and may not be "
 "compatible if you use the media on other operating systems."
 msgstr ""
-"L'encriptacià permet protegir les vostres dades, i per a poder accedir al "
+"L'encriptacià permet protegir les vostres dades, i per poder accedir al "
 "sistema de fitxers vos caldrà una contrasenya. Pot ser que faÃa baixar el "
 "rendiment i no siga compatible amb altres sistemes operatius."
 
@@ -2368,14 +2368,12 @@ msgstr "_Desbloca"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
 msgstr ""
-"Per a crear un dispositiu encriptat, escolliu una contrasenya per a protegir-"
-"lo"
+"Per crear un dispositiu encriptat, trieu una contrasenya per a protegir-lo"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
 msgstr ""
-"Per a canviar la contrasenya, introduÃu tant la contrasenya actual com la "
-"nova"
+"Per canviar la contrasenya, introduÃu tant la contrasenya actual com la nova"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
 msgid ""
@@ -2403,7 +2401,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
 msgstr ""
-"IntroduÃu la contrasenya del dispositiu per a poder utilitzar les dades que "
+"IntroduÃu la contrasenya del dispositiu per poder utilitzar les dades que "
 "contÃ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
@@ -2496,8 +2494,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Esquema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2566,17 +2564,17 @@ msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "fa %d hora"
 msgstr[1] "fa %d hores"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "Unitat"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "La unitat de la que mostrar-ne els volums"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "La matriu RAID no està funcionant"
 
@@ -2584,31 +2582,31 @@ msgstr "La matriu RAID no està funcionant"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "No s'ha detectat cap suport"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "Ampliat"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encriptat"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "Component RAID"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "Lliure"
 
@@ -2695,7 +2693,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2938,7 +2936,7 @@ msgstr "Reserva"
 
 #: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
 msgid "Local Storage"
-msgstr "Emmagetzemament local"
+msgstr "Emmagatzematge local"
 
 #. TODO: use display-hostname
 #: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
@@ -3002,7 +3000,7 @@ msgid ""
 "localhost"
 msgstr ""
 "S'ha produÃt un error en crear un servidor TCP local, s'ha intentat vincular "
-"els ports 5000 a 10000 al localhost"
+"els ports 9000 a 10000 al localhost"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
 #, c-format
@@ -3026,11 +3024,11 @@ msgstr "No s'ha pogut engendrar el programa ssh: %s"
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
 #, c-format
 msgid "Error reading stderr output: %s"
-msgstr "S'ha produÃt un error en llegir la eixida d'error: %s"
+msgstr "S'ha produÃt un error en llegir l'eixida d'error: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
 msgid "Error reading stderr output: No content"
-msgstr "S'ha produÃt un error en llegir la eixida d'error: cap contingut"
+msgstr "S'ha produÃt un error en llegir l'eixida d'error: cap contingut"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
 msgid "Error logging in"
@@ -3058,7 +3056,7 @@ msgstr "S'ha produÃt un error en passar el secret d'autoritzaciÃ: %s"
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
 #, c-format
 msgid "Error reading stderr from: %s"
-msgstr "S'ha produÃt un error en llegir de la eixida d'error: %s"
+msgstr "S'ha produÃt un error en llegir de l'eixida d'error: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
 #, c-format
@@ -3081,7 +3079,7 @@ msgstr "El programa udisks-tcp-bridge no ha pogut autoritzar-se"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3370,7 +3368,7 @@ msgstr "S'està suprimint un component de la matriu RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:399
 msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr "S'està aturant la matriu RAID"
+msgstr "S'està parant la matriu RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:401
 msgid "Starting RAID Array"
@@ -3446,7 +3444,7 @@ msgstr "Particià de sistema EFI"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:443
 msgid "BIOS Boot Partition"
-msgstr "Particià d'arrencada de la BIOS"
+msgstr "Particià d'arrencada del BIOS"
 
 #. Microsoft
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:445
@@ -3865,7 +3863,7 @@ msgid ""
 "compatible with operating systems other than Linux and Minix."
 msgstr ""
 "Un sistema de fitxers senzill, amb poca sobrecÃrrega i amb compatibilitat "
-"amb els permisos de el UNIX. No Ãs molt compatible amb altres sistemes "
+"amb els permisos de el UNIX. No Ãs gaire compatible amb altres sistemes "
 "operatius a banda del Linux i el Minix."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:607
@@ -3883,8 +3881,8 @@ msgid ""
 "partitions."
 msgstr ""
 "L'esquema del registre d'arrencada mestre (MBR) Ãs compatible amb gairebà "
-"qualsevol dispositiu o sistema, perà tà un seguit de limitacions en quant a "
-"la mida del disc i el nombre de particions."
+"qualsevol dispositiu o sistema, perà tà un seguit de limitacions quant a la "
+"mida del disc i el nombre de particions."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:628
 msgid ""
@@ -3909,13 +3907,13 @@ msgid ""
 "partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
 msgstr ""
 "Marca el disc sencer com a no utilitzat. Utilitzeu esta opcià nomÃs si no "
-"voleu partir el disc, p.ex. per a utilitzar el disc sencer o per a disquets "
-"o discs Zip."
+"voleu partir el disc, p. ex. per utilitzar el disc sencer o per a disquets o "
+"discs Zip."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -4454,7 +4452,7 @@ msgstr "Volum del disc sencer"
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
 #, c-format
 msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
-msgstr "Ja es pot extreure Â%sÂ."
+msgstr "Ja es pot extraure Â%sÂ."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
@@ -4467,31 +4465,31 @@ msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
 msgstr ""
-"Per a evitar la pÃrdua de dades, espereu fins que acabi abans d'extreure la "
+"Per evitar la pÃrdua de dades, espereu fins que acabe abans d'extraure la "
 "unitat o desconnectar el dispositiu."
 
 #. Translators: This is used as the title of the notification
 #: ../src/notification/notification-main.c:478
 #: ../src/notification/notification-main.c:496
 msgid "Hard Disk Problems Detected"
-msgstr ""
+msgstr "S'han detectat errors en un disc dur"
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:481
 #: ../src/notification/notification-main.c:499
 msgid "A hard disk is reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "Hi ha un disc dur que informa que tà errors."
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:482
 msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "MÃs d'un disc dur del sistema informa que tà errors."
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:489
 msgid "Examine"
-msgstr ""
+msgstr "Examina"
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:500
 msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "MÃs d'un disc dur informa que tà errors."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4556,32 +4554,32 @@ msgstr "Disc d'estat sÃlid"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "Esquema desconegut: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "S'ha produÃt un error en iniciar el Brasero"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "L'aplicacià no està instalÂlada"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "S'ha produÃt un error en expulsar el medi"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "S'ha produÃt un error en separar la unitat"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "S'ha produÃt un error en formatar la unitat"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "Segur que voleu formatar la unitat?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
@@ -4590,11 +4588,11 @@ msgstr ""
 "detectat la corresponent unitat multicamÃ. Pot ser que el vostre sistema "
 "operatiu no estiga ben configurat."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr "VÃs al dispositiu multicamÃ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
@@ -4603,93 +4601,93 @@ msgstr ""
 "voleu realitzar operacions a la unitat, utilitzeu l'objecte multicamà "
 "corresponent."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "NÃmero de sÃrie:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "Versià del microprogramari:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "Nom global a tot el mÃn (WWN):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "UbicaciÃ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "Escriptura de la memÃria intermÃdia:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "RÃtio de rotaciÃ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "Capacitat:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
 msgstr "ConnexiÃ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "Particionat:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "Obri l'aplicacià de CD/_DVD"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "Crea i copia CD i DVD"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
 msgstr "Formata la _unitat"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
 msgstr "Suprimeix o particiona la unitat"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "Dades de l'SM_ART"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
-msgstr "Visualitza les dades d'SMART i executa autocomprovacions"
+msgstr "Visualitza les dades de SMART i executa autocomprovacions"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Expulsa"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "Expulsa el medi de la unitat"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
-msgstr "Treu de _forma  segura"
+msgstr "Trau de _forma  segura"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
-msgstr "Apaga la unitat per poder-la treure"
+msgstr "Apaga la unitat per poder-la traure"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
 msgstr "Mesura el rendiment de la unitat"
 
@@ -4741,7 +4739,7 @@ msgstr "S'ha produÃt un error en iniciar el grup de volums"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
 msgid "Error stopping Volume Group"
-msgstr "S'ha produÃt un error en aturar el grup de volums"
+msgstr "S'ha produÃt un error en parar el grup de volums"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
 msgid "Error setting name for Volume Group"
@@ -4863,7 +4861,7 @@ msgstr "No està funcionant, nomÃs es pot iniciar degradat"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
-msgstr "No està funcionant, no hi ha prou components per a iniciar-lo"
+msgstr "No està funcionant, no hi ha prou components per iniciar-lo"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
 msgctxt "RAID status"
@@ -4907,7 +4905,7 @@ msgstr "Inactiu"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
 msgid "Error stopping RAID Array"
-msgstr "S'està produÃt un error en aturar la matriu RAID"
+msgstr "S'ha produÃt un error en parar la matriu RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
 msgid "Error starting RAID Array"
@@ -4988,7 +4986,7 @@ msgstr "_Atura la matriu RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
 msgid "Tear down the RAID Array"
-msgstr "Atura la matriu RAID"
+msgstr "Para la matriu RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
 msgid "Format/Erase RAI_D Array"
@@ -5111,7 +5109,7 @@ msgstr "S'ha produÃt un error en crear el volum lÃgic"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
 msgid "Error stopping Logical Volume"
-msgstr "S'ha produÃt un error en aturar el volum lÃgic"
+msgstr "S'ha produÃt un error en parar el volum lÃgic"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
 msgid "Error starting Logical Volume"
@@ -5219,7 +5217,7 @@ msgstr "Sistema de fitxers"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
 msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
 msgstr ""
-"Visualitza els fitxers del volum a travÃs d'un compartir de xarxa d'SFTP"
+"Visualitza els fitxers del volum a travÃs d'un compartir de xarxa de SFTP"
 
 #. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
@@ -5449,116 +5447,116 @@ msgstr "S'ha produÃt un error en crear la matriu RAID"
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
 #, c-format
 msgid "Error connecting to â%sâ"
-msgstr "S'ha produÃt un error en connectar-se a Â%sÂ"
+msgstr "S'ha produÃt un error en connectar-s'a Â%sÂ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Gil Forcada <gilforcada guifi net>"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxer"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "Connecta al _servidor..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "Gestiona els dispositius d'emmagatzematge en altres mÃquines"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "_Crea"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
 msgstr "Matriu _RAID..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "Crea una matriu RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edita"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "I_x"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "Ix"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "ObtÃn ajuda sobre la utilitat de disc"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "S'ha produÃt un error"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "Ha fallat l'operaciÃ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "El dispositiu està ocupat."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "S'ha cancelÂlat l'operaciÃ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "S'ha inhibit el dimoni."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "S'ha passat una opcià no vÃlida."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "No es pot utilitzar esta operaciÃ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "Si s'obtenen les dades SMART de l'ATA s'engegarà el dispositiu."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "S'ha denegat el permÃs."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "_Detalls:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
-msgstr "_Dispositiius d'emmagetzemament"
+msgstr "_Dispositius d'emmagetzemament"
 
 #~ msgid "One or more disks are failing"
 #~ msgstr "Un disc o mÃs estan fallant"
 
 #~ msgid "A hard disk may be failing"
-#~ msgstr "Pot ser que un disc dur estiga fallant"
+#~ msgstr "Pot ser que un disc dur estigui fallant"
 
 #~ msgid ""
 #~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
 #~ "information."
 #~ msgstr ""
-#~ "Un o mÃs discs durs informen de problemes de funcionament. Per a "
-#~ "obtindre'n mÃs informaciÃ, feu clic a la icona."
+#~ "Un o mÃs discs durs informen de problemes de funcionament. Per a obtenir-"
+#~ "ne mÃs informaciÃ, feu clic a la icona."
 
 #~ msgid "The volume to format"
 #~ msgstr "El volum a formatar"
@@ -5679,8 +5677,8 @@ msgstr "_Dispositiius d'emmagetzemament"
 #~ "To create a new partition table, select the partition table type and then "
 #~ "press \"Create\". All existing data will be lost."
 #~ msgstr ""
-#~ "Per a crear una taula de particions nova, seleccioneu el tipus de taula "
-#~ "de particions i desprÃs premeu ÂCreaÂ. Es perdran totes les dades que hi "
+#~ "Per crear una taula de particions nova, seleccioneu el tipus de taula de "
+#~ "particions i desprÃs premeu ÂCreaÂ. Es perdran totes les dades que hi "
 #~ "hagi."
 
 #~ msgid ""
@@ -5790,7 +5788,7 @@ msgstr "_Dispositiius d'emmagetzemament"
 #~ "will be erased and the component will be ready for other use."
 #~ msgstr ""
 #~ "Separa el component de la matriu RAID. Se suprimiran les dades del "
-#~ "component i ja estarà a punt per a utilitzar-lo altre cop."
+#~ "component i ja estarà a punt per utilitzar-lo altre cop."
 
 #~ msgid "_Add..."
 #~ msgstr "_Afegeix..."
@@ -5814,7 +5812,7 @@ msgstr "_Dispositiius d'emmagetzemament"
 #~ msgid ""
 #~ "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
 #~ msgstr ""
-#~ "Per a formatar o editar suports, inseriu-lo a la unitat i espereu uns "
+#~ "Per formatar o editar suports, inseriu-lo a la unitat i espereu uns "
 #~ "segons."
 
 #~ msgid ""
@@ -5950,7 +5948,7 @@ msgstr "_Dispositiius d'emmagetzemament"
 #~ "To create a new partition, select the size and whether to create a file "
 #~ "system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
 #~ msgstr ""
-#~ "Per a crear una particià nova, seleccioneu-ne la mida i si voleu crear-hi "
+#~ "Per crear una particià nova, seleccioneu-ne la mida i si voleu crear-hi "
 #~ "un sistema de fitxers. El tipus de particiÃ, l'etiqueta i els senyaladors "
 #~ "es poden canviar desprÃs de crear-la."
 
@@ -5985,7 +5983,7 @@ msgstr "_Dispositiius d'emmagetzemament"
 #~ "To create a new file system on the device, select the type and label and "
 #~ "then press \"Create\". All existing data will be lost."
 #~ msgstr ""
-#~ "Per a crear un sistema de fitxers nou en el dispositiu seleccioneu-ne el "
+#~ "Per crear un sistema de fitxers nou en el dispositiu seleccioneu-ne el "
 #~ "tipus i l'etiqueta i premeu ÂCreaÂ. Es perdran totes les dades actuals."
 
 #~ msgid "Unknown Size"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5884871..3755405 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,18 +11,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility gnome-2-32\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-30 15:40+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-28 14:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-29 10:49+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. Translators: Window title when no item is selected.
 #.
@@ -31,9 +30,9 @@ msgstr ""
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
 #: ../src/notification/notification-main.c:537
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
-msgstr "Diskovà nÃstroj"
+msgstr "NÃstroje disku"
 
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2
 msgid "Manage Drives and Media"
@@ -223,11 +222,11 @@ msgstr "_Velikost:"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "Read Error Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -238,44 +237,44 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "Throughput Performance"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "PrÅmÄrnà vÃkonnost disku"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "Spinup Time"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "Äas potÅebnà na roztoÄenà disku"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "Start/Stop Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "PoÄet cyklÅ roztoÄenÃ/zastavenà hÅÃdele."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "Reallocated Sector Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -288,112 +287,112 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "Read Channel Margin"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "RozpÄtà kanÃlu bÄhem Ätenà dat."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "Seek Error Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "Äetnost chyb bÄhem nastavovÃnà hlaviÄek na pozici"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "Seek Timer Performance"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "PrÅmÄrnà vÃkon operacà bÄhem pÅesunu hlaviÄek na mÃsto."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "Power-On Hours"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "PoÄet hodin strÃvenÃch v zapnutÃm stavu."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "Spinup Retry Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "PoÄet opakovanÃch pokusÅ o roztoÄenÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "Calibration Retry Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "PoÄet pokusÅ o kalibraci zaÅÃzenÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "Power Cycle Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "PoÄet cyklÅ zapnutÃ/vypnutÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "Soft read error rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgstr "Äetnost âprogramovÃchâ chyb bÄhem Ätenà z disku."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "Reported Uncorrectable Errors"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "PoÄet chyb, kterà nemohly bÃt opraveny pomocà hardwarovÃho ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "High Fly Writes"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr ""
@@ -403,81 +402,81 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "Airflow Temperature"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "Teplota proudÄnà vzduchu v disku"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "G-sense Error Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "Äetnost chyb jako nÃsledek nÃrazÅ pÅi manipulaci."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "Power-off Retract Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "PoÄet cyklÅ vypnutà nebo nouzovÃch odstavenÃ."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "Load/Unload Cycle Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "PoÄet cyklÅ pÅesunu hlaviÄky do parkovacà zÃny."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperature"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "SouÄasnà internà teplota disku"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "Hardware ECC Recovered"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "PoÄet chyb ECC za bÄhu"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "Reallocation Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -490,11 +489,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "Current Pending Sector Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -509,11 +508,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "Uncorrectable Sector Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -526,22 +525,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "UDMA CRC Error Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "PoÄet chyb CRC bÄhem reÅimu UDMA."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "Write Error Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -552,22 +551,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "Soft Read Error Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "PoÄet chyb pÅi ÄtenÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "Data Address Mark Errors"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr ""
 "PoÄet chyb datovÃch adresovacÃch znaÄek (DAM) (nebo) specifickà pro danÃho "
@@ -576,88 +575,88 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "Run Out Cancel"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "PoÄet chyb ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "Soft ECC correction"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "PoÄet chyb opravenÃch softwarovÃm ECC."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "Thermal Asperity Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "PoÄet chyb zpÅsobenÃch pÅÃliÅ vysokou teplotou."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr "Flying Height"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "VzdÃlenost hlaviÄek od povrchu disku."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "Spin High Current"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "Hodnota napÃjecÃho proudu pouÅitÃho k roztoÄenà disku."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "Spin Buzz"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "PoÄet opakovanÃho roztÃÄenà disku z dÅvodu nedostateÄnÃho proudu."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "Offline Seek Performance"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "VÃkon pÅesunu hlaviÄek disku bÄhem off-line operacÃ."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "Disk Shift"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -665,7 +664,7 @@ msgstr ""
 "Posun disku, kterà mÅÅe nastat nÃsledkem silnÃho nÃrazu pÅi skladovÃnÃ, "
 "nÃsledkem pÃdu (nebo) teploty."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr ""
@@ -674,22 +673,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "Loaded Hours"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "PoÄet hodin v bÄÅnÃm provoznÃm stavu."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "Load/Unload Retry Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -700,67 +699,67 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
 msgstr "Load Friction"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr "ZÃtÄÅ disku zpÅsobenà tÅenÃm v mechanickà ÄÃsti ÃloÅiÅtÄ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "Celkovà poÄet zÃtÄÅovÃch cyklÅ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "Load-in Time"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "Souhrnnà Äas, kdy disk pracoval"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "Torque Amplification Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "MnoÅstvà sÃly vynaloÅenà na kroutÃcà moment disku"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "PoÄet situacÃ, kdy byla zruÅena operace kvÅli ztrÃtÄ napÃjenÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "GMR Head Amplitude"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "Rozkmit chvÄnà hlaviÄek (GMR-head) za bÄhu."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "Temperature of the drive"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "Endurance Remaining"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -771,22 +770,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "Uncorrectable ECC Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "PoÄet neopravitelnÃch chyb ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "Good Block Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -797,50 +796,50 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "Head Flying Hours"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "Äas strÃvenà pÅesunem hlaviÄek na mÃsto."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "Read Error Retry Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "PoÄet chyb bÄhem Ätenà z disku."
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "Pro pÅÃznak %d nenà k dispozici ÅÃdnà popis"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "NormalizovanÃ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "NejhorÅÃ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "PrahovÃ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "Hodnota:"
 
@@ -849,46 +848,46 @@ msgstr "Hodnota:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "NeurÄeno"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
 msgstr "SelhÃnÃ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "DÅÃvÄjÅÃ selhÃnÃ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "VarovÃnÃ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "DobrÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "Chyba Ätenà dat SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "Zvolte autokontrolu SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -898,22 +897,22 @@ msgstr ""
 "velikosti disku. BÄhem testu mÅÅete pokraÄovat v prÃci."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_KrÃtkà (obvykle mÃnÄ neÅ deset minut)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "_RozÅÃÅenà (obvykle desÃtky minut)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_Po pÅepravÄ (obvykle mÃnÄ neÅ deset minut)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "Spustit autokont_rolu"
 
@@ -921,18 +920,18 @@ msgstr "Spustit autokont_rolu"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) â Data SMART"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "AktualizovÃno:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
@@ -941,140 +940,140 @@ msgstr ""
 "uspanÃ, aktualizujà se data SMART kaÅdÃch 30 minut."
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "Autokontrola:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr "VÃsledek poslednà autokontroly, kterà u disku bÄÅela"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "V provozu:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "Celkovà Äas, po kterà byl disk v zapnutÃm stavu"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "PoÄet zapnutÃ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "Celkovà poÄet cyklÅ, kdy byl disk ÃplnÄ zapnut a zase vypnut"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "Teplota:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "Teplota disku"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "Vadnà sektory:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "PoÄet nevyÅeÅenÃch a pÅesmÄrovanÃch vadnÃch sektorÅ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "Samo-posouzenÃ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "Posouzenà od disku, jak sÃm sebe hodnotà ohlednÄ zÃvad"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "Souhrnnà posouzenÃ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "Souhrnnà posouzenà zdravà disku"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "O_bnovit"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr "PÅeÄÃst data SMART, pÅi tom disk probudit"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "_Spustit autokontrolu"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "Otestovat povrch disku na chyby"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "_ZruÅit autokontrolu"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "ZruÅà probÃhajÃcà autokontrolu"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "PÅÃzn_aky"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
 msgstr "PÅÃznak"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr "PosouzenÃ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "Ne_varovat v pÅÃpadÄ, Åe disk zaÄne selhÃvat"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr ""
 "Ponechte nezaÅkrtnutÃ, abyste dostÃvali oznÃmenà v pÅÃpadÄ, kdyÅ disk zaÄne "
@@ -1082,47 +1081,47 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f rokÅ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f dnÃ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f hodin"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f minut"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f sekund"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s msec"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1133,32 +1132,32 @@ msgstr[2] "%d sektorÅ"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr "chyba je pÅedzvÄstà brzkÃho selhÃnà disku (Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "chyba je pÅÃznakem stÃÅÃ (Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "pokaÅdÃ, kdyÅ se sbÃrajà data (Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "pouze bÄhem off-line operacà (Not Online)"
 
@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgstr "pouze bÄhem off-line operacà (Not Online)"
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1180,26 +1179,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "Nenà zvolenà ÅÃdnà disk"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART nenà podporovÃn"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "Data SMART nebyla vÅbec sbÃrÃna"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "Data SMART jsou poÅkozenÃ"
 
@@ -1217,36 +1216,36 @@ msgstr "Data SMART jsou poÅkozenÃ"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "NeznÃmÃ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "V poÅÃdku"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "ZÃVADA"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "ÅÃdnÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1255,47 +1254,47 @@ msgstr[1] "%d vadnà sektory"
 msgstr[2] "%d vadnÃch sektorÅ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
 msgstr "V poÅÃdku dokonÄeno"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ZruÅeno"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "ZruÅeno (tvrdÃm nebo mÄkkÃm resetem)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "NedokonÄeno (mohla se vyskytnout kritickà chyba)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "SELHÃNÃ (elektronika)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "SELHÃNÃ (servomotor)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "SELHÃNÃ (ÄtenÃ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "SELHÃNà (podezÅenà na zvlÃdnutà poÅkozenÃ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "ProbÃhÃ"
 
@@ -1698,8 +1697,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
 #, c-format
 msgid ""
-"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
-"%s will be available."
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
+"s will be available."
 msgstr ""
 "Disk bude rozdÄlen a bude vytvoÅen oddÃl %s. Po dokonÄenà zÅstane k "
 "dispozici %s."
@@ -1801,17 +1800,17 @@ msgstr "ÃloÅnà zaÅÃzenÃ"
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "Chyba pÅi testovÃnà vÃkonu disku"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "Opravdu chcete spustit test vÃkonu ÄtenÃ/zÃpisu?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "_Test vÃkonu"
@@ -1821,86 +1820,86 @@ msgstr "_Test vÃkonu"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â Test vÃkonu"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "MinimÃlnà rychlost ÄtenÃ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "MinimÃlnà rychlost zÃpisu:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "MaximÃlnà rychlost ÄtenÃ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "MaximÃlnà rychlost zÃpisu:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "PrÅmÄrnà rychlost ÄtenÃ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "PrÅmÄrnà rychlost zÃpisu:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "Poslednà test vÃkonu:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "PrÅmÄrnà pÅÃstupovà doba:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "Spustit _test vÃkonu pouze ÄtenÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "ZmÄÅit rychlost Ätenà a pÅÃstupovou dobu"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr "Spustit test vÃkonu ÄtenÃ/_zÃpisu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "ZmÄÅit rychlost ÄtenÃ, rychlost zÃpisu a pÅÃstupovou dobu"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "ZruÅit"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "ZruÅà prÃvÄ probÃhajÃcà test vÃkonu"
 
@@ -1945,13 +1944,13 @@ msgstr "NepouÅito"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "Stav SMART:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "ZaÅÃzenÃ:"
@@ -2105,7 +2104,7 @@ msgstr "OvladaÄ souborovÃho systÃmu nenà nainstalovÃn"
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "NÃstroje souborovÃho systÃmu nejsou nainstalovÃny"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "NeznÃmà chyba"
 
@@ -2178,7 +2177,7 @@ msgstr "Mnemotechnickà popis pro potvrzovacà tlaÄÃtko"
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_FormÃtovat"
@@ -2197,7 +2196,7 @@ msgstr "Diskovà _nÃstroj"
 #. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
 msgid "Use Disk Utility to format volume"
-msgstr "PouÅÃt Diskovà nÃstroj k naformÃtovÃnà svazku "
+msgstr "PouÅÃt NÃstroje disku k naformÃtovÃnà svazku "
 
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
@@ -2491,7 +2490,7 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "O_snova:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
+msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
@@ -2563,17 +2562,17 @@ msgstr[0] "PÅed %d hodinou"
 msgstr[1] "PÅed %d hodinami"
 msgstr[2] "PÅed %d hodinami"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "Disk, pro kterà zobrazit svazky"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "Diskovà pole RAID nebÄÅÃ"
 
@@ -2581,31 +2580,31 @@ msgstr "Diskovà pole RAID nebÄÅÃ"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "NezjiÅtÄno ÅÃdnà mÃdium"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "RozÅÃÅenÃ"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "ÅifrovanÃ"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "Komponenta RAID"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "Volnà mÃsto"
 
@@ -2692,7 +2691,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2998,8 +2997,8 @@ msgid ""
 "Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
 "localhost"
 msgstr ""
-"Chyba pÅi vytvÃÅenà mÃstnÃho serveru TCP, vyzkouÅeno napojenà na porty "
-"9000-10000 na localhost"
+"Chyba pÅi vytvÃÅenà mÃstnÃho serveru TCP, vyzkouÅeno napojenà na porty 9000-"
+"10000 na localhost"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
 #, c-format
@@ -3074,7 +3073,7 @@ msgstr "Program udisks-tcp-bridge selhal pÅi prokazovÃnÃ, Åe byl ovÄÅen"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3904,7 +3903,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
 msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
@@ -4545,32 +4544,32 @@ msgstr "Disk SSD"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "NeznÃmà osnova: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "Chyba pÅi spouÅtÄnà aplikace Brasero"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "Aplikace nenà nainstalovanÃ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "Chyba pÅi vysouvÃnà mÃdia"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "Chyba pÅi vyjÃmÃnà disku"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "Chyba pÅi formÃtovÃnà disku"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "Opravdu chcete disk naformÃtovat?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
@@ -4579,11 +4578,11 @@ msgstr ""
 "nebylo nalezeno ÅÃdnà odpovÃdajÃcà vÃcecestnà zaÅÃzenÃ. MoÅnà je vÃÅ OS "
 "ÅpatnÄ nastavenÃ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr "PÅejÃt na vÃcecestnà zaÅÃzenÃ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
@@ -4591,93 +4590,93 @@ msgstr ""
 "<b>POZNÃMKA:</b> Tento objekt pÅedstavuje jednu z nÄkolika cest k disku. K "
 "provÃdÄnà operacà s diskem pouÅijte odpovÃdajÃcà vÃcecestnà objekt."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "SÃriovà ÄÃslo:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "Verze firmwaru:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "JedineÄnà nÃzev WWN:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "UmÃstÄnÃ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "MezipamÄÅ zÃpisu:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "Rychlost otÃÄenÃ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "Kapacita:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
 msgstr "PÅipojenÃ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "RozdÄlenÃ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "OtevÅÃt aplikaci pro CD/_DVD"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "VytvÃÅet a kopÃrovat disky CD a DVD"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
 msgstr "FormÃtovat _disk"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
 msgstr "Smazat nebo rozdÄlit disk"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "Data SM_ART"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
 msgstr "Zobrazit data SMART a spustit autokontrolu"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Vysunout"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "Vysunout mÃdiu z mechaniky"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "BezpeÄnÄ _odebrat"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
 msgstr "Odpojit napÃjenà disku, aby mohl bÃt odebrÃn"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
 msgstr "ZmÄÅit vÃkon disku"
 
@@ -5382,7 +5381,7 @@ msgstr "Deaktivovat logickà svazek"
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
 #, c-format
 msgid "%s â Disk Utility"
-msgstr "%s â Diskovà nÃstroj"
+msgstr "%s â NÃstroje disku"
 
 #. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5393,7 +5392,7 @@ msgstr "%s â Diskovà nÃstroj"
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
 #, c-format
 msgid "%s (%s) [%s] @ %s â Disk Utility"
-msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â Diskovà nÃstroj"
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â NÃstroje disku"
 
 #. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5403,7 +5402,7 @@ msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â Diskovà nÃstroj"
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
 #, c-format
 msgid "%s (%s) @ %s â Disk Utility"
-msgstr "%s (%s) @ %s â Diskovà nÃstroj"
+msgstr "%s (%s) @ %s â NÃstroje disku"
 
 #. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5413,7 +5412,7 @@ msgstr "%s (%s) @ %s â Diskovà nÃstroj"
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%s) [%s] â Disk Utility"
-msgstr "%s (%s) [%s] â Diskovà nÃstroj"
+msgstr "%s (%s) [%s] â NÃstroje disku"
 
 #. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5422,7 +5421,7 @@ msgstr "%s (%s) [%s] â Diskovà nÃstroj"
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Disk Utility"
-msgstr "%s (%s) â Diskovà nÃstroj"
+msgstr "%s (%s) â NÃstroje disku"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
 msgid "Error creating RAID array"
@@ -5433,871 +5432,101 @@ msgstr "Chyba pÅi vytvÃÅenà diskovÃho pole RAID"
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr "Chyba pÅipojovÃnà k â%sâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Miloslav TrmaÄ <mitr volny cz>\n"
 "Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
 "Marek Äernockà <marek manet cz>"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "PÅipojit k _serveruâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "Spravovat ÃloÅnà zaÅÃzenà na jinÃm stroji"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "_VytvoÅit"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
 msgstr "Diskovà pole _RAIDâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "VytvoÅit diskovà pole RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravit"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "NÃpo_vÄda"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_konÄit"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "UkonÄit"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
-msgstr "Poskytnout nÃpovÄdu pro Diskovà nÃstroj "
+msgstr "Poskytnout nÃpovÄdu pro NÃstroje disku"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "O _aplikaci"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "Vyskytla se chyba"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "Operace se nezdaÅila."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "ZaÅÃzenà je zaneprÃzdnÄnÃ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "Operace byla zruÅena."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "DÃmon je potlaÄenÃ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "Byla pÅedÃna neplatnà volba."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "Operace nenà podporovanÃ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "ZÃskÃvÃnà dat z ATA SMART by zaÅÃzenà probudilo."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "NedostateÄnà oprÃvnÄnÃ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "Po_drobnosti:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "Ã_loÅnà zaÅÃzenÃ"
-
-#~ msgid "One or more disks are failing"
-#~ msgstr "Jeden nebo vÃce diskÅ selhalo"
-
-#~ msgid "A hard disk may be failing"
-#~ msgstr "Pevnà disk zÅejmÄ selhÃvÃ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-#~ "information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeden nebo vÃce pevnÃch diskÅ hlÃsà problÃmy se spolehlivostÃ. Pro "
-#~ "zÃskÃnà vÃce informacà kliknÄte na ikonu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignored Drives"
-#~ msgstr "Drives"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Array of drives to ignore"
-#~ msgstr "Pole diskÅ pouÅitÃch pro diskovà pole"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Filesystem on %s"
-#~ msgstr "Souborovà systÃm %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_New Component"
-#~ msgstr "Odeb_rat komponentu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to volume"
-#~ msgstr "Nelze odpojit svazek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "RAID component label"
-#~ msgid "%s â %s"
-#~ msgstr "%s na %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating partition for RAID component"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chyba pÅi vytvÃÅenà tabulky rozdÄlenà disku pro komponentu pro diskovà "
-#~ "pole RAID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating partition table for RAID component"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chyba pÅi vytvÃÅenà tabulky rozdÄlenà disku pro komponentu pro diskovà "
-#~ "pole RAID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active Components:"
-#~ msgstr "Komponenty:"
-
-#~ msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chyba pÅi vytvÃÅenà tabulky rozdÄlenà disku pro komponentu pro diskovà "
-#~ "pole RAID"
-
-#~ msgid "The volume to format"
-#~ msgstr "Svazek, kterà naformÃtovat"
-
-#~ msgid "Compatible with Linux (ext3)"
-#~ msgstr "Kompatibilnà se systÃmy Linux (ext3)"
-
-#~ msgid "RAID device %s (%s)"
-#~ msgstr "ZaÅÃzenà RAID %s (%s)"
-
-#~ msgid "%s Software RAID"
-#~ msgstr "Softwarovà RAID %s"
-
-#~ msgid "Software RAID"
-#~ msgstr "Softwarovà RAID"
-
-#~ msgid "Linux Ext2"
-#~ msgstr "Linux Ext2"
-
-#~ msgid "Linux Ext3"
-#~ msgstr "Linux Ext3"
-
-#~ msgid "Linux Ext4"
-#~ msgstr "Linux Ext4"
-
-#~ msgid "Linux XFS (version %s)"
-#~ msgstr "Linux XFS (verze %s)"
-
-#~ msgid "Linux XFS"
-#~ msgstr "Linux XFS"
-
-#~ msgid "%s RAID Component"
-#~ msgstr "Komponenta RAID %s"
-
-#~ msgid "Select what SMART self test to run"
-#~ msgstr "Vyberte, jakà autokontrola SMART pobÄÅÃ"
-
-#~ msgid "_Initiate Self Test"
-#~ msgstr "ZaÄÃt _autokontrolu"
-
-#~ msgid "Health status is unknown"
-#~ msgstr "Zdravotnà stav nenà znÃm"
-
-#~ msgid "SMART is not enabled"
-#~ msgstr "SMART nenà zapnutÃ"
-
-#~ msgid "SMART is not available"
-#~ msgstr "SMART nenà dostupnÃ"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Stav"
-
-#~ msgid "Updating..."
-#~ msgstr "Aktualizuje se..."
-
-#~ msgid "Update now"
-#~ msgstr "Aktualizovat teÄ"
-
-#~ msgid "Initiates a self-test on the drive"
-#~ msgstr "Spustit u disku autokontrolu"
-
-#~ msgid "The name of the model of the disk"
-#~ msgstr "NÃzev modelu disku"
-
-#~ msgid "The firmware version of the disk"
-#~ msgstr "Verze firmware disku"
-
-#~ msgid "The serial number of the disk"
-#~ msgstr "SÃriovà ÄÃslo disku"
-
-#~ msgid "Last self-test completed OK"
-#~ msgstr "Poslednà autokontrola dokonÄena v poÅÃdku"
-
-#~ msgid "Last self-test was cancelled"
-#~ msgstr "Poslednà autokontrola byla pÅedÄasnÄ zruÅena"
-
-#~ msgid "Self-test is in progress"
-#~ msgstr "Autokontrola probÃhÃ"
-
-#~ msgid "Short self-test in progress: "
-#~ msgstr "ProbÃhà krÃtkà autokontrola:"
-
-#~ msgid "Extended self-test in progress: "
-#~ msgstr "ProbÃhà rozÅÃÅenà autokontrola:"
-
-#~ msgid "Conveyance self-test in progress: "
-#~ msgstr "ProbÃhà autokontrola po pÅepravÄ:"
-
-#~ msgid "Disk"
-#~ msgstr "Disk"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
-#~ msgstr "Opravdu chcete disk naformÃtovat, ÄÃmÅ se smaÅou stÃvajÃcà data?"
-
-#~| msgid ""
-#~| "All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-#~| "important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on the media in \"%s\" will be irrevocably erased. Make sure "
-#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "VÅechna data na mÃdiu â%sâ budou neobnovitelnÄ vymazÃna. UjistÄte se, Åe "
-#~ "jste dÅleÅità data zÃlohovali. Tuto akci nelze vrÃtit zpÄt."
-
-#~| msgid ""
-#~| "All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-#~| "important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on the drive \"%s\" will be irrevocably erased. Make sure "
-#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "VÅechna data na disku â%sâ budou neobnovitelnÄ vymazÃna. UjistÄte se, Åe "
-#~ "jste dÅleÅità data zÃlohovali. Tuto akci nelze vrÃtit zpÄt."
-
-#~ msgid "Create Partition Table"
-#~ msgstr "VytvoÅit tabulku rozdÄlenà disku"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To create a new partition table, select the partition table type and then "
-#~ "press \"Create\". All existing data will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokud chcete vytvoÅit novou tabulku rozdÄlenà disku, vyberte typ tabulky "
-#~ "a zmÃÄknÄte âVytvoÅitâ. VÅechna stÃvajÃcà data budou ztracena."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The volume contains encrypted data that can be unlocked with a "
-#~ "passphrase. The passphrase can optionally be stored in the keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "Svazek obsahuje Åifrovanà data, kterà mÅÅete odemknout pomocà hesla. "
-#~ "Heslo mÅÅe bÃt volitelnÄ uloÅenà v klÃÄence."
-
-#~ msgid "Change Pa_ssphrase..."
-#~ msgstr "ZmÄnit he_slo..."
-
-#~ msgid "Mountable Filesystem"
-#~ msgstr "PÅipojitelnà souborovà systÃm"
-
-#~ msgid "The volume contains a mountable filesystem."
-#~ msgstr "Svazek obsahuje pÅipojitelnà souborovà systÃm."
-
-#~ msgid "_Change"
-#~ msgstr "_ZmÄnit"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "ZmÄnit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to "
-#~ "manually create new volumes of acceptable sizes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vybrat lze pouze svazky s dostateÄnou kapacitou. MoÅnà budete muset "
-#~ "svazek se sprÃvnou kapacitou vytvoÅit ruÄnÄ."
-
-#~ msgid "Add _Volume"
-#~ msgstr "PÅidat s_vazek"
-
-#~| msgid ""
-#~| "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be "
-#~| "irrecovably erased and the RAID Array might be degraded. Make sure "
-#~| "important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgid ""
-#~ "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrevocably "
-#~ "erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
-#~ "backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Data na komponentÄ â%sâ v diskovÃm poli RAID â%sâ budou neobnovitelnÄ "
-#~ "vymazÃna a diskovà pole RAID se mÅÅe stÃt degradovanÃ. UjistÄte se, Åe "
-#~ "jste dÅleÅità data zÃlohovali. Tuto akci nelze vrÃtit zpÄt."
-
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "Striped (RAID-0)"
-#~ msgstr "ZÅetÄzeno (RAID-0)"
-
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "Mirrored (RAID-1)"
-#~ msgstr "Zrcadleno (RAID-1)"
-
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "RAID-4"
-#~ msgstr "RAID-4"
-
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "RAID-5"
-#~ msgstr "RAID-5"
-
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "RAID-6"
-#~ msgstr "RAID-6"
-
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
-#~ msgstr "Linear (jednoduÅe sdruÅenà disky)"
-
-#~ msgctxt "RAID status"
-#~ msgid "Degraded"
-#~ msgstr "DegradovanÃ"
-
-#~ msgctxt "RAID status"
-#~ msgid " @ %3.01f%% (%s)"
-#~ msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
-
-#~ msgctxt "Linux MD slave state"
-#~ msgid "In Sync"
-#~ msgstr "SynchronizovanÃ"
-
-#~ msgid "Array Name:"
-#~ msgstr "NÃzev pole:"
-
-#~ msgid "Home Host:"
-#~ msgstr "DomÃcà hostitel:"
-
-#~ msgid "Array Size:"
-#~ msgstr "Velikost pole:"
-
-#~ msgid "RAID Type:"
-#~ msgstr "Typ RAID:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data "
-#~ "from the array will be synchronized on the component."
-#~ msgstr ""
-#~ "VloÅà do diskovÃho pole odstavenou komponentu. Po vloÅenà se na "
-#~ "komponentu synchronizujà z pole data."
-
-#~ msgid "_Detach"
-#~ msgstr "Vy_jmout"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
-#~ "will be erased and the component will be ready for other use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vyjme z diskovÃho pole bÄÅÃcà komponentu. Data na komponentÄ budou "
-#~ "smazÃna a komponenta bude pÅipravenà pro jinà pouÅitÃ."
-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "_PÅidatâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
-#~ "failed component or adding a hot spare."
-#~ msgstr ""
-#~ "PÅidat do bÄÅÃcÃho diskovÃho pole novou komponentu. PouÅijte pokud "
-#~ "nahrazujete vadnou komponentu nebo pÅidÃvÃte nÃhradnÃ."
-
-#~ msgid "Chec_k"
-#~ msgstr "Z_kontrolovat"
-
-#~ msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
-#~ msgstr "Spustit kontrolu diskovÃho pole RAID"
-
-#~ msgid "_Repair"
-#~ msgstr "Op_ravit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokud chcete formÃtovat nebo upravit mÃdium, vloÅte jej do mechaniky a "
-#~ "poÄkejte nÄkolik sekund."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-#~ msgstr "Opravdu chcete odstranit oddÃl, ÄÃmÅ smaÅete stÃvajÃcà data?"
-
-#~| msgid ""
-#~| "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
-#~| "partitions contained in this extended partition will be irrecovably "
-#~| "erased.\n"
-#~| "\n"
-#~| "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
-#~ "partitions contained in this extended partition will be irrevocably "
-#~ "erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "VÅechna data v oddÃle %d pojmenovanÃm â%sâ na mÃdiu v zaÅÃzenà â%sâ a "
-#~ "vÅech oddÃlech obsaÅenÃch v tomto rozÅÃÅenÃm oddÃlu budou neobnovitelnÄ "
-#~ "vymazÃna.\n"
-#~ "\n"
-#~ "UjistÄte se, Åe jste dÅleÅità data zÃlohovali. Tuto akci nelze vrÃtit "
-#~ "zpÄt."
-
-#~| msgid ""
-#~| "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
-#~| "irrecovably erased.\n"
-#~| "\n"
-#~| "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
-#~ "irrevocably erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "VÅechna data v oddÃle %d pojmenovanÃm â%sâ na mÃdiu v zaÅÃzenà â%sâ budou "
-#~ "neobnovitelnÄ vymazÃna.\n"
-#~ "\n"
-#~ "UjistÄte se, Åe jste dÅleÅità data zÃlohovali. Tuto akci nelze vrÃtit "
-#~ "zpÄt."
-
-#~| msgid ""
-#~| "All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions "
-#~| "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-#~| "\n"
-#~| "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions "
-#~ "contained in this extended partition will be irrevocably erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "VÅechna data v oddÃle %d na mÃdiu v zaÅÃzenà â%sâ a vÅech oddÃlech "
-#~ "obsaÅenÃch v tomto rozÅÃÅenÃm oddÃlu budou neobnovitelnÄ vymazÃna.\n"
-#~ "\n"
-#~ "UjistÄte se, Åe jste dÅleÅità data zÃlohovali. Tuto akci nelze vrÃtit "
-#~ "zpÄt."
-
-#~| msgid ""
-#~| "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably "
-#~| "erased.\n"
-#~| "\n"
-#~| "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrevocably "
-#~ "erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "VÅechna data v oddÃle %d na mÃdiu v zaÅÃzenà â%sâ budou neobnovitelnÄ "
-#~ "vymazÃna.\n"
-#~ "\n"
-#~ "UjistÄte se, Åe jste dÅleÅità data zÃlohovali. Tuto akci nelze vrÃtit "
-#~ "zpÄt."
-
-#~| msgid ""
-#~| "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
-#~| "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-#~| "\n"
-#~| "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
-#~ "contained in this extended partition will be irrevocably erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "VÅechna data v oddÃle %d pojmenovanÃm â%sâ na zaÅÃzenà â%sâ a vÅech "
-#~ "oddÃlech obsaÅenÃch v tomto rozÅÃÅenÃm oddÃlu budou neobnovitelnÄ "
-#~ "vymazÃna.\n"
-#~ "\n"
-#~ "UjistÄte se, Åe jste dÅleÅità data zÃlohovali. Tuto akci nelze vrÃtit "
-#~ "zpÄt."
-
-#~| msgid ""
-#~| "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
-#~| "erased.\n"
-#~| "\n"
-#~| "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrevocably "
-#~ "erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "VÅechna data v oddÃle %d pojmenovanÃm â%sâ na zaÅÃzenà â%sâ budou "
-#~ "neobnovitelnÄ vymazÃna.\n"
-#~ "\n"
-#~ "UjistÄte se, Åe jste dÅleÅità data zÃlohovali. Tuto akci nelze vrÃtit "
-#~ "zpÄt."
-
-#~| msgid ""
-#~| "All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
-#~| "extended partition will be irrecovably erased.\n"
-#~| "\n"
-#~| "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
-#~ "extended partition will be irrevocably erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "VÅechna data v oddÃle %d na zaÅÃzenà â%sâ a vÅech oddÃlech obsaÅenÃch v "
-#~ "tomto rozÅÃÅenÃm oddÃlu budou neobnovitelnÄ vymazÃna.\n"
-#~ "\n"
-#~ "UjistÄte se, Åe jste dÅleÅità data zÃlohovali. Tuto akci nelze vrÃtit "
-#~ "zpÄt."
-
-#~| msgid ""
-#~| "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-#~| "\n"
-#~| "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrevocably erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "VÅechna data v oddÃle %d na zaÅÃzenà â%sâ budou neobnovitelnÄ vymazÃna.\n"
-#~ "\n"
-#~ "UjistÄte se, Åe jste dÅleÅità data zÃlohovali. Tuto akci nelze vrÃtit "
-#~ "zpÄt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
-#~ "deleted to make room for other data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vlastnosti oddÃlu lze upravit. OddÃl mÅÅete takà smazat, abyste uvolnili "
-#~ "mÃsto pro jinà data."
-
-#~ msgid "Apply the changes made"
-#~ msgstr "PouÅÃt provedenà zmÄny"
-
-#~ msgid "The volume contains swap space."
-#~ msgstr "Svazek obsahuje odklÃdacà prostor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the last primary partition that can be created. If you need more "
-#~ "partitions, you can create an Extended Partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toto je poslednà primÃrnà oddÃl, kterà lze vytvoÅit. Pokud potÅebujete "
-#~ "vÃce oddÃlÅ, mÅÅete vytvoÅit rozÅÃÅenà oddÃl."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
-#~ "partition and then create an Extended Partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nelze vytvoÅit vÃce oddÃlÅ. MoÅnà budete chtÃt nÄkterà stÃvajÃcà oddÃl "
-#~ "vymazat a vytvoÅit rozÅÃÅenà oddÃl."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To create a new partition, select the size and whether to create a file "
-#~ "system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokud chcete vytvoÅit novà oddÃl, zvolte velikost a zda se mà vytvoÅit "
-#~ "souborovà systÃm. Typ oddÃlu, nÃvÄÅtà a pÅÃznaky lze zmÄnit i po "
-#~ "vytvoÅenÃ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing "
-#~ "data ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opravdu chcete vytvoÅit novà souborovà systÃm, ÄÃmÅ smaÅete stÃvajÃcà "
-#~ "data?"
-
-#~| msgid ""
-#~| "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably "
-#~| "erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be "
-#~| "undone."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrevocably "
-#~ "erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be "
-#~ "undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "VÅechna data v oddÃle %d na mÃdiu v zaÅÃzenà â%sâ budou nenÃvratnÄ "
-#~ "smazÃna. UjistÄte se, Åe jste dÅleÅità data zÃlohovali. Tuto akci nelze "
-#~ "vrÃtit zpÄt."
-
-#~| msgid ""
-#~| "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-#~| "important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrevocably erased. Make sure "
-#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "VÅechna data v oddÃle %d na zaÅÃzenà â%sâ budou nenÃvratnÄ smazÃna. "
-#~ "UjistÄte se, Åe jste dÅleÅità data zÃlohovali. Tuto akci nelze vrÃtit "
-#~ "zpÄt."
-
-#~ msgid "Create File System"
-#~ msgstr "VytvoÅit souborovà systÃm"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To create a new file system on the device, select the type and label and "
-#~ "then press \"Create\". All existing data will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokud chcete na zaÅÃzenà vytvoÅit novà souborovà systÃm, vyberte typ, "
-#~ "zadejte nÃvÄÅtà a zmÃÄknÄte âVytvoÅitâ. VeÅkerà stÃvajÃcà data budou "
-#~ "ztracena."
-
-#~ msgid "Unknown Size"
-#~ msgstr "NeznÃmà velikost"
-
-#~ msgid "Partitioned Media (%s)"
-#~ msgstr "RozdÄlenà mÃdium (%s)"
-
-#~ msgid "Unpartitioned Media"
-#~ msgstr "NerozdÄlenà mÃdium"
-
-#~ msgid "Unrecognized"
-#~ msgstr "NerozpoznanÃ"
-
-#~ msgid "Linux Software RAID"
-#~ msgstr "Linuxovà softwarovà RAID"
-
-#~ msgid "View details about SMART for this disk"
-#~ msgstr "Zobrazit podrobnosti o SMART atributech pro tento disk"
-
-#~ msgid "More Information"
-#~ msgstr "VÃce informacÃ"
-
-#~ msgid "%s (Read Only)"
-#~ msgstr "%s (pouze pro ÄtenÃ)"
-
-#~ msgid "%s File System"
-#~ msgstr "Souborovà systÃm %s"
-
-#~ msgid "Encrypted LUKS Device"
-#~ msgstr "ZaÅifrovanà zaÅÃzenà LUKS"
-
-#~ msgid "Data"
-#~ msgstr "Data"
-
-#~ msgid "Cleartext LUKS Device"
-#~ msgstr "Äitelnà zaÅÃzenà LUKS"
-
-#~ msgid "Partition %d (%s)"
-#~ msgstr "OddÃl %d (%s)"
-
-#~ msgid "Error locking encrypted device"
-#~ msgstr "Chyba pÅi zamykÃnà ÅifrovanÃho zaÅÃzenÃ"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
-#~ msgstr "Opravdu chcete aktivovat disk â%sâ v degradovanÃm reÅimu?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
-#~ "longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
-#~ "lost if a drive fails."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktivace diskovÃho pole RAID v degradovanÃm reÅimu znamenÃ, Åe svazek "
-#~ "RAID nebude nadÃle odolnà vÅÄi zÃvadÃm diskÅ. PÅi zÃvadÄ mohou bÃt data "
-#~ "na svazku nenÃvratnÄ ztracenÃ."
-
-#~ msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
-#~ msgstr "Vyskytla se chyba pÅi deaktivovaci disku â%sâ."
-
-#~ msgid "_Erase"
-#~ msgstr "V_ymazat"
-
-#~ msgid "Palimpsest Disk Utility"
-#~ msgstr "Diskovà nÃstroj Palimpsest"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_NovÃ"
-
-#~ msgid "Software _RAID Array"
-#~ msgstr "Softwarovà diskovà pole _RAID"
-
-#~ msgid "Create a new Software RAID array"
-#~ msgstr "VytvoÅit novà diskovà pole RAID"
-
-#~ msgid "_Mount"
-#~ msgstr "_PÅipojit"
-
-#~ msgid "Mount the filesystem on device"
-#~ msgstr "PÅipojit souborovà systÃm ze zaÅÃzenÃ"
-
-#~ msgid "Detach the device from the system, powering it off"
-#~ msgstr "Vyjmout zaÅÃzenà ze systÃmu a vypnout jej."
-
-#~ msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odemknout Åifrovanà zaÅÃzenÃ, ÄÃmÅ se data zpÅÃstupnà v Äistà podobÄ"
-
-#~ msgid "_Lock"
-#~ msgstr "_Zamknout"
-
-#~ msgid "Start the array"
-#~ msgstr "Aktivovat diskovà pole"
-
-#~ msgid "_Stop"
-#~ msgstr "_Deaktivovat"
-
-#~ msgid "Erase the contents of the device"
-#~ msgstr "Vymazat obsah zaÅÃzenÃ"
-
-#~ msgid "<small>_Cancel</small>"
-#~ msgstr "<small>_ZruÅit</small>"
-
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "View"
-
-#~ msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
-#~ msgstr "Objekt GduGridView, ke kterÃmu je element pÅidruÅenÃ"
-
-#~ msgid "Presentable"
-#~ msgstr "Presentable"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of "
-#~ "media"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zobrazenà objekt presentable nebo NULL pokud se jednà o prvek "
-#~ "pÅedstavujÃcà chybÄjÃcà mÃdium"
-
-#~ msgid "The minimum size of the element"
-#~ msgstr "MinimÃlnà velikost prvku"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The size in percent that this element should claim or 0 to always claim "
-#~ "the specified minimum size"
-#~ msgstr ""
-#~ "Velikost v procentech, kterou by si mÄl tento prvek nÃrokovat nebo 0, aby "
-#~ "si prvek nÃrokoval vÅdy zadanou minimÃlnà velikost"
-
-#~ msgid "The pool of devices to show"
-#~ msgstr "Objekt pool pro zaÅÃzenÃ, kterà se majà zobrazit"
-
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retrieving..."
-#~ msgstr "ZÃskÃvÃm `%s'"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART status"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "NeznÃmÃ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ATA SMART test result"
-#~ msgid "(Read)"
-#~ msgstr "Ät_enÃ"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART test result"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "NeznÃmÃ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "now"
-#~ msgstr "nynÃ"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "%dm"
-#~ msgstr "%dm"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "%dh"
-#~ msgstr "%dh"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "%dh %dm"
-#~ msgstr "%dh %dm"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "%dd"
-#~ msgstr "%dd"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "%dd %dh"
-#~ msgstr "%dd %dh"
-
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "%dd %dh %dm"
-#~ msgstr "%dd %dh %dm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ATA SMART Attributes"
-#~ msgstr "PÅÃliÅ mnoho atributÅ"
-
-#~ msgid "View:"
-#~ msgstr "Zobrazit:"
-
-#~ msgid "6 hours"
-#~ msgstr "6 hodin"
-
-#~ msgid "24 hours"
-#~ msgstr "24 hodin"
-
-#~ msgid "3 days"
-#~ msgstr "3 dny"
-
-#~ msgid "12 days"
-#~ msgstr "12 dnÃ"
-
-#~ msgid "36 days"
-#~ msgstr "36 dnÃ"
-
-#~ msgid "96 days"
-#~ msgstr "96 dnÃ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Online"
-#~ msgstr "Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Offline"
-#~ msgstr "Odpojen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pre-fail"
-#~ msgstr "PÅepÃnaÄ pÅed"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old-age"
-#~ msgstr "New Age"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SMART Attribute status"
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "BudiÅ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last Test:"
-#~ msgstr "Testovat vstup"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connected via %s"
-#~ msgstr "%s (pÅes lpr)"
-
-#~ msgid "JBOD"
-#~ msgstr "JBOD"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9072e10..1203f42 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -18,10 +18,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-27 16:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 00:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-02 13:45+0200\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,9 +32,10 @@ msgstr ""
 #.
 #. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
 #.
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "Diskredskab"
 
@@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "DiskpÃmindelser"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "Giver diskrelaterede pÃmindelser"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
@@ -57,51 +59,51 @@ msgstr ""
 "For at forhindre ÃdelÃggelse af data, bÃr du vente med at fjerne medie eller "
 "frakoble enhed, indtil dette er afsluttet."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "Enhed"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "Enheden som der skal vises et vindue for"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "Tekst der skal vises"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "Fejl under start af diskredskab"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
 msgstr "Enhed til formatering"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "ENHED"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:160
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "Operationen blev annulleret"
 
 # Det er mit bedste bud. Noget man kan udtale uden at meningen gÃr tabt.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:251
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "Diskredskabs- og formateringsvÃrktÃj til Gnome"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:300
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "FormatÃr partition %d pà %s (%s)"
@@ -109,69 +111,69 @@ msgstr "FormatÃr partition %d pà %s (%s)"
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:307
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "Formaterer partition %d pà %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:313
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "FormatÃr %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:317
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "Formaterer %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:323
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "FormatÃr %s-diskenhed (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:327
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "Formaterer %s-diskenhed (%s)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:383
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Forbereder..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:426
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "Afmonterer..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:444
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "Kan ikke formatere \"%s\""
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:459
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
 msgstr "Formaterer..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:476
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Annullerer..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:486
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "Fejl ved formatering af diskenhed"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:497
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "Monterer diskenhed..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:521
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "Fejl under montering af enhed"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:538
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgstr "Fejl under lagring af adgangsfrase i nÃglering"
 
@@ -179,23 +181,23 @@ msgstr "Fejl under lagring af adgangsfrase i nÃglering"
 msgid "The RAID Array to add a component to."
 msgstr "RAID-rÃkken, som en komponent skal fÃjes til."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
 #, c-format
 msgid "Add spare to %s"
 msgstr "TilfÃj reserve til %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:230
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
 #, c-format
 msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
 msgstr ""
 "VÃlg en disk, der skal oprettes en %s-reserve pÃ, i RAID-rÃkken \"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
 #, c-format
 msgid "Expand %s"
 msgstr "Udvid %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:239
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
@@ -204,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "VÃlg en eller flere enheder, hvorpà %s skal bruges til at udvide RAID-rÃkken "
 "\"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:245
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
 msgid "_Expand"
 msgstr "_Udvid"
 
@@ -212,12 +214,12 @@ msgstr "_Udvid"
 msgid "The VG to add a PV to."
 msgstr "VG'en som en PV skal fÃjes til."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
 #, c-format
 msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
 msgstr "TilfÃj fysisk diskenhed til %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:266
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
 msgid "_Size:"
@@ -226,11 +228,11 @@ msgstr "_StÃrrelse:"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "LÃsefejlrate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -241,44 +243,44 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "GennemstrÃmningsydelse"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "Diskens gennemsnitlige effektivitet"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "Accelerationstid"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "Tiden det tager at accelerere disken op"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "Antal start/stop"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "Antal start/stop-cyklusser for akslen"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "Antal reallokerede sektorer"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -291,112 +293,112 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "Kanalmargen ved lÃsning"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "Margen for en kanal, nÃr der lÃses data."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "SÃgefejlrate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "Fejlfrekvens ved positionering"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "SÃgetidsydelse"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "Gennemsnitlig operationseffektivitet ved positionering"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "Antal timer tÃndt"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "Antal timer forlÃbet i tÃndt tilstand"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "Antal gentagne accelerationer"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "Antal gentagne accelerationsforsÃg"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "Antal gentagne kalibreringer"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "Antal forsÃg pà at kalibrere enheden"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "Antal strÃmcykler"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "Antallet gange tÃndt"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "BlÃd lÃsefejlrate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgstr "Frekvens af \"program\"-fejl under lÃsning fra disken"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "Rapporterede urettelige fejl"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "Antallet af fejl, der ikke kunne korrigeres ved brug af hardware-ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "SkriveforsÃg uden for flyveomrÃde"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr ""
@@ -405,81 +407,81 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "LuftstrÃmstemperatur"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "Temperaturen af den gennemstrÃmmende luft i drevet"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "G-sense-fejlrate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "Fejlfrekvens som resultat af stÃdbelastning"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "Antal tilbagetrÃkninger"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "Antal tilbagetrÃkningscykler som fÃlge af slukning eller nÃdstilfÃlde"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "Antal load-/unloadcykler"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "Antal cykler ind i landingszoneposition"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "NuvÃrende indvendig drevtemperatur"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "Hardware-ECC genskabt"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "Antal ECC-i-farten-fejl"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "Antal reallokeringer"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -492,12 +494,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "Antal ventende sektorer"
 
 # BemÃrk at reallocation count og remapping svarer til hinanden
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -513,11 +515,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "Antal ikke-korrigerbare sektorer"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -530,22 +532,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "UDMCA CRC-fejlrate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "Antal CRC-fejl i UDMA-tilstand"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "Skrivefejlrate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -556,23 +558,23 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "BlÃd lÃsefejlrate"
 
 # ???
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "Antal off-track-fejl"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "DAM-fejl"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "Antal DAM-fejl (dataadressemÃrkefejl) (eller) forhandlerspecifik"
 
@@ -580,88 +582,88 @@ msgstr "Antal DAM-fejl (dataadressemÃrkefejl) (eller) forhandlerspecifik"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "Antal ECC-fejl"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "Antal ECC-fejl"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "Soft-ECC-korrektion"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "Antal fejl korrigeret af software-ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "Fejl som fÃlge af hÃj temperatur"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "Antal fejl (Therman Asperity Rate) som fÃlge af hÃj temperatur"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr "FlyvehÃjde"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "HÃjde af hovederne over diskoverfladen"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "Maksimal accelerationsstrÃm"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "StÃrste strÃmstyrke, der bruges nÃr drevet accelererer"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "Buzz-rutiner ved acceleration"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "Antal buzz-rutiner, der bruges til at accelerere drevet"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "Offline-sÃgningsydelse"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "Drevets sÃgeydelse ved offline-operationer"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "Diskforskydning"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -669,7 +671,7 @@ msgstr ""
 "Forskydning af disken er et muligt resultat af stÃd, f.eks. pà grund af fald "
 "(eller) temperatur"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr "Antal fejl som fÃlge af stÃdbelastninger, mÃlt af en stÃdsensor"
@@ -677,22 +679,22 @@ msgstr "Antal fejl som fÃlge af stÃdbelastninger, mÃlt af en stÃdsensor"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "Operationstimer"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "Antal timer i generel operationel tilstand"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "Antal load-/unloadgentagelsesforsÃg"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -703,70 +705,70 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
 msgstr "Gnidning ved belastning"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr "Belastning pà drevet pà grund af friktion i mekaniske dele"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "Samlet antal load-cykler"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "IndlÃsningstid"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "Generelt tidsforbrug til indlÃsning i et drev"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "Rotationskompensationstal"
 
 # Det giver jo ingen mening, men wikipedia siger "Number of attempts to compensate for platter speed variations[citation needed]"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr ""
 "Antal forsÃg pà at kompensere for hastighedsvariationer pà tvÃrs af pladen "
 "ved rotation"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "Antal tilbagetrÃkningsbegivenheder ved slukning"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "GMR-hovedamplitude"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "Amplitude hvormed hovederne ryster (GMR-head) i kÃrende tilstand"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "Drevets temperatur"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "Resterende udholdenhed"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -777,22 +779,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "Antal ikke-korrigerbare ECC'er"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "Antal ikke-korrigerbare ECC-fejl"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "God blokandel"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -803,11 +805,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "Flyvetimer"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "Tid mens lÃsehovedet bevÃges"
 
@@ -815,39 +817,39 @@ msgstr "Tid mens lÃsehovedet bevÃges"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "DisklÃsefejl"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "Antal fejl under lÃsning fra en disk"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "Ingen beskrivelse af attribut %d"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "Normaliseret:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "VÃrste:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "TÃrskel:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "VÃrdi:"
 
@@ -856,46 +858,46 @@ msgstr "VÃrdi:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "-"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
 msgstr "Svigt"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "Har svigtet tidligere"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "Advarsel"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "God"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "Fejl under lÃsning af SMART-data"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1135
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "VÃlg SMART-selvtest"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1146
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -905,23 +907,23 @@ msgstr ""
 "stÃrrelse. Du kan fortsÃtte med at bruge dit system, mens testen kÃrer."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1155
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_Kort (normalt mindre end 10 minutter)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "_Udvidet (normalt mere end 10 minutter)"
 
 # Det er navnet pà en selvtest, der har til formÃl at finde skade forÃrsaget under transport (wikipedia)
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_Transport (normalt mindre end ti minutter)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1169
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "_KÃr selvtest"
 
@@ -929,18 +931,18 @@ msgstr "_KÃr selvtest"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1264
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) â SMART-data"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1286
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "Opdateret:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
@@ -949,187 +951,187 @@ msgstr ""
 "med mindre disken sover"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1295
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "Selvtest:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr "Resultatet af sidste selvtest, der blev kÃrt pà disken"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1303
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "TÃndt:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "Tidsrummet, disken har kÃrt i tÃndt tilstand"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "StrÃmcykler:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "Antallet af hele tÃnd/sluk-cykler for disken"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1319
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "Temperatur:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "Drevets temperatur"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "Beskadigede sektorer:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "Summen af resterende og omallokerede beskadigede sektorer"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1335
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "Selvvurdering:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "Udsagnet fra disken selv, om hvorvidt den er ved at svigte"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "Overordnet vurdering:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "En overordnet vurdering af diskens helbred"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_OpdatÃr"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr "LÃser SMART-data, hvilket vÃkker disken"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1373
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "KÃr _selvtest"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1375
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "Test diskoverfladen for fejl"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "_AnnullÃr selvtest"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1387
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "Afbryder selvtesten"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1405
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "A_ttributter"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1439
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "Id"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribut"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr "Vurdering"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1487
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "VÃrdi"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "_Advar ikke, hvis disken svigter"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr ""
 "Lad denne vÃre uafkrydset for at fà besked nÃr disken begynder at svigte"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1582
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f Ãr"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f dage"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f timer"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f minutter"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f sekunder"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1604
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s msek"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1613
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1139,32 +1141,32 @@ msgstr[1] "%d sektorer"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1625
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1693
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr "Fejl er et tegn pà snarligt disksvigt (Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "Fejl er et tegn pà fremskreden alder (Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1703
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "Hver gang data indsamles (Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "Kun under offline-aktiviteter (Not Online)"
 
@@ -1173,7 +1175,7 @@ msgstr "Kun under offline-aktiviteter (Not Online)"
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1715
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1186,26 +1188,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1925
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "Intet drev valgt"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1932
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART understÃttes ikke"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "SMART-data aldrig indsamlet"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1953
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "SMART-data forkert struktureret"
 
@@ -1223,36 +1225,36 @@ msgstr "SMART-data forkert struktureret"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1983
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2001
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2021
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2029
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2038
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2100
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1315 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "BestÃet"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1994
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "SVIGTER"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2006
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2011
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1260,61 +1262,61 @@ msgstr[0] "%d beskadiget sektor"
 msgstr[1] "%d beskadigede sektorer"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2057
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
 msgstr "FuldfÃrt o.k."
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulleret"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "Afbrudt (med hÃrd eller blÃd nulstilling)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "Ikke fuldfÃrt (der kan vÃre opstÃet en fatal fejl)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "IKKE BESTÃET (Elektrisk)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2078
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "IKKE BESTÃET (Servo)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2083
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "IKKE BESTÃET (LÃsning)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2088
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "IKKE BESTÃET (MistÃnkes for at have taget skade)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2093
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "I gang"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
 msgstr "Denne operation angÃr diskenheden \"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
 msgstr "Denne operation angÃr drevet \"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
 msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
 msgstr "Denne operation angÃr \"%s\" (%s)"
@@ -1339,22 +1341,22 @@ msgstr "Den valgte adresse"
 msgid "Choose Server"
 msgstr "VÃlg server"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "Forbind til server"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Gennemse..."
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
 msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
 msgstr "Gennemse servere, der blev fundet gennem DNS-SD-protokollen"
 
 #. Translators: This is the label explaining the dialog
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:251
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
 msgid ""
 "To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
 "âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
@@ -1366,22 +1368,22 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
 msgid "The hostname or address to connect to"
 msgstr "VÃrtsnavnet eller adressen, der skal forbindes til"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
 msgid "Server _Address:"
 msgstr "Server_adresse:"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
 #. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
 msgid "The user name to connect as"
 msgstr "Brugernavnet, der forbindes under"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
 msgid "_User Name:"
 msgstr "_Brugernavn:"
 
@@ -1402,7 +1404,7 @@ msgid "The requested Logical Volume size"
 msgstr "Det forespurgte stÃrrelse af logisk diskenhed"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
 msgid "C_reate"
@@ -1475,19 +1477,19 @@ msgstr "Drev"
 msgid "Array of drives to use for the array"
 msgstr "RÃkke af drev, der skal bruges"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:514
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
 msgid "Create RAID Array"
 msgstr "Opret RAID-array"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:554
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
 msgid "RAID _Level:"
 msgstr "RAID-_niveau:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
 msgid "Array _Name:"
 msgstr "RÃkke_navn:"
 
@@ -1495,65 +1497,65 @@ msgstr "RÃkke_navn:"
 #. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
 #. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:601
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
 msgid "New RAID Array"
 msgstr "Ny RAID-rÃkke"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
 msgid "Stripe S_ize:"
 msgstr "Stribe_stÃrrelse:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:627
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
 msgid "4 KiB"
 msgstr "4 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
 msgid "8 KiB"
 msgstr "8 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
 msgid "16 KiB"
 msgstr "16 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
 msgid "32 KiB"
 msgstr "32 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
 msgid "64 KiB"
 msgstr "64 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
 msgid "128 KiB"
 msgstr "128 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
 msgid "256 KiB"
 msgstr "256 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
 msgid "512 KiB"
 msgstr "512 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
 msgid "1 MiB"
 msgstr "1 MiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:661
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
 msgid "Array _Size:"
 msgstr "RÃkke_stÃrrelse:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:688
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
 msgid "_Disks"
 msgstr "_Diske"
 
 #. --------------------------------------------------------------------------------
 #. TODO: Actually make this work
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
 msgid "Use entire disks instead of _partitions"
 msgstr "Brug hele diske frem for _partitioner"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:705
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
 msgid ""
 "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
 "array. Otherwise partitions will be created."
@@ -1564,19 +1566,19 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:874
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
 msgstr "UtilstrÃkkeligt antal diske til at oprette en %s-rÃkke."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:890
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
 msgstr[0] "VÃlg en disk for at oprette en %s-rÃkke."
 msgstr[1] "VÃlg %2$d diske for at oprette en %1$s-rÃkke."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:897
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
@@ -1588,7 +1590,7 @@ msgstr[1] "VÃlg %2$d flere diske for at oprette en %1$s-rÃkke."
 #. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:921
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
 msgstr "Tryk \"Opret\" for at oprette en %s %s-rÃkke pà %d diske"
@@ -1703,8 +1705,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
 #, c-format
 msgid ""
-"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
-"s will be available."
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"%s will be available."
 msgstr ""
 "Disken vil blive partitioneret, og der vil blive oprettet en %s-partition. "
 "Derefter vil %s vÃre tilgÃngelig."
@@ -1813,13 +1815,13 @@ msgstr "Detaljer"
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "Fejl ved benchmark af drev"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "Er du sikker pÃ, du vil starte en lÃse-/skrivebenchmark?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "_Benchmark"
@@ -1829,94 +1831,94 @@ msgstr "_Benchmark"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â Benchmark"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "Mindste lÃsehastighed:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "Mindste skrivehastighed:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "StÃrste lÃsehastighed:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "StÃrste skrivehastighed:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "Gennemsnitlig lÃsehastighed:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "Gennemsnitlig skrivehastighed:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "Sidste benchmark:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "Gennemsnitlig tilgangstid:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "Start _lÃsebenchmark"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "MÃl lÃsehastighed og tilgangstid"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr "Start lÃse-/_skrivebenchmark"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "MÃl lÃsehastighed, skrivehastighed og tilgangstid"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1234
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1308
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbryd"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "Afbryder den nu kÃrende benchmark"
 
 #. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
 #. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "RedigÃr %s"
@@ -1930,204 +1932,204 @@ msgstr "Mangler fysisk diskenhed"
 msgid "UUID: %s"
 msgstr "UUID: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Edit PVs on %s (%s)"
 msgstr "RedigÃr fysiske diskenheder pà %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
 msgid "Physical _Volumes"
 msgstr "Fysiske _diskenheder"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:372
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
 msgid "Physical Volume"
 msgstr "Fysisk diskenhed"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:388
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
 msgid "Capacity"
 msgstr "Kapacitet"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:397
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
 msgid "Unallocated"
 msgstr "Uallokeret"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:411
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:449
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "SMART-status:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:415
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:461
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "Enhed:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:428
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
 msgid "_New Physical Volume"
 msgstr "_Ny fysisk diskenhed"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
 msgid "Add a new PV to the VG"
 msgstr "TilfÃj en ny PV til VG'en"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:438
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
 msgid "_Remove Physical Volume"
 msgstr "_Fjern fysisk diskenhed"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
 msgid "Remove the PV from the VG"
 msgstr "Fjern PV'en fra VG'en"
 
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
 #. Translators: This string is used when SMART is not supported
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:941
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
 msgid "Not Supported"
 msgstr "UnderstÃttes ikke"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
 #, c-format
 msgid "Edit components on %s (%s)"
 msgstr "RedigÃr komponenter pà %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:380
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
 msgid "C_omponents"
 msgstr "K_omponenter"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:419
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
 msgid "Component"
 msgstr "Komponent"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:453
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
 msgid "Position:"
 msgstr "Position:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:457
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
 msgid "State:"
 msgstr "Tilstand:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:474
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
 msgid "Add _Spare"
 msgstr "TilfÃj _reserve"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
 msgid "Add a spare to the array"
 msgstr "TilfÃj reserve til rÃkken"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
 msgid "_Expand Array"
 msgstr "_Udvid rÃkke"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
 msgid "Increase the capacity of the array"
 msgstr "Ãg rÃkkens kapacitet"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:494
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
 msgid "_Attach Component"
 msgstr "_Tilkobl komponent"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
 msgid "Attach the component to the array"
 msgstr "Kobl komponenten til rÃkken"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
 msgid "_Remove Component"
 msgstr "_Fjern komponent"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
 msgid "Remove the component from the array"
 msgstr "Fjern komponenten fra rÃkken"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
 msgid "Part_ition Label:"
 msgstr "Partit_ionsetiket:"
 
 #. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
 msgid "Ty_pe:"
 msgstr "Ty_pe:"
 
 #. ---
 #. flag used by mbr, apm
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
 msgid "_Bootable"
 msgstr "_Bootbar"
 
 #. flag used by gpt
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
 msgid "Required / Firm_ware"
 msgstr "PÃkrÃvet / Firm_ware"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
 msgid "The operation failed"
 msgstr "Fejl under operationen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
 msgid "The device is busy"
 msgstr "Enheden er optaget"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
 msgid "The operation was canceled"
 msgstr "Operationen blev annulleret"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
 msgid "The daemon is being inhibited"
 msgstr "Tjenesten (dÃmonen) bliver holdt tilbage"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
 msgid "An invalid option was passed"
 msgstr "Der blev givet et ugyldigt tilvalg"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
 msgid "The operation is not supported"
 msgstr "Operationen understÃttes ikke"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
 msgstr "Hentning af ATA SMART-data vil vÃkke enheden"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Tilladelse nÃgtet"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
 msgid "Filesystem driver not installed"
 msgstr "Filsystemdriver er ikke installeret"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "FilsystemvÃrktÃjer ikke installeret"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukendt fejl"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
 msgstr "Der opstod en fejl ved udfÃrelse af en operation pà \"%s\" (%s): %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
 #, c-format
 msgid "An error occurred: %s"
 msgstr "Der opstod en fejl: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
 msgid "_Details"
 msgstr "_Detaljer"
 
@@ -2185,51 +2187,51 @@ msgstr "Huskeetiketten for bekrÃftelsesknappen"
 
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_FormatÃr"
 
 #. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:499
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
 #, c-format
 msgid "Format %s"
 msgstr "FormatÃr %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:510
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
 msgid "Disk _Utility"
 msgstr "Disk_redskab"
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
 msgid "Use Disk Utility to format volume"
 msgstr "Brug Diskredskab til at formatere diskenheden"
 
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:551
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
 msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgstr "Kompatibelt med alle systemer (FAT)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
 msgid "Compatible with Linux (ext2)"
 msgstr "Kompatibelt med Linux (ext2)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
 msgid "Compatible with Linux (ext4)"
 msgstr "Kompatibelt med Linux (ext4)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
 msgstr "Krypteret, kompatibelt med Linux (FAT)"
 
 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
 msgid "_Name:"
@@ -2238,15 +2240,15 @@ msgstr "_Navn:"
 #. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
 #. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:614
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
 msgid "New Volume"
 msgstr "Ny diskenhed"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:632
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
 msgid "T_ake ownership of filesystem"
 msgstr "KrÃv ejersk_ab over filsystemet"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
 msgid ""
 "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
 "created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
@@ -2256,11 +2258,11 @@ msgstr ""
 "oprettede filsystem vÃre ejet af dig. Hvis ikke markeret, er det kun "
 "superbrugeren, der kan tilgà filsystemet."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
 msgid "_Encrypt underlying device"
 msgstr "Kr_yptÃr underliggende enhed"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
 msgid ""
 "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
 "the file system can be used. May decrease performance and may not be "
@@ -2270,7 +2272,7 @@ msgstr ""
 "fÃr filsystemet kan bruges. Kan formindske ydelsen og er mÃske ikke "
 "kompatibelt, hvis du Ãnsker at bruge mediet pà andre operativsystemer."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:676
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
 msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
 msgstr "Advarsel: Alle data pà diskenheden vil gà tabt permanent."
 
@@ -2330,17 +2332,17 @@ msgid "pid: %d  program: %s"
 msgstr "pid: %d  program: %s"
 
 #. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:924
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1067
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
 #, c-format
 msgid "Partition %d on %s"
 msgstr "Partition %d pà %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:371
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
 msgid "Cannot unmount volume"
 msgstr "Kan ikke afmontere diskenhed"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:381
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
 msgid ""
 "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
 "then try unmounting again."
@@ -2348,53 +2350,53 @@ msgstr ""
 "Et eller flere programmer bruger diskenheden. Afslut programmerne og prÃv "
 "herefter at afmontere den igen."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:422
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_AfmontÃr"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Adgangsfraser stemmer ikke overens"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:506
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
 msgid "Passphrases do not differ"
 msgstr "Adgangsfraser er ikke forskellige"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:512
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
 msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Adgangsfrase kan ikke vÃre tom"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "Opr_et"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "Ãndr A_dgangsfrase"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:588
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
 msgid "_Unlock"
 msgstr "LÃs _op"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
 msgstr ""
 "For at oprette en krypteret enhed skal du vÃlge en adgangsfrase til at "
 "beskytte den"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:620
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
 msgstr ""
 "For at Ãndre adgangsfrasen skal du indtaste bÃde den nuvÃrende og den nye "
 "adgangsfrase"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:623
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
 msgstr ""
 "Data pà denne enhed opbevares i krypteret form beskyttet af en adgangsfrase"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
 msgid ""
 "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
 "passphrase."
@@ -2402,89 +2404,89 @@ msgstr ""
 "Data pà denne enhed vil blive opbevaret i krypteret form beskyttet af en "
 "adgangsfrase."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
 msgstr ""
 "Data pà denne enhed opbevares i krypteret form beskyttet af en adgangsfrase."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:642
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
 msgid ""
 "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
 msgstr ""
 "Indtast enhedens adgangsfrase for at gÃre dataene tilgÃngelige til brug."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
 msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
 msgstr "Forkert adgangsfrase. PrÃv igen."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:675
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
 msgid "C_urrent Passphrase:"
 msgstr "N_uvÃrende adgangsfrase:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:689
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
 msgid "_New Passphrase:"
 msgstr "_Ny adgangsfrase:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:702
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
 msgid "_Verify Passphrase:"
 msgstr "_BekrÃft adgangsfrase:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:744
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr "_Adgangsfrase:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:759
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
 msgid "_Forget passphrase immediately"
 msgstr "_Glem adgangsfrase Ãjeblikkeligt"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:762
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
 msgid "Remember passphrase until you _log out"
 msgstr "Husk adgangsfrase indtil du _logger ud"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
 msgid "_Remember forever"
 msgstr "_Husk for altid"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Indtast adgangsfrase"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:957 ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
 msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
 msgstr "LUKS-adgangsfrase til UUID %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1255
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
 msgid "Empty (don't create a file system)"
 msgstr "Tom (opret ikke et filsystem)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1276
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1284
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "Udvidet partition"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1543 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
 msgid "Master Boot Record"
 msgstr "Master Boot Record"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1548 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
 msgid "GUID Partition Table"
 msgstr "GUID-partitionstabel"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1553
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
 msgid "Don't partition"
 msgstr "PartitionÃr ikke"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1558 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
 msgid "Apple Partition Map"
@@ -2499,13 +2501,13 @@ msgid "The selected partitioning scheme"
 msgstr "Den valgte partitioneringsmetode"
 
 #. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
 msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Metode:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2574,17 +2576,17 @@ msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d time siden"
 msgstr[1] "%d timer siden"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:498
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "Drev"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "Drev, hvis diskenheder skal vises"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1189
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "RAID-rÃkken kÃrer ikke"
 
@@ -2592,31 +2594,31 @@ msgstr "RAID-rÃkken kÃrer ikke"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1192 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "Intet medie fundet"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1277
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "Udvidet"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypteret"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1299 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "RAID-komponent"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "Fri"
 
@@ -2703,7 +2705,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HD dvd"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2747,14 +2749,14 @@ msgstr "Harddisk"
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
 #, c-format
 msgid "%s Solid-State Disk"
-msgstr "%s solid-statedisk"
+msgstr "%s faststofdisk"
 
 #. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
 #. * is not known.
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
 msgid "Solid-State Disk"
-msgstr "Solid-statedisk"
+msgstr "Faststofdisk"
 
 #. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
 #. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
@@ -3011,8 +3013,8 @@ msgid ""
 "Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
 "localhost"
 msgstr ""
-"Fejl ved oprettelse af lokal TCP-server, forsÃgte at binde portene 9000-"
-"10000 pà localhost"
+"Fejl ved oprettelse af lokal TCP-server, forsÃgte at binde portene "
+"9000-10000 pà localhost"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
 #, c-format
@@ -3089,7 +3091,7 @@ msgstr "Programmet udisks-tcp-bridge kunne ikke bevise, at det er autoriseret"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3921,8 +3923,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -4460,12 +4462,12 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "Det er nu sikkert at fjerne \"%s\"."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgstr "Skriver data til \"%s\"..."
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
 msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
@@ -4473,23 +4475,29 @@ msgstr ""
 "For at forhindre af datatab, bÃr du vente med at fjerne mediet eller "
 "frakoble enheden, indtil dette er afsluttet."
 
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "En eller flere diske svigter"
-
+# den korte form undgÃr problemer med ental/flertal
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "En harddisk svigter muligvis"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "Diskproblemer"
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr ""
-"En eller flere harddiske rapporter om helbredsproblemer. Klik pà ikonet for "
-"flere oplysninger."
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "En harddisk melder om helbredsproblemer."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr "Flere systemharddiske melder om helbredsproblemer."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "UndersÃg"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr "Flere harddiske melder om helbredsproblemer."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4554,32 +4562,32 @@ msgstr "Faststofdisk"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "Ukendt metode: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "Fejl under opstart af Brasero"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "Programmet er ikke installeret"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "Kunne ikke skubbe medie ud"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "Kunne ikke frakoble drev"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "Kunne ikke formatere drev"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "Er du sikker pÃ, at du formatere drevet?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
@@ -4587,11 +4595,11 @@ msgstr ""
 "<b>ADVARSEL:</b> Der er fundet flere stier til dette drev, men ingen "
 "multipath-enhed. Dit operativsystem er mÃske konfigureret forkert."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr "Hop til multipath-enhed"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
@@ -4599,93 +4607,93 @@ msgstr ""
 "<b>BEMÃRK:</b> Dette objekt reprÃsenterer en af flere stier til drevet. Brug "
 "det tilsvarende multipath-objekt for at udfÃre operationer pà drevet."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "Serienummer:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "Firmwareversion:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "VerdensomspÃndende navn (WWN):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "Placering:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "Skrivemellemlager:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "Rotationshastighed:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "Kapacitet:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
 msgstr "Forbindelse:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "Partitionering:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "Ãbn cd-/_dvd-program"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "Opret og kopiÃr cd'er og dvd'er"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
 msgstr "FormatÃr _drev"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
 msgstr "Slet eller partitionÃr drevet"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "SM_ART-data"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
 msgstr "Vis SMART-data og kÃr selvtest"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Skub ud"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "Skub medie ud fra drevet"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "Sikker _fjernelse"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
 msgstr "DeaktivÃr drevet, sà det kan fjernes"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
 msgstr "MÃl drevydelse"
 
@@ -5445,7 +5453,7 @@ msgstr "Fejl under oprettelse af RAID-rÃkke"
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr "Fejl ved forbindelse til â%sâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mads Lundby, 2009.\n"
@@ -5454,98 +5462,111 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "Forbind til _server..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "HÃndtÃr lagerenheder pà en anden maskine"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "_Opret"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
 msgstr "_RAID-rÃkke..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "Opret en RAID-rÃkke"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "_RedigÃr"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "_HjÃlp"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Afslut"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "FÃ hjÃlp til Diskredskab"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "Der opstod en fejl"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "Fejl under operationen."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "Enheden er optaget."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "Operationen blev annulleret."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "Tjenesten (dÃmonen) bliver holdt tilbage."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "Der blev givet et ugyldigt tilvalg."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "Operationen understÃttes ikke."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "Hentning af ATA SMART-data vil vÃkke enheden."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Tilladelse nÃgtet."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "_Detaljer:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "_Lagerenheder"
 
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "En eller flere diske svigter"
+
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "En harddisk svigter muligvis"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "En eller flere harddiske rapporter om helbredsproblemer. Klik pà ikonet "
+#~ "for flere oplysninger."
+
 #~| msgid "Drives"
 #~ msgid "Ignored Drives"
 #~ msgstr "Ignorerede drev"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 632226b..7c45525 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2527,8 +2527,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Schema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD-Medium"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3953,8 +3953,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 286ab86..2ec62e3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2507,8 +2507,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3924,8 +3924,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/en shaw po b/po/en shaw po
index 6168744..3132502 100644
--- a/po/en shaw po
+++ b/po/en shaw po
@@ -2631,8 +2631,8 @@ msgstr "_Scheme:"
 
 #, fuzzy
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "ð udisks-tcp-ðððð ððððððð ðð
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #, fuzzy, c-format
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
-msgid "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
 msgstr "%.1f ððð"
 
 #, fuzzy, c-format
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index ea1bb3f..18e96a1 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2473,8 +2473,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Scheme:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HD DVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorised"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3882,8 +3882,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..4ea10c4
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,5415 @@
+# Esperanto translation for gnome-disk-utility.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
+# Baptiste DARTHENAY <bapdarth yahooÂfr>, 2012.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2011, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-12 12:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 12:59+0100\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-15 11:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
+"Language: eo\n"
+
+#. Translators: Window title when no item is selected.
+#.
+#. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
+#.
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
+msgid "Disk Utility"
+msgstr "Diska utilaÄo"
+
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2
+msgid "Manage Drives and Media"
+msgstr "Administri diskilojn kaj legilojn"
+
+#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:1
+msgid "Disk Notifications"
+msgstr "Sciigoj pri disko"
+
+#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:2
+msgid "Provides notifications related to disks"
+msgstr "Provizas sciigojn pri diskoj"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
+msgid ""
+"To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
+"media or disconnecting the device."
+msgstr ""
+"Por malhelpi datuman korupton, atendu Äis tio finis antaÅ ol forigi la "
+"diskon aÅ malkonekti la aparaton."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
+msgid "Device"
+msgstr "Aparato"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
+msgid "The device to show the dialog for"
+msgstr "La aparato por kiu montri la dialogon"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
+msgid "text"
+msgstr "teksto"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+msgid "Text to show"
+msgstr "Teksto por montri"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
+msgid "Error launching Disk Utility"
+msgstr "Eraro lanÄante la diskan utilaÄon"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
+msgid "Device to format"
+msgstr "Aparato por strukturi"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
+msgid "DEVICE"
+msgstr "APARATO"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
+#, c-format
+msgid "Operation was canceled"
+msgstr "Operacio estis nuligita"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
+msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
+msgstr "Strukturilo de GNOMA diska utilaÄo"
+
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
+#, c-format
+msgid "Format partition %d of %s (%s)"
+msgstr "Strukturi subdiskon %d el %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
+msgstr "Strukturante subdiskon %d el %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
+#, c-format
+msgid "Format %s (%s)"
+msgstr "Strukturi %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
+#, c-format
+msgid "Formatting %s (%s)"
+msgstr "Strukturante %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
+#, c-format
+msgid "Format %s Volume (%s)"
+msgstr "Strukturi %s portilo (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
+#, c-format
+msgid "Formatting %s Volume (%s)"
+msgstr "Strukturante %s portilo (%s)"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Preparante..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
+msgid "Unmounting..."
+msgstr "Demetante..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
+#, c-format
+msgid "Unable to format '%s'"
+msgstr "Ne eblis strukturi \"%s\""
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
+msgid "Formatting..."
+msgstr "Strukturante..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "Nuligante..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
+msgid "Error formatting volume"
+msgstr "Eraro strukturante la portilon"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
+msgid "Mounting volume..."
+msgstr "Surmetante portilon..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
+msgid "Error mounting device"
+msgstr "Eraro surmetante aparaton"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
+msgid "Error storing passphrase in keyring"
+msgstr "Eraro konservante pasfrazon en Ålosilaro"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
+msgid "The RAID Array to add a component to."
+msgstr "La RAID-a vicaro por aldoni komponanton."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
+#, c-format
+msgid "Add spare to %s"
+msgstr "Aldoni rezervaÄon al %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#, c-format
+msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+"Elekti aparaton por krei %s rezervaÄon por la RAID-a vicaro \"%s\" (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
+#, c-format
+msgid "Expand %s"
+msgstr "Etendi %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#, c-format
+msgid ""
+"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
+"\" (%s)"
+msgstr ""
+"Elektu unun aÅ pli da aparatojn sur kiuj uzi %s por etendi la RAID-a vicaron "
+"\"%s\" (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
+msgid "_Expand"
+msgstr "_Etendi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
+msgid "The VG to add a PV to."
+msgstr "La grupo de portiloj al kiu aldoni la fizikan portilon."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
+#, c-format
+msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
+msgstr "Aldoni fizika portilo al %s (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Grando:"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
+msgid "Read Error Rate"
+msgstr "Legerara procento"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+msgid ""
+"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
+"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr ""
+"Ofteco de eraroj dum legante krudan datumon de la disko. Ne-nulo valoro "
+"indikas problemon pri la diska surfaco, aÅ lego-skribo kapoj"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
+msgid "Throughput Performance"
+msgstr "Traigiva efikeco"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+msgid "Average efficiency of the disk"
+msgstr "Efikeca meznombro de la disko"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
+msgid "Spinup Time"
+msgstr "Starttempo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+msgid "Time needed to spin up the disk"
+msgstr "Devita tempo por starti la diskon"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
+msgid "Start/Stop Count"
+msgstr "Kalkulo de komenco/haltigo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+msgid "Number of spindle start/stop cycles"
+msgstr "Nombro da rotaciaj komencaj/haltigaj cikloj"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
+msgid "Reallocated Sector Count"
+msgstr "Nombro da reatribuitaj sektoroj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+msgid ""
+"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
+"data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr ""
+"Kalkulo de remapigitaj sektoroj. Kiam la malmola diskingo trovas legan, "
+"skriban aÅ konfirman eraron, Äi markas la sektoron kiel \"reatribuita\" kaj "
+"translokigas datumojn al speciala rezervita loko (rezervaÄa zono)"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
+msgid "Read Channel Margin"
+msgstr "Legi kanalan marÄenon"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+msgid "Margin of a channel while reading data."
+msgstr "MarÄeno de kanalo dum legante datumojn."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
+msgid "Seek Error Rate"
+msgstr "Procento de atinga eraroj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+msgid "Frequency of errors while positioning"
+msgstr "Ofteco de eraroj dum poziciigante"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
+msgid "Seek Timer Performance"
+msgstr "Efikeco de atinga tempilo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+msgid "Average efficiency of operations while positioning"
+msgstr "Efikeca meznombro de operacioj dum poziciigante"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
+msgid "Power-On Hours"
+msgstr "Startitaj horoj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
+msgstr "Nombro da horoj dum startita stato"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
+msgid "Spinup Retry Count"
+msgstr "Nombro da rotaciigaj provoj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+msgid "Number of retry attempts to spin up"
+msgstr "Nombro da provoj antaÅ sukcesa rotaciigo"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
+msgid "Calibration Retry Count"
+msgstr "Nombro da kalibraj provoj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+msgid "Number of attempts to calibrate the device"
+msgstr "Nombro da provoj antaÅ sukcesa kalibro"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
+msgid "Power Cycle Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+msgid "Number of power-on events"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
+msgid "Soft read error rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
+msgid "Reported Uncorrectable Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
+msgid "High Fly Writes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+msgid ""
+"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
+msgid "Airflow Temperature"
+msgstr "Aerflua temperaturo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+msgid "Airflow temperature of the drive"
+msgstr "Aerflua temperaturo de la diskingo"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
+msgid "G-sense Error Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
+msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
+msgid "Power-off Retract Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
+msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
+msgid "Load/Unload Cycle Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
+msgid "Number of cycles into landing zone position"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperaturo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
+msgid "Current internal temperature of the drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
+msgid "Hardware ECC Recovered"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
+msgid "Reallocation Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+msgid ""
+"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
+"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
+"reallocated sectors to a spare area"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
+msgid "Current Pending Sector Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+msgid ""
+"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
+"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
+"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
+"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
+msgid "Uncorrectable Sector Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+msgid ""
+"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
+"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
+"and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
+msgid "UDMA CRC Error Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
+msgid "Write Error Rate"
+msgstr "Skriberara procento"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+msgid ""
+"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
+"flying-height"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
+msgid "Soft Read Error Rate"
+msgstr "Programa skriberara procento"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+msgid "Number of off-track errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
+msgid "Data Address Mark Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
+msgid "Run Out Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+msgid "Number of ECC errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
+msgid "Soft ECC correction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+msgid "Number of errors corrected by software ECC"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
+msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
+msgid "Flying Height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+msgid "Height of heads above the disk surface"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
+msgid "Spin High Current"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
+msgid "Spin Buzz"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
+msgid "Offline Seek Performance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+msgid "Drive's seek performance during offline operations"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
+msgid "Disk Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+msgid ""
+"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
+"as a result of falling (or) temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+msgid ""
+"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
+msgid "Loaded Hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+msgid "Number of hours in general operational state"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
+msgid "Load/Unload Retry Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+msgid ""
+"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
+"recording, positioning of heads, etc"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
+msgid "Load Friction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+msgid "Total number of load cycles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
+msgid "Load-in Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+msgid "General time for loading in a drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
+msgid "Torque Amplification Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+msgid "Number of power-off retract events"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
+msgid "GMR Head Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+msgid "Temperature of the drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
+msgid "Endurance Remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+msgid ""
+"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
+"the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
+msgid "Uncorrectable ECC Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
+msgid "Good Block Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+msgid ""
+"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
+"reserved blocks"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
+msgid "Head Flying Hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+msgid "Time while head is positioning"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
+msgid "Read Error Retry Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+msgid "Number of errors while reading from a disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
+#. * %d is the attribute number.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
+#, c-format
+msgid "No description for attribute %d"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
+msgid "Normalized:"
+msgstr "Normaligita:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
+msgid "Worst:"
+msgstr "Plej malbone:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Sojlo:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
+msgid "Value:"
+msgstr "Valoro:"
+
+#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
+#. * value isn't available
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * where the value cannot be interpreted
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
+msgid "N/A"
+msgstr "Neaplikeble"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
+msgid "Failing"
+msgstr "Malsukcesante"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
+msgid "Failed in the past"
+msgstr "Malsukcesis pasinte"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
+msgid "Warning"
+msgstr "Averto"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
+msgid "Good"
+msgstr "Bone"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
+msgid "Error reading SMART data"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
+msgid "Choose SMART Self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
+msgid ""
+"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
+"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
+"running."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Radio button for short test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
+msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Radio button for extended test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
+msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Radio button for conveyance test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
+msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
+msgid "_Run Self Test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The title of the SMART dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â SMART Data"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+msgid "Updated:"
+msgstr "Äisdatidite:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
+msgid ""
+"Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
+"unless the disk is sleeping"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
+msgid "Self-tests:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
+msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
+msgid "Powered On:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
+msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+msgid "Power Cycles:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
+msgid "The number of full disk power on/off cycles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
+msgid "Temperature:"
+msgstr "Temperaturo:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
+msgid "The temperature of the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
+msgid "Bad Sectors:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
+msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
+msgid "Self Assessment:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
+msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
+msgid "Overall Assessment:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
+#. * status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
+msgid "An overall assessment of the health of the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Aktualigi"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
+msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better icon
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
+msgid "Run _Self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
+msgid "Test the disk surface for errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
+msgid "_Cancel Self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
+msgid "Cancels the self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
+msgid "_Attributes"
+msgstr "_Atributoj"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atributo"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
+msgid "Assessment"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
+msgid "Value"
+msgstr "Valoro"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
+#. Translators: Check button in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
+msgid "Don't _warn if the disk is failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
+msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one year
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
+#, c-format
+msgid "%.1f years"
+msgstr "%.1f jaroj"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one day
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
+#, c-format
+msgid "%.1f days"
+msgstr "%.1f tagoj"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one hour
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
+#, c-format
+msgid "%.1f hours"
+msgstr "%.1f horoj"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one minute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
+#, c-format
+msgid "%.1f minutes"
+msgstr "%.1f minutoj"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
+#, c-format
+msgid "%.1f seconds"
+msgstr "%.1f sekundoj"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
+#, c-format
+msgid "%s msec"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
+#, c-format
+msgid "%d sector"
+msgid_plural "%d sectors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
+#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
+#, c-format
+msgid "%.0f C / %.0f F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Pre-Fail)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
+msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Old-Age)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
+msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
+msgid "Every time data is collected (Online)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Not Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
+msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
+#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
+#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
+#. * The six %x is the raw data of the attribute.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: %s\n"
+"Updates: %s\n"
+"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when no drive is currently selected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
+msgid "No drive selected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is not available
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
+msgid "SMART not supported"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is supported but data was never collected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
+msgid "SMART data never collected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when the SMART data is malformed
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
+msgid "SMART data is malformed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is unknown
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we don't know if the disk has bad sectors
+#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of time the disk has been powered on
+#. Translators: Shown in the "Power Cycles" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of power cycles
+#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
+#. * the temperature of the disk
+#.
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#. Translators: shown when we don't know contents of the volume
+#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonate"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
+#. * the status table when the self-assessment of the
+#. * drive is FAILING
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
+msgid "FAILING"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we the disk has no bad sectors
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
+msgid "None"
+msgstr "Neniu"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
+#, c-format
+msgid "%d bad sector"
+msgid_plural "%d bad sectors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
+msgid "Completed OK"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Nuligite"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
+msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
+msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
+msgid "FAILED (Electrical)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
+msgid "FAILED (Servo)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
+msgid "FAILED (Read)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
+msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
+msgid "In progress"
+msgstr "Farante"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
+#, c-format
+msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
+msgid "User Name"
+msgstr "Uzantonomo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
+msgid "The chosen user name"
+msgstr "La elektita uzantonomo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
+msgid "Address"
+msgstr "Adreso"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
+msgid "The chosen address"
+msgstr "La elektita adreso"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
+msgid "Choose Server"
+msgstr "Elekti servilon"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "Konekti al servilo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Foliumi..."
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
+msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the label explaining the dialog
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
+msgid ""
+"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
+"âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
+"protocol."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
+msgid "The hostname or address to connect to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
+msgid "Server _Address:"
+msgstr "Servilo_adreso:"
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
+#. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
+msgid "The user name to connect as"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
+msgid "_User Name:"
+msgstr "_Uzantonomo:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
+msgid "Maximum Logical Volume Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
+msgid "The maximum possible logical volume size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
+msgid "Logical Volume Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
+msgid "The requested Logical Volume size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
+msgid "C_reate"
+msgstr "K_rei"
+
+#. Translators: The %s is the name of the volume group
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "Create Logical Volume on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
+msgid "The pool of devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
+msgid "RAID Level"
+msgstr "RAID-a nivelo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
+msgid "The selected RAID level"
+msgstr "La elektita RAID-a nivelo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
+msgid "The requested name for the array"
+msgstr "La petita nomon por la tabelo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
+msgid "Size"
+msgstr "Grando"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
+msgid "The requested size of the array"
+msgstr "La petita grandon de la tabelo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
+msgid "Component Size"
+msgstr "Komponanta grando"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
+msgid "The size of each component"
+msgstr "La grando de Äiu komponanto"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
+msgid "Stripe Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
+msgid "The requested stripe size of the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
+msgid "Drives"
+msgstr "Diskingoj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
+msgid "Array of drives to use for the array"
+msgstr "Diskingaj tabelo por uzi por la tableo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
+msgid "Create RAID Array"
+msgstr "Krei RAID-an tabelon"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
+msgid "General"
+msgstr "Äenerale"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
+msgid "RAID _Level:"
+msgstr "RAID-a nive_lo:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
+msgid "Array _Name:"
+msgstr "Tabela _nomo:"
+
+#. Translators: This is the default name to use for the new array.
+#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
+#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
+msgid "New RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
+msgid "Stripe S_ize:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+msgid "4 KiB"
+msgstr "4 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+msgid "8 KiB"
+msgstr "8 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+msgid "16 KiB"
+msgstr "16 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+msgid "32 KiB"
+msgstr "32 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+msgid "64 KiB"
+msgstr "64 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+msgid "128 KiB"
+msgstr "128 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+msgid "256 KiB"
+msgstr "256 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+msgid "512 KiB"
+msgstr "512 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
+msgid "1 MiB"
+msgstr "1 MiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
+msgid "Array _Size:"
+msgstr "Tabela _grando:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
+msgid "_Disks"
+msgstr "_Diskoj"
+
+#. --------------------------------------------------------------------------------
+#. TODO: Actually make this work
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
+msgid "Use entire disks instead of _partitions"
+msgstr "Uzi tutanj diskonj anstataÅ ol _subdiskoj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
+msgid ""
+"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
+"array. Otherwise partitions will be created."
+msgstr ""
+"Se enÅaltita, la tuto de Äiu elektita disko estos uzata per la RAID-a "
+"tabulo. Alie, subdiskojn estos kreitaj."
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select a disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[0] "Por krei %s tabelo, elektu diskon."
+msgstr[1] "Por krei %s tabelo, elektu %d diskojn."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select one more disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[0] "Por krei %s tabelo, elektu unu plia diskon."
+msgstr[1] "Por krei %s tabelo, elektu %d pliaj diskojn"
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
+#, c-format
+msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
+msgstr "Por krei %s %s tabelo en %d diskoj, alklaku \"Krei\""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
+msgid "Maximum Partition Size"
+msgstr "Maksimuma subdiska grando"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
+msgid "The maximum possible partition size"
+msgstr "La maksimuma ebla subdiska grando"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
+msgid "Partition Size"
+msgstr "Subdiska grando"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
+msgid "The requested partition size"
+msgstr "La petita subdiskan grandon"
+
+#. Translators: The %s is the name of the drive
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
+#, c-format
+msgid "Create partition on %s"
+msgstr "Krei subdiskon en %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
+msgid "Flags"
+msgstr "Flagoj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
+msgid "Flags for the widget"
+msgstr "Flagoj por la fenestraÄo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
+msgid "Selected Drives"
+msgstr "Elektitaj diskingoj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
+msgid "Array of selected drives"
+msgstr "Tabulo de elektitaj diskingoj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
+msgid "Number of available disks"
+msgstr "Nombro da disponeblaj diskoj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
+msgid "Largest Segment For Selected"
+msgstr "Plej granda segmento en elektaro"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
+msgid "The largest free segment for the selected drives"
+msgstr "La plej granda segmento en elektitaj diskingoj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
+msgid "Largest Segment For All"
+msgstr "Plej granda segmento en Äio"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
+msgid "The largest free segment for all the drives"
+msgstr "La plej granda segmento en Äiuj diskingoj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
+msgid "The size to use in the details header"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
+msgid "Cannot select multipath component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
+msgid "No free space."
+msgstr "Ne libera loko."
+
+#. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
+#. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
+#. * Second %s (e.g. '5 GB') is how much space is available.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
+msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
+#, c-format
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"no space will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
+#, c-format
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"%s will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
+msgid "A partition will be created"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
+msgid "A volume will be created"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1003
+#, c-format
+msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
+msgstr "Whole disk is uninitialized. %s disponibla por uzi"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1010
+#, c-format
+msgid "%s available for use"
+msgstr "%s disponibla por uzi"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
+#, c-format
+msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
+msgstr "The disk has no partitions. %s disponibla por uzi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
+#, c-format
+msgid "The disk has %d partition"
+msgid_plural "The disk has %d partitions"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
+#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1029
+#, c-format
+msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgstr ""
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
+msgid "Storage Devices"
+msgstr "Memoriloj"
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
+msgid "Details"
+msgstr "Detaloj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
+msgid "Error benchmarking drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
+msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
+msgid "_Benchmark"
+msgstr "_Taksotestado"
+
+#. Translators: The title of the benchmark dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
+#. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â Benchmark"
+msgstr ""
+
+#. benchmark results
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
+msgid "Minimum Read Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
+msgid "Minimum Write Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
+msgid "Maximum Read Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
+msgid "Maximum Write Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
+msgid "Average Read Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
+msgid "Average Write Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
+msgid "Last Benchmark:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
+msgid "Average Access Time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
+msgid "Start _Read-Only Benchmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+msgid "Measure read rate and access time"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
+msgid "Start Read/_Write Benchmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+msgid "Measure read rate, write rate and access time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
+#, c-format
+msgid "%d MB/s"
+msgstr "%d MB/s"
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
+#, c-format
+msgid "%3g ms"
+msgstr "%3g ms"
+
+#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
+msgid "Never"
+msgstr "Neniam"
+
+#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
+#. * table to cancel a self-test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligi"
+
+#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
+msgid "Cancels the currently running benchmark"
+msgstr ""
+
+#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
+#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
+msgstr "Redakti %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
+msgid "Missing Physical Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "UUID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Edit PVs on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
+msgid "Physical _Volumes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
+msgid "Physical Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapacito"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
+msgid "Unallocated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
+msgid "SMART Status:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
+msgid "Device:"
+msgstr "Aparato:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+msgid "_New Physical Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
+msgid "Add a new PV to the VG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+msgid "_Remove Physical Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
+msgid "Remove the PV from the VG"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
+#. Translators: This string is used when SMART is not supported
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
+msgid "Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
+#, c-format
+msgid "Edit components on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
+msgid "C_omponents"
+msgstr "K_omponantoj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicio"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
+msgid "Component"
+msgstr "Komponanto"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
+msgid "State"
+msgstr "Stato"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
+msgid "Position:"
+msgstr "Pozicio:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
+msgid "State:"
+msgstr "Stato:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+msgid "Add _Spare"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
+msgid "Add a spare to the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+msgid "_Expand Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
+msgid "Increase the capacity of the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+msgid "_Attach Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
+msgid "Attach the component to the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+msgid "_Remove Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
+msgid "Remove the component from the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
+msgid "Part_ition Label:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'Type' means partition type here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr "Ti_po:"
+
+#. ---
+#. flag used by mbr, apm
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
+msgid "_Bootable"
+msgstr ""
+
+#. flag used by gpt
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
+msgid "Required / Firm_ware"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
+msgid "The operation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
+msgid "The device is busy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
+msgid "The operation was canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
+msgid "The daemon is being inhibited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
+msgid "An invalid option was passed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
+msgid "The operation is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permeso rifuzita"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
+msgid "Filesystem driver not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
+msgid "Filesystem tools not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nekonata eraro"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
+#, c-format
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
+#, c-format
+msgid "An error occurred: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detaloj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
+msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
+msgid "Filesystem type"
+msgstr "Dosiersistem-tipo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:181
+msgid "The selected filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
+msgid "Filesystem label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:192
+msgid "The requested filesystem label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
+msgid "Filesystem options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
+msgid "The options to use for creating the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
+msgid "Encryption"
+msgstr "Äifrado"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:214
+msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
+msgid "Take Ownership"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
+msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
+msgid "Affirmative Button Mnemonic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
+msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
+msgid "_Format"
+msgstr "_Formati"
+
+#. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
+#, c-format
+msgid "Format %s"
+msgstr "Formati %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
+msgid "Disk _Utility"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipo:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+msgid "Compatible with Linux (ext4)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
+msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nomo:"
+
+#. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
+#. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
+msgid "New Volume"
+msgstr "Nova portilo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
+msgid "T_ake ownership of filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
+msgid ""
+"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
+"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
+"user can access the file system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+msgid "_Encrypt underlying device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
+msgid ""
+"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
+"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
+"compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:180
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:185
+msgctxt "application name"
+msgid "C Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:190
+msgctxt "application name"
+msgid "TENEX C Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:195
+msgctxt "application name"
+msgid "Z Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
+msgctxt "application name"
+msgid "Korn Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
+msgctxt "application name"
+msgid "Process Viewer (top)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:208
+msgctxt "application name"
+msgid "Terminal Pager (less)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:220
+msgctxt "application name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonate"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:231
+#, c-format
+msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:236
+#, c-format
+msgid "pid: %d  program: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
+#, c-format
+msgid "Partition %d on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
+msgid "Cannot unmount volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
+msgid ""
+"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
+"then try unmounting again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Demeti"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
+msgid "Passphrases do not differ"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "Kr_ei"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+msgid "Change _Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_MalÅlosi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
+msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
+msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
+msgid ""
+"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
+"passphrase."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+msgid ""
+"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
+msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
+msgid "C_urrent Passphrase:"
+msgstr "_Aktuala pasfrazo:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
+msgid "_New Passphrase:"
+msgstr "_Nova pasfrazo:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
+msgid "_Verify Passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr "_Pasfrazo:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
+msgid "_Forget passphrase immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
+msgid "Remember passphrase until you _log out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "Memo_ri Äiam"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "Enigi pasfrazon"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#, c-format
+msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
+msgid "Empty (don't create a file system)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
+msgid "Empty"
+msgstr "Malplene"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
+msgid "Extended Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
+msgid "Master Boot Record"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
+msgid "GUID Partition Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
+msgid "Don't partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
+msgid "Apple Partition Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
+msgid "Partitioning Scheme"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
+msgid "The selected partitioning scheme"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
+msgid "_Scheme:"
+msgstr "_Skemo:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:98
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:101
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:110
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:113
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:489
+msgid "The currently selected size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:502
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "Minimuma grando"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:503
+msgid "The minimum size that can be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:516
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "Maksimuma grando"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:517
+msgid "The maximum size that can be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
+#, c-format
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:75
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "AntaÅ %d minuto"
+msgstr[1] "AntaÅ %d minutoj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:82
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "AntaÅ %d horo"
+msgstr[1] "AntaÅ %d horoj"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
+msgid "Drive"
+msgstr "Diskingo"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
+msgid "Drive to show volumes for"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
+msgid "RAID Array is not running"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
+#. Translators: This string is used as a description text when no media has
+#. * been detected for a drive
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
+#, c-format
+msgid "No Media Detected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Äifrite"
+
+#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
+#, c-format
+msgid "RAID Component"
+msgstr ""
+
+#. Translators: shown for free/unallocated space
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
+msgid "Free"
+msgstr "Libere"
+
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
+msgid "_Format..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
+msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:573
+msgid "CompactFlash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:576
+msgid "MemoryStick"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:579
+msgid "SmartMedia"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:582
+msgid "SecureDigital"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
+msgid "SD High Capacity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:588
+msgid "Floppy"
+msgstr "Disketo"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:591
+msgid "Zip"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:594
+msgid "Jaz"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:597
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:620
+msgid "CD"
+msgstr "KD"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:628
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:636
+msgid "Blu-Ray"
+msgstr "Blu-radia disko"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
+msgid "HDDVD"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
+#. *
+#. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
+#, c-format
+msgid "%s File"
+msgstr "%s Dosiero"
+
+#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-drive.c:742
+#, c-format
+msgid "%s Drive"
+msgstr "%s Diskingo"
+
+#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
+#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
+#, c-format
+msgid "%s %s Drive"
+msgstr "%s %s Diskingo"
+
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk.
+#. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
+#, c-format
+msgid "%s Hard Disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:758
+msgid "Hard Disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
+#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
+#, c-format
+msgid "%s Solid-State Disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
+#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:812
+#, c-format
+msgid "%s Media"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
+msgid "MBR Partition Table"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
+msgid "Apple Partition Table"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
+#. * the format is unknown
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
+msgid "Partitioned"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
+msgid "Not Partitioned"
+msgstr ""
+
+#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
+msgid "SAS Expander"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
+msgid "PATA Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
+msgid "SATA Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
+msgid "ATA Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
+msgid "SAS Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
+msgid "SCSI Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
+msgid "Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
+msgid "Logical Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
+msgid "LVM2 Logical Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
+msgid "Volume Group"
+msgstr ""
+
+#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Volume Group"
+msgstr ""
+
+#. Translators: VPD name when size is not known
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
+msgid "LVM2 Volume Group"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#. Translators: label for an unallocated space on a disk
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:201
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:152
+#, c-format
+msgid "%s Free"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:205
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:161
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
+msgid "Unallocated Space"
+msgstr ""
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
+msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
+msgstr ""
+
+#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
+#, c-format
+msgid "%s %s Array"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
+#, c-format
+msgid "%s Array"
+msgstr ""
+
+#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
+#. * second %s is the state of the device
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
+#, c-format
+msgid "RAID Array %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
+#, c-format
+msgid "RAID device %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: fallback for level
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
+msgctxt "RAID Level fallback"
+msgid "RAID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
+msgid "RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Not Attached"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Faulty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Fully Synchronized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Writemostly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokite"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Partially Synchronized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Spare"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
+msgid "Local Storage"
+msgstr ""
+
+#. TODO: use display-hostname
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
+#, c-format
+msgid "Storage on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
+msgid "Multipath Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
+msgid "Drives with multiple I/O paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
+msgid "Multi-disk Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
+msgid "RAID, LVM and other logical drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
+msgid "Peripheral Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
+#, c-format
+msgid "Error enumerating devices: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
+#, c-format
+msgid "Error enumerating adapters: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
+#, c-format
+msgid "Error enumerating expanders: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
+#, c-format
+msgid "Error enumerating ports: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
+#, c-format
+msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
+"localhost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
+#, c-format
+msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
+#, c-format
+msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
+#, c-format
+msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr output: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
+msgid "Error reading stderr output: No content"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
+msgid "Error logging in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
+#, c-format
+msgid "Error sending `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
+"but got `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
+#, c-format
+msgid "Error passing authorization secret: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr from: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"connect to port %d' but got `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
+#, c-format
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
+#.
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
+#, c-format
+msgid "%s (%s bytes)"
+msgstr "%s (%s bajtoj)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:175
+msgid "FAT (12-bit version)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:178 ../src/gdu/gdu-util.c:185
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:192 ../src/gdu/gdu-util.c:196
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:198
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:183
+msgid "FAT (16-bit version)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:190
+msgid "FAT (32-bit version)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
+#, c-format
+msgid "NTFS (version %s)"
+msgstr "NTFS (versio %s)"
+
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:208 ../src/gdu/gdu-util.c:210
+#, c-format
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
+
+#. Translators: HFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:215 ../src/gdu/gdu-util.c:217
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#. Translators: HFS+ is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:222 ../src/gdu/gdu-util.c:224
+msgid "HFS+"
+msgstr "HFS+"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:228
+msgid "Linux Unified Key Setup"
+msgstr ""
+
+#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:231
+msgid "LUKS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
+#, c-format
+msgid "Ext2 (version %s)"
+msgstr "Ext2 (versio %s)"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:243
+msgid "ext2"
+msgstr "ext2"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
+#, c-format
+msgid "Ext3 (version %s)"
+msgstr "Ext3 (versio %s)"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
+#, c-format
+msgid "Ext3"
+msgstr "Ext3"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:255
+msgid "ext3"
+msgstr "ext3"
+
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3"
+msgstr ""
+
+#. Translators: jbd is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:267
+msgid "jbd"
+msgstr "jbd"
+
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
+#, c-format
+msgid "Ext4 (version %s)"
+msgstr "Ext4 (versio %s)"
+
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
+#, c-format
+msgid "Ext4"
+msgstr "Ext4"
+
+#. Translators: Ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:279
+msgid "ext4"
+msgstr "ext4"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
+#, c-format
+msgid "XFS (version %s)"
+msgstr "XFS (versio %s)"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
+#, c-format
+msgid "XFS"
+msgstr "XFS"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:291
+msgid "xfs"
+msgstr "xfs"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
+#, c-format
+msgid "ReiserFS (version %s)"
+msgstr "ReiserFS (versio %s)"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
+#, c-format
+msgid "ReiserFS"
+msgstr "ReiserFS"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:303
+msgid "reiserfs"
+msgstr "reiserfs"
+
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
+msgid "ISO 9660"
+msgstr "ISO 9660"
+
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:311
+msgid "iso9660"
+msgstr "iso9660"
+
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
+msgid "Universal Disk Format"
+msgstr ""
+
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:319
+msgid "udf"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
+msgid "Swap Space"
+msgstr ""
+
+#. Translators: filesystem type for swap space
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:326
+msgid "swap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:336
+msgid "lvm2_pv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:342
+#, c-format
+msgid "RAID Component (version %s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: short name for 'RAID Component'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
+msgid "raid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: long filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+msgid "Minix"
+msgstr "Minix"
+
+#. Translators: filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
+msgid "minix"
+msgstr "minix"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
+msgid "Creating File System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
+msgid "Mounting File System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
+msgid "Unmounting File System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:375
+msgid "Checking File System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
+msgid "Creating LUKS Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
+msgid "Unlocking LUKS Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:381
+msgid "Locking LUKS Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
+msgid "Creating Partition Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
+msgid "Deleting Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
+msgid "Creating Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
+msgid "Modifying Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
+msgid "Setting Label for Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
+msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
+msgid "Adding Component to RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
+msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
+msgid "Stopping RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
+msgid "Starting RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
+msgid "Checking RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
+msgid "Repairing RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
+msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
+msgid "Running Extended SMART Self-Test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
+msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
+msgid "Ejecting Media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
+msgid "Detaching Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
+msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
+msgid "Forcibly Locking LUKS device"
+msgstr ""
+
+#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
+#. Linux
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
+msgid "Linux Basic Data Partition"
+msgstr ""
+
+#. Same as MS BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+msgid "Linux RAID Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
+msgid "Linux Swap Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+msgid "Linux LVM Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
+msgid "Linux Reserved Partition"
+msgstr ""
+
+#. Not associated with any OS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
+msgid "MBR Partition Scheme"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
+msgid "EFI System Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
+msgid "BIOS Boot Partition"
+msgstr ""
+
+#. Microsoft
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
+msgid "Microsoft Reserved Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+msgid "Microsoft Basic Data Partition"
+msgstr ""
+
+#. Same as Linux BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
+msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+msgid "Microsoft LDM Data Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
+msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
+msgstr ""
+
+#. HP-UX
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
+msgid "HP-UX Data Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+msgid "HP-UX Service Partition"
+msgstr ""
+
+#. FreeBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
+msgid "FreeBSD Boot Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
+msgid "FreeBSD Data Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+msgid "FreeBSD Swap Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
+msgid "FreeBSD UFS Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+msgid "FreeBSD Vinum Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
+msgid "FreeBSD ZFS Partition"
+msgstr ""
+
+#. Solaris
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
+msgid "Solaris Boot Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
+msgid "Solaris Root Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+msgid "Solaris Swap Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
+msgid "Solaris Backup Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
+msgid "Solaris /usr Partition"
+msgstr ""
+
+#. Same as Apple ZFS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
+msgid "Solaris /var Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+msgid "Solaris /home Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
+msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
+msgid "Solaris Reserved Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:471
+msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:472
+msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
+msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
+msgstr ""
+
+#. Mac OS X
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475 ../src/gdu/gdu-util.c:494
+msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
+msgstr ""
+
+#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
+#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476 ../src/gdu/gdu-util.c:493
+msgid "Apple UFS Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
+msgid "Apple ZFS Partition"
+msgstr ""
+
+#. Same as Solaris /usr
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
+msgid "Apple RAID Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
+msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:480
+msgid "Apple Boot Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
+msgid "Apple Label Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
+msgid "Apple TV Recovery Partition"
+msgstr ""
+
+#. NetBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
+msgid "NetBSD Swap Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
+msgid "NetBSD FFS Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
+msgid "NetBSD LFS Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+msgid "NetBSD RAID Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
+msgid "NetBSD Encrypted Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
+msgid "Unused Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+msgid "Empty Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
+msgid "Driver Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
+msgid "Driver 4.3 Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
+msgid "ProDOS file system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
+msgid "FAT 12"
+msgstr "FAT 12"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
+msgid "FAT 16"
+msgstr "FAT 16"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:503
+msgid "FAT 32"
+msgstr "FAT 32"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:504
+msgid "FAT 16 (Windows)"
+msgstr "FAT 16 (Vindozo)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr "FAT 32 (Vindozo)"
+
+#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
+msgid "Empty (0x00)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
+msgid "FAT12 (0x01)"
+msgstr "FAT12 (0x01)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
+msgid "FAT16 <32M (0x04)"
+msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
+msgid "Extended (0x05)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
+msgid "FAT16 (0x06)"
+msgstr "FAT16 (0x06)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
+msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
+msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
+msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
+msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
+msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
+msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
+msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
+msgid "OPUS (0x10)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
+msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
+msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
+msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
+msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
+msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
+msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
+msgid "PartitionMagic (0x3c)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
+msgid "Minix (0x81)"
+msgstr "Minix (0x81)"
+
+#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
+msgid "Linux swap (0x82)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
+msgid "Linux (0x83)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
+msgid "Hibernation (0x84)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
+msgid "Linux Extended (0x85)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
+msgid "Linux LVM (0x8e)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
+msgid "Hibernation (0xa0)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
+msgid "FreeBSD (0xa5)"
+msgstr "FreeBSD (0xa5)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
+msgid "OpenBSD (0xa6)"
+msgstr "OpenBSD (0xa6)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
+msgid "Mac OS X (0xa8)"
+msgstr "Mac OS X (0xa8)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
+msgid "Mac OS X (0xaf)"
+msgstr "Mac OS X (0xaf)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
+msgid "Solaris boot (0xbe)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
+msgid "Solaris (0xbf)"
+msgstr "Solaris (0xbf)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
+msgid "BeOS BFS (0xeb)"
+msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
+msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
+msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:543
+msgid "EFI GPT (0xee)"
+msgstr "EFI GPT (0xee)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
+msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:545
+msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown for unknown partition types.
+#. * %s is the partition type name
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:572
+#, c-format
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "Nekonate (%s)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:582
+msgid ""
+"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
+"for file exchange."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:586
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:592
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
+msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:599
+msgid ""
+"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
+"systems than Windows."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
+msgid ""
+"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
+"compatible with operating systems other than Linux and Minix."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
+msgid "No file system will be created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:610
+msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:623
+msgid ""
+"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
+"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
+"partitions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:628
+msgid ""
+"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
+"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:633
+msgid ""
+"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
+"incompatible with some devices and legacy systems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:637
+msgid ""
+"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
+"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
+#, c-format
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
+#, c-format
+msgid "%.1f MB/s"
+msgstr "%.1f MB/s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:894
+#, c-format
+msgid "%.1f GB/s"
+msgstr "%.1f GB/s"
+
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:910
+msgid "SATA"
+msgstr "SATA"
+
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
+msgid "eSATA"
+msgstr "eSATA"
+
+#. Translators: interface name for parallel ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:916
+msgid "PATA"
+msgstr "PATA"
+
+#. Translators: interface name for ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:919 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
+msgid "ATA"
+msgstr "ATA"
+
+#. Translators: interface name for SCSI disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:922 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:145
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#. Translators: interface name for USB disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:925
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#. Translators: interface name for firewire disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:928
+msgid "Firewire"
+msgstr ""
+
+#. Translators: interface name for SDIO disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:931
+msgid "SDIO"
+msgstr "SDIO"
+
+#. Translators: interface name for virtual disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:934
+msgid "Virtual"
+msgstr ""
+
+#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:940
+msgctxt "connection name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonate"
+
+#. Translators: Connection with speed information.
+#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
+#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:950
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:969
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe (RAID-0)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:971
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-0"
+msgstr "RAID-0"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:974
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Mirror (RAID-1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:976
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-1"
+msgstr "RAID-1"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:979
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Parity Disk (RAID-4)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:981
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-4"
+msgstr "RAID-4"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:986
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-5"
+msgstr "RAID-5"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:989
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:991
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-6"
+msgstr "RAID-6"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:994
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-10"
+msgstr "RAID-10"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:999
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Concatenated (Linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1001
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineara"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1015
+msgid ""
+"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
+"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
+"fails."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
+msgid ""
+"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
+"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
+msgid ""
+"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
+msgid ""
+"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
+"mirror loses all its drives."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
+#, c-format
+msgid "Unknown RAID level %s."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the GOOD status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1077
+msgid "Disk is healthy"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1081
+msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1085
+msgid "Disk has a few bad sectors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
+msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1091 ../src/gdu/gdu-util.c:1099
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1105
+msgid "Backup all data and replace the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1096
+msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1103
+msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
+msgstr ""
+
+#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "CD-ROM Disc"
+msgstr "KD-ROM-disko"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "Blank CD-ROM Disc"
+msgstr "Malplena KD-ROM-disko"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "CD-R Disc"
+msgstr "KD-R-disko"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "Blank CD-R Disc"
+msgstr "Malplena KD-R-disko"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "CD-RW Disc"
+msgstr "KD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "Blank CD-RW Disc"
+msgstr "Malplena KD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "DVD-ROM Disc"
+msgstr "DVD-ROM-disko"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "Blank DVD-ROM Disc"
+msgstr "Malplena DVD-ROM-disko"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "DVD-RW Disc"
+msgstr "DVD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "Blank DVD-RW Disc"
+msgstr "Malplena DVD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "DVD-RAM Disc"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+msgstr "Malplena DVD-RAM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "DVD+R Disc"
+msgstr "DVD+R-disko"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "Blank DVD+R Disc"
+msgstr "Malplena DVD+R-disko"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "DVD+RW Disc"
+msgstr "DVD+RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "Blank DVD+RW Disc"
+msgstr "Malplena DVD+RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "DVD+R DL Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "Blank DVD+R DL Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "DVD+RW DL Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blu-Ray Disc"
+msgstr "Blu-radia disko"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blank Blu-Ray Disc"
+msgstr "Malplena blu-radia disko"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blu-Ray R Disc"
+msgstr "Blu-radia disko"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blu-Ray RW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "HD DVD Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "Blank HD DVD Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "HD DVD-R Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "HD DVD-RW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "MO Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "Blank MO Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "MRW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "Blank MRW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "MRW/W Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "Blank MRW/W Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
+msgid "Blank Optical Disc"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
+#, c-format
+msgid "%s Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
+msgid "Contains logical partitions"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:320
+#, c-format
+msgid "%s Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
+msgid "Optical Disc"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Label for a partition with a filesystem
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:336
+#, c-format
+msgid "%s Filesystem"
+msgstr "%s dosiersistemo"
+
+#. Translators: Label for a partition table
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:342
+#, c-format
+msgid "%s Partition Table"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Label for a LVM volume
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
+
+#. Translators: label for a RAID component
+#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
+#, c-format
+msgid "%s %s Component"
+msgstr ""
+
+#. Translators: description for a RAID component
+#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#, c-format
+msgid "Part of \"%s\" array"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a swap partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
+#, c-format
+msgid "%s Swap Space"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a data partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:395
+#, c-format
+msgid "%s Data"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a volume of unrecognized use
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401 ../src/gdu/gdu-volume.c:417
+#, c-format
+msgid "%s Unrecognized"
+msgstr ""
+
+#. Translators: description for a volume of unrecognized use
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:403
+msgid "Unknown or Unused"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410 ../src/gdu/gdu-volume.c:412
+#, c-format
+msgid "%s Partition"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
+#. * and the %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
+#, c-format
+msgid "Partition %d of %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:453
+#, c-format
+msgid "Partition %d"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#. * The %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
+#, c-format
+msgid "Whole-disk volume on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
+msgid "Whole-disk volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the device
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
+#, c-format
+msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the device
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
+#, c-format
+msgid "Writing data to \"%s\"..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
+msgid ""
+"To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
+"disconnecting the device."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used as the title of the notification
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+msgid "Volume to show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
+msgid "Drive to show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
+msgid "Multipath Drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
+#, c-format
+msgid "PHY %d of %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
+#, c-format
+msgid "Port %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Enabled"
+msgstr "EnÅaltite"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Disabled"
+msgstr "ElÅaltite"
+
+#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
+#. * disk - RPM means rounds per minute
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:273
+#, c-format
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "%d RPM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:281
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:296
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:259
+#, c-format
+msgid "Unknown Scheme: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
+msgid "Error launching Brasero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
+msgid "The application is not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
+msgid "Error ejecting medium"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
+msgid "Error detaching drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
+msgid "Error formatting drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
+msgid "Are you sure you want to format the drive?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
+msgid ""
+"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
+"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
+msgid "Go to Multipath Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
+"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
+msgid "Model:"
+msgstr "Modelo:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
+msgid "Serial Number:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
+msgid "Firmware Version:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
+msgid "World Wide Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
+msgid "Location:"
+msgstr "Loko:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
+msgid "Write Cache:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
+msgid "Rotation Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
+msgid "Capacity:"
+msgstr "Kapacito:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
+msgid "Connection:"
+msgstr "Konekto:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
+msgid "Partitioning:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
+msgid "Open CD/_DVD Application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
+msgid "Format _Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
+msgid "Erase or partition the drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
+msgid "SM_ART Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
+msgid "View SMART data and run self-tests"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
+msgid "_Eject"
+msgstr "_ElÄeti"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
+msgid "Eject medium from the drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
+msgid "Safe Rem_oval"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
+msgid "Power down the drive so it can be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
+msgid "Measure drive performance"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
+#. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:106
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:161
+#, c-format
+msgid "%d PHYs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
+msgid "Parallel ATA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "Serial ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
+msgid "Serial Attached SCSI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Vendisto:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
+msgid "Revision:"
+msgstr "Revizio:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
+msgid "Driver:"
+msgstr "Pelilo:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
+msgid "Fabric:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
+msgid "Number of Ports:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
+msgid "Error starting Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
+msgid "Error stopping Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
+msgid "Error setting name for Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
+msgid "Choose a new Volume Group name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
+msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
+msgid "Error creating PV for VG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
+msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
+msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
+msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
+msgid "_Remove"
+msgstr "Fo_rigi"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
+msgid "Not Running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
+msgid "Partially Running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
+msgid "Running"
+msgstr "RuliÄante"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
+#, c-format
+msgid "Unknown (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
+msgid "Name:"
+msgstr "Nomo:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
+msgid "Extent Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
+msgid "Physical Volumes:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
+msgid "Unallocated:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
+msgid "St_art Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
+msgid "Activate all LVs in the VG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
+msgid "St_op Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
+msgid "Deactivate all LVs in the VG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
+msgid "Edit _Name"
+msgstr "Redakti _nomon"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
+msgid "Change the Volume Group name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
+msgid "Edit _Physical Volumes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
+msgid "Create and remove PVs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, partially assembled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:92
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, can only start degraded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, not enough components to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
+msgctxt "RAID status"
+msgid "DEGRADED"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Running"
+msgstr "RuliÄante"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Reshaping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Resyncing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Repairing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Recovering"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Checking"
+msgstr "Kontrolante"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:137
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Idle"
+msgstr "Senokupe"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
+msgid "Error stopping RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
+msgid "Error starting RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
+#, c-format
+msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
+msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
+msgid "_Start"
+msgstr "_Ek"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
+msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
+msgid "Error removing component from RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
+msgid "Are you sure you want the remove the component?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
+msgid "Error adding component to RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
+msgid "Error creating component for RAID array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
+msgid "Error expanding RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
+msgid "Error checking RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
+msgid "Level:"
+msgstr "Nivelo:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
+msgid "Metadata Version:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
+msgid "Action:"
+msgstr "Ago:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
+msgid "Components:"
+msgstr "Komponantoj:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
+msgid "St_art RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
+msgid "Bring up the RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
+msgid "St_op RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
+msgid "Tear down the RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
+msgid "Format/Erase RAI_D Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
+msgid "Erase or partition the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
+msgid "Chec_k Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
+msgid "Check and repair the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
+msgid "Edit Com_ponents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
+msgid "Create and remove components"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
+msgid "Measure RAID array performance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
+msgid "Error unmounting volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
+msgid "Error mounting volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
+msgid "Error deleting partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
+msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Forigi"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
+msgid "Error creating filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
+msgid "Are you sure you want to format the volume?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
+msgid "Error modifying partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
+msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
+msgid "_Forget"
+msgstr "_Forgesi"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
+msgid "Error locking LUKS volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
+msgid "Error unlocking LUKS volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
+msgid "Error creating partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
+msgid "Error changing label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
+msgid "Choose a new filesystem label."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
+msgid "_Label:"
+msgstr "_Etikedo:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
+msgid "Error checking filesystem on volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
+#, c-format
+msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
+msgid "File system is clean."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
+msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
+#, c-format
+msgid "Error spawning nautilus: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
+msgid "Error creating Logical Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
+msgid "Error stopping Logical Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
+msgid "Error starting Logical Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
+msgid "Error setting name for Logical Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
+msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
+msgid "Error deleting Logical Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
+msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
+msgid "Volume Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
+msgid "Usage:"
+msgstr "Uzo:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
+msgid "Partition Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
+msgid "Partition Label:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
+msgid "Partition Flags:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
+msgid "Available:"
+msgstr "Disponeble:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
+msgid "Label:"
+msgstr "Etikedo:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
+msgid "Mount Point:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Running"
+msgstr "RuliÄante"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Not Running"
+msgstr "Ne ruliÄante"
+
+#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
+msgid "Bootable"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
+msgid "Required"
+msgstr "Bezonate"
+
+#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
+msgid "Allocated"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
+msgid "Allow Read"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
+msgid "Allow Write"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
+msgid "Boot Code PIC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Dosiersistemo"
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
+#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
+msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
+msgid "View files on the volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this the the text for the mount point
+#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
+#, c-format
+msgid "Mounted at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
+msgid "Not Mounted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
+msgid "Encrypted Volume (Locked)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
+msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
+msgid "Go to array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
+msgid "Container for Logical Partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
+msgid "Logical _Volumes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
+msgid "_Volumes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
+msgid "_Mount Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
+msgid "Mount the volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
+msgid "Un_mount Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
+msgid "Unmount the volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
+msgid "Fo_rmat Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
+msgid "Erase or format the volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
+msgid "_Check Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
+msgid "Check and repair the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
+msgid "Edit Filesystem _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
+msgid "Change the label of the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
+msgid "Ed_it Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
+msgid "Change partition type, label and flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
+msgid "D_elete Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
+msgid "Delete the partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
+msgid "_Create Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
+msgid "Create a new partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
+msgid "_Lock Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
+msgid "Make encrypted data unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
+msgid "Un_lock Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
+msgid "Make encrypted data available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
+msgid "Forge_t Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
+msgid "Delete passphrase from keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
+msgid "Change passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
+msgid "_Create Logical Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
+msgid "Create a new logical volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
+msgid "S_tart Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
+msgid "Activate the Logical Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
+msgid "Edit Vol_ume Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
+msgid "Change the name of the volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
+msgid "D_elete Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
+msgid "Delete the Logical Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
+msgid "Sto_p Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
+msgid "Deactivate the Logical Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
+#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
+#, c-format
+msgid "%s â Disk Utility"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#. * Fourth %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] @ %s â Disk Utility"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
+#, c-format
+msgid "%s (%s) @ %s â Disk Utility"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] â Disk Utility"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â Disk Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
+msgid "Error creating RAID array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
+#, c-format
+msgid "Error connecting to â%sâ"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo";
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosiero"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+msgid "Connect to _Server..."
+msgstr "Konekti al _servilo..."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+msgid "Manage storage devices on another machine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+msgid "_Create"
+msgstr "_Krei"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+msgid "_RAID Array..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+msgid "Create a RAID array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_edakti"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+msgid "_Help"
+msgstr "_Helpo"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+msgid "_Quit"
+msgstr "Ä_esi"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+msgid "Quit"
+msgstr "Äesi"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+msgid "Get Help on Disk Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
+msgid "_About"
+msgstr "_Pri"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
+msgid "An error occured"
+msgstr "Eraro okazis"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
+msgid "The operation failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
+msgid "The device is busy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
+msgid "The operation was canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
+msgid "The daemon is being inhibited."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
+msgid "An invalid option was passed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
+msgid "The operation is not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
+msgid "Permission denied."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
+msgid "_Details:"
+msgstr "_Detaloj:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
+msgid "_Storage Devices"
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 35d279b..4b81c2b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2500,8 +2500,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Esquema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "El programa udisks-tcp-bridge fallà al provar que estaba autorizado"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3916,8 +3916,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 5feb60d..2cec325 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1960,8 +1960,8 @@ msgstr "Valitud partitsiooniskeem"
 msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Skeem:"
 
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "Rakendus udisks-tcp-bridge ei suutnud enda autoriseerimist tÃestada"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #, c-format
@@ -3075,8 +3075,8 @@ msgstr ""
 "ketastel."
 
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #, c-format
 msgid "%.1f MB/s"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 7274bee..e48cdce 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2436,8 +2436,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Eskema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "udisks-tcp-bridge programak huts egin du autorizazioa zuela frogatzean"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3808,8 +3808,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..9941f85
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,5402 @@
+# Persian translation for gnome-disk-utility.
+# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org) translation team
+# Copyright (C) 2011 gnome-disk-utility's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-08-19 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-26 00:39+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
+"Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Translators: Window title when no item is selected.
+#.
+#. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
+#.
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
+msgid "Disk Utility"
+msgstr "ØØØØØ ØÛØÚ"
+
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2
+msgid "Manage Drives and Media"
+msgstr "ÙØÛØÛØ ØÛØÚâÚØØØÙâÙØ Ù ØØØÙÙâÙØ"
+
+#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:1
+msgid "Disk Notifications"
+msgstr "ØØÙØÙâÙØÛ ØÛØÚ"
+
+#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:2
+msgid "Provides notifications related to disks"
+msgstr "ÙØØÙÙâÚØØÙ ØØÙØÙâÙØÛ ÙØØØØ ØØ ØÛØÚâÙØ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
+msgid "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing media or disconnecting the device."
+msgstr "ØØØÛ ØÙÙÚÛØÛ ØØ ÙÙØ ØØÙØØØØØ ÙØÙ ØØ ØØÙ ØØØÙÙ Ù ÛØ ÙØØ ÚØØÙ ØØØÚØÙØ ØØØØÙ ØØÙÛØ ØÛÙ ØÙØÙ ØÙØ."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
+msgid "Device"
+msgstr "ØØØÚØÙ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
+msgid "The device to show the dialog for"
+msgstr "ØØØÚØÙÛ ÚÙ ÙØØÙØÙ ØØØÛ ØÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
+msgid "text"
+msgstr "ÙØÙ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+msgid "Text to show"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØ ÙÙØÛØ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
+msgid "Error launching Disk Utility"
+msgstr "ØØØ ØØ ØØØØÛ ØØØØØ ØÛØÚ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
+msgid "Device to format"
+msgstr "ØØØÚØÙ ØÙØ ÙØÙØâØÙØÛ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
+msgid "DEVICE"
+msgstr "DEVICE"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
+#, c-format
+msgid "Operation was canceled"
+msgstr "ØÙÙÛØØ ÙØÙ ØØ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
+msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
+msgstr "ØØØØØ ÙØÙØâØÙØÛ ØÛØÚ ÚÙÙÙ"
+
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
+#, c-format
+msgid "Format partition %d of %s (%s)"
+msgstr "ÙØÙØâØÙØÛ ØÙØØØ %Id ØØ %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
+msgstr "ØØØØÙ ÙØÙØâØÙØÛ ØÙØØØ %Id ØØ %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
+#, c-format
+msgid "Format %s (%s)"
+msgstr "ÙØÙØâØÙØÛ %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
+#, c-format
+msgid "Formatting %s (%s)"
+msgstr "ÙØÙØâØÙØÛ %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
+#, c-format
+msgid "Format %s Volume (%s)"
+msgstr "ÙØÙØâØÙØÛ ØÙØ %s (ØØØØ %s)"
+
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
+#, c-format
+msgid "Formatting %s Volume (%s)"
+msgstr "ØØØØÙ ÙØÙØâØÙØÛ ØÙØ %s (ØØØØ %s)"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
+msgid "Preparing..."
+msgstr "ØØØØÙ ØÙØØÙâØØØÛ..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
+msgid "Unmounting..."
+msgstr "ØØØØÙ ÙÛØØÙ ÚØØÙ..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
+#, c-format
+msgid "Unable to format '%s'"
+msgstr "ÙØÙØâØÙØÛ Â%s ÙÙÚÙ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
+msgid "Formatting..."
+msgstr "ØØØØÙ ÙØÙØâØÙØÛ..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "ØØØØÙ ÙØÙ..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
+msgid "Error formatting volume"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ÙØÙØâØÙØÛ ØÙØ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
+msgid "Mounting volume..."
+msgstr "ØØØØÙ ØÙØØ ÚØØÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
+msgid "Error mounting device"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØÙØØÚØØÙ ØØØÚØÙ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
+msgid "Error storing passphrase in keyring"
+msgstr "âØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ÙØØØ ÚØØÙ ØØØØØâØÙØ ØØ ØØØÙâÚÙÛØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
+msgid "The RAID Array to add a component to."
+msgstr "ØØØÛØ RAID ØØØÛ ØØØÙÙ ÚØØÙ ÛÚ ØØØ ØÙ ØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
+#, c-format
+msgid "Add spare to %s"
+msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ ÛÚ ÛØÚÛ (spare) ØÙ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#, c-format
+msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr "ÛÚ ØØØÚØÙ ØØØÛ ØØØØ ÛÚ ØØÛØÙ %s ØØØÛ ØØØÛØ RAID \"%s\" (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
+#, c-format
+msgid "Expand %s"
+msgstr "_ØØØ ÚØØÙ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#, c-format
+msgid "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
+msgid "_Expand"
+msgstr "_ØØØ ÚØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
+msgid "The VG to add a PV to."
+msgstr "ÛÚ VG ØØØÛ ØØØÙÙ ÚØØÙ ÛÚ PV ØÙ ØÙ."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
+#, c-format
+msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
+msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ ØÙØ ÙÛØÛÚÛ ØÙ %s (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
+msgid "_Size:"
+msgstr "_ØÙØØØÙ:"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
+msgid "Read Error Rate"
+msgstr "ØÙØÙØÙ ØØØÙ ØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+msgid "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
+msgid "Throughput Performance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+msgid "Average efficiency of the disk"
+msgstr "ÙÛØÙÚÛÙ ØØØØÙ ØÛØÚ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
+msgid "Spinup Time"
+msgstr "ØÙØÙ ÚØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+msgid "Time needed to spin up the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
+msgid "Start/Stop Count"
+msgstr "ØØØØØ ØØÙØ/ÙØÛØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+msgid "Number of spindle start/stop cycles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
+msgid "Reallocated Sector Count"
+msgstr "ØØØØØ ØÚØÙØÙØÛ ØÙØØÙ ØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+msgid "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
+msgid "Read Channel Margin"
+msgstr "ØØØÛÙ ØÙØÙØ ÚØÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+msgid "Margin of a channel while reading data."
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
+msgid "Seek Error Rate"
+msgstr "ÙØØ ØØØ ØØØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+msgid "Frequency of errors while positioning"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
+msgid "Seek Timer Performance"
+msgstr "ÚØØØØÛ ØÙØÙâØÙØ ØØØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+msgid "Average efficiency of operations while positioning"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
+msgid "Power-On Hours"
+msgstr "ÙØØ ØÙØÙ ØÙØÙ ØÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
+msgid "Spinup Retry Count"
+msgstr "ØØØØØ ØÙØØ ØÙØ ÚØØØ ÙØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+msgid "Number of retry attempts to spin up"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
+msgid "Calibration Retry Count"
+msgstr "ØØØØØ ØÙØØ ØÙØ ØØØÙâØÙØÛ ÙØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+msgid "Number of attempts to calibrate the device"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
+msgid "Power Cycle Count"
+msgstr "ØØØØØ ØÙØÙ ØÙØÚÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+msgid "Number of power-on events"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
+msgid "Soft read error rate"
+msgstr "ÙÛØØÙ ØØØÛ ØÙØÙØ ÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
+msgid "Reported Uncorrectable Errors"
+msgstr "ØØØÙØÛ ÚØØØØ ØØÙâÛ ØÛØÙØØÙ ØØÙØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
+msgid "High Fly Writes"
+msgstr "ÙÙØØÙâÙØÛ High Fly"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Airflow Temperature"
+msgstr "ÙÙØÛØ _ØÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Airflow temperature of the drive"
+msgstr "ØÛØÚâÚØØØÙ ÙØØÙÙ ØØØ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
+msgid "G-sense Error Rate"
+msgstr "ÙÛØØÙ ØØØ G-sense"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
+msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
+msgid "Power-off Retract Count"
+msgstr "ÙÛØØÙ ÙØâÚØÛØÙ ØØÙÙØ ØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
+msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
+msgid "Load/Unload Cycle Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
+msgid "Number of cycles into landing zone position"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
+msgid "Temperature"
+msgstr "ØÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
+msgid "Current internal temperature of the drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
+msgid "Hardware ECC Recovered"
+msgstr "ØØØÛØØÛ ØØØâØÙØØØÛ ECC"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
+msgid "Reallocation Count"
+msgstr "ØØØØØ ØÙØØÙ ØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+msgid "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from reallocated sectors to a spare area"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
+msgid "Current Pending Sector Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+msgid "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be remapped is subsequently written or read successfully, this value is decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
+msgid "Uncorrectable Sector Count"
+msgstr "ØØØØØ ØÚØÙØÙØÛ ØÛØÙØØÙ ØØÙØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+msgid "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
+msgid "UDMA CRC Error Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
+msgid "Write Error Rate"
+msgstr "ÙÛØØÙ ØØØÛ ÙÙØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+msgid "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) flying-height"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
+msgid "Soft Read Error Rate"
+msgstr "ÙÛØØÙ ØØØÛ ØÙØÙØ ÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+msgid "Number of off-track errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
+msgid "Data Address Mark Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Run Out Cancel"
+msgstr "ØØ ØØÛÛØ ÚØÙÙ ØØÙ ÙØØ ØÙØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+msgid "Number of ECC errors"
+msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ECC"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
+msgid "Soft ECC correction"
+msgstr "ØØÙØØ ECC ÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+msgid "Number of errors corrected by software ECC"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
+msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgstr "ÙÛØØÙ ØØÙØØÙØÙ ØØØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
+msgid "Flying Height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+msgid "Height of heads above the disk surface"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Spin High Current"
+msgstr "_ØÙØ ÙØÙ ÙØÙÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Spin Buzz"
+msgstr "ØÚÙÙ ØÙØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
+msgid "Offline Seek Performance"
+msgstr "ÚØØØØÛ ØØØØÙ ØØÙÙâØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+msgid "Drive's seek performance during offline operations"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
+msgid "Disk Shift"
+msgstr "ØØØØØÛÛ ØÛØÚ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+msgid "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, as a result of falling (or) temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
+msgid "Loaded Hours"
+msgstr "ØØØØâÙØÛ ØØØ ØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+msgid "Number of hours in general operational state"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
+msgid "Load/Unload Retry Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+msgid "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, recording, positioning of heads, etc"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
+msgid "Load Friction"
+msgstr "ØØØÚØÚ ØØØ ÚØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+msgid "Total number of load cycles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
+msgid "Load-in Time"
+msgstr "ØÙØÙ ØØØ ØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+msgid "General time for loading in a drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
+msgid "Torque Amplification Count"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙÛØ ÚØØØÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+msgid "Number of power-off retract events"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
+msgid "GMR Head Amplitude"
+msgstr "ØØÙÙÙ ÙØ GMR"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+msgid "Temperature of the drive"
+msgstr "ØØØØØ ØÛØÚâÚØØØÙ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
+msgid "Endurance Remaining"
+msgstr "ØØØÚØØ ØÙØÙ ØØÙÛÙØÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+msgid "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
+msgid "Uncorrectable ECC Count"
+msgstr "ØØØØØ ECCÙØÛ ØÛØÙØØÙ ØØÙØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
+msgid "Good Block Rate"
+msgstr "ÙÛØØÙ ØÙÙÚ ØÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+msgid "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of reserved blocks"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Head Flying Hours"
+msgstr "ØØÛØÙ ÙÛÙØÙÙ ÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+msgid "Time while head is positioning"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
+msgid "Read Error Retry Rate"
+msgstr "ÙÛØØÙ ØØØÛ ØÙØÙØ ÙØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+msgid "Number of errors while reading from a disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
+#. * %d is the attribute number.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
+#, c-format
+msgid "No description for attribute %d"
+msgstr "ÙÛÚ ØÙØÛØÛ ØØØÛ ÙØØØÙ %Id ÙÛØØ"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
+msgid "Normalized:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
+msgid "Worst:"
+msgstr "ØØØØÛÙ:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
+msgid "Threshold:"
+msgstr "ØØØØÙÙ:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
+msgid "Value:"
+msgstr "ÙÙØØØ:"
+
+#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
+#. * value isn't available
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * where the value cannot be interpreted
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
+msgid "N/A"
+msgstr "ÙØÙØÙÙÙ"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
+msgid "Failing"
+msgstr "ØØØØÙ ØÚØØ"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
+msgid "Failed in the past"
+msgstr "ØÚØØâÙØÛ ÚØØØÙ"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
+msgid "Warning"
+msgstr "ØØØØØ"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
+msgid "Good"
+msgstr "ØÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
+msgid "Error reading SMART data"
+msgstr "ØØØ ØØ ØÙØÙØÙ ØØÙØØØØ SMART"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
+msgid "Choose SMART Self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
+msgid "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and size of the disk. You can continue using your system while the test is running."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Radio button for short test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
+msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Radio button for extended test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
+msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Radio button for conveyance test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
+msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
+msgid "_Run Self Test"
+msgstr "_ØØØØÛ ØÙØ-ØØÙØÛÛ"
+
+#. Translators: The title of the SMART dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â SMART Data"
+msgstr "%s (%s) â ØØØÙ SMART"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+msgid "Updated:"
+msgstr "ØÙâØÙØØØØÙÛ ØØ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
+msgid "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes unless the disk is sleeping"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
+msgid "Self-tests:"
+msgstr "ØÙØ-ØØÙØÛÛâÙØ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
+msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
+msgid "Powered On:"
+msgstr "ØÙØÙ ØØÙ ØØ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
+msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+msgid "Power Cycles:"
+msgstr "ÚØØÙâÙØÛ ØÙØÚÛ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
+msgid "The number of full disk power on/off cycles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
+msgid "Temperature:"
+msgstr "ØÙØ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
+msgid "The temperature of the disk"
+msgstr "ØØØØØ ØÛØÚ:"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
+msgid "Bad Sectors:"
+msgstr "ØÚØÙØÙØÛ ØØ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
+msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
+msgid "Self Assessment:"
+msgstr "ØÙØØØÙØÛÛ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
+msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
+msgid "Overall Assessment:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
+#. * status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
+msgid "An overall assessment of the health of the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_ÙÙØØØÛ"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
+msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better icon
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
+msgid "Run _Self-test"
+msgstr "ØØØØÛ ØÙØ-Ø_ØÙØÛÛ"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
+msgid "Test the disk surface for errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
+msgid "_Cancel Self-test"
+msgstr "_ÙØÙ ØÙØ-ØØÙØÛÛ"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
+msgid "Cancels the self-test"
+msgstr "ØÙØ-ØØÙØÛÛ ØØ ÙØÙ ÙÛâÚÙØ"
+
+#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
+msgid "_Attributes"
+msgstr "_ÙØØØÙâÙØ"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
+msgid "Attribute"
+msgstr "ÙØØØÙ"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
+msgid "Assessment"
+msgstr "ØØØÛØØÛ"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
+msgid "Value"
+msgstr "ÙÙØØØ"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
+#. Translators: Check button in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
+msgid "Don't _warn if the disk is failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
+msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one year
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
+#, c-format
+msgid "%.1f years"
+msgstr "%I.1f ØØÙ"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one day
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
+#, c-format
+msgid "%.1f days"
+msgstr "%I.1f ØÙØ"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one hour
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
+#, c-format
+msgid "%.1f hours"
+msgstr "%I.1f ØØØØ"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one minute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
+#, c-format
+msgid "%.1f minutes"
+msgstr "%I.1f ØÙÛÙÙ"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
+#, c-format
+msgid "%.1f seconds"
+msgstr "%I.1f ØØÙÛÙ"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
+#, c-format
+msgid "%s msec"
+msgstr "%s ÙÛÙÛâØØÙÛÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
+#, c-format
+msgid "%d sector"
+msgid_plural "%d sectors"
+msgstr[0] "%Id ØÚØÙØ"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
+#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
+#, c-format
+msgid "%.0f C / %.0f F"
+msgstr "%I.0f C / %I.0f F"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Pre-Fail)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
+msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Old-Age)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
+msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
+msgid "Every time data is collected (Online)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Not Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
+msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
+#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
+#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
+#. * The six %x is the raw data of the attribute.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: %s\n"
+"Updates: %s\n"
+"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when no drive is currently selected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
+msgid "No drive selected"
+msgstr "ÙÛÚ ØÛØÚâÚØØØÙÛ ØÙØØØØ ÙØØÙ ØØØ"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is not available
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
+msgid "SMART not supported"
+msgstr "ØØ SMART ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is supported but data was never collected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
+msgid "SMART data never collected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when the SMART data is malformed
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
+msgid "SMART data is malformed"
+msgstr "ØØØÙâÙØÛ SMART ÙØÙØ ØØØ"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is unknown
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we don't know if the disk has bad sectors
+#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of time the disk has been powered on
+#. Translators: Shown in the "Power Cycles" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of power cycles
+#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
+#. * the temperature of the disk
+#.
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#. Translators: shown when we don't know contents of the volume
+#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙØØÙØØ"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
+msgid "Passed"
+msgstr "ÙØÙÙ ØØ"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
+#. * the status table when the self-assessment of the
+#. * drive is FAILING
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
+msgid "FAILING"
+msgstr "ØØØØÙ ØÚØØ"
+
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we the disk has no bad sectors
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
+msgid "None"
+msgstr "ÙÛÚâÚØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
+#, c-format
+msgid "%d bad sector"
+msgid_plural "%d bad sectors"
+msgstr[0] "%Id ØÚØÙØ ØØ"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
+#, fuzzy
+msgid "Completed OK"
+msgstr "_ØØØÛØ ØÙØØÙ:"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
+msgid "Cancelled"
+msgstr "ÙØÙ ØØ"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
+msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
+msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
+msgid "FAILED (Electrical)"
+msgstr "ØÚØØ ØÙØØ (ØÙÚØØÛÚÛ)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
+msgid "FAILED (Servo)"
+msgstr "ØÚØØ ØÙØØ (servo)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
+msgid "FAILED (Read)"
+msgstr "ØÚØØ ØÙØØ (ØÙØÙØÙ)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
+msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
+msgid "In progress"
+msgstr "ØØ ØØÙ ÙÛØØÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
+msgstr "ØÙØØ ÚØØÙ ØÙØ ÙØØØØÙ ØØ ØÛÙ ÙÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÛ %s ØÙ ÛÚ ØÙØÙÙÙâÛ ØØØÙÛ ØØØÛ ØÛÙ ØÙÙÛØØ ÙÛØØ ØØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
+msgstr "ÚØØØØ ØØ ØÙÙÛØØ ÙÙØØ ØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
+msgid "User Name"
+msgstr "ÙØÙ ÚØØØØÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
+msgid "The chosen user name"
+msgstr "ÙØÙ ÚØØØØÛ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
+msgid "Address"
+msgstr "ÙØØÙÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
+msgid "The chosen address"
+msgstr "ÙØØÙÛ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
+msgid "Choose Server"
+msgstr "ØÙØØØØ ÚØØÚØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ ÚØØÚØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_ÙØÙØ..."
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
+msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the label explaining the dialog
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
+msgid "To manage storage devices on another machine, enter the address and press âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> protocol."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
+msgid "The hostname or address to connect to"
+msgstr "ÙØÙ ÙÛØØØÙ ÛØ ÙØØÙÛâØÛ ØØØÛ ØØØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
+msgid "Server _Address:"
+msgstr "Ø_ØØØ ÚØØÚØØØ:"
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
+#. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
+msgid "The user name to connect as"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
+msgid "_User Name:"
+msgstr "_ÙØÙ ÚØØØØ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
+msgid "Maximum Logical Volume Size"
+msgstr "ØØØÚØØ ØÙØØØÙâÛ ØÙØ ÙÙØÙÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
+msgid "The maximum possible logical volume size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
+msgid "Logical Volume Size"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØ ÙÙØÙÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
+msgid "The requested Logical Volume size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
+msgid "C_reate"
+msgstr "ØÛ_ØØØ"
+
+#. Translators: The %s is the name of the volume group
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "Create Logical Volume on %s"
+msgstr "ØÛØØØ ØÙØ ÙÙØÙÛ ØØ ØÙÛ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
+msgid "The pool of devices"
+msgstr "ÙÙØØ ØØØÚØÙâÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
+msgid "RAID Level"
+msgstr "ØØØ RAID"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
+msgid "The selected RAID level"
+msgstr "ØØØ RAID ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
+msgid "Name"
+msgstr "ÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
+msgid "The requested name for the array"
+msgstr "ÙØÙ ØØØÙØØØ ØØÙ ØØØÛ ØØØÛÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
+msgid "Size"
+msgstr "ØÙØØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
+msgid "The requested size of the array"
+msgstr "ØÙØØØÙ ØØØÙØØØ ØØÙ ØØØÛ ØØØÛÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
+msgid "Component Size"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
+msgid "The size of each component"
+msgstr "_ØÙØØØÙ ÙØ ÚØØÙ ØØ ØØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
+msgid "Stripe Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
+msgid "The requested stripe size of the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
+msgid "Drives"
+msgstr "ØÛØÚâÚØØØÙâÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Array of drives to use for the array"
+msgstr "ØÙÚ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ØØØÛ ÚÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
+msgid "Create RAID Array"
+msgstr "ØØØØ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
+msgid "General"
+msgstr "ØÙÙÙÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
+msgid "RAID _Level:"
+msgstr "_ØØØ RAID:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
+msgid "Array _Name:"
+msgstr "_ÙØÙ ØØØÛÙ:"
+
+#. Translators: This is the default name to use for the new array.
+#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
+#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
+msgid "New RAID Array"
+msgstr "ØØØÛØ RAID ØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
+#, fuzzy
+msgid "Stripe S_ize:"
+msgstr "ØØØ_ÙÙ ØÙØØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+msgid "4 KiB"
+msgstr "Û ÚÛÙÙ (ØØÛÙØÛ)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+msgid "8 KiB"
+msgstr "Û ÚÛÙÙ (ØØÛÙØÛ)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+msgid "16 KiB"
+msgstr "ÛÛ ÚÛÙÙ (ØØÛÙØÛ)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+msgid "32 KiB"
+msgstr "ÛÛ ÚÛÙÙ (ØØÛÙØÛ)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+msgid "64 KiB"
+msgstr "ÛÛ ÚÛÙÙ (ØØÛÙØÛ)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+msgid "128 KiB"
+msgstr "ÛÛÛ ÚÛÙÙ (ØØÛÙØÛ)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+msgid "256 KiB"
+msgstr "ÛÛÛ ÚÛÙÙ (ØØÛÙØÛ)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+msgid "512 KiB"
+msgstr "ÛÛÛ ÚÛÙÙ (ØØÛÙØÛ)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
+msgid "1 MiB"
+msgstr "Û ÙÚ (ØØÛÙØÛ)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
+msgid "Array _Size:"
+msgstr "_ØÙØØØÙ ØØØÛÙ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
+msgid "_Disks"
+msgstr "_ØÛØÚâÙØ"
+
+#. --------------------------------------------------------------------------------
+#. TODO: Actually make this work
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
+msgid "Use entire disks instead of _partitions"
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØÙ ØÛØÚâÙØ ØÙ ØØÛ _ØÙØØØÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
+msgid "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID array. Otherwise partitions will be created."
+msgstr "ØÚØ ØÛÚ ØÙØØ ØÙØÙ ÙØ ÚØØÙ ØØ ØÛØÚâÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØÛ ØØØÛØ RAID ØØØÙØØÙ ØÙØÙØ ØØ. ØØ ØÛØ ØÛÙ ØÙØØ ØÙØØØÙØ ØØØØÙ ØÙØÙÙØ ØØ."
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select a disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select one more disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
+#, c-format
+msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
+msgid "Maximum Partition Size"
+msgstr "ØØØÚØØ ØÙØØØÙâÛ ØÙØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
+msgid "The maximum possible partition size"
+msgstr "ØØØÚØØ ØÙØØØÙâÛ ÙÙÚÙ ØÙØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
+msgid "Partition Size"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
+msgid "The requested partition size"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØØØ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#. Translators: The %s is the name of the drive
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
+#, c-format
+msgid "Create partition on %s"
+msgstr "ØÛØØØ ØÙØØØ ØØ ØÙÛ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
+msgid "Flags"
+msgstr "ÙØÚÙâÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
+msgid "Flags for the widget"
+msgstr "ÙØÚÙâÙØÛ ØØØÛ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
+msgid "Selected Drives"
+msgstr "ØÛØÚâÚØØØÙâÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
+msgid "Array of selected drives"
+msgstr "ØØØÛÙâÙØÛ ØÛØÚâÚØØØÙâÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
+msgid "Number of available disks"
+msgstr "ØØØØØ ØÛØÚâÙØÛ ÙÙØÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
+msgid "Largest Segment For Selected"
+msgstr "ØØØÚØØÛÙ ØØØ ØØØÛ ÙÙØØ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
+msgid "The largest free segment for the selected drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
+msgid "Largest Segment For All"
+msgstr "ØØØÚØØÛÙ ØØØ ØØØÛ ÙÙÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
+msgid "The largest free segment for all the drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
+msgid "The size to use in the details header"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
+msgid "Cannot select multipath component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
+msgid "No free space."
+msgstr "ÙÛÚ ÙØØÛ ØØÙÛ ÙÛØØ."
+
+#. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
+#. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
+#. * Second %s (e.g. '5 GB') is how much space is available.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
+#, c-format
+msgid "Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
+msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
+#, c-format
+msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
+#, c-format
+msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
+msgid "A partition will be created"
+msgstr "ÛÚ ØÙØØØ ØØØØÙ ØÙØÙØ ØØ"
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
+msgid "A volume will be created"
+msgstr "ÛÚ ØÙØ ØØØØÙ ØÙØÙØ ØØ"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1003
+#, c-format
+msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1010
+#, c-format
+msgid "%s available for use"
+msgstr "ÙÛØØÙ %s ØØØÛ ØØØÙØØÙ ÙÙØÙØ ØØØ"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
+#, c-format
+msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
+#, c-format
+msgid "The disk has %d partition"
+msgid_plural "The disk has %d partitions"
+msgstr[0] "ØÛØÚ %Id ØÙØØØ ØØØØ"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
+#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1029
+#, c-format
+msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgstr ""
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
+msgid "Storage Devices"
+msgstr "ØØØÚØÙâÙØÛ ØØÛØÙâØØØÛ"
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
+msgid "Details"
+msgstr "ØØØÛØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
+msgid "Error benchmarking drive"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙØÚâØØÙ ØÛØÚâÚØØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
+msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
+msgid "_Benchmark"
+msgstr "Ø_ØÙØÛØ ÙØÙØ"
+
+#. Translators: The title of the benchmark dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
+#. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â Benchmark"
+msgstr "%s (%s) â ØØÙØÛØ ÙØÙØ"
+
+#. benchmark results
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
+msgid "Minimum Read Rate:"
+msgstr "ÙÛØØÙ ØØØÙÙ ØÙØÙØ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
+msgid "Minimum Write Rate:"
+msgstr "ÙÛØØÙ ØØØÚØØ ÙÙØØÙ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
+msgid "Maximum Read Rate:"
+msgstr "ÙÛØØÙ ØØØÚØØ ØÙØÙØ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
+msgid "Maximum Write Rate:"
+msgstr "ÙÛØØÙ ØØØÚØØ ØÙØÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
+msgid "Average Read Rate:"
+msgstr "ÙÛØØÙ ÙÛØÙÚÛÙ ØÙØÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
+msgid "Average Write Rate:"
+msgstr "ÙÛØØÙ ÙÛØÙÚÛÙ ÙÙØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
+msgid "Last Benchmark:"
+msgstr "ØØØÛÙ ØØÙØÛØ ÙØÙØ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
+msgid "Average Access Time:"
+msgstr "ÙÛØÙÚÛÙ ØÙØÙ ØØ ØØØØØ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Start _Read-Only Benchmark"
+msgstr "ÙÙØØ ÙÙØ ØÙØÙØÙÛ ØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+msgid "Measure read rate and access time"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
+msgid "Start Read/_Write Benchmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+msgid "Measure read rate, write rate and access time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
+#, c-format
+msgid "%d MB/s"
+msgstr "%Id ÙÚ/ØØÙÛÙ"
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
+#, c-format
+msgid "%3g ms"
+msgstr "%I3g ÙÛÙÛ ØØÙÛÙ"
+
+#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
+msgid "Never"
+msgstr "ÙØÚØ"
+
+#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
+#. * table to cancel a self-test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÙØÙ"
+
+#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
+msgid "Cancels the currently running benchmark"
+msgstr "ØØÙØÛØ ÙØÙØ ØØØØÙ ØØØØ ÙØÙÛ ØØ ÙØÙ ÙÛâÚÙØ"
+
+#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
+#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
+msgstr "ÙÛØØÛØ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
+msgid "Missing Physical Volume"
+msgstr "ØÙØ ÙÛØÛÚÛ ØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "UUID: %s"
+msgstr "UUID: %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Edit PVs on %s (%s)"
+msgstr "ÙÛØØÛØ PVÙØ ØØ ØÙÛ %s (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
+msgid "Physical _Volumes"
+msgstr "_ØÙØÙØÛ ÙÛØÛÚÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
+msgid "Physical Volume"
+msgstr "ØÙØÙØÛ ÙÛØÛÚÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
+msgid "Capacity"
+msgstr "ÚÙØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
+msgid "Unallocated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
+msgid "SMART Status:"
+msgstr "ÙØØÛØ SMART"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
+msgid "Device:"
+msgstr "ØØØÚØÙ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+msgid "_New Physical Volume"
+msgstr "ØÙØ ÙÛØÛÚÛ _ØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
+msgid "Add a new PV to the VG"
+msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ ÛÚ PVâ ØÙ VG"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+msgid "_Remove Physical Volume"
+msgstr "_ØØÙ ØÙØ ÙÛØÛÚÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
+msgid "Remove the PV from the VG"
+msgstr "ØØÙ PV ØØ VG"
+
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
+#. Translators: This string is used when SMART is not supported
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
+msgid "Not Supported"
+msgstr "ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
+#, c-format
+msgid "Edit components on %s (%s)"
+msgstr "ÙÛØØÛØ ØØØØ ØØ ØÙÛ %s (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
+msgid "C_omponents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
+msgid "Position"
+msgstr "ÙÙÙØÛØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
+msgid "Component"
+msgstr "ØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
+msgid "State"
+msgstr "ÙØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
+msgid "Position:"
+msgstr "ÙÙÙØÛØ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
+msgid "State:"
+msgstr "ÙØØÛØ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+msgid "Add _Spare"
+msgstr "ØÙØÙØÙ _ÛØÚÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
+msgid "Add a spare to the array"
+msgstr "ØÙØÙØÙ ÛÚ ÛØÚÛ ØÙ ØØØÛÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+msgid "_Expand Array"
+msgstr "_ØØØÚØØÙ ØØØÛÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
+msgid "Increase the capacity of the array"
+msgstr "ØÙØØÛØ ÚÙØØÛØ ØØØÛÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+msgid "_Attach Component"
+msgstr "_ØÙÛÙÙ ÚØØÙ ØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
+msgid "Attach the component to the array"
+msgstr "ØÙÛÙÙ ÚØØÙ ØØØ ØÙ ØØØÛÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+msgid "_Remove Component"
+msgstr "_ØØÙ ØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
+msgid "Remove the component from the array"
+msgstr "ØØÙ ØØØ ØØ ØØØÛÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
+msgid "Part_ition Label:"
+msgstr "ØØÚØØ _ØÙØØØ:"
+
+#. Translators: 'Type' means partition type here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr "_ÙÙØ:"
+
+#. ---
+#. flag used by mbr, apm
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
+msgid "_Bootable"
+msgstr "_ÙØØÙ ØÙØ"
+
+#. flag used by gpt
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
+msgid "Required / Firm_ware"
+msgstr "ÙÙØØ ÙÛØØ / _ÙÛØÙâØÙØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
+msgid "The operation failed"
+msgstr "ØÙÙÛØØ ØÚØØ ØÙØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
+msgid "The device is busy"
+msgstr "ØØØÚØÙ ÙØØÙÙ ØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
+msgid "The operation was canceled"
+msgstr "ØÙÙÛØØ ÙØÙ ØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
+msgid "The daemon is being inhibited"
+msgstr "ØØØ ÙÙØØ ØØÙ ØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
+msgid "An invalid option was passed"
+msgstr "ÛÚ ÚØÛÙÙ ÙØØØØØ ØØØØÙ ØØÙ ØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
+msgid "The operation is not supported"
+msgstr "ØÙÙÛØØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
+msgstr "ÚØÙØÙ ØØÙØØØØ ATA SMART ÙÙÚÙ ØØØ ØØØÚØÙ ØØ ÙØÛØØ ÚÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
+msgid "Permission denied"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØÙ ÙØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
+msgid "Filesystem driver not installed"
+msgstr "ØØÙâØÙØØØ ØÛØØÙâÙØÙÙØÙâÙØ ÙØØ ÙØØÙ ØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
+msgid "Filesystem tools not installed"
+msgstr "ØØØØØÙØÛ ØÛØØÙâÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙØØ ÙØØÙ ØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ØØØÛ ÙØØÙØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
+#, c-format
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr "ÛÚ ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØØ ÛÚ ØÙÙÛØØ ØØ ØÙÛ Â%s (%s) ØØ ØØØ: %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
+#, c-format
+msgid "An error occurred: %s"
+msgstr "ØØØÛÛ ØØ ØØØ: %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
+msgid "_Details"
+msgstr "_ØØØÛØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
+msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
+msgid "Filesystem type"
+msgstr "ÙÙØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:181
+msgid "The selected filesystem type"
+msgstr "ÙÙØ ØÛØØÙâÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
+msgid "Filesystem label"
+msgstr "ØØÚØØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:192
+msgid "The requested filesystem label"
+msgstr "ØØÚØØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØØÙØØØ ØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
+msgid "Filesystem options"
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
+msgid "The options to use for creating the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
+msgid "Encryption"
+msgstr "ØÙØÙÚØØÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:214
+msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgstr "ØÛÙÚÙ ØÛØ ØØÛØ ØÙØ ØÙØÙÚØØÛ ØÙØ ÛØ ØÛØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
+msgid "Take Ownership"
+msgstr "ÚØÙØÙ ÙØÙÚ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
+msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Affirmative Button Mnemonic"
+msgstr "ØØÚØØ _ØÚÙÙâÙØÛ ÙÙØØ ØØØØØ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
+msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
+msgid "_Format"
+msgstr "_ÙØÙØâØÙØÛ"
+
+#. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
+#, c-format
+msgid "Format %s"
+msgstr "ÙØÙØâØÙØÛ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
+msgid "Disk _Utility"
+msgstr "_ØØØØØÙØÛ ØÛØÚ"
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
+msgid "_Type:"
+msgstr "_ÙÙØ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+msgid "Compatible with Linux (ext4)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
+msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ÙØÙ:"
+
+#. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
+#. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
+msgid "New Volume"
+msgstr "ØÙØ ØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
+msgid "T_ake ownership of filesystem"
+msgstr "_ÚØÙØÙ ÙØÙÚ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
+msgid "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the created file system will be owned by you. If not checked, only the super user can access the file system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+msgid "_Encrypt underlying device"
+msgstr "_ØÙØÙÚØØÛ ØØØÚØÙ ØÙÛÙÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
+msgid "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before the file system can be used. May decrease performance and may not be compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr "ÙÙØØÙâÛ ØÙØÙ ØÙÚÙÛÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:180
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr "ÙÙØØÙâÛ ØÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:185
+msgctxt "application name"
+msgid "C Shell"
+msgstr "ÙÙØØÙâÛ ØÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:190
+msgctxt "application name"
+msgid "TENEX C Shell"
+msgstr "ÙÙØØÙâÛ ØÙÚØ ØÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:195
+msgctxt "application name"
+msgid "Z Shell"
+msgstr "ÙÙØØÙâÛ ØÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
+msgctxt "application name"
+msgid "Korn Shell"
+msgstr "ÙÙØØÙâÛ ÚÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
+msgctxt "application name"
+msgid "Process Viewer (top)"
+msgstr "ÙÙØÛØÚØ ÙØØÛÙØÙØ (top)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:208
+msgctxt "application name"
+msgid "Terminal Pager (less)"
+msgstr "ØÙØÙâØÙØÙ ÙØÛØÙÙ (less)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:220
+msgctxt "application name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙØØÙØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
+msgstr "ØØÙØÙÙâÛ ØØÙÙÙØÛ ØÙØØÙâØÙÙØÚØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid: %d  program: %s"
+msgstr "ØØØØÛ ÛÚ ØØÙØÙÙ"
+
+#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d on %s"
+msgstr "ØÙØÙ ÚØØÙ ØÙØØÛÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
+msgid "Cannot unmount volume"
+msgstr "ÙÛØØÙ ÚØØÙ ØÙØ ÙÙÚÙ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
+msgid "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and then try unmounting again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_ÙÛØØÙâÚØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙâÙØ ØØØØØ ÙÛØØÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Passphrases do not differ"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙâÙØ ØØØØØ ÙÛØØÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÙØØØ ÙÙÛâØÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "Ø_ÛØØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+msgid "Change _Passphrase"
+msgstr "ØØÛÛØ _ØØØØØâØÙØ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
+msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
+msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
+msgid "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
+msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
+msgstr "ØØØØØâØÙØ ØØØØØÙ ØØØ. ØÙØØØÙ ØØÛ ÚÙÛØ."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
+msgid "C_urrent Passphrase:"
+msgstr "ØØØØØâØÙØ _ÙØÙÛ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
+msgid "_New Passphrase:"
+msgstr "ØØØØØâØÙØ _ØØÛØ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
+msgid "_Verify Passphrase:"
+msgstr "ØØØØØâØÙØ ØØ _ØØÛÛØ ÚÙÛØ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr "_ØØØØØâØÙØ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
+msgid "_Forget passphrase immediately"
+msgstr "ØØØØØâØÙØ ØØ ØÙØÙØØÙÙ _ÙØØÙÙØ ÚÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
+msgid "Remember passphrase until you _log out"
+msgstr "ØØØØØâØÙØ ØØ ØÙØÙ _ØØÙØ ØØ ØÛØØÙ ØÙ ØØØØ ØÙØØÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "ØØØÛ _ÙÙÛØÙ ØØØØØ ØØÙØØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "ØØØØØ ØÙØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#, c-format
+msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
+msgid "Empty (don't create a file system)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
+msgid "Empty"
+msgstr "ØØÙÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
+msgid "Extended Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØØÙÛÙ ÛØÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Master Boot Record"
+msgstr "ÙÛØØ ØÙ ÚØØÙØÚÙ ØØÙÛ ØØØ"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
+msgid "GUID Partition Table"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØ GUID"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
+msgid "Don't partition"
+msgstr "ØÙØØØØÙØÛ ÙÚÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
+msgid "Apple Partition Map"
+msgstr "ÙÙØÙ ØÙØØØ Apple"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
+msgid "Partitioning Scheme"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
+msgid "The selected partitioning scheme"
+msgstr "ØÙÙØ ØÙØØØØÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
+msgid "_Scheme:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
+msgid "kB"
+msgstr "ÚÛÙÙØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
+msgid "MB"
+msgstr "ÙÚØØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:98
+msgid "GB"
+msgstr "ÚÛÚØØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:101
+msgid "TB"
+msgstr "ØØØØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
+msgid "KiB"
+msgstr "ÚÛÙÙØØÛØ (ØØÛÙØÛ)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
+msgid "MiB"
+msgstr "ÙÚØØØÛØ (ØØÛÙØÛ)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:110
+msgid "GiB"
+msgstr "ÚÛÚØØØÛØ (ØØÛÙØÛ)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:113
+msgid "TiB"
+msgstr "ØØØØØÛØ (ØØÛÙØÛ)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:489
+msgid "The currently selected size"
+msgstr "ØÙØØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ÙØÙÛ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:502
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:503
+msgid "The minimum size that can be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:516
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "ØØØÚØØ ØÙØØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:517
+msgid "The maximum size that can be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
+#, c-format
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr "ÚÙØØ ØØ ÛÚ ØÙÛÙÙ ÙÛØ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:75
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%Id ØÙÛÙÙ ÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:82
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%Id ØØØØ ÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
+msgid "Drive"
+msgstr "ØÛØÚâÚØØØÙ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
+msgid "Drive to show volumes for"
+msgstr "ØÛØÚâÚØØØÙ ØØØÛ ÙÙØÛØ ØÙØÙØ"
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
+msgid "RAID Array is not running"
+msgstr "ØØØÛØ RAID ØØ ØØÙ ØØØØ ÙÛØØ"
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
+#. Translators: This string is used as a description text when no media has
+#. * been detected for a drive
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
+#, c-format
+msgid "No Media Detected"
+msgstr "ÙÛÚ ØØØÙÙâØÛ ØÙØØØÛÛ ÙØØ"
+
+#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
+msgid "Extended"
+msgstr "ØØÙÛÙâÛØÙØÙ"
+
+#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
+msgid "Encrypted"
+msgstr "ØÙØÙÚØØÛ ØØÙ"
+
+#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
+#, c-format
+msgid "RAID Component"
+msgstr "ÙÙÙÙÙâÛ RAID"
+
+#. Translators: shown for free/unallocated space
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
+msgid "Free"
+msgstr "ØØØØ"
+
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
+msgid "_Format..."
+msgstr "_ÙØÙØâØÙØÛ..."
+
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
+msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:573
+msgid "CompactFlash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:576
+msgid "MemoryStick"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:579
+msgid "SmartMedia"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:582
+msgid "SecureDigital"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
+#, fuzzy
+msgid "SD High Capacity"
+msgstr "ØØÙÛØ ÚÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:588
+msgid "Floppy"
+msgstr "ÙÙØÙÛ"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:591
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:594
+msgid "Jaz"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:597
+msgid "Flash"
+msgstr "ÙÙØ"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:620
+msgid "CD"
+msgstr "ØÛâØÛ"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:628
+msgid "DVD"
+msgstr "ØÛâÙÛâØÛ"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:636
+msgid "Blu-Ray"
+msgstr "ØÙÙ-ØÛ"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
+msgid "HDDVD"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
+#. *
+#. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
+#, c-format
+msgid "%s File"
+msgstr "%s ÙØÙÙØÙ"
+
+#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:742
+#, c-format
+msgid "%s Drive"
+msgstr "%s ØÛØÚâÚØØØÙ"
+
+#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
+#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
+#, c-format
+msgid "%s %s Drive"
+msgstr "ØÛØÚ âÚØØØÙ %s %s"
+
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk.
+#. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
+#, c-format
+msgid "%s Hard Disk"
+msgstr "ØÛØÚÙ ØØØ %s"
+
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:758
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "ØÛØÚÙ ØØØ"
+
+#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
+#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
+#, c-format
+msgid "%s Solid-State Disk"
+msgstr "ØÛØÚ %s Solid-State"
+
+#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "ØÛØÚ Solid-State"
+
+#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
+#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:812
+#, c-format
+msgid "%s Media"
+msgstr "ØØØÙÙ %s"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
+msgid "MBR Partition Table"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØ MBR"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
+msgid "Apple Partition Table"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØ Apple"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
+#. * the format is unknown
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
+msgid "Partitioned"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
+msgid "Not Partitioned"
+msgstr "ØÙØØØØÙØÛ ÙØØÙ"
+
+#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
+#, fuzzy
+msgid "SAS Expander"
+msgstr "ÙØØÙÙâÚØØØÛ ØÙØ ØØØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
+#, fuzzy
+msgid "PATA Host Adapter"
+msgstr "ÚØØÙ ØÙ ØÙÛØÙ ÙÛØØØÙ ØÚØØ ØÙØØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
+#, fuzzy
+msgid "SATA Host Adapter"
+msgstr "ÚØØÙ ØÙ ØÙÛØÙ ÙÛØØØÙ ØÚØØ ØÙØØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
+#, fuzzy
+msgid "ATA Host Adapter"
+msgstr "ÚÙØØÙ ÚÙÙØÙ ÙÛØØØÙ ATA"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
+#, fuzzy
+msgid "SAS Host Adapter"
+msgstr "ÚØØÙ ØÙ ØÙÛØÙ ÙÛØØØÙ ØÚØØ ØÙØØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
+#, fuzzy
+msgid "SCSI Host Adapter"
+msgstr "ÚØØÙ ØÙ ØÙÛØÙ ÙÛØØØÙ ØÚØØ ØÙØØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Host Adapter"
+msgstr "ØØØÙØÙØ ØØÙ ØÙØÛ"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Logical Volume"
+msgstr "ÚØÙØ ØÙÙØÛ ØØØ"
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
+#, fuzzy
+msgid "LVM2 Logical Volume"
+msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙÛØâÙØØ ØÙØ"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Volume Group"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØÙ ÚØÙÙ"
+
+#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s LVM2 Volume Group"
+msgstr "ÚØÙÙâØÙØÛ ØØØØØØ ØØØÙ"
+
+#. Translators: VPD name when size is not known
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
+#, fuzzy
+msgid "LVM2 Volume Group"
+msgstr "ÚØÙÙâØÙØÛ ØØØØØØ ØØØÙ"
+
+#. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#. Translators: label for an unallocated space on a disk
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:201
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Free"
+msgstr "ØØØØ"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:205
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:161
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
+#, fuzzy
+msgid "Unallocated Space"
+msgstr "_ÙØØÛ ØÛØÚ:"
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
+msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
+msgstr ""
+
+#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s Array"
+msgstr "ØØØÛÙâÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØØÙ"
+
+#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Array"
+msgstr "ØØØÛÙâÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØØÙ"
+
+#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
+#. * second %s is the state of the device
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
+#, c-format
+msgid "RAID Array %s (%s)"
+msgstr "ØØØÛØ RAID %s (%s)"
+
+#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
+#, c-format
+msgid "RAID device %s"
+msgstr "ØØØÚØÙ RAID %s"
+
+#. Translators: fallback for level
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
+msgctxt "RAID Level fallback"
+msgid "RAID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
+msgid "RAID Array"
+msgstr "ØØØÛØRAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
+#, fuzzy
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Not Attached"
+msgstr "ÙÛØØÙâØØØÛ ÙØØÙ ØØØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Faulty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
+#, fuzzy
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Fully Synchronized"
+msgstr "ØØÙØØ ØØØÙ ÙÙØ ØØÙ ØØØØÛ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Writemostly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
+#, fuzzy
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Blocked"
+msgstr "ØØÙØÙØÛ _ÙØØÙØ ØØÙ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Partially Synchronized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Spare"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Local Storage"
+msgstr "ÙÙØ ØØÙØÙ"
+
+#. TODO: use display-hostname
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Storage on %s"
+msgstr "ØÙØÙ ÚØØÙ ØÙØØÛÙ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Multipath Devices"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÛØÙØ ØØØÚØÙâÙØ..."
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
+msgid "Drives with multiple I/O paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Multi-disk Devices"
+msgstr "ØØØØ ØØØÚØÙ ÚÙØ ØÛØÚÛ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
+msgid "RAID, LVM and other logical drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Peripheral Devices"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÛØÙØ ØØØÚØÙâÙØ..."
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enumerating devices: %s"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØØÙ ØØØÛ ØØØÚØÙ..."
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enumerating adapters: %s"
+msgstr "ÙÛÚ ØØØÙØÙØÛ ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enumerating expanders: %s"
+msgstr "ÛÚ ØØØÛ ØØØÙÛ ØØ ØØØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error enumerating ports: %s"
+msgstr "ÛÚ ØØØÛ ØØØÙÛ ØØ ØØØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
+#, c-format
+msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
+#, c-format
+msgid "Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on localhost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
+#, c-format
+msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
+#, c-format
+msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
+#, c-format
+msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading stderr output: %s"
+msgstr "ØØØ ØØ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ÙØÙÙ: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
+msgid "Error reading stderr output: No content"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
+msgid "Error logging in"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error sending `%s': %s"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙØØØØÙ ÙÛØÙ Â%sÂ: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
+#, c-format
+msgid "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' but got `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
+#, c-format
+msgid "Error passing authorization secret: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading stderr from: %s"
+msgstr "ØØØ ØØ ØÙØÙØÙ ØØ ÙØØÙØ: %s."
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
+#, c-format
+msgid "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to connect to port %d' but got `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
+#, c-format
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
+#.
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:131
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:140
+#, c-format
+msgid "%s (%s bytes)"
+msgstr "%s (%s ØØÛØ)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:175
+msgid "FAT (12-bit version)"
+msgstr "FAT (ÙØØÙ ÛÛ ØÛØÛ)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:178
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:185
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:192
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:196
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:198
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:183
+msgid "FAT (16-bit version)"
+msgstr "FAT (ÙØØÙ ÛÛ ØÛØÛ)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:190
+msgid "FAT (32-bit version)"
+msgstr "FAT (ÙØØÙ ÛÛ ØÛØÛ)"
+
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
+#, c-format
+msgid "NTFS (version %s)"
+msgstr "NTFS (ÙØØÙ %s)"
+
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:208
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:210
+#, c-format
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
+
+#. Translators: HFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:215
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:217
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#. Translators: HFS+ is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:222
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:224
+msgid "HFS+"
+msgstr "HFS+"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:228
+msgid "Linux Unified Key Setup"
+msgstr "ØØÙØØØØÛ ÚÙÛØ ÙØØØ ÙÛÙÙÚØ"
+
+#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:231
+msgid "LUKS"
+msgstr "LUKS"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
+#, c-format
+msgid "Ext2 (version %s)"
+msgstr "Ext2 (ÙØØÙ %s)"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:243
+msgid "ext2"
+msgstr "ext2"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
+#, c-format
+msgid "Ext3 (version %s)"
+msgstr "Ext3 (ÙØØÙ %s)"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
+#, c-format
+msgid "Ext3"
+msgstr "Ext3"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:255
+msgid "ext3"
+msgstr "ext3"
+
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
+msgstr "ÚÙØÙØÙ ØØØÛ Ext3 (ÙØØÙ %s)"
+
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3"
+msgstr "ÚÙØÙØÙ ØØØÛ Ext3"
+
+#. Translators: jbd is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:267
+msgid "jbd"
+msgstr "jbd"
+
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
+#, c-format
+msgid "Ext4 (version %s)"
+msgstr "Ext4 (ÙØØÙ %s)"
+
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
+#, c-format
+msgid "Ext4"
+msgstr "Ext4"
+
+#. Translators: Ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:279
+msgid "ext4"
+msgstr "ext4"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
+#, c-format
+msgid "XFS (version %s)"
+msgstr "XFS (ÙØØÙ %s)"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
+#, c-format
+msgid "XFS"
+msgstr "XFS"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:291
+msgid "xfs"
+msgstr "xfs"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
+#, c-format
+msgid "ReiserFS (version %s)"
+msgstr "ReiserFS (ÙØØÙ %s)"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
+#, c-format
+msgid "ReiserFS"
+msgstr "ReiserFS"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:303
+msgid "reiserfs"
+msgstr "reiserfs"
+
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
+msgid "ISO 9660"
+msgstr "ISO 9660"
+
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:311
+msgid "iso9660"
+msgstr "iso9660"
+
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
+msgid "Universal Disk Format"
+msgstr "ÙØÙØ ÙØØÚÛØ ØÛØÚ"
+
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:319
+msgid "udf"
+msgstr "udf"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
+msgid "Swap Space"
+msgstr "ÙØØÛ ØÙØÙÙ"
+
+#. Translators: filesystem type for swap space
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:326
+msgid "swap"
+msgstr "ØÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgstr "ØÙØ ÙÛØÛÚÛ LVM2"
+
+#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:336
+msgid "lvm2_pv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:342
+#, c-format
+msgid "RAID Component (version %s)"
+msgstr "ÙÙÙÙÙ RAID (ÙØØÙ %s)"
+
+#. Translators: short name for 'RAID Component'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
+msgid "raid"
+msgstr "raid"
+
+#. Translators: long filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+msgid "Minix"
+msgstr "Minix"
+
+#. Translators: filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
+msgid "minix"
+msgstr "minix"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
+msgid "Creating File System"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØ ØÛØØÙâÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
+msgid "Mounting File System"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØ ÚØØÙ ØÛØØÙâÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
+msgid "Unmounting File System"
+msgstr "ØØ ØØÙ ÙÛØØÙ ÚØØÙ ØÛØØÙâÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:375
+msgid "Checking File System"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØÛ ØÛØØÙâÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
+msgid "Creating LUKS Device"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØ ØØØÚØÙ LUKS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
+msgid "Unlocking LUKS Device"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØØ ÚØØÙ ÙÙÙ ØØØÚØÙ LUKS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:381
+msgid "Locking LUKS Device"
+msgstr "ØØ ØØÙ ÙÙÙ ÚØØÙ ØØØÚØÙ LUKS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
+msgid "Creating Partition Table"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØÙ ØØÙÙ ØÙØØØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
+msgid "Deleting Partition"
+msgstr "ØØ ØØÙ ÙØÚ ÚØØÙ ØÙØØØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
+msgid "Creating Partition"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØ ØÙØØØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
+msgid "Modifying Partition"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØÛÛØ ØØØÙ ØÙØØØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
+msgid "Setting Label for Device"
+msgstr "ØÙØÛÙ ØØÚØØ ØØØÛ ØØØÚØÙ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
+msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
+msgid "Adding Component to RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
+msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
+msgid "Stopping RAID Array"
+msgstr "ØØ ØØÙ ÙØÙÙÙ ÚØØÙ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
+msgid "Starting RAID Array"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØÙØ ÚØØÙ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
+msgid "Checking RAID Array"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØØÛ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
+msgid "Repairing RAID Array"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØÙÛØ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
+msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
+msgid "Running Extended SMART Self-Test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
+msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
+msgid "Ejecting Media"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØÛØÙÙ ØØØÙ ØØØÙÙ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
+msgid "Detaching Device"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØØ ÚØØÙ ØØØÚØÙ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
+msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØÛØÙÙ ØØØÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØÙØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
+msgid "Forcibly Locking LUKS device"
+msgstr ""
+
+#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
+#. Linux
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
+msgid "Linux Basic Data Partition"
+msgstr "ØÙØØØ Linux Basic Data"
+
+#. Same as MS BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+msgid "Linux RAID Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÛÙÙÚØ RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
+msgid "Linux Swap Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙ ÙÛÙÙÚØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+msgid "Linux LVM Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÛÙÙÚØ LVM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
+msgid "Linux Reserved Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØØØÙ ØØÙ ÙÛÙÙÚØ"
+
+#. Not associated with any OS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
+msgid "MBR Partition Scheme"
+msgstr "ØÙÙØ ØÙØØØ MBR"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
+msgid "EFI System Partition"
+msgstr "ØÛØØÙ ØÙØØØ EFI"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
+msgid "BIOS Boot Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙØ BIOS"
+
+#. Microsoft
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
+msgid "Microsoft Reserved Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØØØÙ ØØÙ ÙØÛÚØÙØØÙØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+msgid "Microsoft Basic Data Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ÙØÛÚØÙØØÙØ Basic Data"
+
+#. Same as Linux BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
+msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ÙØÛÚØÙØØÙØ LDM Metadata"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+msgid "Microsoft LDM Data Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ÙØÛÚØÙØØÙØ LDM Data"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
+msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
+msgstr "ÙØÛØ ØØØÛØÙØ ÙØÛÚØÙØØÙØ ÙÛÙØÙØ"
+
+#. HP-UX
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
+msgid "HP-UX Data Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØØÙØØØØ HP-UX"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+msgid "HP-UX Service Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØØÙÛØ HP-UX"
+
+#. FreeBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
+msgid "FreeBSD Boot Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙØ FreeBSD"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
+msgid "FreeBSD Data Partition"
+msgstr "ØÙØØØ FreeBSD Data"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+msgid "FreeBSD Swap Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙ FreeBSD"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
+msgid "FreeBSD UFS Partition"
+msgstr "ØÙØØØ FreeBSD UFS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+msgid "FreeBSD Vinum Partition"
+msgstr "ØÙØØØ FreeBSD Vinum"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
+msgid "FreeBSD ZFS Partition"
+msgstr "ØÙØØØ FreeBSD ZFS"
+
+#. Solaris
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
+msgid "Solaris Boot Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙØ ØÙÙØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
+msgid "Solaris Root Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØÛØÙ ØÙÙØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+msgid "Solaris Swap Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙ ØÙÙØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
+msgid "Solaris Backup Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ÙØØÛØØÙ ØÙÙØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
+msgid "Solaris /usr Partition"
+msgstr "ØÙØØØ usr/ ØÙÙØØÛØ"
+
+#. Same as Apple ZFS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
+msgid "Solaris /var Partition"
+msgstr "ØÙØØØ var/ ØÙÙØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+msgid "Solaris /home Partition"
+msgstr "ØÙØØØ home/ ØÙÙØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
+msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØÚØÙØ ÛØÚÛ ØÙÙØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
+msgid "Solaris Reserved Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØØØÙ ØØÙ ØÙÙØØÛØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
+msgstr "ØÙØØØ ØØØÙ ØØÙ ØÙÙØØÛØ (Û)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:471
+msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
+msgstr "ØÙØØØ ØØØÙ ØØÙ ØÙÙØØÛØ(Û)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:472
+msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
+msgstr "ØÙØØØ ØØØÙ ØØÙ ØÙÙØØÛØ (Û)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
+msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
+msgstr "ØÙØØØ ØØØÙ ØØÙ ØÙÙØØÛØ (Û)"
+
+#. Mac OS X
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:494
+msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
+msgstr "ØÙØØØ Apple HFS/HFS+"
+
+#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
+#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:493
+msgid "Apple UFS Partition"
+msgstr "ØÙØØØ Apple UFS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
+msgid "Apple ZFS Partition"
+msgstr "ØÙØØØ Apple ZFS"
+
+#. Same as Solaris /usr
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
+msgid "Apple RAID Partition"
+msgstr "ØÙØØØ Apple RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
+msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
+msgstr "ØÙØØØ Apple RAID (ØØÙÙ ØØ)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:480
+msgid "Apple Boot Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙØ Apple"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
+msgid "Apple Label Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØØÚØØ ØÙÙ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
+msgid "Apple TV Recovery Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØØØÛØÙØ Apple TV"
+
+#. NetBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
+msgid "NetBSD Swap Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙ NetBSD"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
+msgid "NetBSD FFS Partition"
+msgstr "ØÙØØØ NetBSD FFS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
+msgid "NetBSD LFS Partition"
+msgstr "ØÙØØØ NetBSD LFS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+msgid "NetBSD RAID Partition"
+msgstr "ØÙØØØ NetBSD RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgstr "ØÙØØØ NetBSD Concatenated"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
+msgid "NetBSD Encrypted Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙÚØØÛâ ØØÙ NetBSD"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
+msgid "Unused Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØØØÙØØÙ ÙØØÙ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+msgid "Empty Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØØÙÛ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
+msgid "Driver Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØÛØÚâÚØØØÙ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
+msgid "Driver 4.3 Partition"
+msgstr "ØÙØØØ ØÛØÚâÚØØØÙ Û.Û"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
+msgid "ProDOS file system"
+msgstr "ØÛØØÙâÙØÙÙØÙ ProDOS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
+msgid "FAT 12"
+msgstr "FAT 12"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
+msgid "FAT 16"
+msgstr "FAT 16"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:503
+msgid "FAT 32"
+msgstr "FAT 32"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:504
+msgid "FAT 16 (Windows)"
+msgstr "FAT 16 (ÙÛÙØÙØ)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr "FAT 32 (ÙÛÙØÙØ)"
+
+#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
+msgid "Empty (0x00)"
+msgstr "ØØÙÛ (0x00)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
+msgid "FAT12 (0x01)"
+msgstr "FAT12 (0x01)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
+msgid "FAT16 <32M (0x04)"
+msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
+msgid "Extended (0x05)"
+msgstr "ØØÙÛÙâÙØÙØÙ (0x05)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
+msgid "FAT16 (0x06)"
+msgstr "FAT16 (0x06)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
+msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
+msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
+msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
+msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
+msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
+msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
+msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
+msgid "OPUS (0x10)"
+msgstr "OPUS (0x10)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
+msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
+msgstr "Hidden FAT12 (0x11)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
+msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
+msgstr "Compaq diagnostics (0x12)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
+msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+msgstr "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
+msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
+msgstr "Hidden FAT16 (0x16)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
+msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+msgstr "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
+msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+msgstr "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
+msgid "PartitionMagic (0x3c)"
+msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
+msgid "Minix (0x81)"
+msgstr "Minix (0x81)"
+
+#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
+msgid "Linux swap (0x82)"
+msgstr "Linux swap (0x82)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
+msgid "Linux (0x83)"
+msgstr "Linux (0x83)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
+msgid "Hibernation (0x84)"
+msgstr "Hibernation (0x84)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
+msgid "Linux Extended (0x85)"
+msgstr "Linux Extended (0x85)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
+msgid "Linux LVM (0x8e)"
+msgstr "Linux LVM (0x8e)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
+msgid "Hibernation (0xa0)"
+msgstr "Hibernation (0xa0)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
+msgid "FreeBSD (0xa5)"
+msgstr "FreeBSD (0xa5)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
+msgid "OpenBSD (0xa6)"
+msgstr "OpenBSD (0xa6)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
+msgid "Mac OS X (0xa8)"
+msgstr "Mac OS X (0xa8)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
+msgid "Mac OS X (0xaf)"
+msgstr "Mac OS X (0xaf)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
+msgid "Solaris boot (0xbe)"
+msgstr "Solaris boot (0xbe)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
+msgid "Solaris (0xbf)"
+msgstr "Solaris (0xbf)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
+msgid "BeOS BFS (0xeb)"
+msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
+msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
+msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:543
+msgid "EFI GPT (0xee)"
+msgstr "EFI GPT (0xee)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
+msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:545
+msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+msgstr "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+
+#. Translators: Shown for unknown partition types.
+#. * %s is the partition type name
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:572
+#, c-format
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "ÙØØÙØØ (%s)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:582
+msgid "A popular format compatible with almost any device or system, typically used for file exchange."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:586
+msgid "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:592
+msgid "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic UNIX file permissions support."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
+msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:599
+msgid "The native Windows file system. Not widely compatible with other operating systems than Windows."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
+msgid "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely compatible with operating systems other than Linux and Minix."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
+msgid "No file system will be created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:610
+msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:623
+msgid "The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system but has a number of limitations with respect to disk size and number of partitions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:628
+msgid "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:633
+msgid "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be incompatible with some devices and legacy systems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:637
+msgid "Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
+#, c-format
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%I.1f ÚÛÙÙ/ØØÙÛÙ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
+#, c-format
+msgid "%.1f MB/s"
+msgstr "%I.1f ÙÚ/ØØÙÛÙ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:894
+#, c-format
+msgid "%.1f GB/s"
+msgstr "%I.1f ÚÛÚ/ØØÙÛÙ"
+
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:910
+msgid "SATA"
+msgstr "SATA"
+
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
+msgid "eSATA"
+msgstr "eSATA"
+
+#. Translators: interface name for parallel ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:916
+msgid "PATA"
+msgstr "PATA"
+
+#. Translators: interface name for ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
+msgid "ATA"
+msgstr "ATA"
+
+#. Translators: interface name for SCSI disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:922
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:145
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#. Translators: interface name for USB disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:925
+msgid "USB"
+msgstr "ÛÙâØØâØÛ"
+
+#. Translators: interface name for firewire disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:928
+msgid "Firewire"
+msgstr ""
+
+#. Translators: interface name for SDIO disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:931
+msgid "SDIO"
+msgstr "SDIO"
+
+#. Translators: interface name for virtual disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:934
+msgid "Virtual"
+msgstr "ÙØØØÛ"
+
+#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:940
+msgctxt "connection name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙØØÙØØØÙ"
+
+#. Translators: Connection with speed information.
+#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
+#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:950
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:969
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe (RAID-0)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:971
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-0"
+msgstr "RAID-0"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:974
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Mirror (RAID-1)"
+msgstr "ØÛÙÙâØÛ (RAID-1)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:976
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-1"
+msgstr "RAID-1"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:979
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Parity Disk (RAID-4)"
+msgstr "ØÛØÚ Parity (RAID-4)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:981
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-4"
+msgstr "RAID-4"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:986
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-5"
+msgstr "RAID-5"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:989
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:991
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-6"
+msgstr "RAID-6"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:994
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-10"
+msgstr "RAID-10"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:999
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Concatenated (Linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1001
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Linear"
+msgstr "ØØÛ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1015
+msgid "Striped set without parity. Provides improved performance but no fault tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array fails."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
+msgid "Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
+msgid "Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
+msgid "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
+msgid "Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
+msgid "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no mirror loses all its drives."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
+#, c-format
+msgid "Unknown RAID level %s."
+msgstr "ØØØ RAID ÙØÙØØØ %s."
+
+#. Translators: Overall description of the GOOD status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1077
+msgid "Disk is healthy"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÙ ØØØ"
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1081
+msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
+msgstr "ØÛØÚ ØØ ÚØØØÙ ØØ ØØÙ ØØØÙØØÙ ØØ ØØØØ ØØ ÙØØØÙØØÙØÛ ØØØØÛ ØÙØÙ ØØØ"
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1085
+msgid "Disk has a few bad sectors"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ ØØØØØÛ ØØ ØÚØÙØ ØØØ"
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
+msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
+msgstr "ØÛØÚ ØØ ØØÙ ØØØÙØØÙ ØØ ØØØØ ØØ ÙØØØÙØØÙØÛ ØØØØÛ ØØØ"
+
+#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1091
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1099
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1105
+msgid "Backup all data and replace the disk"
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙØØØØ ÙØØÛØØÙ ØÙÛÙ Ù ØÛØÚ ØØ ØØÛÚØÛÙ ÚÙ"
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1096
+msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ ØØØÚØÙØÙØÛ ØÛØØÛ ØØØ"
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1103
+msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
+msgstr "ØÚØØ ØÛØÚ ÙØÛØ ØÙÙÙÙØ ØØØ"
+
+#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "CD-ROM Disc"
+msgstr "ØÛØÚ CD-ROM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "Blank CD-ROM Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ CD-ROM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "CD-R Disc"
+msgstr "ØÛØÚ CD-R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "Blank CD-R Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ CD-R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "CD-RW Disc"
+msgstr "ØÛØÚ CD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "Blank CD-RW Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ CD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "DVD-ROM Disc"
+msgstr "ØÛØÚ DVD-ROM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "Blank DVD-ROM Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ DVD-ROM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "DVD-RW Disc"
+msgstr "ØÛØÚ DVD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "Blank DVD-RW Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ DVD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "DVD-RAM Disc"
+msgstr "ØÛØÚ DVD-RAM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ DVD-RAM "
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "DVD+R Disc"
+msgstr "ØÛØÚ DVD+R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "Blank DVD+R Disc"
+msgstr "ØÛØÚ DVD+R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "DVD+RW Disc"
+msgstr "ØÛØÚ DVD+RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "Blank DVD+RW Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ DVD+RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "DVD+R DL Disc"
+msgstr "ØÛØÚ DVD+R DL"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "Blank DVD+R DL Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ DVD+R DL"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "DVD+RW DL Disc"
+msgstr "ØÛØÚ DVD+RW DL"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ  DVD+RW DL"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blu-Ray Disc"
+msgstr "ØÛØÚ Blu-Ray"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blank Blu-Ray Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ Blu-Ray"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blu-Ray R Disc"
+msgstr "ØÛØÚ Blu-Ray R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ Blu-Ray R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "ØÛØÚ Blu-Ray RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ Blu-Ray RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "HD DVD Disc"
+msgstr "ØÛØÚ HD DVD"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "Blank HD DVD Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ HD DVD"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "HD DVD-R Disc"
+msgstr "ØÛØÚ HD DVD-R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ HD DVD-R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "HD DVD-RW Disc"
+msgstr "ØÛØÚ HD DVD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ HD DVD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "MO Disc"
+msgstr "ØÛØÚ MO"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "Blank MO Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ MO"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "MRW Disc"
+msgstr "ØÛØÚ MRW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "Blank MRW Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ MRW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "MRW/W Disc"
+msgstr "ØÛØÚ MRW/W"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "Blank MRW/W Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ MRW/W"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
+msgid "Blank Optical Disc"
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÛ Optical"
+
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
+#, c-format
+msgid "%s Extended"
+msgstr "ØØÙÛÙâÛØÙØÙ %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
+msgid "Contains logical partitions"
+msgstr "ØØÙÛ ØÙØØØÙØÛ ÙÙØÙÛ"
+
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:320
+#, c-format
+msgid "%s Encrypted"
+msgstr "%s ØÙØÙÚØØÛ ØØ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
+msgid "Optical Disc"
+msgstr "ØÛØÚ Optical"
+
+#. Translators: Label for a partition with a filesystem
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:336
+#, c-format
+msgid "%s Filesystem"
+msgstr "ØÛØØÙâÙØÙÙØÙ %s"
+
+#. Translators: Label for a partition table
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:342
+#, c-format
+msgid "%s Partition Table"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØ %s"
+
+#. Translators: Label for a LVM volume
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgstr "ØÙØ ÙÛØÛÚÛ LVM2 %s"
+
+#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
+
+#. Translators: label for a RAID component
+#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:379
+#, c-format
+msgid "%s %s Component"
+msgstr "ÙÙÙÙÙ %s %s"
+
+#. Translators: description for a RAID component
+#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#, c-format
+msgid "Part of \"%s\" array"
+msgstr "ØØØÛ ØØ ØØØÛØ Â%sÂ"
+
+#. Translators: label for a swap partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
+#, c-format
+msgid "%s Swap Space"
+msgstr "ÙØØÛ ØÙØÙ %s"
+
+#. Translators: label for a data partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:395
+#, c-format
+msgid "%s Data"
+msgstr "%s ØØØÙ"
+
+#. Translators: label for a volume of unrecognized use
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:417
+#, c-format
+msgid "%s Unrecognized"
+msgstr "ØØØÛØ ØØØÙ ÙØØÙ %s"
+
+#. Translators: description for a volume of unrecognized use
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:403
+msgid "Unknown or Unused"
+msgstr "ÙØØÙØØØÙ ÛØ ØØØÙØØÙ ÙØØÙ"
+
+#. Translators: label for a partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:412
+#, c-format
+msgid "%s Partition"
+msgstr "ØÙØØØ %s"
+
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
+#. * and the %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
+#, c-format
+msgid "Partition %d of %s"
+msgstr "ØÙØØØ %Id ØØ %s"
+
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:453
+#, c-format
+msgid "Partition %d"
+msgstr "ØÙØØØ %Id"
+
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#. * The %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
+#, c-format
+msgid "Whole-disk volume on %s"
+msgstr "ØÙØ Whole-disk ØØ %s"
+
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
+msgid "Whole-disk volume"
+msgstr "ØÙØ Whole-disk"
+
+#. Translators: %s is the name of the device
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
+#, c-format
+msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
+msgstr "ÙÙâØÚÙÙÙ ØØÙ Â%s ÙØÚÙÛ ÙØØØØ."
+
+#. Translators: %s is the name of the device
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
+#, c-format
+msgid "Writing data to \"%s\"..."
+msgstr "ØØØØÙ ÙÙØØÙ ØØÙØØØØ ØØ Â%sÂ..."
+
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
+msgid "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or disconnecting the device."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used as the title of the notification
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "ÙØÚÙØØÛ ØØ ØÛØÚ ØØØ ØÙØØØÛÛ ØØ"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "ÛÚ ØÛØÚ ØØØ ØØ ØØÙ ÚØØØØ ÙØÚÙØØÛ ØÙØÙØÛ ØØØ."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "ØØÙØÛØ"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+msgid "Volume to show"
+msgstr "ØÙØ ØÙØ ÙÙØÛØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
+msgid "Drive to show"
+msgstr "ØÛØÚâÚØØØÙ ØÙØ ÙÙØÛØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
+msgid "Multipath Drive"
+msgstr "ØÛØÚâÚØØØÙ ÚÙØÙØÛØ"
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
+#, c-format
+msgid "PHY %d of %s"
+msgstr "PHY %Id ØØ %s"
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
+#, c-format
+msgid "Port %d of %s"
+msgstr "ØØÚØÙ %Id ØØ %s"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Enabled"
+msgstr "ÙØØÙ ØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Disabled"
+msgstr "ØØ ÚØØ ØÙØØØ"
+
+#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
+#. * disk - RPM means rounds per minute
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:273
+#, c-format
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "%d RPM"
+msgstr "%Id RPM"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:281
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "ØÛØÚ Solid-State"
+
+#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:296
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:259
+#, c-format
+msgid "Unknown Scheme: %s"
+msgstr "ØÙÙØ ÙØØÙØØ: %s"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
+msgid "Error launching Brasero"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
+#, fuzzy
+msgid "The application is not installed"
+msgstr "ØØØÙ ÙØØ ÙØØÙ ØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Error ejecting medium"
+msgstr "ÛÚ ØØØÛ ØØØÙÛ ØØ ØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Error detaching drive"
+msgstr "ØÛØÚâÚØØØÙ ÙØØÙÙ ØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Error formatting drive"
+msgstr "ØÛØÚâÚØØØÙ ÙØØÙÙ ØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to format the drive?"
+msgstr ""
+"ØÛØ ÙØÙØØÙ ÙÛâØÙØÙÛØ Â%s ØØ\n"
+"ØØ ØØØÙÙâØØÙ ØÛÙØØØÛØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
+msgid "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
+#, fuzzy
+msgid "Go to Multipath Device"
+msgstr "ØØØÛ ØÙØØØØ ØØØÚØÙ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ..."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
+msgid "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
+msgid "Model:"
+msgstr "ÙØÙ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "ØÙØØÙâÛ ØØÛØÙ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
+msgid "Firmware Version:"
+msgstr "ÙØØÙâÛ ÙÛØÙâØÙØØØ:"
+
+#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
+msgid "World Wide Name:"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØÙÛ(WWN):"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
+msgid "Location:"
+msgstr "ÙÚØÙ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
+msgid "Write Cache:"
+msgstr "ØØÙØÙâÛ ÙÙØÙ ÙÙØØÙ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
+msgid "Rotation Rate:"
+msgstr "ÙÛØØÙ ÚØØØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
+msgid "Capacity:"
+msgstr "ÚÙØØÛØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
+msgid "Connection:"
+msgstr "ØØØØØØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
+msgid "Partitioning:"
+msgstr "ØÙØØØØÙØÛ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Open CD/_DVD Application"
+msgstr "ØØØØ ÛÚ ØÛâØÛ/ØÛâÙÛâØÛ ØØÙØØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
+#, fuzzy
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr "ØØØØ Ù ØÙÙÙØØ ØØ ØÛâØÛâÙØ Ù ØÛâÙÛâØÛâÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
+#, fuzzy
+msgid "Format _Drive"
+msgstr "ØØØØÙ _ØÛØÚâÚØØØÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
+msgid "Erase or partition the drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
+#, fuzzy
+msgid "SM_ART Data"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙØØÙØÙ ØÛâÙÛâØÛ ØØÙØØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
+msgid "View SMART data and run self-tests"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
+msgid "_Eject"
+msgstr "_ØÛØÙÙ ØØØÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
+msgid "Eject medium from the drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
+#, fuzzy
+msgid "Safe Rem_oval"
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØÙÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
+msgid "Power down the drive so it can be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "Measure drive performance"
+msgstr "ØÛØÚâÚØØØÙ ÙØØÙÙ ØØØ"
+
+#. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
+#. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:106
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:161
+#, c-format
+msgid "%d PHYs"
+msgstr "%Id PHYs"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Parallel ATA"
+msgstr "ÙØÙÚÙ _ØØÙØØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "ØØÛØÙ ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Serial Attached SCSI"
+msgstr "ØÙÙØÛ Â%s ØÙ ÚÙÛØ Â%s ÙÛÙØØ ØØ\n"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
+msgid "Vendor:"
+msgstr "ØØØÙØÙ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
+msgid "Revision:"
+msgstr "ØØØÛØ ÙØØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
+msgid "Driver:"
+msgstr "ØØÙâØÙØØØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
+msgid "Fabric:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
+msgid "Number of Ports:"
+msgstr "ØØØØØ ØØÚØÙâÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
+msgid "Error starting Volume Group"
+msgstr "ØØØ ØØ ØØØØ ÚØÙÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
+msgid "Error stopping Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
+msgid "Error setting name for Volume Group"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØÙØÛÙ ÙØÙ ØØØÛ ÚØÙÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
+msgid "Choose a new Volume Group name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
+msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
+msgid "Error creating PV for VG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
+msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
+msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
+msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ØØÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
+msgid "Not Running"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØØ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
+msgid "Partially Running"
+msgstr "ØØØÛ ØØØØÙ ØØØØ ØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
+msgid "Running"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
+#, c-format
+msgid "Unknown (%d)"
+msgstr "ÙØÙØÙÙÙ (%Id)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
+msgid "Name:"
+msgstr "ÙØÙ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Extent Size:"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ _ØØØÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Physical Volumes:"
+msgstr "ØÙØÛÙ ØØ _ØÙØÙØÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
+msgid "Unallocated:"
+msgstr "ØØØÛØ ØØØÙ ÙØØÙ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
+msgid "St_art Volume Group"
+msgstr "Ø_ØØØ ÚØÙÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
+msgid "Activate all LVs in the VG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
+msgid "St_op Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
+msgid "Deactivate all LVs in the VG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
+msgid "Edit _Name"
+msgstr "ÙÛØØÛØ _ÙØÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Change the Volume Group name"
+msgstr "ØØÛÛØ ÙØÙ ØÛÙ ÙÙØÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
+#, fuzzy
+msgid "Edit _Physical Volumes"
+msgstr "ØÙØÛÙ ØØ _ØÙØÙØÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
+#, fuzzy
+msgid "Create and remove PVs"
+msgstr "ØØØØ ØÛâØÛ Ù ØÛâÙÛâØÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
+#, fuzzy
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, partially assembled"
+msgstr "ÙØÛØ ØØÚÙ ØØ ØØÙ ØØØØ ÙÛØØ..."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:92
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØØ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, can only start degraded"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØ ÙÛØØØ ÙÙØ ÙÛâØÙØÙØ ÙÙØØ ØØÙ ØØØØ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, not enough components to start"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØ ÙÛØØØ ÙÙÙÙÙâÙØÛ ÙØØÙ ØØØÛ ØØÙØ ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
+msgctxt "RAID status"
+msgid "DEGRADED"
+msgstr "ÙÙØØ ØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Running"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Reshaping"
+msgstr "ØÚÙâØÙØÛ ÙØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Resyncing"
+msgstr "ØØ ØØÙ ÙÙÚØÙâØØØÛ ÙØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Repairing"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØÙÛØ ÙØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Recovering"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØØÛØØÛ ÙØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Checking"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØØÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:137
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Idle"
+msgstr "ØÛâÚØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
+msgid "Error stopping RAID Array"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ÙØÙÙÙ ÚØØÙ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
+msgid "Error starting RAID Array"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
+#, c-format
+msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
+msgstr "ÙÙÙÙÙâÙØÛ ÚØÙÛ ØØØÛ ØØÙØ ØØØÛØ RAID ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
+msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
+msgstr "ØÛØ ÙØÙØÙ ÙØØÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØÛØ RAID ÙÙØØ ÚØØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
+msgid "_Start"
+msgstr "_ØØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
+msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ÙØÚ ÚØØÙ ØÙØØØ ØØØÛ ÙÙÙÙÙ ØØÙÙ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
+msgid "Error removing component from RAID Array"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÙ ÙÙÙÙÙ ØØ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
+msgid "Are you sure you want the remove the component?"
+msgstr "ØÛØ ØØ ÙØÙØÙ ÙØØÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÛÙ ØØØ ØØ ØØÙ ÚÙÛØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
+msgid "Error adding component to RAID Array"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØÙÙ ÚØØÙ ÙÙÙÙÙ ØØ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
+msgid "Error creating component for RAID array"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØÛØØØ ÙÙÙÙÙ ØØØÛ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
+msgid "Error expanding RAID Array"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ÚØØØØ ØØØÙ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
+msgid "Error checking RAID Array"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØØÛ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
+msgid "Level:"
+msgstr "ØØØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Metadata Version:"
+msgstr "ÙØØÙâÛ ÙÛÚØØÙØÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
+msgid "Action:"
+msgstr "ÚÙØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
+msgid "Components:"
+msgstr "ÙÙÙÙÙâÙØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
+msgid "St_art RAID Array"
+msgstr "Ø_ØØØ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
+msgid "Bring up the RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
+msgid "St_op RAID Array"
+msgstr "_ÙØÙÙÙ ÚØØÙ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
+msgid "Tear down the RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
+msgid "Format/Erase RAI_D Array"
+msgstr "ÙØÙØâØÙØÛ/ÙØÚ ÚØØÙ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
+msgid "Erase or partition the array"
+msgstr "ÙØÚ ÚØØÙ ÛØ ØÙØØØØÙØÛ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
+msgid "Chec_k Array"
+msgstr "_ØØØØÛ ØØØÛÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Check and repair the array"
+msgstr "ÙØÙØÙ ØÙÙØ ØØ ØØØØÛ ÚÙÛØ Ù ØÙØØØÙ ØØÛ ÚÙÛØ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Edit Com_ponents"
+msgstr "ÙÛØØÛØ ØØÙØÙØÛ ÙØØÙØ ØØÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Create and remove components"
+msgstr "ØØØØ ØÛâØÛ Ù ØÛâÙÛâØÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
+msgid "Measure RAID array performance"
+msgstr "ØÙØØØÙâÚÛØÛ ÚØØØÛÛ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Error unmounting volume"
+msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙÛØâÙØØ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Error mounting volume"
+msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙÛØâÙØØ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Error deleting partition"
+msgstr "ØØØ ÙÙÚØÙ ØØÙ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
+msgstr "ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÚÙÛÙ '{0}' ØØ ØØÙ ÚÙÛØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
+msgid "_Delete"
+msgstr "_ØØÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Error creating filesystem"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to format the volume?"
+msgstr ""
+"ØÛØ ÙØÙØØÙ ÙÛâØÙØÙÛØ Â%s ØØ\n"
+"ØØ ØØØÙÙâØØÙ ØÛÙØØØÛØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Error modifying partition"
+msgstr "ØØØ ØØ ØØÛÛØ ØØØÙ ØØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
+msgstr "ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙÙÙâÛ ÚØØÙØÚÙâÙØÛ ØÙ ØØØØ ØÙØØÙ ØØÙ ØØ ÙØØÙÙØ ÚÙÛØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
+msgid "_Forget"
+msgstr "_ÙØØÙÙØ ÚØØÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
+msgid "Error locking LUKS volume"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ÙÙÙ ÚØØÙ ØÙØ LUKS"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
+msgid "Error unlocking LUKS volume"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ÙÙÙ ÚØØÙ ØÙØ LUKS"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
+msgid "Error creating partition"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØÙØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
+msgid "Error changing label"
+msgstr "ØØØ ÙÙÚØÙ ØØÛÛØ ØØÚØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
+msgid "Choose a new filesystem label."
+msgstr "ÛÚ ØØÚØØ ØÛÚØ ØØØÛ ØÛØØÙâÙØÙÙØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
+msgid "_Label:"
+msgstr "_ØØÚØØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
+msgid "Error checking filesystem on volume"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØØÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
+#, c-format
+msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
+msgstr "ØØØØÛ ØÛØØÙ ØØ ØÙÛ Â%s (%s) ØÚÙÛÙ ØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
+msgid "File system is clean."
+msgstr "ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØÙÛØ ØØØ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
+msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
+msgstr "ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙÛØ </b>ÙÛØØ<b>."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error spawning nautilus: %s"
+msgstr "ÙØÛÚØÙ ÙØ ÙØØÛÙÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
+msgid "Error creating Logical Volume"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØÙØ ÙÙØÙÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
+msgid "Error stopping Logical Volume"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ÙØÙÙÙ ÚØØÙ ØÙØ ÙÙØÙÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
+msgid "Error starting Logical Volume"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÙØ ØÙØ ÙÙØÙÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
+msgid "Error setting name for Logical Volume"
+msgstr "ØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØÙØÛÙ ÙØÙ ØØØÛ ØÙØ ÙÙØÙÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
+msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
+msgstr "ÛÚ ÙØÙ ØØÛØ ØØØÛ ØÙØ ÙÙØÙÛ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
+msgid "Error deleting Logical Volume"
+msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØÙØ ÙÙØÙÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
+msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
+msgstr "ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙØ ÙÙØÙÛ ØØ ØØÙ ÚÙÛØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
+msgid "Volume Name:"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
+msgid "Usage:"
+msgstr "ØÙØ ØØØÙØØÙ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
+msgid "Partition Type:"
+msgstr "ÙÙØ ØÙØØØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
+msgid "Partition Label:"
+msgstr "ØØÚØØ ØÙØØØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
+msgid "Partition Flags:"
+msgstr "ÙØÚÙâÙØÛ ØÙØØØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
+msgid "Type:"
+msgstr "ÙÙØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
+msgid "Available:"
+msgstr "ØØ ØØØØØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
+msgid "Label:"
+msgstr "ØØÚØØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "ÙÙØÙâÛ ØÙØØÚØØÙ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Running"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Not Running"
+msgstr "ØØØØÙ ØØØØ ÙÛØØ"
+
+#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
+msgid "Bootable"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙØ"
+
+#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
+msgid "Required"
+msgstr "ÙÙØØ ÙÛØØ"
+
+#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
+msgid "Allocated"
+msgstr "ØØØØØØ ØØØÙ ØØ"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
+msgid "Allow Read"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙØÙØÙ"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
+msgid "Allow Write"
+msgstr "ØØØØÙ ÙÙØØÙ"
+
+#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
+msgid "Boot Code PIC"
+msgstr "ÚØ ØÙØ PIC"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
+#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
+msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙÛ ØÙØ ØØ ØØØÙØØÙ ØØ ÛÚ ØØÚÙ ØØØØØÚâÚØØØÛ ØØÙ SFTP"
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
+msgid "View files on the volume"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØ ØÙÛ ØÙØ"
+
+#. Translators: this the the text for the mount point
+#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
+#, c-format
+msgid "Mounted at %s"
+msgstr "ØÙØØ ØØÙ ØØ %s"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
+msgid "Not Mounted"
+msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
+msgid "Encrypted Volume (Locked)"
+msgstr "ØÙØ ØÙØÙÚØØÛ ØØÙ (ÙÙÙ ØØ)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
+msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
+msgstr "ØÙØ ØÙØÙÚØØÛ ØØÙ (ÙÙÙ ÙØØÙ)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
+msgid "Go to array"
+msgstr "ØÙØÙ ØÙ ØØØÛÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
+msgid "Container for Logical Partitions"
+msgstr "ØØÙ ØØØÛ ØÙØØØ ÙÙØÙÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
+msgid "Logical _Volumes"
+msgstr "_ØÙØÙØÛ ÙÙØÙÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
+msgid "_Volumes"
+msgstr "_ØÙØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
+msgid "_Mount Volume"
+msgstr "ØÙØØ ÚØØÙ _ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
+msgid "Mount the volume"
+msgstr "ØÙØØ ÚØØÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
+msgid "Un_mount Volume"
+msgstr "ÙÛØØÙ ÚØØÙ _ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
+msgid "Unmount the volume"
+msgstr "ÙÛØØÙ ÚØØÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
+msgid "Fo_rmat Volume"
+msgstr "ÙØÙØâØÙØÛ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
+msgid "Erase or format the volume"
+msgstr "ÙØÚ ÚØØÙ ÛØ ÙØÙØâØÙØÛ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
+msgid "_Check Filesystem"
+msgstr "_ØØØØÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
+msgid "Check and repair the filesystem"
+msgstr "ØØØØÛ Ù ØØÙÛØ ØÛØØÙ ÙØÙØÙâÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
+msgid "Edit Filesystem _Label"
+msgstr "ÙÛØØÛØ _ØØÚØØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
+msgid "Change the label of the filesystem"
+msgstr "ØØÛÛØ ØØÚØØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
+msgid "Ed_it Partition"
+msgstr "_ÙÛØØÛØ ØÙØØØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
+msgid "Change partition type, label and flags"
+msgstr "ØØÛÛØ ÙÙØ ØÙØØØØ ØØØØØ Ù ÙØÚÙâÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
+msgid "D_elete Partition"
+msgstr "ØØÙ _ØÙØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
+msgid "Delete the partition"
+msgstr "ØØÙ ØÙØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
+msgid "_Create Partition"
+msgstr "_ØØØØ ØÙØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "ØØØØ ÛÚ ØÙØØØ ØØÛØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
+msgid "_Lock Volume"
+msgstr "_ÙÙÙ ÚØØÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
+msgid "Make encrypted data unavailable"
+msgstr "ØØÙØØØØ ØÙØÙÚØØÛ ØØÙ ØØ ØÛØÙØØÙ ØØØØØ ÚÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
+msgid "Un_lock Volume"
+msgstr "_ØØØÚØØÙ ÙÙÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
+msgid "Make encrypted data available"
+msgstr "ØØØØØØØ ÙØØØØØØÙ ØØÙØØØØ ØÙØÙÚØØÛ ØØÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
+msgid "Forge_t Passphrase"
+msgstr "ØØØØØâØÙØ ØØ ÙØØÙÙØ ÚÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
+msgid "Delete passphrase from keyring"
+msgstr "ØØÙ ØØØØØâØÙØ ØØ ØØØÙâÚÙÛØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "ØØÛÛØ ØØØØØâØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
+msgid "_Create Logical Volume"
+msgstr "_ØØØØ ØÙØ ÙÙØÙÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
+msgid "Create a new logical volume"
+msgstr "ØØØØ ÛÚ ØÙØ ÙÙØÙÛ ØØÛØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
+msgid "S_tart Volume"
+msgstr "_ØØÙØ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
+msgid "Activate the Logical Volume"
+msgstr "ÙØØÙ ÚØØÙ ØÙØ ÙÙØÙÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
+msgid "Edit Vol_ume Name"
+msgstr "ÙÛØØÛØ ÙØÙ _ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
+msgid "Change the name of the volume"
+msgstr "ØØÛÛØ ÙØÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
+msgid "D_elete Volume"
+msgstr "_ØØÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
+msgid "Delete the Logical Volume"
+msgstr "ØØÙ ØÙØ ÙÙØÙÛ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
+msgid "Sto_p Volume"
+msgstr "_ÙØÙÙÙ ÚØØÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
+msgid "Deactivate the Logical Volume"
+msgstr "ØÛØÙØØÙ ÚØØÙ ØÙØ ÙÙØÙÛ"
+
+#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
+#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
+#, c-format
+msgid "%s â Disk Utility"
+msgstr "%s â ØØØØØ ØÛØÚ"
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#. * Fourth %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] @ %s â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â ØØØØØ ØÛØÚ"
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
+#, c-format
+msgid "%s (%s) @ %s â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) @ %s â ØØØØØ ØÛØÚ"
+
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] â ØØØØØ ØÛØÚ"
+
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) â ØØØØØ ØÛØÚ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
+msgid "Error creating RAID array"
+msgstr "ØØØ ØØ ØÛØØØ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
+#, c-format
+msgid "Error connecting to â%sâ"
+msgstr "ØØØ ØØ ØØØØÙ ØÙ Â%sÂ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ØØØ ÙÙØÙÛ <mousavi arash gmail com>"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+msgid "_File"
+msgstr "_ÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+msgid "Connect to _Server..."
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ _ÚØØÚØØØ..."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+msgid "Manage storage devices on another machine"
+msgstr "ÙØÛØÛØ ØØØÚØÙâÙØÛ ØØÛØÙâØØØÛ ØØ ÛÚ ÙØØÛÙ ØÛÚØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+msgid "_Create"
+msgstr "_ØÛØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+msgid "_RAID Array..."
+msgstr "Ø_ØØÛØ RAID..."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+msgid "Create a RAID array"
+msgstr "ØØØØ ØØØÛØ RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+msgid "_Help"
+msgstr "_ØØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ØØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+msgid "Quit"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+msgid "Get Help on Disk Utility"
+msgstr "ÚØÙØÙ ØØÙÙÙØ ØØØÛ ØØØØØ ØÛØÚ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
+msgid "_About"
+msgstr "_ØØØØØÙ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
+msgid "An error occured"
+msgstr "ÛÚ ØØØ ØÙØ ØØØ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
+msgid "The operation failed."
+msgstr "ØÙÙÛØØ ØÚØØ ØÙØØ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
+msgid "The device is busy."
+msgstr "ØØØÚØÙ ÙØØÙÙ ØØØ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
+msgid "The operation was canceled."
+msgstr "ØÙÙÛØØ ÙØÙ ØØÙ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
+msgid "The daemon is being inhibited."
+msgstr "ØØØ ÙÙØ ØØÙ ØØØ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
+msgid "An invalid option was passed."
+msgstr "ÛÚ ÚØÛÙÙ ÙØØØØØ ÙÙØÙÙ ØØÙ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
+msgid "The operation is not supported."
+msgstr "ØÙÙÛØØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
+msgstr "ØØÛØÙØ ØØÙØØØØ ATA SMART ÙÛâØÙØÙØ ØØØÚØÙ ØØ ÙÙØÛØØ ÚÙØ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
+msgid "Permission denied."
+msgstr "ÙØÙØ ØØ ØØ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
+msgid "_Details:"
+msgstr "_ØØØÛØØ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
+msgid "_Storage Devices"
+msgstr "ØØØÚØÙâÙØÛ _ØØÛØÙâØØØÛ"
+
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d614e38..ac67efb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,18 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
 # Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2009.
 # Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2010.
-# Tommi Vainikainen <thv iki fi>, 2010.
-# Jiri GrÃnroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n";
-# Jussi Aalto https://launchpad.net/~jtaalto\n";
+# Tommi Vainikainen <thv iki fi>, 2010-2011.
+# Jiri GrÃnroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos
+# Jussi Aalto https://launchpad.net/~jtaalto
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 10:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:37+0200\n"
-"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo jyrinki gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 11:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 11:12+0300\n"
+"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv iki fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,9 +25,6 @@ msgstr ""
 #.
 #. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
 #.
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "LevytyÃkalu"
 
@@ -42,7 +40,6 @@ msgstr "Levyhuomautukset"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "NÃyttÃà levyihin liittyvià huomautuksia"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
@@ -50,50 +47,38 @@ msgstr ""
 "EstÃÃksesi tiedon vioittumisen, odota kunnes tÃmà on valmistunut ennen kuin "
 "poistat median asemasta tai irrotat laitteen."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
 msgid "Device"
 msgstr "Laite"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "Laite, jolle ikkuna nÃytetÃÃn"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "text"
 msgstr "teksti"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
 msgid "Text to show"
 msgstr "NÃytettÃvà teksti"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "Virhe kÃynnistettÃessà levytyÃkalua"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
 msgid "Device to format"
 msgstr "Alustettava laite"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "LAITE"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:160
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "Toiminto peruttiin"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:251
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "Gnomen levytyÃkalun alustustyÃkalu"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:300
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "Alusta osio %d laitteella %s (%s)"
@@ -101,69 +86,55 @@ msgstr "Alusta osio %d laitteella %s (%s)"
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:307
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "Alustetaan osiota %d laitteella %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:313
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "Alusta %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:317
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "Alustetaan %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:323
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "Alusta %s-kokoinen taltio (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:327
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "Alustetaan %s-kokoinen taltio (%s)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:383
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Valmistellaanâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:426
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "Irrotetaanâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:444
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "Taltiota â%sâ ei voitu alustaa"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:459
 msgid "Formatting..."
 msgstr "Alustetaanâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:476
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Perutaanâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:486
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "Virhe alustettaessa taltiota"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:497
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "LiitetÃÃn taltiotaâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:521
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "Virhe liitettÃessà laitetta"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:538
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgstr "Virhe tallennettaessa tunnuslausetta avainnippuun"
 
@@ -171,22 +142,18 @@ msgstr "Virhe tallennettaessa tunnuslausetta avainnippuun"
 msgid "The RAID Array to add a component to."
 msgstr "RAID-pakka, johon komponentti lisÃtÃÃn."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
 #, c-format
 msgid "Add spare to %s"
 msgstr "LisÃÃ varalevy pakkaan %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:230
 #, c-format
 msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
 msgstr "Valitse laite, jonne luodaan %s varaosa RAID-pakassa â%sâ (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
 #, c-format
 msgid "Expand %s"
 msgstr "Laajenna %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
@@ -195,7 +162,6 @@ msgstr ""
 "Valitse yksi tai useampi laite, joilta kÃytetÃÃn %s laajentamaan RAID-pakkaa "
 "â%sâ (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:245
 msgid "_Expand"
 msgstr "_Laajenna"
 
@@ -203,12 +169,10 @@ msgstr "_Laajenna"
 msgid "The VG to add a PV to."
 msgstr "Taltioryhmà (VG), johon fyysinen taltio (PV) lisÃtÃÃn."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250
 #, c-format
 msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
 msgstr "LisÃÃ fyysinen taltio ryhmÃÃn %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:266
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
 msgid "_Size:"
@@ -217,11 +181,9 @@ msgstr "_Koko:"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "Lukuvirhetiheys"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -232,44 +194,36 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "LÃpivientiteho"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "Levyn keskimÃÃrÃinen tehokkuus"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "KÃynnistysviive"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "Levyn kÃynnistykseen kuluva aika"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "KÃynnistys/sammutus -laskuri"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "Levyn kÃynnistysten ja sammutusten lukumÃÃrÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "Uudelleenvarattujen sektoreiden laskuri"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -282,113 +236,91 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "Lukukanavamarginaali"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "Kanavamarginaali luettaessa tietoja."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Seek Error Rate"
-msgstr "Seek-virheiden laskuri"
+msgstr "Kelausvirheiden taso"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
 msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr "LukupÃÃn siirrossa tapahtuneiden virheiden laskuri"
+msgstr "LukupÃÃn siirrossa tapahtuneiden virheiden taajuus"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "LukupÃÃsiirtojen suorituskyky"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "KeskimÃÃrÃinen tehokkuus lukupÃità siirrettÃessÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "KÃyttÃtunnit"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "Kuinka monta tuntia levy on ollut virrat pÃÃllÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "KÃynnistyksen uudelleenyrityslaskuri"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "Kuinka monta kertaa levyà yritettiin kÃynnistÃà uudestaan"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "Kalibrointiyritysten laskuri"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "Kuinka monta kertaa levyà on yritetty kalibroida"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "VirrankytkentÃjen lukumÃÃrÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "Kuinka monta kertaa virrat on kytketty"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "Ohjelmallisten lukuvirheiden tiheys"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgstr "Kuinka usein tapahtui ohjelmallisia virheità luettaessa levyltÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "Raportoidut korjaamattomat virheet"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr ""
-"Laskuri virheille, joita ei voitu korjata laitteistotason ECC-korjauksella"
+"LukumÃÃrà virheille, joita ei voitu korjata laitteistotason ECC-korjauksella"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "Korkealta kirjoitusten laskuri"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr ""
@@ -398,247 +330,216 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "Ilmavirran lÃmpÃtila"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "Levyn ilmavirran lÃmpÃtila"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid "G-sense Error Rate"
-msgstr "G-sense virhelaskuri"
+msgstr "G-sense virhetaso"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "Iskukuormasta johtuva virhetiheys"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "SammutusperÃytymisten mÃÃrÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "Sammutus- tai hÃtÃperÃytymiskertojen lukumÃÃrÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "Lataus/purku-kiertojen mÃÃrÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "Kiertojen lukumÃÃrà laskeutumisalueen sijaintiin"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature"
 msgstr "LÃmpÃtila"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "Levyn tÃmÃnhetkinen sisÃinen lÃmpÃtila"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "Laitteiston ECC-pelastukset"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "ECC-lennosta korjattujen virheiden lukumÃÃrÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid "Reallocation Count"
-msgstr "Uudelleenallokointien laskuri"
+msgstr "Uudelleenvarausten laskuri"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
 "reallocated sectors to a spare area"
 msgstr ""
+"Uudelleensijoitusoperaatioiden lukumÃÃrÃ. TÃmÃn mÃÃreen raaka-arvo nÃyttÃÃ "
+"(onnistuneiden ja epÃonnistuneiden) tiedonsiirtoyritysten yhteismÃÃrÃn "
+"uudelleenvaratuilta sektoreilta vara-alueelle."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid "Current Pending Sector Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen odottavien sektorien mÃÃrÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
 "decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
 "remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
 msgstr ""
+"Uudelleensijoitusta odottavien sektoreiden lukumÃÃrÃ. Jos joka sektori "
+"odottaa uudelleensijoitusta on sen jÃlkeen kirjoitettu tai luettu "
+"onnistuneesti, tÃmà arvo pienenee ja sektoria ei uudelleensijoiteta. "
+"Lukuvirheet sektorissa eivÃt uudelleensijoita sektoria, vaan se "
+"uudelleensijoitetaan epÃonnistuneen kirjoitusyrityksen vuoksi"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ei korjattavissa olevien sektorien mÃÃrÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
 "and/or problems in the mechanical subsystem"
 msgstr ""
+"Ei korjattavissa olevien virheiden yhteismÃÃrà luettaessa tai "
+"kirjoitettaessa sektoria. TÃmÃn mÃÃreen arvon kasvu ilmaisee levypinnan "
+"vikoja ja/tai mekaanisen alijÃrjestelmÃn ongelmia"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
-msgstr "UDMA CRC-virhelaskuri"
+msgstr "UDMA CRC-virhetaso"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "UDMA-tilan CRC-virheiden laskuri"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid "Write Error Rate"
-msgstr "Kirjoitusvirhelaskuri"
+msgstr "Kirjoitusvirhetaso"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
 msgstr ""
+"Levylle kirjoituksessa tulleiden virheiden mÃÃrà (tai) monialuevirhetahti "
+"(tai) lentokorkeus"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Soft Read Error Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Pehmeiden lukuvirheiden taso"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
 msgid "Number of off-track errors"
-msgstr ""
+msgstr "Radalta-pois virheiden lukumÃÃrÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Data Address Mark Errors"
-msgstr ""
+msgstr "DataosoitinmerkintÃjen virheet"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr ""
+"DataosoitinmerkintÃjen (Data Address Mark, DAM) virheiden lukumÃÃrà (tai) "
+"valmistajakohtainen"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Run Out Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Run Out -peruutus"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "ECC-virheiden lukumÃÃrÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "Ohjelmallisia ECC-korjauksia"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "Kuinka monta virhettà on korjattu ohjelmallisella ECC:llÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Thermal Asperity Rate"
-msgstr ""
+msgstr "LÃmpÃtilan kovuustaso"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
-msgstr ""
+msgstr "LÃmpÃtilan kovuustason virheiden lukumÃÃrÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Flying Height"
 msgstr "Lentokorkeus"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "LukupÃiden korkeus levyn pinnasta"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "KÃynnistyksen piikkivirta"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "Suurin virta, jota kÃytetÃÃn levyn kÃynnistykseen"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Spin Buzz"
-msgstr ""
+msgstr "Surinakierroksia"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
-msgstr ""
+msgstr "Levyn pyÃrÃyttÃmiseen tarvittava surinarutiineiden lukumÃÃrÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "Offline-hakunopeus"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
-msgstr "Aseman hakunopeus offline-toimintojen aikana"
+msgstr "Levyn hakunopeus offline-toimintojen aikana"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "LevysiirtymÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -646,175 +547,151 @@ msgstr ""
 "Levyn siirtymà on mahdollisesti seuraus kovasta iskusta varastossa "
 "lastatessa, seuraamus putoamisesta tai lÃmpÃtilasta"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr ""
+"Iskukuormituksen aiheuttamien virheiden mÃÃrà tÃrÃhdystunnistimen mukaan"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "KÃyttÃtunnit"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "Levyn kÃyttÃtunnit yleisessà toimintatilassa"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid "Load/Unload Retry Count"
-msgstr ""
+msgstr "Kuormitus/vapautus uudelleenyritysmÃÃrÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
 msgstr ""
+"Kuormitus asemalle lukuisten toistuvien toimintojen vuoksi kuten lukeminen, "
+"nauhoittaminen, lukupÃiden siirto jne."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load Friction"
-msgstr ""
+msgstr "Kuormituskitka"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
-msgstr ""
+msgstr "Levyn kitkan aiheuttama kuormitus taltion mekaanisissa osissa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
 msgid "Total number of load cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Kuormitussyklien kokonaismÃÃrÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "Load-in Time"
-msgstr ""
+msgstr "SisÃÃnlatausaika"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
 msgid "General time for loading in a drive"
-msgstr ""
+msgstr "Yleisaika aseman lataamiseksi"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Torque Amplification Count"
-msgstr ""
+msgstr "VÃÃntÃmomentin vahvistumislukumÃÃrÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
-msgstr ""
+msgstr "Levyn pyÃrimismomentin mÃÃrÃvaikutus"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
 msgid "Number of power-off retract events"
-msgstr ""
+msgstr "Virrankatkaisun perÃytymistapahtumien mÃÃrÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "GMR Head Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "GMR-pÃiden amplitudi"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
-msgstr ""
+msgstr "LukupÃiden tÃrinÃn amplitudi (GMR-pÃÃ) ajotilassa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "Levyn lÃmpÃtila"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid "Endurance Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "KestÃvyyttà jÃljellÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
 msgstr ""
+"Tehtyjen fyysisten pyyhintÃsyklien mÃÃrà levyasemalla prosentteina "
+"suurimmasta aseman tukemasta fyysisten pyyhintÃsyklien mÃÃrÃstÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
-msgstr ""
+msgstr "Korjaamattomien ECC-laskuri"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
-msgstr ""
+msgstr "Korjaamattomien ECC-virheiden lukumÃÃrÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid "Good Block Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Hyvien lohkojen taso"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
 msgstr ""
+"Saatavilla olevien varattujen lohkojen mÃÃrà prosentteina yhteensà "
+"varattujen lohkojen mÃÃrÃstÃ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "LukupÃÃn siirtoaikalaskuri"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "Kuinka pitkÃÃn lukupÃÃtà on siirretty"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Read Error Retry Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Lukuvirheiden toistumistiheys"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "Lukuvirheiden mÃÃrà luettaessa levyltÃ"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "Ei kuvausta mÃÃreelle %d"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
 msgid "Normalized:"
 msgstr "Normalisoitu:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
 msgid "Worst:"
 msgstr "Huonoin:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Raja-arvo:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
 msgid "Value:"
 msgstr "Arvo:"
 
@@ -823,46 +700,33 @@ msgstr "Arvo:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1636
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
 msgid "Failing"
 msgstr "Hajoamassa"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "Hajosi aiemmin"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
 msgid "Warning"
 msgstr "Varoitus"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
 msgid "Good"
 msgstr "HyvÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "Virhe luettaessa SMART-tietoja"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1135
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "Valitse S.M.A.R.T.-levytesti"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1146
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -872,22 +736,18 @@ msgstr ""
 "koosta. Voit jatkaa tietokoneen kÃyttÃmistà normaalisti testien aikana."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1155
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_Lyhyt (yleensà alle kymmenen minuuttia)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1158
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "_Laajennettu (yleensà kymmenià minuutteja)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_VÃlitys (yleensà alle kymmenen minuuttia)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1169
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "_KÃynnistà levytesti"
 
@@ -895,18 +755,15 @@ msgstr "_KÃynnistà levytesti"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) â SMART-tiedot"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1286
 msgid "Updated:"
 msgstr "PÃivitetty:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
@@ -915,186 +772,152 @@ msgstr ""
 "30. minuutti, jos levy ei ole virransÃÃstÃtilassa"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1295
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "Levytestit:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr "ViimeisimmÃn levyn SMART-testin tulos"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1303
 msgid "Powered On:"
 msgstr "KÃynnistettynÃ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "Kuinka pitkÃÃn kaikkiaan levy on ollut pÃÃllÃ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "VirrankytkentÃjen lukumÃÃrÃ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "TÃysien levyn virran pÃÃlle/poiskytkentÃjen lukumÃÃrÃ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1319
 msgid "Temperature:"
 msgstr "LÃmpÃtila:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "Levyn lÃmpÃtila"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1327
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "Virheelliset sektorit:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "Levyn odottavien ja siirrettyjen virheellisten sektoreiden lukumÃÃrÃ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1335
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "Itsearviointi:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "Arviointi levyltà itseltÃÃn onko se kenties hajoamaisillaan"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "Yleisarviointi:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "Yleisarviointi levyn kunnosta"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1361
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_PÃivitÃ"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr "Lukee SMART-tiedot, herÃttÃen levyn tarvittaessa"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1373
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "KÃynnistà _levytesti"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1375
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "Tarkista levyn pinta virheistÃ"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1385
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "_Peru levytesti"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1387
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "Peruu levytestin"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1405
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_MÃÃreet"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1439
 msgid "ID"
 msgstr "TUNNISTE"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1451
 msgid "Attribute"
 msgstr "MÃÃre"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1468
 msgid "Assessment"
 msgstr "Arviointi"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1487
 msgid "Value"
 msgstr "Arvo"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1515
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "Ãlà v_aroita levyn hajoamisesta"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1517
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr "JÃtà valitsematta, jos haluat huomautuksen levyn alkaessa hajota"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1582
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f years"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f pÃivÃÃ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f tuntia"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f minuuttia"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f sekuntia"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s msec"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1613
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1104,32 +927,27 @@ msgstr[1] "%d sektoria"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1625
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1693
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr "Vika on merkki levyn pian tapahtuvasta hajoamisesta (Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "Vika on merkki ikÃÃntymisestà (Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1703
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "Joka kerta tietoja kerÃttÃessà (Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "Vain joutenollessa tehtÃvissà toiminnoissa (Not Online)"
 
@@ -1138,7 +956,6 @@ msgstr "Vain joutenollessa tehtÃvissà toiminnoissa (Not Online)"
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1715
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1151,26 +968,21 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1925
 msgid "No drive selected"
-msgstr "Asemaa ei ole valittu"
+msgstr "Levyasemaa ei ole valittu"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1932
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART ei ole tuettu"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1940
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "SMART-tietoja ei ole koskaan kerÃtty"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1953
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "SMART-tiedot eivÃt ole kelvollisia"
 
@@ -1188,36 +1000,25 @@ msgstr "SMART-tiedot eivÃt ole kelvollisia"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1983
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2001
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2021
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2029
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2038
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2100
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1315 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
 msgid "Passed"
 msgstr "Kunnossa"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1994
 msgid "FAILING"
 msgstr "HAJOAMASSA"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2006
 msgid "None"
 msgstr "Ei viallisia"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2011
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1225,61 +1026,49 @@ msgstr[0] "%d viallinen sektori"
 msgstr[1] "%d viallista sektoria"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2057
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Valmistui OK"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Peruttu"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "Peruttu (laitteisto- tai ohjelmanollauksella)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "Ei valmistunut (saattoi tapahtua kriittinen virhe)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "EPÃONNISTUI (sÃhkÃinen virhe)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2078
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "EPÃONNISTUI (servovirhe)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2083
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "EPÃONNISTUI (lukuvirhe)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2088
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "EPÃONNISTUI (luultavasti vioittunut)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2093
 msgid "In progress"
 msgstr "MeneillÃÃn"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
 msgstr "TÃmà toiminto koskee taltiota â%sâ (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
-msgstr "TÃmà toiminto koskee asemaa â%sâ (%s)"
+msgstr "TÃmà toiminto koskee levyasemaa â%sâ (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
 #, c-format
 msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
 msgstr "TÃmà toiminto koskee â%sâ (%s)"
@@ -1304,22 +1093,18 @@ msgstr "Valittu osoite"
 msgid "Choose Server"
 msgstr "Valitse palvelin"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "Yhdistà palvelimeen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Selaaâ"
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
 msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
 msgstr "Selaa DNS-SD-protokollalla lÃydettyjà palvelimia"
 
 #. Translators: This is the label explaining the dialog
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:251
 msgid ""
 "To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
 "âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
@@ -1330,22 +1115,18 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
 msgid "The hostname or address to connect to"
 msgstr "IsÃntÃnimi tai osoite, johon yhdistetÃÃn"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
 msgid "Server _Address:"
 msgstr "Palvelimen _osoite:"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
 #. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
 msgid "The user name to connect as"
 msgstr "KÃyttÃjÃnimi, jona yhdistetÃÃn"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
 msgid "_User Name:"
 msgstr "_KÃyttÃjÃnimi:"
 
@@ -1366,7 +1147,6 @@ msgid "The requested Logical Volume size"
 msgstr "Pyydetty loogisen taltion koko"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:519
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
 msgid "C_reate"
@@ -1432,25 +1212,21 @@ msgstr "Pakan pyydetty raidan koko"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
 msgid "Drives"
-msgstr "Asemat"
+msgstr "Levyasemat"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
 msgid "Array of drives to use for the array"
-msgstr "Pakka asemia, jotka kÃytetÃÃn tÃhÃn pakkaan"
+msgstr "Pakka levyasemia, jotka kÃytetÃÃn tÃhÃn pakkaan"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:514
 msgid "Create RAID Array"
 msgstr "Luo RAID-pakka"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:533
 msgid "General"
 msgstr "Perustiedot"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:554
 msgid "RAID _Level:"
 msgstr "RAID-_taso:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:593
 msgid "Array _Name:"
 msgstr "Pakan _nimi:"
 
@@ -1458,65 +1234,50 @@ msgstr "Pakan _nimi:"
 #. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
 #. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:601
 msgid "New RAID Array"
 msgstr "Uusi RAID-pakka"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:617
 msgid "Stripe S_ize:"
 msgstr "Raidan _koko:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:627
 msgid "4 KiB"
 msgstr "4 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
 msgid "8 KiB"
 msgstr "8 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
 msgid "16 KiB"
 msgstr "16 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
 msgid "32 KiB"
 msgstr "32 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
 msgid "64 KiB"
 msgstr "64 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
 msgid "128 KiB"
 msgstr "128 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
 msgid "256 KiB"
 msgstr "256 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
 msgid "512 KiB"
 msgstr "512 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
 msgid "1 MiB"
 msgstr "1 MiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:661
 msgid "Array _Size:"
 msgstr "Pakan _koko:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:688
 msgid "_Disks"
 msgstr "_Levyt"
 
 #. --------------------------------------------------------------------------------
 #. TODO: Actually make this work
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
 msgid "Use entire disks instead of _partitions"
 msgstr "KÃytà koko levyà _osioiden sijaan"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:705
 msgid ""
 "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
 "array. Otherwise partitions will be created."
@@ -1527,19 +1288,16 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:874
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
 msgstr "Levyjen lukumÃÃrà ei riità %s-pakan luomiseksi."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:890
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
 msgstr[0] "Luo %s-pakka valitsemalla yksi levy."
 msgstr[1] "Luo %s-pakka valitsemalla %d levyÃ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:897
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
@@ -1551,7 +1309,6 @@ msgstr[1] "Luo %s-pakka valitse %d levyà lisÃÃ."
 #. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:921
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
 msgstr "Luodaksesi %s %s-pakan %d levylle, valitse âLuoâ"
@@ -1589,11 +1346,11 @@ msgstr "Vitkuttimen liput"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
 msgid "Selected Drives"
-msgstr "Valitut asemat"
+msgstr "Valitut levyasemat"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
 msgid "Array of selected drives"
-msgstr "Pakka valittuja asemia"
+msgstr "Pakka valittuja levyasemia"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
@@ -1606,7 +1363,7 @@ msgstr "Suurin segmentti valituille"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
 msgid "The largest free segment for the selected drives"
-msgstr "Suurin vapaa segmentti valituille asemille"
+msgstr "Suurin vapaa segmentti valituille levyasemille"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
 msgid "Largest Segment For All"
@@ -1614,7 +1371,7 @@ msgstr "Suurin segmentti kaikille"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
 msgid "The largest free segment for all the drives"
-msgstr "Suurin vapaa segmentti kaikille asemille"
+msgstr "Suurin vapaa segmentti kaikille levyasemille"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
 msgid "The size to use in the details header"
@@ -1664,8 +1421,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
 #, c-format
 msgid ""
-"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
-"s will be available."
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"%s will be available."
 msgstr ""
 "Levy osioidaan ja %s osio luodaan. TÃmÃn jÃlkeen jÃljellà on %s vapaata "
 "tilaa."
@@ -1768,15 +1525,12 @@ msgstr "Yksityiskohdat"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
 msgid "Error benchmarking drive"
-msgstr "Virhe mitattaessa aseman suorituskykyÃ"
+msgstr "Virhe mitattaessa levyaseman suorituskykyÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:593
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "Haluatko varmasti aloittaa luku/kirjoitus-suorituskykymittauksen?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "_Suorituskyky"
@@ -1786,94 +1540,74 @@ msgstr "_Suorituskyky"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â Suorituskyky"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "Pienin lukunopeus:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "Pienin kirjoitusnopeus:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "Suurin lukunopeus:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "Suurin kirjoitusnopeus:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "KeskimÃÃrÃinen lukunopeus:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "KeskimÃÃrÃinen kirjoitusnopeus:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "Viimeisin mittaus:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "KeskimÃÃrÃinen hakuaika:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "Aloita _vain luku suorituskykymittaus"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "Mittaa lukunopeus ja hakuaika"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr "Aloita luku/_kirjoitus-suorituskykymittaus"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "Mittaa luku- ja kirjoitusnopeus sekà hakuaika"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d Mt/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g msec"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1234
 msgid "Never"
 msgstr "Ei koskaan"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1308
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1311
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "Peruu kÃynnissà olevan suorituskykymittauksen"
 
 #. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
 #. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "Muokkaa %s"
@@ -1887,204 +1621,154 @@ msgstr "Puuttuva fyysinen taltio"
 msgid "UUID: %s"
 msgstr "UUID: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:331
 #, c-format
 msgid "Edit PVs on %s (%s)"
 msgstr "Muokkaa fyysistà taltiota ryhmÃssà %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:342
 msgid "Physical _Volumes"
 msgstr "Fyysiset _taltiot"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:372
 msgid "Physical Volume"
 msgstr "Fyysinen taltio"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:388
 msgid "Capacity"
 msgstr "Kapasiteetti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:397
 msgid "Unallocated"
 msgstr "Varaamaton tila"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:411
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:449
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "SMART-tila:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:415
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:461
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "Laite:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:428
 msgid "_New Physical Volume"
 msgstr "_Uusi fyysinen taltio"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
 msgid "Add a new PV to the VG"
 msgstr "LisÃÃ uusi fyysinen taltio (PV) taltioryhmÃÃn (VG)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:438
 msgid "_Remove Physical Volume"
 msgstr "_Poista fyysinen taltio"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
 msgid "Remove the PV from the VG"
 msgstr "Poista fyysinen taltio (PV) taltioryhmÃstà (VG)"
 
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
 #. Translators: This string is used when SMART is not supported
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:941
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:845
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
 msgid "Not Supported"
 msgstr "Ei ole tuettu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:369
 #, c-format
 msgid "Edit components on %s (%s)"
 msgstr "Muokkaa osia kohteessa %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:380
 msgid "C_omponents"
 msgstr "_Osat"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:410
 msgid "Position"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:419
 msgid "Component"
 msgstr "Osa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:435
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:453
 msgid "Position:"
 msgstr "Sijainti:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:457
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
 msgid "State:"
 msgstr "Tila:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:474
 msgid "Add _Spare"
 msgstr "LisÃÃ _varalevy"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
 msgid "Add a spare to the array"
 msgstr "LisÃÃ varalevy pakkaan"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:484
 msgid "_Expand Array"
 msgstr "_Laajenna pakkaa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
 msgid "Increase the capacity of the array"
 msgstr "Kasvata pakan kapasiteettia"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:494
 msgid "_Attach Component"
 msgstr "_Liità osa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
 msgid "Attach the component to the array"
 msgstr "Liità osa tÃhÃn pakkaan"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:504
 msgid "_Remove Component"
 msgstr "_Poista pakan osa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
 msgid "Remove the component from the array"
 msgstr "Poista osa pakasta"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
 msgid "Part_ition Label:"
 msgstr "_Osiotaulu:"
 
 #. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
 msgid "Ty_pe:"
 msgstr "Tyy_ppi:"
 
 #. ---
 #. flag used by mbr, apm
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
 msgid "_Bootable"
 msgstr "_KÃynnistettÃvissÃ"
 
 #. flag used by gpt
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
 msgid "Required / Firm_ware"
 msgstr "Vaadittu / Oh_jelmistoversio"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
 msgid "The operation failed"
 msgstr "Toiminto epÃonnistui"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
 msgid "The device is busy"
 msgstr "Laite on varattu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
 msgid "The operation was canceled"
 msgstr "Toiminto peruttiin"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
 msgid "The daemon is being inhibited"
 msgstr "Palvelinprosessi on estetty"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
 msgid "An invalid option was passed"
 msgstr "Saatiin virheellinen valitsin"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
 msgid "The operation is not supported"
 msgstr "Toiminto ei ole tuettu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
 msgstr "ATA SMART-tietojen haku herÃttÃisi laitteen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Lupa evÃtty"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
 msgid "Filesystem driver not installed"
 msgstr "TiedostojÃrjestelmÃajuria ei ole asennettu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "TiedostojÃrjestelmÃn tyÃkaluja ei ole asennettu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Tuntematon virhe"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
 msgstr "Tapahtui virhe suoritettaessa toimintoa kohteelle â%sâ (%s): %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
 #, c-format
 msgid "An error occurred: %s"
 msgstr "Tapahtui virhe: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
 msgid "_Details"
 msgstr "_Yksityiskohdat"
 
@@ -2142,51 +1826,39 @@ msgstr "Muistinimià hyvÃksyvÃlle painikkeelle"
 
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_Alusta"
 
 #. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:499
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:208
 #, c-format
 msgid "Format %s"
 msgstr "Alusta %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:510
 msgid "Disk _Utility"
 msgstr "Levy_tyÃkalu"
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:517
 msgid "Use Disk Utility to format volume"
 msgstr "Alusta taltio levytyÃkalun avulla"
 
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:551
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tyyppi:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:558
 msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgstr "Yhteensopiva kaikkien kanssa (FAT)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
 msgid "Compatible with Linux (ext2)"
 msgstr "Linux-yhteensopiva (ext2)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
 msgid "Compatible with Linux (ext4)"
 msgstr "Linux-yhteensopiva (ext4)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
 msgstr "Salattu, linux-yhteensopiva (FAT)"
 
 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
 msgid "_Name:"
@@ -2195,15 +1867,12 @@ msgstr "_Nimi:"
 #. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
 #. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:614
 msgid "New Volume"
 msgstr "Uusi taltio"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:632
 msgid "T_ake ownership of filesystem"
 msgstr "_Aseta tiedostojÃrjestelmÃn oikeudet itsellesi"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:635
 msgid ""
 "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
 "created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
@@ -2213,11 +1882,9 @@ msgstr ""
 "valitset tÃmÃn, luotu tiedostojÃrjestelmà on sinun kÃytettÃvissÃsi. Jos tÃtà "
 "ei valita, vain jÃrjestelmÃn pÃÃkÃyttÃjà voi muuttaa tiedostoja."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:641
 msgid "_Encrypt underlying device"
 msgstr "_Salaa alla oleva laite"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
 msgid ""
 "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
 "the file system can be used. May decrease performance and may not be "
@@ -2227,7 +1894,6 @@ msgstr ""
 "tiedostojÃrjestelmÃà voi lukea. TÃmà saattaa hidastaa kÃyttÃÃ, eikà tietoja "
 "voi vÃlttÃmÃttà lukea muista kÃyttÃjÃrjestelmistÃ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:676
 msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
 msgstr "Varoitus: kaikki taltion sisÃltÃmÃt tiedot hukataan pysyvÃsti."
 
@@ -2287,17 +1953,13 @@ msgid "pid: %d  program: %s"
 msgstr "pid: %d ohjelma: %s"
 
 #. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:924
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1067
 #, c-format
 msgid "Partition %d on %s"
 msgstr "Osio %d laitteella %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:371
 msgid "Cannot unmount volume"
 msgstr "Taltiota ei voitu irrottaa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:381
 msgid ""
 "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
 "then try unmounting again."
@@ -2305,51 +1967,40 @@ msgstr ""
 "Yksi tai useampi ohjelma kÃyttÃà osiota. Lopeta ohjelmat ja yrità irrottaa "
 "osio uudestaan."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:422
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Irrota"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:499
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Tunnuslauseet eivÃt tÃsmÃÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:506
 msgid "Passphrases do not differ"
 msgstr "Tunnuslauseet eivÃt eroa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:512
 msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Tunnuslauseet eivÃt voi olla tyhjiÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "_Luo"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "Vaihda _tunnuslausetta"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:588
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Avaa lukitus"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:617
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
 msgstr "SyÃtà uusi tunnuslause, jolla luotava uusi salattu osio suojataan"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:620
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
 msgstr ""
 "SyÃtà sekà vanha ettà uusi tunnuslause, jos haluat vaihtaa tunnuslauseen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:623
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
 msgstr ""
 "Laitteen tiedot on tallennettu salatussa muodossa, joka on suojattu "
 "tunnuslauseella"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:636
 msgid ""
 "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
 "passphrase."
@@ -2357,89 +2008,70 @@ msgstr ""
 "Tiedot tÃllà laitteella tallennetaan salatussa muodossa ja suojataan "
 "tunnuslauseella."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:639
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
 msgstr ""
 "Laitteen tiedot on tallennettu salatussa muodossa, joka on suojattu "
 "tunnuslauseella."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:642
 msgid ""
 "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
 msgstr "Avaa osio luettavaksi syÃttÃmÃllà laitteen salainen tunnuslause."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
 msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
 msgstr "Virheellinen tunnuslause, yrità uudestaan:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:675
 msgid "C_urrent Passphrase:"
 msgstr "_Nykyinen tunnuslause:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:689
 msgid "_New Passphrase:"
 msgstr "_Uusi tunnuslause:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:702
 msgid "_Verify Passphrase:"
 msgstr "_Vahvista tunnuslause:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:744
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr "_Tunnuslause:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:759
 msgid "_Forget passphrase immediately"
 msgstr "_Unohda tunnuslause heti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:762
 msgid "Remember passphrase until you _log out"
 msgstr "Muista tunnuslause _uloskirjautumiseen asti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:765
 msgid "_Remember forever"
 msgstr "_Muista aina"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:828
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "SyÃtà tunnuslause"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:957 ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
 msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
 msgstr "LUKS-tunnuslause UUID:lle %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1255
 msgid "Empty (don't create a file system)"
 msgstr "Tyhjà (Ãlà luo tiedostojÃrjestelmÃÃ)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1276
 msgid "Empty"
 msgstr "TyhjÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1284
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "Laajennettu osio"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1543 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
 msgid "Master Boot Record"
 msgstr "MBR-osiotaulu"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1548 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
 msgid "GUID Partition Table"
 msgstr "GUID-osiotaulu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1553
 msgid "Don't partition"
 msgstr "Ãlà osioi"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1558 ../src/gdu/gdu-util.c:495
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
 msgid "Apple Partition Map"
@@ -2454,12 +2086,11 @@ msgid "The selected partitioning scheme"
 msgstr "Valittu osiointimenetelmÃ"
 
 #. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
 msgid "_Scheme:"
 msgstr "_MenetelmÃ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
+msgid "kB"
 msgstr "kt"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
@@ -2529,17 +2160,14 @@ msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d tunti sitten"
 msgstr[1] "%d tuntia sitten"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:498
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
-msgstr "Asema"
+msgstr "Levyasema"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:499
 msgid "Drive to show volumes for"
-msgstr "Asema jonka taltiot nÃytetÃÃn"
+msgstr "Levyasema jonka taltiot nÃytetÃÃn"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1189
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "RAID-pakka ei ole kÃynnissÃ"
 
@@ -2547,31 +2175,26 @@ msgstr "RAID-pakka ei ole kÃynnissÃ"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1192 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "Mediaa ei havaittu"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1277
 msgid "Extended"
 msgstr "Laajennettu"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Salattu"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1299 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "RAID-pakan osa"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1307
 msgid "Free"
 msgstr "Vapaa"
 
@@ -2627,7 +2250,7 @@ msgstr "Jaz"
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:597
 msgid "Flash"
-msgstr "Liput"
+msgstr "Flash"
 
 #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
@@ -2658,7 +2281,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2915,7 +2538,7 @@ msgstr "Monipolkulaitteet"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
 msgid "Drives with multiple I/O paths"
-msgstr "Asemat, joilla on useita I/O-polkuja"
+msgstr "Levyasemat, joilla on useita I/O-polkuja"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
 msgid "Multi-disk Devices"
@@ -2923,7 +2546,7 @@ msgstr "Monilevylaitteet"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
 msgid "RAID, LVM and other logical drives"
-msgstr "RAID, LVM ja muut loogiset asemat"
+msgstr "RAID, LVM ja muut loogiset levyasemat"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
 msgid "Peripheral Devices"
@@ -2964,8 +2587,8 @@ msgid ""
 "Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
 "localhost"
 msgstr ""
-"Virhe luotaessa paikallista TCP-palvelinta, yritettiin sitoa portteja 9000-"
-"10000 osoitteessa localhost"
+"Virhe luotaessa paikallista TCP-palvelinta, yritettiin sitoa portteja "
+"9000-10000 osoitteessa localhost"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
 #, c-format
@@ -3042,7 +2665,7 @@ msgstr "udisks-tcp-bridge-ohjelma ei kyennyt todistamaan olevansa valtuutettu"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3871,7 +3494,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
 msgstr "%.1f kt/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
@@ -4415,12 +4038,10 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "Voit nyt turvallisesti irrottaa laitteen â%sâ."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgstr "Kirjoitetaan tietoja laitteelle â%sââ"
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
 msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
@@ -4428,23 +4049,21 @@ msgstr ""
 "EstÃÃksesi tiedon hukkumisen, odota kunnes toiminto on pÃÃttynyt ennen kuin "
 "poistat median tai irrotat laitteen."
 
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "Yksi tai useampi levy on hajoamassa"
-
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "Kiintolevy saattaa olla hajoamassa"
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "Kiintolevyongelmia tunnistettu"
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr ""
-"Yksi tai useampi kiintolevy ilmoitti ongelmista. Saat lisÃtietoja "
-"napsauttamalla kuvaketta."
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "Kiintolevy ilmoittaa terveysongelmista."
+
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr "Useat jÃrjestelmÃn kiintolevyt ilmoittavat terveysongelmista."
+
+msgid "Examine"
+msgstr "Tutki"
+
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr "Useat kiintolevyt ilmoittavat terveysongelmista."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4452,7 +4071,7 @@ msgstr "NÃytettÃvà taltio"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "Drive to show"
-msgstr "NÃytettÃvà asema"
+msgstr "NÃytettÃvà levyasema"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
 msgid "Multipath Drive"
@@ -4509,139 +4128,108 @@ msgstr "SSD-levy"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "Tuntematon malli: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "Virhe kÃynnistettÃessà Braseroa"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "Sovellusta ei ole asennettu."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "Virhe avattaessa laitteen asemaa"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
 msgid "Error detaching drive"
-msgstr "Virhe irrotettaessa asemaa"
+msgstr "Virhe irrotettaessa levyasemaa"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
 msgid "Error formatting drive"
-msgstr "Virhe alustettaessa asemaa"
+msgstr "Virhe alustettaessa levyasemaa"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "Haluatko varmasti alustaa laitteen?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
 msgstr ""
-"<b>VAROITUS:</b> Useita polkuja tÃhÃn asemaan tunnistettiin, mutta vastaavaa "
-"monipolkulaitetta ei lÃytynyt. KÃyttÃjÃrjestelmÃsi voi kÃyttÃà vÃÃrià "
-"asetuksia."
+"<b>VAROITUS:</b> Useita polkuja tÃhÃn levyasemaan tunnistettiin, mutta "
+"vastaavaa monipolkulaitetta ei lÃytynyt. KÃyttÃjÃrjestelmÃsi voi kÃyttÃÃ "
+"vÃÃrià asetuksia."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr "Siirry monipolkulaitteeseen"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
 msgstr ""
-"<b>HUOM:</b> TÃmà olio edustaa yhtà useista poluista asemaan. Suorittaaksesi "
-"toimintoja asemalle, kÃytà vastaavaa monipolkuoliota."
+"<b>HUOM:</b> TÃmà olio edustaa yhtà useista poluista levyasemaan. "
+"Suorittaaksesi toimintoja asemalle, kÃytà vastaavaa monipolkuoliota."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "Malli:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "Sarjanumero:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "Varusohjelmiston versio:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "Maailmanlaajuinen nimi (WWN):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
 msgid "Location:"
 msgstr "Sijainti:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "KirjoitusvÃlimuisti:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "Kierrosnopeus:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "Kapasiteetti:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
 msgid "Connection:"
 msgstr "LiitÃntÃ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "Osiointi:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "Avaa CD/_DVD-sovellus"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "Luo ja kopioi CD- ja DVD-levyjÃ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
 msgid "Format _Drive"
-msgstr "_Alusta asema"
+msgstr "_Alusta levyasema"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
 msgid "Erase or partition the drive"
-msgstr "Tyhjennà tai osioi asema"
+msgstr "Tyhjennà tai osioi levyasema"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "SM_ART-tiedot"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
 msgid "View SMART data and run self-tests"
 msgstr "Katso SMART-tietoja sekà aja levytestejÃ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
 msgid "_Eject"
 msgstr "Poista _asemasta"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
 msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "Poista levy asemasta"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "Turvallinen _poisto"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
 msgstr "Katkaise virta asemasta, jotta se voidaan poistaa"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
 msgid "Measure drive performance"
 msgstr "Mittaa aseman suorituskyky"
 
@@ -5397,7 +4985,6 @@ msgstr "Virhe luotaessa RAID-pakkaa"
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr "Virhe yhdistettÃessà kohteeseen â%sâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ilkka Tuohela, 2009.\n"
@@ -5410,98 +4997,88 @@ msgstr ""
 "  Jussi Aalto https://launchpad.net/~jtaalto\n";
 "  Tommi Vainikainen https://launchpad.net/~thv";
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "Yhdistà _palvelimeenâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "Hallinnoi tallennuslaitteita toisella tietokoneella"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "_Create"
 msgstr "_Luo"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_RAID Array..."
 msgstr "_RAID-pakkaâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "Luo RAID-pakka"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
 msgid "Quit"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "Etsi apua levytyÃkalun kÃytÃssÃ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
 msgid "An error occured"
 msgstr "Tapahtui virhe"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
 msgid "The operation failed."
 msgstr "Toiminto epÃonnistui."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
 msgid "The device is busy."
 msgstr "Laite on varattu."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "Toiminto peruttiin."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "Palvelinprosessi on estetty."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "Saatiin virheellinen valitsin."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "Toiminto ei ole tuettu."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "ATA SMART-tietojen haku herÃttÃisi laitteen."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Lupa evÃtty."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
 msgid "_Details:"
 msgstr "_Yksityiskohdat:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "_Tallennuslaitteet"
 
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "Yksi tai useampi levy on hajoamassa"
+
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "Kiintolevy saattaa olla hajoamassa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yksi tai useampi kiintolevy ilmoitti ongelmista. Saat lisÃtietoja "
+#~ "napsauttamalla kuvaketta."
+
 #~ msgid "The volume to format"
 #~ msgstr "Alustettava taltio"
 
@@ -5658,13 +5235,6 @@ msgstr "_Tallennuslaitteet"
 #~ "Haluatko varmasti alustaa levyn ja poistaa kaiken olemassaolevan tiedon?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "To create a new partition table, select the partition table type and then "
-#~ "press \"Create\". All existing data will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos haluat luoda uuden osiotaulun, valitse osiotaulun tyyppi ja paina "
-#~ "nappia \"Luo\". Kaikki aiempi tieto hukataan pysyvÃsti."
-
-#~ msgid ""
 #~ "The volume contains encrypted data that can be unlocked with a "
 #~ "passphrase. The passphrase can optionally be stored in the keyring."
 #~ msgstr ""
@@ -5787,13 +5357,6 @@ msgstr "_Tallennuslaitteet"
 #~ msgid "Create File System"
 #~ msgstr "Luo tiedostojÃrjestelmÃ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "To create a new file system on the device, select the type and label and "
-#~ "then press \"Create\". All existing data will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Luodaksesi uuden tiedostojÃrjestelmÃn laitteelle, valitse tyyppi, otsake "
-#~ "ja paina \"Luo\". Kaikki aikaisempi tieto laitteela hukataan."
-
 #~ msgid "Unknown Size"
 #~ msgstr "Tuntematon koko"
 
@@ -5809,9 +5372,6 @@ msgstr "_Tallennuslaitteet"
 #~ msgid "Data"
 #~ msgstr "Tiedot"
 
-#~ msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
-#~ msgstr "Tapahtui virhe pysÃytettÃessà asemaa \"%s\"."
-
 #~ msgid "_New"
 #~ msgstr "Uusi"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e68bb2c..4100406 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_SchÃmaÂ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
+msgid "kB"
 msgstr "Ko"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "Le programme udisks-tcp-bridge n'a pas pu prouver qu'il Ãtait autorisÃ
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
 msgstr "%.1f Ko/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 21dbb57..efadd1e 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software RAID"
 msgstr ""
 
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 kB
 #. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
 #. * the third %s is the size as a number
 #.
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a61e71a..3c0a947 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2500,8 +2500,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Esquema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "Disco HD DVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3918,8 +3918,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 34687e0..04b8497 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-10-27 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:50+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 14:19+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "àààààà àààà àààà"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
-msgstr "Disk Utility àà ààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àà ààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "àà ààà ààààà àà..."
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
@@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà à
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àà àààààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àà àààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
 msgid "The RAID Array to add a component to."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà àààààà àààà RAID ààà."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
 #, c-format
@@ -200,13 +200,13 @@ msgstr "àààààààà (_E)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
 msgid "The VG to add a PV to."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà PV àà àààààà àààà VG"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
 msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
-msgstr "LVM2 ààààà ààààààà (ààààààà %s)"
+msgstr "%s ààà ààààà ààààààààà ààààà (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "ààà (_S):"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "Read Error Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -232,44 +232,44 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "ààààààà ààààà àà àààà àààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "ààààààà ààà ààà/ààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "àààààààà ààà/ààà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "ààà:àààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
@@ -287,33 +287,33 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "Read Channel Margin"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààà ààààà ààààà ààà àààààà."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "Seek Error Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààààà ààà àààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "Seek Timer Performance"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 #, fuzzy
 #| msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
@@ -322,160 +322,160 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààà àààà
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "Power-On Hours"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àà ààààààààà àààà àààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "Spinup Retry Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "ààààà àà ààà ààà:àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "àààààààààà ààà:ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààà àààààààà àà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "Power Cycle Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "ààààà àààà ààà àààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgstr "'ààààààààà' àààààà ààààààà àààààà ààààà ààààà ààààà ààààà ààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "àààààà àààà àààà à ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "àààààà àààààà àà àà àààààààà ECC àà ààààà àààà àààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "High Fly Writes"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "Airflow àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "ààààààààà Airflow àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "G-sense Error Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "Power-off Retract Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "àààà ààà àààà àààààà ààààà ààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "àààà ààààààà ààà/ààà à ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "àààààààà ECC àààà àààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "ECC àààààà àààààà ààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "ààà:àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -487,11 +487,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "ààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "àààà à ààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -522,22 +522,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "UDMA CRC ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "UDMA àààààà ààààààà CRC àààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "àààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -546,110 +546,110 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "Soft Read Error Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "off-track àààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "Data Address Mark Errors"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "Number of Data Address Mark (DAM) àààà (àààà) àààààà-àààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "àà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "ECC àààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "ààà ECC àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "àààààààà ECC àààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "ààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "ààààà ààààààààà àà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààààààà ààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "àààà ààààà àààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "àààààààà ààààà àà àààà àààà ààààààà àààà ààààà àààààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "Spin Buzz"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "àààààààà ààààà àà àààà àààà àà àààààà àà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "Disk Shift"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -657,29 +657,29 @@ msgstr ""
 "ààààà àà ààààààààà ààààààààà ààààà ààà ààààààààà àààààà àààà àà, à ààààààààà àààà àààààà "
 "àààààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "ààà:ààààààà ààààààà ààà/ààà à ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -690,69 +690,69 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 #, fuzzy
 #| msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr "àààààà àà ààà à ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààà ààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "ààà ààààààà ààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "ààà àà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà ààààààà ààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "Torque Amplification Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "ààààà ààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "GMR Head Amplitude"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààà (GMR-head) àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "Enduranc àààà ààààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -763,22 +763,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "àààà à ààà àààà ECC ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "àààààà à àààà àààà ECC àààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "àààà ààààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -787,50 +787,50 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àà
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "Head Flying Hours"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "ààà àààààà àààààààà ààààààà ààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "Read Error Retry Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "ààààààà %d àààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà àààà:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "àààà àààà:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "ààààà:"
 
@@ -839,50 +839,49 @@ msgstr "ààààà:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
 msgstr "àààààà àà ààààà àà"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 #| msgid "Error erasing data"
 msgid "Error reading SMART data"
-msgstr "àààààààà ààà àààà àààà ààà"
+msgstr "SMART àààààààà àààààà àààà ààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 #, fuzzy
 #| msgid "Running Short SMART Self-Test"
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "ààààà SMART Self-Test àààà ààààà àà"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -892,22 +891,22 @@ msgstr ""
 "ààà àà. ààà ààààà àààààààà ààààà àààà àààà ààà àà àààààà àààààà àààà ààà ààà."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "ààààà (_S) (ààààààà àààà àà ààààà àààà ààà)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "àààààààà (_E) (ààààààà àààà àà àààààà)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "àààààà (_o) (ààààààà àààà àà àààààà àààà ààà)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 #, fuzzy
 #| msgid "Run self-test"
 msgid "_Run Self Test"
@@ -917,19 +916,18 @@ msgstr "self-test àà ààààà"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
-#| msgid "SMART Data"
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) â SMART àààààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
@@ -938,87 +936,87 @@ msgstr ""
 "àà àààà àà ààààà à ààààààààà àà ààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "ààà-àààààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr "àààààà self-test ààà àààààà àà àà ààààà àà ààààà ààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "àààà àààà àààà àà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà ààààà ààààà àààà ààààààààà ààààà àà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 #, fuzzy
 #| msgid "Power Cycle Count"
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "Power Cycle Count"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 #, fuzzy
 #| msgid "Total number of load cycles"
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "ààà ààààààà ààà àààààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "àààààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "àààà ààààààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "àààààà ààà ààà:àààààà àààà ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "ààààà àààààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àà àààààà ààà àààà àà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "ààààààà àààààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ààà:àààà ààà (_R)"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 #, fuzzy
 #| msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
@@ -1026,113 +1024,112 @@ msgstr "ààààà ààààà SMART àààààà àà àà
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 #, fuzzy
 #| msgid "Run self-test"
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "self-test àà ààààà"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà ààààà ààààààà ààààà"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 #, fuzzy
 #| msgid "Run self-test"
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "self-test àà ààààà"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancels the currently running test"
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà àà ààà àà"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "àààààààà (_A)"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "ààààà"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
-#| msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "ààà ààààà àààà àà ààààà àààààà àà ààà ààà (_w)"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àààà ààààààààà àààà àààà àà ààààà ààààààààààà ààà àà ààà àà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f ààààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f ààààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f ààààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f àààààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f àààààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%d sector"
 #| msgid_plural "%d sectors"
 msgid "%s msec"
 msgstr "%d àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1142,32 +1139,32 @@ msgstr[1] "%d ààààààà"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà àà (Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "àààààààà à àààà ààààààà ààààà àà (Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "àààà àààà àààààà àààààààà àà (àààààà)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "àààà àààààà àààààààààà ààààààà (àààààà ààà)"
 
@@ -1176,7 +1173,7 @@ msgstr "àààà àààààà àààààààààà ààà
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1189,26 +1186,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART ààààààà ààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "SMART àààààà ààà àààààààààà ààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "SMART àààààà àààààààà àààà àà"
 
@@ -1226,36 +1223,36 @@ msgstr "SMART àààààà àààààààà àààà àà"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "FAILING"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1263,58 +1260,55 @@ msgstr[0] "%d àààà àààààà"
 msgstr[1] "%d àààà ààààààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
-#| msgid "Cancel"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "àà àààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 #, fuzzy
 #| msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "àààààà self-test àà àààà ààà (ààààà àààà ààààà ààà:àààààà àààà)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 #, fuzzy
 #| msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "àààààà self-test àààààà àààà ààà (àààà ààà ààààààà àà ààà àà)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
-#| msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "FAILED (Electrical)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
-#| msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "FAILED (Servo)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 #, fuzzy
 #| msgid "Last self-test FAILED (Read)"
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "àààààà self-test àààààà (Read)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 #, fuzzy
 #| msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà àààààà (ààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -1334,7 +1328,6 @@ msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
-#| msgid "Name"
 msgid "User Name"
 msgstr "àààààààààà ààà"
 
@@ -1374,13 +1367,13 @@ msgid ""
 "To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
 "âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
 "protocol."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà àà àààààà àààààààà ààààààà àààà àààà, ààààààààà àààà ààà ààà âààààààâ àà ààààà. ààààà <i>àààààààà ààà</i> àà ààààà àààà ààà."
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
 msgid "The hostname or address to connect to"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààà àààààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
 msgid "Server _Address:"
@@ -1396,21 +1389,18 @@ msgid "The user name to connect as"
 msgstr "ààà àààà àààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
-#| msgid "_Name:"
 msgid "_User Name:"
 msgstr "àààààààààà ààà (_U):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
-#| msgid "Maximum Size"
 msgid "Maximum Logical Volume Size"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
 msgid "The maximum possible logical volume size"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
 msgid "Logical Volume Size"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
@@ -1430,7 +1420,6 @@ msgstr "ààààà (_r)"
 #. Translators: The %s is the name of the volume group
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
 #, c-format
-#| msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
 msgid "Create Logical Volume on %s"
 msgstr "%s àà àààààà ààààààààà ààààà"
 
@@ -1563,7 +1552,6 @@ msgid "Array _Size:"
 msgstr "ààà ààà (_S):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
-#| msgid "Disks"
 msgid "_Disks"
 msgstr "àààààà (_D)"
 
@@ -1617,30 +1605,25 @@ msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
 msgstr "%3$d àààààà àà %1$s %2$s ààààà àààààà àààà, \"Create\" àà ààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
-#| msgid "Maximum Size"
 msgid "Maximum Partition Size"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
-#| msgid "The maximum size that can be selected"
 msgid "The maximum possible partition size"
 msgstr "àààààà àààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
-#| msgid "Partitioned"
 msgid "Partition Size"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
-#, fuzzy
 #| msgid "The requested stripe size of the array"
 msgid "The requested partition size"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààà àààà àààààààà ààà"
 
 #. Translators: The %s is the name of the drive
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
 #, c-format
-#| msgid "Create partition"
 msgid "Create partition on %s"
 msgstr "%s àà àààààààààà ààààà"
 
@@ -1650,22 +1633,21 @@ msgid "Flags"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
-#| msgid "Flags for the element"
 msgid "Flags for the widget"
 msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
 msgid "Selected Drives"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà ààààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
 msgid "Array of selected drives"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
 msgid "Number of available disks"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
 msgid "Largest Segment For Selected"
@@ -1679,11 +1661,11 @@ msgstr "àààà àààà ààààà àà ààà àààà
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
 msgid "Largest Segment For All"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
 msgid "The largest free segment for all the drives"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà àààà ààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
 #, fuzzy
@@ -1693,12 +1675,12 @@ msgstr "àà àààà ààààààààà àààààà à
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
 msgid "Cannot select multipath component"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
 msgid "No free space."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà ààà."
 
 #. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
 #. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
@@ -1745,7 +1727,6 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààà"
 
 #. Translators: This is shown in the details column
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
-#| msgid "A partition will be created"
 msgid "A volume will be created"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
@@ -1764,7 +1745,7 @@ msgstr "%s àààààààà àààààà ààà"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
 #, c-format
 msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
-msgstr ""
+msgstr "%s ààààààààà àààààà ààà. ààààà ààààà àààààà ààà àààà."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1783,7 +1764,7 @@ msgstr "%s àààààààà àààààà ààà"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
 #, c-format
 msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
-msgstr ""
+msgstr "%s ààààààà àààààà ààà. ààààà %s àààààà ààà."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1827,7 +1808,6 @@ msgstr "%s. àààà àààà ààààà ààààà %s àà"
 
 #. Tranlators: this string is used for the column header
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
-#| msgid "Detaching Device"
 msgid "Storage Devices"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
@@ -1836,123 +1816,121 @@ msgstr "àààààà àààààà"
 msgid "Details"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
 #| msgid "Error detaching device"
 msgid "Error benchmarking drive"
-msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 #, fuzzy
 #| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "ààà ààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà àà?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà (_B)"
 
 #. Translators: The title of the benchmark dialog.
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) â àààààààààà"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 #, fuzzy
 #| msgid "Minimum Size"
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 #, fuzzy
 #| msgid "Minimum Size"
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 #, fuzzy
 #| msgid "Maximum Size"
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 #, fuzzy
 #| msgid "Maximum Size"
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 #, fuzzy
 #| msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "ààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 #, fuzzy
 #| msgid "Overall Assessment:"
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "ààààààà àààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà àààà àààà àààààààààààà ààà ààà (_R)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr ""
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
-#| msgid "_Revert"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "àà ààà"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 #, fuzzy
 #| msgid "Cancels the currently running test"
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
@@ -1964,12 +1942,10 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààààà àà àà
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
 #, c-format
-#| msgid "_Edit"
 msgid "Edit %s"
 msgstr "%s àààààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
 msgid "Missing Physical Volume"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
 
@@ -1985,57 +1961,50 @@ msgid "Edit PVs on %s (%s)"
 msgstr "àààààààà %d (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
 msgid "Physical _Volumes"
 msgstr "ààààà àààààààà (_V)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
 msgid "Physical Volume"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
-#| msgid "SD High Capacity"
 msgid "Capacity"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
-#, fuzzy
 #| msgid "Unallocated Space"
 msgid "Unallocated"
-msgstr "à àààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
-#| msgid "SMART status: %s"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:938
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "SMART ààààààààà:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:914
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
 msgid "_New Physical Volume"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà (_N)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
 msgid "Add a new PV to the VG"
-msgstr ""
+msgstr "VG ààà ààà PV àà ààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
 msgid "_Remove Physical Volume"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà ààà (_R)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
 msgid "Remove the PV from the VG"
-msgstr ""
+msgstr "VG ààààà PV àà ààà ààà"
 
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
@@ -2043,29 +2012,23 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
-#| msgid "SMART not supported"
 msgid "Not Supported"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
 #, c-format
-#| msgid "%d Component (%s)"
-#| msgid_plural "%d Components (%s each)"
 msgid "Edit components on %s (%s)"
 msgstr "%s àà ààààààà àààààà ààà (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
-#| msgid "Components:"
 msgid "C_omponents"
 msgstr "àààà (_o):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
-#| msgid "Partition"
 msgid "Position"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
-#| msgid "Components:"
 msgid "Component"
 msgstr "ààà"
 
@@ -2074,7 +2037,6 @@ msgid "State"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
-#| msgid "Partition"
 msgid "Position:"
 msgstr "ààààà:"
 
@@ -2099,22 +2061,18 @@ msgid "Add a spare to the array"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
-#| msgid "_Start Array"
 msgid "_Expand Array"
 msgstr "ààà àààààààà (_E)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
-#| msgid "The requested size of the array"
 msgid "Increase the capacity of the array"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
-#| msgid "RAID Component"
 msgid "_Attach Component"
 msgstr "ààààà àààà (_A)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
-#| msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
 msgid "Attach the component to the array"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
@@ -2123,7 +2081,6 @@ msgid "_Remove Component"
 msgstr "ààààà ààà ààà (_R)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
-#| msgid "Removing Component from RAID Array"
 msgid "Remove the component from the array"
 msgstr "ààà ààààà ààààà ààà ààà"
 
@@ -2148,17 +2105,14 @@ msgid "Required / Firm_ware"
 msgstr "ààààà / ààààààà (_w)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
-#| msgid "The operation failed."
 msgid "The operation failed"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
-#| msgid "The device is busy."
 msgid "The device is busy"
 msgstr "ààààà àààààà àà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
-#| msgid "The operation was canceled."
 msgid "The operation was canceled"
 msgstr "àààààà àà àààà ààà"
 
@@ -2169,12 +2123,10 @@ msgid "The daemon is being inhibited"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà àà."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
-#| msgid "An invalid option was passed."
 msgid "An invalid option was passed"
 msgstr "àààààà àààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
-#| msgid "The operation is not supported."
 msgid "The operation is not supported"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà."
 
@@ -2185,16 +2137,14 @@ msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
 msgstr "ATA SMART àààààààà ààààààààà ààààààà àààà ààààà."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
-#| msgid "Permission denied."
 msgid "Permission denied"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
 msgid "Filesystem driver not installed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
-#| msgid "Filesystem label"
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààà"
 
@@ -2209,12 +2159,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
 #, c-format
-#| msgid "An error occured"
 msgid "An error occurred: %s"
 msgstr "ààà àààààà: %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
-#| msgid "_Details:"
 msgid "_Details"
 msgstr "ààààà (_D)"
 
@@ -2239,13 +2187,12 @@ msgid "The requested filesystem label"
 msgstr "àààààà àààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
-#| msgid "Filesystem type"
 msgid "Filesystem options"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
 msgid "The options to use for creating the filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
 msgid "Encryption"
@@ -2257,7 +2204,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
 msgid "Take Ownership"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
 #, fuzzy
@@ -2276,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:652
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "àààààà (_F)"
@@ -2285,7 +2232,6 @@ msgstr "àààààà (_F)"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
 #, c-format
-#| msgid "Format %s (%s)"
 msgid "Format %s"
 msgstr "àààààà %s"
 
@@ -2312,7 +2258,6 @@ msgid "Compatible with Linux (ext2)"
 msgstr "Linux àààà àààààà (ext2)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
-#| msgid "Compatible with Linux (ext2)"
 msgid "Compatible with Linux (ext4)"
 msgstr "Linux àààà àààààà (ext4)"
 
@@ -2335,7 +2280,6 @@ msgid "New Volume"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
-#| msgid "T_ake ownership of file system"
 msgid "T_ake ownership of filesystem"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà àà (_a)"
 
@@ -2350,10 +2294,9 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààà ààà àà."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
-#, fuzzy
 #| msgid "Encr_ypt underlying device"
 msgid "_Encrypt underlying device"
-msgstr "àààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà (_y)"
+msgstr "àààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà (_E)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
 msgid ""
@@ -2574,23 +2517,21 @@ msgid "Apple Partition Map"
 msgstr "Apple àààààààà ààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
-#| msgid "MBR Partition Scheme"
 msgid "Partitioning Scheme"
 msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
-#| msgid "The selected filesystem type"
 msgid "The selected partitioning scheme"
 msgstr "àààà àààà ààààààààààà ààààà"
 
 #. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
 msgid "_Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà (_S):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2605,12 +2546,10 @@ msgid "TB"
 msgstr "TB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
-#| msgid "4 KiB"
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
-#| msgid "MB"
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
@@ -2661,52 +2600,51 @@ msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d àààà àààà"
 msgstr[1] "%d ààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
-#| msgid "Drives"
 msgid "Drive"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 #, fuzzy
 #| msgid "Drive to show"
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "àààààà àààà àààààà"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ààà àààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "RAID ààà"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -2793,13 +2731,12 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
 #, c-format
-#| msgid "%s Free"
 msgid "%s File"
 msgstr "%s àààà"
 
@@ -2882,41 +2819,39 @@ msgstr "àààààààà àààà ààà"
 #. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
 msgid "SAS Expander"
-msgstr ""
+msgstr "SAS Expander"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
 msgid "PATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "PATA ààààà àààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
 msgid "SATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "SATA ààààà àààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
 msgid "ATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ATA ààààà àààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
 msgid "SAS Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "SAS ààààà àààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
 msgid "SCSI Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI ààààà àààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
 msgid "Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. Translators: Description
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
 msgid "Logical Volume"
 msgstr "àààààà ààà"
 
 #. Translators: VPD name
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
 msgid "LVM2 Logical Volume"
 msgstr "LVM2 àààààà ààà"
 
@@ -2924,21 +2859,19 @@ msgstr "LVM2 àààààà ààà"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
-#| msgid "Volume"
 msgid "Volume Group"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
 #. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
 #, c-format
-#| msgid "%s LVM2 Physical Volume"
 msgid "%s LVM2 Volume Group"
 msgstr "%s LVM2 ààààààà ààà"
 
 #. Translators: VPD name when size is not known
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
 msgid "LVM2 Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "LVM2 ààààààà ààà"
 
 #. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -2962,16 +2895,14 @@ msgstr "à àààààà ààààà"
 
 #. Translators: VPD name
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
-#, fuzzy
 #| msgid "Unallocated Space"
 msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
-msgstr "à àààààà ààààà"
+msgstr "LVM2 VG ààààààààà ààààà"
 
 #. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
 #. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
 #, c-format
-#| msgid "%s %s Drive"
 msgid "%s %s Array"
 msgstr "%s %s ààà"
 
@@ -2979,7 +2910,6 @@ msgstr "%s %s ààà"
 #. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
 #, c-format
-#| msgid "RAID Array"
 msgid "%s Array"
 msgstr "%s ààà"
 
@@ -2988,7 +2918,6 @@ msgstr "%s ààà"
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
 #, c-format
-#| msgid "RAID Array"
 msgid "RAID Array %s (%s)"
 msgstr "RAID ààà %s (%s)"
 
@@ -3000,8 +2929,6 @@ msgstr "RAID ààààà %s"
 
 #. Translators: fallback for level
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
-#| msgctxt "RAID level"
-#| msgid "RAID"
 msgctxt "RAID Level fallback"
 msgid "RAID"
 msgstr "RAID"
@@ -3012,7 +2939,6 @@ msgid "RAID Array"
 msgstr "RAID ààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
-#| msgid "A_ttach"
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Not Attached"
 msgstr "ààààààà ààà"
@@ -3049,22 +2975,21 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
 msgid "Local Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. TODO: use display-hostname
 #: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
 #, c-format
 msgid "Storage on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s àà àààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
-#| msgid "Detaching Device"
 msgid "Multipath Devices"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
 msgid "Drives with multiple I/O paths"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà I/O àààà àààà ààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
 msgid "Multi-disk Devices"
@@ -3076,11 +3001,11 @@ msgstr "RAID, LVM ààà àààà àààààà àààààà
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
 msgid "Peripheral Devices"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
 msgid "USB, FireWire and other peripherals"
-msgstr ""
+msgstr "USB, FireWire ààà àààà àààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
 #, fuzzy, c-format
@@ -3136,24 +3061,22 @@ msgstr "'%s' ààà àààààà ààààààà ààààà
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
 #, c-format
 msgid "Error reading stderr output: %s"
-msgstr ""
+msgstr "stderr àààààààà àààààà àààà ààà: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
-#, fuzzy
 #| msgid "Error adding component"
 msgid "Error reading stderr output: No content"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààà"
+msgstr "stderr àààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà: àààààààà ààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
-#, fuzzy
 #| msgid "Error unlocking device"
 msgid "Error logging in"
-msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà ààà"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
 #, c-format
 msgid "Error sending `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' àà ààààà ààààà ààà àààààà ààà: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
 #, c-format
@@ -3170,7 +3093,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
 #, c-format
 msgid "Error reading stderr from: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà stderr ààààà ààààà ààà àààààà ààà: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
 #, c-format
@@ -3191,12 +3114,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
 #, c-format
-#| msgid "%s / %s / %s bytes"
 msgid "%s (%s bytes)"
 msgstr "%s (%s ààààà)"
 
@@ -3256,14 +3178,12 @@ msgstr "LUKS"
 #. Translators: Ext2 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:237
 #, c-format
-#| msgid "Linux Ext2 (version %s)"
 msgid "Ext2 (version %s)"
 msgstr "Ext2 (ààààààà %s)"
 
 #. Translators: Ext2 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:240
 #, c-format
-#| msgid "ext2"
 msgid "Ext2"
 msgstr "Ext2"
 
@@ -3275,14 +3195,12 @@ msgstr "ext2"
 #. Translators: Ext3 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:249
 #, c-format
-#| msgid "Linux Ext3 (version %s)"
 msgid "Ext3 (version %s)"
 msgstr "Ext3 (ààààààà %s)"
 
 #. Translators: Ext3 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:252
 #, c-format
-#| msgid "ext3"
 msgid "Ext3"
 msgstr "Ext3"
 
@@ -3293,17 +3211,17 @@ msgstr "ext3"
 
 #. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
 msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux ext3 àààà Journal (ààààààà %s)"
+msgstr "Ext3 àààà ààààà (ààààààà %s)"
 
 #. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Journal for Linux ext3"
 msgid "Journal for Ext3"
-msgstr "Linux ext3 àààà Journal"
+msgstr "Ext3 àààà ààààà"
 
 #. Translators: jbd is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:267
@@ -3313,14 +3231,12 @@ msgstr "jbd"
 #. Translators: ext4 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:273
 #, c-format
-#| msgid "Linux Ext4 (version %s)"
 msgid "Ext4 (version %s)"
 msgstr "Ext4 (ààààààà %s)"
 
 #. Translators: ext4 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:276
 #, c-format
-#| msgid "ext4"
 msgid "Ext4"
 msgstr "Ext4"
 
@@ -3332,14 +3248,12 @@ msgstr "ext4"
 #. Translators: xfs is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:285
 #, c-format
-#| msgid "NTFS (version %s)"
 msgid "XFS (version %s)"
 msgstr "XFS (ààààààà %s)"
 
 #. Translators: xfs is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:288
 #, c-format
-#| msgid "HFS"
 msgid "XFS"
 msgstr "XFS"
 
@@ -3351,7 +3265,6 @@ msgstr "xfs"
 #. Translators: reiserfs is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:297
 #, c-format
-#| msgid "NTFS (version %s)"
 msgid "ReiserFS (version %s)"
 msgstr "ReiserFS (ààààààà %s)"
 
@@ -3537,7 +3450,6 @@ msgstr "àààààààààà LUKS ààààààà àààà 
 #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
 #. Linux
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:435
-#| msgid "Basic Data Partition"
 msgid "Linux Basic Data Partition"
 msgstr "Linux Basic àààààà àààààààà"
 
@@ -3568,7 +3480,6 @@ msgid "EFI System Partition"
 msgstr "EFI àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:443
-#| msgid "Not Partitioned"
 msgid "BIOS Boot Partition"
 msgstr "BIOS ààà àààààààà"
 
@@ -3578,18 +3489,15 @@ msgid "Microsoft Reserved Partition"
 msgstr "Microsoft ààààààà àààà àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:446
-#| msgid "Basic Data Partition"
 msgid "Microsoft Basic Data Partition"
 msgstr "Microsoft Basic àààààà àààààààà"
 
 #. Same as Linux BDP
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:447
-#| msgid "LDM meta data Partition"
 msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
 msgstr "Microsoft LDM àààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:448
-#| msgid "LDM data Partition"
 msgid "Microsoft LDM Data Partition"
 msgstr "Microsoft LDM àààààà àààààààà"
 
@@ -3599,80 +3507,65 @@ msgstr ""
 
 #. HP-UX
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:451
-#| msgid "Basic Data Partition"
 msgid "HP-UX Data Partition"
 msgstr "HP-UX àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:452
-#| msgid "Driver Partition"
 msgid "HP-UX Service Partition"
 msgstr "HP-UX àààà àààààààà"
 
 #. FreeBSD
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:454
-#| msgid "Create Partition"
 msgid "FreeBSD Boot Partition"
 msgstr "FreeBSD ààà àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:455
-#| msgid "Basic Data Partition"
 msgid "FreeBSD Data Partition"
 msgstr "FreeBSD àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:456
-#| msgid "Linux Swap Partition"
 msgid "FreeBSD Swap Partition"
 msgstr "FreeBSD ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:457
-#| msgid "Apple UFS Partition"
 msgid "FreeBSD UFS Partition"
 msgstr "FreeBSD UFS àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:458
-#| msgid "Deleting Partition"
 msgid "FreeBSD Vinum Partition"
 msgstr "FreeBSD Vinum àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:459
-#| msgid "Create Partition"
 msgid "FreeBSD ZFS Partition"
 msgstr "FreeBSD ZFS àààààààà"
 
 #. Solaris
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:461
-#| msgid "Basic Data Partition"
 msgid "Solaris Boot Partition"
 msgstr "Solaris ààà àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:462
-#| msgid "Basic Data Partition"
 msgid "Solaris Root Partition"
 msgstr "Solaris ààà àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:463
-#| msgid "Linux Swap Partition"
 msgid "Solaris Swap Partition"
 msgstr "Solaris ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:464
-#| msgid "Basic Data Partition"
 msgid "Solaris Backup Partition"
 msgstr "Solaris ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:465
-#| msgid "Driver Partition"
 msgid "Solaris /usr Partition"
 msgstr "Solaris /usr àààààààà"
 
 #. Same as Apple ZFS
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:466
-#| msgid "Driver Partition"
 msgid "Solaris /var Partition"
 msgstr "Solaris /var àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:467
-#| msgid "Driver Partition"
 msgid "Solaris /home Partition"
 msgstr "Solaris /home àààààààà"
 
@@ -3724,7 +3617,6 @@ msgid "Apple UFS Partition"
 msgstr "Apple UFS àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:477
-#| msgid "Apple UFS Partition"
 msgid "Apple ZFS Partition"
 msgstr "Apple ZFS àààààààà"
 
@@ -3734,17 +3626,14 @@ msgid "Apple RAID Partition"
 msgstr "Apple RAID àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:479
-#| msgid "Apple RAID Partition"
 msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
 msgstr "Apple RAID àààààààà (àààààà)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:480
-#| msgid "Apple UFS Partition"
 msgid "Apple Boot Partition"
 msgstr "Apple ààà àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:481
-#| msgid "Apple UFS Partition"
 msgid "Apple Label Partition"
 msgstr "Apple àààà àààààààà"
 
@@ -3756,22 +3645,18 @@ msgstr "Apple RAID àààààààà"
 
 #. NetBSD
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:484
-#| msgid "Linux Swap Partition"
 msgid "NetBSD Swap Partition"
 msgstr "NetBSD Swap àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:485
-#| msgid "Apple UFS Partition"
 msgid "NetBSD FFS Partition"
 msgstr "NetBSD FFS àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:486
-#| msgid "Apple UFS Partition"
 msgid "NetBSD LFS Partition"
 msgstr "NetBSD LFS àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:487
-#| msgid "Apple RAID Partition"
 msgid "NetBSD RAID Partition"
 msgstr "NetBSD RAID àààààààà"
 
@@ -3782,7 +3667,6 @@ msgid "NetBSD Concatenated Partition"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:489
-#| msgid "Extended Partition"
 msgid "NetBSD Encrypted Partition"
 msgstr "NetBSD ààààààààà àààà àààààààà"
 
@@ -3908,7 +3792,6 @@ msgid "PartitionMagic (0x3c)"
 msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:528
-#| msgid "Linux (0x83)"
 msgid "Minix (0x81)"
 msgstr "Minix (0x81)"
 
@@ -4075,19 +3958,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-#| msgid "%.1f kbit/s"
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
-#| msgid "%.1f Mbit/s"
 msgid "%.1f MB/s"
 msgstr "%.1f MB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:894
 #, c-format
-#| msgid "%.1f Gbit/s"
 msgid "%.1f GB/s"
 msgstr "%.1f GB/s"
 
@@ -4532,8 +4412,6 @@ msgstr "RAID"
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
 #, c-format
-#| msgid "%d Component"
-#| msgid_plural "%d Components"
 msgid "%s %s Component"
 msgstr "%s %s ààà"
 
@@ -4541,10 +4419,10 @@ msgstr "%s %s ààà"
 #. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Part of \"%s\" %s array"
 msgid "Part of \"%s\" array"
-msgstr "\"%s\" %s ààààà ààà"
+msgstr "\"%s\" ààààà ààà"
 
 #. Translators: label for a swap partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4641,19 +4519,19 @@ msgstr ""
 #: ../src/notification/notification-main.c:481
 #: ../src/notification/notification-main.c:499
 msgid "A hard disk is reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà ààààà àà."
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:482
 msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà ààààà àà."
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:489
 msgid "Examine"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:500
 msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà ààààà àà."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4665,7 +4543,7 @@ msgstr "àààààà àààà àààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
 msgid "Multipath Drive"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
 #. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
@@ -4673,10 +4551,10 @@ msgstr ""
 #. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Partition %d of %s"
 msgid "PHY %d of %s"
-msgstr "%2$s ààà àààààààà %1$d"
+msgstr ""
 
 #. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
 #. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
@@ -4722,155 +4600,140 @@ msgstr "Solid-State Disk"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "àààààà ààààà: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
-#| msgid "Error launching Disk Utility"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
-msgstr "Brasero àà ààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "Brasero àà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
-#| msgid "The operation is not supported."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:524
 #| msgid "Error ejecting device"
 msgid "Error ejecting medium"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:568
 #| msgid "Error detaching device"
 msgid "Error detaching drive"
-msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
-#| msgid "Error formatting volume"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:613
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
-msgstr "ààà ààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà àà?"
+msgstr "ààà ààà ààààà ààààààààà àààààà àààà ààààà àà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:838
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:853
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:864
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:893
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
-#| msgid "Model Name:"
 msgid "Model:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:897
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "àààà àààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:901
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "ààààààà ààààààà:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:906
 #| msgid "Model Name:"
 msgid "World Wide Name:"
-msgstr "àààà ààà:"
+msgstr "ààààààààààà ààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
-#| msgid "Load Friction"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:910
 msgid "Location:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:918
 msgid "Write Cache:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:922
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:926
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
-#| msgid "SD High Capacity"
 msgid "Capacity:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:930
 msgid "Connection:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:934
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
-#| msgid "Partition"
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "CD/DVD ààààààààààà àààà (_D)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:958
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "CDs ààà DVDs àà ààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
-#| msgid "_Format"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Format _Drive"
 msgstr "ààààààààà àààààà (_D)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:968
 #| msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
 msgid "Erase or partition the drive"
-msgstr "àààààà \"%s\" àà ààà àààà àààà ààà ààà."
+msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
-#| msgid "SMART Data"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "SMART àààààà (_A)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:978
 msgid "View SMART data and run self-tests"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "_Eject"
 msgstr "àààà àààààà (_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:988
 #| msgid "Eject media from the device"
 msgid "Eject medium from the drive"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà àà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:998
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1008
 #, fuzzy
 #| msgid "Seek Timer Performance"
 msgid "Measure drive performance"
@@ -4906,7 +4769,6 @@ msgid "Revision:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
-#| msgid "_Drive:"
 msgid "Driver:"
 msgstr "ààààààà:"
 
@@ -4915,20 +4777,17 @@ msgid "Fabric:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
-#, fuzzy
 #| msgid "Number of ECC errors"
 msgid "Number of Ports:"
-msgstr "ECC àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
-#| msgid "Error formatting volume"
 msgid "Error starting Volume Group"
-msgstr "ààààààà ààààà ààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
-#| msgid "Error formatting volume"
 msgid "Error stopping Volume Group"
-msgstr "ààààààà ààààà ààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
 msgid "Error setting name for Volume Group"
@@ -4940,35 +4799,31 @@ msgstr "àààà ààààààà ààà ààààà ààà
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
 msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
-#| msgid "Error creating RAID array"
 msgid "Error creating PV for VG"
 msgstr "VG àààà PV àà ààààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
 msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààààà àààà àààààààààà àààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
 msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
-#, fuzzy
 #| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
 msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
-msgstr "ààà ààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà àà?"
+msgstr "ààà ààà ààààà ààààà ààààààààà ààà àààà ààààà àà?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
-#| msgid "_Revert"
 msgid "_Remove"
 msgstr "ààà ààà (_R)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
-#, fuzzy
 #| msgid "Not running"
 msgid "Not Running"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
@@ -4978,24 +4833,22 @@ msgid "Partially Running"
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
-#, fuzzy
 #| msgctxt "RAID status"
 #| msgid "Running"
 msgid "Running"
 msgstr "àààà ààààà àà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Unknown (%s)"
 msgid "Unknown (%d)"
-msgstr "àààààà (%s)"
+msgstr "àààààà (%d)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
-#, fuzzy
 #| msgid "_Name:"
 msgid "Name:"
-msgstr "ààà (_N):"
+msgstr "ààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
 #, fuzzy
@@ -5004,16 +4857,14 @@ msgid "Extent Size:"
 msgstr "ààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
-#, fuzzy
 #| msgid "LVM2 Physical Volume"
 msgid "Physical Volumes:"
-msgstr "LVM2 ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
-#, fuzzy
 #| msgid "Unallocated Space"
 msgid "Unallocated:"
-msgstr "à àààààà ààààà"
+msgstr "à àààààà ààààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
 msgid "St_art Volume Group"
@@ -5021,7 +4872,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààà ààà (_a)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
 msgid "Activate all LVs in the VG"
-msgstr ""
+msgstr "VG ààà ààà LVs àà àààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
 msgid "St_op Volume Group"
@@ -5029,23 +4880,21 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààà ààà (_o)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
 msgid "Deactivate all LVs in the VG"
-msgstr ""
+msgstr "VG àà ààà LVs àà ààààààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
-#, fuzzy
 #| msgid "_Name:"
 msgid "Edit _Name"
-msgstr "ààà (_N):"
+msgstr "àààààà àààààà ààà (_N)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
 msgid "Change the Volume Group name"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
-#, fuzzy
 #| msgid "LVM2 Physical Volume"
 msgid "Edit _Physical Volumes"
-msgstr "LVM2 ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà ààà (_P)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
 msgid "Create and remove PVs"
@@ -5082,7 +4931,6 @@ msgid "Running"
 msgstr "àààà ààààà àà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
-#, fuzzy
 #| msgctxt "RAID status"
 #| msgid "Reshaping"
 msgctxt "RAID action"
@@ -5090,7 +4938,6 @@ msgid "Reshaping"
 msgstr "ààà:àààà ààà ààààà àà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
-#, fuzzy
 #| msgctxt "RAID status"
 #| msgid "Resyncing"
 msgctxt "RAID action"
@@ -5098,7 +4945,6 @@ msgid "Resyncing"
 msgstr "ààà:ààààà ààà ààààà àà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
-#, fuzzy
 #| msgctxt "RAID status"
 #| msgid "Repairing"
 msgctxt "RAID action"
@@ -5106,7 +4952,6 @@ msgid "Repairing"
 msgstr "àààààà ààààà àà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
-#, fuzzy
 #| msgctxt "RAID status"
 #| msgid "Recovering"
 msgctxt "RAID action"
@@ -5114,7 +4959,6 @@ msgid "Recovering"
 msgstr "àààà àààà ààààà àà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
-#, fuzzy
 #| msgctxt "RAID status"
 #| msgid "Checking"
 msgctxt "RAID action"
@@ -5127,24 +4971,22 @@ msgid "Idle"
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
-#, fuzzy
 #| msgid "Stopping RAID Array"
 msgid "Error stopping RAID Array"
-msgstr "RAID ààààà ààà ààà ààààà àà"
+msgstr "RAID ààààà ààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
-#, fuzzy
 #| msgid "Error creating RAID array"
 msgid "Error starting RAID Array"
-msgstr "RAID ààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "RAID ààààà ààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgctxt "RAID status"
 #| msgid "Not running, not enough components to start"
 msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
-msgstr "àààà ààààà ààà, ààà ààà àààà ààààà àààà ààà"
+msgstr "RAID ààààà ààà àààà àààà ààààà àààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
 #, fuzzy
@@ -5157,29 +4999,25 @@ msgid "_Start"
 msgstr "ààà ààà (_S)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
-#, fuzzy
 #| msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
 msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
-msgstr "RAID ààà àààà ààà àààà àààààààà àààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "RAID àààààà ààà àààà àààààààààà ààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
-#, fuzzy
 #| msgid "Removing Component from RAID Array"
 msgid "Error removing component from RAID Array"
-msgstr "RAID ààà ààààà ààààà ààà ààà ààààà àà"
+msgstr "RAID ààà ààààà ààààà ààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
-#, fuzzy
 #| msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
 msgid "Are you sure you want the remove the component?"
-msgstr "ààà ààà ààààà ààà ààààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
+msgstr "ààà ààà ààààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
-#, fuzzy
 #| msgid "Error creating component for RAID array"
 msgid "Error adding component to RAID Array"
-msgstr "RAID ààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "RAID àààààà ààààà àààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
@@ -5187,28 +5025,24 @@ msgid "Error creating component for RAID array"
 msgstr "RAID ààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
-#, fuzzy
 #| msgid "Error creating RAID array"
 msgid "Error expanding RAID Array"
-msgstr "RAID ààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "RAID ààààà ààààààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
-#, fuzzy
 #| msgid "Error creating RAID array"
 msgid "Error checking RAID Array"
-msgstr "RAID ààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "RAID ààààà àààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
-#, fuzzy
 #| msgid "RAID _Level:"
 msgid "Level:"
-msgstr "RAID àààà (_L):"
+msgstr "àààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
-#, fuzzy
 #| msgid "LDM meta data Partition"
 msgid "Metadata Version:"
-msgstr "LDM àààà àààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
 msgid "Action:"
@@ -5219,10 +5053,9 @@ msgid "Components:"
 msgstr "àààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
-#, fuzzy
 #| msgid "Starting RAID Array"
 msgid "St_art RAID Array"
-msgstr "RAID ààà àà ààà ààà ààààà àà"
+msgstr "RAID ààààà ààà ààà (_a)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
 #, fuzzy
@@ -5231,10 +5064,9 @@ msgid "Bring up the RAID Array"
 msgstr "RAID ààà àà ààà ààà ààààà àà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
-#, fuzzy
 #| msgid "Stopping RAID Array"
 msgid "St_op RAID Array"
-msgstr "RAID ààààà ààà ààà ààààà àà"
+msgstr "RAID ààààà ààà ààà (_o)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
 #, fuzzy
@@ -5243,146 +5075,127 @@ msgid "Tear down the RAID Array"
 msgstr "RAID ààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
-#, fuzzy
 #| msgid "Create RAID Array"
 msgid "Format/Erase RAI_D Array"
-msgstr "RAID ààà ààààà"
+msgstr "RAID àààààà àààààà ààà/ààà ààà (_D)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
-#, fuzzy
 #| msgid "Starts repairing the RAID array"
 msgid "Erase or partition the array"
-msgstr "RAID ààààà ààààààà àààà ààà ààà àà"
+msgstr "ààààà àààà àààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
-#, fuzzy
 #| msgid "Checking RAID Array"
 msgid "Chec_k Array"
-msgstr "RAID ààààà ààààà ààààà àà"
+msgstr "ààààà ààààà (_k)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
-#, fuzzy
 #| msgid "Starts repairing the RAID array"
 msgid "Check and repair the array"
-msgstr "RAID ààààà ààààààà àààà ààà ààà àà"
+msgstr "ààààà ààààà ààà àààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
-#, fuzzy
 #| msgid "%d Component"
 #| msgid_plural "%d Components"
 msgid "Edit Com_ponents"
-msgstr "%d ààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà (_p)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
-#, fuzzy
 #| msgid "Error removing component"
 msgid "Create and remove components"
-msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààà ààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
 msgid "Measure RAID array performance"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ààà àààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
-#, fuzzy
 #| msgid "Error unmounting device"
 msgid "Error unmounting volume"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
-#, fuzzy
 #| msgid "Error formatting volume"
 msgid "Error mounting volume"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
 msgid "Error deleting partition"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
-#, fuzzy
 #| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
 msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
-msgstr "ààà ààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà àà?"
+msgstr "ààà ààà ààààà àààààààààà àààà àààààà ààààà àà?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
-#, fuzzy
 #| msgid "_Detect Media"
 msgid "_Delete"
-msgstr "àààààààà àààà (_D)"
+msgstr "àààà ààààà (_D)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
-#, fuzzy
 #| msgid "Error setting file system label"
 msgid "Error creating filesystem"
-msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààà ààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
-#, fuzzy
 #| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
 msgid "Are you sure you want to format the volume?"
-msgstr "ààà ààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà àà?"
+msgstr "ààà ààà ààààà àààààààààà àààààà àààà ààààà àà?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
 msgid "Error modifying partition"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
-#, fuzzy
 #| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
 msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
-msgstr "ààà ààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà àà?"
+msgstr "ààà ààà ààààà àààààààààà àààà ààà ààààà àà?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
-#, fuzzy
 #| msgid "_Format"
 msgid "_Forget"
-msgstr "àààààà (_F)"
+msgstr "àààà ààà (_F)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
-#, fuzzy
 #| msgid "Error formatting volume"
 msgid "Error locking LUKS volume"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "LUKS ààààààààà àààà ààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
-#, fuzzy
 #| msgid "Error unlocking device"
 msgid "Error unlocking LUKS volume"
-msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà ààà"
+msgstr "LUKS àààààààààà àààà àààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
 msgid "Error creating partition"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
-#, fuzzy
 #| msgid "Error creating partition table"
 msgid "Error changing label"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
-#, fuzzy
 #| msgid "The requested filesystem label"
 msgid "Choose a new filesystem label."
-msgstr "àààààà àààà àààààààààà àààà"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààà àààà ààà."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
 msgid "_Label:"
 msgstr "àààà (_L):"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
-#, fuzzy
 #| msgid "Error checking file system on device"
 msgid "Error checking filesystem on volume"
-msgstr "ààààà àà àààà àààààààà àààààà àààà ààà"
+msgstr "ààààààà àà àààààààààààà àààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "File system check on \"%s\" completed"
 msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
-msgstr "\"%s\" àà àààà àààààààà ààààààààà àààààà àààà àà"
+msgstr "\"%s\" (%s) àà àààà àààààààà ààààààààà àààààà àààà àà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
 msgid "File system is clean."
@@ -5398,95 +5211,82 @@ msgid "Error spawning nautilus: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
-#, fuzzy
 #| msgid "Error formatting volume"
 msgid "Error creating Logical Volume"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
-#, fuzzy
 #| msgid "Error formatting volume"
 msgid "Error stopping Logical Volume"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
-#, fuzzy
 #| msgid "Error formatting volume"
 msgid "Error starting Logical Volume"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
 msgid "Error setting name for Logical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààà ààààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
 msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
 msgstr "àààààà ààààààà àààà àààà ààààà àààà ààà."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
-#, fuzzy
 #| msgid "Error deleting partition"
 msgid "Error deleting Logical Volume"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
-#, fuzzy
 #| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
 msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
-msgstr "ààà ààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà àà?"
+msgstr "ààà ààà ààààà àààààà ààààààààà àààà àààààà ààààà àà?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
-#, fuzzy
 #| msgid "Model Name:"
 msgid "Volume Name:"
-msgstr "àààà ààà:"
+msgstr "ààààààà ààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
-#, fuzzy
 #| msgid "Use"
 msgid "Usage:"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
-#, fuzzy
 #| msgid "Partitioned"
 msgid "Partition Type:"
-msgstr "àààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
-#, fuzzy
 #| msgid "Part_ition Label:"
 msgid "Partition Label:"
-msgstr "àààààààà àààà (_i):"
+msgstr "àààààààà àààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
-#, fuzzy
 #| msgid "Part_ition Label:"
 msgid "Partition Flags:"
-msgstr "àààààààà àààà (_i):"
+msgstr "àààààààà ààààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
-#, fuzzy
 #| msgid "_Type:"
 msgid "Type:"
-msgstr "àààààà (_T):"
+msgstr "àààààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
 msgid "Available:"
 msgstr "àààààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
-#, fuzzy
 #| msgid "_Label:"
 msgid "Label:"
-msgstr "àààà (_L):"
+msgstr "àààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
 msgid "Mount Point:"
 msgstr "àààààà ààààà:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
-#, fuzzy
 #| msgctxt "RAID status"
 #| msgid "Running"
 msgctxt "LVM2 LV State"
@@ -5494,7 +5294,6 @@ msgid "Running"
 msgstr "àààà ààààà àà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
-#, fuzzy
 #| msgid "Not running"
 msgctxt "LVM2 LV State"
 msgid "Not Running"
@@ -5502,10 +5301,9 @@ msgstr "àààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
-#, fuzzy
 #| msgid "_Bootable"
 msgid "Bootable"
-msgstr "ààà ààà àààà ààààà (_B)"
+msgstr "ààà ààà àààà ààààà"
 
 #. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
@@ -5514,11 +5312,10 @@ msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Linux MD slave state"
 #| msgid "Blocked"
 msgid "Allocated"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
@@ -5536,10 +5333,9 @@ msgid "Boot Code PIC"
 msgstr "ààà ààà PIC"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
-#, fuzzy
 #| msgid "%s Filesystem"
 msgid "Filesystem"
-msgstr "%s àààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààà"
 
 #. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
 #. * remote server - it uses the sftp:// protocol
@@ -5562,10 +5358,9 @@ msgid "Mounted at %s"
 msgstr "%s àà àààààà àààà àà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
-#, fuzzy
 #| msgid "Not Partitioned"
 msgid "Not Mounted"
-msgstr "àààààààà àààà ààà"
+msgstr "àààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
 msgid "Encrypted Volume (Locked)"
@@ -5576,160 +5371,136 @@ msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà (àààà ààààà)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
-#, fuzzy
 #| msgid "Stop the array"
 msgid "Go to array"
-msgstr "ààà ààà ààà"
+msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Contains logical partitions"
 msgid "Container for Logical Partitions"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àà"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
-#, fuzzy
 #| msgid "LVM2 Physical Volume"
 msgid "Logical _Volumes"
-msgstr "LVM2 ààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà (_V)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
-#, fuzzy
 #| msgid "Volume"
 msgid "_Volumes"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààààà (_V)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
-#, fuzzy
 #| msgid "Mounting volume..."
 msgid "_Mount Volume"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààà àà..."
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_M)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
-#, fuzzy
 #| msgid "Mounting volume..."
 msgid "Mount the volume"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààà àà..."
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
-#, fuzzy
 #| msgid "Cannot unmount volume"
 msgid "Un_mount Volume"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààà (_m)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
-#, fuzzy
 #| msgid "Unmount the filesystem"
 msgid "Unmount the volume"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
-#, fuzzy
 #| msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgid "Fo_rmat Volume"
-msgstr "%s ààààààà (%s) ààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààà (_r)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
-#, fuzzy
 #| msgid "Error formatting volume"
 msgid "Erase or format the volume"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààà àààà àààà àààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
-#, fuzzy
 #| msgid "_Check File System"
 msgid "_Check Filesystem"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà (_C)"
+msgstr "àààààààààààà ààààà (_C)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
-#, fuzzy
 #| msgid "Check the file system"
 msgid "Check and repair the filesystem"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààà àààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
-#, fuzzy
 #| msgid "Filesystem label"
 msgid "Edit Filesystem _Label"
-msgstr "àààà àààààà àààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààà ààà (_L)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
-#, fuzzy
 #| msgid "Check the file system"
 msgid "Change the label of the filesystem"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
-#, fuzzy
 #| msgid "Empty Partition"
 msgid "Ed_it Partition"
-msgstr "àààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààà (_i)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
 msgid "Change partition type, label and flags"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà, àààà ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
-#, fuzzy
 #| msgid "_Delete Partition"
 msgid "D_elete Partition"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààà (_D)"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààà (_e)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
 msgid "Delete the partition"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
-#, fuzzy
 #| msgid "Create Partition"
 msgid "_Create Partition"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà (_C)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
-#, fuzzy
 #| msgid "Create partition"
 msgid "Create a new partition"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
-#, fuzzy
 #| msgid "Volume"
 msgid "_Lock Volume"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà (_L)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
-#, fuzzy
 #| msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
 msgid "Make encrypted data unavailable"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààà àààà, àààààà à ààà àààà cleartext àààààààà ààààà ààààà àà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
-#, fuzzy
 #| msgid "Volume"
 msgid "Un_lock Volume"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà àààà (_l)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
 msgid "Make encrypted data available"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
-#, fuzzy
 #| msgid "F_orget Passphrase"
 msgid "Forge_t Passphrase"
-msgstr "àààààààààà àààà ààà (_o)"
+msgstr "àààààààààà àààà ààà (_t)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
-#, fuzzy
 #| msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgid "Delete passphrase from keyring"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àà àààààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
-#, fuzzy
 #| msgid "Change _Passphrase"
 msgid "Change passphrase"
-msgstr "àààààààààà àààà (_P)"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
 msgid "_Create Logical Volume"
@@ -5740,10 +5511,9 @@ msgid "Create a new logical volume"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
-#, fuzzy
 #| msgid "Volume"
 msgid "S_tart Volume"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààà (_t)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
 msgid "Activate the Logical Volume"
@@ -5751,42 +5521,39 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àà
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
 msgid "Edit Vol_ume Name"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààà (_u)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
-#, fuzzy
 #| msgid "Cannot unmount volume"
 msgid "Change the name of the volume"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
-#, fuzzy
 #| msgid "New Volume"
 msgid "D_elete Volume"
-msgstr "ààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààà (_e)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
 msgid "Delete the Logical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
-#, fuzzy
 #| msgid "Volume"
 msgid "Sto_p Volume"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààà (_p)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
 msgid "Deactivate the Logical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà ààà"
 
 #. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
 #. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Disk Utility"
 msgid "%s â Disk Utility"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgstr "%s â ààààà àààààààà"
 
 #. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5797,7 +5564,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
 #, c-format
 msgid "%s (%s) [%s] @ %s â Disk Utility"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â ààààà àààààààà"
 
 #. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5807,7 +5574,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
 #, c-format
 msgid "%s (%s) @ %s â Disk Utility"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) @ %s â ààààà àààààààà"
 
 #. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5817,17 +5584,17 @@ msgstr ""
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%s) [%s] â Disk Utility"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) [%s] â ààààà àààààààà"
 
 #. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
 #. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Disk Utility"
 msgid "%s (%s) â Disk Utility"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgstr "%s (%s) â ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
 msgid "Error creating RAID array"
@@ -5836,7 +5603,7 @@ msgstr "RAID ààà ààààà ààààà ààà ààààà
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
 #, c-format
 msgid "Error connecting to â%sâ"
-msgstr ""
+msgstr "â%sâ ààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
 msgid "translator-credits"
@@ -5848,25 +5615,22 @@ msgstr "àààà (_F)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "Connect to _Server..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà àààààà (_S)..."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "Manage storage devices on another machine"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà àà àààààà àààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
-#| msgid "Create"
 msgid "_Create"
 msgstr "ààààà (_C)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
-#, fuzzy
 #| msgid "RAID Array"
 msgid "_RAID Array..."
-msgstr "RAID ààà"
+msgstr "RAID ààà (_R)..."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
-#, fuzzy
 #| msgid "Create RAID Array"
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "RAID ààà ààààà"
@@ -5888,10 +5652,9 @@ msgid "Quit"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
-#, fuzzy
 #| msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
 msgid "Get Help on Disk Utility"
-msgstr "Palimpsest Disk Utility àà ààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àà ààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_About"
@@ -5938,8 +5701,7 @@ msgid "_Details:"
 msgstr "ààààà (_D):"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
-#, fuzzy
 #| msgid "Detaching Device"
 msgid "_Storage Devices"
-msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà àà"
+msgstr "àààààà àààààà (_S)"
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index fdf5367..c1f7c4f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_×××××:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
+msgid "kB"
 msgstr "×××"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "×××××× udisks-tcp-bridge ×× ×××××× ×××××× ×× ××
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
 msgstr "%.1f ×××/×"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 8017ca2..aa233e1 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnome-disk-utility.po.master.po to Hindi
+# translation of gnome-disk-utility.master.hi.po to Hindi
 # Hindi translation for gnome-disk-utility.
 # Copyright (C) 2009 gnome-disk-utility's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
@@ -6,21 +6,29 @@
 # Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-disk-utility.po.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-27 01:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 12:19+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master.hi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-03-28 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:47+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan\n"
+"Language-Team: Hindi <Indlinux>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
+#. Translators: Window title when no item is selected.
+#.
+#. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
+#.
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
@@ -36,139 +44,58 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:135
-msgid "Volume"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:136
-msgid "The volume to format"
-msgstr "ààààààà àààà àà ààà àààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:148
-msgid "Filesystem type"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:149
-msgid "The selected filesystem type"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:159
-msgid "Filesystem label"
-msgstr "àààààààààà àààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:160
-msgid "The requested filesystem label"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:170
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:240
-msgid "Encryption"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:171
-msgid "Whether the volume should be encrypted"
-msgstr "àààà àààà àà ààààà àààà ààààà"
-
-#. Translators: Format is used as a verb here
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:325
-msgid "_Format"
-msgstr "àààààààà (_F)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:327
-msgid "Disk _Utility"
-msgstr "ààààà àààààààà (_U)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:333
-msgid "Use Disk Utility to format volume"
-msgstr "àààà àààààà àà ààà ààààà àààààààà"
-
-#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:365
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:678
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:441
-msgid "_Type:"
-msgstr "àààààà (_T):"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:371
-msgid "Compatible with all systems (FAT)"
-msgstr "ààà ààààà (FAT) àà ààà àààààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:373
-msgid "Compatible with Linux (ext2)"
-msgstr "Linux (ext2) àà ààà àààààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:375
-msgid "Compatible with Linux (ext3)"
-msgstr "Linux (ext3) àà ààà àààààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:377
-msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
-msgstr "Linux (FAT) àà ààààà, ààààààà"
-
-#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:390
-msgid "_Name:"
-msgstr "ààà (_N):"
-
-#. Translators: Keep length of translation of "New Volume" to less than 16 characters
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:395
-msgid "New Volume"
-msgstr "ààà àààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:410
-msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
-msgstr "ààààààà: àààà àà ààà àààààà àà àààà ààààààà ààà àààà àà àààààà ààà àààà àà ààààà."
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
-msgstr "àààààà ààààà àà ààààà àà ààà, àààààà ààààààà àà àààààà àà ààààààà ààààà àà àààà àà ààààààààà àààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àà ààààà àà ààà, àààààà ààààààà àà àààààà àà ààààààà ààààà àà àààà àà "
+"ààààààààà àààà."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "àààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:111
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
 msgstr "ààààààà àààà àà ààà àààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:161
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààà àà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:252
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààà ààààà"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:299
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "àààààà %d, %s (%s) àà ààààààà àààà"
@@ -176,3033 +103,4508 @@ msgstr "àààààà %d, %s (%s) àà ààààààà àààà
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:306
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "àààààà %d, %s (%s) àà ààààààà àà ààà àà"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:312
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "ààààààà àààà %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "ààààààà àà ààà àà %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "àààààà %s àààà (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "ààààààà àà ààà àà %s àààà (%s)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:379
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
 msgstr "ààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:422
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "àààààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:440
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "ààààààà '%s' àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:455
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
 msgstr "àààààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:472
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "àààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:482
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "àààà àà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:493
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "àààà àààààà àààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:517 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:534
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà àààà ààà àààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:455
-msgid "CompactFlash"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
+msgid "The RAID Array to add a component to."
+msgstr ""
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:458
-msgid "MemoryStick"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
+#, c-format
+msgid "Add spare to %s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:461
-msgid "SmartMedia"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
+msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr "àààà \"%s\" ààà àààà àààà àààààà àà ààà àààà ààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:464
-msgid "SecureDigital"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
+#, c-format
+msgid "Expand %s"
+msgstr "%s àààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:467
-msgid "SD High Capacity"
-msgstr "àààà àààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
+msgid ""
+"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
+"\" (%s)"
+msgstr "àààà \"%s\" ààà àààà àààà àààààà àà ààà àààà ààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:470
-msgid "Floppy"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
+msgid "_Expand"
+msgstr "àààààà (_E)"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:473
-msgid "Zip"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
+msgid "The VG to add a PV to."
+msgstr ""
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:476
-msgid "Jaz"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
+msgstr "LVM2 ààààà àààà (ààààààà %s)"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:479
-msgid "Flash"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
+msgid "_Size:"
+msgstr "àààà (_S):"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:502
-msgid "CD"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
+msgid "Read Error Rate"
+msgstr "ààà àààààà àà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:510
-msgid "DVD"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+msgid ""
+"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
+"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr ""
+"ààààààààà àà ààààààà àà ààààà àà ààààà àààààà ààà ààà àà. àà ààà ààààà ààà àààà àààààà àà "
+"àààààà àà àà àà ààààà ààà àà ààà àà ààà/àààà ààààà àà ààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:518
-msgid "Blu-Ray"
-msgstr "Blu-Ray"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
+msgid "Throughput Performance"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+msgid "Average efficiency of the disk"
+msgstr "ààààà àà ààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:526
-msgid "HDDVD"
-msgstr "HDDVD"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
+msgid "Spinup Time"
+msgstr "ààààààà ààà"
 
-#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575 ../src/gdu/gdu-drive.c:614
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:520
-#, c-format
-msgid "%s Drive"
-msgstr "%s àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+msgid "Time needed to spin up the disk"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà àà ààà ààààà ààà"
 
-#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
-#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:609 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:515
-#, c-format
-msgid "%s %s Drive"
-msgstr "%s %s àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
+msgid "Start/Stop Count"
+msgstr "ààààà àààà àààà/ààààà"
 
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:625
-#, c-format
-msgid "%s Hard Disk"
-msgstr "%s ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+msgid "Number of spindle start/stop cycles"
+msgstr "ààààààà àààà/ààààà àààà"
 
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
-#. * is not known.
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:631
-msgid "Hard Disk"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
+msgid "Reallocated Sector Count"
+msgstr "ààà àààààà ààà ààààà"
 
-#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:638
-#, c-format
-msgid "%s Solid-State Disk"
-msgstr "%s ààààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+#| "verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers "
+#| "data to a special reserved area (spare area)"
+msgid ""
+"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
+"data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr ""
+"ààà àààààààà ààà àà ààà àà ààààà. àà ààààà àààààà àààà read/write/àààà àààààà àààà "
+"àà, àà ààà àà àààà \"reallocated\" àààà àà àà àààààà àà ààààà ààà àà ààààààà ààààààà "
+"(àààà ààààààà) ààà àààààààààà àààà àà"
 
-#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
-#. * is not known.
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
-msgid "Solid-State Disk"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
+msgid "Read Channel Margin"
+msgstr "àààà àààààà ààààà"
 
-#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
-#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:685
-#, c-format
-msgid "%s Media"
-msgstr "%s àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+msgid "Margin of a channel while reading data."
+msgstr "àààà àà àààààà àà àààààà àààà àà ààà àà."
 
-#. Translators: This string is used as a description text when no media has
-#. * been detected for a drive
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:692 ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:239 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:263
-#, c-format
-msgid "No Media Detected"
-msgstr "ààà àààààà àààà ààààà ààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
+msgid "Seek Error Rate"
+msgstr "àààààààà àààààà àà"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
-msgid "MBR Partition Table"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+msgid "Frequency of errors while positioning"
+msgstr "àààààà àààà àà ààààà àààààà àà ààààààà"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:706 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:545
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1534 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
-msgid "GUID Partition Table"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
+msgid "Seek Timer Performance"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààà"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:709 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:548
-msgid "Apple Partition Table"
-msgstr "ààà àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
+msgid "Average efficiency of operations while positioning"
+msgstr "àààààà àààà àà ààààà àààààààà àà ààà àààààà"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
-#. * the format is unknown
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:553
-msgid "Partitioned"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
+msgid "Power-On Hours"
+msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:719 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:260
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:380
-#, c-format
-msgid "Not Partitioned"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
+msgstr "ààà ààààà àààààà ààà àààà àààà àà àààààà"
 
-#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
-#. * second %s is the state of the device
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
-#, c-format
-msgid "RAID device %s (%s)"
-msgstr "RAID àààààà %s (%s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
+msgid "Spinup Retry Count"
+msgstr "ààààààà ààà ààààà ààààà"
 
-#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:582
-#, c-format
-msgid "RAID device %s"
-msgstr "RAID àààààà %s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+msgid "Number of retry attempts to spin up"
+msgstr "ààààà àà ààà ààà ààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:587
-msgid "RAID Array"
-msgstr "RAID àààà"
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
+msgid "Calibration Retry Count"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+msgid "Number of attempts to calibrate the device"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà àà àààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
+msgid "Power Cycle Count"
+msgstr "àààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+msgid "Number of power-on events"
+msgstr "àààà ààààà àààà àà àààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
+msgid "Soft read error rate"
+msgstr "ààààà ààà àààààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
+msgstr "'ààààààààà' àààààà àà ààààààà àà ààààà àà ààà àà ààà àà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
+msgid "Reported Uncorrectable Errors"
+msgstr "àààà àààààà àà àààà àààà ààààààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
+msgstr "ààààààààà àà àààààà àààà ECC ààààààààà àà àààààà àà àààà ààà àààà àààà àà àààà àà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
+msgid "High Fly Writes"
+msgstr "ààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà àà ààà àààààààààà ààààà àà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
+msgid "Airflow Temperature"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+msgid "Airflow temperature of the drive"
+msgstr "àààààà àà àààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
+msgid "G-sense Error Rate"
+msgstr "G-sense àààààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
+msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
+msgstr "àààààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
+msgid "Power-off Retract Count"
+msgstr "àààà ààà ààààà ààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
+msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
+msgstr "ààààà ààà àà àààà ààà ààààà àààà àà àààà àà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
+msgid "Load/Unload Cycle Count"
+msgstr "àààà ààààà ààà/ààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
+msgid "Number of cycles into landing zone position"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààà àààà àà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
+msgid "Temperature"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
+msgid "Current internal temperature of the drive"
+msgstr "àààààà àà àààààà àààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
+msgid "Hardware ECC Recovered"
+msgstr "ààààààààà ECC àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
+msgstr "ECC àààààà àààààà àà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
+msgid "Reallocation Count"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+msgid ""
+"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
+"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
+"reallocated sectors to a spare area"
+msgstr ""
+"ààà ààà àààà àà àààààààà àà àààààà. àà ààààààà àà ààààà ààà àààààà àà àààààà àà ààà "
+"àààààà (ààà àà àààà) àààààààààà ààà àà àààà àààà ààà ààà ààà àààààà ààà ààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
+msgid "Current Pending Sector Count"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+msgid ""
+"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
+"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
+"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
+"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr ""
+"ààà àà àààààà àààà ààà ààà àààà àààà àà. ààà ààà ààà ààà àààà àààà àà àà ààà àààà àà "
+"àà ààààààààààà àààà àààà àà, àà ààà àà àààà àà àà ààà ààà ààà àààà àààà àààà àà. ààà "
+"àà ààà àààààà àà ààà àà ààà àààààààà àààà àààà ààààà, ààà àààà àààà àààà àààààà àà "
+"ààà àààààààààà àààà ààààà."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
+msgid "Uncorrectable Sector Count"
+msgstr "à ààà àààà ààààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+msgid ""
+"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
+"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
+"and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr ""
+"à ààààààà ààààà àààààà àà ààà àààààà àà àààà ààà àà àààà/àààà àà ààà àà. àà ààà àà ààà ààà "
+"àààààà ààààà àà ààààà ààà àà ààààà àà àà/àà àààààààà ààààààà ààà ààààà àààààà àà."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
+msgid "UDMA CRC Error Rate"
+msgstr "UDMA CRC àààààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
+msgstr "UDMA ààà àà ààààà CRC àààààà àà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
+msgid "Write Error Rate"
+msgstr "àààà àààààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+msgid ""
+"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
+"flying-height"
+msgstr "àààààà àà àààààà àà ààààà ààà ààààààà àààààà àà (àà) ààààààà àààà ààà àààà àà ààà àà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
+msgid "Soft Read Error Rate"
+msgstr "ààààà ààà àààààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+msgid "Number of off-track errors"
+msgstr "àà ààààà àààààà àà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
+msgid "Data Address Mark Errors"
+msgstr "àààà ààà ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
+msgstr "àààà àààààà ààààà (DAM) àààààà (àà) àààààààà ààààà àà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
+msgid "Run Out Cancel"
+msgstr "àààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+msgid "Number of ECC errors"
+msgstr "ECC àààààà àà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
+msgid "Soft ECC correction"
+msgstr "ààààà ECC ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+msgid "Number of errors corrected by software ECC"
+msgstr "ààààààààà ECC àà àààààà ààà àà àà ààààààààà àà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
+msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgstr "ààààà àààààààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
+msgstr "ààààà àààààààà àà àààààà àà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
+msgid "Flying Height"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+msgid "Height of heads above the disk surface"
+msgstr "ààààà ààà àà ààà ààààà àà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
+msgid "Spin High Current"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
+msgstr "àààààà ààààà àààà àà ààà àààà àààà àà àààààà àààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
+msgid "Spin Buzz"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
+msgstr "àààààà ààààà àà àààà àà ààà àà àà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
+msgid "Offline Seek Performance"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+msgid "Drive's seek performance during offline operations"
+msgstr "àààààà àààààààà àà ààààà àààààà àààààààà àààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
+msgid "Disk Shift"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+msgid ""
+"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
+"as a result of falling (or) temperature"
+msgstr "ààààà àà ààààà àààà àà ààààà ààà ààààà ààà àààààà àà àààà, ààààà (or) àààààà àà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr "ààà ààààà àà àààààà ààà àààà ààà àààààà àà àààààà àààà àààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
+msgid "Loaded Hours"
+msgstr "ààà àààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+msgid "Number of hours in general operational state"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààà àà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
+msgid "Load/Unload Retry Count"
+msgstr "àààààààààà àààà ààà/ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+msgid ""
+"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
+"recording, positioning of heads, etc"
+msgstr ""
+"àààààààà àà àà àààààààààà àà àààà àààààà àà àààààà, ààà, àààààààààà, ààààà àà àààààà "
+"ààà àà ààà."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
+msgid "Load Friction"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#, fuzzy
+#| msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
+msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
+msgstr "ààààà àà àààààààà àààààà ààà ààààà àà àààà àààààà àà ààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+msgid "Total number of load cycles"
+msgstr "ààà àààà àà ààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
+msgid "Load-in Time"
+msgstr "ààà àà ààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+msgid "General time for loading in a drive"
+msgstr "àààààà ààà àààààà àà ààà ààààààà ààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
+msgid "Torque Amplification Count"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
+msgstr "àààà  àààààà àà àààààààà ààà àà àààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+msgid "Number of power-off retract events"
+msgstr "ààààà ààà ààààààààà àààà àà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
+msgid "GMR Head Amplitude"
+msgstr "GMR ààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
+msgstr "àààààààà ààà (GMR-head) ààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+msgid "Temperature of the drive"
+msgstr "àààààà àà ààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
+msgid "Endurance Remaining"
+msgstr "ààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+msgid ""
+"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
+"the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr ""
+"àààààà àà ààààà ààààà àààààà àààà àà àààààà àààààà ààààà àààààà àààà àààà àààààà "
+"àààààà àààà àà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
+msgid "Uncorrectable ECC Count"
+msgstr "à ààààààà ààààà ECC ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
+msgstr "à ààààààà ààààà ECC ààààà àà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
+msgid "Good Block Rate"
+msgstr "ààààà ààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+msgid ""
+"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
+"reserved blocks"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà àà àààààà ààà ààààààà ààà ààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
+msgid "Head Flying Hours"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+msgid "Time while head is positioning"
+msgstr "ààà àà ààààà àààààà àà ààà àà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
+msgid "Read Error Retry Rate"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààààà à"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+msgid "Number of errors while reading from a disk"
+msgstr "ààààà àà ààààà àà ààààà ààààààààà àà àààààà"
+
+#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
+#. * %d is the attribute number.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
+#, c-format
+msgid "No description for attribute %d"
+msgstr "ààààààà %d àà ààà ààà ààààà àààà"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
+msgid "Normalized:"
+msgstr "ààààààà àààà ààà:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
+msgid "Worst:"
+msgstr "àà àààà:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
+msgid "Threshold:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
+msgid "Value:"
+msgstr "ààà:"
+
+#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
+#. * value isn't available
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * where the value cannot be interpreted
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
+msgid "N/A"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
+msgid "Failing"
+msgstr "àààà àà ààà àà"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
+msgid "Failed in the past"
+msgstr "àààà ààà àààà"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
+msgid "Warning"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
+msgid "Good"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
+#, fuzzy
+#| msgid "Error erasing data"
+msgid "Error reading SMART data"
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
+#, fuzzy
+#| msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgid "Choose SMART Self-test"
+msgstr "ààààà SMART ààà àààà ààà ààà àà"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
+msgid ""
+"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
+"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
+"running."
+msgstr ""
+"àà àààà ààààà àààà ààà àààà ààà àà àààà àà ààààà àà àààà àà ààà àà. àà àààà ààààà àà "
+"àààààà àààà àààà àà àààà ààà àà àààà àà ààà àààà àà."
+
+#. Translators: Radio button for short test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
+msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
+msgstr "ààà (_S) (àààààà àà àààà àà àà)"
+
+#. Translators: Radio button for extended test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
+msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
+msgstr "ààààààààà (_E) (àààààà àà àààà)"
+
+#. Translators: Radio button for conveyance test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
+msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
+msgstr "àààà (_o) (àààààà àà àààà àà àà)"
+
+#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
+#, fuzzy
+#| msgid "Run self-test"
+msgid "_Run Self Test"
+msgstr "ààà àààà ààààà"
+
+#. Translators: The title of the SMART dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
+#, c-format
+#| msgid "SMART Data"
+msgid "%s (%s) â SMART Data"
+msgstr "%s (%s) â ààààààà àààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+msgid "Updated:"
+msgstr "àààààààààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
+msgid ""
+"Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
+"unless the disk is sleeping"
+msgstr ""
+"ààà àà àà SMART àààààà ààààà ààà ààà àààààà àààà ààà àà â SMART àààààà àà àààààààà 30 "
+"àààà àà àààààà àààà àààà àà àààà ààààà ààààààààààà ààà àààà àà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
+msgid "Self-tests:"
+msgstr "ààà àààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
+msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
+msgstr "ààààà ààà àààà àà àààààà àà ààààà àà ààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
+msgid "Powered On:"
+msgstr "àààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
+msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
+msgstr "àààà ààà àà àààààà àà ààààà àààà ààààà àà àààààà ààà àààà àà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+#| msgid "Power Cycle Count"
+msgid "Power Cycles:"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
+#, fuzzy
+#| msgid "Total number of load cycles"
+msgid "The number of full disk power on/off cycles"
+msgstr "ààà àààà àà ààà àààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
+msgid "Temperature:"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
+msgid "The temperature of the disk"
+msgstr "ààààà àà àààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
+msgid "Bad Sectors:"
+msgstr "àààà ààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
+msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
+msgstr "àààààà àà àààààààààà àààà ààà àà àààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
+msgid "Self Assessment:"
+msgstr "ààààà àààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
+msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
+msgstr "ààààà àà àààààààààà àà àà àààà àààà àà àààà àà àà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
+msgid "Overall Assessment:"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
+#. * status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
+msgid "An overall assessment of the health of the disk"
+msgstr "ààààà àà ààà àààà àà àààààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
+msgid "_Refresh"
+msgstr "ààààà àààà (_R)"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
+#, fuzzy
+#| msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
+msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
+msgstr "ààààà àà SMART àààààà ààààà àà, ààà ààà ààà àààà àà ààà àààààà àà"
+
+#. TODO: better icon
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
+#| msgid "Run self-test"
+msgid "Run _Self-test"
+msgstr "ààà àààà ààààà"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
+msgid "Test the disk surface for errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
+#, fuzzy
+#| msgid "Run self-test"
+msgid "_Cancel Self-test"
+msgstr "ààà àààà ààààà"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancels the currently running test"
+msgid "Cancels the self-test"
+msgstr "ààà àà ààà àààà àà àààà àààà"
+
+#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
+msgid "_Attributes"
+msgstr "ààààààà (_A)"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
+msgid "Attribute"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
+msgid "Assessment"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
+msgid "Value"
+msgstr "ààà"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
+#. Translators: Check button in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
+msgid "Don't _warn if the disk is failing"
+msgstr "ààààà àààà àààà àà àààà àà àààààà (_w)"
+
+#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
+msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
+msgstr "ààà àààà ààààà ààààà àààààààà àààà àà ààà ààà ààààà àààà àààà àààà àààà àà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one year
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
+#, c-format
+msgid "%.1f years"
+msgstr "%.1f àààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one day
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
+#, c-format
+msgid "%.1f days"
+msgstr "%.1f ààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one hour
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
+#, c-format
+msgid "%.1f hours"
+msgstr "%.1f àààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one minute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
+#, c-format
+msgid "%.1f minutes"
+msgstr "%.1f àààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
+#, c-format
+msgid "%.1f seconds"
+msgstr "%.1f àààààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
+#, c-format
+#| msgid "%d sector"
+#| msgid_plural "%d sectors"
+msgid "%s msec"
+msgstr "%s msec"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
+#, c-format
+msgid "%d sector"
+msgid_plural "%d sectors"
+msgstr[0] "%d ààà"
+msgstr[1] "%d ààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
+#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
+#, c-format
+msgid "%.0f C / %.0f F"
+msgstr "%.0f C / %.0f F"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Pre-Fail)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
+msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààà àà ààààà àà (Pre-Fail)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Old-Age)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
+msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
+msgstr "àààààà àààà àààà àà ààààà àà (Old-Age)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
+msgid "Every time data is collected (Online)"
+msgstr "àà ààà àààààà ààà àà àààà àà (àààààà)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Not Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
+msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+msgstr "àààà àààààà àààààààààà àà ààààà (àààààà àààà)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
+#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
+#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
+#. * The six %x is the raw data of the attribute.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: %s\n"
+"Updates: %s\n"
+"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+msgstr ""
+"àààààà: %s\n"
+"àààààà: %s\n"
+"ààààà: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when no drive is currently selected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
+msgid "No drive selected"
+msgstr "ààà àààààà ààààà àààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is not available
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
+msgid "SMART not supported"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is supported but data was never collected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
+msgid "SMART data never collected"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà àààààààà àààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when the SMART data is malformed
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
+msgid "SMART data is malformed"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà àà"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is unknown
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we don't know if the disk has bad sectors
+#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of time the disk has been powered on
+#. Translators: Shown in the "Power Cycles" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of power cycles
+#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
+#. * the temperature of the disk
+#.
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#. Translators: shown when we don't know contents of the volume
+#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
+msgid "Passed"
+msgstr "ààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
+#. * the status table when the self-assessment of the
+#. * drive is FAILING
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
+msgid "FAILING"
+msgstr "àààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we the disk has no bad sectors
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
+msgid "None"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
+#, c-format
+msgid "%d bad sector"
+msgid_plural "%d bad sectors"
+msgstr[0] "%d àààà ààà"
+msgstr[1] "%d àààà ààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
+msgid "Completed OK"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
+#| msgid "Cancel"
+msgid "Cancelled"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
+msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
+msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àààà ààà àà (ààààà àà ààààà ààààà àà ààà)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
+msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
+msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà àààà àà (ààààà àààààà àààà àà àààà àà)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
+#| msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
+msgid "FAILED (Electrical)"
+msgstr "FAILED (Electrical)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
+#| msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
+msgid "FAILED (Servo)"
+msgstr "FAILED (Servo)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
+#| msgid "Last self-test FAILED (Read)"
+msgid "FAILED (Read)"
+msgstr "FAILED (Read)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgstr "ààààà ààààà àààà àààà (ààààààààà àààààà àààà àà ààààà)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
+msgid "In progress"
+msgstr "àààààà àà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
+#, c-format
+msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
+#| msgid "Name"
+msgid "User Name"
+msgstr "àààààààà ààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
+msgid "The chosen user name"
+msgstr "àààà àààààààà ààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
+msgid "Address"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
+msgid "The chosen address"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
+msgid "Choose Server"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
+msgid "_Browse..."
+msgstr "àààààà...(_B)"
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
+msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the label explaining the dialog
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
+msgid ""
+"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
+"âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
+"protocol."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
+msgid "The hostname or address to connect to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
+msgid "Server _Address:"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
+#. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
+#, fuzzy
+#| msgid "The requested name for the array"
+msgid "The user name to connect as"
+msgstr "àààà àà ààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
+#| msgid "_Name:"
+msgid "_User Name:"
+msgstr "àààààààà ààà (_U):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum Size"
+msgid "Maximum Logical Volume Size"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
+msgid "The maximum possible logical volume size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Logical Volume Size"
+msgstr "LVM2 ààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "The requested filesystem label"
+msgid "The requested Logical Volume size"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààà"
 
-#. Translators: %s is the size e.g. '45 GB'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:594
-#, c-format
-msgid "%s Software RAID"
-msgstr "%s ààààààààà RAID"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
+msgid "C_reate"
+msgstr "ààààà (_r)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:597
-msgid "Software RAID"
-msgstr "ààààààààà RAID"
+#. Translators: The %s is the name of the volume group
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgid "Create Logical Volume on %s"
+msgstr "LVM2 ààààà àààà (ààààààà %s)"
 
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
-#. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
-#. * the third %s is the size as a number
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:118
-#, c-format
-msgid "%s / %s / %s bytes"
-msgstr "%s / %s / %s àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
+msgid "Pool"
+msgstr "ààà"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:149
-msgid "FAT (12-bit version)"
-msgstr "FAT (12-ààà ààààààà)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
+msgid "The pool of devices"
+msgstr "ààààààààà àà ààà"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:152 ../src/gdu/gdu-util.c:159
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:166 ../src/gdu/gdu-util.c:170
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:172
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
+msgid "RAID Level"
+msgstr "RAID àààà"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:157
-msgid "FAT (16-bit version)"
-msgstr "FAT (16-ààà ààààààà)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
+msgid "The selected RAID level"
+msgstr "ààààà RAID àààà"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:164
-msgid "FAT (32-bit version)"
-msgstr "FAT (32-ààà ààààààà)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
+msgid "Name"
+msgstr "ààà"
 
-#. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:179
-#, c-format
-msgid "NTFS (version %s)"
-msgstr "NTFS (ààààààà %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
+msgid "The requested name for the array"
+msgstr "àààà àà ààà ààààààà ààà"
 
-#. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:182 ../src/gdu/gdu-util.c:184
-#, c-format
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
+msgid "Size"
+msgstr "àààà"
 
-#. Translators: HFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:189 ../src/gdu/gdu-util.c:191
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
+msgid "The requested size of the array"
+msgstr "àààà àà ààààààà àààà"
 
-#. Translators: HFS+ is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:196 ../src/gdu/gdu-util.c:198
-msgid "HFS+"
-msgstr "HFS+"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
+msgid "Component Size"
+msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:202
-msgid "Linux Unified Key Setup"
-msgstr "Linux àààààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
+msgid "The size of each component"
+msgstr "àà àààà àà àààà"
 
-#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
-msgid "LUKS"
-msgstr "LUKS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
+msgid "Stripe Size"
+msgstr "àààààààà àààà"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:211
-#, c-format
-msgid "Linux Ext2 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext2 (ààààààà %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
+msgid "The requested stripe size of the array"
+msgstr "àààà àà ààààààà àààààààà àààà"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:214
-#, c-format
-msgid "Linux Ext2"
-msgstr "Linux Ext2"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
+msgid "Drives"
+msgstr "àààà"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:217
-msgid "ext2"
-msgstr "ext2"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
+msgid "Array of drives to use for the array"
+msgstr "àààà àà ààà àààààà àà àààà"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:223
-#, c-format
-msgid "Linux Ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext3 (ààààààà %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
+msgid "Create RAID Array"
+msgstr "RAID àààà ààààà"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:226
-#, c-format
-msgid "Linux Ext3"
-msgstr "Linux Ext3"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
+msgid "General"
+msgstr "ààààààà"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:229
-msgid "ext3"
-msgstr "ext3"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
+msgid "RAID _Level:"
+msgstr "RAID àààà (_L):"
 
-#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:235
-#, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux ext3 (ààààààà %s) àà ààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
+msgid "Array _Name:"
+msgstr "àààà ààà (_N):"
 
-#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:238
-#, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3 àà ààà ààààà"
+#. Translators: This is the default name to use for the new array.
+#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
+#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
+msgid "New RAID Array"
+msgstr "ààà RAID àààà"
 
-#. Translators: jbd is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:241
-msgid "jbd"
-msgstr "jbd"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
+msgid "Stripe S_ize:"
+msgstr "àààààààà àààà (_i):"
 
-#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:247
-#, c-format
-msgid "Linux Ext4 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext4 (ààààààà %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+msgid "4 KiB"
+msgstr "4 KiB"
 
-#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:250
-#, c-format
-msgid "Linux Ext4"
-msgstr "Linux Ext4"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+msgid "8 KiB"
+msgstr "8 KiB"
 
-#. Translators: Ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:253
-msgid "ext4"
-msgstr "ext4"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+msgid "16 KiB"
+msgstr "16 KiB"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:259
-#, c-format
-msgid "Linux XFS (version %s)"
-msgstr "Linux XFS (version %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+msgid "32 KiB"
+msgstr "32 KiB"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:262
-#, c-format
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+msgid "64 KiB"
+msgstr "64 KiB"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:265
-msgid "xfs"
-msgstr "xfs"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+msgid "128 KiB"
+msgstr "128 KiB"
 
-#. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:270
-msgid "ISO 9660"
-msgstr "ISO 9660"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+msgid "256 KiB"
+msgstr "256 KiB"
 
-#. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
-msgid "iso9660"
-msgstr "iso9660"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+msgid "512 KiB"
+msgstr "512 KiB"
 
-#. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:278
-msgid "Universal Disk Format"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
+msgid "1 MiB"
+msgstr "1 MiB"
 
-#. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:281
-msgid "udf"
-msgstr "udf"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
+msgid "Array _Size:"
+msgstr "àààà àààà (_S):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:285 ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:356
-msgid "Swap Space"
-msgstr "ààààà ààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
+#| msgid "Disks"
+msgid "_Disks"
+msgstr "ààààà"
 
-#. Translators: filesystem type for swap space
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
-msgid "swap"
-msgstr "ààààà"
+#. --------------------------------------------------------------------------------
+#. TODO: Actually make this work
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
+msgid "Use entire disks instead of _partitions"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:293
-#, c-format
-msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
-msgstr "LVM2 ààààà àààà (ààààààà %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
+msgid ""
+"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
+"array. Otherwise partitions will be created."
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:295
-#, c-format
-msgid "LVM2 Physical Volume"
-msgstr "LVM2 ààààà àààà"
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
+msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
+msgstr "àà %s àààà ààààà àà ààà ààààààààà ààààà àààààà."
 
-#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:298
-msgid "lvm2_pv"
-msgstr "lvm2_pv"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "To create a %s array, select %d disks."
+#| msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgid "To create a %s array, select a disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[0] "àààà %s àààà àà ààààà àà ààà, %d ààààà ààààà."
+msgstr[1] "àààà %s ààààààà àà ààààà àà ààà, %d ààààààà àà ààààà."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "To create a %s array, select %d more disks."
+#| msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgid "To create a %s array, select one more disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[0] "àààà %s àààà àà ààààà àà ààà, %d àààà ààààààà àà ààààà."
+msgstr[1] "àààà %s àààà àà ààààà àà ààà, %d àààà ààààààà àà ààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:304
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
-msgid "RAID Component (version %s)"
-msgstr "RAID àààà (version %s)"
+msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
+msgstr "%s %s àààà àà %d ààààà àà ààààà àà ààà, \"ààààà\" ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
+#| msgid "Maximum Size"
+msgid "Maximum Partition Size"
+msgstr "àààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum size that can be selected"
+msgid "The maximum possible partition size"
+msgstr "àààààà àààà àà ààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:306
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1114
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
+#| msgid "Partitioned"
+msgid "Partition Size"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
+#| msgid "The requested stripe size of the array"
+msgid "The requested partition size"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà"
+
+#. Translators: The %s is the name of the drive
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
 #, c-format
-msgid "RAID Component"
-msgstr "RAID àààà"
+#| msgid "Create partition"
+msgid "Create partition on %s"
+msgstr "%s àà àààààà ààààà"
 
-#. Translators: short name for 'RAID Component'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:309
-msgid "raid"
-msgstr "raid"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
+msgid "Flags"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
-msgid "Creating File System"
-msgstr "ààààà ààààà ààà ààà àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
+#| msgid "Flags for the element"
+msgid "Flags for the widget"
+msgstr "ààààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:325
-msgid "Mounting File System"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà àà ààà àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
+msgid "Selected Drives"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:327
-msgid "Unmounting File System"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
+msgid "Array of selected drives"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:329
-msgid "Checking File System"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àà àà ààà àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
+msgid "Number of available disks"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
-msgid "Creating LUKS Device"
-msgstr "LUKS àààààà ààà ààà àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
+msgid "Largest Segment For Selected"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
-msgid "Unlocking LUKS Device"
-msgstr "LUKS àààààà ààà ààà àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
+#, fuzzy
+#| msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgid "The largest free segment for the selected drives"
+msgstr "ààààà àààààà àà ààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:335
-msgid "Locking LUKS Device"
-msgstr "LUKS àààààà ààààà àà ààà àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
+msgid "Largest Segment For All"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:337
-msgid "Creating Partition Table"
-msgstr "àààààà ààààà ààà ààà àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
+msgid "The largest free segment for all the drives"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:339
-msgid "Deleting Partition"
-msgstr "àààààà àààà ààà àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
+#, fuzzy
+#| msgid "The view to show details for"
+msgid "The size to use in the details header"
+msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
+msgid "Cannot select multipath component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
+msgid "No free space."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
+#. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
+#. * Second %s (e.g. '5 GB') is how much space is available.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgid "Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
+msgstr "%s. àààà àààà ààààà ààà %s àà"
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
+msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
+msgstr "ààààà àà ààààààà àààà ààààà àà ààà àààààà ààààà ààààà"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"no space will be available."
+msgstr "ààààà àà ààààààà àààà ààààà àà ààà %s àààààà ààààà ààààà"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
+"s will be available."
+msgstr "ààààà àà ààààààà àààà ààààà àà ààà %s àààààà ààààà ààààà"
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
+msgid "A partition will be created"
+msgstr "ààà àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:341
-msgid "Creating Partition"
-msgstr "àààààà ààà ààà àà"
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
+#, fuzzy
+#| msgid "A partition will be created"
+msgid "A volume will be created"
+msgstr "ààà àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:343
-msgid "Modifying Partition"
-msgstr "àààààà ààààààààà àà ààà àà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "A %s partition will be created"
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "ààà %s àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:345
-msgid "Setting Label for Device"
-msgstr "àààààà àà ààà àààà ààà àà ààà àà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
-msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
-msgstr "ààààà LUKS àààààà àà ààà ààààààà ààà ààà àà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "A %s partition will be created"
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "ààà %s àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
-msgid "Adding Component to RAID Array"
-msgstr "RAID àààà ààà àààà àààà ààà àà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:351
-msgid "Removing Component from RAID Array"
-msgstr "RAID àààà àà ààà ààà ààà àà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1003
+#, c-format
+msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
+msgstr "àààà ààààà ààà àààààààà àà. %s àààààà àà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:353
-msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr "RAID àààà ààà ààà àà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1010
+#, c-format
+msgid "%s available for use"
+msgstr "%s àààààà àà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
-msgid "Starting RAID Array"
-msgstr "RAID àààà àààà àà ààà àà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
+#, c-format
+msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
+msgstr "ààààà àà ààà ààà àààààà àààà àà. %s àààààà àà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:357
-msgid "Checking RAID Array"
-msgstr "RAID àààà àààà ààà àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
+#, c-format
+msgid "The disk has %d partition"
+msgid_plural "The disk has %d partitions"
+msgstr[0] "ààààà àà ààà %d àààààà àà"
+msgstr[1] "ààààà àà ààà %d àààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:359
-msgid "Repairing RAID Array"
-msgstr "RAID àààà ààààà ààà àà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
+#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1029
+#, c-format
+msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgstr "%s. àààà àààà ààààà ààà %s àà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:361
-msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr "ààààà SMART ààà àààà ààà ààà àà"
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
+#, fuzzy
+#| msgid "Detaching Device"
+msgid "Storage Devices"
+msgstr "àààààà ààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:363
-msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààà ààà ààà àà"
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
+msgid "Details"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:365
-msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà ààà ààà àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
+#, fuzzy
+#| msgid "Error detaching device"
+msgid "Error benchmarking drive"
+msgstr "àààààà ààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:367
-msgid "Ejecting Media"
-msgstr "àààààà ààààà ààà àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
+msgstr "àààà àà àààààà àà àààààà àà ààà ààààààà ààà?"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
-msgid "Detaching Device"
-msgstr "àààààà ààà àà ààà àà"
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
+msgid "_Benchmark"
+msgstr "àààààààà (_B)"
+
+#. Translators: The title of the benchmark dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
+#. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â Benchmark"
+msgstr "%s (%s) â àààààààà"
+
+#. benchmark results
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
+#| msgid "Minimum Size"
+msgid "Minimum Read Rate:"
+msgstr "ààààààà ààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
+#| msgid "Minimum Size"
+msgid "Minimum Write Rate:"
+msgstr "ààààààà àààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
+#| msgid "Maximum Size"
+msgid "Maximum Read Rate:"
+msgstr "àààààà ààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
+#| msgid "Maximum Size"
+msgid "Maximum Write Rate:"
+msgstr "àààààà àààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
+msgid "Average Read Rate:"
+msgstr "ààà ààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
+#| msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgid "Average Write Rate:"
+msgstr "ààà àààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
+msgid "Last Benchmark:"
+msgstr "ààààà ààààààààà:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
+#| msgid "Overall Assessment:"
+msgid "Average Access Time:"
+msgstr "ààà ààààà ààà:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
+msgid "Start _Read-Only Benchmark"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
-msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
-msgstr "àààààààààà àà àààààààà àààààààà àà ààà àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+msgid "Measure read rate and access time"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
-msgid "Forcibly Locking LUKS device"
-msgstr "LUKS àààààà àà àààààààà ààà àà ààà àà"
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
+msgid "Start Read/_Write Benchmark"
+msgstr ""
 
-#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
-msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+msgid "Measure read rate, write rate and access time"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
-msgid "EFI System Partition"
-msgstr "EFI ààààà àààààà"
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
+#, c-format
+msgid "%d MB/s"
+msgstr "%d MB/s"
 
-#. Microsoft
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
-msgid "Microsoft Reserved Partition"
-msgstr "Microsoft ààààààà àààààà"
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
+#, c-format
+msgid "%3g ms"
+msgstr "%3g ms"
+
+#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
+#| msgid "_Revert"
+msgid "Never"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
+#. * table to cancel a self-test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
+msgid "Cancel"
+msgstr "àààà àààà"
 
-#. {"gpt", "EBD0A0A2-B9E5-4433-87C0-68B6B72699C7", N_("Basic Data Partition")},
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
-msgid "LDM meta data Partition"
-msgstr "LDM àààà àààààà àààààà"
+#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancels the currently running test"
+msgid "Cancels the currently running benchmark"
+msgstr "ààà àà ààà àààà àà àààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
-msgid "LDM data Partition"
-msgstr "LDM àààààà àààààà"
+#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
+#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
+#, c-format
+#| msgid "_Edit"
+msgid "Edit %s"
+msgstr "àààààà %s"
 
-#. Linux
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
-msgid "Basic Data Partition"
-msgstr "ààà àààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Missing Physical Volume"
+msgstr "ààà ààààà àààà"
 
-#. Same GUID as MS!
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
-msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr "Linux RAID àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "UUID: %s"
+msgstr "UUID: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
-msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr "Linux Swap àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %d (%s)"
+msgid "Edit PVs on %s (%s)"
+msgstr "àààààà %d (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
-msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr "Linux LVM àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Physical _Volumes"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Physical Volume"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
+#| msgid "SD High Capacity"
+msgid "Capacity"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
+#| msgid "Unallocated Space"
+msgid "Unallocated"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
+#| msgid "SMART status: %s"
+msgid "SMART Status:"
+msgstr "ààààààà àààààà:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
+msgid "Device:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
-msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr "Linux ààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "_New Physical Volume"
+msgstr "ààà ààààà àààà"
 
-#. Mac OS X
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:402 ../src/gdu/gdu-util.c:410
-msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr "Apple HFS/HFS+ àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
+msgid "Add a new PV to the VG"
+msgstr ""
 
-#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
-#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:403 ../src/gdu/gdu-util.c:409
-msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr "ààà UFS àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+#, fuzzy
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "_Remove Physical Volume"
+msgstr "LVM2 ààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
-msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr "ààà RAID àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
+msgid "Remove the PV from the VG"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:411 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
-msgid "Apple Partition Map"
-msgstr "ààà àààààà ààà"
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
+#. Translators: This string is used when SMART is not supported
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
+#| msgid "SMART not supported"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d Component (%s)"
+#| msgid_plural "%d Components (%s each)"
+msgid "Edit components on %s (%s)"
+msgstr "%d àààà (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
+#| msgid "Components:"
+msgid "C_omponents"
+msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
-msgid "Unused Partition"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
+#| msgid "Partition"
+msgid "Position"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
-msgid "Empty Partition"
-msgstr "ààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
+#| msgid "Components:"
+msgid "Component"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
-msgid "Driver Partition"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
+msgid "State"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
-msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr "ààààààà 4.3 àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
+#| msgid "Partition"
+msgid "Position:"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
-msgid "ProDOS file system"
-msgstr "ProDOS ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
+msgid "State:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
-msgid "FAT 12"
-msgstr "FAT 12"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Linux MD slave state"
+#| msgid "Spare"
+msgid "Add _Spare"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:418
-msgid "FAT 16"
-msgstr "FAT 16"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Start the array"
+msgid "Add a spare to the array"
+msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
-msgid "FAT 32"
-msgstr "FAT 32"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+#| msgid "_Start Array"
+msgid "_Expand Array"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:420
-msgid "FAT 16 (Windows)"
-msgstr "FAT 16 (Windows)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
+#, fuzzy
+#| msgid "The requested size of the array"
+msgid "Increase the capacity of the array"
+msgstr "àààà àà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:421
-msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr "FAT 32 (Windows)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+#, fuzzy
+#| msgid "RAID Component"
+msgid "_Attach Component"
+msgstr "RAID àààà"
 
-#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:424
-msgid "Empty (0x00)"
-msgstr "ààààà (0x00)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
+msgid "Attach the component to the array"
+msgstr "àààà àà àààà àà ààà àà ààààà àà ààà ààà?"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:425
-msgid "FAT12 (0x01)"
-msgstr "FAT12 (0x01)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+msgid "_Remove Component"
+msgstr "àààà ààààà (_R)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:426
-msgid "FAT16 <32M (0x04)"
-msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
+#, fuzzy
+#| msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgid "Remove the component from the array"
+msgstr "RAID àààà àà ààà ààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:427
-msgid "Extended (0x05)"
-msgstr "ààààààààà (0x05)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
+msgid "Part_ition Label:"
+msgstr "àààààà àààà (_i):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:428
-msgid "FAT16 (0x06)"
-msgstr "FAT16 (0x06)"
+#. Translators: 'Type' means partition type here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr "àààààà (_p):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:429
-msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
-msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
+#. ---
+#. flag used by mbr, apm
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
+msgid "_Bootable"
+msgstr "àààààààà (_B)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:430
-msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
-msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
+#. flag used by gpt
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
+msgid "Required / Firm_ware"
+msgstr "ààààà / àààààààà (_w)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:431
-msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
-msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
+#| msgid "The operation failed."
+msgid "The operation failed"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:432
-msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
-msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
+#| msgid "The device is busy."
+msgid "The device is busy"
+msgstr "àààààà àààààà àà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:433
-msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
+#| msgid "The operation was canceled."
+msgid "The operation was canceled"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààà àà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:434
-msgid "OPUS (0x10)"
-msgstr "OPUS (0x10)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
+#| msgid "The daemon is being inhibited."
+msgid "The daemon is being inhibited"
+msgstr "ààààà àààà àà ààà àà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
-msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
-msgstr "àààà FAT12 (0x11)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
+#| msgid "An invalid option was passed."
+msgid "An invalid option was passed"
+msgstr "àà àààà àààààà àààà ààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
-msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
-msgstr "Compaq ààààà (0x12)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
+#| msgid "The operation is not supported."
+msgid "The operation is not supported"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààà àà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
-msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
-msgstr "àààà FAT16 <32M (0x14)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
+msgstr "ATA SMART àààààà àà àààà àààààà àà àààà ààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
-msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
-msgstr "Hidden FAT16 (0x16)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
+#| msgid "Permission denied."
+msgid "Permission denied"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
-msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
-msgstr "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
+msgid "Filesystem driver not installed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:440
-msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
-msgstr "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Filesystem label"
+msgid "Filesystem tools not installed"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
-msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
-msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
+msgid "Unknown error"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
-msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
-msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
+#, c-format
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
-msgid "PartitionMagic (0x3c)"
-msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "An error occured"
+msgid "An error occurred: %s"
+msgstr "àà àààààà àà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:444
-msgid "Linux swap (0x82)"
-msgstr "Linux ààààà (0x82)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
+#| msgid "_Details:"
+msgid "_Details"
+msgstr "ààààà (_D)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
-msgid "Linux (0x83)"
-msgstr "Linux (0x83)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
+msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
-msgid "Hibernation (0x84)"
-msgstr "ààààààààààà (0x84)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
+msgid "Filesystem type"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
-msgid "Linux Extended (0x85)"
-msgstr "Linux ààààààààà (0x85)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:181
+msgid "The selected filesystem type"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
-msgid "Linux LVM (0x8e)"
-msgstr "Linux LVM (0x8e)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
+msgid "Filesystem label"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
-msgid "Hibernation (0xa0)"
-msgstr "ààààààààààà (0xa0)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:192
+msgid "The requested filesystem label"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:450
-msgid "FreeBSD (0xa5)"
-msgstr "FreeBSD (0xa5)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
+#| msgid "Filesystem type"
+msgid "Filesystem options"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
-msgid "OpenBSD (0xa6)"
-msgstr "OpenBSD (0xa6)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
+msgid "The options to use for creating the filesystem"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
-msgid "Mac OS X (0xa8)"
-msgstr "Mac OS X (0xa8)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
+msgid "Encryption"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:453
-msgid "Mac OS X (0xaf)"
-msgstr "Mac OS X (0xaf)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:214
+msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgstr "àààà àààà àà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
-msgid "Solaris boot (0xbe)"
-msgstr "Solaris boot (0xbe)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
+msgid "Take Ownership"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
-msgid "Solaris (0xbf)"
-msgstr "Solaris (0xbf)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
+msgstr "àààà àààà àà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
-msgid "BeOS BFS (0xeb)"
-msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
+msgid "Affirmative Button Mnemonic"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
-msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
-msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
+msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
-msgid "EFI GPT (0xee)"
-msgstr "EFI GPT (0xee)"
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
+msgid "_Format"
+msgstr "àààààààà (_F)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
-msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
-msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+#. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Format %s (%s)"
+msgid "Format %s"
+msgstr "ààààààà àààà %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
-msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
-msgstr "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
+msgid "Disk _Utility"
+msgstr "ààààà àààààààà (_U)"
 
-#. Translators: Shown for unknown partition types.
-#. * %s is the partition type name
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
-#, c-format
-msgid "Unknown (%s)"
-msgstr "àààààà (%s)"
+#. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr "àààà àààààà àà ààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
-msgid ""
-"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
-"for file exchange."
-msgstr "àààà àààààà àà ààààà àà àààààà ààà àààààààà ààààààà, àààààààààà ààà àà ààààà àààààà àà ààà àààààààà."
+#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
+msgid "_Type:"
+msgstr "àààààà (_T):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
-msgstr "àà ààààà ààààà Linux ààààà àà àààà àààààà àà àà ààààààà UNIX ààààà àààààà àààààà àààà àà. àà ààààà àààààà ààààà àà àààààà àààà àààà àà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgstr "ààà ààààà (FAT) àà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:507
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support."
-msgstr "àà ààààà ààààà Linux ààààà àà àààà àààààà àà àà ààààààà UNIX ààààà àààààà àààààà àààà àà. "
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgstr "Linux (ext2) àà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
-msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
-msgstr "Swap ààààààà àààààààà ààààà àà ààà ààààààààà ààààà àààààà àà ààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+#, fuzzy
+#| msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgid "Compatible with Linux (ext4)"
+msgstr "Linux (ext2) àà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
-msgid ""
-"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
-"systems than Windows."
-msgstr "ààààà Windows ààààà ààààà. àààààà ààà àà Windows àà ààààà ààààà àààààààà ààààà àà ààà àààààà àààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
+msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
+msgstr "Linux (FAT) àà ààààà, ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
-msgid "No file system will be created."
-msgstr "ààà ààààà ààààà àààà ààààà ààààà."
+#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
+msgid "_Name:"
+msgstr "ààà (_N):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
-msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
-msgstr "ààààààà àààààà àà ààà ààààààààà àààààà ààààà."
+#. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
+#. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
+msgid "New Volume"
+msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
-msgid ""
-"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
-"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
-"partitions."
-msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààà àààà àààààà àà ààààà àà àààààà àà ààààà àààààà àà àààààà àà ààààà àààà àà ààààààà àà àààààà ààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
+#, fuzzy
+#| msgid "T_ake ownership of file system"
+msgid "T_ake ownership of filesystem"
+msgstr "ààààà ààààà àà ààààààààà ààà (_a)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
 msgid ""
-"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
-"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
-msgstr "àààààà ààààà àà àà àààààà ààààà àà ààààà àà ààà ààààà àà ààààà àà àààààà àààààà ààààà ààà. àààààààààà àààààà àà àààààààà àààà."
+"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
+"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
+"user can access the file system."
+msgstr ""
+"àààà ààà ààààà ààààà àà ààà ààààà ààààààààà àà ààààà àà. ààà ààààà àààà àà, ààààà ààà "
+"ààààà ààààà àà àààà àààààà ààààààààà ààà àààà ààààà. ààà ààààà àààà àààà àà, àààà àààà àààà "
+"ààààà ààààà àà ààààà àà àààà àà."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+#, fuzzy
+#| msgid "Encr_ypt underlying device"
+msgid "_Encrypt underlying device"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà àààà (_y)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
 msgid ""
-"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
-"incompatible with some devices and legacy systems."
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààààààà àà ààà àààààà àà ààààà ààà ààààààààà àà àààààà ààààà àà ààà ààààà àà àààà àà."
+"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
+"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
+"compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr ""
+"àààà àààà àààààà àà ààààà àààà àà, ààààà ààààà àà àààààà àààà àà àààà ààà ààààààà àà àààààà "
+"àààà àà àààà àà. àààààààà ààà àààà àà àà ààààààà àààà àà àààà àà ààà àà ààààà àààààààà "
+"àààààà àà àààààà àà àààààà àààà ààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:548
-msgid ""
-"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
-"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
-msgstr "àààà ààààà àà ààààààààà ààààààà àààà àà. àà àààààà àà àààààà àààà àà àààà àà ààààà àà àààààà àààà ààààà ààà àààààà àà ààà ààààà ààààà àààààà àà àààààà / ààà ààààà àà ààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+msgstr "ààààààà: àààà àà ààà àààààà àà àààà ààààààà ààà àààà àà àààààà ààà àààà àà ààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:731 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:947
-#, c-format
-msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
-msgstr "LUKS ààààààà UUID %s àà ààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:760
-#, c-format
-msgid "%.1f kbit/s"
-msgstr "%.1f kbit/s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:180
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:763
-#, c-format
-msgid "%.1f Mbit/s"
-msgstr "%.1f Mbit/s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:185
+msgctxt "application name"
+msgid "C Shell"
+msgstr "àà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:766
-#, c-format
-msgid "%.1f Gbit/s"
-msgstr "%.1f Gbit/s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:190
+msgctxt "application name"
+msgid "TENEX C Shell"
+msgstr "TENEX C ààà"
 
-#. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
-msgid "SATA"
-msgstr "SATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:195
+msgctxt "application name"
+msgid "Z Shell"
+msgstr "ààà ààà"
 
-#. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:785
-msgid "eSATA"
-msgstr "eSATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
+msgctxt "application name"
+msgid "Korn Shell"
+msgstr "ààààà ààà"
 
-#. Translators: interface name for parallel ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:788
-msgid "PATA"
-msgstr "PATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
+msgctxt "application name"
+msgid "Process Viewer (top)"
+msgstr "ààààààààà ààààà (ààààà)"
 
-#. Translators: interface name for ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:791
-msgid "ATA"
-msgstr "ATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:208
+msgctxt "application name"
+msgid "Terminal Pager (less)"
+msgstr "ààààààà àààà (àà)"
 
-#. Translators: interface name for SCSI disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:794
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:220
+msgctxt "application name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààà"
 
-#. Translators: interface name for USB disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:797
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:231
+#, c-format
+msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
+msgstr "uid: %d  pid: %d  ààààààààà: %s"
 
-#. Translators: interface name for firewire disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:800
-msgid "Firewire"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:236
+#, c-format
+msgid "pid: %d  program: %s"
+msgstr "pid: %d  program: %s"
 
-#. Translators: interface name for SDIO disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:803
-msgid "SDIO"
-msgstr "SDIO"
+#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
+#, c-format
+msgid "Partition %d on %s"
+msgstr "àààààà %d %s àà"
 
-#. Translators: interface name for virtual disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:806
-msgid "Virtual"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
+msgid "Cannot unmount volume"
+msgstr "àààà àààààààà àààà àà àààà àà"
 
-#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:812
-msgctxt "connection name"
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
+msgid ""
+"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
+"then try unmounting again."
+msgstr ""
+"àà àà àààà ààààààààà àà àààà àà àààààà àààà àà. ààààààààà ààààà, àà ààà àààààààà àààà "
+"àà ààààà àààà."
 
-#. Translators: Connection with speed information.
-#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
-#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:822
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s àà %s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
+msgid "_Unmount"
+msgstr "àààààààà àààà (_U)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:841
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Stripe (RAID-0)"
-msgstr "àààààààà (RAID-0)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "ààààààà ààà àààà àààà àà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:843
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-0"
-msgstr "RAID-0"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
+msgid "Passphrases do not differ"
+msgstr "ààààààà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:846
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Mirror (RAID-1)"
-msgstr "àààà (RAID-1)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà àà àààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "ààààà (_e)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:848
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-1"
-msgstr "RAID-1"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+msgid "Change _Passphrase"
+msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:851
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Parity Disk (RAID-4)"
-msgstr "àààààà ààààà (RAID-4)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
+msgid "_Unlock"
+msgstr "ààààà àààà (_U)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:853
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
+msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
+msgstr "àààà ààààà àààààà àà ààààà àà ààà, ààà àààààààà àààà àà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:856
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
-msgstr "àààààà àààààà (RAID-5)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
+msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
+msgstr "àààà ààààààà àà ààààà àà ààà àààààà àà ààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:858
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgstr "àà àààààà àà àààààà ààààà ààà ààà ààà àà àà ààààààà àà àààààààà àà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:861
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà (RAID-6)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
+msgid ""
+"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
+"passphrase."
+msgstr "àà àààààà àà àààààà ààààà ààà ààà ààà àààà àà ààààààà àà àààààààà àà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:863
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "àà àààààà àà àààààà ààààà ààà ààà ààà àà àà ààààààà àà àààààààà àà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:866
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr "àààà àà àààààààà (RAID-10)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgstr "àààààà àà àààààà àà ààà àààààà àààà àà ààà, àààààà àà ààà ààààààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:868
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-10"
-msgstr "RAID-10"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
+msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
+msgstr "ààà ààààààà . ààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:871
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Concatenated (Linear)"
-msgstr "Concatenated (Linear)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
+msgid "C_urrent Passphrase:"
+msgstr "àààààà ààààààà (_u):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:873
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Linear"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
+msgid "_New Passphrase:"
+msgstr "ààà ààààààà (_N):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:887
-msgid ""
-"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
-"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
-"fails."
-msgstr "àààààà àà àààà ààà ààà. ààààà àààààààà àààà àà ààààà ààà àààà àààààààà àààà. ààà ààà àà ààààà àààà ààà àààà àààà àà, àààà RAID-0 àààà àààà àààà àà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
+msgid "_Verify Passphrase:"
+msgstr "ààààààà àààààà (_V):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
-msgid ""
-"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
-"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
-msgstr "àààà àààààà àà àààà àààà ààà. ààààà àààààààà àààà àà àà ààà àà ààà ààààà àààààààà. RAID-1 àààà ààà ààà àà àààà àà ààààà àà ààààà àààààà àà àààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr "ààààààà àààààààà (_P)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:895
-msgid ""
-"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr "ààà ààààà àà àààà àààààà àà ààà ààà ààà. ààààà àààààààà àààà àà àà ààààà àààààààà àà. RAID-4 àààà ààà ààà ààààà àààààà ààà àà àààà àà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
+msgid "_Forget passphrase immediately"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà ààà (_F)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:899
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr "àààààà àààààà àà ààà ààà ààà. ààààà àààààààà àààà àà àà ààààà àààààààà àà. RAID-5 àààà ààà ààà ààààà àààààà ààà àà àààà àà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
+msgid "Remember passphrase until you _log out"
+msgstr "ààààààà ààà àààà àà àà àà ààà ààà à ààà (_l)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:903
-msgid ""
-"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
-msgstr "ààààà àààààà àààààà àà ààà ààà ààà. ààààà àààààààà àààà àà àà ààààà àààààààà àà. RAID-6 àààà ààà àà ààààà àààààà ààà àà àààà àà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "ààà àà ààà ààà àààà (_R)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:907
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
-"mirror loses all its drives."
-msgstr "àààààà àààààà àà ààà ààà ààà. ààààà àààààààà àààà àà àà ààààà àààààààà àà. RAID-10 àààà ààà àààààà àààààà àààà ààà àà àààà àà àà àà àà ààà àààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààà àà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
-msgid "Unknown RAID level %s."
-msgstr "àààààà RAID àààà %s."
-
-#. Translators: Overall description of the GOOD status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:949
-msgid "Disk is healthy"
-msgstr "ààààà ààà àà"
+msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
+msgstr "LUKS ààààààà UUID %s àà ààà"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:953
-msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
-msgstr "àààà ààà àààààà àààààààà àà àààà ààààà àààààààà àààà àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
+msgid "Empty (don't create a file system)"
+msgstr "ààààà (ààà ààààà ààààà àà ààààà)"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:957
-msgid "Disk has a few bad sectors"
-msgstr "ààààà ààà ààà àààà ààà àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
+msgid "Empty"
+msgstr "àààà"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:961
-msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
-msgstr "ààààà àà àààààà àààààààà àà ààààà àààààà àààà àà ààà àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
+msgid "Extended Partition"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
-#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:963 ../src/gdu/gdu-util.c:971
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:977
-msgid "Backup all data and replace the disk"
-msgstr "ààà àààààà àà ààààà àà àà ààààà àààààààààààà àààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
+msgid "Master Boot Record"
+msgstr "àààààà ààà ààààààà"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:968
-msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
-msgstr "ààààà ààà àà àààà ààà ààà"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
+msgid "GUID Partition Table"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:975
-msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
+msgid "Don't partition"
+msgstr "àààààà àà àààà"
 
-#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is unknown
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we don't know if the disk has bad sectors
-#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
-#. * the amount of time the disk has been powered on
-#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
-#. * the temperature of the disk
-#.
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:982 ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2524
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2542
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2562
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2571
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2633
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:566
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
+msgid "Apple Partition Map"
+msgstr "ààà àààààà ààà"
 
-#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
-msgid "CD-ROM Disc"
-msgstr "CD-ROM ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
+#| msgid "MBR Partition Scheme"
+msgid "Partitioning Scheme"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
-msgid "Blank CD-ROM Disc"
-msgstr "àààà CD-ROM ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected filesystem type"
+msgid "The selected partitioning scheme"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
-msgid "CD-R Disc"
-msgstr "CD-R ààààà"
+#. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
+msgid "_Scheme:"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
-msgid "Blank CD-R Disc"
-msgstr "àààà CD-R ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
+msgid "kB"
+msgstr "àà.àà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
-msgid "CD-RW Disc"
-msgstr "CD-RW ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
+msgid "MB"
+msgstr "àà.àà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
-msgid "Blank CD-RW Disc"
-msgstr "àààà CD-RW ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:98
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
-msgid "DVD-ROM Disc"
-msgstr "DVD-ROM ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:101
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
-msgid "Blank DVD-ROM Disc"
-msgstr "àààà DVD-ROM ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
+#| msgid "4 KiB"
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
-msgid "DVD-RW Disc"
-msgstr "DVD-RW Disc"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
+#| msgid "MB"
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
-msgid "Blank DVD-RW Disc"
-msgstr "Blank DVD-RW Disc"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:110
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
-msgid "DVD-RAM Disc"
-msgstr "DVD-RAM ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:113
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
-msgid "Blank DVD-RAM Disc"
-msgstr "àààà DVD-RAM ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:489
+msgid "The currently selected size"
+msgstr "ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
-msgid "DVD+R Disc"
-msgstr "DVD+R Disc"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:502
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
-msgid "Blank DVD+R Disc"
-msgstr "Blank DVD+R Disc"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:503
+msgid "The minimum size that can be selected"
+msgstr "ààààààà àààà àà ààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
-msgid "DVD+RW Disc"
-msgstr "DVD+RW Disc"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:516
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
-msgid "Blank DVD+RW Disc"
-msgstr "Blank DVD+RW Disc"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:517
+msgid "The maximum size that can be selected"
+msgstr "àààààà àààà àà ààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
-msgid "DVD+R DL Disc"
-msgstr "DVD+R DL ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
+#, c-format
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr "àà àààà àà àà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
-msgid "Blank DVD+R DL Disc"
-msgstr "àààà DVD+R DL ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:75
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d àààà àààà"
+msgstr[1] "%d àààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
-msgid "DVD+RW DL Disc"
-msgstr "DVD+RW DL ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:82
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d àààà àààà"
+msgstr[1] "%d àààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
-msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
-msgstr "ààààà DVD+RW DL ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
+#| msgid "Drives"
+msgid "Drive"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
-msgid "Blu-Ray Disc"
-msgstr "Blu-Ray ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
+#, fuzzy
+#| msgid "Drive to show"
+msgid "Drive to show volumes for"
+msgstr "àààààà àà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
-msgid "Blank Blu-Ray Disc"
-msgstr "àààà Blu-Ray ààààà"
+#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
+msgid "RAID Array is not running"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
-msgid "Blu-Ray R Disc"
-msgstr "Blu-Ray R ààààà"
+#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
+#. Translators: This string is used as a description text when no media has
+#. * been detected for a drive
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
+#, c-format
+msgid "No Media Detected"
+msgstr "ààà àààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
-msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
-msgstr "àààà Blu-Ray R ààààà"
+#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
+msgid "Extended"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
-msgid "Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "Blu-Ray RW ààààà"
+#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
+msgid "Encrypted"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
-msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "àààà Blu-Ray RW ààààà"
+#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
+#, c-format
+msgid "RAID Component"
+msgstr "RAID àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
-msgid "HD DVD Disc"
-msgstr "HD DVD ààààà"
+#. Translators: shown for free/unallocated space
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
+msgid "Free"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
-msgid "Blank HD DVD Disc"
-msgstr "àààà HD DVD ààààà"
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
+msgid "_Format..."
+msgstr "ààààààà àààà (_F)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
-msgid "HD DVD-R Disc"
-msgstr "HD DVD-R Disc"
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
+msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgstr "ààààà àààààà àà ààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
-msgid "Blank HD DVD-R Disc"
-msgstr "Blank HD DVD-R Disc"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:573
+msgid "CompactFlash"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
-msgid "HD DVD-RW Disc"
-msgstr "HD DVD-RW Disc"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:576
+msgid "MemoryStick"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
-msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
-msgstr "Blank HD DVD-RW Disc"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:579
+msgid "SmartMedia"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
-msgid "MO Disc"
-msgstr "MO ààààà"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:582
+msgid "SecureDigital"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
-msgid "Blank MO Disc"
-msgstr "àààà MO ààààà"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
+msgid "SD High Capacity"
+msgstr "àààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
-msgid "MRW Disc"
-msgstr "MRW ààààà"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:588
+msgid "Floppy"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
-msgid "Blank MRW Disc"
-msgstr "ààààà MRW ààààà"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:591
+msgid "Zip"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
-msgid "MRW/W Disc"
-msgstr "MRW/W Disc"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:594
+msgid "Jaz"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
-msgid "Blank MRW/W Disc"
-msgstr "Blank MRW/W Disc"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:597
+msgid "Flash"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:274
-msgid "Blank Optical Disc"
-msgstr "Blank ààààààà Disc"
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:620
+msgid "CD"
+msgstr "àààà"
 
-#. Translators: Label for an extended partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:284
-#, c-format
-msgid "%s Extended"
-msgstr "%s ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:628
+msgid "DVD"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:285
-msgid "Contains logical partitions"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà àà"
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:636
+msgid "Blu-Ray"
+msgstr "Blu-Ray"
 
-#. Translators: Label for an extended partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
+msgid "HDDVD"
+msgstr "HDDVD"
+
+#. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
+#. *
+#. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:300
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
 #, c-format
-msgid "%s Encrypted"
-msgstr "%s ààààà"
+#| msgid "%s Free"
+msgid "%s File"
+msgstr "%s ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:310
-msgid "Optical Disc"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-drive.c:742
+#, c-format
+msgid "%s Drive"
+msgstr "%s àààààà"
 
-#. Translators: Label for a partition with a filesystem
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
+#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:316
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
 #, c-format
-msgid "%s Filesystem"
-msgstr "%s àààààààààà"
+msgid "%s %s Drive"
+msgstr "%s %s àààààà"
 
-#. Translators: Label for a partition table
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk.
+#. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:322
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
 #, c-format
-msgid "%s Partition Table"
-msgstr "%s àààààà ààààà"
+msgid "%s Hard Disk"
+msgstr "%s ààààà ààààà"
 
-#. Translators: Label for a LVM volume
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:758
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
+#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:328
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
 #, c-format
-msgid "%s LVM2 Physical Volume"
-msgstr "%s LVM2 ààààà àààà"
+msgid "%s Solid-State Disk"
+msgstr "%s ààààà ààààà ààààà"
 
-#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:341
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID"
-msgstr "RAID"
+#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 
-#. Translators: label for a RAID component
-#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
+#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:347 ../src/gdu/gdu-volume.c:359
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:812
 #, c-format
-msgid "%s RAID Component"
-msgstr "%s RAID àààà"
+msgid "%s Media"
+msgstr "%s àààààà"
 
-#. Translators: description for a RAID component
-#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
-#. * second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
+msgid "MBR Partition Table"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
+msgid "Apple Partition Table"
+msgstr "ààà àààààà ààààà"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
+#. * the format is unknown
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:352
-#, c-format
-msgid "Part of \"%s\" %s array"
-msgstr "\"%s\" %s àààà àà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
+msgid "Partitioned"
+msgstr "ààààààà"
 
-#. Translators: label for a swap partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:370
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
+msgid "Not Partitioned"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
+msgid "SAS Expander"
+msgstr "SAS Expander"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
+msgid "PATA Host Adapter"
+msgstr "PATA àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
+msgid "SATA Host Adapter"
+msgstr "SATA àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
+msgid "ATA Host Adapter"
+msgstr "ATA àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
+msgid "SAS Host Adapter"
+msgstr "SAS àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
+msgid "SCSI Host Adapter"
+msgstr "SCSI àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
+msgid "Host Adapter"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Logical Volume"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "LVM2 Logical Volume"
+msgstr "LVM2 ààààààà àààà"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
+#| msgid "Volume"
+msgid "Volume Group"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
 #, c-format
-msgid "%s Swap Space"
-msgstr "%s ààààà ààà"
+#| msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgid "%s LVM2 Volume Group"
+msgstr "%s LVM2 àààà àààà"
 
-#. Translators: label for a data partition
+#. Translators: VPD name when size is not known
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
+msgid "LVM2 Volume Group"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:375
-#, c-format
-msgid "%s Data"
-msgstr "%s àààààà"
-
-#. Translators: label for a volume of unrecognized use
+#. Translators: label for an unallocated space on a disk
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:381 ../src/gdu/gdu-volume.c:397
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:201
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:152
 #, c-format
-msgid "%s Unrecognized"
-msgstr "%s ààààààà"
+msgid "%s Free"
+msgstr "%s ààààà"
 
-#. Translators: description for a volume of unrecognized use
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383
-msgid "Unknown or Unused"
-msgstr "àààààà àà ààààààààà"
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:205
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:161
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
+msgid "Unallocated Space"
+msgstr "àààààààà ààà"
 
-#. Translators: label for a partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390 ../src/gdu/gdu-volume.c:392
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
+#| msgid "Unallocated Space"
+msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
+msgstr "LVM2 VG àààààààà ààà"
+
+#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
 #, c-format
-msgid "%s Partition"
-msgstr "%s àààààà"
+#| msgid "%s %s Drive"
+msgid "%s %s Array"
+msgstr "%s %s àààà"
 
-#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
-#. * and the %s is the VPD name for the drive.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:424
+#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
 #, c-format
-msgid "Partition %d of %s"
-msgstr "àààààà %d %s àà"
+#| msgid "RAID Array"
+msgid "%s Array"
+msgstr "%s àààà"
 
-#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
+#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
+#. * second %s is the state of the device
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
 #, c-format
-msgid "Partition %d"
-msgstr "àààààà %d"
+#| msgid "RAID Array"
+msgid "RAID Array %s (%s)"
+msgstr "RAID àààà %s (%s)"
 
-#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
-#. * The %s is the VPD name for the drive.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:438
+#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
 #, c-format
-msgid "Whole-disk volume on %s"
-msgstr "%s àà ààààààà ààààà àààà"
+msgid "RAID device %s"
+msgstr "RAID àààààà %s"
 
-#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:443
-msgid "Whole-disk volume"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
+#. Translators: fallback for level
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
+#| msgctxt "RAID level"
+#| msgid "RAID"
+msgctxt "RAID Level fallback"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
+msgid "RAID Array"
+msgstr "RAID àààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
+#| msgid "A_ttach"
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Not Attached"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Faulty"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Fully Synchronized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Writemostly"
+msgstr "Writemostly"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Blocked"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Partially Synchronized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Spare"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
+msgid "Local Storage"
+msgstr ""
 
-#. Translators: label for an unallocated space on a disk
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:150
+#. TODO: use display-hostname
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
 #, c-format
-msgid "%s Free"
-msgstr "%s ààààà"
+msgid "Storage on %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:159 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:418
-msgid "Unallocated Space"
-msgstr "àààààààà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
+#| msgid "Detaching Device"
+msgid "Multipath Devices"
+msgstr "àààà àààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:144
-msgid "Read Error Rate"
-msgstr "ààà àààààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
+msgid "Drives with multiple I/O paths"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:145
-msgid ""
-"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
-"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
-msgstr "ààààààààà àà ààààààà àà ààààà àà ààààà àààààà ààà ààà àà. àà ààà ààààà ààà àààà àààààà àà àààààà àà àà àà ààààà ààà àà ààà àà ààà/àààà ààààà àà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
+msgid "Multi-disk Devices"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:154
-msgid "Throughput Performance"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
+msgid "RAID, LVM and other logical drives"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:155
-msgid "Average efficiency of the disk"
-msgstr "ààààà àà ààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
+msgid "Peripheral Devices"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:162
-msgid "Spinup Time"
-msgstr "ààààààà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:163
-msgid "Time needed to spin up the disk"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà àà ààà ààààà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error ejecting device"
+msgid "Error enumerating devices: %s"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà àààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:170
-msgid "Start/Stop Count"
-msgstr "ààààà àààà àààà/ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error erasing data"
+msgid "Error enumerating adapters: %s"
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:171
-msgid "Number of spindle start/stop cycles"
-msgstr "ààààààà àààà/ààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
+#, c-format
+msgid "Error enumerating expanders: %s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:178
-msgid "Reallocated Sector Count"
-msgstr "ààà àààààà ààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error deleting partition"
+msgid "Error enumerating ports: %s"
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:179
-msgid ""
-"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
-"verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers data "
-"to a special reserved area (spare area)"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
+#, c-format
+msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
 msgstr ""
-"ààà àààààààà ààà àà ààà àà ààààà. àà ààààà àààààà àààà read/write/"
-"àààà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààà \"reallocated\" àààà àà àà àààààà àà ààààà ààà àà ààààààà ààààààà (àààà ààààààà) ààà àààààààààà àààà àà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:188
-msgid "Read Channel Margin"
-msgstr "àààà àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
+"localhost"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:189
-msgid "Margin of a channel while reading data."
-msgstr "àààà àà àààààà àà àààààà àààà àà ààà àà."
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
+#, c-format
+msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:196
-msgid "Seek Error Rate"
-msgstr "àààààààà àààààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
+#, c-format
+msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:197
-msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr "àààààà àààà àà ààààà àààààà àà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to format '%s'"
+msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgstr "ssh ààààààààà àà ààààà ààààà ààà àààààà: %s"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:204
-msgid "Seek Timer Performance"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr output: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:205
-msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
-msgstr "àààààà àààà àà ààààà àààààààà àà ààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Error adding component"
+msgid "Error reading stderr output: No content"
+msgstr "àààà àààààà ààà àààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:212
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:536
-msgid "Power-On Hours"
-msgstr "àààà àààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Error unlocking device"
+msgid "Error logging in"
+msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:537
-msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
-msgstr "ààà ààààà àààààà ààà àààà àààà àà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
+#, c-format
+msgid "Error sending `%s': %s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:220
-msgid "Spinup Retry Count"
-msgstr "ààààààà ààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
+"but got `%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:221
-msgid "Number of retry attempts to spin up"
-msgstr "ààààà àà ààà ààà ààààà àààà àà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
+#, c-format
+msgid "Error passing authorization secret: %s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:228
-msgid "Calibration Retry Count"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr from: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:229
-msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà àà àààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"connect to port %d' but got `%s'"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:236
-msgid "Power Cycle Count"
-msgstr "àààà àààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
+#, c-format
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:237
-msgid "Number of power-on events"
-msgstr "àààà ààààà àààà àà àààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:244
-msgid "Soft read error rate"
-msgstr "ààààà ààà àààààà àà"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:245
-msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr "'ààààààààà' àààààà àà ààààààà àà ààààà àà ààà àà ààà àà"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:252
-msgid "Reported Uncorrectable Errors"
-msgstr "àààà àààààà àà àààà àààà ààààààààà àà àààààà"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:253
-msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
-msgstr "ààààààààà àà àààààà àààà ECC ààààààààà àà àààààà àà àààà ààà àààà àààà àà àààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
+#, c-format
+#| msgid "%s / %s / %s bytes"
+msgid "%s (%s bytes)"
+msgstr "%s (%s bytes)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:260
-msgid "High Fly Writes"
-msgstr "ààà ààààà àààà"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:175
+msgid "FAT (12-bit version)"
+msgstr "FAT (12-ààà ààààààà)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:261
-msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà àà ààà àààààààààà ààààà àà àààààà"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:178 ../src/gdu/gdu-util.c:185
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:192 ../src/gdu/gdu-util.c:196
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:198
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:268
-msgid "Airflow Temperature"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:183
+msgid "FAT (16-bit version)"
+msgstr "FAT (16-ààà ààààààà)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:269
-msgid "Airflow temperature of the drive"
-msgstr "àààààà àà àààààà àààààà"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:190
+msgid "FAT (32-bit version)"
+msgstr "FAT (32-ààà ààààààà)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:276
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:446
-msgid "G-sense Error Rate"
-msgstr "G-sense àààààà àà"
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
+#, c-format
+msgid "NTFS (version %s)"
+msgstr "NTFS (ààààààà %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:277
-msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
-msgstr "àààààà ààà àà àààààà àààààà àààà àà àààààà"
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:208 ../src/gdu/gdu-util.c:210
+#, c-format
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:284
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:503
-msgid "Power-off Retract Count"
-msgstr "àààà ààà ààààà ààà ààààà àààà"
+#. Translators: HFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:215 ../src/gdu/gdu-util.c:217
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:285
-msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
-msgstr "ààààà ààà àà àààà ààà ààààà àààà àà àààà àà àààààà"
+#. Translators: HFS+ is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:222 ../src/gdu/gdu-util.c:224
+msgid "HFS+"
+msgstr "HFS+"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:292
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:479
-msgid "Load/Unload Cycle Count"
-msgstr "àààà ààààà ààà/ààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:228
+msgid "Linux Unified Key Setup"
+msgstr "Linux àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:293
-msgid "Number of cycles into landing zone position"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààà àààà àà àààààà"
+#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:231
+msgid "LUKS"
+msgstr "LUKS"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:300
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:519
-msgid "Temperature"
-msgstr "ààààààà"
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
+#, c-format
+#| msgid "Linux Ext2 (version %s)"
+msgid "Ext2 (version %s)"
+msgstr "Ext2 (version %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:301
-msgid "Current internal temperature of the drive"
-msgstr "àààààà àà àààààà àààààà àààààà"
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
+#, c-format
+#| msgid "ext2"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:308
-msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr "ààààààààà ECC àààà"
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:243
+msgid "ext2"
+msgstr "ext2"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:309
-msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
-msgstr "ECC àààààà àààààà àà àààààà"
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
+#, c-format
+#| msgid "Linux Ext3 (version %s)"
+msgid "Ext3 (version %s)"
+msgstr "Ext3 (version %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
-msgid "Reallocation Count"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
+#, c-format
+#| msgid "ext3"
+msgid "Ext3"
+msgstr "Ext3"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:317
-msgid ""
-"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
-"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
-"reallocated sectors to a spare area"
-msgstr "ààà ààà àààà àà àààààààà àà àààààà. àà ààààààà àà ààààà ààà àààààà àà àààààà àà ààà àààààà (ààà àà àààà) àààààààààà ààà àà àààà àààà ààà ààà ààà àààààà ààà ààà"
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:255
+msgid "ext3"
+msgstr "ext3"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
-msgid "Current Pending Sector Count"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààà"
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
+#, c-format
+#| msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
+msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
+msgstr "ext3 (ààààààà %s) àà ààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
-msgid ""
-"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
-"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
-"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
-"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
-msgstr "ààà àà àààààà àààà ààà ààà àààà àààà àà. ààà ààà ààà ààà àààà àààà àà àà ààà àààà àà àà ààààààààààà àààà àààà àà, àà ààà àà àààà àà àà ààà ààà ààà àààà àààà àààà àà. ààà àà ààà àààààà àà ààà àà ààà àààààààà àààà àààà ààààà, ààà àààà àààà àààà àààààà àà ààà àààààààààà àààà ààààà."
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
+#, c-format
+#| msgid "Journal for Linux ext3"
+msgid "Journal for Ext3"
+msgstr "ext3 àà ààà ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:339
-msgid "Uncorrectable Sector Count"
-msgstr "à ààà àààà ààààà ààà ààààà"
+#. Translators: jbd is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:267
+msgid "jbd"
+msgstr "jbd"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:340
-msgid ""
-"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
-"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
-"and/or problems in the mechanical subsystem"
-msgstr "à ààààààà ààààà àààààà àà ààà àààààà àà àààà ààà àà àààà/àààà àà ààà àà. àà ààà àà ààà ààà àààààà ààààà àà ààààà ààà àà ààààà àà àà/àà àààààààà ààààààà ààà ààààà àààààà àà."
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
+#, c-format
+#| msgid "Linux Ext4 (version %s)"
+msgid "Ext4 (version %s)"
+msgstr "Ext4 (ààààààà %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:349
-msgid "UDMA CRC Error Rate"
-msgstr "UDMA CRC àààààà àà"
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
+#, c-format
+#| msgid "ext4"
+msgid "Ext4"
+msgstr "Ext4"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:350
-msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
-msgstr "UDMA ààà àà ààààà CRC àààààà àà àààààà"
+#. Translators: Ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:279
+msgid "ext4"
+msgstr "ext4"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:357
-msgid "Write Error Rate"
-msgstr "àààà àààààà àà"
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
+#, c-format
+#| msgid "NTFS (version %s)"
+msgid "XFS (version %s)"
+msgstr "XFS (version %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:358
-msgid ""
-"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
-"flying-height"
-msgstr "àààààà àà àààààà àà ààààà ààà ààààààà àààààà àà (àà) ààààààà àààà ààà àààà àà ààà àà"
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
+#, c-format
+#| msgid "HFS"
+msgid "XFS"
+msgstr "XFS"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:365
-msgid "Soft Read Error Rate"
-msgstr "ààààà ààà àààààà àà"
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:291
+msgid "xfs"
+msgstr "xfs"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:366
-msgid "Number of off-track errors"
-msgstr "àà ààààà àààààà àà àààààà"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
+#, c-format
+#| msgid "NTFS (version %s)"
+msgid "ReiserFS (version %s)"
+msgstr "ReiserFS (version %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:373
-msgid "Data Address Mark Errors"
-msgstr "àààà ààà ààààààà ààààààààà"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
+#, c-format
+msgid "ReiserFS"
+msgstr "ReiserFS"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:374
-msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
-msgstr "àààà àààààà ààààà (DAM) àààààà (àà) àààààààà ààààà àà àààààà"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:303
+msgid "reiserfs"
+msgstr "reiserfs"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:381
-msgid "Run Out Cancel"
-msgstr "àààà àààà ààààà"
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
+msgid "ISO 9660"
+msgstr "ISO 9660"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:382
-msgid "Number of ECC errors"
-msgstr "ECC àààààà àà àààààà"
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:311
+msgid "iso9660"
+msgstr "iso9660"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:389
-msgid "Soft ECC correction"
-msgstr "ààààà ECC ààààà"
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
+msgid "Universal Disk Format"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:390
-msgid "Number of errors corrected by software ECC"
-msgstr "ààààààààà ECC àà àààààà ààà àà àà ààààààààà àà àààààà"
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:319
+msgid "udf"
+msgstr "udf"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:397
-msgid "Thermal Asperity Rate"
-msgstr "ààààà àààààààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
+msgid "Swap Space"
+msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:398
-msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
-msgstr "ààààà àààààààà àà àààààà àà àààààà"
+#. Translators: filesystem type for swap space
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:326
+msgid "swap"
+msgstr "ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:405
-msgid "Flying Height"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgstr "LVM2 ààààà àààà (ààààààà %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:406
-msgid "Height of heads above the disk surface"
-msgstr "ààààà ààà àà ààà ààààà àà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgstr "LVM2 ààààà àààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:413
-msgid "Spin High Current"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
+#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:336
+msgid "lvm2_pv"
+msgstr "lvm2_pv"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:414
-msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
-msgstr "àààààà ààààà àààà àà ààà àààà àààà àà àààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:342
+#, c-format
+msgid "RAID Component (version %s)"
+msgstr "RAID àààà (version %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:421
-msgid "Spin Buzz"
-msgstr "ààààà ààà"
+#. Translators: short name for 'RAID Component'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
+msgid "raid"
+msgstr "raid"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:422
-msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
-msgstr "àààààà ààààà àà àààà àà ààà àà àà àààààà"
+#. Translators: long filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+msgid "Minix"
+msgstr "ààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:429
-msgid "Offline Seek Performance"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
+#. Translators: filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
+msgid "minix"
+msgstr "minix"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:430
-msgid "Drive's seek performance during offline operations"
-msgstr "àààààà àààààààà àà ààààà àààààà àààààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
+msgid "Creating File System"
+msgstr "ààààà ààààà ààà ààà àà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:437
-msgid "Disk Shift"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
+msgid "Mounting File System"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:438
-msgid ""
-"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
-"as a result of falling (or) temperature"
-msgstr "ààààà àà ààààà àààà àà ààààà ààà ààààà ààà àààààà àà àààà, ààààà (or) àààààà àà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
+msgid "Unmounting File System"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:447
-msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
-msgstr "ààà ààààà àà àààààà ààà àààà ààà àààààà àà àààààà àààà àààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:375
+msgid "Checking File System"
+msgstr "ààààà ààààà àààà àà àà ààà àà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:454
-msgid "Loaded Hours"
-msgstr "ààà àààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
+msgid "Creating LUKS Device"
+msgstr "LUKS àààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:455
-msgid "Number of hours in general operational state"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààà àà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
+msgid "Unlocking LUKS Device"
+msgstr "LUKS àààààà ààà ààà àà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:462
-msgid "Load/Unload Retry Count"
-msgstr "àààààààààà àààà ààà/ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:381
+msgid "Locking LUKS Device"
+msgstr "LUKS àààààà ààààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:463
-msgid ""
-"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
-"recording, positioning of heads, etc"
-msgstr "àààààààà àà àà àààààààààà àà àààà àààààà àà àààààà, ààà, àààààààààà, ààààà àà àààààà ààà àà ààà."
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
+msgid "Creating Partition Table"
+msgstr "àààààà ààààà ààà ààà àà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:471
-msgid "Load Friction"
-msgstr "ààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
+msgid "Deleting Partition"
+msgstr "àààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:472
-msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
-msgstr "ààààà àà àààààààà àààààà ààà ààààà àà àààà àààààà àà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
+msgid "Creating Partition"
+msgstr "àààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:480
-msgid "Total number of load cycles"
-msgstr "ààà àààà àà ààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
+msgid "Modifying Partition"
+msgstr "àààààà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:487
-msgid "Load-in Time"
-msgstr "ààà àà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
+msgid "Setting Label for Device"
+msgstr "àààààà àà ààà àààà ààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:488
-msgid "General time for loading in a drive"
-msgstr "àààààà ààà àààààà àà ààà ààààààà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
+msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
+msgstr "ààààà LUKS àààààà àà ààà ààààààà ààà ààà àà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:495
-msgid "Torque Amplification Count"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
+msgid "Adding Component to RAID Array"
+msgstr "RAID àààà ààà àààà àààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:496
-msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
-msgstr "àààà  àààààà àà àààààààà ààà àà àààààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
+msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgstr "RAID àààà àà ààà ààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:504
-msgid "Number of power-off retract events"
-msgstr "ààààà ààà ààààààààà àààà àà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
+msgid "Stopping RAID Array"
+msgstr "RAID àààà ààà ààà àà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:511
-msgid "GMR Head Amplitude"
-msgstr "GMR ààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
+msgid "Starting RAID Array"
+msgstr "RAID àààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:512
-msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
-msgstr "àààààààà ààà (GMR-head) ààà ààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
+msgid "Checking RAID Array"
+msgstr "RAID àààà àààà ààà àà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
+msgid "Repairing RAID Array"
+msgstr "RAID àààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:520
-msgid "Temperature of the drive"
-msgstr "àààààà àà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
+msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgstr "ààààà SMART ààà àààà ààà ààà àà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:527
-msgid "Endurance Remaining"
-msgstr "ààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
+msgid "Running Extended SMART Self-Test"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààà ààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:528
-msgid ""
-"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
-"the maximum physical erase cycles the drive supports"
-msgstr "àààààà àà ààààà ààààà àààààà àààà àà àààààà àààààà ààààà àààààà àààà àààà àààààà àààààà àààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
+msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà ààà ààà àà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:544
-msgid "Uncorrectable ECC Count"
-msgstr "à ààààààà ààààà ECC ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
+msgid "Ejecting Media"
+msgstr "àààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:545
-msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
-msgstr "à ààààààà ààààà ECC ààààà àà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
+msgid "Detaching Device"
+msgstr "àààààà ààà àà ààà àà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:552
-msgid "Good Block Rate"
-msgstr "ààààà ààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
+msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgstr "àààààààààà àà àààààààà àààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:553
-msgid ""
-"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
-"reserved blocks"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà àà àààààà ààà ààààààà ààà ààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
+msgid "Forcibly Locking LUKS device"
+msgstr "LUKS àààààà àà àààààààà ààà àà ààà àà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:561
-msgid "Head Flying Hours"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà"
+#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
+#. Linux
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Linux Basic Data Partition"
+msgstr "àààààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:562
-msgid "Time while head is positioning"
-msgstr "ààà àà ààààà àààààà àà ààà àà"
+#. Same as MS BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+msgid "Linux RAID Partition"
+msgstr "Linux RAID àààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:569
-msgid "Read Error Retry Rate"
-msgstr "ààà àààààà ààààààààààààà à"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
+msgid "Linux Swap Partition"
+msgstr "Linux Swap àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:570
-msgid "Number of errors while reading from a disk"
-msgstr "ààààà àà ààààà àà ààààà ààààààààà àà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+msgid "Linux LVM Partition"
+msgstr "Linux LVM àààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
-#. * %d is the attribute number.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
-#, c-format
-msgid "No description for attribute %d"
-msgstr "ààààààà %d àà ààà ààà ààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
+msgid "Linux Reserved Partition"
+msgstr "Linux ààààààà àààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:896
-msgid "Normalized:"
-msgstr "ààààààà àààà ààà:"
+#. Not associated with any OS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
+msgid "MBR Partition Scheme"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:898
-msgid "Worst:"
-msgstr "àà àààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
+msgid "EFI System Partition"
+msgstr "EFI ààààà àààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:900
-msgid "Threshold:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
+#| msgid "Not Partitioned"
+msgid "BIOS Boot Partition"
+msgstr "àààà ààà àààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:902
-msgid "Value:"
-msgstr "ààà:"
+#. Microsoft
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
+msgid "Microsoft Reserved Partition"
+msgstr "Microsoft ààààààà àààààà"
 
-#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
-#. * value isn't available
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:952
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:960
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1064
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2181
-msgid "N/A"
-msgstr "àààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Microsoft Basic Data Partition"
+msgstr "àààààààààààà ààà àààà àààààà"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
-msgid "Failing"
-msgstr "àààà àà ààà àà"
+#. Same as Linux BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
+#| msgid "LDM meta data Partition"
+msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
+msgstr "àààààààààààà LDM àààà àààààà àààààà"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1049
-msgid "Failed in the past"
-msgstr "àààà ààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+#| msgid "LDM data Partition"
+msgid "Microsoft LDM Data Partition"
+msgstr "àààààààààààà LDM àààààà àààààà"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1053
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1061
-msgid "Warning"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
+msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
+msgstr ""
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1056
-msgid "Good"
-msgstr "ààààà"
+#. HP-UX
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "HP-UX Data Partition"
+msgstr "HP-UX àààà àààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1234
-msgid "Select what SMART self test to run"
-msgstr "ààààà àà àààà SMART ààà àààà ààààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+#, fuzzy
+#| msgid "Driver Partition"
+msgid "HP-UX Service Partition"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1245
-msgid ""
-"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
-"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
-"running."
-msgstr "àà àààà ààààà àààà ààà àààà ààà àà àààà àà ààààà àà àààà àà ààà àà. àà àààà ààààà àà àààààà àààà àààà àà àààà ààà àà àààà àà ààà àààà àà."
+#. FreeBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "FreeBSD Boot Partition"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
-#. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1254
-msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
-msgstr "ààà (_S) (àààààà àà àààà àà àà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "FreeBSD Data Partition"
+msgstr "FreeBSD àààà àààààà"
 
-#. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1257
-msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
-msgstr "ààààààààà (_E) (àààààà àà àààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+#| msgid "Linux Swap Partition"
+msgid "FreeBSD Swap Partition"
+msgstr "FreeBSD Swap àààààà"
 
-#. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1260
-msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
-msgstr "àààà (_o) (àààààà àà àààà àà àà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "FreeBSD UFS Partition"
+msgstr "FreeBSD UFS àààààà"
 
-#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1268
-msgid "_Initiate Self Test"
-msgstr "ààààà àààà àààà àààà (_I)"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate the health status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
-msgid "Health status is unknown"
-msgstr "ààààààààà àààààà àà àààààà"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not enabled
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1348
-msgid "SMART is not enabled"
-msgstr "ààààààà ààààà àààà àà"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:310
-msgid "SMART is not available"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà àà"
-
-#. Translators: Title of the SMART dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1505
-msgid "SMART Data"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+#| msgid "Deleting Partition"
+msgid "FreeBSD Vinum Partition"
+msgstr "FreeBSD àààààà àààààà"
 
-#. Translators: Label used before the drive combo box
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1536
-msgid "_Drive:"
-msgstr "àààààà (_D):"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "FreeBSD ZFS Partition"
+msgstr "FreeBSD ZFS àààààà"
+
+#. Solaris
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Solaris Boot Partition"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Solaris Root Partition"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+#| msgid "Linux Swap Partition"
+msgid "Solaris Swap Partition"
+msgstr "ààààààà Swap àààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Solaris Backup Partition"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
+#| msgid "Driver Partition"
+msgid "Solaris /usr Partition"
+msgstr "Solaris /usr àààààà"
+
+#. Same as Apple ZFS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
+#| msgid "Driver Partition"
+msgid "Solaris /var Partition"
+msgstr "Solaris /var àààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+#| msgid "Driver Partition"
+msgid "Solaris /home Partition"
+msgstr "Solaris /home àààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
+msgstr "Solaris ààààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition"
+msgstr "Solaris ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
+msgstr "Solaris ààààààà àààààà (2)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:471
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
+msgstr "Solaris ààààààà àààààà (3)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:472
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
+msgstr "Solaris ààààààà àààààà (4)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
+msgstr "Solaris ààààààà àààààà (5)"
 
-#. Translators: Heading used in the main dialog for the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1584
-msgid "Status"
-msgstr "àààààà"
+#. Mac OS X
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475 ../src/gdu/gdu-util.c:494
+msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
+msgstr "Apple HFS/HFS+ àààààà"
 
-#. ------------------------------
-#. updated
-#. Translators: Tooltip for the Updated item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
-msgid ""
-"Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
-"unless the disk is sleeping"
-msgstr "ààà àà àà SMART àààààà ààààà ààà ààà àààààà àààà ààà àà â SMART àààààà àà àààààààà 30 àààà àà àààààà àààà àààà àà àààà ààààà ààààààààààà ààà àààà àà"
+#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
+#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476 ../src/gdu/gdu-util.c:493
+msgid "Apple UFS Partition"
+msgstr "ààà UFS àààààà"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1614
-msgid "Updated:"
-msgstr "àààààààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "Apple ZFS Partition"
+msgstr "ààà ZFS àààààà"
 
-#. Translators: Used in the status table when data is currently being updated
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1621
-msgid "Updating..."
-msgstr "àààààà àà ààà àà..."
+#. Same as Solaris /usr
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
+msgid "Apple RAID Partition"
+msgstr "ààà RAID àààààà"
 
-#. Translators: Tooltip for the "Update Now" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
-msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
-msgstr "ààààà àà SMART àààààà ààààà àà, ààà ààà ààà àààà àà ààà àààààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
+#| msgid "Apple RAID Partition"
+msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
+msgstr "ààà RAID àààààà (Offline)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:480
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "Apple Boot Partition"
+msgstr "ààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "Apple Label Partition"
+msgstr "ààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
+#| msgid "Apple RAID Partition"
+msgid "Apple TV Recovery Partition"
+msgstr "ààà àààà àààààà àààààà"
+
+#. NetBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
+#| msgid "Linux Swap Partition"
+msgid "NetBSD Swap Partition"
+msgstr "NetBSD Swap àààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "NetBSD FFS Partition"
+msgstr "NetBSD UFS àààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "NetBSD LFS Partition"
+msgstr "NetBSD UFS àààààà"
 
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to update the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1642
-msgid "Update now"
-msgstr "àà àààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+#| msgid "Apple RAID Partition"
+msgid "NetBSD RAID Partition"
+msgstr "NetBSD RAID àààààà"
 
-#. ------------------------------
-#. self-tests
-#. Translators: Tooltip for the Self-tests item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1668
-msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
-msgstr "ààààà ààà àààà àà àààààà àà ààààà àà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgstr "NetBSD Concatenated àààààà"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1674
-msgid "Self-tests:"
-msgstr "ààà àààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
+#| msgid "Extended Partition"
+msgid "NetBSD Encrypted Partition"
+msgstr "NetBSD ààààà àààààà"
 
-#. Translators: Tooltip for the "Run self-test" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1695
-msgid "Initiates a self-test on the drive"
-msgstr "àààààà àà ààà àààà àààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
+msgid "Unused Partition"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to run a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
-msgid "Run self-test"
-msgstr "ààà àààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+msgid "Empty Partition"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1714
-msgid "Cancels the currently running test"
-msgstr "ààà àà ààà àààà àà àààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
+msgid "Driver Partition"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1716
-msgid "Cancel"
-msgstr "àààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
+msgid "Driver 4.3 Partition"
+msgstr "ààààààà 4.3 àààààà"
 
-#. ------------------------------
-#. model
-#. Translators: Tooltip for the "Model Name:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1742
-msgid "The name of the model of the disk"
-msgstr "ààààà àà àààà àà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
+msgid "ProDOS file system"
+msgstr "ProDOS ààààà ààààà"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1748
-msgid "Model Name:"
-msgstr "àààà ààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
+msgid "FAT 12"
+msgstr "FAT 12"
 
-#. ------------------------------
-#. firmware
-#. Translators: Tooltip for the "Firmware Version:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1766
-msgid "The firmware version of the disk"
-msgstr "ààààà àà àààààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
+msgid "FAT 16"
+msgstr "FAT 16"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1772
-msgid "Firmware Version:"
-msgstr "àààààààà ààààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:503
+msgid "FAT 32"
+msgstr "FAT 32"
 
-#. ------------------------------
-#. serial
-#. Translators: Tooltip for the "Serial:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1790
-msgid "The serial number of the disk"
-msgstr "ààààà àà àààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:504
+msgid "FAT 16 (Windows)"
+msgstr "FAT 16 (Windows)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1796
-msgid "Serial Number:"
-msgstr "àààà àààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
 
-#. ------------------------------
-#. power on hours
-#. Translators: Tooltip for the "Powered On:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1814
-msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
-msgstr "àààà ààà àà àààààà àà ààààà àààà ààààà àà àààààà ààà àààà àà"
+#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
+msgid "Empty (0x00)"
+msgstr "ààààà (0x00)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1820
-msgid "Powered On:"
-msgstr "àààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
+msgid "FAT12 (0x01)"
+msgstr "FAT12 (0x01)"
 
-#. ------------------------------
-#. temperature
-#. Translators: Tooltip for the "Temperature:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1838
-msgid "The temperature of the disk"
-msgstr "ààààà àà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
+msgid "FAT16 <32M (0x04)"
+msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1844
-msgid "Temperature:"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
+msgid "Extended (0x05)"
+msgstr "ààààààààà (0x05)"
 
-#. ------------------------------
-#. bad sectors
-#. Translators: Tooltip for the "Bad Sectors" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1862
-msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
-msgstr "àààààà àà àààààààààà àààà ààà àà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
+msgid "FAT16 (0x06)"
+msgstr "FAT16 (0x06)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1868
-msgid "Bad Sectors:"
-msgstr "àààà ààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
+msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
+msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
 
-#. ------------------------------
-#. self assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Self Assessment" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1884
-msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
-msgstr "ààààà àà àààààààààà àà àà àààà àààà àà àààà àà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
+msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
+msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1890
-msgid "Self Assessment:"
-msgstr "ààààà àààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
+msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
 
-#. ------------------------------
-#. overall assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Overall Assessment" in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1906
-msgid "An overall assessment of the health of the disk"
-msgstr "ààààà àà ààà àààà àà àààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
+msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1912
-msgid "Overall Assessment:"
-msgstr "ààà àààààà ààààààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
+msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
 
-#. ------------------------------
-#. Translators: Tooltip for the "Do not warn if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
-msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
-msgstr "ààà àààà ààààà ààààà àààààààà àààà àà ààà ààà ààààà àààà àààà àààà àààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
+msgid "OPUS (0x10)"
+msgstr "OPUS (0x10)"
 
-#. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1939
-msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
-msgstr "ààààà àààà àààà àà àààà àà àààààà (_w)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
+msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
+msgstr "àààà FAT12 (0x11)"
 
-#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1954
-msgid "_Attributes"
-msgstr "ààààààà (_A)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
+msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
+msgstr "Compaq ààààà (0x12)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
+msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+msgstr "àààà FAT16 <32M (0x14)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2000
-msgid "Attribute"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
+msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
+msgstr "Hidden FAT16 (0x16)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2017
-msgid "Assessment"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
+msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+msgstr "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
-msgid "Value"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
+msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+msgstr "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2130
-#, c-format
-msgid "%.1f years"
-msgstr "%.1f àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2134
-#, c-format
-msgid "%.1f days"
-msgstr "%.1f ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2138
-#, c-format
-msgid "%.1f hours"
-msgstr "%.1f àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
+msgid "PartitionMagic (0x3c)"
+msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2142
-#, c-format
-msgid "%.1f minutes"
-msgstr "%.1f àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
+#| msgid "Linux (0x83)"
+msgid "Minix (0x81)"
+msgstr "Minix (0x81)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2146
-#, c-format
-msgid "%.1f seconds"
-msgstr "%.1f àààààà"
+#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
+msgid "Linux swap (0x82)"
+msgstr "Linux ààààà (0x82)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2150
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
+msgid "Linux (0x83)"
+msgstr "Linux (0x83)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2158
-#, c-format
-msgid "%d sector"
-msgid_plural "%d sectors"
-msgstr[0] "%d ààà"
-msgstr[1] "%d ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
+msgid "Hibernation (0x84)"
+msgstr "ààààààààààà (0x84)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
-#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2170
-#, c-format
-msgid "%.0f C / %.0f F"
-msgstr "%.0f C / %.0f F"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
+msgid "Linux Extended (0x85)"
+msgstr "Linux ààààààààà (0x85)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2238
-msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààà àà ààààà àà (Pre-Fail)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
+msgid "Linux LVM (0x8e)"
+msgstr "Linux LVM (0x8e)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2242
-msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
-msgstr "àààààà àààà àààà àà ààààà àà (Old-Age)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
+msgid "Hibernation (0xa0)"
+msgstr "ààààààààààà (0xa0)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2248
-msgid "Every time data is collected (Online)"
-msgstr "àà ààà àààààà ààà àà àààà àà (àààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
+msgid "FreeBSD (0xa5)"
+msgstr "FreeBSD (0xa5)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2252
-msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààà àà ààààà (àààààà àààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
+msgid "OpenBSD (0xa6)"
+msgstr "OpenBSD (0xa6)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
-#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
-#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
-#. * The six %x is the raw data of the attribute.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2260
-#, c-format
-msgid ""
-"Type: %s\n"
-"Updates: %s\n"
-"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
-msgstr ""
-"àààààà: %s\n"
-"àààààà: %s\n"
-"ààààà: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
+msgid "Mac OS X (0xa8)"
+msgstr "Mac OS X (0xa8)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2465
-msgid "No drive selected"
-msgstr "ààà àààààà ààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
+msgid "Mac OS X (0xaf)"
+msgstr "Mac OS X (0xaf)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2472
-msgid "SMART not supported"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
+msgid "Solaris boot (0xbe)"
+msgstr "Solaris boot (0xbe)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2480
-msgid "SMART data never collected"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà àààààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
+msgid "Solaris (0xbf)"
+msgstr "Solaris (0xbf)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2487
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2493
-msgid "SMART data is malformed"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
+msgid "BeOS BFS (0xeb)"
+msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2529
-msgid "Passed"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
+msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
+msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
-#. * the status table when the self-assessment of the
-#. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2535
-msgid "FAILING"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:543
+msgid "EFI GPT (0xee)"
+msgstr "EFI GPT (0xee)"
 
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2547
-msgid "None"
-msgstr "ààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
+msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:545
+msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+msgstr "Linux RAID autodetect (0xfd)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2552
+#. Translators: Shown for unknown partition types.
+#. * %s is the partition type name
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:572
 #, c-format
-msgid "%d bad sector"
-msgid_plural "%d bad sectors"
-msgstr[0] "%d àààà ààà"
-msgstr[1] "%d àààà ààà"
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "àààààà (%s)"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2590
-msgid "Last self-test completed OK"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:582
+msgid ""
+"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
+"for file exchange."
+msgstr ""
+"àààà àààààà àà ààààà àà àààààà ààà àààààààà ààààààà, àààààààààà ààà àà ààààà àààààà àà ààà "
+"àààààààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2594
-msgid "Last self-test was cancelled"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àààà ààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:586
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+msgstr ""
+"àà ààààà ààààà Linux ààààà àà àààà àààààà àà àà ààààààà UNIX ààààà àààààà àààààà àààà àà. àà "
+"ààààà àààààà ààààà àà àààààà àààà àààà àà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2598
-msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àààà ààà àà (ààààà àà ààààà ààààà àà ààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:592
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support."
+msgstr "àà ààààà ààààà Linux ààààà àà àààà àààààà àà àà ààààààà UNIX ààààà àààààà àààààà àààà àà. "
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2602
-msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
-msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà àààà àà (ààààà àààààà àààà àà àààà àà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
+msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
+msgstr "Swap ààààààà àààààààà ààààà àà ààà ààààààààà ààààà àààààà àà ààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2606
-msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà (ààààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:599
+msgid ""
+"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
+"systems than Windows."
+msgstr ""
+"ààààà Windows ààààà ààààà. àààààà ààà àà Windows àà ààààà ààààà àààààààà ààààà àà ààà àààààà "
+"àààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2611
-msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà (ààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
+msgid ""
+"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
+"compatible with operating systems other than Linux and Minix."
+msgstr ""
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2616
-msgid "Last self-test FAILED (Read)"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà (ààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
+msgid "No file system will be created."
+msgstr "ààà ààààà ààààà àààà ààààà ààààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2621
-msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà (ààààààààà àààààà àààà àà ààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:610
+msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
+msgstr "ààààààà àààààà àà ààà ààààààààà àààààà ààààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2626
-msgid "Self-test is in progress"
-msgstr "ààà àààà àààààà àà àà"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2749
-msgid "Short self-test in progress: "
-msgstr "àààà ààà àààà àààààà àà àà: "
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2753
-msgid "Extended self-test in progress: "
-msgstr "ààààààààà ààà àààà àààààà àà àà: "
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2757
-msgid "Conveyance self-test in progress: "
-msgstr "àààà ààà àààà àààààà àà àà: "
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:217
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:325
-msgid "Pool"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:623
+msgid ""
+"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
+"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
+"partitions."
+msgstr ""
+"àààààà ààà ààààààà ààààà àààà àààààà àà ààààà àà àààààà àà ààààà àààààà àà àààààà àà ààààà "
+"àààà àà ààààààà àà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:218
-msgid "The pool of devices"
-msgstr "ààààààààà àà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:628
+msgid ""
+"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
+"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àà àà àààààà ààààà àà ààààà àà ààà ààààà àà ààààà àà àààààà àààààà ààààà ààà. "
+"àààààààààà àààààà àà àààààààà àààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:230
-msgid "RAID Level"
-msgstr "RAID àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:633
+msgid ""
+"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
+"incompatible with some devices and legacy systems."
+msgstr ""
+"àààààààà àààààà àààààà ààààààà àà ààà àààààà àà ààààà ààà ààààààààà àà àààààà ààààà àà ààà "
+"ààààà àà àààà àà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:231
-msgid "The selected RAID level"
-msgstr "ààààà RAID àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:637
+msgid ""
+"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
+"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àà ààààààààà ààààààà àààà àà. àà àààààà àà àààààà àààà àà àààà àà ààààà àà "
+"àààààà àààà ààààà ààà àààààà àà ààà ààààà ààààà àààààà àà àààààà / ààà ààààà àà ààà."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
+#, c-format
+#| msgid "%.1f kbit/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
+#, c-format
+#| msgid "%.1f Mbit/s"
+msgid "%.1f MB/s"
+msgstr "%.1f MB/s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
-msgid "Name"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:894
+#, c-format
+#| msgid "%.1f Gbit/s"
+msgid "%.1f GB/s"
+msgstr "%.1f GB/s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:242
-msgid "The requested name for the array"
-msgstr "àààà àà ààà ààààààà ààà"
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:910
+msgid "SATA"
+msgstr "SATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:252
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:242
-msgid "Size"
-msgstr "àààà"
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
+msgid "eSATA"
+msgstr "eSATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
-msgid "The requested size of the array"
-msgstr "àààà àà ààààààà àààà"
+#. Translators: interface name for parallel ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:916
+msgid "PATA"
+msgstr "PATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:265
-msgid "Component Size"
-msgstr "àààà àààà"
+#. Translators: interface name for ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:919 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
+msgid "ATA"
+msgstr "ATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:266
-msgid "The size of each component"
-msgstr "àà àààà àà àààà"
+#. Translators: interface name for SCSI disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:922 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:145
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:278
-msgid "Stripe Size"
-msgstr "àààààààà àààà"
+#. Translators: interface name for USB disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:925
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:279
-msgid "The requested stripe size of the array"
-msgstr "àààà àà ààààààà àààààààà àààà"
+#. Translators: interface name for firewire disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:928
+msgid "Firewire"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:291
-msgid "Drives"
-msgstr "àààà"
+#. Translators: interface name for SDIO disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:931
+msgid "SDIO"
+msgstr "SDIO"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:292
-msgid "Array of drives to use for the array"
-msgstr "àààà àà ààà àààààà àà àààà"
+#. Translators: interface name for virtual disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:934
+msgid "Virtual"
+msgstr "ààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:740
-#, c-format
-msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
-msgstr "ààààà àà ààààààà àààà ààààà àà ààà %s àààààà ààààà ààààà"
+#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:940
+msgctxt "connection name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. Translators: Connection with speed information.
+#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
+#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:747
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:950
 #, c-format
-msgid "A %s partition will be created"
-msgstr "ààà %s àààààà ààààà ààààà"
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s àà %s"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:754
-msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
-msgstr "ààààà àà ààààààà àààà ààààà àà ààà àààààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:969
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe (RAID-0)"
+msgstr "àààààààà (RAID-0)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:758
-msgid "A partition will be created"
-msgstr "ààà àààààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:971
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-0"
+msgstr "RAID-0"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:771
-#, c-format
-msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
-msgstr "àààà ààààà ààà àààààààà àà. %s àààààà àà ààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:974
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Mirror (RAID-1)"
+msgstr "àààà (RAID-1)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:778
-#, c-format
-msgid "%s available for use"
-msgstr "%s àààààà àà ààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:976
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-1"
+msgstr "RAID-1"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:784
-#, c-format
-msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
-msgstr "ààààà àà ààà ààà àààààà àààà àà. %s àààààà àà ààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:979
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Parity Disk (RAID-4)"
+msgstr "àààààà ààààà (RAID-4)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:789
-#, c-format
-msgid "The disk has %d partition"
-msgid_plural "The disk has %d partitions"
-msgstr[0] "ààààà àà ààà %d àààààà àà"
-msgstr[1] "ààààà àà ààà %d àààààà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:981
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-4"
+msgstr "RAID-4"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
-#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:797
-#, c-format
-msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
-msgstr "%s. àààà àààà ààààà ààà %s àà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
+msgstr "àààààà àààààà (RAID-5)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:894
-msgid "Create RAID Array"
-msgstr "RAID àààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:986
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-5"
+msgstr "RAID-5"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:103
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:267
-msgid "C_reate"
-msgstr "ààààà (_r)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:989
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà (RAID-6)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:913
-msgid "General"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:991
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-6"
+msgstr "RAID-6"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:934
-msgid "RAID _Level:"
-msgstr "RAID àààà (_L):"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:994
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
+msgstr "àààà àà àààààààà (RAID-10)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:973
-msgid "Array _Name:"
-msgstr "àààà ààà (_N):"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-10"
+msgstr "RAID-10"
 
-#. Translators: This is the default name to use for the new array.
-#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
-#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:981
-msgid "New RAID Array"
-msgstr "ààà RAID àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:999
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Concatenated (Linear)"
+msgstr "Concatenated (Linear)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:997
-msgid "Stripe S_ize:"
-msgstr "àààààààà àààà (_i):"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1001
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Linear"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1007
-msgid "4 KiB"
-msgstr "4 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1015
+msgid ""
+"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
+"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
+"fails."
+msgstr ""
+"àààààà àà àààà ààà ààà. ààààà àààààààà àààà àà ààààà ààà àààà àààààààà àààà. ààà ààà "
+"àà ààààà àààà ààà àààà àààà àà, àààà RAID-0 àààà àààà àààà àà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1009
-msgid "8 KiB"
-msgstr "8 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
+msgid ""
+"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
+"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+msgstr ""
+"àààà àààààà àà àààà àààà ààà. ààààà àààààààà àààà àà àà ààà àà ààà ààààà àààààààà. "
+"RAID-1 àààà ààà ààà àà àààà àà ààààà àà ààààà àààààà àà àààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1011
-msgid "16 KiB"
-msgstr "16 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
+msgid ""
+"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+"ààà ààààà àà àààà àààààà àà ààà ààà ààà. ààààà àààààààà àààà àà àà ààààà àààààààà àà. "
+"RAID-4 àààà ààà ààà ààààà àààààà ààà àà àààà àà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1013
-msgid "32 KiB"
-msgstr "32 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àà ààà ààà ààà. ààààà àààààààà àààà àà àà ààààà àààààààà àà. RAID-5 "
+"àààà ààà ààà ààààà àààààà ààà àà àààà àà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1015
-msgid "64 KiB"
-msgstr "64 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
+msgid ""
+"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà àààààà àà ààà ààà ààà. ààààà àààààààà àààà àà àà ààààà àààààààà àà. RAID-"
+"6 àààà ààà àà ààààà àààààà ààà àà àààà àà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1017
-msgid "128 KiB"
-msgstr "128 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
+"mirror loses all its drives."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àà ààà ààà ààà. ààààà àààààààà àààà àà àà ààààà àààààààà àà. RAID-10 "
+"àààà ààà àààààà àààààà àààà ààà àà àààà àà àà àà àà ààà àààà àààà àààààà àà àààà "
+"àààà àààààààà àà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1019
-msgid "256 KiB"
-msgstr "256 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
+#, c-format
+msgid "Unknown RAID level %s."
+msgstr "àààààà RAID àààà %s."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1021
-msgid "512 KiB"
-msgstr "512 KiB"
+#. Translators: Overall description of the GOOD status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1077
+msgid "Disk is healthy"
+msgstr "ààààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1023
-msgid "1 MiB"
-msgstr "1 MiB"
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1081
+msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
+msgstr "àààà ààà àààààà àààààààà àà àààà ààààà àààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1040
-msgid "Array _Size:"
-msgstr "àààà àààà (_S):"
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1085
+msgid "Disk has a few bad sectors"
+msgstr "ààààà ààà ààà àààà ààà àà"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1076
-msgid "Use"
-msgstr "ààààà àààà"
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
+msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
+msgstr "ààààà àà àààààà àààààààà àà ààààà àààààà àààà àà ààà àà"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1096
-msgid "Disk"
-msgstr "ààààà"
+#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1091 ../src/gdu/gdu-util.c:1099
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1105
+msgid "Backup all data and replace the disk"
+msgstr "ààà àààààà àà ààààà àà àà ààààà àààààààààààà àààà"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1120
-msgid "Details"
-msgstr "ààààà"
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1096
+msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
+msgstr "ààààà ààà àà àààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1156
-msgid "Disks"
-msgstr "ààààà"
+#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1103
+msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àà"
 
-#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
-#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1451
-#, c-format
-msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
-msgstr "àà %s àààà ààààà àà ààà ààààààààà ààààà àààààà."
+#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "CD-ROM Disc"
+msgstr "CD-ROM ààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "Blank CD-ROM Disc"
+msgstr "àààà CD-ROM ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1470
-#, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d disks."
-msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
-msgstr[0] "àààà %s àààà àà ààààà àà ààà, %d ààààà ààààà."
-msgstr[1] "àààà %s ààààààà àà ààààà àà ààà, %d ààààààà àà ààààà."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "CD-R Disc"
+msgstr "CD-R ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1477
-#, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d more disks."
-msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] "àààà %s àààà àà ààààà àà ààà, %d àààà ààààààà àà ààààà."
-msgstr[1] "àààà %s àààà àà ààààà àà ààà, %d àààà ààààààà àà ààààà."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "Blank CD-R Disc"
+msgstr "àààà CD-R ààààà"
 
-#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
-#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
-#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
-#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1507
-#, c-format
-msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
-msgstr "%s %s àààà àà %d ààààà àà ààààà àà ààà, \"ààààà\" ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "CD-RW Disc"
+msgstr "CD-RW ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:171
-msgctxt "application name"
-msgid "Bourne Again Shell"
-msgstr "ààààà àààà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "Blank CD-RW Disc"
+msgstr "àààà CD-RW ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:176
-msgctxt "application name"
-msgid "Bourne Shell"
-msgstr "ààààà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "DVD-ROM Disc"
+msgstr "DVD-ROM ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:181
-msgctxt "application name"
-msgid "C Shell"
-msgstr "àà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "Blank DVD-ROM Disc"
+msgstr "àààà DVD-ROM ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:186
-msgctxt "application name"
-msgid "TENEX C Shell"
-msgstr "TENEX C ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "DVD-RW Disc"
+msgstr "DVD-RW Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:191
-msgctxt "application name"
-msgid "Z Shell"
-msgstr "ààà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "Blank DVD-RW Disc"
+msgstr "Blank DVD-RW Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:196
-msgctxt "application name"
-msgid "Korn Shell"
-msgstr "ààààà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "DVD-RAM Disc"
+msgstr "DVD-RAM ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
-msgctxt "application name"
-msgid "Process Viewer (top)"
-msgstr "ààààààààà ààààà (ààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+msgstr "àààà DVD-RAM ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
-msgctxt "application name"
-msgid "Terminal Pager (less)"
-msgstr "ààààààà àààà (àà)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "DVD+R Disc"
+msgstr "DVD+R Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:216
-msgctxt "application name"
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "Blank DVD+R Disc"
+msgstr "Blank DVD+R Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:227
-#, c-format
-msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
-msgstr "uid: %d  pid: %d  ààààààààà: %s"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "DVD+RW Disc"
+msgstr "DVD+RW Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:232
-#, c-format
-msgid "pid: %d  program: %s"
-msgstr "pid: %d  program: %s"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "Blank DVD+RW Disc"
+msgstr "Blank DVD+RW Disc"
 
-#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:331 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:915
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1053
-#, c-format
-msgid "Partition %d on %s"
-msgstr "àààààà %d %s àà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "DVD+R DL Disc"
+msgstr "DVD+R DL ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:367
-msgid "Cannot unmount volume"
-msgstr "àààà àààààààà àààà àà àààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "Blank DVD+R DL Disc"
+msgstr "àààà DVD+R DL ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:377
-msgid ""
-"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
-"then try unmounting again."
-msgstr "àà àà àààà ààààààààà àà àààà àà àààààà àààà àà. ààààààààà ààààà, àà ààà àààààààà àààà àà ààààà àààà."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "DVD+RW DL Disc"
+msgstr "DVD+RW DL ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:418 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "_Unmount"
-msgstr "àààààààà àààà (_U)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
+msgstr "ààààà DVD+RW DL ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:495
-msgid "Passphrases do not match"
-msgstr "ààààààà ààà àààà àààà àà."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blu-Ray Disc"
+msgstr "Blu-Ray ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:502
-msgid "Passphrases do not differ"
-msgstr "ààààààà àààà àààà àààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blank Blu-Ray Disc"
+msgstr "àààà Blu-Ray ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:508
-msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr "ààààààà ààààà àààà àà àààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blu-Ray R Disc"
+msgstr "Blu-Ray R ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:580
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "ààààà (_e)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
+msgstr "àààà Blu-Ray R ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:582
-msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "Blu-Ray RW ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-msgid "_Unlock"
-msgstr "ààààà àààà (_U)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "àààà Blu-Ray RW ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:613
-msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
-msgstr "àààà ààààà àààààà àà ààààà àà ààà, ààà àààààààà àààà àà ààà ààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "HD DVD Disc"
+msgstr "HD DVD ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:616
-msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
-msgstr "àààà ààààààà àà ààààà àà ààà àààààà àà ààà ààààà ààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "Blank HD DVD Disc"
+msgstr "àààà HD DVD ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:619
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
-msgstr "àà àààààà àà àààààà ààààà ààà ààà ààà àà àà ààààààà àà àààààààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "HD DVD-R Disc"
+msgstr "HD DVD-R Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
-msgid ""
-"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
-"passphrase."
-msgstr "àà àààààà àà àààààà ààààà ààà ààà ààà àààà àà ààààààà àà àààààààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+msgstr "Blank HD DVD-R Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:635
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "àà àààààà àà àààààà ààààà ààà ààà ààà àà àà ààààààà àà àààààààà àà."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "HD DVD-RW Disc"
+msgstr "HD DVD-RW Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:638
-msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
-msgstr "àààààà àà àààààà àà ààà àààààà àààà àà ààà, àààààà àà ààà ààààààà ààààà àààà."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+msgstr "Blank HD DVD-RW Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:647
-msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
-msgstr "ààà ààààààà . ààà ààààà àààà."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "MO Disc"
+msgstr "MO ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:671
-msgid "C_urrent Passphrase:"
-msgstr "àààààà ààààààà (_u):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "Blank MO Disc"
+msgstr "àààà MO ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:685
-msgid "_New Passphrase:"
-msgstr "ààà ààààààà (_N):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "MRW Disc"
+msgstr "MRW ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
-msgid "_Verify Passphrase:"
-msgstr "ààààààà àààààà (_V):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "Blank MRW Disc"
+msgstr "ààààà MRW ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:740
-msgid "_Passphrase:"
-msgstr "ààààààà àààààààà (_P)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "MRW/W Disc"
+msgstr "MRW/W Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:755
-msgid "_Forget passphrase immediately"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà ààà (_F)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "Blank MRW/W Disc"
+msgstr "Blank MRW/W Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:758
-msgid "Remember passphrase until you _log out"
-msgstr "ààààààà ààà àààà àà àà àà ààà ààà à ààà (_l)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
+msgid "Blank Optical Disc"
+msgstr "Blank ààààààà Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:761
-msgid "_Remember forever"
-msgstr "ààà àà ààà ààà àààà (_R)"
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
+#, c-format
+msgid "%s Extended"
+msgstr "%s ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:822
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
+msgid "Contains logical partitions"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1241
-msgid "Empty (don't create a file system)"
-msgstr "ààààà (ààà ààààà ààààà àà ààààà)"
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:320
+#, c-format
+msgid "%s Encrypted"
+msgstr "%s ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1262
-msgid "Empty"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
+msgid "Optical Disc"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1270
-msgid "Extended Partition"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#. Translators: Label for a partition with a filesystem
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:336
+#, c-format
+msgid "%s Filesystem"
+msgstr "%s àààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
-msgid "Master Boot Record"
-msgstr "àààààà ààà ààààààà"
+#. Translators: Label for a partition table
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:342
+#, c-format
+msgid "%s Partition Table"
+msgstr "%s àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1539
-msgid "Don't partition"
-msgstr "àààààà àà àààà"
+#. Translators: Label for a LVM volume
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgstr "%s LVM2 ààààà àààà"
+
+#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:243
-msgid "The currently selected size"
-msgstr "ààà ààààà àààà"
+#. Translators: label for a RAID component
+#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
+#, c-format
+#| msgid "%d Component"
+#| msgid_plural "%d Components"
+msgid "%s %s Component"
+msgstr "%s %s ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:256
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
-msgid "Minimum Size"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#. Translators: description for a RAID component
+#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#, c-format
+#| msgid "Part of \"%s\" %s array"
+msgid "Part of \"%s\" array"
+msgstr "\"%s\" àààà àà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:257
-msgid "The minimum size that can be selected"
-msgstr "ààààààà àààà àà ààààà àààà àà àààà àà"
+#. Translators: label for a swap partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
+#, c-format
+msgid "%s Swap Space"
+msgstr "%s ààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:270
-msgid "Maximum Size"
-msgstr "àààààà àààà"
+#. Translators: label for a data partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:395
+#, c-format
+msgid "%s Data"
+msgstr "%s àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:271
-msgid "The maximum size that can be selected"
-msgstr "àààààà àààà àà ààààà àààà àà àààà àà"
+#. Translators: label for a volume of unrecognized use
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401 ../src/gdu/gdu-volume.c:417
+#, c-format
+msgid "%s Unrecognized"
+msgstr "%s ààààààà"
+
+#. Translators: description for a volume of unrecognized use
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:403
+msgid "Unknown or Unused"
+msgstr "àààààà àà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:70
+#. Translators: label for a partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410 ../src/gdu/gdu-volume.c:412
 #, c-format
-msgid "Less than a minute ago"
-msgstr "àà àààà àà àà àààà"
+msgid "%s Partition"
+msgstr "%s àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:74
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
+#. * and the %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
 #, c-format
-msgid "%d minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d àààà àààà"
-msgstr[1] "%d àààà àààà"
+msgid "Partition %d of %s"
+msgstr "àààààà %d %s àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:81
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:453
 #, c-format
-msgid "%d hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d àààà àààà"
-msgstr[1] "%d àààà àààà"
+msgid "Partition %d"
+msgstr "àààààà %d"
 
-#. Translators: this is a verb
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:225
-msgid "_Format..."
-msgstr "ààààààà àààà (_F)"
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#. * The %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
+#, c-format
+msgid "Whole-disk volume on %s"
+msgstr "%s àà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:226
-msgid "Create new filesystem on the selected device"
-msgstr "ààààà àààààà àà ààà àààààààààà ààààà"
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
+msgid "Whole-disk volume"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
 
 #. Translators: %s is the name of the device
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
@@ -3211,1025 +4613,1270 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "àà àà ààààààà \"%s\" àààààààà àà."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgstr "\"%s\" ààà àààààà ààà ààà àà..."
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
 msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
-msgstr "àààààà ààààà àà ààààà àà ààà, ààààààààà àààà àà àà àà àààààà àà àààà àà àààààà ààààà àà àààà àà àààààà ààààààà àà àààà."
-
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "àà àà àààà ààààà àààà àà ààà àà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àà ààààà àà ààà, ààààààààà àààà àà àà àà àààààà àà àààà àà àààààà ààààà àà "
+"àààà àà àààààà ààààààà àà àààà."
 
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àà àààà àà"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr "àà àà àààà ààààà ààààà àààà àààà àà ààààà àà. àààà ààààà àà ààà àààààà àà ààààà àààà."
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
 msgstr "àààààà àà ààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "Drive to show"
 msgstr "àààààà àà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:56
-msgid "Error creating partition table"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
+msgid "Multipath Drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %d of %s"
+msgid "PHY %d of %s"
+msgstr "àààààà %d %s àà"
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %d of %s"
+msgid "Port %d of %s"
+msgstr "àààààà %d %s àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:85
-msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
-msgstr "àààà àà àààà ààààà ààààààà àààà ààààà ààà, àààààà àààààà àà àààà ààà ààà?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Enabled"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1535
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Disabled"
+msgstr "ààààà"
+
+#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
+#. * disk - RPM means rounds per minute
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:273
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr "\"%s\" ààà àààààà àà ààà àààààà àààà àààà ààà àààà àà ààà àààà ààààà. ààààààààà àààà àà àààààààààà àààààà ààààà àààà ààà àà. àà àààààà àààà àààà àà àà àààà àà."
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "%d RPM"
+msgstr "%d RPM"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:281
+#| msgid "Solid-State Disk"
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:93
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:256
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1540
+#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:296
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:259
 #, c-format
+msgid "Unknown Scheme: %s"
+msgstr "àààààà ààààà: %s"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
+#| msgid "Error launching Disk Utility"
+msgid "Error launching Brasero"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
+#| msgid "The operation is not supported."
+msgid "The application is not installed"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà àà."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
+#| msgid "Error ejecting device"
+msgid "Error ejecting medium"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
+#| msgid "Error detaching device"
+msgid "Error detaching drive"
+msgstr "àààààà ààà àààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error formatting drive"
+msgstr "àààààà àà àààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to format the drive?"
+msgstr "àààà àà àààààà àà àààààà àà ààà ààààààà ààà?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid ""
-"All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important "
-"data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr "\"%s\" ààà àààààà àà ààà àààààà àààà àààà ààà àààà àà ààà àààà ààààà. ààààààààà àààà àà àààààààààà àààààà ààààà àààà ààà àà. àà àààààà àààà àààà àà àà àààà àà."
+"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
+"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:181
-msgid "Create Partition Table"
-msgstr "àààààà ààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
+msgid "Go to Multipath Device"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:194
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid ""
-"To create a new partition table, select the partition table type and then "
-"press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr "àà àààààà ààààà ààààà àà ààà, àààààà ààààà àààààà ààààà àà ààà \"ààààà\" ààààà. ààà àààààà àààààà àààà àà ààààà."
+"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
+"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
+msgstr ""
 
-#. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:210
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:573
-msgid "Ty_pe:"
-msgstr "àààààà (_p):"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
+#| msgid "Model Name:"
+msgid "Model:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "àààà àààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
+msgid "Firmware Version:"
+msgstr "àààààààà ààààààà:"
+
+#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
+#, fuzzy
+#| msgid "Model Name:"
+msgid "World Wide Name:"
+msgstr "àààà ààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:238
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:498
-msgid "Create"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
+#| msgid "Load Friction"
+msgid "Location:"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:253
-msgid ""
-"The volume contains encrypted data that can be unlocked with a passphrase. "
-"The passphrase can optionally be stored in the keyring."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
+msgid "Write Cache:"
 msgstr ""
-"àààà ààà ààààà àààààà àà àà àà ààààààà àà àààà àà àààà àà. "
-"ààààààà àà àààààààà àààààà ààà ààà àààà àà àààà àà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:266
-msgid "Change Pa_ssphrase..."
-msgstr "ààààààà ààààà (_s)..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
+msgid "Rotation Rate:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:272
-msgid "F_orget Passphrase"
-msgstr "ààààààà ààà àà (_o)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
+#| msgid "SD High Capacity"
+msgid "Capacity:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:135
-msgid "Error setting file system label"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààà àààà ààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
+msgid "Connection:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:207
-msgid "Mountable Filesystem"
-msgstr "àààà ààààà àààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
+#| msgid "Partition"
+msgid "Partitioning:"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:220
-msgid "The volume contains a mountable filesystem."
-msgstr "àà àààà ààà àààààà àààà ààààà àààààààààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
+msgid "Open CD/_DVD Application"
+msgstr ""
 
-#. Translators: 'label' means filesystem label here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:236
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:663
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:427
-msgid "_Label:"
-msgstr "àààà (_L):"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr "àààà àà àààààà ààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:246
-msgid "Change"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
+#, fuzzy
+#| msgid "_Format"
+msgid "Format _Drive"
+msgstr "àààààààà (_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:75
-msgid "Error adding component"
-msgstr "àààà àààààà ààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
+#, fuzzy
+#| msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
+msgid "Erase or partition the drive"
+msgstr "àààààà \"%s\" àààà àààà ààà àààààà àà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:153
-#, c-format
-msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
-msgstr "àààà \"%s\" ààà àààà àààà àààààà àà ààà àààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
+#, fuzzy
+#| msgid "SMART Data"
+msgid "SM_ART Data"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:158
-msgid ""
-"Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to manually "
-"create new volumes of acceptable sizes."
-msgstr "àààà ààààààà àààà ààààà àààà àààà àààà àà àààà àà àààà àà. àààà ààààà ààà àà ààààààà àààà ààààà ààà àààà ààààà àà ààààà àà àààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
+msgid "View SMART data and run self-tests"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
+msgid "_Eject"
+msgstr "àààà ààààààà (_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:182
-msgid "Add _Volume"
-msgstr "àààà àààààà (_V)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
+#, fuzzy
+#| msgid "Eject media from the device"
+msgid "Eject medium from the drive"
+msgstr "àààààà àà àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:313
-msgid "Error removing component"
-msgstr "ààà ààààà ààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
+msgid "Safe Rem_oval"
+msgstr ""
 
-#. confirmation dialog
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:398
-msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
-msgstr "àààà àà àààà àà ààà àà ààààà àà ààà ààà?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
+msgid "Power down the drive so it can be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
+#, fuzzy
+#| msgid "Seek Timer Performance"
+msgid "Measure drive performance"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:400
+#. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
+#. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:106
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:161
 #, c-format
-msgid ""
-"The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
-"erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
-"backed up. This action cannot be undone."
-msgstr "RAID àààà àà àààààà \"%s\" àà \"%s\" àààà àààà àà àààà àààà àààààà ààà àààà àààà ààààà àà RAID àààà àà àààà àààà ààààà. ààààààààà àààà àà àààààààààà àààààà ààààà àààà ààà àà. àà àààààà àààà àààà àà àà àààà àà."
+msgid "%d PHYs"
+msgstr "%d PHYs"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:411
-msgid "_Remove Component"
-msgstr "àààà ààààà (_R)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
+msgid "Parallel ATA"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:695
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Striped (RAID-0)"
-msgstr "Striped (RAID-0)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "àààààà ATA"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Mirrored (RAID-1)"
-msgstr "àààà àààà (RAID-1)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
+msgid "Serial Attached SCSI"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:699
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
+msgid "Vendor:"
+msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:701
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
+msgid "Revision:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:703
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
+#| msgid "_Drive:"
+msgid "Driver:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:705
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
-msgstr "ààààà (ààààà àà ààà àà àààà)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
+msgid "Fabric:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:713
-#, c-format
-msgid "%d Component"
-msgid_plural "%d Components"
-msgstr[0] "%d àààà"
-msgstr[1] "%d àààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
+#| msgid "Number of ECC errors"
+msgid "Number of Ports:"
+msgstr "ààààààà àà àààààà"
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID,
-#. * %s is the size of each component, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:718
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error starting Volume Group"
+msgstr "àààà àà àààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error stopping Volume Group"
+msgstr "àààà àà àààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
+msgid "Error setting name for Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
+msgid "Choose a new Volume Group name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
+msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error creating PV for VG"
+msgstr "RAID àààà ààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
+msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
+msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
+msgstr "àààà àà àààààà àà àààààà àà ààà ààààààà ààà?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
+#| msgid "_Revert"
+msgid "_Remove"
+msgstr "ààààà (_R)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
+#| msgid "Not running"
+msgid "Not Running"
+msgstr "àààà àà ààà àà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
+msgid "Partially Running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Running"
+msgid "Running"
+msgstr "àà ààà àà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
 #, c-format
-msgid "%d Component (%s)"
-msgid_plural "%d Components (%s each)"
-msgstr[0] "%d àààà (%s)"
-msgstr[1] "%d àààà (%s àààààààà)"
+#| msgid "Unknown (%s)"
+msgid "Unknown (%d)"
+msgstr "àààààà (%d)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
+#| msgid "_Name:"
+msgid "Name:"
+msgstr "ààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
+#| msgid "Percent Size"
+msgid "Extent Size:"
+msgstr "àààà àààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Physical Volumes:"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
+#| msgid "Unallocated Space"
+msgid "Unallocated:"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
+msgid "St_art Volume Group"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:730
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
+msgid "Activate all LVs in the VG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
+msgid "St_op Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
+msgid "Deactivate all LVs in the VG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
+#| msgid "_Name:"
+msgid "Edit _Name"
+msgstr "ààà ààààààà àààà (_N):"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
+msgid "Change the Volume Group name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Edit _Physical Volumes"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà àààà (_P)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
+msgid "Create and remove PVs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, partially assembled"
 msgstr "àà àààà ààà àà, ààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:738
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:92
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running"
 msgstr "àààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:740
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, can only start degraded"
 msgstr "àààààààà àààà, àààà ààà àààà àà àààà àà àà àààààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:742
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
 msgstr "àààààààà àààà, ààààààà àààà àà ààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:761
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
 msgctxt "RAID status"
-msgid "Degraded"
-msgstr "àààààà"
+msgid "DEGRADED"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:765
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Running"
 msgstr "àà ààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:770
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
+#, fuzzy
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Reshaping"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Reshaping"
 msgstr "ààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:773
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Resyncing"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Resyncing"
 msgstr "ààà àààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:776
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Repairing"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Repairing"
 msgstr "ààààà ààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:779
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Recovering"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Recovering"
 msgstr "ààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:782
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Checking"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Checking"
 msgstr "àààà àà àà ààà àà"
 
-#. Translators: this string tells about an ongoing synchronization.
-#. * %3.01f is replaced by the percentage of completion
-#. * %s is replaced by the speed of the operation
-#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:790
-#, c-format
-msgctxt "RAID status"
-msgid " @ %3.01f%% (%s)"
-msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:137
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Idle"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:856
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Faulty"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
+#| msgid "Stopping RAID Array"
+msgid "Error stopping RAID Array"
+msgstr "RAID àààà ààà ààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:861
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "In Sync"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error starting RAID Array"
+msgstr "RAID àààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:863
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Writemostly"
-msgstr "Writemostly"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Not running, not enough components to start"
+msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
+msgstr "àààààààà àààà, ààààààà àààà àà ààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:865
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Blocked"
-msgstr "àààà ààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
+msgstr "àààà àà àààààà àà àààààà àà ààà ààààààà ààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:867
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Spare"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
+msgid "_Start"
+msgstr "ààààààà àààà (_S)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
-msgid "Array Name:"
-msgstr "àààà ààà:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
+msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
+msgstr "RAID àààà àà ààà ààà àà ààà àààààà ààààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
-msgid "Home Host:"
-msgstr "àà ààààà:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgid "Error removing component from RAID Array"
+msgstr "RAID àààà àà ààà ààà ààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:990
-msgid "Array Size:"
-msgstr "àààà àààà:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
+msgid "Are you sure you want the remove the component?"
+msgstr "àààà àà àààà àà ààà àà ààààà àà ààà ààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1006
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID àààààà:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating component for RAID array"
+msgid "Error adding component to RAID Array"
+msgstr "RAID àààà àà ààà ààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1022
-msgid "Components:"
-msgstr "àààà:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
+msgid "Error creating component for RAID array"
+msgstr "RAID àààà àà ààà ààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1038
-msgid "State:"
-msgstr "àààààà:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error expanding RAID Array"
+msgstr "RAID àààà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1069
-msgid "A_ttach"
-msgstr "àààààà àààà (_t)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error checking RAID Array"
+msgstr "RAID àààà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
-msgid ""
-"Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data from "
-"the array will be synchronized on the component."
-msgstr "RAID àààà àà ààààà ààà àà àààààà àààà àà. ààààààà àà ààà, àààà àà àààààà àà ààà àà àààààààààà àààà ààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
+#| msgid "RAID _Level:"
+msgid "Level:"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1079
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "_Detach"
-msgstr "ààà àààà (_D)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
+#| msgid "LDM meta data Partition"
+msgid "Metadata Version:"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1085
-msgid ""
-"Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
-"will be erased and the component will be ready for other use."
-msgstr "RAID àààà àà àààààààà ààà ààà àààà àà. ààà àà àààààà àà àààààà ààààà àà ààà àààààà àà ààà ààààà àààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
+msgid "Action:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
+msgid "Components:"
+msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1089
-msgid "_Add..."
-msgstr "àààààà (_A)..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
+#| msgid "Starting RAID Array"
+msgid "St_art RAID Array"
+msgstr "RAID àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1095
-msgid ""
-"Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
-"failed component or adding a hot spare."
-msgstr "àààààààà RAID àààà ààà ààà ààà àààààà àà. àà àààààà àààà àà àààà àààà ààà àà àààààààààààà àààà àà àà ààà ààà àààààà àààààà àà."
-
-#. Translators: this is a verb, as in 'check for consistency'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1099
-msgid "Chec_k"
-msgstr "àààààà (_k)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1103
-msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
-msgstr "RAID àààà àà àààààà àààà àà ààà àààà ààà àà"
-
-#. Translators: this is a verb, as in 'repair this RAID array'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1106
-msgid "_Repair"
-msgstr "ààààààà (_R)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1110
-msgid "Starts repairing the RAID array"
-msgstr "RAID àààà àà àààààà àààà àààà àà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
+#, fuzzy
+#| msgid "Starting RAID Array"
+msgid "Bring up the RAID Array"
+msgstr "RAID àààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1128
-msgid "State"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
+#, fuzzy
+#| msgid "Stopping RAID Array"
+msgid "St_op RAID Array"
+msgstr "RAID àààà ààà ààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
-msgid "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
-msgstr "àààààà ààààààààà àà ààààààà àààà àà ààà, ààà àààààà ààà àààààà àà ààà àààààà àà ààààààààà àààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
+#, fuzzy
+#| msgid "Create RAID Array"
+msgid "Tear down the RAID Array"
+msgstr "RAID àààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:137
-msgid "_Detect Media"
-msgstr "àààààà àààààà (_D)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
+#, fuzzy
+#| msgid "Create RAID Array"
+msgid "Format/Erase RAI_D Array"
+msgstr "RAID àààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:60
-msgid "Error deleting partition"
-msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
+#, fuzzy
+#| msgid "Starts repairing the RAID array"
+msgid "Erase or partition the array"
+msgstr "RAID àààà àà àààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:112
-msgid "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-msgstr "àààà àà àààà àààààà ààààà ààààà ààà, àààààà àààààà àà àààà ààà àà ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
+#| msgid "Checking RAID Array"
+msgid "Chec_k Array"
+msgstr "àààà àààààà (_k)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
-"partitions contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"%d àààààà àà ààà àààààà \"%s\" ààà àà \"%s\" ààà àààààà àà àà àà ààààààààà àààààà ààà ààà àààààà ààà àààààà àà àààà ààà àà àààà àààà ààààà.\n"
-"\n"
-"ààààààààà àààà àà àààààààààà àààààà ààààà àààà àà. àà àààààà àààà àààà àà àà àààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
+#, fuzzy
+#| msgid "Starts repairing the RAID array"
+msgid "Check and repair the array"
+msgstr "RAID àààà àà àààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
-"irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"%d àààààà àà ààà àààààà \"%s\" ààà àà \"%s\" ààà àààààà àà àà àààà ààà àà àààà àààà ààààà.\n"
-"\n"
-"ààààààààà àààà àà àààààààààà àààààà ààààà àààà àà. àà àààààà àààà àààà àà àà àààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
+#, fuzzy
+#| msgid "%d Component"
+#| msgid_plural "%d Components"
+msgid "Edit Com_ponents"
+msgstr "%d àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
+#, fuzzy
+#| msgid "Error removing component"
+msgid "Create and remove components"
+msgstr "ààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions contained "
-"in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
+msgid "Measure RAID array performance"
 msgstr ""
-"%d àààààà àà ààà àààààà \"%s\" ààà àààààà àà àà àà ààààààààà àààààà ààà ààà àààààà ààà àààààà àà àààà ààà àà àààà àààà ààààà.\n"
-"\n"
-"ààààààààà àààà àà àààààààààà àààààà ààààà àààà àà. àà àààààà àààà àààà àà àà àààà àà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"%d àààààà àà ààà àààààà \"%s\" àààààà àà àààà ààà àà àààà àààà ààààà.\n"
-"\n"
-"ààààààààà àààà àà àààààààààà àààààà ààààà àààà àà. àà àààààà àààà àààà àà àà àààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Error unmounting device"
+msgid "Error unmounting volume"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
-"contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"%d àààààà àà ààà àààààà \"%s\" ààà, \"%s\" àà àààààà àà àà àà ààààààààà àààààà ààà ààà àààààà ààà àààààà àà àààà ààà àà àààà àààà ààààà.\n"
-"\n"
-"ààààààààà àààà àà àààààààààà àààààà ààààà àààà àà. àà àààààà àààà àààà àà àà àààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error mounting volume"
+msgstr "àààà àà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:167
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
-"erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"%d àààààà àà ààà àààààà \"%s\" ààà, \"%s\" àà, àààà ààà àà àààà àààà ààààà.\n"
-"\n"
-"ààààààààà àààà àà àààààààààà àààààà ààààà àààà àà. àà àààààà àààà àààà àà àà àààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
+msgid "Error deleting partition"
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:177
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
-"extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"%d àààààà, \"%s\" àà àà ààà àààààà àà àà ààààààààà àààààà ààà ààà àààààà ààà àààààà àà àààà ààà àà àààà àààà ààààà.\n"
-"\n"
-"ààààààààà àààà àà àààààààààà àààààà ààààà àààà àà. àà àààààà àààà àààà àà àà àààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
+msgstr "àààà àà àààààà àà àààààà àà ààà ààààààà ààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:186
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"%d àààààà, \"%s\" àà àà àààà ààà àà àààà àààà ààààà.\n"
-"\n"
-"ààààààààà àààà àà àààààààààà àààààà ààààà àààà àà. àà àààààà àààà àààà àà àà àààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
+#| msgid "_Detect Media"
+msgid "_Delete"
+msgstr "àààààà (_D)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
+#| msgid "Error setting file system label"
+msgid "Error creating filesystem"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:200
-msgid "_Delete Partition"
-msgstr "àààààà àààààà (_D)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to format the volume?"
+msgstr "àààà àà àààà àà àààààà àà ààà ààààààà ààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:407
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
 msgid "Error modifying partition"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:528
-msgid "Partition"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
+msgstr "àààà àà àààààà àà àààààà àà ààà ààààààà ààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:541
-msgid ""
-"The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
-"deleted to make room for other data."
-msgstr "àààààà àà ààààààà ààààààà àà àà àààà àà. àà àààààà àà ààààà àààààà àà ààà ààà ààààà àà ààà ààààà àà àààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
+#| msgid "_Format"
+msgid "_Forget"
+msgstr "ààà ààà (_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:558
-msgid "Part_ition Label:"
-msgstr "àààààà àààà (_i):"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error locking LUKS volume"
+msgstr "àààà àà àààààà ààà àààààà"
 
-#. flags
-#. used by mbr, apm
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:587
-msgid "_Bootable"
-msgstr "àààààààà (_B)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
+#, fuzzy
+#| msgid "Error unlocking device"
+msgid "Error unlocking LUKS volume"
+msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà"
 
-#. used by gpt
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:595
-msgid "Required / Firm_ware"
-msgstr "ààààà / àààààààà (_w)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
+msgid "Error creating partition"
+msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:607
-msgid "Delete the partition"
-msgstr "àààà àààààà àà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating partition table"
+msgid "Error changing label"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:611
-msgid "_Revert"
-msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà (_R)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
+#, fuzzy
+#| msgid "The requested filesystem label"
+msgid "Choose a new filesystem label."
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:616
-msgid "Apply the changes made"
-msgstr "àààààààà ààà àààà àààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
+msgid "_Label:"
+msgstr "àààà (_L):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:95
-msgid "The volume contains swap space."
-msgstr "àààà ààà ààààà ààààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
+#, fuzzy
+#| msgid "Error checking file system on device"
+msgid "Error checking filesystem on volume"
+msgstr "ààààà àààààà àà àààààà àà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:91
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:148
-msgid "Error creating partition"
-msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "File system check on \"%s\" completed"
+msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
+msgstr "\"%s\" àà àààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:407
-msgid ""
-"This is the last primary partition that can be created. If you need more "
-"partitions, you can create an Extended Partition."
-msgstr "àà ààààà àààààààà àààààà àà àà àà ààààà àà àààà àà. ààà àààà àààà àààààà ààààà, àà àà ààààààààà àààààà ààà àààà ààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
+msgid "File system is clean."
+msgstr "ààààà àààààà àààà àà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:416
-msgid ""
-"No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
-"partition and then create an Extended Partition."
-msgstr "àà àààà àààààà ààààà àààà àà àààà àà. àà àà àààààà àààààà àààààà ààà àààà ààà àà ààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
+msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
+msgstr "ààààà ààààà ààà <b> àààà</b>àà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:601
-msgid "Create Partition"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
+#, c-format
+msgid "Error spawning nautilus: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:614
-msgid ""
-"To create a new partition, select the size and whether to create a file "
-"system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
-msgstr "ààà àààààà ààààà àà ààà, àààà ààààà àà àààà ààà ààààà ààààà ààààà àà ààà. àààààà àààààà, ààààààà àà ààà àààà à ààààà àààà àà àààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error creating Logical Volume"
+msgstr "àààà àà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:629
-msgid "_Size:"
-msgstr "àààà (_S):"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error stopping Logical Volume"
+msgstr "àààà àà àààààà ààà àààààà"
 
-#. Translators: unit label for a control that determines partition size in megabytes
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:651
-msgid "MB"
-msgstr "àà.àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error starting Logical Volume"
+msgstr "àààà àà àààààà ààà àààààà"
 
-#. whether to chown fs root for user
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:702
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:464
-msgid "T_ake ownership of file system"
-msgstr "ààààà ààààà àà ààààààààà ààà (_a)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
+msgid "Error setting name for Logical Volume"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:705
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:467
-msgid ""
-"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
-"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
-"user can access the file system."
-msgstr "àààà ààà ààààà ààààà àà ààà ààààà ààààààààà àà ààààà àà. ààà ààààà àààà àà, ààààà ààà ààààà ààààà àà àààà àààààà ààààààààà ààà àààà ààààà. ààà ààààà àààà àààà àà, àààà àààà àààà ààààà ààààà àà ààààà àà àààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
+msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
+msgstr ""
 
-#. whether to encrypt underlying device
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:715
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:477
-msgid "Encr_ypt underlying device"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà àààà (_y)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
+#, fuzzy
+#| msgid "Error deleting partition"
+msgid "Error deleting Logical Volume"
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:717
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:479
-msgid ""
-"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
-"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
-"compatible if you use the media on other operating systems."
-msgstr "àààà àààà àààààà àà ààààà àààà àà, ààààà ààààà àà àààààà àààà àà àààà ààà ààààààà àà àààààà àààà àà àààà àà. àààààààà ààà àààà àà àà ààààààà àààà àà àààà àà ààà àà ààààà àààààààà àààààà àà àààààà àà àààààà àààà ààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
+msgstr "àààà àà àààààà àà àààààà àà ààà ààààààà ààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:734
-msgid "Create partition"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
+#| msgid "Model Name:"
+msgid "Volume Name:"
+msgstr "àààà ààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
+#| msgid "Use"
+msgid "Usage:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
+#| msgid "Partitioned"
+msgid "Partition Type:"
+msgstr "àààààà àààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
+#| msgid "Part_ition Label:"
+msgid "Partition Label:"
+msgstr "àààààà àààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
+#| msgid "Part_ition Label:"
+msgid "Partition Flags:"
+msgstr "àààààà ààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
+#| msgid "_Type:"
+msgid "Type:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
+msgid "Available:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
+#| msgid "_Label:"
+msgid "Label:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Running"
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Running"
+msgstr "àà ààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
-msgid "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
-msgstr "àààà àà àààà ààà ààààà ààààà ààààà ààààà ààà, àààààà àààààà àà àààà ààà àà?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
+#| msgid "Not running"
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Not Running"
+msgstr "àààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1519
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
+#| msgid "_Bootable"
+msgid "Bootable"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
+msgid "Required"
+msgstr "àààààà"
+
+#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
+#| msgctxt "Linux MD slave state"
+#| msgid "Blocked"
+msgid "Allocated"
+msgstr "àààààà"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
+msgid "Allow Read"
+msgstr "ààà ààààààààà"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
+msgid "Allow Write"
 msgstr ""
-"àààààà %d àà ààà àààààà \"%s\" ààà à àààà ààà àààà àà àààààà ààà àààààà ààààà. "
-"ààààààààà àààà àà àààààààààà àààààà àà ààààà àààà ààà àà. àà àààààà àà àààà àààà àààà àà àààà àà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1526
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr "àààààà %d àà ààà àààààà \"%s\" àà àààà àààà ààà àààà àà àààààà àà àààà àààà ààààà. ààààààààà àààà àà àààààààààà àààààà àà ààààà àààà ààà àà. àà àààààà àà àààà àààà àààà àà àààà àà."
+#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
+msgid "Boot Code PIC"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:397
-msgid "Create File System"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
+#| msgid "%s Filesystem"
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:410
-msgid ""
-"To create a new file system on the device, select the type and label and "
-"then press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr "àààààà àà ààà ààààà ààààà ààààà àà ààà, àààààà à àààà ààààà àà ààà ààààà \"ààààà\". ààà àààààà àààààà àààà àà ààààà."
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
+#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
+msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:203
-msgid "Unknown Size"
-msgstr "àààààà àààà"
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
+msgid "View files on the volume"
+msgstr ""
 
-#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:226 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
+#. Translators: this the the text for the mount point
+#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
 #, c-format
-msgid "Unknown Scheme: %s"
-msgstr "àààààà ààààà: %s"
+msgid "Mounted at %s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the name of the partition table format, like 'Master Boot Record'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:231
-#, c-format
-msgid "Partitioned Media (%s)"
-msgstr "ààààààà àààààà (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
+#| msgid "Not Partitioned"
+msgid "Not Mounted"
+msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:236
-msgid "Unpartitioned Media"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
+msgid "Encrypted Volume (Locked)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:242 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:266
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:363
-#, c-format
-msgid "Unrecognized"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
+msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:273
-msgid "Linux Software RAID"
-msgstr "Linux ààààààààà RAID"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
+#| msgid "Stop the array"
+msgid "Go to array"
+msgstr "àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:294
-#, c-format
-msgid "SMART status: %s"
-msgstr "ààààààà àààààà: %s"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
+#, fuzzy
+#| msgid "Contains logical partitions"
+msgid "Container for Logical Partitions"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#. Translators: this the SMART hyperlink tooltip
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:302
-msgid "View details about SMART for this disk"
-msgstr "àà ààààà àà ààààààà àà àààà ààà ààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Logical _Volumes"
+msgstr "ààààààà àààà (_V)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
+#| msgid "Volume"
+msgid "_Volumes"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
+#| msgid "Mounting volume..."
+msgid "_Mount Volume"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà (_M)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
+#| msgid "Mounting volume..."
+msgid "Mount the volume"
+msgstr "àààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
+#| msgid "Cannot unmount volume"
+msgid "Un_mount Volume"
+msgstr "àààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
+#| msgid "Unmount the filesystem"
+msgid "Unmount the volume"
+msgstr "àààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
+#| msgid "Format %s Volume (%s)"
+msgid "Fo_rmat Volume"
+msgstr "àààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Erase or format the volume"
+msgstr "àààà àà àààààà ààà àààààà"
 
-#. Translators: this is the text for the SMART hyperlink
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:304
-msgid "More Information"
-msgstr "àààà ààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
+#| msgid "_Check File System"
+msgid "_Check Filesystem"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà (_C)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:318 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:387
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:422
-#, c-format
-msgid "%s (Read Only)"
-msgstr "%s (àààà ààààà àà ààà)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
+#, fuzzy
+#| msgid "Check the file system"
+msgid "Check and repair the filesystem"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:325
-msgid "Not running"
-msgstr "àààà àà ààà àà..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
+#| msgid "Filesystem label"
+msgid "Edit Filesystem _Label"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:341
-#, c-format
-msgid "%s File System"
-msgstr "%s ààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
+#, fuzzy
+#| msgid "Check the file system"
+msgid "Change the label of the filesystem"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:352
-msgid "Encrypted LUKS Device"
-msgstr "ààààà LUKS àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
+#, fuzzy
+#| msgid "Empty Partition"
+msgid "Ed_it Partition"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:359
-msgid "Data"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
+msgid "Change partition type, label and flags"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:368
-msgid "Cleartext LUKS Device"
-msgstr "Cleartext LUKS àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
+#| msgid "_Delete Partition"
+msgid "D_elete Partition"
+msgstr "àààààà àààààà (_e)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:375
-#, c-format
-msgid "Partition %d (%s)"
-msgstr "àààààà %d (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
+msgid "Delete the partition"
+msgstr "àààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
-msgid "Error checking file system on device"
-msgstr "ààààà àààààà àà àààààà àà àààààà ààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "_Create Partition"
+msgstr "àààààà ààààà (_C)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
+#| msgid "Create partition"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "ààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
+#| msgid "Volume"
+msgid "_Lock Volume"
+msgstr "àààà ààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
+msgid "Make encrypted data unavailable"
+msgstr "ààààà àààààà àà ààà àààà, cleartext àààààà àà àààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
-#, c-format
-msgid "File system check on \"%s\" completed"
-msgstr "\"%s\" àà àààààààààà àààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
+#| msgid "Volume"
+msgid "Un_lock Volume"
+msgstr "àààà ààààà àààà (_l)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
-msgid "File system is clean."
-msgstr "ààààà àààààà àààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
+msgid "Make encrypted data available"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
-msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
-msgstr "ààààà ààààà ààà <b> àààà</b>àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
+#| msgid "F_orget Passphrase"
+msgid "Forge_t Passphrase"
+msgstr "ààààààà ààà àà (_t)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1036
-msgid "Error unmounting device"
-msgstr "àààààà àààààààà àààà ààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
+#, fuzzy
+#| msgid "Error storing passphrase in keyring"
+msgid "Delete passphrase from keyring"
+msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1090
-msgid "Error ejecting device"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
+#| msgid "Change _Passphrase"
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1121
-msgid "Error detaching device"
-msgstr "àààààà ààà àààà ààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
+msgid "_Create Logical Volume"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1218
-msgid "Error unlocking device"
-msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
+msgid "Create a new logical volume"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1283
-msgid "Error locking encrypted device"
-msgstr "ààààà àààààà ààà àààà ààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume"
+msgid "S_tart Volume"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1320
-#, c-format
-msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
-msgstr "àààààà \"%s\" àààà àààà ààà àààààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
+msgid "Activate the Logical Volume"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1374
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
-msgstr "àààà àà àààà àààààà ààà ààà \"%s\" àààààà àààà àààà ààààà ààà?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
+msgid "Edit Vol_ume Name"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1378
-msgid ""
-"Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
-"longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
-"lost if a drive fails."
-msgstr "àààà RAID àààà àà àààààà ààà ààà àààà àààà àà àààà àà àà RAID àààà àààààà àààààà àà ààà àà àààààà àààà àà. àà àààà àà àààààà ààà àà ààà àààà àà ààààà ààà àààààà àààà àààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot unmount volume"
+msgid "Change the name of the volume"
+msgstr "àààà àààààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1383
-msgid "_Start Array"
-msgstr "ààààààà àààà (_S)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
+#| msgid "New Volume"
+msgid "D_elete Volume"
+msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1411
-#, c-format
-msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
-msgstr "àààààà \"%s\" ààààà ààà ààà àààààà àà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
+msgid "Delete the Logical Volume"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1463
-msgid "Error erasing data"
-msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume"
+msgid "Sto_p Volume"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1515
-msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
-msgstr "àààà àà àààààà àà àààààà àà ààà ààààààà ààà?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
+msgid "Deactivate the Logical Volume"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1551 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "_Erase"
-msgstr "àààààà (_E)"
+#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
+#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disk Utility"
+msgid "%s â Disk Utility"
+msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1626
-msgid "Error creating component for RAID array"
-msgstr "RAID àààà àà ààà ààà ààààà ààà àààààà"
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#. * Fourth %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] @ %s â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
-msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
-msgstr "RAID àààà àà ààà ààà àà ààà àààààà ààààà ààààà ààà àààààà"
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
+#, c-format
+msgid "%s (%s) @ %s â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) @ %s â ààààà àààààààà"
+
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] â ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1679
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
+#, c-format
+#| msgid "Disk Utility"
+msgid "%s (%s) â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) â ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
 msgid "Error creating RAID array"
 msgstr "RAID àààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1870 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2198
-msgid "Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Palimpsest ààààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
+#, c-format
+msgid "Error connecting to â%sâ"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1875
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
 msgstr "àààààà àààààà (sangeeta09 gmail com)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1931
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "ààààà (_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1932
-msgid "_New"
-msgstr "ààà (_N)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+msgid "Connect to _Server..."
+msgstr "ààààà àà àààààà... (_S)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+msgid "Manage storage devices on another machine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#| msgid "Create"
+msgid "_Create"
+msgstr "ààààà (_C)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Software _RAID Array"
-msgstr "ààààààààà RAID àààà (_R)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#| msgid "RAID Array"
+msgid "_RAID Array..."
+msgstr "RAID àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Create a new Software RAID array"
-msgstr "ààà ààààààààà RAID àààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#| msgid "Create RAID Array"
+msgid "Create a RAID array"
+msgstr "RAID àààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà (_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1935 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "ààà (_H)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "_Check File System"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà (_C)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "Check the file system"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "_Mount"
-msgstr "àààààà àààà (_M)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "Mount the filesystem on device"
-msgstr "àààààà àà àààààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "Unmount the filesystem"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "_Eject"
-msgstr "àààà ààààààà (_E)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "Eject media from the device"
-msgstr "àààààà àà àààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "Detach the device from the system, powering it off"
-msgstr "ààààà àà àààààà àà ààà àààà, ààà ààà àà ààà àà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
-msgstr "ààààà àààààà àà ààààà, cleartext ààà àààààà àà àààààà àà ààà àà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "_Lock"
-msgstr "ààààà (_L)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
-msgstr "ààààà àààààà àà ààà àààà, cleartext àààààà àà àààààààà ààà ààà àà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "_Start"
-msgstr "ààààààà àààà (_S)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "Start the array"
-msgstr "àààà ààààààà àààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "_Stop"
-msgstr "ààààà (_S)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "Stop the array"
-msgstr "àààà ààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "Erase the contents of the device"
-msgstr "àààààà àà ààààààà àààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "àààà (_Q)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
-msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#, fuzzy
+#| msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
+msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "Palimpsest ààààà àààààààà àà ààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1951
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "àà àààà ààà (_A)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2030
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "àà àààààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2039
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "àààààààà àààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2042
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "àààààà àààààà àà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2045
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "àààààà àààà àààà ààà àà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2048
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "ààààà àààà àà ààà àà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2051
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "àà àààà àààààà àààà ààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2054
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà àà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2057
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "ATA SMART àààààà àà àààà àààààà àà àààà ààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2060
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "àààààà àààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2063
-msgid "Unknown error"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2099
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "ààààà (_D):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2236
-msgid "<small>_Cancel</small>"
-msgstr "<small>àààà àààà (_C)</small>"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:134
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:877
-msgid "View"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:135
-msgid "The view to show details for"
-msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààààà àà"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:196
-msgid "Device:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:557
-msgid "Extended"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:560
-msgid "Encrypted"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:563
-msgid "Free"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:878
-msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
-msgstr "GduGridView ààààà ààààà ààà àààà àààààà àà"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:887
-msgid "Presentable"
-msgstr "àààààààà ààààà"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:888
-msgid "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààà àà ààààà ààà àà àààà àààààà àà ààà àààààààà àà ààà àà"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
-msgid "The minimum size of the element"
-msgstr "àààà àà ààààààà àààà"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:909
-msgid "Percent Size"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:910
-msgid ""
-"The size in percent that this element should claim or 0 to always claim the "
-"specified minimum size"
-msgstr "ààààààà ààà àààà àà àà àààà àà àààà àààà ààààà àà 0 àà àà ààààààààà ààààààà àààà àà àààà àà ààà ààààààààà àààà ààà àà"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:921
-msgid "Flags"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:922
-msgid "Flags for the element"
-msgstr "àààà àà ààà ààààà"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
-msgid "The pool of devices to show"
-msgstr "àààààà àà ààà àààààà àà ààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
+#, fuzzy
+#| msgid "Detaching Device"
+msgid "_Storage Devices"
+msgstr "àààààà ààà àà ààà àà"
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4a11131..d353683 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2467,8 +2467,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_SÃma:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Az udisks-tcp-bridge program nem tudta bizonyÃtani, hogy van felhatalma
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3880,8 +3880,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 62eb040..8131284 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -2361,8 +2361,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_ÕÕÕÕÕÕ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "udisks-tcp-bridge ÕÖÕÕÕÖÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÖ, ÕÖ ÕÕÕÕÕÖÕ
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131
@@ -3739,8 +3739,8 @@ msgstr "ÔÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕ ÕÖÕÕÕ ÕÖÕÕÕÕÕÖÕÕ
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a3ea9bf..80abda2 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2416,8 +2416,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Skema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3809,8 +3809,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/d"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/d"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d70cc79..15a4124 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2553,8 +2553,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Schema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HD-DVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3987,8 +3987,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d09890d..6c18d75 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,30 +1,33 @@
 # Japanese translation for gnome-disk-utility.
-# Copyright (C) 2009-2010 gnome-disk-utility's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2009-2011 gnome-disk-utility's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
 # Shushi Kurose <md81bird hitaki net>, 2009-2010.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010.
+# Takayoshi OKANO <kano na rim or jp>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-17 07:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-01 02:09+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 10:00+0900\n"
+"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Translators: Window title when no item is selected.
 #.
 #. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
 #.
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "ãããããããããããã"
 
@@ -46,7 +49,7 @@ msgid ""
 "media or disconnecting the device."
 msgstr ""
 "ããããçæãéããããäæãçããããåãããããããããåããããããã"
-"ããåæããããããããã"
+"ããåæãããããããããã"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
@@ -217,11 +220,11 @@ msgstr "ããã(_S):"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "Read Error Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -232,44 +235,44 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "Throughput Performance"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "ãããããååçãåç"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "Spinup Time"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "ããããããããããããåèãæéããã"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "Start/Stop Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "ãããããããããåè/åæããåæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "Reallocated Sector Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -282,112 +285,112 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "Read Channel Margin"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "ãããèãèãæãããããããããããããã"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "Seek Error Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "äçæããéãããããéåããã"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "Seek Timer Performance"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "ãããçåããããããããããããæéãåå"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "Power-On Hours"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "ããããããããããããããããçéæéããã"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "Spinup Retry Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "ãããããããèãããããããåæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "Calibration Retry Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr "ãããããããèãããããããåæ"
+msgstr "ãããããããããããããããèãããããããåæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "Power Cycle Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "ãããããããããããåæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "Soft read error rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgstr "ãããããããèãèããéãççãã 'ããããã' ããããéåããã"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "Reported Uncorrectable Errors"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "ãããããã ECC ãåçãããååããããããããåæããã"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "High Fly Writes"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr "èéããããéåãåäéåãããããåæãã"
@@ -395,81 +398,81 @@ msgstr "èéããããéåãåäéåãããããåæãã"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "Airflow Temperature"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "ããããããããããæå"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "G-sense Error Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "åéãããèæããããççãããããããããåæãéå"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "Power-off Retract Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "ããããããããçæééããåæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "Load/Unload Cycle Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "ããããããããããäçãééããåæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperature"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "çåãåéãæå(ææ)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "Hardware ECC Recovered"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "ECCãæçããããããåæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "Reallocation Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -481,11 +484,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "Current Pending Sector Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -500,11 +503,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "Uncorrectable Sector Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -517,22 +520,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "UDMA CRC Error Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "UDMA ãããæãççãã CRC ããããåæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "Write Error Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -543,110 +546,110 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "Soft Read Error Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "ãããããããããããåæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "Data Address Mark Errors"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "ãããããããããã (DAM) ããããåæ (ããã) ãããåæå"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "Run Out Cancel"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "ECC ããããåæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "Soft ECC correction"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "ãããããã ECC ãããèæãããããããåæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "Thermal Asperity Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "ãããããããããããçãããããåæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr "Flying Height"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "ããããèéäãããããéåãã"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "Spin High Current"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "ãããããããããããæãäçããééæéãã"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "Spin Buzz"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "ãããããããããããæããããããããåæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "Offline Seek Performance"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "ãããããåäæããããããããããããããããã"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "Disk Shift"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -654,7 +657,7 @@ msgstr ""
 "ããããããããããããããäåäãèäãééãæåæäãããåããèèãã"
 "ãããååãçããããããããã"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr ""
@@ -663,22 +666,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "Loaded Hours"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "ããããããããããããããããçéæéããã"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "Load/Unload Retry Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -689,67 +692,67 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
 msgstr "Load Friction"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr "ãããããããããäåäãææçãããããçãããããèéãããããã"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "ãããããããããåè/åæããåæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "Load-in Time"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "ãããããèãèãããããååæéããã"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "Torque Amplification Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "ãããããåèäèæãèèåæãã"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "éæãããããããããããççããåæãã"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "GMR Head Amplitude"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "åäãããæãããããæåãæå (GMRããã)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "ãããããæå"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "Endurance Remaining"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -760,22 +763,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "Uncorrectable ECC Count"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "ECCãæçããããããåæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "Good Block Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -786,50 +789,50 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "Head Flying Hours"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "ããããäçæããããããæé"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "Read Error Retry Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "ããããããèãåããéãççãããããæ"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "åæ %d ãèæããããããã"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "æèåå:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "ææå:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "ãããå:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "å:"
 
@@ -838,46 +841,46 @@ msgstr "å:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
 msgstr "Failing"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "Failed in the past"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "èå"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "Good"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "SMART ããããèãåãäãããããççãããã"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "SMART ãããããããéæ"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -888,22 +891,22 @@ msgstr ""
 "ãã"
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
-msgstr "çæé (ããã10åää)(_S)"
+msgstr "çæé (ããã10åää)(_S)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "èç (ãããæåå)(_E)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "äéããã (ããã10åää)(_O)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "ãããããããåè(_R)"
 
@@ -911,18 +914,18 @@ msgstr "ãããããããåè(_R)"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) â SMART ããã"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "ææ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
@@ -931,186 +934,186 @@ msgstr ""
 "ããããã30åãããææããããããã"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "ãããããã:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr "ãããããåèããææããããããããçæãã"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "ããããã:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "ããããã power-up çæ(éæOn)ãããããããçéæéãã"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "éææååæ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "ããããåäãéæ ON/OFF åæãã"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "æå:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "ãããããæåãã"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "ãããããã:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "çääãããããããããããããããããåèãã"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "èåèä:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "ãããããæéããããããããèåèäãã"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "çåèä:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "ããããçæãçåèäãã"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ææ(_R)"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr "åèãããããããããèåãããããããã SMART ããããèãåããã"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "ãããããããåè(_S)"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "ããããèéããããããããããã"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "ãããããããããããã(_C)"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "ãããããããããããã"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "åæ(_A)"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
 msgstr "åæ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr "èä"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "å"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "ãããããæéããããååãèåãããã(_W)"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr "ãããããæéããçæãããããéçãçèããã"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f å"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f æ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f æé"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f å"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f ç"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s ããç"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1119,33 +1122,33 @@ msgstr[0] "%d ããã"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr ""
 "æéæçããèãåæããããããæéãããããããããäæãã(Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "æéæçããååããããããã(Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "åãããããåé(ããããã)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "ãããããæåæãã(éããããã)"
 
@@ -1154,7 +1157,7 @@ msgstr "ãããããæåæãã(éããããã)"
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1167,26 +1170,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "ãããããéæããããããã"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART ãããããããããããã"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "SMART ããããåéããããã"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "SMART ãããããããããããåãããããã"
 
@@ -1204,84 +1207,84 @@ msgstr "SMART ãããããããããããåãããããã"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "åæ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "æéä"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "ãã"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
 msgstr[0] "ããããããæ %d"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
 msgstr "åä OK"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ããããããããã"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "ææãããããããããããããããããã(ããããããããããããã)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr ""
 "ææããããããããåäãããããã (èåçãããããççããåèæãã)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "åæ (éæç)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "åæ (éåç)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "åæ (èãèã)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "åæ (åæãæããããããçããã)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "åèä"
 
@@ -1780,17 +1783,17 @@ msgstr "ãããããããããã"
 msgid "Details"
 msgstr "èç"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "ãããããããããããäãããããççãããã"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "æåãèãèã/æãèããããããããéåãããã?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "ãããããã(_B)"
@@ -1800,86 +1803,86 @@ msgstr "ãããããã(_B)"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â ãããããã"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "æåèãåãéå:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "æåæãèãéå:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "æåèãåãéå:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "æåæãèãéå:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "ååèãåãéå:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "ååæãèãéå:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "æåãåèãããããããã:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "ååããããæé:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "èãåãããããããããããéå(_R)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "èãåãéåãããããæéãèæ"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr "èãåã/æãèã ãããããããéå(_W)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "èãåãéåãæãèãéåãããããæéãèæ"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "ãã"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "ããããã"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "çååèäãããããããããããããããã"
 
@@ -1924,13 +1927,13 @@ msgstr "æåãåã"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "SMART çæ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "ãããã:"
@@ -1967,7 +1970,7 @@ msgstr "%s (%s) ãããããããããçé"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
 msgid "C_omponents"
-msgstr "ããããããã(_O):"
+msgstr "ããããããã(_O)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
 msgid "Position"
@@ -2084,7 +2087,7 @@ msgstr "ãããããããããããããããããããããããã
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "ãããããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "äæãããã"
 
@@ -2157,7 +2160,7 @@ msgstr "èåããããããããããããã"
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "ãããããã(_F)"
@@ -2475,8 +2478,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "ãããã(_S):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2543,17 +2546,17 @@ msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d æéå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "ããããããèçãããããã"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "RAID ããããåæäãã"
 
@@ -2561,31 +2564,31 @@ msgstr "RAID ããããåæäãã"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "ãããããæåããããããã"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "æå"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "æååæã"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "RAID ããããããã"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "æäçéå"
 
@@ -2672,7 +2675,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HD DVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3055,7 +3058,7 @@ msgstr "ããããã udisks-tcp-bridge ãèèãããããããçè
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3575,7 +3578,7 @@ msgstr "NetBSD ãããããããããããã"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:485
 msgid "NetBSD FFS Partition"
-msgstr "NetBSD EFS ããããããã"
+msgstr "NetBSD FFS ããããããã"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:486
 msgid "NetBSD LFS Partition"
@@ -3863,8 +3866,8 @@ msgid ""
 "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
 "and most Linux systems. Not recommended for removable media."
 msgstr ""
-"LegacyæåããApple ããããã Linux ãããããéããããããããããããäæ"
-"æããããããããããããããããããäçãããããèãããããã"
+"åãæåããApple ããããã Linux ãããããéããããããããããããäææ"
+"ããããããããããããããããããäçãããããèãããããã"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:633
 msgid ""
@@ -3885,8 +3888,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -4435,25 +4438,31 @@ msgid ""
 "disconnecting the device."
 msgstr ""
 "ããããæåãéããããäæãçããããåãããããããããåããããããã"
-"ããåæããããããããã"
-
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "1ããããããääãããããããããæéããããã"
+"ããåæãããããããããã"
 
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "ãããããããæéããããããã"
-
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "ããããããããåéãèãããããã"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "äåããããããããããååçæãåéãããããååããããããã"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
 msgstr ""
-"1ããããããääãããããããããçæãåéãããããååããããããèçã"
-"æåãçããããããããããããããããããã"
+"èæããããããããããããããååçæãåéãããããååããããããã"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr "èæããããããããããååçæãåéãããããååããããããã"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4518,32 +4527,32 @@ msgstr "SSD"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "äæããããã: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "Brasero ãèåæãããããççãããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "ãããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "ãããããåãåãäãããããççãããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "ãããããåãåãäãããããççãããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "ãããããããããããäãããããççãããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "æåãããããããããããããããã?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
@@ -4551,11 +4560,11 @@ msgstr ""
 "<b>èå:</b> ãããããããåããããããããããæçãããããããèåããã"
 "ãããããããããèãããããããOS ãèåãééããããåèæãããããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr "ããããããããããçå"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
@@ -4564,93 +4573,93 @@ msgstr ""
 "ãããåããæäãåèãããããèåããããããããããããããåçãããã"
 "ããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "ãããå:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "ãããããããã:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "ãããããããããããã:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "World Wide Name:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "äç:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "æãèãããããã:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "åèéå:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "åé:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
 msgstr "æç:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "ããããããã:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "CD/DVD ãããããããããéã(_D)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "CDãDVDãäæãããããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
 msgstr "ããããããããããã(_D)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
 msgstr "ãããããæåããããããããããåããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "SMART ããã(_A)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
 msgstr "SMART ããããèçããããããããåè"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "åãåã(_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "ãããããããããããåãåã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "ååãåéãã(_O)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
 msgstr "ãããããéæãåããããåãåããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
 msgstr "ãããããããããããããèæ"
 
@@ -4782,7 +4791,7 @@ msgstr "ããããããããããããããããèçãããããã
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
 msgid "St_op Volume Group"
-msgstr "ããããããããããåã(_O)"
+msgstr "ããããããããããåæ(_O)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
 msgid "Deactivate all LVs in the VG"
@@ -5409,7 +5418,7 @@ msgstr "RAID ããããäæäãããããççãããã"
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr "â%sâ ãæçäãããããççãããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
@@ -5420,98 +5429,111 @@ msgstr ""
 "  Mitsuya Shibata https://launchpad.net/~cosmos-door\n";
 "  Shushi Kurose https://launchpad.net/~kurokuro";
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "ãããã(_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "ããããæç(_S)..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "äãããããããããããããããããçç"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "äæ(_C)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
 msgstr "RAID ããã(_R)..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "RAID ããããäæ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "çé(_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "ããã(_H)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "çä(_Q)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "çä"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "ãããããããããããããããããåç"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "æå(_A)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "ããããççãããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "æäãåæããããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "ããããããããçæããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "æäããããããããããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "ãããããããåäãããããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "çåãããããããæãããããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "ããæäããããããããããããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "ATA SMART ããããååããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "ããããèåããããããã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "èç(_D):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "ãããããããããã(_S)"
 
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "1ããããããääãããããããããæéããããã"
+
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "ãããããããæéããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "1ããããããääãããããããããçæãåéãããããååããããããè"
+#~ "çãæåãçããããããããããããããããããã"
+
 #~ msgid "Ignored Drives"
 #~ msgstr "çèãããããã"
 
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index a44febc..dc5504a 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
+msgid "kB"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
 msgstr "%.1f ÐÐ/Ñ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index f321211..c327b8f 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,22 +2,30 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-26 05:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 20:26+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-27 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 17:38+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
+#. Translators: Window title when no item is selected.
+#.
+#. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
+#.
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
@@ -33,139 +41,58 @@ msgstr "ààààààâ àààààààà"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:135
-msgid "Volume"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:136
-msgid "The volume to format"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:148
-msgid "Filesystem type"
-msgstr "ààà ààààààààà ààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:149
-msgid "The selected filesystem type"
-msgstr "ààààà àààààà ààà ààààààààà ààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:159
-msgid "Filesystem label"
-msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:160
-msgid "The requested filesystem label"
-msgstr "àààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:170
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:240
-msgid "Encryption"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:171
-msgid "Whether the volume should be encrypted"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. Translators: Format is used as a verb here
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:325
-msgid "_Format"
-msgstr "ààààààààâàààààà (_F)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:327
-msgid "Disk _Utility"
-msgstr "ààààààà ààààààà(_U)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:333
-msgid "Use Disk Utility to format volume"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààà"
-
-#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:365
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:678
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:441
-msgid "_Type:"
-msgstr "ààà(_T):"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:371
-msgid "Compatible with all systems (FAT)"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààààà (FAT)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:373
-msgid "Compatible with Linux (ext2)"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà (ext2)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:375
-msgid "Compatible with Linux (ext3)"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà (ext3)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:377
-msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
-msgstr "àààààààààààààà, àààààààààààààà àààààààààààà (FAT)"
-
-#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:390
-msgid "_Name:"
-msgstr "ààààà(_N):"
-
-#. Translators: Keep length of translation of "New Volume" to less than 16 characters
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:395
-msgid "New Volume"
-msgstr "ààà àààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:410
-msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
-msgstr "àààààààà: àààààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààà."
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààààà, ààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààà ààààà ààà ààààààààààààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààààààà àààààààà, ààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààà ààààà ààà "
+"ààààààààààààààààà àààààà."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà à àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:111
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "DEVICE"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:161
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:252
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "Gnome ààààààà ààààààà ààààààààâ ààààà ààààà"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:299
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "ààààà %d, %s ààààà àààààààà àààà (%s)"
@@ -173,3031 +100,4507 @@ msgstr "ààààà %d, %s ààààà àààààààà àà
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:306
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "ààààà %d, %s ààààà àààààààà ààààààààààààà (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:312
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "%s ààààà àààààààààààààà (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "%s ààààà àààààààà ààààààààààààà (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "%s ààààààààààà (%s) àààààààà àààà"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "%s ààààààààààà (%s) àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:379
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
 msgstr "ààààààààààààà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:422
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "ààààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:440
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "'%s' ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:455
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
 msgstr "ààààààààààâ ààààààààààààà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:472
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "àààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:482
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:493
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:517 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:534
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà ààà àààààààà"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:455
-msgid "CompactFlash"
-msgstr "CompactFlash"
+msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:458
-msgid "MemoryStick"
-msgstr "MemoryStick"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
+msgid "The RAID Array to add a component to."
+msgstr ""
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:461
-msgid "SmartMedia"
-msgstr "SmartMedia"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
+#, c-format
+msgid "Add spare to %s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:464
-msgid "SecureDigital"
-msgstr "SecureDigital"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
+msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr "ààààà \"%s\" ààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:467
-msgid "SD High Capacity"
-msgstr "SD àà àààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
+#, c-format
+msgid "Expand %s"
+msgstr "%s ààààà ààààààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:470
-msgid "Floppy"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
+msgid ""
+"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
+"\" (%s)"
+msgstr "ààààà \"%s\" ààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:473
-msgid "Zip"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
+msgid "_Expand"
+msgstr "ààààààààà (_E)"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:476
-msgid "Jaz"
-msgstr "Jaz"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
+msgid "The VG to add a PV to."
+msgstr ""
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:479
-msgid "Flash"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
+#, c-format
+#| msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
+msgstr "%s àà ààààà ààààààààààà àààààà (%s)"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:502
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
+msgid "_Size:"
+msgstr "ààààà (_S):"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:510
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+msgid "Read Error Rate"
+msgstr "àààà àààà àà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:518
-msgid "Blu-Ray"
-msgstr "àààà-àà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+msgid ""
+"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
+"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà. ààà ààààààààààààà "
+"àààààààà, ààààààà àààààààààààà ààà àààààà/àààà ààààâàààààà ààà àààààà ààà àààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:526
-msgid "HDDVD"
-msgstr "HDDVD"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+msgid "Throughput Performance"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
-#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575 ../src/gdu/gdu-drive.c:614
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:520
-#, c-format
-msgid "%s Drive"
-msgstr "%s àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+msgid "Average efficiency of the disk"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
-#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:609 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:515
-#, c-format
-msgid "%s %s Drive"
-msgstr "%s %s àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+msgid "Spinup Time"
+msgstr "ààààààààà(ààààààâààà) ààà"
 
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:625
-#, c-format
-msgid "%s Hard Disk"
-msgstr "%s àààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+msgid "Time needed to spin up the disk"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààà"
 
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
-#. * is not known.
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:631
-msgid "Hard Disk"
-msgstr "àààààà ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+msgid "Start/Stop Count"
+msgstr "ààààààà/ààààààààà ààààà"
 
-#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:638
-#, c-format
-msgid "%s Solid-State Disk"
-msgstr "%s àààààà-àààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+msgid "Number of spindle start/stop cycles"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà/ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
-#. * is not known.
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
-msgid "Solid-State Disk"
-msgstr "àààààà-àààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+msgid "Reallocated Sector Count"
+msgstr "ààà àààààààà àààà ààààà"
 
-#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
-#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:685
-#, c-format
-msgid "%s Media"
-msgstr "%s àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+#| "verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers "
+#| "data to a special reserved area (spare area)"
+msgid ""
+"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
+"data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr ""
+"ààà ààààààààààààà (àààààààà) ààààà àààààà. àààààà ààààààààààà àààà/àààààà àààààààà "
+"ààààà ààààààààààà, ààà àààààààà \"ààà ààààààààààààà\" àààà ààààààààààààààà àààà "
+"àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà (ààààààà àààà)"
 
-#. Translators: This string is used as a description text when no media has
-#. * been detected for a drive
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:692 ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:239 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:263
-#, c-format
-msgid "No Media Detected"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+msgid "Read Channel Margin"
+msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
-msgid "MBR Partition Table"
-msgstr "MBR àààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+msgid "Margin of a channel while reading data."
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà àààààâà àààà."
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:706 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:545
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1534 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
-msgid "GUID Partition Table"
-msgstr "GUID àààààà àààààà"
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+msgid "Seek Error Rate"
+msgstr "àààààà àààà àà"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:709 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:548
-msgid "Apple Partition Table"
-msgstr "àààà àààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+msgid "Frequency of errors while positioning"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà ààààà"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
-#. * the format is unknown
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:553
-msgid "Partitioned"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+msgid "Seek Timer Performance"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:719 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:260
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:380
-#, c-format
-msgid "Not Partitioned"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#, fuzzy
+#| msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
+msgid "Average efficiency of operations while positioning"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
-#. * second %s is the state of the device
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
-#, c-format
-msgid "RAID device %s (%s)"
-msgstr "RAID àààà %s (%s)"
-
-#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:582
-#, c-format
-msgid "RAID device %s"
-msgstr "RAID àààà %s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+msgid "Power-On Hours"
+msgstr "ààààààààààààà(àààà-ààà) ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:587
-msgid "RAID Array"
-msgstr "RAID ààààà(array)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
+msgstr "ààààààààààààààà(àààà-ààà) àààà àààààà àààààà"
 
-#. Translators: %s is the size e.g. '45 GB'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:594
-#, c-format
-msgid "%s Software RAID"
-msgstr "%s ààààààâàààà RAID"
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+msgid "Spinup Retry Count"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:597
-msgid "Software RAID"
-msgstr "ààààààâàààà RAID"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+msgid "Number of retry attempts to spin up"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
-#. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
-#. * the third %s is the size as a number
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:118
-#, c-format
-msgid "%s / %s / %s bytes"
-msgstr "%s / %s / %s ààààâààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+msgid "Calibration Retry Count"
+msgstr "àààààààààààà(ààààààààààààà) ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+msgid "Number of attempts to calibrate the device"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà(àààààààààààà) ààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+msgid "Power Cycle Count"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+msgid "Number of power-on events"
+msgstr "ààààààààààààà(àààà-ààà) àààààààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+msgid "Soft read error rate"
+msgstr "àààà ààààààà àààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà 'àààààààààà' ààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+msgid "Reported Uncorrectable Errors"
+msgstr "àààà àààààà àààààààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
+msgstr "àààààààà ECC ààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+msgid "High Fly Writes"
+msgstr "àà àààà àààààààààààà(àààààà)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààààâààà àààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààà ààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+msgid "Airflow Temperature"
+msgstr "àààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+msgid "Airflow temperature of the drive"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+msgid "G-sense Error Rate"
+msgstr "G-àààààà àààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+msgid "Power-off Retract Count"
+msgstr "àààààà (àààà-ààà) àààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
+msgstr "àààààà(àààà-ààà) ààà àààààà àààààààààà àààààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+msgid "Load/Unload Cycle Count"
+msgstr "àààà/àààâàààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+msgid "Number of cycles into landing zone position"
+msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+msgid "Temperature"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+msgid "Current internal temperature of the drive"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+msgid "Hardware ECC Recovered"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà ECC"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
+msgstr "àààà àààààààààà ECC àà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+msgid "Reallocation Count"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+msgid ""
+"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
+"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
+"reallocated sectors to a spare area"
+msgstr ""
+"ààà ààààààààààààà (àààààààà) ààààààà àààààà. à ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààà ààààà àààààààà àààààààà (ààààààà àààà) ààààààà ààààà ààààààààà "
+"(àààààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà) ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+msgid "Current Pending Sector Count"
+msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+msgid ""
+"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
+"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
+"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
+"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr ""
+"ààààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààà. àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà "
+"àààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààà ààààààààà, à àààààààààà ààààà àààààààààààà "
+"àààà àààààààà àààààààààààààààààààààààà. ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààààààààà ààààààààààà, ààà àààà àààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààààààààààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+msgid "Uncorrectable Sector Count"
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+msgid ""
+"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
+"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
+"and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr ""
+"àààà àààààààà àààààà/àààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààà àààààà. à "
+"ààààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààà/ààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààààà ààà àààààà ààà àààà ààààààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+msgid "UDMA CRC Error Rate"
+msgstr "UDMA CRC àààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
+msgstr "UDMA ààààà ààààààààà CRC ààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+msgid "Write Error Rate"
+msgstr "àààààààààà àààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+msgid ""
+"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
+"flying-height"
+msgstr "ààààààâàà àààààààààà ààà (ààà) ààà-ààà ààà àà (ààà) ààààààààà-àààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+msgid "Soft Read Error Rate"
+msgstr "àààà ààààààà àààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+msgid "Number of off-track errors"
+msgstr "ààààààâà àààààà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+msgid "Data Address Mark Errors"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà (DAM) àààààà (ààà) àààààààà-ààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+msgid "Run Out Cancel"
+msgstr "àààâ ààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+msgid "Number of ECC errors"
+msgstr "ECC ààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+msgid "Soft ECC correction"
+msgstr "àààà ECC ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+msgid "Number of errors corrected by software ECC"
+msgstr "àààààààà ECC ààà àààààààààà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgstr "àààààà ààààààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
+msgstr "àààààà ààààààà àà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+msgid "Flying Height"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+msgid "Height of heads above the disk surface"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààâàà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+msgid "Spin High Current"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+msgid "Spin Buzz"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+msgid "Offline Seek Performance"
+msgstr "àààâàààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+msgid "Drive's seek performance during offline operations"
+msgstr "àààâààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+msgid "Disk Shift"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+msgid ""
+"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
+"as a result of falling (or) temperature"
+msgstr ""
+"àààààààà (ààà) ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààâà ààààààààààà "
+"àààààà ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+msgid "Loaded Hours"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+msgid "Number of hours in general operational state"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+msgid "Load/Unload Retry Count"
+msgstr "àààà/àààâàààà ààààààààà ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+msgid ""
+"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
+"recording, positioning of heads, etc"
+msgstr ""
+"ààààààà, àààààààà àààààààà, ààààâàààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààà "
+"ààààààààààààà àààààààà ààààà àààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+msgid "Load Friction"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#, fuzzy
+#| msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
+msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+msgid "Total number of load cycles"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+msgid "Load-in Time"
+msgstr "àààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+msgid "General time for loading in a drive"
+msgstr "àààà ààààààâààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+msgid "Torque Amplification Count"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+msgid "Number of power-off retract events"
+msgstr "àààààà (àààà-ààà) àààààààààà ààààààààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+msgid "GMR Head Amplitude"
+msgstr "GMR àààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààà ààààâààà ààààààààà (GMR-àààà)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+msgid "Temperature of the drive"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+msgid "Endurance Remaining"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+msgid ""
+"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
+"the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+msgid "Uncorrectable ECC Count"
+msgstr "àààààààààààà àààà ECC àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
+msgstr "àààààààààààà àààà ECC àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+msgid "Good Block Rate"
+msgstr "ààààà ààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+msgid ""
+"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
+"reserved blocks"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+msgid "Head Flying Hours"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+msgid "Time while head is positioning"
+msgstr "ààààâ ààààà àààààààààà ààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+msgid "Read Error Retry Rate"
+msgstr "ààààààà ààà àààààààààà àà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+msgid "Number of errors while reading from a disk"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààààà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
+#. * %d is the attribute number.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#, c-format
+msgid "No description for attribute %d"
+msgstr "àààààààà %d àààà àààààà àààààà àààà"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:149
-msgid "FAT (12-bit version)"
-msgstr "FAT (12-àààà ààààààà)"
+#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+msgid "Normalized:"
+msgstr "àààààààààààààà:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+msgid "Worst:"
+msgstr "àààà:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+msgid "Threshold:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+msgid "Value:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
+#. * value isn't available
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * where the value cannot be interpreted
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
+msgid "N/A"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+msgid "Failing"
+msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+msgid "Failed in the past"
+msgstr "à àààà ààààààààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+msgid "Warning"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+msgid "Good"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#| msgid "Error erasing data"
+msgid "Error reading SMART data"
+msgstr "SMART àààààààààààà àààààààà ààà àààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#| msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgid "Choose SMART Self-test"
+msgstr " SMART ààààà-àààààààààààà ààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+msgid ""
+"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
+"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
+"running."
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààà "
+"àààààà ààààààààààà. ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààà àààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà."
+
+#. Translators: Radio button for short test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
+msgstr "àààà (ààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà) (_S)"
+
+#. Translators: Radio button for extended test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
+msgstr "ààààààààààà (ààààààààààà ààààààà àààààààà) (_E)"
+
+#. Translators: Radio button for conveyance test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
+msgstr "àààà(àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà) (_o)"
+
+#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#| msgid "Run self-test"
+msgid "_Run Self Test"
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààà  (_R)"
+
+#. Translators: The title of the SMART dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#, c-format
+#| msgid "SMART Data"
+msgid "%s (%s) â SMART Data"
+msgstr "%s (%s) â SMART ààààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
+msgid "Updated:"
+msgstr "àààâàààà àààààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+msgid ""
+"Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
+"unless the disk is sleeping"
+msgstr ""
+"SMART àààààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààà ààà â àààààà ààààààààààààààà àààààààà "
+"SMART àààààààààààà ààààà  30 ààààààààààà àààâàààà àààààààààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
+msgid "Self-tests:"
+msgstr "ààààà-àààààààààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
+msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà àààà àààààà ààààà-àààààààà ààààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
+msgid "Powered On:"
+msgstr "ààààà ààààààààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
+msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà(àààà-ààà) àààà àààà àààà ààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
+#, fuzzy
+#| msgid "Power Cycle Count"
+msgid "Power Cycles:"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
+#, fuzzy
+#| msgid "Total number of load cycles"
+msgid "The number of full disk power on/off cycles"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+msgid "Temperature:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
+msgid "The temperature of the disk"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+msgid "Bad Sectors:"
+msgstr "àààààààà àààààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
+msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
+msgstr "àààà àààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààà àààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+msgid "Self Assessment:"
+msgstr "ààààà ààààààààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
+msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà ààà àààààà àààà ààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+msgid "Overall Assessment:"
+msgstr "ààààààà ààààààààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
+#. * status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
+msgid "An overall assessment of the health of the disk"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
+msgid "_Refresh"
+msgstr "ààààààààà (_R)"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#| msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
+msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
+msgstr "àààààààààà SMART àààààààààààà àààààààà, àààààà àààààààààààààààà"
+
+#. TODO: better icon
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
+#| msgid "Run self-test"
+msgid "Run _Self-test"
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààà (_S)"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+msgid "Test the disk surface for errors"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
+#| msgid "Run self-test"
+msgid "_Cancel Self-test"
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààà àààà (_C)"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#| msgid "Cancels the currently running test"
+msgid "Cancels the self-test"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
+msgid "_Attributes"
+msgstr "ààààààààààà (_A)"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
+msgid "Attribute"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
+msgid "Assessment"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
+msgid "Value"
+msgstr "ààààà"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
+#. Translators: Check button in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
+#| msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
+msgid "Don't _warn if the disk is failing"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààààà (_w)"
+
+#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààà àààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one year
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#, c-format
+msgid "%.1f years"
+msgstr "%.1f ààààààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one day
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#, c-format
+msgid "%.1f days"
+msgstr "%.1f àààààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one hour
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#, c-format
+msgid "%.1f hours"
+msgstr "%.1f ààààààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one minute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#, c-format
+msgid "%.1f minutes"
+msgstr "%.1f àààààààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
+#, c-format
+msgid "%.1f seconds"
+msgstr "%.1f àààààààààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#, c-format
+#| msgid "%d sector"
+#| msgid_plural "%d sectors"
+msgid "%s msec"
+msgstr "%s msec"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
+#, c-format
+msgid "%d sector"
+msgid_plural "%d sectors"
+msgstr[0] "%d ààà"
+msgstr[1] "%d àààààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
+#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#, c-format
+msgid "%.0f C / %.0f F"
+msgstr "%.0f C / %.0f F"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Pre-Fail)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààààà (Pre-Fail)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Old-Age)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
+msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà (àààààà àààààà)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+msgid "Every time data is collected (Online)"
+msgstr "ààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààààà (àààâàààà)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Not Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
+msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+msgstr "àààà àààâàààà àààààààààààààà (àààâààààààààà àààà)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
+#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
+#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
+#. * The six %x is the raw data of the attribute.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: %s\n"
+"Updates: %s\n"
+"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+msgstr ""
+"ààà: %s\n"
+"àààâààààâààà: %s\n"
+"ààààà: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when no drive is currently selected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
+msgid "No drive selected"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà ààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is not available
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
+msgid "SMART not supported"
+msgstr "SMART àà àààààààààààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is supported but data was never collected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
+msgid "SMART data never collected"
+msgstr "SMART àààààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when the SMART data is malformed
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+msgid "SMART data is malformed"
+msgstr "SMART ààààààààà ààà àààà"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:152 ../src/gdu/gdu-util.c:159
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:166 ../src/gdu/gdu-util.c:170
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:172
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is unknown
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we don't know if the disk has bad sectors
+#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of time the disk has been powered on
+#. Translators: Shown in the "Power Cycles" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of power cycles
+#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
+#. * the temperature of the disk
+#.
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#. Translators: shown when we don't know contents of the volume
+#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààààà"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:157
-msgid "FAT (16-bit version)"
-msgstr "FAT (16-àààà ààààààà)"
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
+msgid "Passed"
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:164
-msgid "FAT (32-bit version)"
-msgstr "FAT (32-àààà ààààààà)"
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
+#. * the status table when the self-assessment of the
+#. * drive is FAILING
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
+msgid "FAILING"
+msgstr "FAILING"
 
-#. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:179
-#, c-format
-msgid "NTFS (version %s)"
-msgstr "NTFS (ààààààà %s)"
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we the disk has no bad sectors
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
+msgid "None"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:182 ../src/gdu/gdu-util.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
 #, c-format
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+msgid "%d bad sector"
+msgid_plural "%d bad sectors"
+msgstr[0] "ààà ààà %d ààà"
+msgstr[1] "ààà ààà %d àààààà"
 
-#. Translators: HFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:189 ../src/gdu/gdu-util.c:191
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+msgid "Completed OK"
+msgstr "àààààààààààà ààà"
 
-#. Translators: HFS+ is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:196 ../src/gdu/gdu-util.c:198
-msgid "HFS+"
-msgstr "HFS+"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#| msgid "Cancel"
+msgid "Cancelled"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:202
-msgid "Linux Unified Key Setup"
-msgstr "Linux àààààààà àà ààààâààà"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#| msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
+msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
+msgstr "àààààààààààààà (àààààà àààà àààààà ààààààààààààààààà)"
 
-#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
-msgid "LUKS"
-msgstr "LUKS"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#| msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
+msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
+msgstr "ààààààààààààà (àààà àààà ààààà àààààààààààà)"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:211
-#, c-format
-msgid "Linux Ext2 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext2 (ààààààà %s)"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
+#| msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
+msgid "FAILED (Electrical)"
+msgstr "ààààààààààà (ààààààààààààààà ààààààààà)"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:214
-#, c-format
-msgid "Linux Ext2"
-msgstr "Linux Ext2"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#| msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
+msgid "FAILED (Servo)"
+msgstr "ààààààààààà (ààààà)"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:217
-msgid "ext2"
-msgstr "ext2"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
+#| msgid "Last self-test FAILED (Read)"
+msgid "FAILED (Read)"
+msgstr "ààààààààààà (ààà)"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:223
-#, c-format
-msgid "Linux Ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext3 (ààààààà %s)"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
+#| msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgstr ""
+"ààààààààààà (ààààààààààààà àààààà àààààààà àààà "
+"àààà àààààààà)"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:226
-#, c-format
-msgid "Linux Ext3"
-msgstr "Linux Ext3"
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
+msgid "In progress"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:229
-msgid "ext3"
-msgstr "ext3"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:235
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
 #, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux ext3 ààààà àààààà (ààààààà %s)"
+msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3 ààààà àààààà"
+msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: jbd is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:241
-msgid "jbd"
-msgstr "jbd"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
+#| msgid "Name"
+msgid "User Name"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:247
-#, c-format
-msgid "Linux Ext4 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext4 (ààààààà %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
+msgid "The chosen user name"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:250
-#, c-format
-msgid "Linux Ext4"
-msgstr "Linux Ext4"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
+msgid "Address"
+msgstr "ààààà"
 
-#. Translators: Ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:253
-msgid "ext4"
-msgstr "ext4"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
+msgid "The chosen address"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:259
-#, c-format
-msgid "Linux XFS (version %s)"
-msgstr "Linux XFS (ààààààà %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
+msgid "Choose Server"
+msgstr "àààààààààààà ààààà"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:262
-#, c-format
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:265
-msgid "xfs"
-msgstr "xfs"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
+msgid "_Browse..."
+msgstr "àààààààà (_B)..."
 
-#. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:270
-msgid "ISO 9660"
-msgstr "ISO 9660"
+#. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
+msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
+msgstr ""
 
-#. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
-msgid "iso9660"
-msgstr "iso9660"
+#. Translators: This is the label explaining the dialog
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
+msgid ""
+"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
+"âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
+"protocol."
+msgstr ""
 
-#. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:278
-msgid "Universal Disk Format"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà"
+#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
+msgid "The hostname or address to connect to"
+msgstr ""
 
-#. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:281
-msgid "udf"
-msgstr "udf"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
+msgid "Server _Address:"
+msgstr "àààààààà ààààà (_A):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:285 ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:356
-msgid "Swap Space"
-msgstr "àààààà àààà"
+#. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
+#. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
+#, fuzzy
+#| msgid "The requested name for the array"
+msgid "The user name to connect as"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#. Translators: filesystem type for swap space
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
-msgid "swap"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
+#| msgid "_Name:"
+msgid "_User Name:"
+msgstr "ààààààà ààààà (_U):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
+#| msgid "Maximum Size"
+msgid "Maximum Logical Volume Size"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
+msgid "The maximum possible logical volume size"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Logical Volume Size"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
+#| msgid "The requested filesystem label"
+msgid "The requested Logical Volume size"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
+msgid "C_reate"
+msgstr "àààààààà (_r)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:293
+#. Translators: The %s is the name of the volume group
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
 #, c-format
-msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
-msgstr "LVM2 ààààà àààààà (ààààààà %s)"
+#| msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgid "Create Logical Volume on %s"
+msgstr "%s ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:295
-#, c-format
-msgid "LVM2 Physical Volume"
-msgstr "LVM2 ààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
+msgid "Pool"
+msgstr "àààà"
 
-#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:298
-msgid "lvm2_pv"
-msgstr "lvm2_pv"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
+msgid "The pool of devices"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:304
-#, c-format
-msgid "RAID Component (version %s)"
-msgstr "RAID ààà (ààààààà %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
+msgid "RAID Level"
+msgstr "RAID àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:306
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1114
-#, c-format
-msgid "RAID Component"
-msgstr "RAID ààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
+msgid "The selected RAID level"
+msgstr "ààààà àààààà RAID àààà"
 
-#. Translators: short name for 'RAID Component'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:309
-msgid "raid"
-msgstr "raid"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
+msgid "Name"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
-msgid "Creating File System"
-msgstr "ààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
+msgid "The requested name for the array"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:325
-msgid "Mounting File System"
-msgstr "ààà ààààààààààààà àààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
+msgid "Size"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:327
-msgid "Unmounting File System"
-msgstr "ààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
+msgid "The requested size of the array"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:329
-msgid "Checking File System"
-msgstr "ààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
+msgid "Component Size"
+msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
-msgid "Creating LUKS Device"
-msgstr "LUKS ààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
+msgid "The size of each component"
+msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
-msgid "Unlocking LUKS Device"
-msgstr "LUKS ààààààààà àààâààààâ ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
+msgid "Stripe Size"
+msgstr "ààààààààâà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:335
-msgid "Locking LUKS Device"
-msgstr "LUKS ààààààààà ààààâ ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
+msgid "The requested stripe size of the array"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààààààààâà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:337
-msgid "Creating Partition Table"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
+msgid "Drives"
+msgstr "ààààààâààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:339
-msgid "Deleting Partition"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
+msgid "Array of drives to use for the array"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààâàà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:341
-msgid "Creating Partition"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
+msgid "Create RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
+msgid "General"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
+msgid "RAID _Level:"
+msgstr "RAID àààà (_L):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
+msgid "Array _Name:"
+msgstr "àààààà ààààà (_N):"
+
+#. Translators: This is the default name to use for the new array.
+#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
+#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
+msgid "New RAID Array"
+msgstr "ààà RAID ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
+msgid "Stripe S_ize:"
+msgstr "ààààààààâà ààààà (_i):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+msgid "4 KiB"
+msgstr "4 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+msgid "8 KiB"
+msgstr "8 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+msgid "16 KiB"
+msgstr "16 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+msgid "32 KiB"
+msgstr "32 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+msgid "64 KiB"
+msgstr "64 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+msgid "128 KiB"
+msgstr "128 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+msgid "256 KiB"
+msgstr "256 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+msgid "512 KiB"
+msgstr "512 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
+msgid "1 MiB"
+msgstr "1 MiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
+msgid "Array _Size:"
+msgstr "àààààà ààààà (_S):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
+#| msgid "Disks"
+msgid "_Disks"
+msgstr "ààààààààà (_D)"
+
+#. --------------------------------------------------------------------------------
+#. TODO: Actually make this work
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
+msgid "Use entire disks instead of _partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
+msgid ""
+"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
+"array. Otherwise partitions will be created."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
+msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
+msgstr "àààà %s àààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:343
-msgid "Modifying Partition"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
+#, c-format
+#| msgid "To create a %s array, select %d disks."
+#| msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgid "To create a %s array, select a disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[0] "àààà %s àààààààààà ààààààààà, ààààààààà ààààà."
+msgstr[1] "àààà %s àààààààààà ààààààààà, %d àààààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:345
-msgid "Setting Label for Device"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
+#, c-format
+#| msgid "To create a %s array, select %d more disks."
+#| msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgid "To create a %s array, select one more disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[0] "àààà %s àààààààààà ààààààààà, ààààà àààà ààààààààà ààààà."
+msgstr[1] "àààà %s àààààààààà ààààààààà, ààààà %d àààààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
-msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
-msgstr "àààààààààààààà LUKS ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà"
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
+#, c-format
+msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
+msgstr "àààà %s %s àààààààààà %d àààààààààààà ààààààààà, \"àààààààà\" ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
-msgid "Adding Component to RAID Array"
-msgstr "RAID ààààààààà(array) àààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
+#| msgid "Maximum Size"
+msgid "Maximum Partition Size"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:351
-msgid "Removing Component from RAID Array"
-msgstr "RAID àààààààà(array) àààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
+#| msgid "The maximum size that can be selected"
+msgid "The maximum possible partition size"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:353
-msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr "RAID àààààààààà(array) ààààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
+#| msgid "Partitioned"
+msgid "Partition Size"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
-msgid "Starting RAID Array"
-msgstr "RAID àààààààààà(array) àààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
+#| msgid "The requested stripe size of the array"
+msgid "The requested partition size"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:357
-msgid "Checking RAID Array"
-msgstr "RAID àààààààààà(array) àààààààààààààààààà"
+#. Translators: The %s is the name of the drive
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
+#, c-format
+#| msgid "Create partition"
+msgid "Create partition on %s"
+msgstr "%s ààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:359
-msgid "Repairing RAID Array"
-msgstr "RAID àààààààààà(array) àààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
+msgid "Flags"
+msgstr "ààààààâààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:361
-msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr "àààà SMART ààààà-àààààààààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
+#| msgid "Flags for the element"
+msgid "Flags for the widget"
+msgstr "ààààààâààààà ààààààâààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:363
-msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr "ààààààààààà SMART ààààà-àààààààààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
+msgid "Selected Drives"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààâààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:365
-msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr "àààà SMART ààààà-àààààààààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
+msgid "Array of selected drives"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààâàà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:367
-msgid "Ejecting Media"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
+msgid "Number of available disks"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
-msgid "Detaching Device"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
+msgid "Largest Segment For Selected"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
-msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
+#, fuzzy
+#| msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgid "The largest free segment for the selected drives"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààà àààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
-msgid "Forcibly Locking LUKS device"
-msgstr "LUKS ààààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
+msgid "Largest Segment For All"
+msgstr ""
 
-#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
-msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr "MBR àààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
+msgid "The largest free segment for all the drives"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
-msgid "EFI System Partition"
-msgstr "EFI ààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
+#| msgid "The view to show details for"
+msgid "The size to use in the details header"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#. Microsoft
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
-msgid "Microsoft Reserved Partition"
-msgstr "Microsoft àààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
+msgid "Cannot select multipath component"
+msgstr ""
 
-#. {"gpt", "EBD0A0A2-B9E5-4433-87C0-68B6B72699C7", N_("Basic Data Partition")},
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
-msgid "LDM meta data Partition"
-msgstr "LDM ààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
+msgid "No free space."
+msgstr "ààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
-msgid "LDM data Partition"
-msgstr "LDM ààà ààààà"
+#. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
+#. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
+#. * Second %s (e.g. '5 GB') is how much space is available.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
+#, c-format
+#| msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgid "Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààà: %s ààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà ààààà %s ààààà."
 
-#. Linux
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
-msgid "Basic Data Partition"
-msgstr "ààà ààà ààààà"
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
+msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#. Same GUID as MS!
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
-msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr "Linux RAID ààààà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
+#, c-format
+#| msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"no space will be available."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààà àààààààààààà àààà  %s àààààààààà àààààààààààààààà. àààà àààààà ààààà "
+"ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
-msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr "Linux àààààà ààààà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
+#, c-format
+#| msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
+"s will be available."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààà àààààààààààà àààà  %s àààààààààà àààààààààààààààà. àààà %s "
+"ààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
-msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr "Linux LVM ààààà"
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
+msgid "A partition will be created"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
-msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr "Linux àààààààààà ààààà"
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
+#| msgid "A partition will be created"
+msgid "A volume will be created"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#. Mac OS X
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:402 ../src/gdu/gdu-util.c:410
-msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr "ààààâ HFS/HFS+ ààààà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
+#, c-format
+#| msgid "A %s partition will be created"
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "àààà %s àààààààààà ààààààààààààààà. àààà àààààà ààààà ààààààààààààààà."
 
-#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
-#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:403 ../src/gdu/gdu-util.c:409
-msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr "àààà UFS ààààà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "àààà %s ààààààààààà ààààààààààààààà. àààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
-msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr "àààà RAID ààààà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
+#, c-format
+#| msgid "A %s partition will be created"
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "àààà %s àààààààààà ààààààààààààààà. àààà %s ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:411 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
-msgid "Apple Partition Map"
-msgstr "àààà ààààà ààààà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "àààà %s ààààààààààà ààààààààààààààà. àààà %s ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
-msgid "Unused Partition"
-msgstr "ààààà àààà ààààà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1003
+#, c-format
+msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààà. àààààà %s àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
-msgid "Empty Partition"
-msgstr "àààà ààààà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1010
+#, c-format
+msgid "%s available for use"
+msgstr "%s àà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
-msgid "Driver Partition"
-msgstr "àààà ààààà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
+#, c-format
+msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
+msgstr "àààààà  àààààà ààààààààààà àààààààà. àààààà %s àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
-msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr "àààà 4.3 ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
+#, c-format
+msgid "The disk has %d partition"
+msgid_plural "The disk has %d partitions"
+msgstr[0] "àààààà %d àààààààààà ààààààà"
+msgstr[1] "àààààà %d ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
-msgid "ProDOS file system"
-msgstr "ProDOS ààà àààààààà"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
+#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1029
+#, c-format
+msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgstr "%s. ààààààààààà àààà àààààààà ààààà ààààà %s ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
-msgid "FAT 12"
-msgstr "FAT 12"
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
+#| msgid "Detaching Device"
+msgid "Storage Devices"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:418
-msgid "FAT 16"
-msgstr "FAT 16"
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
+msgid "Details"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
-msgid "FAT 32"
-msgstr "FAT 32"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
+#| msgid "Error detaching device"
+msgid "Error benchmarking drive"
+msgstr "àààààà ààààà àààààâàààààà ààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
+msgstr "àààà ààà/àààààà àààààâààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà ?"
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
+msgid "_Benchmark"
+msgstr "àààààâàààààà àààà (_B)"
+
+#. Translators: The title of the benchmark dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
+#. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â Benchmark"
+msgstr "%s (%s) â àààààâàààààà"
+
+#. benchmark results
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#| msgid "Minimum Size"
+msgid "Minimum Read Rate:"
+msgstr "àààààà àààà àà:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#| msgid "Minimum Size"
+msgid "Minimum Write Rate:"
+msgstr "àààààà àààààà àà:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#| msgid "Maximum Size"
+msgid "Maximum Read Rate:"
+msgstr "àààààà àààà àà:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#| msgid "Maximum Size"
+msgid "Maximum Write Rate:"
+msgstr "àààààà ààààà àà:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+msgid "Average Read Rate:"
+msgstr "àààààà àààà àà:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#| msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgid "Average Write Rate:"
+msgstr "àààààà ààààà àà:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+msgid "Last Benchmark:"
+msgstr "ààààà àààààâàààààà:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#| msgid "Overall Assessment:"
+msgid "Average Access Time:"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+msgid "Start _Read-Only Benchmark"
+msgstr "àààà àààààààà àààààâààààààààà ààààààà (_R)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+msgid "Measure read rate and access time"
+msgstr "àààà àà àààà ààààààà àààààààà àààà àààà"
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+msgid "Start Read/_Write Benchmark"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:420
-msgid "FAT 16 (Windows)"
-msgstr "FAT 16 (ààààààà)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+msgid "Measure read rate, write rate and access time"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:421
-msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr "FAT 32 (ààààààà)"
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
+#, c-format
+msgid "%d MB/s"
+msgstr "%d MB/s"
 
-#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:424
-msgid "Empty (0x00)"
-msgstr "àààààà (0x00)"
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
+#, c-format
+msgid "%3g ms"
+msgstr "%3g ms"
+
+#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
+#| msgid "_Revert"
+msgid "Never"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
+#. * table to cancel a self-test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
+msgid "Cancel"
+msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:425
-msgid "FAT12 (0x01)"
-msgstr "FAT12 (0x01)"
+#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
+#| msgid "Cancels the currently running test"
+msgid "Cancels the currently running benchmark"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààâààààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:426
-msgid "FAT16 <32M (0x04)"
-msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
+#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
+#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
+#, c-format
+#| msgid "_Edit"
+msgid "Edit %s"
+msgstr "%s ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:427
-msgid "Extended (0x05)"
-msgstr "àààààààààààà (0x05)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Missing Physical Volume"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:428
-msgid "FAT16 (0x06)"
-msgstr "FAT16 (0x06)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "UUID: %s"
+msgstr "UUID: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:429
-msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
-msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
+#, c-format
+#| msgid "Partition %d (%s)"
+msgid "Edit PVs on %s (%s)"
+msgstr "%s àààààà PV ààààà àààààààà (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Physical _Volumes"
+msgstr "ààààà ààààààààà (_V)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Physical Volume"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
+#| msgid "SD High Capacity"
+msgid "Capacity"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
+#| msgid "Unallocated Space"
+msgid "Unallocated"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#| msgid "SMART status: %s"
+msgid "SMART Status:"
+msgstr "SMART àààààà:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
+msgid "Device:"
+msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:430
-msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
-msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "_New Physical Volume"
+msgstr "ààà ààààà àààààà (_N)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
+msgid "Add a new PV to the VG"
+msgstr "ààà PV àà VG ààààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "_Remove Physical Volume"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àààà (_R)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
+msgid "Remove the PV from the VG"
+msgstr "PV ààààà VG ààà àààààààààà"
+
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
+#. Translators: This string is used when SMART is not supported
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
+#| msgid "SMART not supported"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d Component (%s)"
+#| msgid_plural "%d Components (%s each)"
+msgid "Edit components on %s (%s)"
+msgstr "%d ààà (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
+#| msgid "Components:"
+msgid "C_omponents"
+msgstr "àààààà (_o)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
+#| msgid "Partition"
+msgid "Position"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
+#| msgid "Components:"
+msgid "Component"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
+msgid "State"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:431
-msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
-msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
+#| msgid "Partition"
+msgid "Position:"
+msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:432
-msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
-msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
+msgid "State:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:433
-msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Linux MD slave state"
+#| msgid "Spare"
+msgid "Add _Spare"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:434
-msgid "OPUS (0x10)"
-msgstr "OPUS (0x10)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Start the array"
+msgid "Add a spare to the array"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+#| msgid "_Start Array"
+msgid "_Expand Array"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà (_E)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
+#, fuzzy
+#| msgid "The requested size of the array"
+msgid "Increase the capacity of the array"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
-msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
-msgstr "ààààà FAT12 (0x11)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+#| msgid "RAID Component"
+msgid "_Attach Component"
+msgstr "àààààààà àààààààà (_A)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
-msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà (0x12)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
+#| msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
+msgid "Attach the component to the array"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
-msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
-msgstr "ààààà FAT16 <32M (0x14)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+msgid "_Remove Component"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà (_R)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
-msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
-msgstr "ààààà FAT16 (0x16)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
+#| msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgid "Remove the component from the array"
+msgstr "RAID ààààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
-msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
-msgstr "ààààà HPFS/NTFS (0x17)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
+msgid "Part_ition Label:"
+msgstr "àààààà ààààà (_i):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:440
-msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
-msgstr "ààààà W95 FAT32 (0x1b)"
+#. Translators: 'Type' means partition type here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr "ààà (_p):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
-msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
-msgstr "ààààà W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+#. ---
+#. flag used by mbr, apm
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
+msgid "_Bootable"
+msgstr "àààà ààààààààà (_B)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
-msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
-msgstr "ààààà W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+#. flag used by gpt
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
+msgid "Required / Firm_ware"
+msgstr "àààààààààà / àààààâ-àààà (_w)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
-msgid "PartitionMagic (0x3c)"
-msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
+#| msgid "The operation failed."
+msgid "The operation failed"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:444
-msgid "Linux swap (0x82)"
-msgstr "Linux àààààà (0x82)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
+#| msgid "The device is busy."
+msgid "The device is busy"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
+#| msgid "The operation was canceled."
+msgid "The operation was canceled"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
+#| msgid "The daemon is being inhibited."
+msgid "The daemon is being inhibited"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
+#| msgid "An invalid option was passed."
+msgid "An invalid option was passed"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
+#| msgid "The operation is not supported."
+msgid "The operation is not supported"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
+#| msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
+msgstr "ATA SMART àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
+#| msgid "Permission denied."
+msgid "Permission denied"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
+msgid "Filesystem driver not installed"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
+#| msgid "Filesystem label"
+msgid "Filesystem tools not installed"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+msgid "Unknown error"
+msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
-msgid "Linux (0x83)"
-msgstr "Linux (0x83)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
+#, c-format
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
-msgid "Hibernation (0x84)"
-msgstr "àààààààààà (0x84)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
+#, c-format
+#| msgid "An error occured"
+msgid "An error occurred: %s"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààà: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
-msgid "Linux Extended (0x85)"
-msgstr "Linux àààààààààààà (0x85)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
+#| msgid "_Details:"
+msgid "_Details"
+msgstr "ààààààà (_D)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
-msgid "Linux LVM (0x8e)"
-msgstr "Linux LVM (0x8e)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
+msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
-msgid "Hibernation (0xa0)"
-msgstr "àààààààààà (0xa0)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
+msgid "Filesystem type"
+msgstr "ààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:450
-msgid "FreeBSD (0xa5)"
-msgstr "FreeBSD (0xa5)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:181
+msgid "The selected filesystem type"
+msgstr "ààààà àààààà ààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
-msgid "OpenBSD (0xa6)"
-msgstr "OpenBSD (0xa6)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
+msgid "Filesystem label"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
-msgid "Mac OS X (0xa8)"
-msgstr "Mac OS X (0xa8)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:192
+msgid "The requested filesystem label"
+msgstr "àààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:453
-msgid "Mac OS X (0xaf)"
-msgstr "Mac OS X (0xaf)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
+#| msgid "Filesystem type"
+msgid "Filesystem options"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
-msgid "Solaris boot (0xbe)"
-msgstr "Solaris àààà (0xbe)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
+msgid "The options to use for creating the filesystem"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
-msgid "Solaris (0xbf)"
-msgstr "Solaris (0xbf)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
+msgid "Encryption"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
-msgid "BeOS BFS (0xeb)"
-msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:214
+msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
-msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
-msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
+msgid "Take Ownership"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
-msgid "EFI GPT (0xee)"
-msgstr "EFI GPT (0xee)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
-msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
-msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
+msgid "Affirmative Button Mnemonic"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
-msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
-msgstr "Linux RAID ààààààààààà (0xfd)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
+msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
+msgstr ""
 
-#. Translators: Shown for unknown partition types.
-#. * %s is the partition type name
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
+msgid "_Format"
+msgstr "ààààààààâàààààà (_F)"
+
+#. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
 #, c-format
-msgid "Unknown (%s)"
-msgstr "àààààà (%s)"
+#| msgid "Format %s (%s)"
+msgid "Format %s"
+msgstr "%s ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
-msgid ""
-"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
-"for file exchange."
-msgstr "ààààààà àààà ààà ààààààààààààààà àààààààààààà,  ààààààààààà ààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
+msgid "Disk _Utility"
+msgstr "ààààààà ààààààà (_U)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
-msgstr "à ààà àààààààààà Linux ààààààààààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààà UNIX ààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà. à ààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà."
+#. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:507
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support."
-msgstr "à ààà àààààààààà Linux ààààààààààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààà UNIX ààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà."
+#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
+msgid "_Type:"
+msgstr "ààà (_T):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
-msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààààà (FAT)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
-msgid ""
-"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
-"systems than Windows."
-msgstr "àààààà ààààààà ààà àààààààà. ààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà (ext2)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
-msgid "No file system will be created."
-msgstr "àààààà ààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+#| msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgid "Compatible with Linux (ext4)"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà (ext4)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
-msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
+msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
+msgstr "àààààààààààààà, àààààààààààààà àààààààààààà (FAT)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
-msgid ""
-"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
-"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
-"partitions."
-msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààà ààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààà ààààààà."
+#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
+msgid "_Name:"
+msgstr "ààààà (_N):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
-msgid ""
-"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
-"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
-msgstr "Apple ààààààààààà àààà ààààààà Linux àààààààààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà àààà àààà ààààààààààà àààààà. ààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààààààà."
+#. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
+#. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
+msgid "New Volume"
+msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
-msgid ""
-"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
-"incompatible with some devices and legacy systems."
-msgstr "GUID àààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààààààààà àààà ààà ààààà àààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà àààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
+#| msgid "T_ake ownership of file system"
+msgid "T_ake ownership of filesystem"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààà (_a)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:548
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
 msgid ""
-"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
-"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà àààà àààààà ààààààààà. àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà ààààà à àààààààààà àààà, ààà. ààààààà ààààààà àààà ààà àààààà / àààà àààààààààààà."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:731 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:947
-#, c-format
-msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
-msgstr "UUID %s àààà LUKS ààààààà"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:760
-#, c-format
-msgid "%.1f kbit/s"
-msgstr "%.1f kbit/s"
+"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
+"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
+"user can access the file system."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà ààà ààààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààààààààà. àààààà àààààà ààààààààà, "
+"àààààààààà ààà àààààààààà àààà ààààààààààààààààà. àààààà ààààà àààààààà, àààà ààà "
+"àààààààààà(ààààà ààààà) ààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:763
-#, c-format
-msgid "%.1f Mbit/s"
-msgstr "%.1f Mbit/s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+#| msgid "Encr_ypt underlying device"
+msgid "_Encrypt underlying device"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààà (_E)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:766
-#, c-format
-msgid "%.1f Gbit/s"
-msgstr "%.1f Gbit/s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
+msgid ""
+"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
+"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
+"compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà, ààààà ààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààààààààà. ààà àààààààààààààààà "
+"ààààà àààààààà àààà àààà ààààààààààà àààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà ààà "
+"àààààààààààà ààààààà."
 
-#. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
-msgid "SATA"
-msgstr "SATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+msgstr "àààààààà: àààààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:785
-msgid "eSATA"
-msgstr "eSATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#. Translators: interface name for parallel ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:788
-msgid "PATA"
-msgstr "PATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:180
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr "Bourne ààààâ"
 
-#. Translators: interface name for ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:791
-msgid "ATA"
-msgstr "ATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:185
+msgctxt "application name"
+msgid "C Shell"
+msgstr "C ààààâ"
 
-#. Translators: interface name for SCSI disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:794
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:190
+msgctxt "application name"
+msgid "TENEX C Shell"
+msgstr "TENEX C ààààâ"
 
-#. Translators: interface name for USB disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:797
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:195
+msgctxt "application name"
+msgid "Z Shell"
+msgstr "Z ààààâ"
 
-#. Translators: interface name for firewire disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:800
-msgid "Firewire"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
+msgctxt "application name"
+msgid "Korn Shell"
+msgstr "Korn ààààâ"
 
-#. Translators: interface name for SDIO disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:803
-msgid "SDIO"
-msgstr "SDIO"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
+msgctxt "application name"
+msgid "Process Viewer (top)"
+msgstr "ààààààààà àààààà (ààààà)"
 
-#. Translators: interface name for virtual disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:806
-msgid "Virtual"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:208
+msgctxt "application name"
+msgid "Terminal Pager (less)"
+msgstr "àààààààà ààààà (ààààà)"
 
-#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:812
-msgctxt "connection name"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:220
+msgctxt "application name"
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààààà"
 
-#. Translators: Connection with speed information.
-#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
-#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:822
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:231
 #, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s,  %s ààààà"
+msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
+msgstr "uid: %d  pid: %d  àààààààààà: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:841
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Stripe (RAID-0)"
-msgstr "àààààààà (RAID-0)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:236
+#, c-format
+msgid "pid: %d  program: %s"
+msgstr "pid: %d  àààààààààà: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:843
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-0"
-msgstr "RAID-0"
+#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
+#, c-format
+msgid "Partition %d on %s"
+msgstr "ààààà %d, %s àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:846
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Mirror (RAID-1)"
-msgstr "ààààààààà(RAID-1)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
+msgid "Cannot unmount volume"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:848
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-1"
-msgstr "RAID-1"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
+msgid ""
+"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
+"then try unmounting again."
+msgstr ""
+"àààà ààà ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà. àààààààààà àààààà, àààà ààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:851
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Parity Disk (RAID-4)"
-msgstr "àààààà àààààà (RAID-4)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
+msgid "_Unmount"
+msgstr "àààààààà (_U)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:853
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:856
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà (RAID-5)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
+msgid "Passphrases do not differ"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:858
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:861
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààààà (RAID-6)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "àààààààà (_e)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:863
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+msgid "Change _Passphrase"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààà (_P)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:866
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà (RAID-10)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
+msgid "_Unlock"
+msgstr "àààâàààà àààà (_U)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:868
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-10"
-msgstr "RAID-10"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
+msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà, àààààà àààààààààà ààààààà àààà "
+"àààààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:871
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Concatenated (Linear)"
-msgstr "ààààâààààààààà (ààààààà)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
+msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà, àààà àààà ààà ààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:873
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Linear"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgstr ""
+"à àààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà "
+"àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:887
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
 msgid ""
-"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
-"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
-"fails."
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà. ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà. ààààààààààà àààà àààààà àààààààààààà, ààààààà RAID-0 ààààààà ààààààààààààààà."
+"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
+"passphrase."
+msgstr ""
+"à àààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà "
+"àààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
-msgid ""
-"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
-"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà. àààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà. ààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààà àààààààààààààà  RAID-1 àààààààà àààààààààààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr ""
+"à àààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà "
+"àààààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:895
-msgid ""
-"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà. ààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà. àààà àààààà àààààààààààà RAID-4 àààààààà àààààààààààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààà, ààààààààààà àààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:899
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà. ààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà. àààà àààààà àààààààààààà RAID-5 àààààààà àààààààààààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
+msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà. àààààààà ààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:903
-msgid ""
-"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà. ààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà. àààà àààààà àààààààààààà RAID-6 àààààààà àààààààààààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
+msgid "C_urrent Passphrase:"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà (_u):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:907
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
-"mirror loses all its drives."
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà. ààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà. ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààà àà RAID-10 àààààààà àààààààààààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
+msgid "_New Passphrase:"
+msgstr "ààà ààààààààààààà (_N):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
-#, c-format
-msgid "Unknown RAID level %s."
-msgstr "àààààà RAID àààà %s."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
+msgid "_Verify Passphrase:"
+msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààà (_V):"
 
-#. Translators: Overall description of the GOOD status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:949
-msgid "Disk is healthy"
-msgstr "àààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr "ààààààààààààà (_P):"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:953
-msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
-msgstr "ààààààààà à ààààà ààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
+msgid "_Forget passphrase immediately"
+msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààà (_F)"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:957
-msgid "Disk has a few bad sectors"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
+msgid "Remember passphrase until you _log out"
+msgstr "àààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà (_l)"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:961
-msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
-msgstr "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "ààààààà ààààààà (_R)"
 
-#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
-#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:963 ../src/gdu/gdu-util.c:971
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:977
-msgid "Backup all data and replace the disk"
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààâàààâ ààààààààààà ààààààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:968
-msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
-msgstr "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#, c-format
+msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
+msgstr "UUID %s àààà LUKS ààààààà"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:975
-msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
-msgstr "DISK FAILURE IS IMMINENT"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
+msgid "Empty (don't create a file system)"
+msgstr "àààà (àààà ààà ààààààààààààà àààààààààà)"
 
-#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is unknown
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we don't know if the disk has bad sectors
-#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
-#. * the amount of time the disk has been powered on
-#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
-#. * the temperature of the disk
-#.
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:982 ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2524
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2542
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2562
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2571
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2633
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:566
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
+msgid "Empty"
+msgstr "àààà"
 
-#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
-msgid "CD-ROM Disc"
-msgstr "CD-ROM ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
+msgid "Extended Partition"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
-msgid "Blank CD-ROM Disc"
-msgstr "àààà CD-ROM ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
+msgid "Master Boot Record"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
-msgid "CD-R Disc"
-msgstr "CD-R ààààààâ"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
+msgid "GUID Partition Table"
+msgstr "GUID àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
-msgid "Blank CD-R Disc"
-msgstr "àààà CD-R ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
+msgid "Don't partition"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
-msgid "CD-RW Disc"
-msgstr "CD-RW ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
+msgid "Apple Partition Map"
+msgstr "àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
-msgid "Blank CD-RW Disc"
-msgstr "àààà CD-RW ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
+#| msgid "MBR Partition Scheme"
+msgid "Partitioning Scheme"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
-msgid "DVD-ROM Disc"
-msgstr "DVD-ROM ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
+#| msgid "The selected filesystem type"
+msgid "The selected partitioning scheme"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
-msgid "Blank DVD-ROM Disc"
-msgstr "àààà DVD-ROM ààààààâ"
+#. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
+msgid "_Scheme:"
+msgstr "àààààà (_S):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
-msgid "DVD-RW Disc"
-msgstr "DVD-RW ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
-msgid "Blank DVD-RW Disc"
-msgstr "àààà DVD-RW ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
-msgid "DVD-RAM Disc"
-msgstr "DVD-RAM ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:98
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
-msgid "Blank DVD-RAM Disc"
-msgstr "àààà DVD-ROM ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:101
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
-msgid "DVD+R Disc"
-msgstr "DVD+R ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
+#| msgid "4 KiB"
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
-msgid "Blank DVD+R Disc"
-msgstr "àààà DVD+R ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
+#| msgid "MB"
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
-msgid "DVD+RW Disc"
-msgstr "DVD+RW ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:110
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
-msgid "Blank DVD+RW Disc"
-msgstr "àààà DVD+RW ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:113
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
-msgid "DVD+R DL Disc"
-msgstr "DVD+R DL ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:489
+msgid "The currently selected size"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
-msgid "Blank DVD+R DL Disc"
-msgstr "àààà DVD+R DL ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:502
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
-msgid "DVD+RW DL Disc"
-msgstr "DVD+RW DL àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:503
+msgid "The minimum size that can be selected"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
-msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
-msgstr "àààà DVD+RW DL àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:516
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
-msgid "Blu-Ray Disc"
-msgstr "àààà-àà ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:517
+msgid "The maximum size that can be selected"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
-msgid "Blank Blu-Ray Disc"
-msgstr "àààà àààà-àà ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
+#, c-format
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr "àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
-msgid "Blu-Ray R Disc"
-msgstr "àààà-àà R ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:75
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d àààààà ààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
-msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
-msgstr "àààà àààà-àà R ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:82
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d ààààà ààààà"
+msgstr[1] "%d àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
-msgid "Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "àààà-àà RW ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
+#| msgid "Drives"
+msgid "Drive"
+msgstr "ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
-msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "àààà àààà-àà RW ààààààâ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
+#| msgid "Drive to show"
+msgid "Drive to show volumes for"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
-msgid "HD DVD Disc"
-msgstr "HD DVD ààààààâ"
+#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
+msgid "RAID Array is not running"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
-msgid "Blank HD DVD Disc"
-msgstr "àààà HD DVD ààààààâ"
+#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
+#. Translators: This string is used as a description text when no media has
+#. * been detected for a drive
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
+#, c-format
+msgid "No Media Detected"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
-msgid "HD DVD-R Disc"
-msgstr "HD DVD-R ààààààâ"
+#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
+msgid "Extended"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
-msgid "Blank HD DVD-R Disc"
-msgstr "àààà HD DVD-R ààààààâ"
+#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
+msgid "Encrypted"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
-msgid "HD DVD-RW Disc"
-msgstr "HD DVD-RW ààààààâ"
+#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
+#, c-format
+msgid "RAID Component"
+msgstr "RAID ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
-msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
-msgstr "àààà HD DVD-RW ààààààâ"
+#. Translators: shown for free/unallocated space
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
+msgid "Free"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
-msgid "MO Disc"
-msgstr "MO ààààààâ"
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
+msgid "_Format..."
+msgstr "ààààààààâ àààà (_F)..."
+
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
+msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààà àààààààààààààààà àààààààà"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:573
+msgid "CompactFlash"
+msgstr "CompactFlash"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:576
+msgid "MemoryStick"
+msgstr "MemoryStick"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
-msgid "Blank MO Disc"
-msgstr "àààà MO ààààààâ"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:579
+msgid "SmartMedia"
+msgstr "SmartMedia"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
-msgid "MRW Disc"
-msgstr "MRW àààààà"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:582
+msgid "SecureDigital"
+msgstr "SecureDigital"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
-msgid "Blank MRW Disc"
-msgstr "àààà MRW àààààà"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
+msgid "SD High Capacity"
+msgstr "SD àà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
-msgid "MRW/W Disc"
-msgstr "MRW/W àààààà"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:588
+msgid "Floppy"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
-msgid "Blank MRW/W Disc"
-msgstr "àààà MRW/W àààààà"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:591
+msgid "Zip"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:274
-msgid "Blank Optical Disc"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:594
+msgid "Jaz"
+msgstr "Jaz"
 
-#. Translators: Label for an extended partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:597
+msgid "Flash"
+msgstr "àààààà"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:284
-#, c-format
-msgid "%s Extended"
-msgstr "%s ààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:620
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:285
-msgid "Contains logical partitions"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà"
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:628
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
 
-#. Translators: Label for an extended partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:300
-#, c-format
-msgid "%s Encrypted"
-msgstr "àààààààààààààà %s"
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:636
+msgid "Blu-Ray"
+msgstr "àààà-àà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:310
-msgid "Optical Disc"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
+msgid "HDDVD"
+msgstr "HDDVD"
 
-#. Translators: Label for a partition with a filesystem
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
+#. *
+#. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:316
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
 #, c-format
-msgid "%s Filesystem"
-msgstr "%s ààààààààààà"
+#| msgid "%s Free"
+msgid "%s File"
+msgstr "%s ààà"
 
-#. Translators: Label for a partition table
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:322
+#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-drive.c:742
 #, c-format
-msgid "%s Partition Table"
-msgstr "%s àààààà àààààà"
+msgid "%s Drive"
+msgstr "%s àààààà"
 
-#. Translators: Label for a LVM volume
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
+#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:328
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
 #, c-format
-msgid "%s LVM2 Physical Volume"
-msgstr "%s LVM2 ààààà àààààà"
-
-#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:341
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID"
-msgstr "RAID"
+msgid "%s %s Drive"
+msgstr "%s %s àààààà"
 
-#. Translators: label for a RAID component
-#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk.
+#. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:347 ../src/gdu/gdu-volume.c:359
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
 #, c-format
-msgid "%s RAID Component"
-msgstr "%s RAID ààà"
+msgid "%s Hard Disk"
+msgstr "%s àààààà àààààà"
 
-#. Translators: description for a RAID component
-#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
-#. * second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
+#. * is not known.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:352
-#, c-format
-msgid "Part of \"%s\" %s array"
-msgstr "\"%s\" à %s àààààà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:758
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "àààààà ààààààâ"
 
-#. Translators: label for a swap partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
+#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:370
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
 #, c-format
-msgid "%s Swap Space"
-msgstr "%s àààààà àààà"
+msgid "%s Solid-State Disk"
+msgstr "%s àààààà-àààààà àààààà"
 
-#. Translators: label for a data partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
+#. * is not known.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:375
-#, c-format
-msgid "%s Data"
-msgstr "%s ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "àààààà-àààààà àààààà"
 
-#. Translators: label for a volume of unrecognized use
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
+#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:381 ../src/gdu/gdu-volume.c:397
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:812
 #, c-format
-msgid "%s Unrecognized"
-msgstr "ààààààààà àààà %s"
+msgid "%s Media"
+msgstr "%s àààààà"
 
-#. Translators: description for a volume of unrecognized use
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383
-msgid "Unknown or Unused"
-msgstr "àààààà ààà ààààà àààà"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
+msgid "MBR Partition Table"
+msgstr "MBR àààààà àààààà"
 
-#. Translators: label for a partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390 ../src/gdu/gdu-volume.c:392
-#, c-format
-msgid "%s Partition"
-msgstr "%s ààààà"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
+msgid "Apple Partition Table"
+msgstr "àààà àààààà àààààà"
 
-#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
-#. * and the %s is the VPD name for the drive.
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
+#. * the format is unknown
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:424
-#, c-format
-msgid "Partition %d of %s"
-msgstr "%d ààààà, %s àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
+msgid "Partitioned"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
+#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
-#, c-format
-msgid "Partition %d"
-msgstr "%d ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
+msgid "Not Partitioned"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
-#. * The %s is the VPD name for the drive.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:438
+#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
+msgid "SAS Expander"
+msgstr "SAS àààààâàààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
+msgid "PATA Host Adapter"
+msgstr "PATA àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
+msgid "SATA Host Adapter"
+msgstr "SATA àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
+msgid "ATA Host Adapter"
+msgstr "ATA àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
+msgid "SAS Host Adapter"
+msgstr "SAS àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
+msgid "SCSI Host Adapter"
+msgstr "SCSI àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
+msgid "Host Adapter"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Logical Volume"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "LVM2 Logical Volume"
+msgstr "LVM2 ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
+#| msgid "Volume"
+msgid "Volume Group"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
 #, c-format
-msgid "Whole-disk volume on %s"
-msgstr "%s àààààà ààààààà àààààà-àààààà"
+#| msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgid "%s LVM2 Volume Group"
+msgstr "%s LVM2 àààààà àààà"
 
-#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:443
-msgid "Whole-disk volume"
-msgstr "ààààààà àààààà-àààààà"
+#. Translators: VPD name when size is not known
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
+msgid "LVM2 Volume Group"
+msgstr "LVM2 àààààà àààà"
 
+#. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
 #. Translators: label for an unallocated space on a disk
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:150
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:201
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:152
 #, c-format
 msgid "%s Free"
 msgstr "%s ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:159 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:418
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:205
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:161
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
 msgid "Unallocated Space"
 msgstr "àààààààààààà àààà àààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:144
-msgid "Read Error Rate"
-msgstr "àààà àààà àà"
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
+#| msgid "Unallocated Space"
+msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
+msgstr "LVM2 VG àààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:145
-msgid ""
-"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
-"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà. ààà ààààààààààààà àààààààà, ààààààà àààààààààààà ààà àààààà/àààà ààààâàààààà ààà àààààà ààà àààààà"
+#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
+#, c-format
+#| msgid "%s %s Drive"
+msgid "%s %s Array"
+msgstr "%s %s ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
+#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
+#, c-format
+#| msgid "RAID Array"
+msgid "%s Array"
+msgstr "%s ààààà"
+
+#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
+#. * second %s is the state of the device
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:154
-msgid "Throughput Performance"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
+#, c-format
+#| msgid "RAID Array"
+msgid "RAID Array %s (%s)"
+msgstr "RAID ààààà %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:155
-msgid "Average efficiency of the disk"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
+#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
+#, c-format
+msgid "RAID device %s"
+msgstr "RAID àààà %s"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:162
-msgid "Spinup Time"
-msgstr "ààààààààà(ààààààâààà) ààà"
+#. Translators: fallback for level
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
+#| msgctxt "RAID level"
+#| msgid "RAID"
+msgctxt "RAID Level fallback"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:163
-msgid "Time needed to spin up the disk"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
+msgid "RAID Array"
+msgstr "RAID ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:170
-msgid "Start/Stop Count"
-msgstr "ààààààà/ààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
+#| msgid "A_ttach"
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Not Attached"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:171
-msgid "Number of spindle start/stop cycles"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà/ààààààà àààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Faulty"
+msgstr "àààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:178
-msgid "Reallocated Sector Count"
-msgstr "ààà àààààààà àààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Fully Synchronized"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Writemostly"
+msgstr "ààààààààààà(ààààâàààààààà)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Blocked"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Partially Synchronized"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Spare"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
+msgid "Local Storage"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#. TODO: use display-hostname
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
+#, c-format
+msgid "Storage on %s"
+msgstr "%s àààààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
+#| msgid "Detaching Device"
+msgid "Multipath Devices"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
+msgid "Drives with multiple I/O paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
+msgid "Multi-disk Devices"
+msgstr "àààà-ààààààâ ààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
+msgid "RAID, LVM and other logical drives"
+msgstr "RAID, LVM àààà àààà ààààààà ààààààâààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
+msgid "Peripheral Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error ejecting device"
+msgid "Error enumerating devices: %s"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:179
-msgid ""
-"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
-"verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers data "
-"to a special reserved area (spare area)"
-msgstr "ààà ààààààààààààà (àààààààà) ààààà àààààà. àààààà ààààààààààà àààà/àààààà àààààààà ààààà ààààààààààà, ààà àààààààà \"ààà ààààààààààààà\" àààà ààààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà (ààààààà àààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error erasing data"
+msgid "Error enumerating adapters: %s"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:188
-msgid "Read Channel Margin"
-msgstr "àààà ààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
+#, c-format
+msgid "Error enumerating expanders: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:189
-msgid "Margin of a channel while reading data."
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà àààààâà àààà."
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error deleting partition"
+msgid "Error enumerating ports: %s"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà àààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:196
-msgid "Seek Error Rate"
-msgstr "àààààà àààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
+#, c-format
+msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:197
-msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
+"localhost"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:204
-msgid "Seek Timer Performance"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
+#, c-format
+msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:205
-msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
+#, c-format
+msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:212
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:536
-msgid "Power-On Hours"
-msgstr "ààààààààààààà(àààà-ààà) ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to format '%s'"
+msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgstr "'%s' ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:537
-msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
-msgstr "ààààààààààààààà(àààà-ààà) àààà àààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr output: %s"
+msgstr "stderr àààâàààà ààà àààààààà ààà àààààààà: %s"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:220
-msgid "Spinup Retry Count"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
+#| msgid "Error adding component"
+msgid "Error reading stderr output: No content"
+msgstr "stderr àààâàààà ààà àààààààà ààà àààààààà: àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:221
-msgid "Number of retry attempts to spin up"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
+#| msgid "Error unlocking device"
+msgid "Error logging in"
+msgstr "àààààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:228
-msgid "Calibration Retry Count"
-msgstr "àààààààààààà(ààààààààààààà) ààààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
+#, c-format
+msgid "Error sending `%s': %s"
+msgstr "`%s' ààààà àààààààààààà ààà àààààààà: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:229
-msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà(àààààààààààà) ààààààà ààààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
+"but got `%s'"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:236
-msgid "Power Cycle Count"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
+#, c-format
+msgid "Error passing authorization secret: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:237
-msgid "Number of power-on events"
-msgstr "ààààààààààààà(àààà-ààà) àààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr from: %s"
+msgstr "àààààà stderr ààààà àààààààà ààà àààààààà: %s"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:244
-msgid "Soft read error rate"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"connect to port %d' but got `%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:245
-msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà 'àààààààààà' ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
+#, c-format
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
+msgstr "udisks-tcp-bridge àààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà: %s"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
+msgstr "udisks-tcp-bridge àààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:252
-msgid "Reported Uncorrectable Errors"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààààà àààà àààààà"
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
+#, c-format
+#| msgid "%s / %s / %s bytes"
+msgid "%s (%s bytes)"
+msgstr "%s (%s ààààààà)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:253
-msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
-msgstr "àààààààà ECC ààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààà àààààà"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:175
+msgid "FAT (12-bit version)"
+msgstr "FAT (12-àààà ààààààà)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:260
-msgid "High Fly Writes"
-msgstr "àà àààà àààààààààààà(àààààà)"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:178 ../src/gdu/gdu-util.c:185
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:192 ../src/gdu/gdu-util.c:196
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:198
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:261
-msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààâààà àààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààà ààààà ààààààààà"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:183
+msgid "FAT (16-bit version)"
+msgstr "FAT (16-àààà ààààààà)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:268
-msgid "Airflow Temperature"
-msgstr "àààà ààààà àààààà"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:190
+msgid "FAT (32-bit version)"
+msgstr "FAT (32-àààà ààààààà)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:269
-msgid "Airflow temperature of the drive"
-msgstr "ààààààààààà àààà ààààà àààààà"
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
+#, c-format
+msgid "NTFS (version %s)"
+msgstr "NTFS (ààààààà %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:276
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:446
-msgid "G-sense Error Rate"
-msgstr "G-àààààà àààà àà"
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:208 ../src/gdu/gdu-util.c:210
+#, c-format
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:277
-msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
+#. Translators: HFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:215 ../src/gdu/gdu-util.c:217
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:284
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:503
-msgid "Power-off Retract Count"
-msgstr "àààààà (àààà-ààà) àààààààààà ààààà"
+#. Translators: HFS+ is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:222 ../src/gdu/gdu-util.c:224
+msgid "HFS+"
+msgstr "HFS+"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:285
-msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
-msgstr "àààààà(àààà-ààà) ààà àààààà àààààààààà àààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:228
+msgid "Linux Unified Key Setup"
+msgstr "Linux àààààààà àà ààààâààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:292
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:479
-msgid "Load/Unload Cycle Count"
-msgstr "àààà/àààâàààà àààààààà ààààà"
+#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:231
+msgid "LUKS"
+msgstr "LUKS"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:293
-msgid "Number of cycles into landing zone position"
-msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààà àààààà"
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
+#, c-format
+#| msgid "Linux Ext2 (version %s)"
+msgid "Ext2 (version %s)"
+msgstr "Ext2 (ààààààà %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:300
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:519
-msgid "Temperature"
-msgstr "àààààà"
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
+#, c-format
+#| msgid "ext2"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:301
-msgid "Current internal temperature of the drive"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:243
+msgid "ext2"
+msgstr "ext2"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:308
-msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà ECC"
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
+#, c-format
+#| msgid "Linux Ext3 (version %s)"
+msgid "Ext3 (version %s)"
+msgstr "Ext3 (ààààààà %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:309
-msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
-msgstr "àààà àààààààààà ECC àà àààààà"
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
+#, c-format
+#| msgid "ext3"
+msgid "Ext3"
+msgstr "Ext3"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
-msgid "Reallocation Count"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:255
+msgid "ext3"
+msgstr "ext3"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:317
-msgid ""
-"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
-"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
-"reallocated sectors to a spare area"
-msgstr "ààà ààààààààààààà (àààààààà) ààààààà àààààà. à ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà àààààààà (ààààààà àààà) ààààààà ààààà ààààààààà (àààààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà) ààààààààààà ààààààààààà"
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
+#, c-format
+#| msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
+msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
+msgstr "Ext3 ààààà àààààà (ààààààà %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
-msgid "Current Pending Sector Count"
-msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà ààààà"
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
+#, c-format
+#| msgid "Journal for Linux ext3"
+msgid "Journal for Ext3"
+msgstr "Ext3 ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
-msgid ""
-"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
-"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
-"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
-"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààà. àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààà ààààààààà, à àààààààààà ààààà àààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààààààààààààààà. ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà, ààà àààà àààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààà"
+#. Translators: jbd is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:267
+msgid "jbd"
+msgstr "jbd"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:339
-msgid "Uncorrectable Sector Count"
-msgstr "àààààààààààà àààà ààààà ààààà"
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
+#, c-format
+#| msgid "Linux Ext4 (version %s)"
+msgid "Ext4 (version %s)"
+msgstr "Ext4 (ààààààà %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:340
-msgid ""
-"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
-"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
-"and/or problems in the mechanical subsystem"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà/àààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààà àààààà. à ààààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààà/ààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààà àààààà ààà àààà ààààààààààà"
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
+#, c-format
+#| msgid "ext4"
+msgid "Ext4"
+msgstr "Ext4"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:349
-msgid "UDMA CRC Error Rate"
-msgstr "UDMA CRC àààà àà"
+#. Translators: Ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:279
+msgid "ext4"
+msgstr "ext4"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:350
-msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
-msgstr "UDMA ààààà ààààààààà CRC ààààà àààààà"
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
+#, c-format
+#| msgid "NTFS (version %s)"
+msgid "XFS (version %s)"
+msgstr "XFS (ààààààà %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:357
-msgid "Write Error Rate"
-msgstr "àààààààààà àààà àà"
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
+#, c-format
+#| msgid "HFS"
+msgid "XFS"
+msgstr "XFS"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:358
-msgid ""
-"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
-"flying-height"
-msgstr "ààààààâàà àààààààààà ààà (ààà) ààà-ààà ààà àà (ààà) ààààààààà-àààààà àààààà"
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:291
+msgid "xfs"
+msgstr "xfs"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:365
-msgid "Soft Read Error Rate"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àà"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
+#, c-format
+#| msgid "NTFS (version %s)"
+msgid "ReiserFS (version %s)"
+msgstr "ReiserFS (ààààààà %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:366
-msgid "Number of off-track errors"
-msgstr "ààààààâà àààààà ààààà àààààà"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
+#, c-format
+msgid "ReiserFS"
+msgstr "ReiserFS"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:373
-msgid "Data Address Mark Errors"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà àààààà"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:303
+msgid "reiserfs"
+msgstr "reiserfs"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:374
-msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà (DAM) àààààà (ààà) àààààààà-ààààààà ààààààààà"
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
+msgid "ISO 9660"
+msgstr "ISO 9660"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:381
-msgid "Run Out Cancel"
-msgstr "àààâ ààà àààààà"
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:311
+msgid "iso9660"
+msgstr "iso9660"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:382
-msgid "Number of ECC errors"
-msgstr "ECC ààààà àààààà"
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
+msgid "Universal Disk Format"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:389
-msgid "Soft ECC correction"
-msgstr "àààà ECC ààààààààà"
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:319
+msgid "udf"
+msgstr "udf"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:390
-msgid "Number of errors corrected by software ECC"
-msgstr "àààààààà ECC ààà àààààààààà ààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
+msgid "Swap Space"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:397
-msgid "Thermal Asperity Rate"
-msgstr "àààààà ààààààà àà"
+#. Translators: filesystem type for swap space
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:326
+msgid "swap"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:398
-msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
-msgstr "àààààà ààààààà àà ààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgstr "LVM2 ààààà àààààà (ààààààà %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:405
-msgid "Flying Height"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgstr "LVM2 ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:406
-msgid "Height of heads above the disk surface"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààâàà ààààà"
+#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:336
+msgid "lvm2_pv"
+msgstr "lvm2_pv"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:413
-msgid "Spin High Current"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:342
+#, c-format
+msgid "RAID Component (version %s)"
+msgstr "RAID ààà (ààààààà %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:414
-msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
+#. Translators: short name for 'RAID Component'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
+msgid "raid"
+msgstr "raid"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:421
-msgid "Spin Buzz"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#. Translators: long filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+msgid "Minix"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:422
-msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
+#. Translators: filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
+msgid "minix"
+msgstr "àààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:429
-msgid "Offline Seek Performance"
-msgstr "àààâàààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
+msgid "Creating File System"
+msgstr "ààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:430
-msgid "Drive's seek performance during offline operations"
-msgstr "àààâààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
+msgid "Mounting File System"
+msgstr "ààà ààààààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:437
-msgid "Disk Shift"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
+msgid "Unmounting File System"
+msgstr "ààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:438
-msgid ""
-"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
-"as a result of falling (or) temperature"
-msgstr "àààààààà (ààà) ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààâà ààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:375
+msgid "Checking File System"
+msgstr "ààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:447
-msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
+msgid "Creating LUKS Device"
+msgstr "LUKS ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:454
-msgid "Loaded Hours"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
+msgid "Unlocking LUKS Device"
+msgstr "LUKS ààààààààà àààâààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:455
-msgid "Number of hours in general operational state"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:381
+msgid "Locking LUKS Device"
+msgstr "LUKS ààààààààà ààààâ ààààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:462
-msgid "Load/Unload Retry Count"
-msgstr "àààà/àààâàààà ààààààààà ààààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
+msgid "Creating Partition Table"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:463
-msgid ""
-"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
-"recording, positioning of heads, etc"
-msgstr "ààààààà, àààààààà àààààààà, ààààâàààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
+msgid "Deleting Partition"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:471
-msgid "Load Friction"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
+msgid "Creating Partition"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:472
-msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
+msgid "Modifying Partition"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:480
-msgid "Total number of load cycles"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
+msgid "Setting Label for Device"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:487
-msgid "Load-in Time"
-msgstr "àààà ààààà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
+msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
+msgstr "àààààààààààààà LUKS ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:488
-msgid "General time for loading in a drive"
-msgstr "àààà ààààààâààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
+msgid "Adding Component to RAID Array"
+msgstr "RAID ààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:495
-msgid "Torque Amplification Count"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
+msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:496
-msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
+msgid "Stopping RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:504
-msgid "Number of power-off retract events"
-msgstr "àààààà (àààà-ààà) àààààààààà ààààààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
+msgid "Starting RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:511
-msgid "GMR Head Amplitude"
-msgstr "GMR àààà àààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
+msgid "Checking RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:512
-msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààà ààààâààà ààààààààà (GMR-àààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
+msgid "Repairing RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààààà àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:520
-msgid "Temperature of the drive"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
+msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgstr "àààà SMART ààààà-àààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:527
-msgid "Endurance Remaining"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
+msgid "Running Extended SMART Self-Test"
+msgstr "ààààààààààà SMART ààààà-àààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:528
-msgid ""
-"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
-"the maximum physical erase cycles the drive supports"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
+msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
+msgstr "àààà SMART ààààà-àààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:544
-msgid "Uncorrectable ECC Count"
-msgstr "àààààààààààà àààà ECC àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
+msgid "Ejecting Media"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:545
-msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
-msgstr "àààààààààààà àààà ECC àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
+msgid "Detaching Device"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:552
-msgid "Good Block Rate"
-msgstr "ààààà ààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
+msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:553
-msgid ""
-"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
-"reserved blocks"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
+msgid "Forcibly Locking LUKS device"
+msgstr "LUKS ààààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:561
-msgid "Head Flying Hours"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààà"
+#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
+#. Linux
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Linux Basic Data Partition"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:562
-msgid "Time while head is positioning"
-msgstr "ààààâ ààààà àààààààààà ààà"
+#. Same as MS BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+msgid "Linux RAID Partition"
+msgstr "ààààààà RAID ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
+msgid "Linux Swap Partition"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:569
-msgid "Read Error Retry Rate"
-msgstr "ààààààà ààà àààààààààà àà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+msgid "Linux LVM Partition"
+msgstr "ààààààà LVM ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:570
-msgid "Number of errors while reading from a disk"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààààà ààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
+msgid "Linux Reserved Partition"
+msgstr "àààààààâ àààààààààâ ààààààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
-#. * %d is the attribute number.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
-#, c-format
-msgid "No description for attribute %d"
-msgstr "àààààààà %d àààà àààààà àààààà àààà"
+#. Not associated with any OS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
+msgid "MBR Partition Scheme"
+msgstr "MBR ààààààààà àààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:896
-msgid "Normalized:"
-msgstr "àààààààààààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
+msgid "EFI System Partition"
+msgstr "EFI ààààààà ààààààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:898
-msgid "Worst:"
-msgstr "àààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
+#| msgid "Not Partitioned"
+msgid "BIOS Boot Partition"
+msgstr "BIOS àààà ààààààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:900
-msgid "Threshold:"
-msgstr "ààààààà:"
+#. Microsoft
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
+msgid "Microsoft Reserved Partition"
+msgstr "ààààààààààààâ àààààààààâ ààààààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:902
-msgid "Value:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Microsoft Basic Data Partition"
+msgstr "ààààààààààààâ àààààà ààà ààààààààà"
 
-#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
-#. * value isn't available
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:952
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:960
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1064
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2181
-msgid "N/A"
-msgstr "ààààààààà"
+#. Same as Linux BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
+#| msgid "LDM meta data Partition"
+msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
+msgstr "ààààààààààààâ LDM ààààààà ààààààààà"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
-msgid "Failing"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+#| msgid "LDM data Partition"
+msgid "Microsoft LDM Data Partition"
+msgstr "ààààààààààààâ LDM ààà ààààààààà"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1049
-msgid "Failed in the past"
-msgstr "à àààà ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
+msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
+msgstr "ààààààààààààâ ààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1053
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1061
-msgid "Warning"
-msgstr "àààààààà"
+#. HP-UX
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "HP-UX Data Partition"
+msgstr "HP-UX ààà ààààààààà"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1056
-msgid "Good"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+#| msgid "Driver Partition"
+msgid "HP-UX Service Partition"
+msgstr "HP-UX ààààààà ààààààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1234
-msgid "Select what SMART self test to run"
-msgstr "ààà SMART ààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà àààà"
+#. FreeBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "FreeBSD Boot Partition"
+msgstr "FreeBSD àààà ààààààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1245
-msgid ""
-"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
-"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
-"running."
-msgstr "ààààààà ààà àààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààà àààààà ààààààààààà. ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààààààà."
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "FreeBSD Data Partition"
+msgstr "FreeBSD ààà ààààààààà"
 
-#. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1254
-msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
-msgstr "àààà (ààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà) (_S)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+#| msgid "Linux Swap Partition"
+msgid "FreeBSD Swap Partition"
+msgstr "FreeBSD àààààà ààààààààà"
 
-#. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1257
-msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
-msgstr "ààààààààààà (ààààààààààà ààààààà àààààààà)(_E)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "FreeBSD UFS Partition"
+msgstr "FreeBSD UFS ààààààààà"
 
-#. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1260
-msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
-msgstr "àààà(àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà)(_o)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+#| msgid "Deleting Partition"
+msgid "FreeBSD Vinum Partition"
+msgstr "FreeBSD ààààà ààààààààà"
 
-#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1268
-msgid "_Initiate Self Test"
-msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààà(_I)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "FreeBSD ZFS Partition"
+msgstr "FreeBSD ZFS ààààààààà"
+
+#. Solaris
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Solaris Boot Partition"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Solaris Root Partition"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+#| msgid "Linux Swap Partition"
+msgid "Solaris Swap Partition"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Solaris Backup Partition"
+msgstr "àààààààà àààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
+#| msgid "Driver Partition"
+msgid "Solaris /usr Partition"
+msgstr "àààààààà /usr ààààààààà"
+
+#. Same as Apple ZFS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
+#| msgid "Driver Partition"
+msgid "Solaris /var Partition"
+msgstr "àààààààà /var ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+#| msgid "Driver Partition"
+msgid "Solaris /home Partition"
+msgstr "àààààààà /home ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition"
+msgstr "àààààààà àààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
+msgstr "àààààààà àààààààààâ ààààààààà (2)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:471
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
+msgstr "àààààààà àààààààààâ ààààààààà (3)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:472
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
+msgstr "àààààààà àààààààààâ ààààààààà (4)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
+msgstr "àààààààà àààààààààâ ààààààààà (5)"
 
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate the health status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
-msgid "Health status is unknown"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà"
+#. Mac OS X
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475 ../src/gdu/gdu-util.c:494
+msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
+msgstr "ààààâ HFS/HFS+ ààààààààà"
 
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not enabled
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1348
-msgid "SMART is not enabled"
-msgstr "SMART àààààààààààà"
+#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
+#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476 ../src/gdu/gdu-util.c:493
+msgid "Apple UFS Partition"
+msgstr "àààà UFS ààààààààà"
 
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:310
-msgid "SMART is not available"
-msgstr "SMART ààààààààà"
-
-#. Translators: Title of the SMART dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1505
-msgid "SMART Data"
-msgstr "SMART ààààààà"
-
-#. Translators: Label used before the drive combo box
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1536
-msgid "_Drive:"
-msgstr "àààààà(_D):"
-
-#. Translators: Heading used in the main dialog for the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1584
-msgid "Status"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "Apple ZFS Partition"
+msgstr "àààà ZFS ààààààààà"
 
-#. ------------------------------
-#. updated
-#. Translators: Tooltip for the Updated item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
-msgid ""
-"Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
-"unless the disk is sleeping"
-msgstr "SMART àààààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààà ààà â àààààà ààààààààààààààà àààààààà SMART àààààààààààà ààààà  30 ààààààààààà àààâàààà àààààààààààà"
+#. Same as Solaris /usr
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
+msgid "Apple RAID Partition"
+msgstr "àààà RAID ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
+#| msgid "Apple RAID Partition"
+msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
+msgstr "àààà RAID ààààààààà (àààâààààâ)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:480
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "Apple Boot Partition"
+msgstr "àààà àààà ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "Apple Label Partition"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
+#| msgid "Apple RAID Partition"
+msgid "Apple TV Recovery Partition"
+msgstr "àààà TV àààààà ààààààààà"
+
+#. NetBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
+#| msgid "Linux Swap Partition"
+msgid "NetBSD Swap Partition"
+msgstr "NetBSD àààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "NetBSD FFS Partition"
+msgstr "NetBSD FFS ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "NetBSD LFS Partition"
+msgstr "NetBSD LFS ààààààààà"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1614
-msgid "Updated:"
-msgstr "àààâàààà àààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+#| msgid "Apple RAID Partition"
+msgid "NetBSD RAID Partition"
+msgstr "NetBSD RAID ààààààààà"
 
-#. Translators: Used in the status table when data is currently being updated
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1621
-msgid "Updating..."
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà..."
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgstr "NetBSD ààààâààààààà ààààààààà"
 
-#. Translators: Tooltip for the "Update Now" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
-msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
-msgstr "àààààààààà SMART àààààààààààà àààààààà, ààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
-
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to update the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1642
-msgid "Update now"
-msgstr "àààà àààâàààà àààà"
-
-#. ------------------------------
-#. self-tests
-#. Translators: Tooltip for the Self-tests item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1668
-msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
-msgstr "ààààà àààà ààààààà àààà àààààà ààààà-àààààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
+#| msgid "Extended Partition"
+msgid "NetBSD Encrypted Partition"
+msgstr "NetBSD àààâàààààààààà ààààààààà"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1674
-msgid "Self-tests:"
-msgstr "ààààà-àààààààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
+msgid "Unused Partition"
+msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
-#. Translators: Tooltip for the "Run self-test" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1695
-msgid "Initiates a self-test on the drive"
-msgstr "ààààààààààà ààààà-àààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+msgid "Empty Partition"
+msgstr "àààà ààààà"
 
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to run a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
-msgid "Run self-test"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
+msgid "Driver Partition"
+msgstr "àààà ààààà"
 
-#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1714
-msgid "Cancels the currently running test"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
+msgid "Driver 4.3 Partition"
+msgstr "àààà 4.3 ààààà"
 
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1716
-msgid "Cancel"
-msgstr "ààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
+msgid "ProDOS file system"
+msgstr "ProDOS ààà àààààààà"
 
-#. ------------------------------
-#. model
-#. Translators: Tooltip for the "Model Name:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1742
-msgid "The name of the model of the disk"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
+msgid "FAT 12"
+msgstr "FAT 12"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1748
-msgid "Model Name:"
-msgstr "ààààà ààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
+msgid "FAT 16"
+msgstr "FAT 16"
 
-#. ------------------------------
-#. firmware
-#. Translators: Tooltip for the "Firmware Version:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1766
-msgid "The firmware version of the disk"
-msgstr "ààààààà ààààà-ààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:503
+msgid "FAT 32"
+msgstr "FAT 32"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1772
-msgid "Firmware Version:"
-msgstr "ààààà-àààà ààààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:504
+msgid "FAT 16 (Windows)"
+msgstr "FAT 16 (ààààààà)"
 
-#. ------------------------------
-#. serial
-#. Translators: Tooltip for the "Serial:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1790
-msgid "The serial number of the disk"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr "FAT 32 (ààààààà)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1796
-msgid "Serial Number:"
-msgstr "ààààààà àààààà:"
+#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
+msgid "Empty (0x00)"
+msgstr "àààààà (0x00)"
 
-#. ------------------------------
-#. power on hours
-#. Translators: Tooltip for the "Powered On:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1814
-msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà(àààà-ààà) àààà àààà àààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
+msgid "FAT12 (0x01)"
+msgstr "FAT12 (0x01)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1820
-msgid "Powered On:"
-msgstr "ààààà ààààààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
+msgid "FAT16 <32M (0x04)"
+msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
 
-#. ------------------------------
-#. temperature
-#. Translators: Tooltip for the "Temperature:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1838
-msgid "The temperature of the disk"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
+msgid "Extended (0x05)"
+msgstr "àààààààààààà (0x05)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1844
-msgid "Temperature:"
-msgstr "àààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
+msgid "FAT16 (0x06)"
+msgstr "FAT16 (0x06)"
 
-#. ------------------------------
-#. bad sectors
-#. Translators: Tooltip for the "Bad Sectors" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1862
-msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
-msgstr "àààà àààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
+msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
+msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1868
-msgid "Bad Sectors:"
-msgstr "àààààààà àààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
+msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
+msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
 
-#. ------------------------------
-#. self assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Self Assessment" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1884
-msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà ààà àààààà àààà ààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
+msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1890
-msgid "Self Assessment:"
-msgstr "ààààà ààààààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
+msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
 
-#. ------------------------------
-#. overall assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Overall Assessment" in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1906
-msgid "An overall assessment of the health of the disk"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
+msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1912
-msgid "Overall Assessment:"
-msgstr "ààààààà ààààààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
+msgid "OPUS (0x10)"
+msgstr "OPUS (0x10)"
 
-#. ------------------------------
-#. Translators: Tooltip for the "Do not warn if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
-msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
+msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
+msgstr "ààààà FAT12 (0x11)"
 
-#. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1939
-msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààààà(_w)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
+msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà (0x12)"
 
-#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1954
-msgid "_Attributes"
-msgstr "ààààààààààà(_A)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
+msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+msgstr "ààààà FAT16 <32M (0x14)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
+msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
+msgstr "ààààà FAT16 (0x16)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2000
-msgid "Attribute"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
+msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+msgstr "ààààà HPFS/NTFS (0x17)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2017
-msgid "Assessment"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
+msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+msgstr "ààààà W95 FAT32 (0x1b)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
-msgid "Value"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+msgstr "ààààà W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2130
-#, c-format
-msgid "%.1f years"
-msgstr "%.1f ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+msgstr "ààààà W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2134
-#, c-format
-msgid "%.1f days"
-msgstr "%.1f àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
+msgid "PartitionMagic (0x3c)"
+msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2138
-#, c-format
-msgid "%.1f hours"
-msgstr "%.1f ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
+#| msgid "Linux (0x83)"
+msgid "Minix (0x81)"
+msgstr "àààààààà (0x81)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2142
-#, c-format
-msgid "%.1f minutes"
-msgstr "%.1f àààààààà"
+#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
+msgid "Linux swap (0x82)"
+msgstr "Linux àààààà (0x82)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2146
-#, c-format
-msgid "%.1f seconds"
-msgstr "%.1f àààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
+msgid "Linux (0x83)"
+msgstr "Linux (0x83)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2150
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
+msgid "Hibernation (0x84)"
+msgstr "àààààààààà (0x84)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2158
-#, c-format
-msgid "%d sector"
-msgid_plural "%d sectors"
-msgstr[0] "%d ààà"
-msgstr[1] "%d àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
+msgid "Linux Extended (0x85)"
+msgstr "Linux àààààààààààà (0x85)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
-#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2170
-#, c-format
-msgid "%.0f C / %.0f F"
-msgstr "%.0f C / %.0f F"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
+msgid "Linux LVM (0x8e)"
+msgstr "Linux LVM (0x8e)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2238
-msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààà àààà ààààààààààà (Pre-Fail)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
+msgid "Hibernation (0xa0)"
+msgstr "àààààààààà (0xa0)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2242
-msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà (àààààà àààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
+msgid "FreeBSD (0xa5)"
+msgstr "FreeBSD (0xa5)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2248
-msgid "Every time data is collected (Online)"
-msgstr "ààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààààà (àààâàààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
+msgid "OpenBSD (0xa6)"
+msgstr "OpenBSD (0xa6)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2252
-msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
-msgstr "àààà àààâàààà àààààààààààààà (àààâààààààààà àààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
+msgid "Mac OS X (0xa8)"
+msgstr "Mac OS X (0xa8)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
-#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
-#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
-#. * The six %x is the raw data of the attribute.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2260
-#, c-format
-msgid ""
-"Type: %s\n"
-"Updates: %s\n"
-"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
-msgstr ""
-"ààà: %s\n"
-"àààâààààâààà: %s\n"
-"ààààà: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
+msgid "Mac OS X (0xaf)"
+msgstr "Mac OS X (0xaf)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2465
-msgid "No drive selected"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
+msgid "Solaris boot (0xbe)"
+msgstr "Solaris àààà (0xbe)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2472
-msgid "SMART not supported"
-msgstr "SMART àà àààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
+msgid "Solaris (0xbf)"
+msgstr "Solaris (0xbf)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2480
-msgid "SMART data never collected"
-msgstr "SMART àààààààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
+msgid "BeOS BFS (0xeb)"
+msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2487
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2493
-msgid "SMART data is malformed"
-msgstr "SMART ààààààààà ààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
+msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
+msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2529
-msgid "Passed"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:543
+msgid "EFI GPT (0xee)"
+msgstr "EFI GPT (0xee)"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
-#. * the status table when the self-assessment of the
-#. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2535
-msgid "FAILING"
-msgstr "FAILING"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
+msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
 
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2547
-msgid "None"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:545
+msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+msgstr "Linux RAID ààààààààààà (0xfd)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2552
+#. Translators: Shown for unknown partition types.
+#. * %s is the partition type name
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:572
 #, c-format
-msgid "%d bad sector"
-msgid_plural "%d bad sectors"
-msgstr[0] "ààà ààà %d ààà"
-msgstr[1] "ààà ààà %d àààààà"
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "àààààà (%s)"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2590
-msgid "Last self-test completed OK"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà-ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:582
+msgid ""
+"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
+"for file exchange."
+msgstr ""
+"ààààààà àààà ààà ààààààààààààààà àààààààààààà,  ààààààààààà ààà àààà àààà ààààààà "
+"àààààààà ààààààà ààààààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2594
-msgid "Last self-test was cancelled"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà-ààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:586
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+msgstr ""
+"à ààà àààààààààà Linux ààààààààààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààà UNIX ààà "
+"ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà. à ààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2598
-msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà-ààààààààà àààààààààààà (àààààà àààà àààààà ààààààààààààààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:592
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support."
+msgstr ""
+"à ààà àààààààààà Linux ààààààààààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààà UNIX ààà "
+"ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2602
-msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà-ààààààààà ààààààààààààà (àààà àààà ààààà àààààààààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
+msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2606
-msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà-ààààààààà ààààààààààà (ààààààààààààààà ààààààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:599
+msgid ""
+"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
+"systems than Windows."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà ààà àààààààà. ààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààààààà "
+"àààààààààà àààààààààààààààààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2611
-msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà-ààààààààà ààààààààààà (ààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
+msgid ""
+"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
+"compatible with operating systems other than Linux and Minix."
+msgstr ""
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2616
-msgid "Last self-test FAILED (Read)"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà-ààààààààà ààààààààààà (ààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
+msgid "No file system will be created."
+msgstr "àààààà ààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2621
-msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà-ààààààààà ààààààààààà (ààààààààààààà àààààà àààààààà àààà àààà àààààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:610
+msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2626
-msgid "Self-test is in progress"
-msgstr "ààààà-ààààààà ààààààààààààà"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2749
-msgid "Short self-test in progress: "
-msgstr "àààà ààààà-ààààààà ààààààààààààà: "
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2753
-msgid "Extended self-test in progress: "
-msgstr "ààààààà ààààà-ààààààà ààààààààààààà: "
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2757
-msgid "Conveyance self-test in progress: "
-msgstr "ààààà ààààà-ààààààààà ààààààààààààà: "
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:217
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:325
-msgid "Pool"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:623
+msgid ""
+"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
+"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
+"partitions."
+msgstr ""
+"ààààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààà ààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà "
+"àààà ààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààà ààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:218
-msgid "The pool of devices"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:628
+msgid ""
+"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
+"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+msgstr ""
+"Apple ààààààààààà àààà ààààààà Linux àààààààààààààà ààààà ààààà ààààààà "
+"àààààààààààààààà àààààààààààà àààà àààà ààààààààààà àààààà. ààààà àààààà "
+"ààààààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:230
-msgid "RAID Level"
-msgstr "RAID àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:633
+msgid ""
+"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
+"incompatible with some devices and legacy systems."
+msgstr ""
+"GUID àààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààààààààà àààà ààà ààààà "
+"àààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:231
-msgid "The selected RAID level"
-msgstr "ààààà àààààà RAID àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:637
+msgid ""
+"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
+"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà àààààààààà àààà àààààà ààààààààà. àààààà ààààààààààà àààààààà "
+"ààààààà ààààà à àààààààààà àààà, ààà. ààààààà ààààààà àààà ààà àààààà / àààà "
+"àààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
-msgid "Name"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
+#, c-format
+#| msgid "%.1f kbit/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:242
-msgid "The requested name for the array"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
+#, c-format
+#| msgid "%.1f Mbit/s"
+msgid "%.1f MB/s"
+msgstr "%.1f MB/s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:252
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:242
-msgid "Size"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:894
+#, c-format
+#| msgid "%.1f Gbit/s"
+msgid "%.1f GB/s"
+msgstr "%.1f GB/s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
-msgid "The requested size of the array"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààà"
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:910
+msgid "SATA"
+msgstr "SATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:265
-msgid "Component Size"
-msgstr "àààà ààààà"
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
+msgid "eSATA"
+msgstr "eSATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:266
-msgid "The size of each component"
-msgstr "ààààà àààà ààààà"
+#. Translators: interface name for parallel ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:916
+msgid "PATA"
+msgstr "PATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:278
-msgid "Stripe Size"
-msgstr "ààààààààâà ààààà"
+#. Translators: interface name for ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:919 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
+msgid "ATA"
+msgstr "ATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:279
-msgid "The requested stripe size of the array"
-msgstr "àààààà(array) àààà ààààààààà ààààààààâà ààààà"
+#. Translators: interface name for SCSI disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:922 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:145
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:291
-msgid "Drives"
-msgstr "ààààààâààà"
+#. Translators: interface name for USB disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:925
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:292
-msgid "Array of drives to use for the array"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààâàà ààààà"
+#. Translators: interface name for firewire disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:928
+msgid "Firewire"
+msgstr "àààààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:740
-#, c-format
-msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà àààà  %s àààààààààà àààààààààààààààà"
+#. Translators: interface name for SDIO disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:931
+msgid "SDIO"
+msgstr "SDIO"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. Translators: interface name for virtual disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:934
+msgid "Virtual"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:940
+msgctxt "connection name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Translators: Connection with speed information.
+#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
+#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:747
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:950
 #, c-format
-msgid "A %s partition will be created"
-msgstr "àààà %s àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s,  %s ààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:754
-msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:969
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe (RAID-0)"
+msgstr "àààààààà (RAID-0)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:971
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-0"
+msgstr "RAID-0"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:974
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Mirror (RAID-1)"
+msgstr "ààààààààà(RAID-1)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:976
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-1"
+msgstr "RAID-1"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:758
-msgid "A partition will be created"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:979
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Parity Disk (RAID-4)"
+msgstr "àààààà àààààà (RAID-4)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:771
-#, c-format
-msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààà. àààààà %s àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:981
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-4"
+msgstr "RAID-4"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:778
-#, c-format
-msgid "%s available for use"
-msgstr "%s àà àààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà (RAID-5)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:784
-#, c-format
-msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
-msgstr "àààààà  àààààà ààààààààààà àààààààà. àààààà %s àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:986
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-5"
+msgstr "RAID-5"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:789
-#, c-format
-msgid "The disk has %d partition"
-msgid_plural "The disk has %d partitions"
-msgstr[0] "àààààà %d àààààààààà ààààààà"
-msgstr[1] "àààààà %d ààààààààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:989
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààààà (RAID-6)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
-#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:797
-#, c-format
-msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
-msgstr "%s. ààààààààààà àààà àààààààà ààààà ààààà %s ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:991
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-6"
+msgstr "RAID-6"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:894
-msgid "Create RAID Array"
-msgstr "RAID àààààààààà àààààààà(Array)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:994
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà (RAID-10)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:103
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:267
-msgid "C_reate"
-msgstr "àààààààà(_r)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-10"
+msgstr "RAID-10"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:913
-msgid "General"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:999
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Concatenated (Linear)"
+msgstr "ààààâààààààààà (ààààààà)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:934
-msgid "RAID _Level:"
-msgstr "RAID àààà(_L):"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1001
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Linear"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:973
-msgid "Array _Name:"
-msgstr "àààààà ààààà(_N):"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1015
+msgid ""
+"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
+"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
+"fails."
+msgstr ""
+"àààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà. ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà àààà "
+"àààààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà. ààààààààààà àààà àààààà "
+"àààààààààààà, ààààààà RAID-0 ààààààà ààààààààààààààà."
 
-#. Translators: This is the default name to use for the new array.
-#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
-#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:981
-msgid "New RAID Array"
-msgstr "ààà RAID ààààà(array)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
+msgid ""
+"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
+"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà. àààà ààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà. ààààà ààààààààà ààààààààà àààà "
+"àààà àààààààààààààà  RAID-1 àààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:997
-msgid "Stripe S_ize:"
-msgstr "ààààààààâà ààààà(_i):"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
+msgid ""
+"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà. ààààààààààààà ààààààààà "
+"àààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà. àààà àààààà àààààààààààà RAID-4 àààààààà "
+"àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1007
-msgid "4 KiB"
-msgstr "4 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà. ààààààààààààà ààààààààà àààà "
+"ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà. àààà àààààà àààààààààààà RAID-5 àààààààà "
+"àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1009
-msgid "8 KiB"
-msgstr "8 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
+msgid ""
+"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà. ààààààààààààà "
+"ààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà. àààà àààààà àààààààààààà RAID-"
+"6 àààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1011
-msgid "16 KiB"
-msgstr "16 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
+"mirror loses all its drives."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà. ààààààààààààà ààààààààà àààà "
+"ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà. ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà "
+"àààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààà àà RAID-10 àààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1013
-msgid "32 KiB"
-msgstr "32 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
+#, c-format
+msgid "Unknown RAID level %s."
+msgstr "àààààà RAID àààà %s."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1015
-msgid "64 KiB"
-msgstr "64 KiB"
+#. Translators: Overall description of the GOOD status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1077
+msgid "Disk is healthy"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1017
-msgid "128 KiB"
-msgstr "128 KiB"
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1081
+msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
+msgstr "ààààààààà à ààààà ààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1019
-msgid "256 KiB"
-msgstr "256 KiB"
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1085
+msgid "Disk has a few bad sectors"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1021
-msgid "512 KiB"
-msgstr "512 KiB"
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
+msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
+msgstr "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1023
-msgid "1 MiB"
-msgstr "1 MiB"
+#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1091 ../src/gdu/gdu-util.c:1099
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1105
+msgid "Backup all data and replace the disk"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààâàààâ ààààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1040
-msgid "Array _Size:"
-msgstr "àààààà(array) ààààà(_S):"
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1096
+msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
+msgstr "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1076
-msgid "Use"
-msgstr "àààà"
+#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1103
+msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
+msgstr "DISK FAILURE IS IMMINENT"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1096
-msgid "Disk"
-msgstr "ààààààâ"
+#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "CD-ROM Disc"
+msgstr "CD-ROM ààààààâ"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1120
-msgid "Details"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "Blank CD-ROM Disc"
+msgstr "àààà CD-ROM ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1156
-msgid "Disks"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "CD-R Disc"
+msgstr "CD-R ààààààâ"
 
-#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
-#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1451
-#, c-format
-msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
-msgstr "àààà %s àààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "Blank CD-R Disc"
+msgstr "àààà CD-R ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1470
-#, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d disks."
-msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
-msgstr[0] "àààà %s àààààààààà ààààààààà, %d àààààààààààà ààààà."
-msgstr[1] "àààà %s àààààààààà ààààààààà, %d àààààààààààà ààààà."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "CD-RW Disc"
+msgstr "CD-RW ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1477
-#, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d more disks."
-msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] "àààà %s àààààààààà ààààààààà, ààààà %d àààààààààààà ààààà."
-msgstr[1] "àààà %s àààààààààà ààààààààà, ààààà %d àààààààààààà ààààà."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "Blank CD-RW Disc"
+msgstr "àààà CD-RW ààààààâ"
 
-#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
-#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
-#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
-#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1507
-#, c-format
-msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
-msgstr "àààà %s %s àààààààààà %d àààààààààààà ààààààààà, \"àààààààà\" ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "DVD-ROM Disc"
+msgstr "DVD-ROM ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:171
-msgctxt "application name"
-msgid "Bourne Again Shell"
-msgstr "àààààà ààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "Blank DVD-ROM Disc"
+msgstr "àààà DVD-ROM ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:176
-msgctxt "application name"
-msgid "Bourne Shell"
-msgstr "Bourne ààààâ"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "DVD-RW Disc"
+msgstr "DVD-RW ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:181
-msgctxt "application name"
-msgid "C Shell"
-msgstr "C ààààâ"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "Blank DVD-RW Disc"
+msgstr "àààà DVD-RW ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:186
-msgctxt "application name"
-msgid "TENEX C Shell"
-msgstr "TENEX C ààààâ"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "DVD-RAM Disc"
+msgstr "DVD-RAM ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:191
-msgctxt "application name"
-msgid "Z Shell"
-msgstr "Z ààààâ"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+msgstr "àààà DVD-ROM ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:196
-msgctxt "application name"
-msgid "Korn Shell"
-msgstr "Korn ààààâ"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "DVD+R Disc"
+msgstr "DVD+R ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
-msgctxt "application name"
-msgid "Process Viewer (top)"
-msgstr "ààààààààà àààààà (ààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "Blank DVD+R Disc"
+msgstr "àààà DVD+R ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
-msgctxt "application name"
-msgid "Terminal Pager (less)"
-msgstr "àààààààà ààààà (ààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "DVD+RW Disc"
+msgstr "DVD+RW ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:216
-msgctxt "application name"
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "Blank DVD+RW Disc"
+msgstr "àààà DVD+RW ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:227
-#, c-format
-msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
-msgstr "uid: %d  pid: %d  àààààààààà: %s"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "DVD+R DL Disc"
+msgstr "DVD+R DL ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:232
-#, c-format
-msgid "pid: %d  program: %s"
-msgstr "pid: %d  àààààààààà: %s"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "Blank DVD+R DL Disc"
+msgstr "àààà DVD+R DL ààààààâ"
 
-#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:331 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:915
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1053
-#, c-format
-msgid "Partition %d on %s"
-msgstr "ààààà %d, %s àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "DVD+RW DL Disc"
+msgstr "DVD+RW DL àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:367
-msgid "Cannot unmount volume"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
+msgstr "àààà DVD+RW DL àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:377
-msgid ""
-"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
-"then try unmounting again."
-msgstr "àààà ààà ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà. àààààààààà àààààà, àààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blu-Ray Disc"
+msgstr "àààà-àà ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:418 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "_Unmount"
-msgstr "àààààààà(_U)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blank Blu-Ray Disc"
+msgstr "àààà àààà-àà ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:495
-msgid "Passphrases do not match"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blu-Ray R Disc"
+msgstr "àààà-àà R ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:502
-msgid "Passphrases do not differ"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
+msgstr "àààà àààà-àà R ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:508
-msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "àààà-àà RW ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:580
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "àààààààà(_e)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "àààà àààà-àà RW ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:582
-msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà (_P)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "HD DVD Disc"
+msgstr "HD DVD ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-msgid "_Unlock"
-msgstr "àààâàààà àààà(_U)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "Blank HD DVD Disc"
+msgstr "àààà HD DVD ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:613
-msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
-msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà, àààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààààààààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "HD DVD-R Disc"
+msgstr "HD DVD-R ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:616
-msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà, àààà àààà ààà ààààààà ààààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+msgstr "àààà HD DVD-R ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:619
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
-msgstr "à àààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "HD DVD-RW Disc"
+msgstr "HD DVD-RW ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
-msgid ""
-"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
-"passphrase."
-msgstr "à àààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+msgstr "àààà HD DVD-RW ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:635
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "à àààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "MO Disc"
+msgstr "MO ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:638
-msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààà, ààààààààààà àààààààààààà ààààààà."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "Blank MO Disc"
+msgstr "àààà MO ààààààâ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:647
-msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
-msgstr "àààààààà àààààààààà. àààààààà ààààààààà àààààààààà."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "MRW Disc"
+msgstr "MRW àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:671
-msgid "C_urrent Passphrase:"
-msgstr "ààààààà àààààààààà(_u):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "Blank MRW Disc"
+msgstr "àààà MRW àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:685
-msgid "_New Passphrase:"
-msgstr "ààà àààààààààà(_N):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "MRW/W Disc"
+msgstr "MRW/W àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
-msgid "_Verify Passphrase:"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà(_V):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "Blank MRW/W Disc"
+msgstr "àààà MRW/W àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:740
-msgid "_Passphrase:"
-msgstr "àààààààààà(_P):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
+msgid "Blank Optical Disc"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:755
-msgid "_Forget passphrase immediately"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààààààà(_F)"
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
+#, c-format
+msgid "%s Extended"
+msgstr "%s ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:758
-msgid "Remember passphrase until you _log out"
-msgstr "àààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà(_l)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
+msgid "Contains logical partitions"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:761
-msgid "_Remember forever"
-msgstr "ààààààà ààààààà(_R)"
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:320
+#, c-format
+msgid "%s Encrypted"
+msgstr "àààààààààààààà %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:822
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
+msgid "Optical Disc"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1241
-msgid "Empty (don't create a file system)"
-msgstr "àààà (àààà ààà ààààààààààààà àààààààààà)"
+#. Translators: Label for a partition with a filesystem
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:336
+#, c-format
+msgid "%s Filesystem"
+msgstr "%s ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1262
-msgid "Empty"
-msgstr "àààà"
+#. Translators: Label for a partition table
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:342
+#, c-format
+msgid "%s Partition Table"
+msgstr "%s àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1270
-msgid "Extended Partition"
-msgstr "ààààààààààà ààààà"
+#. Translators: Label for a LVM volume
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgstr "%s LVM2 ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
-msgid "Master Boot Record"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààà"
+#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1539
-msgid "Don't partition"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
+#. Translators: label for a RAID component
+#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
+#, c-format
+#| msgid "%d Component"
+#| msgid_plural "%d Components"
+msgid "%s %s Component"
+msgstr "%s %s ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:243
-msgid "The currently selected size"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààà"
+#. Translators: description for a RAID component
+#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#, c-format
+#| msgid "Part of \"%s\" %s array"
+msgid "Part of \"%s\" array"
+msgstr "\"%s\" àààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:256
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
-msgid "Minimum Size"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#. Translators: label for a swap partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
+#, c-format
+msgid "%s Swap Space"
+msgstr "%s àààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:257
-msgid "The minimum size that can be selected"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààà"
+#. Translators: label for a data partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:395
+#, c-format
+msgid "%s Data"
+msgstr "%s ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:270
-msgid "Maximum Size"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#. Translators: label for a volume of unrecognized use
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401 ../src/gdu/gdu-volume.c:417
+#, c-format
+msgid "%s Unrecognized"
+msgstr "ààààààààà àààà %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:271
-msgid "The maximum size that can be selected"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààà"
+#. Translators: description for a volume of unrecognized use
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:403
+msgid "Unknown or Unused"
+msgstr "àààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:70
+#. Translators: label for a partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410 ../src/gdu/gdu-volume.c:412
 #, c-format
-msgid "Less than a minute ago"
-msgstr "àààà ààààà ààààà"
+msgid "%s Partition"
+msgstr "%s ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:74
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
+#. * and the %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
 #, c-format
-msgid "%d minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d àààààà ààààà"
-msgstr[1] "%d ààààààà ààààà"
+msgid "Partition %d of %s"
+msgstr "%d ààààà, %s àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:81
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:453
 #, c-format
-msgid "%d hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d ààààà ààààà"
-msgstr[1] "%d àààààà ààààà"
+msgid "Partition %d"
+msgstr "%d ààààà"
 
-#. Translators: this is a verb
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:225
-msgid "_Format..."
-msgstr "ààààààààâ àààà(_F)..."
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#. * The %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
+#, c-format
+msgid "Whole-disk volume on %s"
+msgstr "%s àààààà ààààààà àààààà-àààààà"
 
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:226
-msgid "Create new filesystem on the selected device"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààà àààààààààààààààà àààààààà"
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
+msgid "Whole-disk volume"
+msgstr "ààààààà àààààà-àààààà"
 
 #. Translators: %s is the name of the device
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
@@ -3206,1033 +4609,1783 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "àà àààà \"%s\" ààààà àààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgstr "àààààààààààà \"%s\" àà àààààààààààààà..."
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
 msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
-msgstr "ààààààà àààààààààààààààà àààààààà, ààààààààààà ààààààà ààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààà ààà ààààààààààààààààà àààààà."
-
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "àààà ààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààààààààà àààààààà, ààààààààààà ààààààà ààà àààààààààààà ààààààààààà "
+"ààààà ààààà ààààà ààà ààààààààààààààààà àààààà."
 
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààààààààà"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr ""
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr "àààà ààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààà. ààààààà àààààààààà ààààààà àààà àààààààààà."
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "Drive to show"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:56
-msgid "Error creating partition table"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:85
-msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
+msgid "Multipath Drive"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1535
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"àààààà \"%s\" àààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà. àààààààà àààààààà "
-"àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:93
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:256
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1540
+#| msgid "Partition %d of %s"
+msgid "PHY %d of %s"
+msgstr "PHY %d of %s"
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important "
-"data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"ààààààâ \"%s\" àààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà. àààààààà àààààààà "
-"àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:181
-msgid "Create Partition Table"
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:194
-msgid ""
-"To create a new partition table, select the partition table type and then "
-"press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààààà ààààààààà, àààààà ààààààààààà ààààà àààà \"àààààààà\" ààààà ààààà. àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà."
+#| msgid "Partition %d of %s"
+msgid "Port %d of %s"
+msgstr "%d ààààààààààà, %s àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Enabled"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Disabled"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
+#. * disk - RPM means rounds per minute
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:273
+#, c-format
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "%d RPM"
+msgstr "%d RPM"
 
-#. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:210
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:573
-msgid "Ty_pe:"
-msgstr "ààà(_p):"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:281
+#| msgid "Solid-State Disk"
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "àààààà-àààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:238
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:498
-msgid "Create"
-msgstr "àààààààà"
+#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:296
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:259
+#, c-format
+msgid "Unknown Scheme: %s"
+msgstr "àààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:253
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#| msgid "Error launching Disk Utility"
+msgid "Error launching Brasero"
+msgstr "Brasero ààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#| msgid "The operation is not supported."
+msgid "The application is not installed"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#| msgid "Error ejecting device"
+msgid "Error ejecting medium"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#| msgid "Error detaching device"
+msgid "Error detaching drive"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error formatting drive"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to format the drive?"
+msgstr "àààà àààààà ààààà àààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
 msgid ""
-"The volume contains encrypted data that can be unlocked with a passphrase. "
-"The passphrase can optionally be stored in the keyring."
+"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
+"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
 msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààà àààààà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààà. "
-"ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:266
-msgid "Change Pa_ssphrase..."
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààà(_s)..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+msgid "Go to Multipath Device"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:272
-msgid "F_orget Passphrase"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà(_o)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:135
-msgid "Error setting file system label"
-msgstr "ààà ààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:207
-msgid "Mountable Filesystem"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:220
-msgid "The volume contains a mountable filesystem."
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà."
-
-#. Translators: 'label' means filesystem label here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:236
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:663
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:427
-msgid "_Label:"
-msgstr "ààààà(_L):"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:246
-msgid "Change"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
+"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:75
-msgid "Error adding component"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
+#| msgid "Model Name:"
+msgid "Model:"
+msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:153
-#, c-format
-msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
-msgstr "ààààà \"%s\" ààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "ààààààà àààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:158
-msgid ""
-"Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to manually "
-"create new volumes of acceptable sizes."
-msgstr "àààà àààààà àààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà. àààà àààààà àààààà àààà ààààààààààà àààààà ààà àààààààààààà ààààààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+msgid "Firmware Version:"
+msgstr "ààààà-àààà ààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:182
-msgid "Add _Volume"
-msgstr "ààààààààààà àààààà(_V)"
+#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#| msgid "Model Name:"
+msgid "World Wide Name:"
+msgstr "àààààààâ àààà àààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#| msgid "Load Friction"
+msgid "Location:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+msgid "Write Cache:"
+msgstr "àààààà àààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+msgid "Rotation Rate:"
+msgstr "àààààààà àà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
+#| msgid "SD High Capacity"
+msgid "Capacity:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+msgid "Connection:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
+#| msgid "Partition"
+msgid "Partitioning:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+msgid "Open CD/_DVD Application"
+msgstr "CD/_DVD àààààààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr "CD ààààà DVDàààààà àààààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#| msgid "_Format"
+msgid "Format _Drive"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààâàààààà (_D)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#| msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
+msgid "Erase or partition the drive"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#| msgid "SMART Data"
+msgid "SM_ART Data"
+msgstr "SM_ART ààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+msgid "View SMART data and run self-tests"
+msgstr "SMART àààààààààààà àààà àààà ààààààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+msgid "_Eject"
+msgstr "àààààààà (_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:313
-msgid "Error removing component"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#| msgid "Eject media from the device"
+msgid "Eject medium from the drive"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#. confirmation dialog
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:398
-msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààààà?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+msgid "Safe Rem_oval"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà  (_o)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
-"erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
-"backed up. This action cannot be undone."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+msgid "Power down the drive so it can be removed"
 msgstr ""
-"ààà \"%s\" àààààààà (RAID ààààà \"%s\" à) ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààà RAID àààààààààà ààààààààààà (àààààààà) àààààààààààà."
-"àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:411
-msgid "_Remove Component"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààà(_R)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#| msgid "Seek Timer Performance"
+msgid "Measure drive performance"
+msgstr "ààààààâà àààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:695
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Striped (RAID-0)"
-msgstr "àààààààà àààààà (RAID-0)"
+#. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
+#. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:106
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:161
+#, c-format
+msgid "%d PHYs"
+msgstr "%d PHYs"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
+msgid "Parallel ATA"
+msgstr "àààààààà ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "ààààààà ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
+msgid "Serial Attached SCSI"
+msgstr "ààààààà àààààààà SCSI"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
+msgid "Vendor:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
+msgid "Revision:"
+msgstr "ààààààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
+#| msgid "_Drive:"
+msgid "Driver:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
+msgid "Fabric:"
+msgstr "àààààààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
+#| msgid "Number of ECC errors"
+msgid "Number of Ports:"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error starting Volume Group"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error stopping Volume Group"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
+msgid "Error setting name for Volume Group"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
+msgid "Choose a new Volume Group name."
+msgstr "àààà ààà àààààà àààààààà àààààààà ààààà."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
+msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error creating PV for VG"
+msgstr "VG àààà PV ààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
+msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Mirrored (RAID-1)"
-msgstr "ààààààààààà (RAID-1)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
+msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:699
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:701
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
+#| msgid "_Revert"
+msgid "_Remove"
+msgstr "àààààà àààà (_R)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:703
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
+#| msgid "Not running"
+msgid "Not Running"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:705
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
-msgstr "ààààà (àààà àààààààà ààààà ààààà)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
+msgid "Partially Running"
+msgstr "ààààà àààààààààààà"
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:713
-#, c-format
-msgid "%d Component"
-msgid_plural "%d Components"
-msgstr[0] "%d ààà"
-msgstr[1] "%d àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Running"
+msgid "Running"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID,
-#. * %s is the size of each component, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:718
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
 #, c-format
-msgid "%d Component (%s)"
-msgid_plural "%d Components (%s each)"
-msgstr[0] "%d ààà (%s)"
-msgstr[1] "%d àààààà (ààààà %s)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:730
+#| msgid "Unknown (%s)"
+msgid "Unknown (%d)"
+msgstr "àààààà (%d)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
+#| msgid "_Name:"
+msgid "Name:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
+#| msgid "Percent Size"
+msgid "Extent Size:"
+msgstr "ààààààààà ààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Physical Volumes:"
+msgstr "ààààà ààààààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
+#| msgid "Unallocated Space"
+msgid "Unallocated:"
+msgstr "àààààààààààà àààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
+msgid "St_art Volume Group"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà (_a)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
+msgid "Activate all LVs in the VG"
+msgstr "VGàààààà ààààà LV ààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
+msgid "St_op Volume Group"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà (_o)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
+msgid "Deactivate all LVs in the VG"
+msgstr "VGàààààà ààààà LV ààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
+#| msgid "_Name:"
+msgid "Edit _Name"
+msgstr "àààààààà àààààààà (_N)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
+msgid "Change the Volume Group name"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Edit _Physical Volumes"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà (_P)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
+msgid "Create and remove PVs"
+msgstr "PVàààààà ààààà àààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, partially assembled"
 msgstr "àààààààààààààààààà, ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:738
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:92
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:740
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, can only start degraded"
 msgstr "ààààààààààààà, àààà ààààààààààà (àààààààà) ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:742
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
 msgstr "àààààààààààààààààà, àààààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:761
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
 msgctxt "RAID status"
-msgid "Degraded"
-msgstr "ààààààààààà (àààààààà) àààààààààà"
+msgid "DEGRADED"
+msgstr "DEGRADED"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:765
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Running"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:770
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Reshaping"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Reshaping"
 msgstr "àààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:773
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Resyncing"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Resyncing"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:776
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Repairing"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Repairing"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:779
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Recovering"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Recovering"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:782
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Checking"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Checking"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#. Translators: this string tells about an ongoing synchronization.
-#. * %3.01f is replaced by the percentage of completion
-#. * %s is replaced by the speed of the operation
-#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:790
-#, c-format
-msgctxt "RAID status"
-msgid " @ %3.01f%% (%s)"
-msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:856
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Faulty"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:137
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Idle"
+msgstr "àà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
+#| msgid "Stopping RAID Array"
+msgid "Error stopping RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààààà ààààààààààààà ààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error starting RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Not running, not enough components to start"
+msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
+msgstr "àààààààààààààààààà, àààààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:861
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "In Sync"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:863
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Writemostly"
-msgstr "àààààààà ààà(ààààâàààààààà)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
+msgid "_Start"
+msgstr "ààààààà (_S)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
+msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
+#| msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgid "Error removing component from RAID Array"
+msgstr "RAID ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
+#| msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
+msgid "Are you sure you want the remove the component?"
+msgstr "àààààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààààà?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
+#| msgid "Error creating component for RAID array"
+msgid "Error adding component to RAID Array"
+msgstr "RAID ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
+msgid "Error creating component for RAID array"
+msgstr "RAID àààààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:865
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Blocked"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error expanding RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààààà àààààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:867
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Spare"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error checking RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààààà àààààààààààààà ààà àààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
-msgid "Array Name:"
-msgstr "àààààà (array) ààààà:"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
-msgid "Home Host:"
-msgstr "àààà àààààà:"
+#| msgid "RAID _Level:"
+msgid "Level:"
+msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:990
-msgid "Array Size:"
-msgstr "àààààà(array) ààààà:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
+#| msgid "LDM meta data Partition"
+msgid "Metadata Version:"
+msgstr "ààààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1006
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID ààà:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
+msgid "Action:"
+msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1022
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
 msgid "Components:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1038
-msgid "State:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1069
-msgid "A_ttach"
-msgstr "àààààà(_t)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
-msgid ""
-"Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data from "
-"the array will be synchronized on the component."
-msgstr "àààà àààààààà RAID ààààààààà(array) ààààààààààà. ààààààà àààà, ààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
+#| msgid "Starting RAID Array"
+msgid "St_art RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
+#| msgid "Starting RAID Array"
+msgid "Bring up the RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
+#| msgid "Stopping RAID Array"
+msgid "St_op RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààààà àààààààà (_o)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
+#| msgid "Create RAID Array"
+msgid "Tear down the RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
+#| msgid "Create RAID Array"
+msgid "Format/Erase RAI_D Array"
+msgstr "RAI_D àààààààààà àààààààààà àààà/ààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
+#| msgid "Starts repairing the RAID array"
+msgid "Erase or partition the array"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
+#| msgid "Checking RAID Array"
+msgid "Chec_k Array"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà (_k)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
+#| msgid "Starts repairing the RAID array"
+msgid "Check and repair the array"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
+#| msgid "%d Component"
+#| msgid_plural "%d Components"
+msgid "Edit Com_ponents"
+msgstr "ààààààààà àààààààà (_p)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
+#| msgid "Error removing component"
+msgid "Create and remove components"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
+msgid "Measure RAID array performance"
+msgstr "RAID àààààà àààààààààààààààà àààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
+#| msgid "Error unmounting device"
+msgid "Error unmounting volume"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error mounting volume"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
+msgid "Error deleting partition"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1079
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "_Detach"
-msgstr "àààààààààà(_D)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1085
-msgid ""
-"Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
-"will be erased and the component will be ready for other use."
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà RAID ààààààààà(array) àààààà ààààààààà. ààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
+#| msgid "_Detect Media"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ààààà (_D)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1089
-msgid "_Add..."
-msgstr "àààààà(_A)..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
+#| msgid "Error setting file system label"
+msgid "Error creating filesystem"
+msgstr "ààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1095
-msgid ""
-"Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
-"failed component or adding a hot spare."
-msgstr "ààààààààààààà RAID ààààààààààà(array) ààà àààààààà ààààààààààà. àààà àààààààà àààààààà àààààààààààààà ààà àààà ààààâ ààààààààà ààààààààà àààààà àààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to format the volume?"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ?"
 
-#. Translators: this is a verb, as in 'check for consistency'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1099
-msgid "Chec_k"
-msgstr "ààààààààà(_k)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
+msgid "Error modifying partition"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1103
-msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà RAID àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
+msgstr "àààà àààààààààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ?"
 
-#. Translators: this is a verb, as in 'repair this RAID array'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1106
-msgid "_Repair"
-msgstr "ààààààà àààà(_R)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
+#| msgid "_Format"
+msgid "_Forget"
+msgstr "ààààààààà (_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1110
-msgid "Starts repairing the RAID array"
-msgstr "RAID àààààààààà(array) ààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error locking LUKS volume"
+msgstr "LUKS ààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1128
-msgid "State"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
+#| msgid "Error unlocking device"
+msgid "Error unlocking LUKS volume"
+msgstr "LUKS ààààààààààà àààâàààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
-msgid "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààà ààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààâààààà àààààà àààà àààààààà "
-"àààààààààà àààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
+msgid "Error creating partition"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:137
-msgid "_Detect Media"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààà(_D)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
+#| msgid "Error creating partition table"
+msgid "Error changing label"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:60
-msgid "Error deleting partition"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
+#| msgid "The requested filesystem label"
+msgid "Choose a new filesystem label."
+msgstr "ààà àààààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:112
-msgid "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààààà?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
+msgid "_Label:"
+msgstr "ààààà(_L):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
-"partitions contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"%d àààààààà \"%s\" ààà àààààà ààààààà àààààààà (\"%s\" àààààààààààààà) àààà à ààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà. \n"
-"\n"
-"àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
+#| msgid "Error checking file system on device"
+msgid "Error checking filesystem on volume"
+msgstr "àààààààààààà ààà ààààààààààààà àààààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:127
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
-"irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"%d àààààààà \"%s\" ààà àààààà ààààààà àààààààà (\"%s\" àààààààààààààà) ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà. \n"
-"\n"
-"àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
+#| msgid "File system check on \"%s\" completed"
+msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
+msgstr "\"%s\"(%s) ààààà ààà ààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions contained "
-"in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"ààààà %d àààààà (\"%s\" àààààààààààà) àààà à ààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
+msgid "File system is clean."
+msgstr "àààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"ààààà %d àààààà (\"%s\" àààààààààààà) ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
+msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
+msgstr "ààà àààààààààà <b>ààààààààààààà</b>."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:157
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
-"contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+msgid "Error spawning nautilus: %s"
 msgstr ""
-"%d àààààààà \"%s\" ààà àààààà \"%s\" ààààààà àààààààà àààà à ààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà. \n"
-"\n"
-"àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:167
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
-"erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error creating Logical Volume"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error stopping Logical Volume"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error starting Logical Volume"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
+msgid "Error setting name for Logical Volume"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
+msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
+#| msgid "Error deleting partition"
+msgid "Error deleting Logical Volume"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
+#| msgid "Model Name:"
+msgid "Volume Name:"
+msgstr "ààààààà ààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
+#| msgid "Use"
+msgid "Usage:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
+#| msgid "Partitioned"
+msgid "Partition Type:"
+msgstr "àààààà ààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
+#| msgid "Part_ition Label:"
+msgid "Partition Label:"
+msgstr "àààààà ààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
+#| msgid "Part_ition Label:"
+msgid "Partition Flags:"
+msgstr "àààààà ààààààâààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
+#| msgid "_Type:"
+msgid "Type:"
+msgstr "ààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
+msgid "Available:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
+#| msgid "_Label:"
+msgid "Label:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "àààààà ààà:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Running"
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Running"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
+#| msgid "Not running"
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Not Running"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
+#| msgid "_Bootable"
+msgid "Bootable"
+msgstr "àààà ààààààààà"
+
+#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
+msgid "Required"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
+#| msgctxt "Linux MD slave state"
+#| msgid "Blocked"
+msgid "Allocated"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
+msgid "Allow Read"
+msgstr "àààà àààààààà"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
+msgid "Allow Write"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
+msgid "Boot Code PIC"
+msgstr "àààà àààà PIC"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
+#| msgid "%s Filesystem"
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
+#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
+msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
 msgstr ""
-"%d àààààààà \"%s\" ààà àààààà \"%s\" ààààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà. \n"
-"\n"
-"àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:177
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
-"extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"ààààà %d à \"%s\" àààààààà àààà à ààààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà. \n"
-"\n"
-"àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
+msgid "View files on the volume"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:186
+#. Translators: this the the text for the mount point
+#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"ààààà %d à \"%s\" àààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà. \n"
-"\n"
-"àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:200
-msgid "_Delete Partition"
-msgstr "àààààààààà ààààà(_D)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:407
-msgid "Error modifying partition"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà ààà àààààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:528
-msgid "Partition"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:541
-msgid ""
-"The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
-"deleted to make room for other data."
-msgstr "ààààààà ààà ààààààààààà àààààààààààààààà. àààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà àà àààààààààààààà."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:558
-msgid "Part_ition Label:"
-msgstr "àààààà ààààà(_i):"
-
-#. flags
-#. used by mbr, apm
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:587
-msgid "_Bootable"
-msgstr "àààà ààààààààà(_B)"
-
-#. used by gpt
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:595
-msgid "Required / Firm_ware"
-msgstr "àààààààààà / àààààâ-àààà(_w)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:607
+msgid "Mounted at %s"
+msgstr "%s ààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
+#| msgid "Not Partitioned"
+msgid "Not Mounted"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
+msgid "Encrypted Volume (Locked)"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà (àààà ààààààààà)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
+msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà (àààâàààà ààààààààà)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
+#| msgid "Stop the array"
+msgid "Go to array"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
+#| msgid "Contains logical partitions"
+msgid "Container for Logical Partitions"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Logical _Volumes"
+msgstr "ààààààà ààààààààà (_V)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
+#| msgid "Volume"
+msgid "_Volumes"
+msgstr "ààààààààà (_V)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
+#| msgid "Mounting volume..."
+msgid "_Mount Volume"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà (_M)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
+#| msgid "Mounting volume..."
+msgid "Mount the volume"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
+#| msgid "Cannot unmount volume"
+msgid "Un_mount Volume"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà (_m)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
+#| msgid "Unmount the filesystem"
+msgid "Unmount the volume"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
+#| msgid "Format %s Volume (%s)"
+msgid "Fo_rmat Volume"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà (_r)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Erase or format the volume"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
+#| msgid "_Check File System"
+msgid "_Check Filesystem"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà (_C)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
+#| msgid "Check the file system"
+msgid "Check and repair the filesystem"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
+#| msgid "Filesystem label"
+msgid "Edit Filesystem _Label"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààà ààààà àààààààà (_L)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
+#| msgid "Check the file system"
+msgid "Change the label of the filesystem"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
+#| msgid "Empty Partition"
+msgid "Ed_it Partition"
+msgstr "àààààààààà àààààààà (_i)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
+msgid "Change partition type, label and flags"
+msgstr "àààààà ààà, ààààà àààà ààààààâàààààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
+#| msgid "_Delete Partition"
+msgid "D_elete Partition"
+msgstr "àààààààààà ààààà (_e)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
 msgid "Delete the partition"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:611
-msgid "_Revert"
-msgstr "àààààààààà(_R)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:616
-msgid "Apply the changes made"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:95
-msgid "The volume contains swap space."
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:91
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:148
-msgid "Error creating partition"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:407
-msgid ""
-"This is the last primary partition that can be created. If you need more "
-"partitions, you can create an Extended Partition."
-msgstr "ààà ààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà. ààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:416
-msgid ""
-"No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
-"partition and then create an Extended Partition."
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààà. àààà àààààà àààààààààà ààààà àààà àààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:601
-msgid "Create Partition"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:614
-msgid ""
-"To create a new partition, select the size and whether to create a file "
-"system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
-msgstr "ààà àààààààààà ààààààààà, àààààààààà àààà ààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààà àààà. àààààààà àààà àààààà ààà, ààààà àààà ààààààâàààààà àààààààààààààààà."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:629
-msgid "_Size:"
-msgstr "ààààà(_S):"
-
-#. Translators: unit label for a control that determines partition size in megabytes
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:651
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#. whether to chown fs root for user
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:702
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:464
-msgid "T_ake ownership of file system"
-msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààà(_a)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:705
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:467
-msgid ""
-"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
-"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
-"user can access the file system."
-msgstr "ààààà àààààà ààà ààààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààààààààà. àààààà àààààà ààààààààà, àààààààààà ààà àààààààààà àààà ààààààààààààààààà. àààààà ààààà àààààààà, àààà ààà àààààààààà(ààààà ààààà) ààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà."
-
-#. whether to encrypt underlying device
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:715
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:477
-msgid "Encr_ypt underlying device"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààà(_y)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:717
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:479
-msgid ""
-"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
-"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
-"compatible if you use the media on other operating systems."
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà, ààààà ààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààààààààà. ààà àààààààààààààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààààààààààà àààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà ààà àààààààààààà ààààààà."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:734
-msgid "Create partition"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
-msgid "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
-msgstr ""
-"àààà àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà ààà ààà ààààààààààààà ààààààààà "
-"àààààààààà?"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1519
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "_Create Partition"
+msgstr "àààààààààà àààààààà (_C)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
+#| msgid "Create partition"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "ààà àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
+#| msgid "Volume"
+msgid "_Lock Volume"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààà (_L)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
+#| msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
+msgid "Make encrypted data unavailable"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
+#| msgid "Volume"
+msgid "Un_lock Volume"
+msgstr "ààààààààààà àààâàààà àààà (_l)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
+msgid "Make encrypted data available"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
+#| msgid "F_orget Passphrase"
+msgid "Forge_t Passphrase"
+msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààà (_t)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
+#| msgid "Error storing passphrase in keyring"
+msgid "Delete passphrase from keyring"
+msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
+#| msgid "Change _Passphrase"
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "àààààààààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
+msgid "_Create Logical Volume"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà (_C)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
+msgid "Create a new logical volume"
+msgstr "àààà ààà ààààààà ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
+#| msgid "Volume"
+msgid "S_tart Volume"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà (_t)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
+msgid "Activate the Logical Volume"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
+msgid "Edit Vol_ume Name"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà (_u)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
+#| msgid "Cannot unmount volume"
+msgid "Change the name of the volume"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
+#| msgid "New Volume"
+msgid "D_elete Volume"
+msgstr "ààààààààààà ààààà (_e)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
+msgid "Delete the Logical Volume"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
+#| msgid "Volume"
+msgid "Sto_p Volume"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà (_p)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
+msgid "Deactivate the Logical Volume"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
+#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr "ààààà %d àààààà (\"%s\" àààààààààààà) ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà. àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1526
+#| msgid "Disk Utility"
+msgid "%s â Disk Utility"
+msgstr "%s â ààààààà ààààààà"
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#. * Fourth %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr "ààààà %d àààààà (\"%s\" à) ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà. àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:397
-msgid "Create File System"
-msgstr "ààà ààààààààààààà àààààààà"
+msgid "%s (%s) [%s] @ %s â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:410
-msgid ""
-"To create a new file system on the device, select the type and label and "
-"then press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà ààààààààààààà ààààààààà, àààà ààà àààà àààààâ ààààà ààààà àààà \"àààààààà\" ààààà ààààà. àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:203
-msgid "Unknown Size"
-msgstr "àààààààà ààààà"
-
-#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:226 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
 #, c-format
-msgid "Unknown Scheme: %s"
-msgstr "àààààààà ààààà: %s"
+msgid "%s (%s) @ %s â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) @ %s â ààààààà ààààààà"
 
-#. Translators: %s is the name of the partition table format, like 'Master Boot Record'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:231
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
 #, c-format
-msgid "Partitioned Media (%s)"
-msgstr "ààààààààà àààààà (%s)"
+msgid "%s (%s) [%s] â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] â ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:236
-msgid "Unpartitioned Media"
-msgstr "àààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:242 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:266
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:363
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
 #, c-format
-msgid "Unrecognized"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+#| msgid "Disk Utility"
+msgid "%s (%s) â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) â ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:273
-msgid "Linux Software RAID"
-msgstr "Linux àààààààà RAID"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
+msgid "Error creating RAID array"
+msgstr "RAID àààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:294
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
 #, c-format
-msgid "SMART status: %s"
-msgstr "SMART àààààà: %s"
+msgid "Error connecting to â%sâ"
+msgstr "â%sâ ààààààà ààààààààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#. Translators: this the SMART hyperlink tooltip
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:302
-msgid "View details about SMART for this disk"
-msgstr "à ààààààààààà SMART àààààà àààààààààà àààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ààààà ààààààà <svenkate redhat com>"
 
-#. Translators: this is the text for the SMART hyperlink
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:304
-msgid "More Information"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+msgid "_File"
+msgstr "ààà (_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:318 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:387
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:422
-#, c-format
-msgid "%s (Read Only)"
-msgstr "%s (àààà ààààà)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+msgid "Connect to _Server..."
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà (_S)..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:325
-msgid "Not running"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+msgid "Manage storage devices on another machine"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:341
-#, c-format
-msgid "%s File System"
-msgstr "%s ààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#| msgid "Create"
+msgid "_Create"
+msgstr "àààààààà (_C)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:352
-msgid "Encrypted LUKS Device"
-msgstr "àààààààààà LUKS àààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#| msgid "RAID Array"
+msgid "_RAID Array..."
+msgstr "_RAID ààààà..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:359
-msgid "Data"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#| msgid "Create RAID Array"
+msgid "Create a RAID array"
+msgstr "RAID àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:368
-msgid "Cleartext LUKS Device"
-msgstr "àààààààààà(ààààààà-ààààààà) LUKS àààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+msgid "_Edit"
+msgstr "ààààààà (_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:375
-#, c-format
-msgid "Partition %d (%s)"
-msgstr "ààààà %d (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà (_H)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
-msgid "Error checking file system on device"
-msgstr "ààààààààà ààà ààààààààààààà àààààààààààààà ààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+msgid "_Quit"
+msgstr "ààààààààà (_Q)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
-#, c-format
-msgid "File system check on \"%s\" completed"
-msgstr "\"%s\" ààààà ààà ààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+msgid "Quit"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
-msgid "File system is clean."
-msgstr "àààààà àààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#| msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
+msgid "Get Help on Disk Utility"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
-msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
-msgstr "ààà àààààààààà <b>ààààààààààààà</b>."
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+msgid "_About"
+msgstr "ààà ààààà (_A)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+msgid "An error occured"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1036
-msgid "Error unmounting device"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+msgid "The operation failed."
+msgstr "ààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1090
-msgid "Error ejecting device"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+msgid "The device is busy."
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1121
-msgid "Error detaching device"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+msgid "The operation was canceled."
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1218
-msgid "Error unlocking device"
-msgstr "ààààààààà àààâàààà ààààààààà ààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+msgid "The daemon is being inhibited."
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1283
-msgid "Error locking encrypted device"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà ààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+msgid "An invalid option was passed."
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1320
-#, c-format
-msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
-msgstr "àààààà \"%s\" ààààà àààààààààà àààà ààà àààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+msgid "The operation is not supported."
+msgstr "ààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1374
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
-msgstr "\"%s\" ààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà (àààààààà) ààààààà ààààààààà àààààààààà ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
+msgstr "ATA SMART àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1378
-msgid ""
-"Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
-"longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
-"lost if a drive fails."
-msgstr "àààà RAID àààààààààà(array) ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà RAID àààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààààà. àààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+msgid "Permission denied."
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1383
-msgid "_Start Array"
-msgstr "RAID àààààààààà(array) ààààààà(_S)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+msgid "_Details:"
+msgstr "ààààààà (_D):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1411
-#, c-format
-msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
-msgstr "àààààà \"%s\" ààààà ààààààààààà àààà ààà àààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#| msgid "Detaching Device"
+msgid "_Storage Devices"
+msgstr "àààààà ààààààà  (_S)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1463
-msgid "Error erasing data"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà"
+#~ msgid "The volume to format"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1515
-msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ?"
+#~ msgid "Compatible with Linux (ext3)"
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà (ext3)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1551 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "_Erase"
-msgstr "ààààà(_E)"
+#~ msgid "RAID device %s (%s)"
+#~ msgstr "RAID àààà %s (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1626
-msgid "Error creating component for RAID array"
-msgstr "RAID àààààààààààà(array) àààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
+#~ msgid "%s Software RAID"
+#~ msgstr "%s ààààààâàààà RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
-msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
-msgstr "RAID àààààààààààà(array) àààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
+#~ msgid "Software RAID"
+#~ msgstr "ààààààâàààà RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1679
-msgid "Error creating RAID array"
-msgstr "RAID àààààààààà(array) ààààààààààààà ààà àààààààà"
+#~ msgid "Linux Ext2"
+#~ msgstr "Linux Ext2"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1870 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2198
-msgid "Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Palimpsest ààààààà ààààààà"
+#~ msgid "Linux Ext3"
+#~ msgstr "Linux Ext3"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1875
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ààààà ààààààà <svenkate redhat com>"
+#~ msgid "Linux Ext4"
+#~ msgstr "Linux Ext4"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1931
-msgid "_File"
-msgstr "ààà(_F)"
+#~ msgid "Linux XFS (version %s)"
+#~ msgstr "Linux XFS (ààààààà %s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1932
-msgid "_New"
-msgstr "ààà(_N)"
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Software _RAID Array"
-msgstr "àààààààà _RAID ààààà(array)"
+#~ msgid "%s RAID Component"
+#~ msgstr "%s RAID ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Create a new Software RAID array"
-msgstr "ààà àààààààà RAID àààààààààà(array) àààààààà"
+#~ msgid "Select what SMART self test to run"
+#~ msgstr "ààà SMART ààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1934
-msgid "_Edit"
-msgstr "ààààààà(_E)"
+#~ msgid "_Initiate Self Test"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààà(_I)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1935 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà(_H)"
+#~ msgid "Health status is unknown"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "_Check File System"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà(_C)"
+#~ msgid "SMART is not enabled"
+#~ msgstr "SMART àààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "Check the file system"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà"
+#~ msgid "SMART is not available"
+#~ msgstr "SMART ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "_Mount"
-msgstr "ààààààà(_M)"
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "Mount the filesystem on device"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààà"
+#~ msgid "Updating..."
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààààà..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "Unmount the filesystem"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààà"
+#~ msgid "Update now"
+#~ msgstr "àààà àààâàààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "_Eject"
-msgstr "àààààààà(_E)"
+#~ msgid "Initiates a self-test on the drive"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààà-àààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "Eject media from the device"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà"
+#~ msgid "The name of the model of the disk"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "Detach the device from the system, powering it off"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà, ààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "The firmware version of the disk"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà-ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààâàààà àààà, ààààààààà ààààààààààààààà(ààààààà-àààààà) ààààààààà ààààààààààààà"
+#~ msgid "The serial number of the disk"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "_Lock"
-msgstr "ààààâ àààà(_L)"
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààà àààà, ààààààààà àààààààààà(ààààààà-àààààà) ààààààààà àààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Last self-test completed OK"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààà-ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "_Start"
-msgstr "ààààààà(_S)"
+#~ msgid "Last self-test was cancelled"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààà-ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "Start the array"
-msgstr "àààààààààà ààààààà(array)"
+#~ msgid "Self-test is in progress"
+#~ msgstr "ààààà-ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "_Stop"
-msgstr "àààààààà(_S)"
+#~ msgid "Short self-test in progress: "
+#~ msgstr "àààà ààààà-ààààààà ààààààààààààà: "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "Stop the array"
-msgstr "àààààààààà(array) àààààààà"
+#~ msgid "Extended self-test in progress: "
+#~ msgstr "ààààààà ààààà-ààààààà ààààààààààààà: "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "Erase the contents of the device"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà"
+#~ msgid "Conveyance self-test in progress: "
+#~ msgstr "ààààà ààààà-ààààààààà ààààààààààààà: "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
-msgid "_Quit"
-msgstr "ààààààààà(_Q)"
+#~ msgid "Disk"
+#~ msgstr "ààààààâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
-msgid "Quit"
-msgstr "ààààààààà"
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "àààà ààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
-msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Palimpsest àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà"
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1951
-msgid "_About"
-msgstr "ààà ààààà(_A)"
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààà. ààààààà àààààààààà ààààààà "
+#~ "àààà àààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2030
-msgid "An error occured"
-msgstr "àààà ààààà ààààààààà"
+#~ msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2039
-msgid "The operation failed."
-msgstr "ààààààà ààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
+#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà \"%s\" àààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà. "
+#~ "àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà "
+#~ "ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2042
-msgid "The device is busy."
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
+#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààâ \"%s\" àààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà. "
+#~ "àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà "
+#~ "ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2045
-msgid "The operation was canceled."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà."
+#~ msgid "Create Partition Table"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2048
-msgid "The daemon is being inhibited."
-msgstr "ààààà ààààà àààààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "To create a new partition table, select the partition table type and then "
+#~ "press \"Create\". All existing data will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààà àààààà ààààààààààà ààààààààà, àààààà ààààààààààà ààààà àààà \"àààààààà"
+#~ "\" ààààà ààààà. àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2051
-msgid "An invalid option was passed."
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "The volume contains encrypted data that can be unlocked with a "
+#~ "passphrase. The passphrase can optionally be stored in the keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààà àààààà àààààààààà àààà àààààààà "
+#~ "ààààààààà. ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2054
-msgid "The operation is not supported."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà."
+#~ msgid "Change Pa_ssphrase..."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà àààààààà(_s)..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2057
-msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
-msgstr "ATA SMART àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà."
+#~ msgid "Mountable Filesystem"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "The volume contains a mountable filesystem."
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to "
+#~ "manually create new volumes of acceptable sizes."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààà àààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà. àààà "
+#~ "àààààà àààààà àààà ààààààààààà àààààà ààà àààààààààààà ààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Add _Volume"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà(_V)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
+#~ "backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà \"%s\" àààààààà (RAID ààààà \"%s\" à) ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà "
+#~ "àààààààààààààà àààà RAID àààààààààà ààààààààààà (àààààààà) àààààààààààà.àààààààà "
+#~ "àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà. "
+#~ "à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Striped (RAID-0)"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà (RAID-0)"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Mirrored (RAID-1)"
+#~ msgstr "ààààààààààà (RAID-1)"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-4"
+#~ msgstr "RAID-4"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-5"
+#~ msgstr "RAID-5"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-6"
+#~ msgstr "RAID-6"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
+#~ msgstr "ààààà (àààà àààààààà ààààà ààààà)"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid "Degraded"
+#~ msgstr "ààààààààààà (àààààààà) àààààààààà"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid " @ %3.01f%% (%s)"
+#~ msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
+
+#~ msgctxt "Linux MD slave state"
+#~ msgid "In Sync"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Array Name:"
+#~ msgstr "àààààà  ààààà:"
+
+#~ msgid "Home Host:"
+#~ msgstr "àààà àààààà:"
+
+#~ msgid "Array Size:"
+#~ msgstr "àààààà ààààà:"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID ààà:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data "
+#~ "from the array will be synchronized on the component."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààààà RAID ààààààààà ààààààààààà. ààààààà àààà, ààààààààààà "
+#~ "ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "_Detach"
+#~ msgstr "àààààààààà(_D)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
+#~ "will be erased and the component will be ready for other use."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààààà àààààààà RAID ààààààààà àààààà ààààààààà. ààààààààà "
+#~ "àààààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "àààààà(_A)..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
+#~ "failed component or adding a hot spare."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààààà RAID ààààààààààà ààà àààààààà ààààààààààà. àààà àààààààà "
+#~ "àààààààà àààààààààààààà ààà àààà ààààâ ààààààààà ààààààààà àààààà àààà."
+
+#~ msgid "Chec_k"
+#~ msgstr "ààààààààà(_k)"
+
+#~ msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààà RAID àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Repair"
+#~ msgstr "ààààààà àààà(_R)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà àààààààà ààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààâààààà àààààà àààà àààààààà "
+#~ "àààààààààà àààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààààà?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
+#~ "partitions contained in this extended partition will be irrecovably "
+#~ "erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d àààààààà \"%s\" ààà àààààà ààààààà àààààààà (\"%s\" àààààààààààààà) àààà "
+#~ "à ààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà "
+#~ "àààààààààà àààààààààààààà. \n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà "
+#~ "ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
+#~ "irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d àààààààà \"%s\" ààà àààààà ààààààà àààààààà (\"%s\" àààààààààààààà) ààààà "
+#~ "àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà. \n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà "
+#~ "ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions "
+#~ "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà %d àààààà (\"%s\" àààààààààààà) àààà à ààààààààààà ààààààààààààà ààààà "
+#~ "àààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà.\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà "
+#~ "ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà %d àààààà (\"%s\" àààààààààààà) ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà "
+#~ "àààààààààààààà.\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà "
+#~ "ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
+#~ "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d àààààààà \"%s\" ààà àààààà \"%s\" ààààààà àààààààà àààà à ààààààààààà "
+#~ "ààààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà "
+#~ "àààààààààààààà. \n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà "
+#~ "ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d àààààààà \"%s\" ààà àààààà \"%s\" ààààààà àààààààà ààààà àààààààààà "
+#~ "àààààààà àààààààààà àààààààààààààà. \n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà "
+#~ "ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
+#~ "extended partition will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà %d à \"%s\" àààààààà àààà à ààààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà "
+#~ "ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààà. \n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà "
+#~ "ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà %d à \"%s\" àààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà "
+#~ "àààààààààààààà. \n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààà "
+#~ "ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
+#~ "deleted to make room for other data."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà ààà ààààààààààà àààààààààààààààà. àààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà "
+#~ "ààààààà ààààààààààà àààààà àà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Apply the changes made"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "The volume contains swap space."
+#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the last primary partition that can be created. If you need more "
+#~ "partitions, you can create an Extended Partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà ààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà. ààààà ààààà ààààààà ààààààà "
+#~ "àààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
+#~ "partition and then create an Extended Partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààà. àààà àààààà àààààààààà "
+#~ "ààààà àààà àààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a new partition, select the size and whether to create a file "
+#~ "system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààààààààà ààààààààà, àààààààààà àààà ààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà "
+#~ "ààààà àààà. àààààààà àààà àààààà ààà, ààààà àààà ààààààâàààààà àààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing "
+#~ "data ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà ààà ààà ààààààààààààà ààààààààà "
+#~ "àààààààààà?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be "
+#~ "undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà %d àààààà (\"%s\" àààààààààààà) ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà "
+#~ "àààààààààààààà. àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà "
+#~ "àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
+#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà %d àààààà (\"%s\" à) ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà "
+#~ "àààààààààààààà. àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà "
+#~ "àààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "Create File System"
+#~ msgstr "ààà ààààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a new file system on the device, select the type and label and "
+#~ "then press \"Create\". All existing data will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà àààà ààà ààà ààààààààààààà ààààààààà, àààà ààà àààà àààààâ ààààà ààààà "
+#~ "àààà \"àààààààà\" ààààà ààààà. àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Unknown Size"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Partitioned Media (%s)"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà (%s)"
+
+#~ msgid "Unpartitioned Media"
+#~ msgstr "àààààààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "Unrecognized"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Linux Software RAID"
+#~ msgstr "Linux àààààààà RAID"
+
+#~ msgid "View details about SMART for this disk"
+#~ msgstr "à ààààààààààà SMART àààààà àààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "%s (Read Only)"
+#~ msgstr "%s (àààà ààààà)"
+
+#~ msgid "%s File System"
+#~ msgstr "%s ààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Encrypted LUKS Device"
+#~ msgstr "àààààààààà LUKS àààà"
+
+#~ msgid "Data"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Cleartext LUKS Device"
+#~ msgstr "àààààààààà(ààààààà-ààààààà) LUKS àààà"
+
+#~ msgid "Error locking encrypted device"
+#~ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà ààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà (àààààààà) ààààààà ààààààààà "
+#~ "àààààààààà ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
+#~ "longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
+#~ "lost if a drive fails."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà RAID àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà RAID "
+#~ "àààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà àààààà. àààà àààààà "
+#~ "àààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà "
+#~ "àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
+#~ msgstr "àààààà \"%s\" ààààà ààààààààààà àààà ààà àààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2060
-msgid "Permission denied."
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà."
+#~ msgid "_Erase"
+#~ msgstr "ààààà(_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2063
-msgid "Unknown error"
-msgstr "àààààà ààà"
+#~ msgid "Palimpsest Disk Utility"
+#~ msgstr "Palimpsest ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2099
-msgid "_Details:"
-msgstr "ààààààà(_D):"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "ààà(_N)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2236
-msgid "<small>_Cancel</small>"
-msgstr "<small>ààààààààààà(_C)</small>"
+#~ msgid "Software _RAID Array"
+#~ msgstr "àààààààà _RAID ààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:134
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:877
-msgid "View"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid "Create a new Software RAID array"
+#~ msgstr "ààà àààààààà RAID àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:135
-msgid "The view to show details for"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààà"
+#~ msgid "_Mount"
+#~ msgstr "ààààààà(_M)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:196
-msgid "Device:"
-msgstr "àààà:"
+#~ msgid "Mount the filesystem on device"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:557
-msgid "Extended"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "Detach the device from the system, powering it off"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà, ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:560
-msgid "Encrypted"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#~ msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààà ààààààààà àààâàààà àààà, ààààààààà ààààààààààààààà(ààààààà-àààààà) "
+#~ "ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:563
-msgid "Free"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "_Lock"
+#~ msgstr "ààààâ àààà(_L)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:878
-msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
-msgstr "ààààààà ààààààààà GduGridView ààààà"
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "àààààààà(_S)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:887
-msgid "Presentable"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Erase the contents of the device"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:888
-msgid "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
-msgstr "à àààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààààààààààà ààà NULL ààààà àààààààààààààà"
+#~ msgid "<small>_Cancel</small>"
+#~ msgstr "<small>ààààààààààà(_C)</small>"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
-msgid "The minimum size of the element"
-msgstr "àààà àààààà ààààà"
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "ààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:909
-msgid "Percent Size"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+#~ msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà GduGridView ààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:910
-msgid ""
-"The size in percent that this element should claim or 0 to always claim the "
-"specified minimum size"
-msgstr "à ààààà àààààààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààààà 0 àààààààààà"
+#~ msgid "Presentable"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:921
-msgid "Flags"
-msgstr "ààààààâààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of "
+#~ "media"
+#~ msgstr ""
+#~ "à àààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààààààààààà ààà NULL ààààà "
+#~ "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:922
-msgid "Flags for the element"
-msgstr "àààààààààà ààààààâààà"
+#~ msgid "The minimum size of the element"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
-msgid "The pool of devices to show"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The size in percent that this element should claim or 0 to always claim "
+#~ "the specified minimum size"
+#~ msgstr ""
+#~ "à ààààà àààààààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà "
+#~ "àààààààà àààààà àààààààààà ààààààà 0 àààààààààà"
 
+#~ msgid "The pool of devices to show"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà àààà"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f98aa5d..f56f7f7 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2463,8 +2463,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "ìê(_S):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "udisk-tcp-bridge íëêë ììì ìëíì ëíìëë"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3870,8 +3870,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index d002d0d..f4aa0a6 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -2432,8 +2432,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 529ae4c..e4753ef 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,26 +7,28 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-16 16:12+0200\n"
-"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintautas miliauskas lt>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-08-19 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-24 01:02+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt konferencijos lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 
 #. Translators: Window title when no item is selected.
 #.
 #. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
 #.
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "DiskÅ Ärankis"
 
@@ -42,58 +44,55 @@ msgstr "DiskÅ praneÅimai"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "Pateikia su diskais susijusius praneÅimus"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
-msgid ""
-"To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
-"media or disconnecting the device."
-msgstr ""
-"NeiÅimkite ir neatjunkite Ärenginio, kol Åis darbas bus baigtas, kitaip gali "
-"bÅti sugadinti duomenys."
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
+msgid "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing media or disconnecting the device."
+msgstr "NeiÅimkite ir neatjunkite Ärenginio, kol Åis darbas bus baigtas, kitaip gali bÅti sugadinti duomenys."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "Ärenginys"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "Ärenginys, kuriam parodyti dialogÄ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "tekstas"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "Rodytinas tekstas"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "DiskÅ Ärankio paleidimo klaida"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
 msgstr "SuÅymÄtinas Ärenginys"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "ÄRENGINYS"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:160
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "Operacija buvo atÅaukta"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:251
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "Gnome diskÅ Ärankio disko suÅymÄjimo priemonÄ"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:300
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "SuÅymÄti skirsnÄ %d Ärenginyje %s (%s)"
@@ -101,69 +100,69 @@ msgstr "SuÅymÄti skirsnÄ %d Ärenginyje %s (%s)"
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:307
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "Åymimas skirsnis %d Ärenginyje %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:313
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "SuÅymÄti %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:317
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "Åymimas %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:323
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "SuÅymÄti %s tomÄ (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:327
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "Åymimas %s tomas (%s)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:383
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
 msgstr "RuoÅiama..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:426
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "Atjungiama..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:444
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "Nepavyko suÅymÄti â%sâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:459
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
 msgstr "Åymima..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:476
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "AtÅaukiama..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:486
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "Klaida suÅymint tomÄ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:497
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "Prijungiamas disko tomas..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:521
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "Klaida prijungiant ÄrenginÄ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:538
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgstr "Klaida iÅsaugant slaptaÅodÄ raktinÄje"
 
@@ -171,32 +170,27 @@ msgstr "Klaida iÅsaugant slaptaÅodÄ raktinÄje"
 msgid "The RAID Array to add a component to."
 msgstr "RAID masyvas, Ä kurÄ pridÄti komponentÄ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
 #, c-format
 msgid "Add spare to %s"
 msgstr "PridÄti rezervÄ Ä %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:230
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
 #, c-format
 msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-"Pasirinkite ÄrenginÄ, kuriame sukurti rezervÄ %s RAID masyve â%sâ. (%s)"
+msgstr "Pasirinkite ÄrenginÄ, kuriame sukurti rezervÄ %s RAID masyve â%sâ. (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
 #, c-format
 msgid "Expand %s"
 msgstr "IÅplÄsti %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:239
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
 #, c-format
-msgid ""
-"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
-"\" (%s)"
-msgstr ""
-"Pasirinkite vienÄ ar daugiau ÄrenginiÅ, kuriuose naudoti %s RAID masyvo â%sâ "
-"iÅplÄtimui. (%s)"
+msgid "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr "Pasirinkite vienÄ ar daugiau ÄrenginiÅ, kuriuose naudoti %s RAID masyvo â%sâ iÅplÄtimui. (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:245
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
 msgid "_Expand"
 msgstr "_IÅplÄsti"
 
@@ -204,12 +198,12 @@ msgstr "_IÅplÄsti"
 msgid "The VG to add a PV to."
 msgstr "TomÅ grupÄ fiziniam tomui."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
 #, c-format
 msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
 msgstr "PridÄti fizinÄ tomÄ Ä %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:266
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
 msgid "_Size:"
@@ -218,633 +212,567 @@ msgstr "Dydi_s:"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "Skaitymo klaidÅ daÅnis"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
-msgid ""
-"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
-"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
-msgstr ""
-"NeapdorotÅ duomenÅ skaitymo klaidÅ daÅnis. Jei tokiÅ klaidÅ yra, galima "
-"manyti, kad yra disko pavirÅiaus arba skaitymo / raÅymo galvuÄiÅ problemÅ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+msgid "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr "NeapdorotÅ duomenÅ skaitymo klaidÅ daÅnis. Jei tokiÅ klaidÅ yra, galima manyti, kad yra disko pavirÅiaus arba skaitymo / raÅymo galvuÄiÅ problemÅ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "Bendras disko naÅumas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "Vidutinis disko naÅumas"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "Äsisukimo laikas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "Laikas, per kurÄ diskas Äsisuka iki darbinio greiÄio"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "Kiek kartÅ Äjungtas / iÅjungtas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "Veleno Äsisukimo / sustojimo ciklÅ skaiÄius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "PerkeltÅ sektoriÅ skaiÄius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
-msgid ""
-"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
-"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
-"data to a special reserved area (spare area)"
-msgstr ""
-"PerkeltÅ (remapped) sektoriÅ skaiÄius. Kai diske randama skaitymo/raÅymo/"
-"patikros klaidÅ, sektoriai paÅymimi kaip perkelti (reallocated) ir duomenys "
-"perkeliami Ä specialiÄ rezervinÄ zonÄ (spare area)."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+msgid "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr "PerkeltÅ (remapped) sektoriÅ skaiÄius. Kai diske randama skaitymo/raÅymo/patikros klaidÅ, sektoriai paÅymimi kaip perkelti (reallocated) ir duomenys perkeliami Ä specialiÄ rezervinÄ zonÄ (spare area)."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "Skaitymo kanalo atsarga (Read Channel Margin)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
-msgstr ""
-"DuomenÅ skaitymo kanalo atsarga. (Margin of a channel while reading data.)"
+msgstr "DuomenÅ skaitymo kanalo atsarga. (Margin of a channel while reading data.)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "IeÅkos pozicionavimo klaidÅ skaiÄius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "KlaidÅ pozicionuojant daÅnis"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "Vidutinis galvutÄs pozicionavimo efektyvumas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "Vidutinis operacijÅ naÅumas pozicionavimo metu"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "Kiek valandÅ Äjungtas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "ValandÅ, praleistÅ Äjungimo bÅsenoje skaiÄius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "Äsisukimo kartojimÅ skaiÄius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "PakartotinÅ bandymÅ Äsisukti skaiÄius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "PakartotinÅ kalibravimÅ skaiÄius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "Ärenginio kalibravimo bandymÅ skaiÄius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "Äjungimo/iÅjungimo ciklÅ kiekis"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "ÄjungimÅ skaiÄius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "Skaitymo klaidÅ, atsiradusiÅ dÄl programinÄs Ärangos kaltÄs, skaiÄius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgstr "Skaitant diskÄ atsirandanÄiÅ programiniÅ klaidÅ daÅnis"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "NepataisomÅ klaidÅ skaiÄius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
-msgstr ""
-"KlaidÅ, kuriÅ nepavyksta iÅtaisyti aparatinÄmis ECC priemonÄmis, skaiÄius"
+msgstr "KlaidÅ, kuriÅ nepavyksta iÅtaisyti aparatinÄmis ECC priemonÄmis, skaiÄius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "âHigh Flyâ raÅymai"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
-msgid ""
-"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
-msgstr ""
-"Kiek kartÅ raÅanti disko galvutÄ buvo virÅ savo normalaus judÄjimo aukÅÄio "
-"ribÅ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgstr "Kiek kartÅ raÅanti disko galvutÄ buvo virÅ savo normalaus judÄjimo aukÅÄio ribÅ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "Oro temperatÅra"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "Oro Ärenginyje temperatÅra"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "KlaidÅ atsirandanÄiÅ dÄl smÅginio poveikio skaiÄius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "KlaidÅ, kurios atsiranda nuo smÅginiÅ apkrovÅ skaiÄius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
-msgstr ""
-"GalvuÄiÅ grÄÅimÅ Ä pradinÄ padÄtÄ skaiÄius iÅjungiant (Power-off Retract "
-"Count)."
+msgstr "GalvuÄiÅ grÄÅimÅ Ä pradinÄ padÄtÄ skaiÄius iÅjungiant (Power-off Retract Count)."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
-msgstr ""
-"Kiek kartÅ teko grÄÅinti galvutes Ä pradÅiÄ dÄl avarinio Ätampos iÅjungimo."
+msgstr "Kiek kartÅ teko grÄÅinti galvutes Ä pradÅiÄ dÄl avarinio Ätampos iÅjungimo."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
-msgstr ""
-"Disko galvuÄiÅ parkavimo ir pozicionavimo Ä darbinÄ padÄtÄ ciklÅ kiekis "
+msgstr "Disko galvuÄiÅ parkavimo ir pozicionavimo Ä darbinÄ padÄtÄ ciklÅ kiekis "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "Pozicionavimo Ä pradinÄ (landing zone) padÄtÄ ciklÅ skaiÄius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "TemperatÅra"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "DabartinÄ Ärenginio vidaus temperatÅra"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "AparatiÅkai iÅtaisytÅ ECC klaidÅ sk."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "ECC on-the-fly klaidÅ skaiÄius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "PerkÄlimÅ skaiÄius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
-msgid ""
-"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
-"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
-"reallocated sectors to a spare area"
-msgstr ""
-"Perskirstymo operacijÅ skaiÄius. Åis atributas parodo bendrÄ (sÄkmingÅ ir "
-"nesÄkmingÅ) bandymÅ perkelti duomenis Ä atsarginÄ disko vietÄ, skaiÄiÅ."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+msgid "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from reallocated sectors to a spare area"
+msgstr "Perskirstymo operacijÅ skaiÄius. Åis atributas parodo bendrÄ (sÄkmingÅ ir nesÄkmingÅ) bandymÅ perkelti duomenis Ä atsarginÄ disko vietÄ, skaiÄiÅ."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "Dabartinis laukianÄiÅ sektoriÅ skaiÄius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
-msgid ""
-"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
-"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
-"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
-"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
-msgstr ""
-"LaukianÄiÅ perkÄlimo sektoriÅ skaiÄius. Jei laukiantis perkÄlimo sektorius "
-"vÄliau sÄkmingai ÄraÅomas ir perskaitomas, Åis parametras maÅÄja, o "
-"sektorius neperkeliamas. Skaitymo klaidos neiÅÅaukia sektoriaus perkÄlimo, "
-"bet jei atsitinka raÅymo klaida, sektorius perkeliamas."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+msgid "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be remapped is subsequently written or read successfully, this value is decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr "LaukianÄiÅ perkÄlimo sektoriÅ skaiÄius. Jei laukiantis perkÄlimo sektorius vÄliau sÄkmingai ÄraÅomas ir perskaitomas, Åis parametras maÅÄja, o sektorius neperkeliamas. Skaitymo klaidos neiÅÅaukia sektoriaus perkÄlimo, bet jei atsitinka raÅymo klaida, sektorius perkeliamas."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "NepataisomÅ sektoriÅ skaiÄius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
-msgid ""
-"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
-"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
-"and/or problems in the mechanical subsystem"
-msgstr ""
-"Bendras nepataisomÅ sektoriaus raÅymo/skaitymo klaidÅ skaiÄius. Åio "
-"parametro didÄjimas rodo disko pavirÅiaus defektus ir/arba disko mechanikos "
-"problemas."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+msgid "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr "Bendras nepataisomÅ sektoriaus raÅymo/skaitymo klaidÅ skaiÄius. Åio parametro didÄjimas rodo disko pavirÅiaus defektus ir/arba disko mechanikos problemas."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "UDMA CRC klaidÅ daÅnis"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "CRC klaidÅ skaiÄius dirbant UDMA veiksena"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "RaÅymo klaidÅ daÅnis"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
-msgid ""
-"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
-"flying-height"
-msgstr ""
-"RaÅymo Ä diskÄ klaidÅ skaiÄius (arba) multi-zone klaidos (arba) flying-"
-"height klaidos"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+msgid "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) flying-height"
+msgstr "RaÅymo Ä diskÄ klaidÅ skaiÄius (arba) multi-zone klaidos (arba) flying-height klaidos"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
-msgstr ""
-"NeiÅtaisytos skaitymo klaidos, apie kurias informuota operacinÄ sistema."
+msgstr "NeiÅtaisytos skaitymo klaidos, apie kurias informuota operacinÄ sistema."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "off-track klaidÅ skaiÄius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "Data Address Mark klaidos"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "Data Address Mark (DAM)  (arba) gamintojo nurodytÅ  klaidÅ skaiÄius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "ECC klaidÅ skaiÄius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "ECC klaidÅ skaiÄius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "PrograminÄ ECC klaidÅ korekcija"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "ProgramiÅkai pataisytÅ ECC  klaidÅ skaiÄius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "Terminio atÅiaurumo klaidÅ skaiÄius (Thermal Asperity Rate)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "Terminio atÅiaurumo klaidÅ skaiÄius. (Thermal Asperity Rate errors)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr "Atstumas tarp skaitomo disko ir galvutÄs"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "Atstumas nuo galvuÄiÅ iki disko pavirÅiaus"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "SrovÄs, reikalingos Ärenginiui Äsukti, stiprumas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "SrovÄs reikalingos Ärenginiui Äsukti stiprumas"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "BandymÅ Äsukti diskÄ skaiÄius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "BandymÅ Äsukti diskÄ skaiÄius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "Offline Seek naÅumas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "Ärenginio âSeek offlineâ operacijÅ naÅumas."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "Disko veleno poslinkis"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
-msgid ""
-"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
-"as a result of falling (or) temperature"
-msgstr ""
-"Disko veleno poslinkis atsiradÄs daÅniausiai dÄl stipraus fizinio arba "
-"terminio smÅgio"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+msgid "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, as a result of falling (or) temperature"
+msgstr "Disko veleno poslinkis atsiradÄs daÅniausiai dÄl stipraus fizinio arba terminio smÅgio"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
-msgid ""
-"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
-msgstr ""
-"SkaiÄius klaidÅ, atsiradusiÅ kaip  fiziniÅ apkrovÅ, aptiktÅ smÅgiÅ "
-"detektoriumi, pasekmÄ."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr "SkaiÄius klaidÅ, atsiradusiÅ kaip  fiziniÅ apkrovÅ, aptiktÅ smÅgiÅ detektoriumi, pasekmÄ."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "MagnetiniÅ galvuÄiÅ darbo laikas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "Bendras disko darbo laikas"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "BandymÅ parkuotis arba iÅÄjimÅ iÅ parkavimo bÅsenos, skaiÄius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
-msgid ""
-"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
-"recording, positioning of heads, etc"
-msgstr ""
-"Ärenginio apkrova, sukelta pasikartojanÄiÅ operacijÅ tokiÅ kaip skaitymas, "
-"raÅymas, galvuÄiÅ pozicionavimas ir pn."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+msgid "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, recording, positioning of heads, etc"
+msgstr "Ärenginio apkrova, sukelta pasikartojanÄiÅ operacijÅ tokiÅ kaip skaitymas, raÅymas, galvuÄiÅ pozicionavimas ir pn."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
 msgstr "IÅÄjimo iÅ parkavimo srities trintis"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr "Ärenginio apkrova, sukelta mechaniniÅ daliÅ trinties"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "GalvuÄiÅ ÄkÄlimÅ Ä darbinÄ zonÄ  (load cycles) skaiÄius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
-msgstr ""
-"Laikas, per kurÄ disko galvutÄs pereina iÅ parkavimo Ä darbinÄ pozicijÄ"
+msgstr "Laikas, per kurÄ disko galvutÄs pereina iÅ parkavimo Ä darbinÄ pozicijÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "Bendras Ärenginio Äkrovimo laikas"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "BandymÅ kompensuoti sukimo momentÄ skaiÄius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "BandymÅ kompensuoti Ärenginio sukimo momentÄ skaiÄius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
-msgstr ""
-"GalvutÄs sugrÄÅimÅ Ä pradinÄ padÄtÄ be Ätampos iÅjungimo, skaiÄius. (Power-"
-"off retract)"
+msgstr "GalvutÄs sugrÄÅimÅ Ä pradinÄ padÄtÄ be Ätampos iÅjungimo, skaiÄius. (Power-off retract)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "GalvuÄiÅ vibracijos amplitudÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "GalvuÄiÅ darbinÄs vibracijos (GMR-head) amplitudÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "Ärenginio temperatÅra"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
-msgstr ""
-"LikusiÅ galimÅ trynimÅ skaiÄius lyginant su teoriniu 100 000 maksimumu."
+msgstr "LikusiÅ galimÅ trynimÅ skaiÄius lyginant su teoriniu 100 000 maksimumu."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
-msgid ""
-"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
-"the maximum physical erase cycles the drive supports"
-msgstr ""
-"SÄkmingÅ trynimÅ ciklÅ skaiÄius Ärenginyje kaip procentinÄ iÅraiÅka visÅ "
-"galimÅ trynimÅ skaiÄiui, kurÄ palaiko Ärenginys. "
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+msgid "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr "SÄkmingÅ trynimÅ ciklÅ skaiÄius Ärenginyje kaip procentinÄ iÅraiÅka visÅ galimÅ trynimÅ skaiÄiui, kurÄ palaiko Ärenginys. "
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "NepataisomÅ ECC klaidÅ skaiÄius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "NepataisomÅ ECC klaidÅ skaiÄius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "Good Block Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
-msgid ""
-"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
-"reserved blocks"
-msgstr ""
-"Rezervavimui prieinamÅ blokÅ procentinÄ iÅraiÅka nuo visÅ galimÅ rezervavimo "
-"blokÅ skaiÄiaus"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+msgid "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of reserved blocks"
+msgstr "Rezervavimui prieinamÅ blokÅ procentinÄ iÅraiÅka nuo visÅ galimÅ rezervavimo blokÅ skaiÄiaus"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "GalvuÄiÅ pozicionavimo laikas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "GalvutÄs pozicionavimo laikas"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "Skaitymo klaidÅ kartojimosi daÅnis"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "Disko skaitymo klaidÅ skaiÄius"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "NÄra apraÅymo atributui %d"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "Normalizuota:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "Blogiausia:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "KritinÄ riba:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "ReikÅmÄ:"
 
@@ -853,71 +781,66 @@ msgstr "ReikÅmÄ:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
 msgstr "Genda"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "BÅta problemÅ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "ÄspÄjimas"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "Geras"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "Klaida skaitant SMART duomenis"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1135
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "Pasirinkti SMART pasitikrinimÄ"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1146
-msgid ""
-"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
-"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
-"running."
-msgstr ""
-"Testai gali uÅtrukti labai ilgai. Åi trukmÄ priklauso nuo diskÅ dydÅio ir "
-"greiÄio. GalÄsite naudotis operacine sistema ir diskÅ testavimo metu."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
+msgid "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and size of the disk. You can continue using your system while the test is running."
+msgstr "Testai gali uÅtrukti labai ilgai. Åi trukmÄ priklauso nuo diskÅ dydÅio ir greiÄio. GalÄsite naudotis operacine sistema ir diskÅ testavimo metu."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1155
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_Greitasis testas (paprastai neuÅtrunka nei minutÄs)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "_IÅplÄstinis (paprastai trunka deÅimtis minuÄiÅ)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_BÅklÄs testas (paprastai neuÅtrunka nei deÅimties minuÄiÅ)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1169
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "P_radÄti pasitikrinimÄ"
 
@@ -925,206 +848,202 @@ msgstr "P_radÄti pasitikrinimÄ"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1264
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) - SMART duomenys"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1286
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "Atnaujinta:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
-msgid ""
-"Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
-"unless the disk is sleeping"
-msgstr ""
-"Laikas, kada paskutinÄ kartÄ buvo skaityti SMART duomenys. SMART duomenys "
-"atnaujinami kas 30 minuÄiÅ, nebent diskas miega."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
+msgid "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes unless the disk is sleeping"
+msgstr "Laikas, kada paskutinÄ kartÄ buvo skaityti SMART duomenys. SMART duomenys atnaujinami kas 30 minuÄiÅ, nebent diskas miega."
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1295
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "Pasitikrinimai:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr "Paskutinio disko pasitikrinimo rezultatas"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1303
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "Äjungta:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "Laikas, kurÄ diskas buvo Äjungtas"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "Äjungimo/iÅjungimo ciklÅ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "PilnÅ disko Äjungimo/iÅjungimo ciklÅ skaiÄius"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1319
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "TemperatÅra:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "Disko temperatÅra"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "Blogi sektoriai:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "LaukianÄiÅ perkÄlimo ir perkeltÅ blogÅ sektoriÅ suminis kiekis"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1335
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
-msgstr "SaviÄvertinimas:"
+msgstr "Äsivertinimas:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "Disko Äsivertinimas, ar jis genda"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "Bendras Ävertinimas:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "Bendras disko bÅklÄs Ävertinimas"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Atnaujinti"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr "Skaito disko SMART duomenis. jei reikia, jÄ paÅadinant."
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1373
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "PradÄti pa_sitikrinimÄ"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1375
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "Patikrinti disko pavirÅiÅ dÄl klaidÅ"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "_AtÅaukti pasitikrinimÄ"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1387
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "Nutraukia vykdomÄ tikrinimÄ"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1405
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_Atributai"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1439
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atributas"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr "Ävertinimas"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1487
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "ReikÅmÄ"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "ÄspÄjimÅ apie disko gedimus _nereikia"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr "Palikite nepaÅymÄta, jei norite gauti informacijos apie disko gedimus"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1582
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f metai"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f dienos"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f val."
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f min."
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f sek."
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1604
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%smsek."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1613
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1135,32 +1054,32 @@ msgstr[2] "%d sektoriai"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1625
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1693
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr "Åis trikis nurodo gresiantÄ disko gedimÄ (Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "Åis trikis yra disko senÄjimo poÅymis (Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1703
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "KiekvienÄ kartÄ surenkami duomenys (Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "Tik atsijungus (Not Online)"
 
@@ -1169,7 +1088,7 @@ msgstr "Tik atsijungus (Not Online)"
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1715
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1182,26 +1101,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1925
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "Nepasirinktas joks Ärenginys"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1932
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART technologija nepalaikoma"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "SMART duomenys dar niekada nebuvo surinkti"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1953
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "Netinkamai suformuoti SMART duomenys"
 
@@ -1219,36 +1138,37 @@ msgstr "Netinkamai suformuoti SMART duomenys"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1983
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2001
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2021
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2029
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2038
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2100
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1312 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "NeÅinoma"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "IÅlaikyta"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1994
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "GENDA"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2006
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "NÄra"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2011
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1257,61 +1177,61 @@ msgstr[1] "%d blogi sektoriai"
 msgstr[2] "%d blogÅ sektoriÅ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2057
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
 msgstr "UÅbaigta sÄkmingai"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "AtÅaukta"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "AtÅaukta (priverstinai ar Äprastai atstatant Ä pradinÄ bÅsenÄ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "Nebaigta (galÄjo Ävykti lemtinga klaida)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "NEPAVYKO (elektrinis trikis)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2078
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "NEPAVYKO (servo trikis)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2083
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "NEPAVYKO (skaitymo trikis)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2088
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "NEPAVYKO (Ätariamas apgadinimas gabenant)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2093
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "Vykdoma"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
 msgstr "Åi operacija susijusi su tomu â%sâ (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
 msgstr "Åi operacija susijusi su disku â%sâ (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
 msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
 msgstr "Åi operacija susijusi su â%sâ (%s)"
@@ -1336,49 +1256,43 @@ msgstr "Pasirinktas adresas"
 msgid "Choose Server"
 msgstr "Pasirinkite serverÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "Prisijungti prie serverio"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_NarÅyti"
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
 msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
 msgstr "NarÅyti serverius, aptiktus naudojant DNS-SD protokolÄ"
 
 #. Translators: This is the label explaining the dialog
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:251
-msgid ""
-"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
-"âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
-"protocol."
-msgstr ""
-"NorÄdami valdyti atmintines kitame kompiuteryje, Äveskite adresÄ ir "
-"spauskite âPrisijungtiâ. Prisijungimas bus atliktas naudojant <i>saugaus "
-"apvalkalo</i> protokolÄ."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
+msgid "To manage storage devices on another machine, enter the address and press âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> protocol."
+msgstr "NorÄdami valdyti atmintines kitame kompiuteryje, Äveskite adresÄ ir spauskite âPrisijungtiâ. Prisijungimas bus atliktas naudojant <i>saugaus apvalkalo</i> protokolÄ."
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
 msgid "The hostname or address to connect to"
 msgstr "Kompiuterio vardas arba adresas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
 msgid "Server _Address:"
 msgstr "Serverio _adresas:"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
 #. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
 msgid "The user name to connect as"
 msgstr "Naudotojas, kuriuo prisijungti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
 msgid "_User Name:"
 msgstr "Na_udotojo vardas:"
 
@@ -1399,7 +1313,7 @@ msgid "The requested Logical Volume size"
 msgstr "Pageidaujamas loginio tomo dydis"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
 msgid "C_reate"
@@ -1471,19 +1385,19 @@ msgstr "Ärenginiai"
 msgid "Array of drives to use for the array"
 msgstr "Masyvui naudotini diskai"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:514
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
 msgid "Create RAID Array"
 msgstr "Sukurti RAID masyvÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
 msgid "General"
 msgstr "Bendra"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:554
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
 msgid "RAID _Level:"
 msgstr "RAID _lygmuo:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
 msgid "Array _Name:"
 msgstr "Masyvo _pavadinimas:"
 
@@ -1491,81 +1405,77 @@ msgstr "Masyvo _pavadinimas:"
 #. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
 #. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:601
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
 msgid "New RAID Array"
 msgstr "Naujas RAID masyvas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
 msgid "Stripe S_ize:"
 msgstr "_Bloko dydis"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:627
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
 msgid "4 KiB"
 msgstr "4 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
 msgid "8 KiB"
 msgstr "8 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
 msgid "16 KiB"
 msgstr "16 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
 msgid "32 KiB"
 msgstr "32 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
 msgid "64 KiB"
 msgstr "64 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
 msgid "128 KiB"
 msgstr "128 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
 msgid "256 KiB"
 msgstr "256 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
 msgid "512 KiB"
 msgstr "512 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
 msgid "1 MiB"
 msgstr "1 MiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:661
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
 msgid "Array _Size:"
 msgstr "Masyvo _dydis:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:688
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
 msgid "_Disks"
 msgstr "_Diskai"
 
 #. --------------------------------------------------------------------------------
 #. TODO: Actually make this work
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
 msgid "Use entire disks instead of _partitions"
 msgstr "Naudoti iÅtisus diskus vietoj _skirsniÅ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:705
-msgid ""
-"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
-"array. Otherwise partitions will be created."
-msgstr ""
-"Jei paÅymÄtas, kiekvienas iÅ paÅymÄtÅ diskÅ bus iÅtisai naudojamas RAID "
-"masyvui. PrieÅingu atveju bus sukurti skirsniai."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
+msgid "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID array. Otherwise partitions will be created."
+msgstr "Jei paÅymÄtas, kiekvienas iÅ paÅymÄtÅ diskÅ bus iÅtisai naudojamas RAID masyvui. PrieÅingu atveju bus sukurti skirsniai."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:874
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
 msgstr "Masyvui %s sukurti nepakanka diskÅ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:890
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
@@ -1573,7 +1483,7 @@ msgstr[0] "NorÄdami sukurti %s masyvÄ, pasirinkite %d diskÄ."
 msgstr[1] "NorÄdami sukurti %s masyvÄ, pasirinkite %d diskus."
 msgstr[2] "NorÄdami sukurti %s masyvÄ, pasirinkite %d diskÅ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:897
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
@@ -1586,7 +1496,7 @@ msgstr[2] "NorÄdami sukurti %s masyvÄ, pasirinkite dar %d diskÅ."
 #. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:921
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
 msgstr "NorÄdami sukurti %s %s masyvÄ %d diskuose, spustelÄkite âSukurtiâ"
@@ -1670,10 +1580,8 @@ msgstr "NÄra laisvos vietos"
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
 #, c-format
-msgid ""
-"Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
-msgstr ""
-"Nepakanka vietos: reikia %s, didÅiausias iÅtisinis laisvas blokas yra %s."
+msgid "Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
+msgstr "Nepakanka vietos: reikia %s, didÅiausias iÅtisinis laisvas blokas yra %s."
 
 #. Translators: This is shown in the details column
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
@@ -1685,12 +1593,8 @@ msgstr "Diskas bus skaidomas ir bus sukurtas disko skirsnis"
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
 #, c-format
-msgid ""
-"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
-"no space will be available."
-msgstr ""
-"Diskas bus suskaidytas ir bus sukurtas skirsnis â%sâ. Po to nebebus laisvos "
-"vietos."
+msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "Diskas bus suskaidytas ir bus sukurtas skirsnis â%sâ. Po to nebebus laisvos vietos."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1698,12 +1602,8 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
 #, c-format
-msgid ""
-"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
-"s will be available."
-msgstr ""
-"Diskas bus suskaidytas ir bus sukurtas skirsnis â%sâ. Po to liks %s laisvos "
-"vietos."
+msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "Diskas bus suskaidytas ir bus sukurtas skirsnis â%sâ. Po to liks %s laisvos vietos."
 
 #. Translators: This is shown in the details column
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
@@ -1804,13 +1704,13 @@ msgstr "IÅsamiai"
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "Klaida vykdant disko naÅumo testÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "Ar tikrai norite pradÄti skaitymo/raÅymo naÅumo testÄ?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "_NaÅumo testas"
@@ -1820,94 +1720,94 @@ msgstr "_NaÅumo testas"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) - naÅumo testas"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "Minimalus skaitymo greitis:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "Minimalus raÅymo greitis:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "Maksimalus skaitymo greitis:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "Maksimalus raÅymo greitis:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "Vidutinis skaitymo greitis:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "Vidutinis raÅymo greitis:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "Paskutinis naÅumo testas:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "Vidutinis prieigos laikas:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "PradÄti tik _skaitymo naÅumo testÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "Matuoti skaitymo daÅnÄ ir prieigos laikÄ"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr "PradÄti skaitymo/_raÅymo naÅumo testÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "Matuoti skaitymo ir raÅymo daÅnÄ bei prieigos laikÄ"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1234
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "Niekada"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1308
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "Nutraukia vykdomÄ tikrinimÄ"
 
 #. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
 #. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "Taisyti %s"
@@ -1921,204 +1821,205 @@ msgstr "TrÅkstamas fizinis tomas"
 msgid "UUID: %s"
 msgstr "UUID: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Edit PVs on %s (%s)"
 msgstr "Redaguoti tomÄ diske %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
 msgid "Physical _Volumes"
 msgstr "Fiziniai tomai"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:372
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
 msgid "Physical Volume"
 msgstr "Fizinis tomas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:388
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
 msgid "Capacity"
 msgstr "Talpa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:397
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
 msgid "Unallocated"
 msgstr "NeiÅskirta"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:411
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:449
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "SMART bÅsena:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:415
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:461
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "Ärenginys:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:428
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
 msgid "_New Physical Volume"
 msgstr "_Naujas fizinis tomas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
 msgid "Add a new PV to the VG"
 msgstr "PridÄti naujÄ tomÄ Ä grupÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:438
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
 msgid "_Remove Physical Volume"
 msgstr "_PaÅalinti fizinÄ tomÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
 msgid "Remove the PV from the VG"
 msgstr "PaÅalinti tomÄ iÅ grupÄs"
 
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
 #. Translators: This string is used when SMART is not supported
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:941
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
 msgid "Not Supported"
 msgstr "Nepalaikoma"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
 #, c-format
 msgid "Edit components on %s (%s)"
 msgstr "Taisyti komponentes %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:380
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
 msgid "C_omponents"
 msgstr "K_omponentÄs"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
 msgid "Position"
 msgstr "Pozicija"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:419
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
 msgid "Component"
 msgstr "KomponentÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
 msgid "State"
 msgstr "BÅsena"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:453
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
 msgid "Position:"
 msgstr "Pozicija"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:457
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
 msgid "State:"
 msgstr "BÅsena:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:474
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
 msgid "Add _Spare"
 msgstr "PridÄti _rezervinÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
 msgid "Add a spare to the array"
 msgstr "PridÄti rezervÄ Ä masyvÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
 msgid "_Expand Array"
 msgstr "_IÅplÄsti masyvÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
 msgid "Increase the capacity of the array"
 msgstr "Padidinti masyvo dydÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:494
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
 msgid "_Attach Component"
 msgstr "_PridÄti komponentÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
 msgid "Attach the component to the array"
 msgstr "PridÄti komponentÄ Ä masyvÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
 msgid "_Remove Component"
 msgstr "_PaÅalinti komponentÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
 msgid "Remove the component from the array"
 msgstr "PaÅalinti komponentÄ iÅ masyvo"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
 msgid "Part_ition Label:"
 msgstr "Ska_idinio pavadinimas:"
 
 #. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
 msgid "Ty_pe:"
 msgstr "Ti_pas:"
 
 #. ---
 #. flag used by mbr, apm
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
 msgid "_Bootable"
 msgstr "_Paleistinas"
 
 #. flag used by gpt
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
 msgid "Required / Firm_ware"
 msgstr "Reikalinga / _aparatinÄ programinÄ Äranga"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
 msgid "The operation failed"
 msgstr "Veiksmas nesÄkmingas."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
 msgid "The device is busy"
 msgstr "Ärenginys yra uÅimtas."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
 msgid "The operation was canceled"
 msgstr "Veiksmas buvo atÅauktas."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
 msgid "The daemon is being inhibited"
 msgstr "Tarnybos darbas trukdomas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
 msgid "An invalid option was passed"
 msgstr "Nurodyta netinkama parinktis."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
 msgid "The operation is not supported"
 msgstr "Åis veiksmas nepalaikomas."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
 msgstr "Gaunant ATA SMART duomenis bus paÅadintas Ärenginys."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Nesuteiktas leidimas."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
 msgid "Filesystem driver not installed"
 msgstr "FailÅ sistemos tvarkyklÄ neÄdiegta"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "FailÅ sistemos Ärankiai neÄdiegti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "NeÅinoma klaida"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
 msgstr "Ävyko klaida atliekant veiksmÄ diske â%sâ (%s): %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
 #, c-format
 msgid "An error occurred: %s"
 msgstr "Ävyko klaida: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
 msgid "_Details"
 msgstr "_IÅsamiai"
 
@@ -2176,51 +2077,51 @@ msgstr "MnemoninÄ etikÄtÄ patvirtinimo mygtukui"
 
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_SuÅymÄti"
 
 #. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:499
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
 #, c-format
 msgid "Format %s"
 msgstr "Formatuoti %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:510
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
 msgid "Disk _Utility"
 msgstr "_DiskÅ Ärankis"
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
 msgid "Use Disk Utility to format volume"
 msgstr "Tomo suÅymÄjimui naudoti diskÅ ÄrankÄ"
 
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:551
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipas:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
 msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgstr "Suderinamas su visomis sistemomis (FAT)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
 msgid "Compatible with Linux (ext2)"
 msgstr "Suderinama su Linux (ext2)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
 msgid "Compatible with Linux (ext4)"
 msgstr "Suderinama su Linux (ext4)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
 msgstr "UÅÅifruotas, suderinamas su Linux (FAT)"
 
 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
 msgid "_Name:"
@@ -2229,40 +2130,27 @@ msgstr "_Pavadinimas:"
 #. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
 #. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:614
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
 msgid "New Volume"
 msgstr "Naujas tomas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:632
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
 msgid "T_ake ownership of filesystem"
 msgstr "Gauti f_ailÅ sistemos savininko teises"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:635
-msgid ""
-"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
-"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
-"user can access the file system."
-msgstr ""
-"Pasirinktojoje failÅ sistemoje naudojamos failÅ nuosavybÄs teisÄs. Jei "
-"paÅymÄta, sukurtosios failÅ sistemos savininkas bÅsite jÅs. Jei nepaÅymÄta, "
-"tik administratorius (root) turÄs prieigÄ prie Åios failÅ sistemos."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
+msgid "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the created file system will be owned by you. If not checked, only the super user can access the file system."
+msgstr "Pasirinktojoje failÅ sistemoje naudojamos failÅ nuosavybÄs teisÄs. Jei paÅymÄta, sukurtosios failÅ sistemos savininkas bÅsite jÅs. Jei nepaÅymÄta, tik administratorius (root) turÄs prieigÄ prie Åios failÅ sistemos."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
 msgid "_Encrypt underlying device"
 msgstr "_UÅÅifruoti pasirinktÄjÄ ÄrenginÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
-msgid ""
-"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
-"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
-"compatible if you use the media on other operating systems."
-msgstr ""
-"UÅÅifravimas apsaugoja jÅsÅ duomenis, kadangi duomenys bus prieinami tik "
-"Ävedus slaptaÅodÄ. Åifravimas Åiek tiek gali sumaÅinti veikimo spartÄ, o "
-"duomenys gali bÅti nesuderinami naudojant ÅiÄ laikmenÄ kitose operacinÄse "
-"sistemose."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
+msgid "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before the file system can be used. May decrease performance and may not be compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr "UÅÅifravimas apsaugoja jÅsÅ duomenis, kadangi duomenys bus prieinami tik Ävedus slaptaÅodÄ. Åifravimas Åiek tiek gali sumaÅinti veikimo spartÄ, o duomenys gali bÅti nesuderinami naudojant ÅiÄ laikmenÄ kitose operacinÄse sistemose."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:676
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
 msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
 msgstr "ÄspÄjimas: visi tomo duomenys bus negrÄÅtamai prarasti."
 
@@ -2322,160 +2210,149 @@ msgid "pid: %d  program: %s"
 msgstr "pid: %d programa: %s"
 
 #. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:924
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1067
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
 #, c-format
 msgid "Partition %d on %s"
 msgstr "Skirsnis %d diske %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:371
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
 msgid "Cannot unmount volume"
 msgstr "Nepavyko atjungti tomo"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:381
-msgid ""
-"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
-"then try unmounting again."
-msgstr ""
-"Bent viena programa dar naudoja tomÄ. Sustabdykite jÄ naudojanÄias programas "
-"ir bandykite dar kartÄ."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
+msgid "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and then try unmounting again."
+msgstr "Bent viena programa dar naudoja tomÄ. Sustabdykite jÄ naudojanÄias programas ir bandykite dar kartÄ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:422
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Atjungti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "SlaptaÅodÅiai nesutapo"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:506
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
 msgid "Passphrases do not differ"
 msgstr "SlaptaÅodÅiai nesiskiria"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:512
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
 msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "SlaptaÅodis negali bÅt tuÅÄias"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "_Sukurti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "Keisti _slaptaÅodÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:588
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Atrakinti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
 msgstr "NorÄdami sukurti uÅÅifruotÄ ÄrenginÄ, turite nurodyti slaptaÅodÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:620
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
-msgstr ""
-"NorÄdami pakeisti slaptaÅodÄ, Äveskite dabartinÄ ir naujÄ slaptaÅodÅius"
+msgstr "NorÄdami pakeisti slaptaÅodÄ, Äveskite dabartinÄ ir naujÄ slaptaÅodÅius"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:623
-msgid ""
-"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
-msgstr ""
-"Duomenys Åiame Ärenginyje yra uÅÅifruoti ir saugomi Åifro atrakinimo "
-"slaptaÅodÅiu"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:636
-msgid ""
-"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
-"passphrase."
-msgstr ""
-"Duomenys Åiame Ärenginyje bus uÅÅifruoti ir saugomi Åifro atrakinimo "
-"slaptaÅodÅiu."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgstr "Duomenys Åiame Ärenginyje yra uÅÅifruoti ir saugomi Åifro atrakinimo slaptaÅodÅiu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:639
-msgid ""
-"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
-"Duomenys Ärenginyje uÅÅifruoti ir saugomi Åifro atrakinimo slaptaÅodÅiu."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
+msgid "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "Duomenys Åiame Ärenginyje bus uÅÅifruoti ir saugomi Åifro atrakinimo slaptaÅodÅiu."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:642
-msgid ""
-"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
-msgstr ""
-"Tam, kad duomenys taptÅ prieinami naudojimui, Äveskite Åio Ärenginio "
-"slaptaÅodÄ."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "Duomenys Ärenginyje uÅÅifruoti ir saugomi Åifro atrakinimo slaptaÅodÅiu."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgstr "Tam, kad duomenys taptÅ prieinami naudojimui, Äveskite Åio Ärenginio slaptaÅodÄ."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
 msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
 msgstr "Neteisingas slaptaÅodis. Bandykite dar kartÄ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:675
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
 msgid "C_urrent Passphrase:"
 msgstr "_Dabartinis slaptaÅodis:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:689
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
 msgid "_New Passphrase:"
 msgstr "_Naujas slaptaÅodis:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:702
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
 msgid "_Verify Passphrase:"
 msgstr "_SlaptaÅodÅio patikrinimas:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:744
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr "_SlaptaÅodis:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:759
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
 msgid "_Forget passphrase immediately"
 msgstr "_Tuojau pat uÅmirÅti slaptaÅodÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:762
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
 msgid "Remember passphrase until you _log out"
 msgstr "SlaptaÅodÄ Äsiminti iki _atsijungimo"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
 msgid "_Remember forever"
 msgstr "Ä_siminti visam laikui"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Äveskite slaptaÅodÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:957 ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
 msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
 msgstr "LUKS slaptaÅodis, skirtas UUID %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1255
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
 msgid "Empty (don't create a file system)"
 msgstr "TuÅÄias (nekurti failÅ sistemos)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1276
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
 msgid "Empty"
 msgstr "TuÅÄias"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1284
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "IÅplÄstasis skirsnis"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1543 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
 msgid "Master Boot Record"
 msgstr "Paleisties ÄraÅas (MBR)"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1548 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:833
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
 msgid "GUID Partition Table"
 msgstr "GUID skirsniÅ lentelÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1553
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
 msgid "Don't partition"
 msgstr "Neskaidyti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1558 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:495
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
 msgid "Apple Partition Map"
@@ -2490,13 +2367,13 @@ msgid "The selected partitioning scheme"
 msgstr "Pasirinkta skirsniÅ schema"
 
 #. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
 msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Schema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2567,17 +2444,17 @@ msgstr[0] "PrieÅ %d valandÄ"
 msgstr[1] "PrieÅ %d valandas"
 msgstr[2] "PrieÅ %d valandÅ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:498
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "Diskas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "Rodyti tomus diskui"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1187
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "RAID masyvas nepaleistas"
 
@@ -2585,31 +2462,33 @@ msgstr "RAID masyvas nepaleistas"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1190 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "NÄra laikmenos"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1274
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "IÅplÄstas"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1282
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "UÅÅifruotas"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1296 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "RAID komponentÄ"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "Laisva"
 
@@ -2696,7 +2575,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2706,7 +2585,8 @@ msgid "%s File"
 msgstr "%s failas"
 
 #. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-drive.c:742
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:742
 #, c-format
 msgid "%s Drive"
 msgstr "%s Ärenginys"
@@ -2758,25 +2638,29 @@ msgid "%s Media"
 msgstr "%s laikmena"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
 msgid "MBR Partition Table"
 msgstr "MBR skirsniÅ lentelÄ"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
 msgid "Apple Partition Table"
 msgstr "Apple skirsniÅ lentelÄ"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
 #. * the format is unknown
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
 msgid "Partitioned"
 msgstr "suskaidytas"
 
 #. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
 msgid "Not Partitioned"
 msgstr "nesuskaidytas"
@@ -2865,14 +2749,16 @@ msgstr "LVM2 grupÄs neiÅskirta vieta"
 
 #. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
 #. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
 #, c-format
 msgid "%s %s Array"
 msgstr "%s %s masyvas"
 
 #. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
 #. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
 #, c-format
 msgid "%s Array"
 msgstr "%s masyvas"
@@ -2998,12 +2884,8 @@ msgstr "Klaida klausantis adreso `localhost:%d: %s: %s\n"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
 #, c-format
-msgid ""
-"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
-"localhost"
-msgstr ""
-"Klaida kuriant vietinÄ TCP serverÄ, mÄginta susaistyti su localhost "
-"prievadais 9000-10000"
+msgid "Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on localhost"
+msgstr "Klaida kuriant vietinÄ TCP serverÄ, mÄginta susaistyti su localhost prievadais 9000-10000"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
 #, c-format
@@ -3020,7 +2902,8 @@ msgstr "Nepavyksta perskaityti komandinÄs eilutÄs `%s' (blogas adresas?): %s"
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "Nepavyko paleisti ssh programos: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
 #, c-format
 msgid "Error reading stderr output: %s"
 msgstr "Klaida skaitant stderr iÅvedimÄ: %s"
@@ -3040,12 +2923,8 @@ msgstr "Klaida siunÄiant `%s': %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
 #, c-format
-msgid ""
-"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
-"but got `%s'"
-msgstr ""
-"Nelauktas stderr iÅvedimas - laukta `udisks-tcp-bridge: laukiama "
-"paslapties', bet gauta `%s'"
+msgid "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' but got `%s'"
+msgstr "Nelauktas stderr iÅvedimas - laukta `udisks-tcp-bridge: laukiama paslapties', bet gauta `%s'"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
 #, c-format
@@ -3059,18 +2938,13 @@ msgstr "Klaida skaitant stderr iÅ: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
 #, c-format
-msgid ""
-"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
-"connect to port %d' but got `%s'"
-msgstr ""
-"Nelauktas stderr iÅvedimas - laukta `udisks-tcp-bridge: bandoma prisijungti "
-"prie prievado %d', bet gauta `%s'"
+msgid "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to connect to port %d' but got `%s'"
+msgstr "Nelauktas stderr iÅvedimas - laukta `udisks-tcp-bridge: bandoma prisijungti prie prievado %d', bet gauta `%s'"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
 #, c-format
 msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
-msgstr ""
-"udisks-tcp-bridge programai nepavyko Ärodyti, kad ji buvo autorizuota: %s"
+msgstr "udisks-tcp-bridge programai nepavyko Ärodyti, kad ji buvo autorizuota: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
 msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
@@ -3079,10 +2953,11 @@ msgstr "udisks-tcp-bridge programai nepavyko Ärodyti, kad ji buvo autorizuota"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:131
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:140
 #, c-format
 msgid "%s (%s bytes)"
 msgstr "%s (%s baitÅ)"
@@ -3093,8 +2968,10 @@ msgid "FAT (12-bit version)"
 msgstr "FAT (12 bitÅ versija)"
 
 #. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:178 ../src/gdu/gdu-util.c:185
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:192 ../src/gdu/gdu-util.c:196
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:178
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:185
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:192
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:196
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:198
 msgid "FAT"
 msgstr "FAT"
@@ -3116,18 +2993,21 @@ msgid "NTFS (version %s)"
 msgstr "NTFS (versija %s)"
 
 #. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:208 ../src/gdu/gdu-util.c:210
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:208
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:210
 #, c-format
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
 #. Translators: HFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:215 ../src/gdu/gdu-util.c:217
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:215
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:217
 msgid "HFS"
 msgstr "HFS"
 
 #. Translators: HFS+ is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:222 ../src/gdu/gdu-util.c:224
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:222
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:224
 msgid "HFS+"
 msgstr "HFS+"
 
@@ -3262,7 +3142,8 @@ msgstr "Universalusis disko formatas (UDF)"
 msgid "udf"
 msgstr "udf"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
 msgid "Swap Space"
 msgstr "MainÅ sritis"
 
@@ -3557,13 +3438,15 @@ msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
 msgstr "Solaris rezervuotas skirsnis (5)"
 
 #. Mac OS X
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:475 ../src/gdu/gdu-util.c:494
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:494
 msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
 msgstr "Apple HFS/HFS+ skirsnis"
 
 #. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
 #. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:476 ../src/gdu/gdu-util.c:493
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:493
 msgid "Apple UFS Partition"
 msgstr "Apple UFS skirsnis"
 
@@ -3820,49 +3703,28 @@ msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "NeÅinoma (%s)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:582
-msgid ""
-"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
-"for file exchange."
-msgstr ""
-"Populiarus formatas, suderinamas su beveik visais Ärenginiais ir sistemomis, "
-"paprastai naudojamas apsikeitimui failais."
+msgid "A popular format compatible with almost any device or system, typically used for file exchange."
+msgstr "Populiarus formatas, suderinamas su beveik visais Ärenginiais ir sistemomis, paprastai naudojamas apsikeitimui failais."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:586
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
-msgstr ""
-"Åi failÅ sistema suderinama tik su UNIX sistemomis ir palaiko klasikines "
-"UNIX naudotojÅ teises. Åi sistema Åurnalo nenumato."
+msgid "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+msgstr "Åi failÅ sistema suderinama tik su UNIX sistemomis ir palaiko klasikines UNIX naudotojÅ teises. Åi sistema Åurnalo nenumato."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:592
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support."
-msgstr ""
-"Åi failÅ sistema suderinama tik su UNIX sistemomis ir palaiko klasikines "
-"UNIX naudotojÅ teises."
+msgid "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic UNIX file permissions support."
+msgstr "Åi failÅ sistema suderinama tik su UNIX sistemomis ir palaiko klasikines UNIX naudotojÅ teises."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:596
 msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
 msgstr "MainÅ sritis, kuriÄ operacinÄ sistema naudoja kaip virtualiÄ atmintÄ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:599
-msgid ""
-"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
-"systems than Windows."
-msgstr ""
-"âWindowsâ numatytoji failÅ sistema. NÄra itin suderinama su kitomis "
-"operacinÄmis sistemomis."
+msgid "The native Windows file system. Not widely compatible with other operating systems than Windows."
+msgstr "âWindowsâ numatytoji failÅ sistema. NÄra itin suderinama su kitomis operacinÄmis sistemomis."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:603
-msgid ""
-"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
-"compatible with operating systems other than Linux and Minix."
-msgstr ""
-"Paprasta failÅ sistema su nedideliu pertekliumi ir UNIX teisiÅ palaikymu. "
-"NÄra plaÄiai suderinama su operacinÄmis sistemomis, kitokiomis nei Linux ir "
-"Minix."
+msgid "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely compatible with operating systems other than Linux and Minix."
+msgstr "Paprasta failÅ sistema su nedideliu pertekliumi ir UNIX teisiÅ palaikymu. NÄra plaÄiai suderinama su operacinÄmis sistemomis, kitokiomis nei Linux ir Minix."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:607
 msgid "No file system will be created."
@@ -3873,44 +3735,25 @@ msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
 msgstr "Sukurti loginiams skirsniams iÅplÄstÄjÄ skirsnÄ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:623
-msgid ""
-"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
-"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
-"partitions."
-msgstr ""
-"Paleisties ÄraÅo (MBR) schema suderinama su beveik bet kuriuo Ärenginiu ar "
-"sistema, bet turi tam tikrÅ apribojimÅ susijusiÅ su disko dydÅiu ir disko "
-"tomo skirsniÅ kiekiu."
+msgid "The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system but has a number of limitations with respect to disk size and number of partitions."
+msgstr "Paleisties ÄraÅo (MBR) schema suderinama su beveik bet kuriuo Ärenginiu ar sistema, bet turi tam tikrÅ apribojimÅ susijusiÅ su disko dydÅiu ir disko tomo skirsniÅ kiekiu."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:628
-msgid ""
-"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
-"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
-msgstr ""
-"PasenÄs disko skaidymo bÅdas, suderinamas tik su âAppleâ sistemomis ir "
-"dauguma âLinuxâ sistemÅ. Nepatartinas iÅimamoms laikmenoms."
+msgid "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+msgstr "PasenÄs disko skaidymo bÅdas, suderinamas tik su âAppleâ sistemomis ir dauguma âLinuxâ sistemÅ. Nepatartinas iÅimamoms laikmenoms."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:633
-msgid ""
-"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
-"incompatible with some devices and legacy systems."
-msgstr ""
-"GUID disko skaidymo bÅdas yra suderinamas su dauguma ÅiuolaikiniÅ sistemÅ, "
-"taÄiau gali bÅti nesuderinamas su kai kuriais Ärenginiais ir senesnÄmis "
-"sistemomis."
+msgid "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be incompatible with some devices and legacy systems."
+msgstr "GUID disko skaidymo bÅdas yra suderinamas su dauguma ÅiuolaikiniÅ sistemÅ, taÄiau gali bÅti nesuderinamas su kai kuriais Ärenginiais ir senesnÄmis sistemomis."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:637
-msgid ""
-"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
-"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
-msgstr ""
-"PaÅymi visÄ diskÄ nenaudojamu. ÅiÄ galimybÄ naudokite tik tada, kai reikia "
-"iÅvengti disko skaidymo, pvz., diskeliÅ ar Zip diskÅ atvejais."
+msgid "Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+msgstr "PaÅymi visÄ diskÄ nenaudojamu. ÅiÄ galimybÄ naudokite tik tada, kai reikia iÅvengti disko skaidymo, pvz., diskeliÅ ar Zip diskÅ atvejais."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -3938,12 +3781,14 @@ msgid "PATA"
 msgstr "PATA"
 
 #. Translators: interface name for ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:919 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
 msgid "ATA"
 msgstr "ATA"
 
 #. Translators: interface name for SCSI disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:922 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:145
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:922
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:145
 msgid "SCSI"
 msgstr "SCSI"
 
@@ -4053,60 +3898,28 @@ msgid "Linear"
 msgstr "Nuoseklus"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1015
-msgid ""
-"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
-"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
-"fails."
-msgstr ""
-"LygiagretÅs diskai be lyginumo kontrolÄs. Ägalina padidinti duomenÅ "
-"apsikeitimo greiÄius, taÄiau netolerantiÅkas gedimams. Jei vienas masyvo "
-"diskÅ sugestÅ, visas RAID-0 masyvas sugestÅ."
+msgid "Striped set without parity. Provides improved performance but no fault tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array fails."
+msgstr "LygiagretÅs diskai be lyginumo kontrolÄs. Ägalina padidinti duomenÅ apsikeitimo greiÄius, taÄiau netolerantiÅkas gedimams. Jei vienas masyvo diskÅ sugestÅ, visas RAID-0 masyvas sugestÅ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
-msgid ""
-"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
-"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
-msgstr ""
-"Dubliuoti diskai be lyginumo. Numato gedimÄ be nuostoliÅ ir padidintÄ "
-"apsikeitimo duomenimis naÅumÄ. RAID-1 masyvai iÅlaiko duomenis kol juose yra "
-"bent vienas nesugedÄs diskas."
+msgid "Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+msgstr "Dubliuoti diskai be lyginumo. Numato gedimÄ be nuostoliÅ ir padidintÄ apsikeitimo duomenimis naÅumÄ. RAID-1 masyvai iÅlaiko duomenis kol juose yra bent vienas nesugedÄs diskas."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
-msgid ""
-"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr ""
-"LygiagretÅs diskai su lyginumu. Numato gedimÄ be nuostolio ir padidintÄ "
-"duomenÅ skaitymo naÅumÄ. RAID-4 masyvai atlaiko vieno disko gedimÄ."
+msgid "Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr "LygiagretÅs diskai su lyginumu. Numato gedimÄ be nuostolio ir padidintÄ duomenÅ skaitymo naÅumÄ. RAID-4 masyvai atlaiko vieno disko gedimÄ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr ""
-"LygiagretÅs diskai su paskirstytu lyginumu. Ägalina padidinti duomenÅ "
-"apsikeitimo naÅumÄ neprarandant tolerancijos gedimui. RAID-5 masyvai atlaiko "
-"vieno disko gedimÄ."
+msgid "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr "LygiagretÅs diskai su paskirstytu lyginumu. Ägalina padidinti duomenÅ apsikeitimo naÅumÄ neprarandant tolerancijos gedimui. RAID-5 masyvai atlaiko vieno disko gedimÄ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
-msgid ""
-"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
-msgstr ""
-"LygiagretÅs diskai su dvigubu paskirstytu lyginumu. Ägalina padidinti "
-"duomenÅ apsikeitimo naÅumÄ neprarandant tolerancijos gedimams. RAID-6 "
-"masyvai atlaiko dviejÅ diskÅ gedimÄ."
+msgid "Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+msgstr "LygiagretÅs diskai su dvigubu paskirstytu lyginumu. Ägalina padidinti duomenÅ apsikeitimo naÅumÄ neprarandant tolerancijos gedimams. RAID-6 masyvai atlaiko dviejÅ diskÅ gedimÄ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
-"mirror loses all its drives."
-msgstr ""
-"LygiagretÅs diskai su paskirstytu lyginumu. Ägalina padidinti duomenÅ "
-"apsikeitimo naÅumÄ neprarandant tolerancijos gedimui. RAID-10 masyvai "
-"atlaiko keliÅ diskÅ gedimÄ tol, kol kiekviename dubliuotame masyve yra bent "
-"po vienÄ nesugedusÄ diskÄ."
+msgid "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no mirror loses all its drives."
+msgstr "LygiagretÅs diskai su paskirstytu lyginumu. Ägalina padidinti duomenÅ apsikeitimo naÅumÄ neprarandant tolerancijos gedimui. RAID-10 masyvai atlaiko keliÅ diskÅ gedimÄ tol, kol kiekviename dubliuotame masyve yra bent po vienÄ nesugedusÄ diskÄ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
 #, c-format
@@ -4136,7 +3949,8 @@ msgstr "DISKAS NAUDOJAMAS NE GAMINTOJÅ NUMATYTÅ PARAMETRÅ RIBOSE"
 #. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
 #. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
 #. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:1091 ../src/gdu/gdu-util.c:1099
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1091
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1099
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1105
 msgid "Backup all data and replace the disk"
 msgstr "Pasidarykite atsarginÄ visÅ duomenÅ kopijÄ ir pakeiskite diskÄ"
@@ -4176,11 +3990,13 @@ msgstr "CD-RW diskas"
 msgid "Blank CD-RW Disc"
 msgstr "TuÅÄias CD-RW diskas"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
 msgid "DVD-ROM Disc"
 msgstr "DVD-ROM diskas"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
 msgid "Blank DVD-ROM Disc"
 msgstr "TuÅÄias DVD-ROM diskas"
 
@@ -4366,7 +4182,8 @@ msgstr "RAID"
 #. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
 #. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:379
 #, c-format
 msgid "%s %s Component"
 msgstr "%s %s komponentÄ"
@@ -4398,7 +4215,8 @@ msgstr "%s duomenys"
 #. Translators: label for a volume of unrecognized use
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401 ../src/gdu/gdu-volume.c:417
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:417
 #, c-format
 msgid "%s Unrecognized"
 msgstr "%s neatpaÅintas"
@@ -4411,7 +4229,8 @@ msgstr "NeÅinomas arba nenaudojamas"
 #. Translators: label for a partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410 ../src/gdu/gdu-volume.c:412
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:412
 #, c-format
 msgid "%s Partition"
 msgstr "%s skirsnis"
@@ -4452,36 +4271,37 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "Dabar saugu iÅimti â%sâ."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgstr "Duomenys raÅomi Ä â%sâ..."
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
-msgid ""
-"To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
-"disconnecting the device."
-msgstr ""
-"Siekiant iÅvengti duomenÅ praradimo, palaukite kol laikmena bus iÅimta arba "
-"Ärenginys bus atjungtas."
-
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "Vienas, o gal ir daugiau diskÅ diskÅ, genda"
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
+msgid "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or disconnecting the device."
+msgstr "Siekiant iÅvengti duomenÅ praradimo, palaukite kol laikmena bus iÅimta arba Ärenginys bus atjungtas."
 
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "Gali bÅti, kad standusis diskas genda"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "Aptikta problemÅ kietajame diske"
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr ""
-"Vienas ar daugiau diskÅ praneÅa apie problemas. SpustelÄkite piktogramÄ, jei "
-"reikia daugiau informacijos apie tai."
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "Kietasis diskas praneÅa apie problemas."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr "Keli sistemos kietieji diskai praneÅa apie problemas."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "IÅtirti"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr "Keli kietieji diskai praneÅa apie problemas."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4546,139 +4366,130 @@ msgstr "Puslaidininkinis SSD diskas"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "NeÅinoma schema: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "Klaida paleidÅiant Brasero"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "Programa neÄdiegta"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "Laikmenos iÅstÅmimo klaida"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "Disko iÅÄmimo klaida"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "Disko formatavimo klaida"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "Ar tikrai norite formatuoti diskÄ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
-msgid ""
-"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
-"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
-msgstr ""
-"<b>ÄSPÄJIMAS:</b> rasti keli keliai Ä ÅÄ diskÄ, bet nerastas atitinkamas "
-"daugelio keliÅ Ärenginys. GalbÅt jÅsÅ sistema yra blogai sukonfigÅruota."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
+msgid "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
+msgstr "<b>ÄSPÄJIMAS:</b> rasti keli keliai Ä ÅÄ diskÄ, bet nerastas atitinkamas daugelio keliÅ Ärenginys. GalbÅt jÅsÅ sistema yra blogai sukonfigÅruota."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr "Eiti Ä daugelio keliÅ ÄrenginÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
-msgid ""
-"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
-"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
-msgstr ""
-"<b>PASTABA:</b> Åis objektas apibÅdina vienÄ iÅ keliÅ keliÅ Ä diskÄ. "
-"NorÄdami atlikti veiksmus Åiame diske, naudokite atitinkamÄ daugelio keliÅ "
-"objektÄ."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
+msgid "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
+msgstr "<b>PASTABA:</b> Åis objektas apibÅdina vienÄ iÅ keliÅ keliÅ Ä diskÄ. NorÄdami atlikti veiksmus Åiame diske, naudokite atitinkamÄ daugelio keliÅ objektÄ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "Modelis:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "Serijos numeris:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "AparatinÄs programinÄs Ärangos versija:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "Pasaulinis pavadinimas:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "Vieta:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "RaÅymo podÄlis:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "Sukimo daÅnis:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "Talpa:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
 msgstr "RyÅys:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "Skirsniai:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "Atverti CD/_DVD programÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "Kurti ir kopijuoti CD ir DVD diskus"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
 msgstr "Formatuoti _diskÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
 msgstr "IÅtrinti arba skaidyti diskÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "SM_ART duomenys"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
 msgstr "Rodyti SMART duomenis ir vykdyti pasitikrinimus"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "_IÅstumti"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "IÅstumti Ärenginyje esanÄiÄ laikmenÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "Saugus _iÅÄmimas"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
 msgstr "IÅjungti diskÄ, kad jÄ bÅtÅ galima iÅimti"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
 msgstr "Matuoti disko naÅumÄ"
 
@@ -5434,102 +5245,116 @@ msgstr "RAID masyvo sukÅrimo klaida"
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr "Klaida prisijungiant prieâ%sâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Rytis Umbrasas <rytumb gmail com>Åygimantas BeruÄka <zygis gnome org>"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "_Failas"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "Prisijungti prie _serverio..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "Tvarkyti duomenÅ saugojimo Ärenginius kitame kompiuteryje"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "_Sukurti"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
 msgstr "_RAID masyvas..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "Sukurti RAID masyvÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Taisa"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "Å_inynas"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Baigti"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "Baigti"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "Gauti daugiau pagalbos apie diskÅ ÄrankÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "_Apie"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "Ävyko klaida"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "Veiksmas nesÄkmingas."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "Ärenginys yra uÅimtas."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "Veiksmas buvo atÅauktas."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "Tarnyba stabdoma."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "Nurodyta netinkama parinktis."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "Åis veiksmas nepalaikomas."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "Gaunant ATA SMART duomenis bus paÅadintas Ärenginys."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Nesuteiktas leidimas."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "_IÅsamiai:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "_DuomenÅ saugojimo Ärenginiai"
 
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "Vienas, o gal ir daugiau diskÅ diskÅ, genda"
+
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "Gali bÅti, kad standusis diskas genda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vienas ar daugiau diskÅ praneÅa apie problemas. SpustelÄkite piktogramÄ, "
+#~ "jei reikia daugiau informacijos apie tai."
+
 #~ msgid "The volume to format"
 #~ msgstr "Tomas, kuris bus formatuojamas"
 
@@ -5690,40 +5515,40 @@ msgstr "_DuomenÅ saugojimo Ärenginiai"
 #~ "KomponentÄje â%sâ esantys RAID masyvo â%sâ duomenys bus negrÄÅinamai "
 #~ "paÅalinti ir RAID masyvas gali degraduoti. Äsitikinkite, kad turite "
 #~ "atsarginÄ svarbiÅ duomenÅ kopijÄ. Tai neatÅaukiamas veiksmas."
-
 #~ msgctxt "RAID component type"
+
 #~ msgid "Striped (RAID-0)"
 #~ msgstr "LygiagretÅs diskai. Striped (RAID-0)"
-
 #~ msgctxt "RAID component type"
+
 #~ msgid "Mirrored (RAID-1)"
 #~ msgstr "Dubliuoti diskai. Mirrored (RAID-1)"
-
 #~ msgctxt "RAID component type"
+
 #~ msgid "RAID-4"
 #~ msgstr "RAID-4"
-
 #~ msgctxt "RAID component type"
+
 #~ msgid "RAID-5"
 #~ msgstr "RAID-5"
-
 #~ msgctxt "RAID component type"
+
 #~ msgid "RAID-6"
 #~ msgstr "RAID-6"
-
 #~ msgctxt "RAID component type"
+
 #~ msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
 #~ msgstr "Nuoseklus (tiesiog keletas diskÅ)"
-
 #~ msgctxt "RAID status"
+
 #~ msgid "Degraded"
 #~ msgstr "DegradavÄs"
-
 #~ msgctxt "RAID status"
+
 #~ msgid " @ %3.01f%% (%s)"
 #~ msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
-
 #~ msgctxt "Linux MD slave state"
+
 #~ msgid "In Sync"
 #~ msgstr "Sinchronizuota"
 
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d09f00a..48bd51e 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -4,28 +4,31 @@
 #
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2010.
 # RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010.
+# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-20 12:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-21 21:55+0300\n"
-"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: LatvieÅu <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-27 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-06 21:39+0200\n"
+"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 08:28+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #. Translators: Window title when no item is selected.
 #.
 #. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
 #.
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "Disku utilÄta"
 
@@ -41,58 +44,58 @@ msgstr "Diska paziÅojumi"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "NodroÅina ar diskiem saistÄtus paziÅojumus"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
 msgstr ""
-"Lai novÄrstu datu sabojÄÅanos, gaidÄt, lÄdz Åis tiks pabeigts, pirms "
-"datu nesÄja izÅemÅanas vai ierÄces atvienoÅanas."
+"Lai novÄrstu datu sabojÄÅanos, gaidÄt, lÄdz Åis tiks pabeigts, pirms datu "
+"nesÄja izÅemÅanas vai ierÄces atvienoÅanas."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "IerÄce"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "IerÄce, kam rÄdÄt dialogu"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "teksts"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "RÄdÄmais teksts"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "KÄÅda, palaiÅot disku uilÄtu"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
 msgstr "IerÄce, ko formatÄt"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "IERÄCE"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:160
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "DarbÄba tika atcelta"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:251
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "Gnome disku utilÄtas formatÄÅanas rÄks"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:300
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "FormatÄt sadaÄu %d no %s (%s)"
@@ -100,69 +103,69 @@ msgstr "FormatÄt sadaÄu %d no %s (%s)"
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:307
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "FormatÄ sadaÄu %d uz %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:313
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "FormatÄt %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:317
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "FormatÄ %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:323
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "FormatÄt %s sÄjumu (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:327
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "FormatÄ %s sÄjumu (%s)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:383
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Sagatavo..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:426
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "NomontÄ..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:444
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "Nav iespÄjams formatÄt '%s'"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:459
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
 msgstr "FormatÄ..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:476
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "AtceÄ..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:486
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "KÄÅda, formatÄjot sÄjumu"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:497
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "MontÄ sÄjumu..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:521
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "KÄÅda, montÄjot ierÄci"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:538
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgstr "KÄÅda, saglabÄjot paroli atslÄgu saiÅÄÄ"
 
@@ -170,32 +173,32 @@ msgstr "KÄÅda, saglabÄjot paroli atslÄgu saiÅÄÄ"
 msgid "The RAID Array to add a component to."
 msgstr "RAID masÄvs, kuram pievienot komponenti."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
 #, c-format
 msgid "Add spare to %s"
 msgstr "Pievienot rezerves disku pie %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:230
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
 #, c-format
 msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
 msgstr ""
 "IzvÄlieties ierÄci, lai izveidotu %s rezerves disku RAID masÄvam \"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
 #, c-format
 msgid "Expand %s"
 msgstr "PaplaÅinÄt %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:239
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
 #, c-format
 msgid ""
-"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s\" "
-"(%s)"
+"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
+"\" (%s)"
 msgstr ""
 "IzvÄlieties vienu vai vairÄkas ierÄces, uz kurÄm izmantot %s , lai "
 "paplaÅinÄtu RAID masÄvu \"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:245
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
 msgid "_Expand"
 msgstr "_PaplaÅinÄt"
 
@@ -203,12 +206,12 @@ msgstr "_PaplaÅinÄt"
 msgid "The VG to add a PV to."
 msgstr "LoÄiskÄ grupa, kurai pievienot fizisko sÄjumu."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
 #, c-format
 msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
 msgstr "Pievienot fizisko sÄjumu pie %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:266
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
 msgid "_Size:"
@@ -271,13 +274,13 @@ msgstr "PÄrvietoto sektoru skaits"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
 msgid ""
-"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a "
-"read/write/verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and "
-"transfers data to a special reserved area (spare area)"
+"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
+"data to a special reserved area (spare area)"
 msgstr ""
 "Sektoru skaits, kuriem mainÄta adrese. Kad cietais disks atrod lasÄÅanas/"
-"rakstÄÅanas/verifikÄcijas kÄÅdu, tas atzÄmÄ sektoru kÄ \"reallocated\" "
-"(pÄrdalÄts) un pÄrsÅta datus uz rezervÄtu vietu (rezerves laukums)"
+"rakstÄÅanas/verifikÄcijas kÄÅdu, tas atzÄmÄ sektoru kÄ \"reallocated"
+"\" (pÄrdalÄts) un pÄrsÅta datus uz rezervÄtu vietu (rezerves laukums)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -495,10 +498,10 @@ msgid ""
 "decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
 "remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
 msgstr ""
-"Sektoru skaits, kuri gaida pÄrlikÅanu. Ja sektorÄ, kurÅ gaida pÄrcelÅanu, "
-"ar laiku veiksmÄgi notiek rakstÄÅana, vai lasÄÅana, ÅÄ vÄrtÄba samazinÄs "
-"un sektors netiek pÄrcelts. LasÄÅanas kÄÅdas sektorÄ neizraisÄs pÄrcelÅanu, "
-"tÄ notiks tikai tad, ja neizdosies ierakstÄt"
+"Sektoru skaits, kuri gaida pÄrlikÅanu. Ja sektorÄ, kurÅ gaida pÄrcelÅanu, ar "
+"laiku veiksmÄgi notiek rakstÄÅana, vai lasÄÅana, ÅÄ vÄrtÄba samazinÄs un "
+"sektors netiek pÄrcelts. LasÄÅanas kÄÅdas sektorÄ neizraisÄs pÄrcelÅanu, tÄ "
+"notiks tikai tad, ja neizdosies ierakstÄt"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -514,8 +517,8 @@ msgid ""
 "and/or problems in the mechanical subsystem"
 msgstr ""
 "KopÄjais nelabojamo kÄÅdu skaits, kamÄr raksta/lasa sektoru. ÅÄs vÄrtÄbas "
-"palielinÄÅanÄs norÄda, ka uz diska virsmas ir defekt vai ir problÄmas "
-"ar mehÄnisko apakÅsistÄmu"
+"palielinÄÅanÄs norÄda, ka uz diska virsmas ir defekt vai ir problÄmas ar "
+"mehÄnisko apakÅsistÄmu"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -625,11 +628,11 @@ msgstr "AugstÄs strÄvas apjoms, kas tiek izmantots disku iegrieÅanai"
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Spin Buzz"
-msgstr ""
+msgstr "IegrieÅanas Buzz"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
-msgstr ""
+msgstr "Buzz rutÄnu skaits, lai iegrieztu cieto disku"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -692,11 +695,11 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load Friction"
-msgstr ""
+msgstr "Slodzes berze"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
-msgstr ""
+msgstr "Slodze uz cieto disku, ko izraisa mehÄnisko daÄu berze"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
 msgid "Total number of load cycles"
@@ -781,8 +784,8 @@ msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
 msgstr ""
-"Pieejamo rezervÄto bloku skaits kÄ procentuÄlÄ daÄa no kopÄjÄ "
-"rezervÄto bloku skaita"
+"Pieejamo rezervÄto bloku skaits kÄ procentuÄlÄ daÄa no kopÄjÄ rezervÄto "
+"bloku skaita"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -843,7 +846,7 @@ msgstr "VÄrtÄba:"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
 msgid "N/A"
 msgstr "N/P"
 
@@ -873,12 +876,12 @@ msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "KÄÅda, lasot SMART informÄciju"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1135
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "IzvÄlieties SMART paÅtestu"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1146
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -888,22 +891,22 @@ msgstr ""
 "lieluma. JÅs varat turpinÄt lietot jÅsu datoru, kamÄr tests darbojas."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1155
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "Ä_ss (parasti mazÄk par desmit minÅtÄm)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "P_aplaÅinÄts (parasti desmitiem minÅÅu)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_PÄrveÅana (parasti mazÄk par desmit minÅtÄm)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1169
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "pa_laist paÅtestu"
 
@@ -911,18 +914,18 @@ msgstr "pa_laist paÅtestu"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1264
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) SMART informÄcija"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1286
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
 msgid "Updated:"
 msgstr "AtjauninÄts:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
@@ -931,186 +934,186 @@ msgstr ""
 "tiek atjauninÄta katras 30 minÅtes ja vien disks neguÄ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1295
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "PaÅtests:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr "PÄdÄjÄ paÅtesta rezultÄti no ÅÄ diska"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1303
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
 msgid "Powered On:"
 msgstr "IeslÄgts:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "Laiks kopÅ brÄÅa, kad disks ticis ieslÄgts"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "DarbÄbas cikli:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "Pilns diska ieslÄgÅanas/izslÄgÅanas ciklu skaits"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1319
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
 msgid "Temperature:"
 msgstr "TemperatÅra:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "Diska temperatÅra"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "Sliktie sektori:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "GaidoÅos un pÄrvietoto slikto sektoru kopskaits"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1335
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "PaÅnovÄrtÄjums:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "PaÅa diska novÄrtÄjums par iespÄju avarÄt"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "KopÄjais paÅnovÄrtÄjums:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "KopÄjais diska veselÄbas novÄrtÄjums"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_AtsvaidzinÄt"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr "Lasa SMART informÄciju, tÄ uzmodinot disku"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1373
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "IzpildÄt paÅte_stu"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1375
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "PÄrbaudÄt, vai diska virsmÄ ir kÄÅdas"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "At_celt paÅtestu"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1387
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "AtceÄ paÅtestu"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1405
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_AtribÅti"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1439
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
 msgid "Attribute"
 msgstr "AtribÅts"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
 msgid "Assessment"
 msgstr "NovÄrtÄjums"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1487
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
 msgid "Value"
 msgstr "VÄrtÄba"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "Ne_brÄdinÄt, ja disks avarÄ"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr "AtstÄjiet neieÄeksÄtu, lai saÅemtu ziÅojumus, ja disks avarÄ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1582
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f gadi"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f dienas"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f stundas"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f minÅtes"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f sekundes"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1604
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s milisekundes"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1613
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1121,32 +1124,32 @@ msgstr[2] "%d sektoru"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1625
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1693
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr "AvarÄÅana ir zÄme par draudoÅu diska avÄriju (pirms avÄrijas)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "AvÄrija ir zÄme, ka disks ir vecs (vecums)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1703
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "Katru reizi, kad informÄcija ir savÄkta (tieÅsaistÄ)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "Tikai nesaistes darbÄbu laikÄ (nesaistÄ)"
 
@@ -1155,7 +1158,7 @@ msgstr "Tikai nesaistes darbÄbu laikÄ (nesaistÄ)"
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1715
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1168,26 +1171,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1925
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
 msgid "No drive selected"
 msgstr "Neviens disks nav izvÄlÄts"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1932
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART netiek atbalstÄts"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "SMART informÄcija nekad nav tikusi vÄkta"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1953
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "SMART informÄcija ir slikti formÄta"
 
@@ -1205,36 +1208,36 @@ msgstr "SMART informÄcija ir slikti formÄta"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1983
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2001
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2021
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2029
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2038
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2100
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1315 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "NezinÄms"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
 msgid "Passed"
 msgstr "Ir labs"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1994
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
 msgid "FAILING"
 msgstr "AVARÄ"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2006
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
 msgid "None"
 msgstr "Neviens"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2011
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1243,61 +1246,61 @@ msgstr[1] "%d slikti sektori"
 msgstr[2] "%d sliktu sektoru"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2057
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Pabeigts labi"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Atcelts"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "Atcelts (ar smago vai vieglo atstatÄÅanu)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "Nav pabeigts (varÄja gadÄties fatÄla kÄÅda)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "IZGÄZIES (Elektriski)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2078
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "IZGÄZIES (Servo-motors)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2083
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "IZGÄZIES (LasÄÅana)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2088
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "IZGÄZIES (Aizdomas par iegÅtiem bojÄjumiem)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2093
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
 msgid "In progress"
 msgstr "Tiek izpildÄts"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
 msgstr "ÅÄ darbÄba attiecas uz sÄjumu \"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
 msgstr "ÅÄ darbÄba attiecas uz disku \"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
 msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
 msgstr "ÅÄ darbÄba attiecas uz \"%s\" (%s)"
@@ -1322,22 +1325,22 @@ msgstr "IzvÄlÄtÄ adrese"
 msgid "Choose Server"
 msgstr "IzvÄlieties serveri"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "Savienoties ar serveri"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_PÄrlÅkot..."
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
 msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
 msgstr "PÄrlÅkot atrastos serverus caur DNS-SD protokolu"
 
 #. Translators: This is the label explaining the dialog
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:251
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
 msgid ""
 "To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
 "âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
@@ -1349,22 +1352,22 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
 msgid "The hostname or address to connect to"
 msgstr "Datora vÄrds vai adrese, ar ko savienoties"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
 msgid "Server _Address:"
 msgstr "Servera _adrese"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
 #. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
 msgid "The user name to connect as"
 msgstr "LietotÄja vÄrds, ar kuru savienoties"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
 msgid "_User Name:"
 msgstr "_LietotÄja vÄrds"
 
@@ -1385,7 +1388,7 @@ msgid "The requested Logical Volume size"
 msgstr "PieprasÄtÄ loÄiskÄ sÄjuma izmÄrs"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
 msgid "C_reate"
@@ -1457,19 +1460,19 @@ msgstr "Cietie diski"
 msgid "Array of drives to use for the array"
 msgstr "Disku masÄvs RAID masÄvam"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:514
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
 msgid "Create RAID Array"
 msgstr "Izveidot RAID masÄvu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
 msgid "General"
 msgstr "VispÄrÄgi"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:554
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
 msgid "RAID _Level:"
 msgstr "RAID _lÄmenis"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
 msgid "Array _Name:"
 msgstr "MasÄva _nosaukums"
 
@@ -1477,81 +1480,81 @@ msgstr "MasÄva _nosaukums"
 #. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
 #. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:601
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
 msgid "New RAID Array"
 msgstr "Jauns RAID masÄvs"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
 msgid "Stripe S_ize:"
 msgstr "StrÄpas (stripe) _izmÄrs:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:627
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
 msgid "4 KiB"
 msgstr "4 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
 msgid "8 KiB"
 msgstr "8 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
 msgid "16 KiB"
 msgstr "16 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
 msgid "32 KiB"
 msgstr "32 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
 msgid "64 KiB"
 msgstr "64 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
 msgid "128 KiB"
 msgstr "128 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
 msgid "256 KiB"
 msgstr "256 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
 msgid "512 KiB"
 msgstr "512 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
 msgid "1 MiB"
 msgstr "1 MiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:661
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
 msgid "Array _Size:"
 msgstr "Ma_sÄva izmÄrs:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:688
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
 msgid "_Disks"
 msgstr "_Diski"
 
 #. --------------------------------------------------------------------------------
 #. TODO: Actually make this work
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
 msgid "Use entire disks instead of _partitions"
 msgstr "Lietot visus diskus nevis _sadaÄas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:705
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
 msgid ""
 "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
 "array. Otherwise partitions will be created."
 msgstr ""
-"Ja ieÄeksÄts, visi diski pilnÄbÄ tiks izmantoti RAID masÄvam. "
-"CitÄdi tiks izveidotas sadaÄas."
+"Ja ieÄeksÄts, visi diski pilnÄbÄ tiks izmantoti RAID masÄvam. CitÄdi tiks "
+"izveidotas sadaÄas."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:874
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
 msgstr "Nepietiekams skaits disku, lai izveidotu %s masÄvu."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:890
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
@@ -1559,7 +1562,7 @@ msgstr[0] "Lai izveidotu %s masÄvu, izvÄlieties %d disku."
 msgstr[1] "Lai izveidotu %s masÄvu, izvÄlieties %d diskus."
 msgstr[2] "Lai izveidotu %s masÄvu, izvÄlieties %d diskus."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:897
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
@@ -1572,7 +1575,7 @@ msgstr[2] "Lai izveidotu %s masÄvu, izvÄlieties vÄl %d diskus."
 #. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:921
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
 msgstr "Lai izveidotu %s %s masÄvu uz %d diskiem, nospiediet \"Izveidot\"."
@@ -1686,8 +1689,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
 #, c-format
 msgid ""
-"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
-"%s will be available."
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
+"s will be available."
 msgstr ""
 "Disks tiks sadalÄts un tiks izveidota %s sadaÄa. PÄc tam bÅs pieejami %s."
 
@@ -1786,16 +1789,16 @@ msgstr "AtmiÅas ierÄces"
 msgid "Details"
 msgstr "SÄkÄka informÄcija"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "KÄÅda, mÄrot veiktspÄju"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "Vai tieÅÄm vÄlaties sÄkt mÄrÄt lasÄÅanas un rakstÄÅanas veiktspÄju?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
@@ -1806,7 +1809,7 @@ msgstr "_MÄrÄt veiktspÄju"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â veiktspÄjas atzÄme"
@@ -1862,38 +1865,38 @@ msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "MÄrÄt lasÄÅanas Ätrumu, rakstÄÅanas Ätrumu un piekÄuves laiku"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1234
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
 msgid "Never"
 msgstr "Nekad"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1308
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "AtceÄ veiktspÄjas mÄrÄÅanu"
 
 #. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
 #. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "RediÄÄt %s"
@@ -1907,204 +1910,204 @@ msgstr "TrÅkst fiziskÄ sÄjuma"
 msgid "UUID: %s"
 msgstr "UUID: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Edit PVs on %s (%s)"
 msgstr "RediÄÄt fizisko sÄjumu uz %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
 msgid "Physical _Volumes"
 msgstr "Fiziskie _sÄjumi"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:372
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
 msgid "Physical Volume"
 msgstr "Fiziskais sÄjums"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:388
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
 msgid "Capacity"
 msgstr "IetilpÄba"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:397
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
 msgid "Unallocated"
 msgstr "Nav iedalÄts"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:411
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:449
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "SMART statuss:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:415
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:461
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "IerÄce:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:428
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
 msgid "_New Physical Volume"
 msgstr "Jau_ns fiziskais sÄjums"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
 msgid "Add a new PV to the VG"
 msgstr "Pievienot fizisko sÄjumu pie sÄjumu grupas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:438
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
 msgid "_Remove Physical Volume"
 msgstr "_IzÅemt fizisko sÄjumu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
 msgid "Remove the PV from the VG"
 msgstr "IzÅemt fizisko sÄjumu no sÄjumu grupas"
 
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
 #. Translators: This string is used when SMART is not supported
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:941
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
 msgid "Not Supported"
 msgstr "Nav atbalstÄts"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
 #, c-format
 msgid "Edit components on %s (%s)"
 msgstr "RediÄÄt komponentes uz %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:380
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
 msgid "C_omponents"
 msgstr "K_omponentes"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
 msgid "Position"
 msgstr "Novietojums"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:419
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
 msgid "Component"
 msgstr "Komponente"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
 msgid "State"
 msgstr "StÄvoklis"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:453
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
 msgid "Position:"
 msgstr "Novietojums:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:457
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
 msgid "State:"
 msgstr "StÄvoklis:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:474
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
 msgid "Add _Spare"
 msgstr "Pievienot rezerves di_sku"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
 msgid "Add a spare to the array"
 msgstr "Pie masÄva pievienot rezerves disku"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
 msgid "_Expand Array"
 msgstr "_PaplaÅinÄt masÄvu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
 msgid "Increase the capacity of the array"
 msgstr "PalielinÄt masÄva ietilpÄbu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:494
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
 msgid "_Attach Component"
 msgstr "_Pievienot komponenti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
 msgid "Attach the component to the array"
 msgstr "Pie masÄva pievienot komponenti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
 msgid "_Remove Component"
 msgstr "_IzÅemt komponenti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
 msgid "Remove the component from the array"
 msgstr "No masÄva izÅemt komponenti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
 msgid "Part_ition Label:"
 msgstr "SadaÄu et_iÄete:"
 
 #. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
 msgid "Ty_pe:"
 msgstr "Ti_ps:"
 
 #. ---
 #. flag used by mbr, apm
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
 msgid "_Bootable"
 msgstr "_PalaiÅams"
 
 #. flag used by gpt
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
 msgid "Required / Firm_ware"
 msgstr "NepiecieÅams / aparÄtpro_grammatÅra"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
 msgid "The operation failed"
 msgstr "DarbÄba neizdevÄs"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
 msgid "The device is busy"
 msgstr "IerÄce ir aizÅemta"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
 msgid "The operation was canceled"
 msgstr "DarbÄba tika atcelta"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
 msgid "The daemon is being inhibited"
 msgstr "DÄmons tiek nomÄkts"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
 msgid "An invalid option was passed"
 msgstr "Tika padots nederÄgs parametrs"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
 msgid "The operation is not supported"
 msgstr "DarbÄba nav atbalstÄta"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
 msgstr "ATA SMART datu saÅemÅana pamodinÄs ierÄci"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
 msgid "Permission denied"
 msgstr "AtÄauja liegta"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
 msgid "Filesystem driver not installed"
 msgstr "Failu sistÄmas draiveris nav uzinstalÄts"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "Failu sistÄmas rÄki nav uzinstalÄti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
 msgid "Unknown error"
 msgstr "NezinÄma kÄÅda"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
 msgstr "GadÄjÄs kÄÅda, veicot darbÄbu uz \"%s\" (%s): %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
 #, c-format
 msgid "An error occurred: %s"
 msgstr "GadÄjÄs kÄÅda: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
 msgid "_Details"
 msgstr "_SÄkÄka informÄcija"
 
@@ -2162,51 +2165,51 @@ msgstr "Mnemoniska etiÄete apstiprinÄÅanas pogai"
 
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_FormatÄt"
 
 #. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:499
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
 #, c-format
 msgid "Format %s"
 msgstr "FormatÄt %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:510
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
 msgid "Disk _Utility"
 msgstr "Disku _utilÄta"
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
 msgid "Use Disk Utility to format volume"
 msgstr "Izmantojiet disku utilÄti, lai formatÄtu sÄjumu"
 
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:551
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tips:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
 msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgstr "Savietojams ar visÄm sistÄmÄm (FAT)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
 msgid "Compatible with Linux (ext2)"
 msgstr "Savietojams ar Linux (ext2)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
 msgid "Compatible with Linux (ext4)"
 msgstr "Savietojams ar Linux (ext4)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
 msgstr "ÅifrÄts, savietojams ar Linux (FAT)"
 
 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
 msgid "_Name:"
@@ -2215,15 +2218,15 @@ msgstr "_Nosaukums:"
 #. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
 #. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:614
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
 msgid "New Volume"
 msgstr "Jauns sÄjums"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:632
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
 msgid "T_ake ownership of filesystem"
 msgstr "PÄrÅemt f_ailu sistÄmas ÄpaÅuma tiesÄbas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
 msgid ""
 "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
 "created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
@@ -2233,11 +2236,11 @@ msgstr ""
 "izvÄlÄtÄ failu sistÄma piederÄs jums. Ja nav ieÄeksÄts, tikai administrators "
 "varÄs piekÄÅt failu sistÄmai."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
 msgid "_Encrypt underlying device"
 msgstr "ÅifrÄt i_erÄci"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
 msgid ""
 "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
 "the file system can be used. May decrease performance and may not be "
@@ -2247,7 +2250,7 @@ msgstr ""
 "sistÄmu varÄs lietot. TÄ var samazinÄt veiktspÄju un var nebÅt savietojama "
 "ar izvÄlÄto datu nesÄju vai citÄm operÄtÄjsistÄmÄm."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:676
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
 msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
 msgstr "BrÄdinÄjums: visi dati uz sÄjuma tiks neatgriezeniski zaudÄti."
 
@@ -2307,17 +2310,17 @@ msgid "pid: %d  program: %s"
 msgstr "pid: %d  program: %s"
 
 #. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:924
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1067
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
 #, c-format
 msgid "Partition %d on %s"
 msgstr "SadaÄa %d uz %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:371
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
 msgid "Cannot unmount volume"
 msgstr "Nevar montÄt sÄjumu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:381
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
 msgid ""
 "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
 "then try unmounting again."
@@ -2325,137 +2328,137 @@ msgstr ""
 "Viena vai vairÄkas lietotnes izmanto sÄjumu. Izejiet no lietotnÄm un "
 "mÄÄiniet nomontÄt vÄlreiz."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:422
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
 msgid "_Unmount"
 msgstr "No_montÄt"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Paroles nesakrÄt"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:506
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
 msgid "Passphrases do not differ"
 msgstr "Paroles neatÅÄiras"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:512
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
 msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Paroles nevar bÅt tukÅas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "Iz_veidot"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "MainÄt _paroli"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:588
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_AtbloÄÄt"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
 msgstr "Lai izveidotu ÅifrÄtu ierÄci, izvÄlieties paroli, ar ko to aizsargÄt"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:620
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
 msgstr "Lai nomainÄtu paroli, ievadiet paÅreizÄjo un jauno paroli"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:623
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
 msgstr ""
 "Dati uz ÅÄ sÄjuma tiek glabÄti ÅifrÄtÄ formÄ un ir aizsargÄti ar paroli"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
 msgid ""
 "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
 "passphrase."
 msgstr ""
 "Dati uz ÅÄ sÄjuma tiks glabÄti ÅifrÄtÄ formÄ un ir aizsargÄti ar paroli."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
 msgstr ""
 "Dati uz ÅÄ sÄjuma tiek glabÄti ÅifrÄtÄ formÄ un ir aizsargÄti ar paroli."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:642
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
 msgid ""
 "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
 msgstr "Lai varÄtu izmantot datus, ievadiet paroli Åai ierÄcei."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
 msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
 msgstr "Nepareiza parole. MÄÄiniet vÄlreiz."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:675
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
 msgid "C_urrent Passphrase:"
 msgstr "PaÅrei_zÄjÄ parole:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:689
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
 msgid "_New Passphrase:"
 msgstr "Jau_nÄ parole:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:702
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
 msgid "_Verify Passphrase:"
 msgstr "PÄr_baudÄt paroli:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:744
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr "_Parole:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:759
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
 msgid "_Forget passphrase immediately"
 msgstr "TÅlÄt a_izmirst paroli"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:762
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
 msgid "Remember passphrase until you _log out"
 msgstr "AtcerÄties paroli _lÄdz sesijas beigÄm"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
 msgid "_Remember forever"
 msgstr "Atce_rÄties mÅÅÄgi"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Ievadiet paroli"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:957 ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
 msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
 msgstr "LUKS parole UUID %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1255
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
 msgid "Empty (don't create a file system)"
 msgstr "TukÅs (neveidot failu sistÄmu)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1276
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
 msgid "Empty"
 msgstr "TukÅs"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1284
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "PaplaÅinÄtÄ sadaÄa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1543 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
 msgid "Master Boot Record"
 msgstr "PamatsÄknÄÅanas ieraksts (MBR)"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1548 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
 msgid "GUID Partition Table"
 msgstr "GUID sadaÄu tabula"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1553
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
 msgid "Don't partition"
 msgstr "NesadalÄt"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1558 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
 msgid "Apple Partition Map"
@@ -2470,13 +2473,13 @@ msgid "The selected partitioning scheme"
 msgstr "IzvÄlÄtÄ dalÄÅanas shÄma"
 
 #. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
 msgid "_Scheme:"
 msgstr "_ShÄma:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2547,17 +2550,17 @@ msgstr[0] "Pirms %d stundas"
 msgstr[1] "Pirms %d stundÄm"
 msgstr[2] "Pirms %d stundÄm"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:498
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "Disks"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "Disks, kuram rÄdÄt sÄjumus"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1189
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "RAID masÄvs nedarbojas"
 
@@ -2565,31 +2568,31 @@ msgstr "RAID masÄvs nedarbojas"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1192 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "Nav atrasts datu nesÄjs"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1277
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
 msgid "Extended"
 msgstr "PaplaÅinÄts"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
 msgid "Encrypted"
 msgstr "ÅifrÄts"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1299 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "RAID komponente"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
 msgid "Free"
 msgstr "BrÄvs"
 
@@ -2676,7 +2679,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2982,8 +2985,8 @@ msgid ""
 "Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
 "localhost"
 msgstr ""
-"KÄÅda, izveidojot lokÄlo TCP serveri, mÄÄinÄja sasaistÄties ar portiem "
-"9000-10000 uz localhost"
+"KÄÅda, izveidojot lokÄlo TCP serveri, mÄÄinÄja sasaistÄties ar portiem 9000-"
+"10000 uz localhost"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
 #, c-format
@@ -3025,8 +3028,7 @@ msgid ""
 "but got `%s'"
 msgstr ""
 "NegaidÄts stderr izvads - tika gaidÄts `udisks-tcp-bridge: Waiting for "
-"secret' "
-"bet saÅÄma `%s'"
+"secret' bet saÅÄma `%s'"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
 #, c-format
@@ -3059,7 +3061,7 @@ msgstr "udisks-tcp-bridge neizdevÄs pierÄdÄt, ka tÄ it autorizÄta"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3832,8 +3834,8 @@ msgid ""
 "The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
 "systems than Windows."
 msgstr ""
-"Windows failu sistÄma. Nav plaÅi savietojama ar citÄm operÄtÄjsistÄmÄm "
-"kÄ vien Windows."
+"Windows failu sistÄma. Nav plaÅi savietojama ar citÄm operÄtÄjsistÄmÄm kÄ "
+"vien Windows."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:603
 msgid ""
@@ -3866,16 +3868,16 @@ msgid ""
 "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
 "and most Linux systems. Not recommended for removable media."
 msgstr ""
-"Mantota shÄma, kas ir nesavietojama ar vairumu sistÄmÄm, izÅemot Apple"
-"un Linux sistÄmÄm. Nav ieteicams pÄrnÄsÄjamiem datu nesÄjiem."
+"Mantota shÄma, kas ir nesavietojama ar vairumu sistÄmÄm, izÅemot Appleun "
+"Linux sistÄmÄm. Nav ieteicams pÄrnÄsÄjamiem datu nesÄjiem."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:633
 msgid ""
 "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
 "incompatible with some devices and legacy systems."
 msgstr ""
-"GUID shÄma ir savietojama ar vairumu moderno sistÄmu, bet nav savietojama "
-"ar daÅÄm iekÄrtÄm un mantotÄm sistÄmÄm."
+"GUID shÄma ir savietojama ar vairumu moderno sistÄmu, bet nav savietojama ar "
+"daÅÄm iekÄrtÄm un mantotÄm sistÄmÄm."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:637
 msgid ""
@@ -3883,14 +3885,13 @@ msgid ""
 "partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
 msgstr ""
 "MarÄÄ visu disku kÄ neizmantotu. Izmantojiet Åo opciju tikai tad, ja "
-"vÄlaties "
-"izvairÄties no diska dalÄÅanas, piemÄram, visam diskam vai disketei / Zip "
-"diskiem."
+"vÄlaties izvairÄties no diska dalÄÅanas, piemÄram, visam diskam vai "
+"disketei / Zip diskiem."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -4038,8 +4039,8 @@ msgid ""
 "tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
 "fails."
 msgstr ""
-"StrÄpota kopa bez paritÄtes. Dod uzlabotu veiktspÄju, bet bez bojÄjum"
-"piecietÄbas. Ja viens disks masÄvÄ avarÄ, viss RAID-0 masÄvs avarÄ."
+"StrÄpota kopa bez paritÄtes. Dod uzlabotu veiktspÄju, bet bez "
+"bojÄjumpiecietÄbas. Ja viens disks masÄvÄ avarÄ, viss RAID-0 masÄvs avarÄ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
 msgid ""
@@ -4428,12 +4429,12 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "Tagad var droÅi noÅemt \"%s\"."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgstr "Raksta datus uz \"%s\"..."
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
 msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
@@ -4441,23 +4442,28 @@ msgstr ""
 "Lai novÄrstu datu zudumus, pagaidiet lÄdz tas beigsies, pirms izÅemt datu "
 "nesÄju vai atvienot ierÄci."
 
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "Viens vai vairÄki diski avarÄ"
-
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "IespÄjams, ka cietais disks avarÄ"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "KonstatÄtas problÄmas ar cieto disku"
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr ""
-"Viens vai vairÄki cietie diski ziÅo var veselÄbas problÄmÄm. Spiediet uz "
-"ikonas, lai saÅemtu vairÄk informÄcijas."
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "Cietais disks ziÅo par veselÄbas problÄmÄm."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr "VairÄki sistÄmas cietie diski ziÅo par veselÄbas problÄmÄm."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "IzpÄtÄt"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr "VairÄki cietie diski ziÅo par veselÄbas problÄmÄm."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -5506,4 +5512,15 @@ msgstr "_SÄkÄka informÄcija:"
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "KrÄtuve_s ierÄces"
 
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "Viens vai vairÄki diski avarÄ"
+
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "IespÄjams, ka cietais disks avarÄ"
 
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Viens vai vairÄki cietie diski ziÅo var veselÄbas problÄmÄm. Spiediet uz "
+#~ "ikonas, lai saÅemtu vairÄk informÄcijas."
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index c1cc111..be963db 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software RAID"
 msgstr ""
 
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 kB
 #. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
 #. * the third %s is the size as a number
 #.
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
new file mode 100644
index 0000000..0bdce97
--- /dev/null
+++ b/po/mk.po
@@ -0,0 +1,5334 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master.mk.po\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-11-15 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-10 02:48+0100\n"
+"Last-Translator: Jovan N\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
+
+#. Translators: Window title when no item is selected.
+#.
+#. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
+#.
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
+msgid "Disk Utility"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2
+msgid "Manage Drives and Media"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:1
+msgid "Disk Notifications"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:2
+msgid "Provides notifications related to disks"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
+msgid "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing media or disconnecting the device."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
+msgid "Device"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
+msgid "The device to show the dialog for"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
+msgid "text"
+msgstr "ÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+msgid "Text to show"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
+msgid "Error launching Disk Utility"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
+msgid "Device to format"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
+msgid "DEVICE"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
+#, c-format
+msgid "Operation was canceled"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
+msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
+#, c-format
+msgid "Format partition %d of %s (%s)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ %d ÐÐ %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ %d ÐÐ %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
+#, c-format
+msgid "Format %s (%s)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
+#, c-format
+msgid "Formatting %s (%s)"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
+#, c-format
+msgid "Format %s Volume (%s)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ %s  (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
+#, c-format
+msgid "Formatting %s Volume (%s)"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ %s (%s)"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
+msgid "Preparing..."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
+msgid "Unmounting..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
+#, c-format
+msgid "Unable to format '%s'"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ â%sâ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
+msgid "Formatting..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
+msgid "Error formatting volume"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
+msgid "Mounting volume..."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
+msgid "Error mounting device"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
+msgid "Error storing passphrase in keyring"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
+msgid "The RAID Array to add a component to."
+msgstr "RAID ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
+#, c-format
+msgid "Add spare to %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#, c-format
+msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ â%sâ (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
+#, c-format
+msgid "Expand %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#, c-format
+msgid "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ %s ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ â%sâ (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
+msgid "_Expand"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
+msgid "The VG to add a PV to."
+msgstr "VG ÐÐ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ PV."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
+#, c-format
+msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ %s (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
+msgid "_Size:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
+msgid "Read Error Rate"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+msgid "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
+msgid "Throughput Performance"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+msgid "Average efficiency of the disk"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
+msgid "Spinup Time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+msgid "Time needed to spin up the disk"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
+msgid "Start/Stop Count"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+msgid "Number of spindle start/stop cycles"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
+msgid "Reallocated Sector Count"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+msgid "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ âÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐâ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ (ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ)"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
+msgid "Read Channel Margin"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+msgid "Margin of a channel while reading data."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
+msgid "Seek Error Rate"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+msgid "Frequency of errors while positioning"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
+msgid "Seek Timer Performance"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+msgid "Average efficiency of operations while positioning"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
+msgid "Power-On Hours"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
+msgid "Spinup Retry Count"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+msgid "Number of retry attempts to spin up"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
+msgid "Calibration Retry Count"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+msgid "Number of attempts to calibrate the device"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
+msgid "Power Cycle Count"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+msgid "Number of power-on events"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
+msgid "Soft read error rate"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
+msgid "Reported Uncorrectable Errors"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ECC"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
+msgid "High Fly Writes"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
+msgid "Airflow Temperature"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+msgid "Airflow temperature of the drive"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
+msgid "G-sense Error Rate"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ âG-senseâ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
+msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
+msgid "Power-off Retract Count"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
+msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
+msgid "Load/Unload Cycle Count"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ/ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
+msgid "Number of cycles into landing zone position"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
+msgid "Temperature"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
+msgid "Current internal temperature of the drive"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
+msgid "Hardware ECC Recovered"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ECC"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ECC ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
+msgid "Reallocation Count"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+msgid "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from reallocated sectors to a spare area"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐ (ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ) ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
+msgid "Current Pending Sector Count"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+msgid "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be remapped is subsequently written or read successfully, this value is decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÑ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
+msgid "Uncorrectable Sector Count"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+msgid "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð/ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
+msgid "UDMA CRC Error Rate"
+msgstr "UDMA CRC ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ CRC ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ UDMA ÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
+msgid "Write Error Rate"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+msgid "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) flying-height"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ (ÐÐÐ) ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ (ÐÐÐ) ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
+msgid "Soft Read Error Rate"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+msgid "Number of off-track errors"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
+msgid "Data Address Mark Errors"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ (DAM) (ÐÐÐ) vendor-specific"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
+msgid "Run Out Cancel"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+msgid "Number of ECC errors"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ECC ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
+msgid "Soft ECC correction"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ECC ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+msgid "Number of errors corrected by software ECC"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ECC"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
+msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
+msgid "Flying Height"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+msgid "Height of heads above the disk surface"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
+msgid "Spin High Current"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
+msgid "Spin Buzz"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
+msgid "Offline Seek Performance"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+msgid "Drive's seek performance during offline operations"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
+msgid "Disk Shift"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+msgid "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, as a result of falling (or) temperature"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
+msgid "Loaded Hours"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+msgid "Number of hours in general operational state"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
+msgid "Load/Unload Retry Count"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ/ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+msgid "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, recording, positioning of heads, etc"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
+msgid "Load Friction"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+msgid "Total number of load cycles"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
+msgid "Load-in Time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+msgid "General time for loading in a drive"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
+msgid "Torque Amplification Count"
+msgstr "Torque Amplification Count"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+msgid "Number of power-off retract events"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
+msgid "GMR Head Amplitude"
+msgstr "GMR ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ (GMR-head) ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+msgid "Temperature of the drive"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
+msgid "Endurance Remaining"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+msgid "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
+msgid "Uncorrectable ECC Count"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ECC"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ECC ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
+msgid "Good Block Rate"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+msgid "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of reserved blocks"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
+msgid "Head Flying Hours"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+msgid "Time while head is positioning"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
+msgid "Read Error Retry Rate"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+msgid "Number of errors while reading from a disk"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
+#. * %d is the attribute number.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
+#, c-format
+msgid "No description for attribute %d"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÑ %d"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
+msgid "Normalized:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
+msgid "Worst:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
+msgid "Threshold:"
+msgstr "ÐÑÐÐ:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
+msgid "Value:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ?"
+
+#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
+#. * value isn't available
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * where the value cannot be interpreted
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
+msgid "N/A"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
+msgid "Failing"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
+msgid "Failed in the past"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
+msgid "Warning"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
+msgid "Good"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
+msgid "Error reading SMART data"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ SMART ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
+msgid "Choose SMART Self-test"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ SMART ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
+msgid "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and size of the disk. You can continue using your system while the test is running."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ."
+
+#. Translators: Radio button for short test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
+msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ)"
+
+#. Translators: Radio button for extended test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
+msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ)"
+
+#. Translators: Radio button for conveyance test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
+msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ Ð_ÑÐÐÐÑ (ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ)"
+
+#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
+msgid "_Run Self Test"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: The title of the SMART dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â SMART Data"
+msgstr "%s (%s) â ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ SMART"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+msgid "Updated:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
+msgid "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes unless the disk is sleeping"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ SMART ÐÐÐÐÑÐÑÐ - SMART ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ 30 ÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
+msgid "Self-tests:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
+msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
+msgid "Powered On:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
+msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+msgid "Power Cycles:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
+msgid "The number of full disk power on/off cycles"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
+msgid "Temperature:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
+msgid "The temperature of the disk"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
+msgid "Bad Sectors:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
+msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
+msgid "Self Assessment:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
+msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
+msgid "Overall Assessment:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
+#. * status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
+msgid "An overall assessment of the health of the disk"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
+msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐ SMART ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. TODO: better icon
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
+msgid "Run _Self-test"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ _ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
+msgid "Test the disk surface for errors"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
+msgid "_Cancel Self-test"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
+msgid "Cancels the self-test"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
+msgid "_Attributes"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
+msgid "Attribute"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
+msgid "Assessment"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
+msgid "Value"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
+#. Translators: Check button in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
+msgid "Don't _warn if the disk is failing"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐ_ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
+msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one year
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
+#, c-format
+msgid "%.1f years"
+msgstr "%.1f ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one day
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
+#, c-format
+msgid "%.1f days"
+msgstr "%.1f ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one hour
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
+#, c-format
+msgid "%.1f hours"
+msgstr "%.1f ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one minute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
+#, c-format
+msgid "%.1f minutes"
+msgstr "%.1f ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
+#, c-format
+msgid "%.1f seconds"
+msgstr "%.1f ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
+#, c-format
+msgid "%s msec"
+msgstr "%s msec"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
+#, c-format
+msgid "%d sector"
+msgid_plural "%d sectors"
+msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÑ"
+msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
+#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
+#, c-format
+msgid "%.0f C / %.0f F"
+msgstr "%.0f C / %.0f F"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Pre-Fail)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
+msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ (Pre-Fail)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Old-Age)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
+msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ (Old-Age)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
+msgid "Every time data is collected (Online)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ (Online)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Not Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
+msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ (Not Online)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
+#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
+#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
+#. * The six %x is the raw data of the attribute.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: %s\n"
+"Updates: %s\n"
+"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ: %s\n"
+"ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ: %s\n"
+"ÐÐÑÑÐ: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when no drive is currently selected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
+msgid "No drive selected"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is not available
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
+msgid "SMART not supported"
+msgstr "SMART ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is supported but data was never collected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
+msgid "SMART data never collected"
+msgstr "SMART ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when the SMART data is malformed
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
+msgid "SMART data is malformed"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ SMART ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is unknown
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we don't know if the disk has bad sectors
+#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of time the disk has been powered on
+#. Translators: Shown in the "Power Cycles" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of power cycles
+#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
+#. * the temperature of the disk
+#.
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#. Translators: shown when we don't know contents of the volume
+#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
+msgid "Passed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
+#. * the status table when the self-assessment of the
+#. * drive is FAILING
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
+msgid "FAILING"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we the disk has no bad sectors
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
+#, c-format
+msgid "%d bad sector"
+msgid_plural "%d bad sectors"
+msgstr[0] "%d ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+msgstr[1] "%d ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
+msgid "Completed OK"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐ"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
+msgid "Cancelled"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
+msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑ)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
+msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ (ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
+msgid "FAILED (Electrical)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
+msgid "FAILED (Servo)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÐ)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
+msgid "FAILED (Read)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
+msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
+msgid "In progress"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ â%sâ (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ â%sâ (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
+#, c-format
+msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ â%sâ (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
+msgid "User Name"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
+msgid "The chosen user name"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
+msgid "Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
+msgid "The chosen address"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
+msgid "Choose Server"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ..."
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
+msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ DNS-SD"
+
+#. Translators: This is the label explaining the dialog
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
+msgid "To manage storage devices on another machine, enter the address and press âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> protocol."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐ ÑÐâ. ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ <i>Secure Shell</i>."
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
+msgid "The hostname or address to connect to"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
+msgid "Server _Address:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ:"
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
+#. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
+msgid "The user name to connect as"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
+msgid "_User Name:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
+msgid "Maximum Logical Volume Size"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
+msgid "The maximum possible logical volume size"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
+msgid "Logical Volume Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
+msgid "The requested Logical Volume size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
+msgid "C_reate"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: The %s is the name of the volume group
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "Create Logical Volume on %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
+msgid "Pool"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
+msgid "The pool of devices"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
+msgid "RAID Level"
+msgstr "RAID ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
+msgid "The selected RAID level"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ RAID"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
+msgid "The requested name for the array"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
+msgid "Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
+msgid "The requested size of the array"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
+msgid "Component Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
+msgid "The size of each component"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
+msgid "Stripe Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ stripe"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
+msgid "The requested stripe size of the array"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ stripe-ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
+msgid "Drives"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
+msgid "Array of drives to use for the array"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
+msgid "Create RAID Array"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ RAID ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
+msgid "RAID _Level:"
+msgstr "RAID Ð_ÐÐÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
+msgid "Array _Name:"
+msgstr "Ð_ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ:"
+
+#. Translators: This is the default name to use for the new array.
+#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
+#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
+msgid "New RAID Array"
+msgstr "ÐÐÐÐ RAID ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
+msgid "Stripe S_ize:"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ stripe:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+msgid "4 KiB"
+msgstr "4 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+msgid "8 KiB"
+msgstr "8 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+msgid "16 KiB"
+msgstr "16 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+msgid "32 KiB"
+msgstr "32 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+msgid "64 KiB"
+msgstr "64 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+msgid "128 KiB"
+msgstr "128 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+msgid "256 KiB"
+msgstr "256 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+msgid "512 KiB"
+msgstr "512 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
+msgid "1 MiB"
+msgstr "1 MiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
+msgid "Array _Size:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
+msgid "_Disks"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. --------------------------------------------------------------------------------
+#. TODO: Actually make this work
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
+msgid "Use entire disks instead of _partitions"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ_ÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
+msgid "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID array. Otherwise partitions will be created."
+msgstr "ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ."
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %s ÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select a disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[0] "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %s ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÐ."
+msgstr[1] "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %s ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select one more disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %s ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐ %d ÐÐÑÐ."
+msgstr[1] "ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %s ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐ %d ÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
+#, c-format
+msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s %s ÐÐÐÐ ÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÑÐÐÑÐÑâ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
+msgid "Maximum Partition Size"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
+msgid "The maximum possible partition size"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
+msgid "Partition Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
+msgid "The requested partition size"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: The %s is the name of the drive
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
+#, c-format
+msgid "Create partition on %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
+msgid "Flags"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
+msgid "Flags for the widget"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
+msgid "Selected Drives"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
+msgid "Array of selected drives"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
+msgid "Number of available disks"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
+msgid "Largest Segment For Selected"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
+msgid "The largest free segment for the selected drives"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
+msgid "Largest Segment For All"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
+msgid "The largest free segment for all the drives"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
+msgid "The size to use in the details header"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
+msgid "Cannot select multipath component"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
+msgid "No free space."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ."
+
+#. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
+#. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
+#. * Second %s (e.g. '5 GB') is how much space is available.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
+#, c-format
+msgid "Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ: ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ %s, ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð %s."
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
+msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
+#, c-format
+msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %s. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ. "
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
+#, c-format
+msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %s. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ %s."
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
+msgid "A partition will be created"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
+msgid "A volume will be created"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %s. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ."
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ %s. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ."
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %s. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ %s."
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ %s. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ %s."
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1003
+#, c-format
+msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ %s"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1010
+#, c-format
+msgid "%s available for use"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ %s ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
+#, c-format
+msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
+#, c-format
+msgid "The disk has %d partition"
+msgid_plural "The disk has %d partitions"
+msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ %d ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ %d ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
+#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1029
+#, c-format
+msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgstr "%s. ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ Ð %s"
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
+msgid "Storage Devices"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
+msgid "Details"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
+msgid "Error benchmarking drive"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
+msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ?"
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
+msgid "_Benchmark"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: The title of the benchmark dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
+#. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â Benchmark"
+msgstr "%s (%s) â ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. benchmark results
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
+msgid "Minimum Read Rate:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
+msgid "Minimum Write Rate:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
+msgid "Maximum Read Rate:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
+msgid "Maximum Write Rate:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
+msgid "Average Read Rate:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
+msgid "Average Write Rate:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
+msgid "Last Benchmark:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
+msgid "Average Access Time:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
+msgid "Start _Read-Only Benchmark"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ _ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+msgid "Measure read rate and access time"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
+msgid "Start Read/_Write Benchmark"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ/_ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+msgid "Measure read rate, write rate and access time"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
+#, c-format
+msgid "%d MB/s"
+msgstr "%d MB/ÑÐÐ."
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
+#, c-format
+msgid "%3g ms"
+msgstr "%3g ms"
+
+#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
+msgid "Never"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
+#. * table to cancel a self-test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
+msgid "Cancels the currently running benchmark"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
+#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
+msgid "Missing Physical Volume"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "UUID: %s"
+msgstr "UUID: %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Edit PVs on %s (%s)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ %s (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
+msgid "Physical _Volumes"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ_ÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
+msgid "Physical Volume"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
+msgid "Capacity"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
+msgid "Unallocated"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
+msgid "SMART Status:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ SMART:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
+msgid "Device:"
+msgstr "ÐÑÐÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+msgid "_New Physical Volume"
+msgstr "_ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
+msgid "Add a new PV to the VG"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ VG"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+msgid "_Remove Physical Volume"
+msgstr "_ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
+msgid "Remove the PV from the VG"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ VG"
+
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
+#. Translators: This string is used when SMART is not supported
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
+msgid "Not Supported"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
+#, c-format
+msgid "Edit components on %s (%s)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %s (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
+msgid "C_omponents"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
+msgid "Position"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
+msgid "Component"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
+msgid "State"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
+msgid "Position:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
+msgid "State:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+msgid "Add _Spare"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
+msgid "Add a spare to the array"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+msgid "_Expand Array"
+msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
+msgid "Increase the capacity of the array"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+msgid "_Attach Component"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ_ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
+msgid "Attach the component to the array"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+msgid "_Remove Component"
+msgstr "_ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
+msgid "Remove the component from the array"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
+msgid "Part_ition Label:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ_ÑÐÑÐÑÐ:"
+
+#. Translators: 'Type' means partition type here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr "_ÐÐÐ:"
+
+#. ---
+#. flag used by mbr, apm
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
+msgid "_Bootable"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. flag used by gpt
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
+msgid "Required / Firm_ware"
+msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐ / Firmware"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
+msgid "The operation failed"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
+msgid "The device is busy"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
+msgid "The operation was canceled"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
+msgid "The daemon is being inhibited"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
+msgid "An invalid option was passed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
+msgid "The operation is not supported"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ATA SMART ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
+msgid "Permission denied"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
+msgid "Filesystem driver not installed"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
+msgid "Filesystem tools not installed"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
+#, c-format
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ (%s): %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
+#, c-format
+msgid "An error occurred: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
+msgid "_Details"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
+msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
+msgid "Filesystem type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:181
+msgid "The selected filesystem type"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
+msgid "Filesystem label"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:192
+msgid "The requested filesystem label"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
+msgid "Filesystem options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
+msgid "The options to use for creating the filesystem"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
+msgid "Encryption"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:214
+msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
+msgid "Take Ownership"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
+msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
+msgid "Affirmative Button Mnemonic"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
+msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
+msgid "_Format"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
+#, c-format
+msgid "Format %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
+msgid "Disk _Utility"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
+msgid "_Type:"
+msgstr "_ÐÐÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ (FAT)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ Linux (ext2)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+msgid "Compatible with Linux (ext4)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ Linux (ext4)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
+msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ Linux (FAT)"
+
+#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ÐÐÐ:"
+
+#. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
+#. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
+msgid "New Volume"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
+msgid "T_ake ownership of filesystem"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
+msgid "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the created file system will be owned by you. If not checked, only the super user can access the file system."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐ super user ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+msgid "_Encrypt underlying device"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
+msgid "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before the file system can be used. May decrease performance and may not be compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ: ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr "Bourne Again Shell"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:180
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr "Bourne Shell"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:185
+msgctxt "application name"
+msgid "C Shell"
+msgstr "C Shell"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:190
+msgctxt "application name"
+msgid "TENEX C Shell"
+msgstr "TENEX C Shell"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:195
+msgctxt "application name"
+msgid "Z Shell"
+msgstr "Z Shell"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
+msgctxt "application name"
+msgid "Korn Shell"
+msgstr "Korn Shell"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
+msgctxt "application name"
+msgid "Process Viewer (top)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ (top)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:208
+msgctxt "application name"
+msgid "Terminal Pager (less)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ (less)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:220
+msgctxt "application name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:231
+#, c-format
+msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
+msgstr "uid: %d  pid: %d  ÐÑÐÐÑÐÐÐ: %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:236
+#, c-format
+msgid "pid: %d  program: %s"
+msgstr "pid: %d  ÐÑÐÐÑÐÐÐ: %s"
+
+#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
+#, c-format
+msgid "Partition %d on %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ %d ÐÐ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
+msgid "Cannot unmount volume"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
+msgid "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and then try unmounting again."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
+msgid "Passphrases do not differ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+msgid "Change _Passphrase"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ _ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
+msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
+msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ Ð ÑÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
+msgid "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
+msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
+msgid "C_urrent Passphrase:"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
+msgid "_New Passphrase:"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
+msgid "_Verify Passphrase:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
+msgid "_Forget passphrase immediately"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
+msgid "Remember passphrase until you _log out"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ_ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#, c-format
+msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
+msgstr "LUKS ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ UUID %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
+msgid "Empty (don't create a file system)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
+msgid "Empty"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
+msgid "Extended Partition"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
+msgid "Master Boot Record"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
+msgid "GUID Partition Table"
+msgstr "GUID ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
+msgid "Don't partition"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
+msgid "Apple Partition Map"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ Apple"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
+msgid "Partitioning Scheme"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
+msgid "The selected partitioning scheme"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
+msgid "_Scheme:"
+msgstr "_ÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:98
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:101
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:110
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:113
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:489
+msgid "The currently selected size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:502
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:503
+msgid "The minimum size that can be selected"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:516
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:517
+msgid "The maximum size that can be selected"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
+#, c-format
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:75
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:82
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐÐ %d ÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÐÐ %d ÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
+msgid "Drive"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
+msgid "Drive to show volumes for"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
+msgid "RAID Array is not running"
+msgstr "RAID ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
+#. Translators: This string is used as a description text when no media has
+#. * been detected for a drive
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
+#, c-format
+msgid "No Media Detected"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
+msgid "Extended"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
+msgid "Encrypted"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
+#, c-format
+msgid "RAID Component"
+msgstr "RAID ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: shown for free/unallocated space
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
+msgid "Free"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
+msgid "_Format..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ..."
+
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
+msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:573
+msgid "CompactFlash"
+msgstr "CompactFlash"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:576
+msgid "MemoryStick"
+msgstr "MemoryStick"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:579
+msgid "SmartMedia"
+msgstr "SmartMedia"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:582
+msgid "SecureDigital"
+msgstr "SecureDigital"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
+msgid "SD High Capacity"
+msgstr "SD ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:588
+msgid "Floppy"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:591
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:594
+msgid "Jaz"
+msgstr "Jaz"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:597
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:620
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:628
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:636
+msgid "Blu-Ray"
+msgstr "Blu-Ray"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
+msgid "HDDVD"
+msgstr "HDDVD"
+
+#. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
+#. *
+#. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
+#, c-format
+msgid "%s File"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %s"
+
+#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:742
+#, c-format
+msgid "%s Drive"
+msgstr "%s ÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
+#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
+#, c-format
+msgid "%s %s Drive"
+msgstr "%s ÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ %s"
+
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk.
+#. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
+#, c-format
+msgid "%s Hard Disk"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ %s"
+
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:758
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
+#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
+#, c-format
+msgid "%s Solid-State Disk"
+msgstr "Solid-State ÐÐÑÐ ÐÐ %s"
+
+#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "Solid-State ÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
+#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:812
+#, c-format
+msgid "%s Media"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
+msgid "MBR Partition Table"
+msgstr "MBR ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
+msgid "Apple Partition Table"
+msgstr "Apple ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
+#. * the format is unknown
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
+msgid "Partitioned"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
+msgid "Not Partitioned"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
+msgid "SAS Expander"
+msgstr "SAS ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
+msgid "PATA Host Adapter"
+msgstr "PATA ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
+msgid "SATA Host Adapter"
+msgstr "SATA ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
+msgid "ATA Host Adapter"
+msgstr "ATA ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
+msgid "SAS Host Adapter"
+msgstr "SAS ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
+msgid "SCSI Host Adapter"
+msgstr "SCSI ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
+msgid "Host Adapter"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
+msgid "Logical Volume"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
+msgid "LVM2 Logical Volume"
+msgstr "LVM2 ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
+msgid "Volume Group"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Volume Group"
+msgstr "LVM2 ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ %s"
+
+#. Translators: VPD name when size is not known
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
+msgid "LVM2 Volume Group"
+msgstr "LVM2 ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#. Translators: label for an unallocated space on a disk
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:201
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:152
+#, c-format
+msgid "%s Free"
+msgstr "%s ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:205
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:161
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
+msgid "Unallocated Space"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
+msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
+msgstr "LVM2 VG ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
+#, c-format
+msgid "%s %s Array"
+msgstr "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ %s"
+
+#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
+#, c-format
+msgid "%s Array"
+msgstr "%s ÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
+#. * second %s is the state of the device
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
+#, c-format
+msgid "RAID Array %s (%s)"
+msgstr "RAID ÐÐÐÐ %s (%s)"
+
+#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
+#, c-format
+msgid "RAID device %s"
+msgstr "RAID ÑÑÐÐ %s"
+
+#. Translators: fallback for level
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
+msgctxt "RAID Level fallback"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
+msgid "RAID Array"
+msgstr "RAID ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Not Attached"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Faulty"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Fully Synchronized"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Writemostly"
+msgstr "Writemostly"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Blocked"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Partially Synchronized"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Spare"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
+msgid "Local Storage"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#. TODO: use display-hostname
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
+#, c-format
+msgid "Storage on %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
+msgid "Multipath Devices"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
+msgid "Drives with multiple I/O paths"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð/Ð ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
+msgid "Multi-disk Devices"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
+msgid "RAID, LVM and other logical drives"
+msgstr "RAID, LVM Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
+msgid "Peripheral Devices"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
+msgstr "USB, FireWire Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
+#, c-format
+msgid "Error enumerating devices: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
+#, c-format
+msgid "Error enumerating adapters: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
+#, c-format
+msgid "Error enumerating expanders: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
+#, c-format
+msgid "Error enumerating ports: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
+#, c-format
+msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ `localhost:%d': %s: %s\n"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
+#, c-format
+msgid "Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on localhost"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ TCP ÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ 9000-10000 ÐÐ localhost"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
+#, c-format
+msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ DBusServer\n"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
+#, c-format
+msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ `%s' (ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ?): %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
+#, c-format
+msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ssh: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr output: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ stderr: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
+msgid "Error reading stderr output: No content"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ stderr: ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
+msgid "Error logging in"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
+#, c-format
+msgid "Error sending `%s': %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ `%s': %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
+#, c-format
+msgid "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' but got `%s'"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ stderr ÐÑÐÑÐÐ - ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' ÐÐ ÐÐÐÐÐ `%s'"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
+#, c-format
+msgid "Error passing authorization secret: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr from: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ stderr ÐÐ: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
+#, c-format
+msgid "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to connect to port %d' but got `%s'"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ stderr ÐÑÐÑÐÐ - ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ `udisks-tcp-bridge: Attempting to connect to port %d' ÐÐ ÐÐÐÐÐ `%s'"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
+#, c-format
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ udisks-tcp-bridge ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ udisks-tcp-bridge ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
+#.
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:131
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:140
+#, c-format
+msgid "%s (%s bytes)"
+msgstr "%s (%s ÐÐÑÑÐ)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:175
+msgid "FAT (12-bit version)"
+msgstr "FAT (12-bit ÐÐÑÐÐÑÐ)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:178
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:185
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:192
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:196
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:198
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:183
+msgid "FAT (16-bit version)"
+msgstr "FAT (16-bit ÐÐÑÐÐÑÐ)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:190
+msgid "FAT (32-bit version)"
+msgstr "FAT (32-bit ÐÐÑÐÐÑÐ)"
+
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
+#, c-format
+msgid "NTFS (version %s)"
+msgstr "NTFS (ÐÐÑÐÐÑÐ %s)"
+
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:208
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:210
+#, c-format
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
+
+#. Translators: HFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:215
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:217
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#. Translators: HFS+ is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:222
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:224
+msgid "HFS+"
+msgstr "HFS+"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:228
+msgid "Linux Unified Key Setup"
+msgstr "Linux Unified Key Setup"
+
+#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:231
+msgid "LUKS"
+msgstr "LUKS"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
+#, c-format
+msgid "Ext2 (version %s)"
+msgstr "Ext2 (ÐÐÑÐÐÑÐ %s)"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:243
+msgid "ext2"
+msgstr "ext2"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
+#, c-format
+msgid "Ext3 (version %s)"
+msgstr "Ext3 (ÐÐÑÐÐÑÐ %s)"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
+#, c-format
+msgid "Ext3"
+msgstr "Ext3"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:255
+msgid "ext3"
+msgstr "ext3"
+
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ext3 (ÐÐÑÐÐÑÐ %s)"
+
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ext3"
+
+#. Translators: jbd is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:267
+msgid "jbd"
+msgstr "jbd"
+
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
+#, c-format
+msgid "Ext4 (version %s)"
+msgstr "Ext4 (ÐÐÑÐÐÑÐ %s)"
+
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
+#, c-format
+msgid "Ext4"
+msgstr "Ext4"
+
+#. Translators: Ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:279
+msgid "ext4"
+msgstr "ext4"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
+#, c-format
+msgid "XFS (version %s)"
+msgstr "XFS (ÐÐÑÐÐÑÐ %s)"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
+#, c-format
+msgid "XFS"
+msgstr "XFS"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:291
+msgid "xfs"
+msgstr "xfs"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
+#, c-format
+msgid "ReiserFS (version %s)"
+msgstr "ReiserFS (ÐÐÑÐÐÑÐ %s)"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
+#, c-format
+msgid "ReiserFS"
+msgstr "ReiserFS"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:303
+msgid "reiserfs"
+msgstr "reiserfs"
+
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
+msgid "ISO 9660"
+msgstr "ISO 9660"
+
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:311
+msgid "iso9660"
+msgstr "iso9660"
+
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
+msgid "Universal Disk Format"
+msgstr "Universal Disk Format"
+
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:319
+msgid "udf"
+msgstr "udf"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
+msgid "Swap Space"
+msgstr "Swap ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. Translators: filesystem type for swap space
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:326
+msgid "swap"
+msgstr "swap"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgstr "LVM2 ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ (ÐÐÑÐÐÑÐ %s)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgstr "LVM2 ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:336
+msgid "lvm2_pv"
+msgstr "lvm2_pv"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:342
+#, c-format
+msgid "RAID Component (version %s)"
+msgstr "RAID ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÐÐÑÐ %s)"
+
+#. Translators: short name for 'RAID Component'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
+msgid "raid"
+msgstr "raid"
+
+#. Translators: long filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+msgid "Minix"
+msgstr "Minix"
+
+#. Translators: filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
+msgid "minix"
+msgstr "minix"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
+msgid "Creating File System"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
+msgid "Mounting File System"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
+msgid "Unmounting File System"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:375
+msgid "Checking File System"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
+msgid "Creating LUKS Device"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ LUKS ÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
+msgid "Unlocking LUKS Device"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ LUKS ÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:381
+msgid "Locking LUKS Device"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ LUKS ÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
+msgid "Creating Partition Table"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
+msgid "Deleting Partition"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
+msgid "Creating Partition"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
+msgid "Modifying Partition"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
+msgid "Setting Label for Device"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
+msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ LUKS ÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
+msgid "Adding Component to RAID Array"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
+msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
+msgid "Stopping RAID Array"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
+msgid "Starting RAID Array"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
+msgid "Checking RAID Array"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
+msgid "Repairing RAID Array"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
+msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ SMART ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
+msgid "Running Extended SMART Self-Test"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ SMART ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
+msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ SMART ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
+msgid "Ejecting Media"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
+msgid "Detaching Device"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
+msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
+msgid "Forcibly Locking LUKS device"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ LUKS ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
+#. Linux
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
+msgid "Linux Basic Data Partition"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Linux"
+
+#. Same as MS BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+msgid "Linux RAID Partition"
+msgstr "Linux RAID ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
+msgid "Linux Swap Partition"
+msgstr "Linux Swap ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+msgid "Linux LVM Partition"
+msgstr "inux LVM ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
+msgid "Linux Reserved Partition"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Linux ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Not associated with any OS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
+msgid "MBR Partition Scheme"
+msgstr "MBR ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
+msgid "EFI System Partition"
+msgstr "EFI ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
+msgid "BIOS Boot Partition"
+msgstr "BIOS Boot ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Microsoft
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
+msgid "Microsoft Reserved Partition"
+msgstr "Microsoft ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+msgid "Microsoft Basic Data Partition"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Microsoft"
+
+#. Same as Linux BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
+msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
+msgstr "Microsoft LDM ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+msgid "Microsoft LDM Data Partition"
+msgstr "Microsoft LDM ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
+msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Microsoft Windows"
+
+#. HP-UX
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
+msgid "HP-UX Data Partition"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ HP-UX"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+msgid "HP-UX Service Partition"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ HP-UX"
+
+#. FreeBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
+msgid "FreeBSD Boot Partition"
+msgstr "FreeBSD ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
+msgid "FreeBSD Data Partition"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ FreeBSD"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+msgid "FreeBSD Swap Partition"
+msgstr "Swap ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ FreeBSD"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
+msgid "FreeBSD UFS Partition"
+msgstr "FreeBSD UFS ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+msgid "FreeBSD Vinum Partition"
+msgstr "FreeBSD Vinum ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
+msgid "FreeBSD ZFS Partition"
+msgstr "FreeBSD ZFS ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Solaris
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
+msgid "Solaris Boot Partition"
+msgstr "Solaris Boot ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
+msgid "Solaris Root Partition"
+msgstr "Solaris Root ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+msgid "Solaris Swap Partition"
+msgstr "Solaris Swap ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
+msgid "Solaris Backup Partition"
+msgstr "Solaris Backup ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
+msgid "Solaris /usr Partition"
+msgstr "Solaris /usr ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Same as Apple ZFS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
+msgid "Solaris /var Partition"
+msgstr "Solaris /var ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+msgid "Solaris /home Partition"
+msgstr "Solaris /home ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
+msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
+msgstr "Solaris Alternate Sector ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
+msgid "Solaris Reserved Partition"
+msgstr "Solaris ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
+msgstr "Solaris ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ (2)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:471
+msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
+msgstr "Solaris ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ (3)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:472
+msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
+msgstr "Solaris ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ (4)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
+msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
+msgstr "Solaris ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ (5)"
+
+#. Mac OS X
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:494
+msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
+msgstr "Apple HFS/HFS+ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
+#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:493
+msgid "Apple UFS Partition"
+msgstr "Apple UFS ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
+msgid "Apple ZFS Partition"
+msgstr "Apple ZFS ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Same as Solaris /usr
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
+msgid "Apple RAID Partition"
+msgstr "Apple RAID ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
+msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
+msgstr "Apple RAID ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ (ÐÑÐÐÑÐ)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:480
+msgid "Apple Boot Partition"
+msgstr "Apple Boot ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
+msgid "Apple Label Partition"
+msgstr "Apple Label ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
+msgid "Apple TV Recovery Partition"
+msgstr "Apple TV ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. NetBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
+msgid "NetBSD Swap Partition"
+msgstr "NetBSD Swap ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
+msgid "NetBSD FFS Partition"
+msgstr "NetBSD FFS ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
+msgid "NetBSD LFS Partition"
+msgstr "NetBSD LFS ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+msgid "NetBSD RAID Partition"
+msgstr "NetBSD RAID ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgstr "NetBSD ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
+msgid "NetBSD Encrypted Partition"
+msgstr "NetBSD ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
+msgid "Unused Partition"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+msgid "Empty Partition"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
+msgid "Driver Partition"
+msgstr "Driver ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
+msgid "Driver 4.3 Partition"
+msgstr "Driver 4.3 ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
+msgid "ProDOS file system"
+msgstr "ProDOS ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
+msgid "FAT 12"
+msgstr "FAT 12"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
+msgid "FAT 16"
+msgstr "FAT 16"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:503
+msgid "FAT 32"
+msgstr "FAT 32"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:504
+msgid "FAT 16 (Windows)"
+msgstr "FAT 16 (Windows)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
+
+#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
+msgid "Empty (0x00)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ (0x00)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
+msgid "FAT12 (0x01)"
+msgstr "FAT12 (0x01)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
+msgid "FAT16 <32M (0x04)"
+msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
+msgid "Extended (0x05)"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (0x05)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
+msgid "FAT16 (0x06)"
+msgstr "FAT16 (0x06)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
+msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
+msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
+msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
+msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
+msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
+msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
+msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
+msgid "OPUS (0x10)"
+msgstr "OPUS (0x10)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
+msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ FAT12 (0x11)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
+msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐ Compaq (0x12)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
+msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ FAT16 <32M (0x14)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
+msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ FAT16 (0x16)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
+msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ HPFS/NTFS (0x17)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
+msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ W95 FAT32 (0x1b)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
+msgid "PartitionMagic (0x3c)"
+msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
+msgid "Minix (0x81)"
+msgstr "Minix (0x81)"
+
+#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
+msgid "Linux swap (0x82)"
+msgstr "Linux swap (0x82)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
+msgid "Linux (0x83)"
+msgstr "Linux (0x83)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
+msgid "Hibernation (0x84)"
+msgstr "Hibernation (0x84)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
+msgid "Linux Extended (0x85)"
+msgstr "Linux ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (0x85)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
+msgid "Linux LVM (0x8e)"
+msgstr "Linux LVM (0x8e)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
+msgid "Hibernation (0xa0)"
+msgstr "Hibernation (0xa0)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
+msgid "FreeBSD (0xa5)"
+msgstr "FreeBSD (0xa5)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
+msgid "OpenBSD (0xa6)"
+msgstr "OpenBSD (0xa6)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
+msgid "Mac OS X (0xa8)"
+msgstr "Mac OS X (0xa8)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
+msgid "Mac OS X (0xaf)"
+msgstr "Mac OS X (0xaf)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
+msgid "Solaris boot (0xbe)"
+msgstr "Solaris boot (0xbe)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
+msgid "Solaris (0xbf)"
+msgstr "Solaris (0xbf)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
+msgid "BeOS BFS (0xeb)"
+msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
+msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
+msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:543
+msgid "EFI GPT (0xee)"
+msgstr "EFI GPT (0xee)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
+msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:545
+msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+msgstr "Linux RAID ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ (0xfd)"
+
+#. Translators: Shown for unknown partition types.
+#. * %s is the partition type name
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:572
+#, c-format
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (%s)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:582
+msgid "A popular format compatible with almost any device or system, typically used for file exchange."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:586
+msgid "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ Linux ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ UNIX. ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:592
+msgid "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic UNIX file permissions support."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ Linux ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ UNIX."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
+msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
+msgstr "Swap ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:599
+msgid "The native Windows file system. Not widely compatible with other operating systems than Windows."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ Windows. ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÑ Windows."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
+msgid "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely compatible with operating systems other than Linux and Minix."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ UNIX ÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ Linux Ð Minix."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
+msgid "No file system will be created."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:610
+msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:623
+msgid "The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system but has a number of limitations with respect to disk size and number of partitions."
+msgstr "Master Boot Record ÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:628
+msgid "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ Apple Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ Linux ÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:633
+msgid "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be incompatible with some devices and legacy systems."
+msgstr "GUID ÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:637
+msgid "Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÑ. ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ floppy / Zip ÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
+#, c-format
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
+#, c-format
+msgid "%.1f MB/s"
+msgstr "%.1f MB/s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:894
+#, c-format
+msgid "%.1f GB/s"
+msgstr "%.1f GB/s"
+
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:910
+msgid "SATA"
+msgstr "SATA"
+
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
+msgid "eSATA"
+msgstr "eSATA"
+
+#. Translators: interface name for parallel ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:916
+msgid "PATA"
+msgstr "PATA"
+
+#. Translators: interface name for ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
+msgid "ATA"
+msgstr "ATA"
+
+#. Translators: interface name for SCSI disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:922
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:145
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#. Translators: interface name for USB disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:925
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#. Translators: interface name for firewire disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:928
+msgid "Firewire"
+msgstr "Firewire"
+
+#. Translators: interface name for SDIO disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:931
+msgid "SDIO"
+msgstr "SDIO"
+
+#. Translators: interface name for virtual disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:934
+msgid "Virtual"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:940
+msgctxt "connection name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: Connection with speed information.
+#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
+#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:950
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s ÐÐ %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:969
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe (RAID-0)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ (RAID-0)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:971
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-0"
+msgstr "RAID-0"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:974
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Mirror (RAID-1)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ (RAID-1)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:976
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-1"
+msgstr "RAID-1"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:979
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Parity Disk (RAID-4)"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ (RAID-4)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:981
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-4"
+msgstr "RAID-4"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ (RAID-5)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:986
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-5"
+msgstr "RAID-5"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:989
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ (RAID-6)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:991
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-6"
+msgstr "RAID-6"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:994
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ (RAID-10)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-10"
+msgstr "RAID-10"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:999
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Concatenated (Linear)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÑÐÐ)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1001
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Linear"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1015
+msgid "Striped set without parity. Provides improved performance but no fault tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array fails."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ RAID-0 ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
+msgid "Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ. RAID-1 ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
+msgid "Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ. RAID-4 ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
+msgid "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ. RAID-5 ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
+msgid "Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ. RAID-6 ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
+msgid "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no mirror loses all its drives."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ. RAID-10 ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
+#, c-format
+msgid "Unknown RAID level %s."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ RAID - %s."
+
+#. Translators: Overall description of the GOOD status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1077
+msgid "Disk is healthy"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐ ÑÐÐ"
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1081
+msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1085
+msgid "Disk has a few bad sectors"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
+msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1091
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1099
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1105
+msgid "Backup all data and replace the disk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1096
+msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1103
+msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "CD-ROM Disc"
+msgstr "CD-ROM ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "Blank CD-ROM Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ CD-ROM ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "CD-R Disc"
+msgstr "CD-R ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "Blank CD-R Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ CD-R ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "CD-RW Disc"
+msgstr "CD-RW ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "Blank CD-RW Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ CD-RW ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "DVD-ROM Disc"
+msgstr "DVD-ROM ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "Blank DVD-ROM Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ DVD-ROM ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "DVD-RW Disc"
+msgstr "DVD-RW ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "Blank DVD-RW Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ DVD-RW ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "DVD-RAM Disc"
+msgstr "DVD-RAM ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ DVD-RAM ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "DVD+R Disc"
+msgstr "DVD+R ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "Blank DVD+R Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ DVD+R ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "DVD+RW Disc"
+msgstr "DVD+RW ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "Blank DVD+RW Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ DVD+RW ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "DVD+R DL Disc"
+msgstr "DVD+R DL ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "Blank DVD+R DL Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ DVD+R DL ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "DVD+RW DL Disc"
+msgstr "DVD+RW DL ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ DVD+RW DL ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blu-Ray Disc"
+msgstr "Blu-Ray ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blank Blu-Ray Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Blu-Ray ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blu-Ray R Disc"
+msgstr "Blu-Ray R ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Blu-Ray R ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "Blu-Ray RW ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Blu-Ray RW ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "HD DVD Disc"
+msgstr "HD DVD ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "Blank HD DVD Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ HD DVD ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "HD DVD-R Disc"
+msgstr "HD DVD-R ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ HD DVD-R ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "HD DVD-RW Disc"
+msgstr "HD DVD-RW ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ HD DVD-RW ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "MO Disc"
+msgstr "MO ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "Blank MO Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ MO ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "MRW Disc"
+msgstr "MRW ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "Blank MRW Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ MRW ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "MRW/W Disc"
+msgstr "MRW/W ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "Blank MRW/W Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ MRW/W ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
+msgid "Blank Optical Disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
+#, c-format
+msgid "%s Extended"
+msgstr "%s ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
+msgid "Contains logical partitions"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:320
+#, c-format
+msgid "%s Encrypted"
+msgstr "%s ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
+msgid "Optical Disc"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: Label for a partition with a filesystem
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:336
+#, c-format
+msgid "%s Filesystem"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ %s "
+
+#. Translators: Label for a partition table
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:342
+#, c-format
+msgid "%s Partition Table"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
+
+#. Translators: Label for a LVM volume
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgstr "LVM2 ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ %s"
+
+#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
+
+#. Translators: label for a RAID component
+#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:379
+#, c-format
+msgid "%s %s Component"
+msgstr "%s %s ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: description for a RAID component
+#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#, c-format
+msgid "Part of \"%s\" array"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
+
+#. Translators: label for a swap partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
+#, c-format
+msgid "%s Swap Space"
+msgstr "%s swap ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. Translators: label for a data partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:395
+#, c-format
+msgid "%s Data"
+msgstr "%s ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: label for a volume of unrecognized use
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:417
+#, c-format
+msgid "%s Unrecognized"
+msgstr "%s ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: description for a volume of unrecognized use
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:403
+msgid "Unknown or Unused"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: label for a partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:412
+#, c-format
+msgid "%s Partition"
+msgstr "%s ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
+#. * and the %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
+#, c-format
+msgid "Partition %d of %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ %d ÐÐ %s"
+
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:453
+#, c-format
+msgid "Partition %d"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ %d"
+
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#. * The %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
+#, c-format
+msgid "Whole-disk volume on %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ %s"
+
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
+msgid "Whole-disk volume"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: %s is the name of the device
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
+#, c-format
+msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ."
+
+#. Translators: %s is the name of the device
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
+#, c-format
+msgid "Writing data to \"%s\"..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ..."
+
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
+msgid "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or disconnecting the device."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ."
+
+#. Translators: This is used as the title of the notification
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+msgid "Volume to show"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
+msgid "Drive to show"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
+msgid "Multipath Drive"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
+#, c-format
+msgid "PHY %d of %s"
+msgstr "PHY %d ÐÐ %s"
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
+#, c-format
+msgid "Port %d of %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ %d ÐÐ %s"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Enabled"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
+#. * disk - RPM means rounds per minute
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:273
+#, c-format
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "%d RPM"
+msgstr "%d RPM"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:281
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "Solid-State ÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:296
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:259
+#, c-format
+msgid "Unknown Scheme: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ: %s"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
+msgid "Error launching Brasero"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Brasero"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
+msgid "The application is not installed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
+msgid "Error ejecting medium"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
+msgid "Error detaching drive"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
+msgid "Error formatting drive"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
+msgid "Are you sure you want to format the drive?"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
+msgid "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
+msgid "Go to Multipath Device"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
+msgid "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
+msgid "Model:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
+msgid "Firmware Version:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ firmware:"
+
+#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
+msgid "World Wide Name:"
+msgstr "World Wide ÐÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
+msgid "Location:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
+msgid "Write Cache:"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
+msgid "Rotation Rate:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
+msgid "Capacity:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
+msgid "Connection:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
+msgid "Partitioning:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
+msgid "Open CD/_DVD Application"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ CD/DVD"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ CD-ÑÐ ÐÐÐ DVD-ÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
+msgid "Format _Drive"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ _ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
+msgid "Erase or partition the drive"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
+msgid "SM_ART Data"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ SM_ART"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
+msgid "View SMART data and run self-tests"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ SMART Ð ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
+msgid "_Eject"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
+msgid "Eject medium from the drive"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
+msgid "Safe Rem_oval"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ_ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
+msgid "Power down the drive so it can be removed"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
+msgid "Measure drive performance"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
+#. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:106
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:161
+#, c-format
+msgid "%d PHYs"
+msgstr "%d PHYs"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
+msgid "Parallel ATA"
+msgstr "Parallel ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "Serial ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
+msgid "Serial Attached SCSI"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ SCSI"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
+msgid "Vendor:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
+msgid "Revision:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
+msgid "Driver:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
+msgid "Fabric:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
+msgid "Number of Ports:"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
+msgid "Error starting Volume Group"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
+msgid "Error stopping Volume Group"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
+msgid "Error setting name for Volume Group"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
+msgid "Choose a new Volume Group name."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
+msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
+msgid "Error creating PV for VG"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ PV ÐÐ VG"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
+msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
+msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
+msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ÐÑÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
+msgid "Not Running"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
+msgid "Partially Running"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
+msgid "Running"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
+#, c-format
+msgid "Unknown (%d)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (%d)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
+msgid "Name:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
+msgid "Extent Size:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
+msgid "Physical Volumes:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
+msgid "Unallocated:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
+msgid "St_art Volume Group"
+msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
+msgid "Activate all LVs in the VG"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐ LV ÐÐ VG"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
+msgid "St_op Volume Group"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
+msgid "Deactivate all LVs in the VG"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐ LV ÐÐ VG"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
+msgid "Edit _Name"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
+msgid "Change the Volume Group name"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
+msgid "Edit _Physical Volumes"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
+msgid "Create and remove PVs"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ PVs"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, partially assembled"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:92
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, can only start degraded"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, not enough components to start"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
+msgctxt "RAID status"
+msgid "DEGRADED"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Running"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Reshaping"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Resyncing"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Repairing"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Recovering"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Checking"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:137
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Idle"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
+msgid "Error stopping RAID Array"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
+msgid "Error starting RAID Array"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
+#, c-format
+msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
+msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
+msgid "_Start"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
+msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
+msgid "Error removing component from RAID Array"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
+msgid "Are you sure you want the remove the component?"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
+msgid "Error adding component to RAID Array"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
+msgid "Error creating component for RAID array"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
+msgid "Error expanding RAID Array"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
+msgid "Error checking RAID Array"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
+msgid "Level:"
+msgstr "ÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
+msgid "Metadata Version:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
+msgid "Action:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
+msgid "Components:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
+msgid "St_art RAID Array"
+msgstr "ÐÑ_ÐÑÑÑÐÐÑ RAID ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
+msgid "Bring up the RAID Array"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
+msgid "St_op RAID Array"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÑÐÑ RAID ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
+msgid "Tear down the RAID Array"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
+msgid "Format/Erase RAI_D Array"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ/ÐÐÐÑÐÑÐ RAID ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
+msgid "Erase or partition the array"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
+msgid "Chec_k Array"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ _ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
+msgid "Check and repair the array"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
+msgid "Edit Com_ponents"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
+msgid "Create and remove components"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
+msgid "Measure RAID array performance"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ RAID ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
+msgid "Error unmounting volume"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
+msgid "Error mounting volume"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
+msgid "Error deleting partition"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
+msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
+msgid "_Delete"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
+msgid "Error creating filesystem"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
+msgid "Are you sure you want to format the volume?"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
+msgid "Error modifying partition"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
+msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
+msgid "_Forget"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
+msgid "Error locking LUKS volume"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ LUKS ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
+msgid "Error unlocking LUKS volume"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ  LUKS ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
+msgid "Error creating partition"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
+msgid "Error changing label"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
+msgid "Choose a new filesystem label."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
+msgid "_Label:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
+msgid "Error checking filesystem on volume"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
+#, c-format
+msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ â%sâ (%s) ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
+msgid "File system is clean."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
+msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ <b>ÐÐ Ð</b> ÑÐÑÑ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
+#, c-format
+msgid "Error spawning nautilus: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ nautilus: %s"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
+msgid "Error creating Logical Volume"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
+msgid "Error stopping Logical Volume"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
+msgid "Error starting Logical Volume"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
+msgid "Error setting name for Logical Volume"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
+msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
+msgid "Error deleting Logical Volume"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
+msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
+msgid "Volume Name:"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
+msgid "Usage:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
+msgid "Partition Type:"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
+msgid "Partition Label:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
+msgid "Partition Flags:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
+msgid "Type:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
+msgid "Available:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
+msgid "Label:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Running"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Not Running"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
+msgid "Bootable"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
+msgid "Required"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
+msgid "Allocated"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
+msgid "Allow Read"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
+msgid "Allow Write"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
+msgid "Boot Code PIC"
+msgstr "Boot ÐÐÐ PIC"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
+#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
+msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ SFTP ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
+msgid "View files on the volume"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: this the the text for the mount point
+#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
+#, c-format
+msgid "Mounted at %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ %s"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
+msgid "Not Mounted"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
+msgid "Encrypted Volume (Locked)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ (ÐÐÐÐÑÑÐÐ)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
+msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
+msgid "Go to array"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
+msgid "Container for Logical Partitions"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
+msgid "Logical _Volumes"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ_ÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
+msgid "_Volumes"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
+msgid "_Mount Volume"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
+msgid "Mount the volume"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
+msgid "Un_mount Volume"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
+msgid "Unmount the volume"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
+msgid "Fo_rmat Volume"
+msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
+msgid "Erase or format the volume"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
+msgid "_Check Filesystem"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
+msgid "Check and repair the filesystem"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
+msgid "Edit Filesystem _Label"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
+msgid "Change the label of the filesystem"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
+msgid "Ed_it Partition"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
+msgid "Change partition type, label and flags"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
+msgid "D_elete Partition"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
+msgid "Delete the partition"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
+msgid "_Create Partition"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
+msgid "_Lock Volume"
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
+msgid "Make encrypted data unavailable"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
+msgid "Un_lock Volume"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
+msgid "Make encrypted data available"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
+msgid "Forge_t Passphrase"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
+msgid "Delete passphrase from keyring"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
+msgid "_Create Logical Volume"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
+msgid "Create a new logical volume"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
+msgid "S_tart Volume"
+msgstr "Ð_ÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
+msgid "Activate the Logical Volume"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
+msgid "Edit Vol_ume Name"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑ_ÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
+msgid "Change the name of the volume"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
+msgid "D_elete Volume"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
+msgid "Delete the Logical Volume"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
+msgid "Sto_p Volume"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
+msgid "Deactivate the Logical Volume"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
+#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
+#, c-format
+msgid "%s â Disk Utility"
+msgstr "%s â ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#. * Fourth %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] @ %s â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
+#, c-format
+msgid "%s (%s) @ %s â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) @ %s â ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] â ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) â ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
+msgid "Error creating RAID array"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ RAID ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
+#, c-format
+msgid "Error connecting to â%sâ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ â%sâ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ Ð."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+msgid "_File"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+msgid "Connect to _Server..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐ _ÑÐÑÐÐÑ..."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+msgid "Manage storage devices on another machine"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+msgid "_Create"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+msgid "_RAID Array..."
+msgstr "RAID _ÐÐÐÐ..."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+msgid "Create a RAID array"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ RAID ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+msgid "Get Help on Disk Utility"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
+msgid "_About"
+msgstr "_ÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
+msgid "An error occured"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
+msgid "The operation failed."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
+msgid "The device is busy."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
+msgid "The operation was canceled."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
+msgid "The daemon is being inhibited."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
+msgid "An invalid option was passed."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
+msgid "The operation is not supported."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ATA SMART ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
+msgid "Permission denied."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
+msgid "_Details:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
+msgid "_Storage Devices"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index c976b05..104029e 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "%s ààààààààâàààààâ RAID"
 msgid "Software RAID"
 msgstr "ààààààààâàààààâ RAID"
 
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 kB
 #. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
 #. * the third %s is the size as a number
 #.
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index a49deab..fe2476a 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "%s ààààààààà RAID"
 msgid "Software RAID"
 msgstr "ààààààààà RAID"
 
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 kB
 #. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
 #. * the third %s is the size as a number
 #.
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 5c1d80b..49b0343 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -2409,8 +2409,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Skema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3791,8 +3791,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ccb177c..2bd3ca7 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2,23 +2,21 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
 #
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2009-2010.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2009-2011.
 # Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-disk-utility 2.92.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 13:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-30 22:09+0100\n"
-"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>\n"
-"Language-Team: Norwegian BokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-disk-utility 3.1.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 07:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-22 07:54+0100\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
+"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #. Translators: Window title when no item is selected.
 #.
@@ -27,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
 #: ../src/notification/notification-main.c:537
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "DiskverktÃy"
 
@@ -193,8 +191,8 @@ msgid ""
 "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
 "\" (%s)"
 msgstr ""
-"Velg en eller flere enheter du vil bruke %s pà for à utvide RAID-array Â%s (%"
-"s) "
+"Velg en eller flere enheter du vil bruke %s pà for à utvide RAID-array "
+"Â%s (%s) "
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
 msgid "_Expand"
@@ -218,11 +216,11 @@ msgstr "_StÃrrelse:"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "Rate for lesefeil"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -231,44 +229,44 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Ytelse for gjennomstrÃmming"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "Gjennomsnittlig effektivitet for disken"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "Oppspinningstid"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "Tid som kreves for à starte opp disken"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "Start/stopp antall"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "Antall reallokerte sektorer"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -278,112 +276,112 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "Feilrate for sÃking"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Timer pà strÃm"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr ""
+msgstr "Frekvens for Âprogramfeil ved lesing fra disken"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporterte feil som ikke kan rettes"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
-msgstr ""
+msgstr "Antall feil som ikke kunne gjenopprettes med feilkorrigering i maskinvare"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr ""
@@ -391,81 +389,81 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "Temperatur pà luftstrÃm"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprettet med feilkorrigering i maskinvare"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
-msgstr ""
+msgstr "Antall reallokert"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -475,11 +473,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -490,11 +488,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
-msgstr ""
+msgstr "Antall sektorer som ikke kan rettes"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -504,22 +502,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Feilrate for UDMA CRC"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Feilrate for skriving"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -528,116 +526,116 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "Antall ECC-feil"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr ""
@@ -645,22 +643,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -669,67 +667,67 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
 msgstr "Friksjonsbelastning"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "Temperatur for stasjonen"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -738,22 +736,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -762,50 +760,50 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "Ingen beskrivelse for attributt %d"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "Normalisert:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "VÃrst:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Terskel:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "Verdi:"
 
@@ -814,46 +812,46 @@ msgstr "Verdi:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "I/T"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
 msgstr "Feiler"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "Feilet i fortiden"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "Advarsel"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "God"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "Feil ved lesing av SMART-data"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "Velg SMART-selvtest"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -861,22 +859,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_Kort (vanligvis mindre enn ti minutter)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "_Utvidet (normalt noen titalls minutter)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "KjÃ_r selvtest"
 
@@ -884,204 +882,204 @@ msgstr "KjÃ_r selvtest"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) - SMART-data"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "Oppdatert:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "Selvtester:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "SlÃtt pÃ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "Temperatur:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "Temperatur for disken"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "DÃrlige sektorer:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Oppdate_r"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr ""
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "KjÃr _selvtest"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "Test diskoverflaten for feil"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "_Avbryt selvtest"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "Avbryter selvtesten"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_Attributter"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attributt"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "Verdi"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "Ikke ad_var hvis disken feiler"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f Ãr"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f dager"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f timer"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f minutter"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f sekunder"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s msec"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1091,32 +1089,32 @@ msgstr[1] "%d sektorer"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr "Feil er et tegn pà nÃrt forestÃende diskfeil (Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "Feil er et tegn pà hÃy alder. (Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "Hver gang data samles inn (Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr ""
 
@@ -1125,7 +1123,7 @@ msgstr ""
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1138,26 +1136,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "Ingen stasjon valgt"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART er ikke stÃttet"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "SMART-data ble aldri hentet"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "SMART-data er ikke korrekt utformet"
 
@@ -1175,36 +1173,36 @@ msgstr "SMART-data er ikke korrekt utformet"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1300 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "Godkjent"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "FEILER"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1212,47 +1210,47 @@ msgstr[0] "%d dÃrlig sektor"
 msgstr[1] "%d dÃrlige sektorer"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
 msgstr "FullfÃrt OK"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Avbrutt"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "Avbrutt (med hard eller myk nullstilling)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "Ikke fullfÃrt (en fatal feil kan ha oppstÃtt)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "FEILET (elektrisk)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "FEILET (servo)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "FEILET (les)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "FEILET (antatt at feilen ble hÃndtert)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "I gang"
 
@@ -1610,7 +1608,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
 msgid "No free space."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen ledig plass."
 
 #. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
 #. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
@@ -1645,8 +1643,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
 #, c-format
 msgid ""
-"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
-"s will be available."
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"%s will be available."
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is shown in the details column
@@ -1747,17 +1745,17 @@ msgstr "Lagringsenheter"
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "Feil under ytelsesmÃling for stasjon"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "Er du sikker pà at du vil starte en ytelsestest for lesing/skriving?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "_YtelsesmÃling"
@@ -1767,86 +1765,86 @@ msgstr "_YtelsesmÃling"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) - YtelsesmÃling"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "Minste lesehastighet:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "Minste skrivehastighet:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "StÃrste lesehastighet:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "StÃrste skrivehastighet:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "Gjennomsnittlig lesehastighet:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "Gjennomsnittlig skrivehastighet:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "Siste ytelsesmÃling:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "Gjennomsnittlig aksesstid:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr ""
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "Aldri"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr ""
 
@@ -1891,13 +1889,13 @@ msgstr "Ikke allokert"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "SMART status:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "Enhet:"
@@ -2051,7 +2049,7 @@ msgstr "Driver for filsystem ikke installert"
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "VerktÃy for filsystem ikke installert"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
@@ -2124,7 +2122,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_Formater"
@@ -2331,7 +2329,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
-msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgid ""
+"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
@@ -2424,8 +2423,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Utforming:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2494,17 +2493,17 @@ msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d time siden"
 msgstr[1] "%d timer siden"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "Stasjon"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "Vis volumer for stasjon"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1174
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr ""
 
@@ -2512,31 +2511,31 @@ msgstr ""
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1177 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "Ingen media funnet"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1262
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "Utvidet"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Kryptert"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1284 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "RAID-komponent"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "Ledig"
 
@@ -2623,7 +2622,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2999,7 +2998,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3531,9 +3530,8 @@ msgid "NetBSD RAID Partition"
 msgstr "NetBSD RAID-partisjon"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:488
-#, fuzzy
 msgid "NetBSD Concatenated Partition"
-msgstr "Lag partisjon"
+msgstr "NetBSD sammensatt partisjon"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:489
 msgid "NetBSD Encrypted Partition"
@@ -3552,9 +3550,8 @@ msgid "Driver Partition"
 msgstr "Driverpartisjon"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:499
-#, fuzzy
 msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr "PrimÃr partisjon"
+msgstr "Driver 4.3 partisjon"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:500
 msgid "ProDOS file system"
@@ -3811,8 +3808,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -4327,7 +4324,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
 msgid "Whole-disk volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volum pà hele disken"
 
 #. Translators: %s is the name of the device
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
@@ -4351,24 +4348,24 @@ msgstr ""
 #: ../src/notification/notification-main.c:478
 #: ../src/notification/notification-main.c:496
 msgid "Hard Disk Problems Detected"
-msgstr ""
+msgstr "Problemer med harddisk funnet"
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:481
 #: ../src/notification/notification-main.c:499
 msgid "A hard disk is reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "En harddisk rapporterer helseproblemer"
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:482
 msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "Flere systemharddisker rapporterer helseproblemer."
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:489
 msgid "Examine"
-msgstr ""
+msgstr "UndersÃk"
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:500
 msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "Flere harddisker rapporterer helseproblemer."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4380,7 +4377,7 @@ msgstr "Stasjon som skal vises"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
 msgid "Multipath Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Stasjon med flere stier"
 
 #. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
 #. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
@@ -4433,134 +4430,134 @@ msgstr "Solid-State disk"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "Ukjent format: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "Feil ved start av Brasero"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "Programmet er ikke installert"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "Feil ved utlÃsing av medie"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "Feil ved frakobling av stasjon"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "Feil under formattering av stasjon"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "Er du sikker pà at du vil formatere stasjonen?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "Modell:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "Serienummer:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "Fastvareversjon:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "World Wide Name:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "Skrivebuffer:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "Spindelhastighet:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "Kapasitet:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
 msgstr "Tilkobling:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "Partisjonering:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "Ãpne CD/_DVD-program"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "Lag og kopier CDer og DVDer"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
 msgstr "Formater stas_jon"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
 msgstr "Slett partisjonen pà stasjonen"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "SM_ART-data"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
 msgstr "Vis SMART-data og kjÃr selvtester"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "L_Ãs ut"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "LÃs ut medie fra stasjonen"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "Try_gg fjerning"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
 msgstr "Slà av stasjonen slik at den kan fjernes"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
 msgstr "MÃl ytelsen til stasjonen"
 
@@ -4785,16 +4782,15 @@ msgstr "Feil ved oppstart av RAID-sett"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
 #, c-format
 msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke nok komponenter tilgjengelig til à starte RAID-settet"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
-msgstr "Er du sikker pà at du vil slette enheten?"
+msgstr "Er du sikker pà at du vil at RAID-settet nedgraderes?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
 msgid "_Start"
-msgstr "S_tart"
+msgstr "_Start"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
 msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
@@ -4810,24 +4806,21 @@ msgstr "Er du sikker pà at du vil fjerne komponenten?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
-#, fuzzy
 msgid "Error adding component to RAID Array"
-msgstr "Feil under oppretting av partisjonstabell"
+msgstr "Feil under tillegg av komponent i RAID-sett"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
 msgid "Error creating component for RAID array"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under oppretting av komponent for RAID-sett"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
-#, fuzzy
 msgid "Error expanding RAID Array"
-msgstr "Feil ved oppretting av partisjon"
+msgstr "Feil ved utvidelse av RAID-sett"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
-#, fuzzy
 msgid "Error checking RAID Array"
-msgstr "Feil ved oppretting av partisjon"
+msgstr "Feil ved sjekk av RAID-sett"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
 msgid "Level:"
@@ -5078,7 +5071,7 @@ msgstr "Tillat skriving"
 #. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
 msgid "Boot Code PIC"
-msgstr ""
+msgstr "PIC oppstartskode"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
 msgid "Filesystem"
@@ -5321,102 +5314,100 @@ msgstr "Feil ved oppretting av RAID-sett"
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr "Feil ved tilkobling til Â%sÂ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "Koble til _tjener â"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "HÃndter lagringsenheter pà en annen maskin"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "_Lag"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
 msgstr "_RAID-sett â"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "Lag RAID-sett"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_ediger"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vslutt"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "Vis hjelp for diskverktÃy"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "En feil oppsto"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "Operasjonen feilet."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "Enheten er opptatt."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "Operasjonen ble avbrutt."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "Tjenesten blir hindret."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "Et ugyldig flagg ble gitt."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "Operasjonen er ikke stÃttet."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
-msgstr ""
+msgstr "Henting av ATA SMART data vil vekke opp enheten."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Tilgang nektet."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "_Detaljer:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "_Lagringsenheter"
-
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 771bcd3..a6e0bf1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,14 +1,20 @@
+# Dutch translation for Gnome Disk Utility
+#
 # This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
 #
-# Sander Pientka, 2010.
+# Sander Pientka <cumulus0007 gmail com>, 2010.
+# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2011.
+# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 23:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:17+0100\n"
-"Last-Translator: Sander Pientka\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-15 22:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-15 22:17+0100\n"
+"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,15 +24,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
 #.
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "Schijfgereedschap"
 
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2
 msgid "Manage Drives and Media"
-msgstr "Schijven en media beheren"
+msgstr "Schijfstations en media beheren"
 
 #: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:1
 msgid "Disk Notifications"
@@ -36,58 +43,58 @@ msgstr "Schijfmeldingen"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "Toont meldingen over schijven"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
 msgstr ""
 "Wacht totdat dit voltooid is alvorens u het medium verwijdert of het "
-"apparaat afkoppelt om datacorruptie te voorkomen."
+"apparaat afkoppelt om gegevensbeschadiging te voorkomen."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "Apparaat"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "Het apparaat waarvoor het dialoogvenster getoond moet worden"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "Te tonen tekst"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "Fout bij starten Schijfgereedschap"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
 msgstr "Te formatteren apparaat"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "APPARAAT"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:160
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "Bewerking werd geannuleerd"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:251
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "Gnome schijfgereedschap formatteerhulpmiddel"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:300
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "Partitie %d van %s (%s) formatteren"
@@ -95,116 +102,116 @@ msgstr "Partitie %d van %s (%s) formatteren"
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:307
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "Partitie %d van %s (%s) aan het formatteren"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:313
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "%s (%s) formatteren"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:317
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "%s (%s) aan het formatteren"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:323
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "Volume %s (%s) formatteren"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:327
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "Volume %s (%s) aan het formatteren"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:383
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
-msgstr "Bezig met voorbereiden..."
+msgstr "Bezig met voorbereidenâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:426
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
-msgstr "Bezig met afkoppelen..."
+msgstr "Bezig met ontkoppelenâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:444
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "Kan '%s' niet formatteren"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:459
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
-msgstr "Bezig met formatteren..."
+msgstr "Bezig met formatterenâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:476
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
 msgid "Cancelling..."
-msgstr "Bezig met annuleren..."
+msgstr "Bezig met annulerenâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:486
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "Fout bij formatteren volume"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:497
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
-msgstr "Bezig met aankoppelen van volume..."
+msgstr "Bezig met aankoppelen volumeâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:521
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "Fout bij aankoppelen apparaat"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:538
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgstr "Fout bij opslaan wachtwoord in sleutelring"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
 msgid "The RAID Array to add a component to."
-msgstr ""
+msgstr "De RAID-array waaraan een component toegevoegd moet worden."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
+#, c-format
 msgid "Add spare to %s"
-msgstr "Onderdeel aan %s toevoegen"
+msgstr "Reserve aan %s toevoegen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#, c-format
 msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
 msgstr ""
-"Kies een schijf om een %s-onderdeel op aan te maken voor de RAID-array \"%s"
+"Kies een schijf om een %s-reserve op aan te maken voor de RAID-array \"%s"
 "\" (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
+#, c-format
 msgid "Expand %s"
-msgstr "%s bewerken"
+msgstr "%s uitbreiden"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:239
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#, c-format
 msgid ""
 "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
 "\" (%s)"
 msgstr ""
-"Kies een schijf om een %s-onderdeel op aan te maken voor de RAID-array \"%s"
-"\" (%s)"
+"Kies ÃÃn of meerdere schijven om %s op te gebruiken voor het uitbreiden van "
+"de RAID-array \"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:245
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
 msgid "_Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Uitbr_eiden"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
 msgid "The VG to add a PV to."
-msgstr ""
+msgstr "De VG om een PV aan toe te voegen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
 #, c-format
 msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
 msgstr "Fysiek volume aan %s (%s) toevoegen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:266
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
 msgid "_Size:"
@@ -213,60 +220,60 @@ msgstr "_Grootte:"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "Aantal leesfouten"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
 msgstr ""
-"Aantal fouten tijdens het lezen van ruwe gegevens van de schijf. Een waarde "
-"anders dan nul wijst op een probleem met het schijfoppervlak of met de lees/"
-"schijfkoppen."
+"Frequentie van fouten tijdens het lezen van ruwe gegevens van de schijf. Een "
+"waarde anders dan nul wijst op een probleem met het schijfoppervlak of met "
+"de lees/schrijfkoppen"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "Doorvoersnelheid"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "Gemiddelde snelheid van de schijf"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "Opstarttijd"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "Benodigde tijd om de schijf op volledige snelheid te laten draaien"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "Start/stop-aantal"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "Aantal start- en stop-cycli van de schijfas"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "Aantal opnieuw toegewezen sectoren"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -280,366 +287,382 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "Marge leeskanaal"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
-msgstr "Marge van een kanaal tijdens het lezen van data"
+msgstr "Marge van een kanaal tijdens het lezen van gegevens."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "Aantal zoekfouten"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr "Aantal fouten tijdens het positioneren"
+msgstr "Frequentie van fouten tijdens het positioneren"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Zoektimerprestaties"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Gemiddelde prestaties van bewerkingen tijdens het positioneren"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "Aantal uren ingeschakeld"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "Aantal uren verstreken in de power-on-status"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal herhaalde opstartpogingen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal herhaalde pogingen om de schijf op te starten"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal herhaalde calibratiepogingen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal herhaalde pogingen om het apparaat te calibreren"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal aan/uit-cycli"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal power-on-events"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal 'soft'-leesfouten"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr ""
+msgstr "Frequentie van 'programma'-fouten tijdens het lezen van de schijf"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Gerapporteerde onherstelbare fouten"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal fouten die niet hersteld konden worden met hardware-ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
-msgstr ""
+msgstr "High Fly Writes (HFWs)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr ""
+"Aantal keren dat een schrijfkop zich buiten het reguliere werkgebied begeeft"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Luchtstroomtemperatuur"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatuur van de luchtstroom rond de schijf"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal G-sense-fouten"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
-msgstr ""
+msgstr "Frequentie van misstappen als gevolg van impact-laadacties"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
+#, fuzzy
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal laad/ontlaad-cycli"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
+#, fuzzy
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatuur"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "Huidige interne temperatuur van de schijf"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
+#, fuzzy
 msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr ""
+msgstr "Hardware-ECC hersteld"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal ECC-on-the-fly-fouten"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw toegewezen-aantal"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
 "reallocated sectors to a spare area"
 msgstr ""
+"Aantal herindelingsbewerkingen. De ruwe waarde van dit attribuut is het "
+"totaalaantal van (geslaagde en mislukte) pogingen om gegevens van de opnieuw "
+"toegewezen sectoren naar een reservegebied te verplaatsen."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal momenteel wachtende sectoren"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
 "decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
 "remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
 msgstr ""
+"Aantal sectoren die wachten op herindeling. Als een wachtende sector "
+"succesvol geschreven of gelezen wordt, wordt deze waarde verminderd en wordt "
+"de sector niet heringedeeld. Leesfouten op de sector zullen de sector niet "
+"herindelen, dit gebeurt enkel na een mislukte schrijfpoging"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal onherstelbare sectoren"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
 "and/or problems in the mechanical subsystem"
 msgstr ""
+"Het aantal onherstelbare fouten tijdens het lezen/schrijven van een sector. "
+"Een stijging van het aantal fouten kan duiden op defecten in het "
+"schijfoppervlak en/of problemen in de mechaniek."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal UDMA-CRC-fouten"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal CRC-fouten tijdens UDMA-modus"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal schrijffouten"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
 msgstr ""
+"Aantal fouten bij het wegschrijven naar schijf (of) aantal multi-zonefouten "
+"(of) zweefhoogte"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal 'soft'-leesfouten"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal âoff-trackâ-fouten"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal ECC-fouten"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
-msgstr ""
+msgstr "Zachte ECC-correctie"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal fouten hersteld door software-ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
-msgstr ""
+msgstr "Zweefhoogte"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogte van koppen boven het schijfoppervlak"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Offline zoekprestaties"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekprestatie van schijf tijdens offline bewerkingen"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Verschuiving van schijf"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr ""
@@ -647,22 +670,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -671,67 +694,70 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
-msgstr ""
+msgstr "Laadwrijving"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr ""
+"Belasting op schijf veroorzaakt door wrijving in mechanische onderdelen in "
+"het magazijn"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal laadcycli"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
-msgstr ""
+msgstr "Laad-in-tijd"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#, fuzzy
 msgid "General time for loading in a drive"
-msgstr ""
+msgstr "Gemiddelde tijd voor laden in een schijf"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr ""
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatuur van de schijf"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -740,74 +766,76 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
-msgstr ""
+msgstr "Onherstelbare ECC-fouten"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal onherstelbare ECC-fouten"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio goede blokken"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
 msgstr ""
+"Het aantal beschikbare gereserveerde blokken als percentage van het totaal "
+"aantal gereserveerde blokken"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Bewegingen van kop (uren)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd besteed aan het positioneren van de kop"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal fouten tijden het lezen van een schijf"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "Geen omschrijving voor attribuut %d"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "Genormaliseerd:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "Laagst:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Drempelwaarde:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "Waarde:"
 
@@ -816,349 +844,361 @@ msgstr "Waarde:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "N/B"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
-msgstr ""
+msgstr "Falend"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
-msgstr ""
+msgstr "Defect geraakt in het verleden"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "Waarschuwing"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "Goed"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
-msgstr "Fout bij lezen SMART-data"
+msgstr "Fout bij lezen SMART-gegevens"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1135
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "Kies een SMART-zelftest"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1146
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
 "running."
 msgstr ""
+"De tests kunnen erg lang duren, afhankelijk van de grootte en snelheid van "
+"de schijf. U kunt intussen uw systeem gewoon gebruiken."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1155
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Kort (mee_stal korter dan tien minuten)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgebr_eid (meestal tientallen minuten)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "C_onveyance (meestal minder dan tien minuten)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1169
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
-msgstr ""
+msgstr "Zelftest uitvoe_ren"
 
 #. Translators: The title of the SMART dialog.
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1264
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) â SMART-gegevens"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1286
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
-msgstr ""
+msgstr "Bijgewerkt:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
 msgstr ""
+"Tijd verstreken sinds SMART-gegevens voor het laatst werden uitgelezen â "
+"SMART-gegevens worden om de 30 minuten uitgelezen, tenzij de schijf niet "
+"actief is"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1295
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
-msgstr ""
+msgstr "Zelftests:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
-msgstr ""
+msgstr "Het resultaat van de laatste uitgevoerde zelftest voor deze schijf"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1303
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
-msgstr ""
+msgstr "Ingeschakeld:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr ""
+"De hoeveelheid tijd die de schijf heeft verstreken in ingeschakelde status"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "Aan/uit-cycli:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal volledige aan/uit-cycli van de schijf"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1319
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatuur:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "De temperatuur van de schijf"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
-msgstr ""
+msgstr "Slechte sectoren:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
-msgstr ""
+msgstr "De som van wachtende en opnieuw toegewezen slechte sectoren"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1335
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
-msgstr ""
+msgstr "Zelfbeoordeling:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr ""
+"De schatting van de schijf zelf over het al dan niet defect raken van de "
+"schijf"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
-msgstr ""
+msgstr "Totaalbeoordeling:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "Een gemiddelde schatting van de gezondheid van de schijf"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Ve_rversen"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
-msgstr ""
+msgstr "Leest SMART-gegevens, schijf ontwaken"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1373
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
-msgstr ""
+msgstr "_Zelftest uitvoeren"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1375
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
-msgstr ""
+msgstr "Het schijfoppervlak op fouten controleren"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
-msgstr ""
+msgstr "Zelftest _annuleren"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1387
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
-msgstr ""
+msgstr "De zelftest annuleren"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1405
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "_Attributen"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1439
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Attribuut"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
-msgstr ""
+msgstr "Schatting"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1487
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
-msgstr ""
+msgstr "Niet _waarschuwen als de schijf defecten vertoont"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr ""
+"Niet aanvinken om een melding te krijgen als de schijf defecten vertoont"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1582
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f jaar"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f dagen"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f uur"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f minuten"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f seconden"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1604
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
-msgstr ""
+msgstr "%s msec"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1613
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d sector"
+msgstr[1] "%d sectoren"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1625
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1693
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgstr ""
+msgstr "Een defect is een teken van het nabije falen van de schijf (pre-falen)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
-msgstr ""
+msgstr "Een defect is een teken van ouderdom (ouderdom)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1703
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
-msgstr ""
+msgstr "Elke keer als er gegevens worden verzameld (online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen tijdens off-line activiteiten (niet online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
 #. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1715
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
 "Updates: %s\n"
 "Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
 msgstr ""
+"Type: %s\n"
+"Bijwerken: %s\n"
+"Ruw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1925
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
-msgstr ""
+msgstr "Geen station geselecteerd"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1932
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
-msgstr ""
+msgstr "SMART niet ondersteund"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
-msgstr ""
+msgstr "SMART-gegevens nog nooit verzameld"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1953
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "SMART-gegevens hebben onjuist formaat"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is unknown
@@ -1174,457 +1214,466 @@ msgstr ""
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1983
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2001
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2021
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2029
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2038
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2100
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1315 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
-msgstr ""
+msgstr "Geslaagd"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1994
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
-msgstr ""
+msgstr "DEFECT"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2006
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Geen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2011
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d slechte sector"
+msgstr[1] "%d slechte sectoren"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2057
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
-msgstr ""
+msgstr "Voltooid OK"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Geannuleerd"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr ""
+msgstr "Geannuleerd (met harde of zachte herstart)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
-msgstr ""
+msgstr "Niet voltooid (mogelijk is er een fatale fout opgetreden)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
-msgstr ""
+msgstr "DEFECT (Elektrisch)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2078
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
-msgstr ""
+msgstr "DEFECT (Servo)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2083
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
-msgstr ""
+msgstr "DEFECT (Lezen)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2088
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
-msgstr ""
+msgstr "DEFECT (Verdacht van behandelde schade)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2093
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Deze bewerking betreft het volume \"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Deze bewerking betreft het station \"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
 msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Deze bewerking betreft \"%s\" (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
 msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersnaam"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
 msgid "The chosen user name"
-msgstr ""
+msgstr "De gekozen gebruikersnaam"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
 msgid "The chosen address"
-msgstr ""
+msgstr "Het gekozen adres"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
 msgid "Choose Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server kiezen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
 msgid "Connect to Server"
-msgstr ""
+msgstr "Met server verbinden"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
 msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Bladerenâ"
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
 msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Door servers bladeren die gevonden zijn via het DNS-SD-protocol"
 
 #. Translators: This is the label explaining the dialog
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:251
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
 msgid ""
 "To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
 "âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
 "protocol."
 msgstr ""
+"Om opslagapparaten op een andere computer te beheren, voert u het adres in "
+"en drukt u op \"Verbinden\". De verbinding zal verlopen via het <i>Secure "
+"Shell</i>-protocol."
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
 msgid "The hostname or address to connect to"
-msgstr ""
+msgstr "De hostnaam of adres om mee te verbinden"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
 msgid "Server _Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Server_adres:"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
 #. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
 msgid "The user name to connect as"
-msgstr ""
+msgstr "De te gebruiken gebruikersnaam om te verbinden"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
 msgid "_User Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Gebr_uikersnaam:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
 msgid "Maximum Logical Volume Size"
-msgstr ""
+msgstr "Maximumgrootte logisch volume"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
 msgid "The maximum possible logical volume size"
-msgstr ""
+msgstr "De hoogst mogelijke grootte van het logisch volume"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
 msgid "Logical Volume Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte logisch volume"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
 msgid "The requested Logical Volume size"
-msgstr ""
+msgstr "De verzochte grootte van het logisch volume"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
 msgid "C_reate"
-msgstr ""
+msgstr "_Aanmaken"
 
 #. Translators: The %s is the name of the volume group
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
 #, c-format
 msgid "Create Logical Volume on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Logisch volume aanmaken op %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
 msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Pool"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
+#, fuzzy
 msgid "The pool of devices"
-msgstr ""
+msgstr "De pool met apparaten"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
 msgid "RAID Level"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-niveau"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
 msgid "The selected RAID level"
-msgstr ""
+msgstr "Het geselecteerde RAID-niveau"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
 msgid "The requested name for the array"
-msgstr ""
+msgstr "De verzochte naam voor de array"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
 msgid "The requested size of the array"
-msgstr ""
+msgstr "De verzochte grootte van de array"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
 msgid "Component Size"
-msgstr ""
+msgstr "Onderdeelgrootte"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
 msgid "The size of each component"
-msgstr ""
+msgstr "De grootte van elk onderdeel"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
 msgid "Stripe Size"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-grootte"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
 msgid "The requested stripe size of the array"
-msgstr ""
+msgstr "De verzochte stripe-grootte van de array"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
 msgid "Drives"
-msgstr ""
+msgstr "Stations"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
 msgid "Array of drives to use for the array"
-msgstr ""
+msgstr "Te gebruiken array van stations voor de array"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:514
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
 msgid "Create RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-array aanmaken"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:554
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
 msgid "RAID _Level:"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-_niveau:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
 msgid "Array _Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Array-_naam:"
 
 #. Translators: This is the default name to use for the new array.
 #. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
 #. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:601
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
 msgid "New RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe RAID-array"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
 msgid "Stripe S_ize:"
-msgstr ""
+msgstr "Str_ipe-grootte:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:627
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
 msgid "4 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "4 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
 msgid "8 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "8 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
 msgid "16 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "16 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
 msgid "32 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "32 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
 msgid "64 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "64 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
 msgid "128 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "128 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
 msgid "256 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "256 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
 msgid "512 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "512 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
 msgid "1 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "1 MiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:661
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
 msgid "Array _Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Array_grootte:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:688
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
 msgid "_Disks"
-msgstr ""
+msgstr "_Schijven"
 
 #. --------------------------------------------------------------------------------
 #. TODO: Actually make this work
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
 msgid "Use entire disks instead of _partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Gehele schijven in plaats van _partities gebruiken"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:705
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
 msgid ""
 "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
 "array. Otherwise partitions will be created."
 msgstr ""
+"Indien aangevinkt, zullen de geselecteerde schijven in hun geheel gebruikt "
+"worden voor de RAID-array. Anders zullen er partities aangemaakt worden."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:874
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
-msgstr ""
+msgstr "Onvoldoende schijven om een %s-array aan te maken."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:890
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Selecteer een schijf om een %s-array aan te maken."
+msgstr[1] "Om een %s-array aan te maken, moet u %d schijven selecteren."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:897
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Selecteer nog een schijf om een %s-array aan te maken."
+msgstr[1] "Om een %s-array aan te maken, moet u nog %d schijven selecteren."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
 #. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:921
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
-msgstr ""
+msgstr "Klik op \"Aanmaken\" om een %s %s-array op %d schijven aan te maken."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
 msgid "Maximum Partition Size"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale partitiegrootte"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
 msgid "The maximum possible partition size"
-msgstr ""
+msgstr "De hoogst mogelijke partitiegrootte"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
 msgid "Partition Size"
-msgstr ""
+msgstr "Partitiegrootte"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
 msgid "The requested partition size"
-msgstr ""
+msgstr "De verzochte partitiegrootte"
 
 #. Translators: The %s is the name of the drive
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
 #, c-format
 msgid "Create partition on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie op %s aanmaken"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
 msgid "Flags for the widget"
-msgstr ""
+msgstr "Opties voor het widget"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
 msgid "Selected Drives"
-msgstr ""
+msgstr "Geselecteerde stations"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
 msgid "Array of selected drives"
-msgstr ""
+msgstr "Array van geselecteerde stations"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
 msgid "Number of available disks"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal beschikbare schijven"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
 msgid "Largest Segment For Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Grootste segment voor geselecteerde"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
 msgid "The largest free segment for the selected drives"
-msgstr ""
+msgstr "Het grootste vrije segment voor de geselecteerde stations"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
 msgid "Largest Segment For All"
-msgstr ""
+msgstr "Grootste segment voor alle"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
 msgid "The largest free segment for all the drives"
-msgstr ""
+msgstr "Het grootste vrije segment voor alle stations"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
 msgid "The size to use in the details header"
-msgstr ""
+msgstr "De te gebruiken grootte in de details-headers"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
 msgid "Cannot select multipath component"
-msgstr ""
+msgstr "Kan multipad-onderdeel niet selecteren"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
 msgid "No free space."
-msgstr ""
+msgstr "Geen vrije ruimte."
 
 #. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
 #. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
 #. * Second %s (e.g. '5 GB') is how much space is available.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
-msgstr "%s. Grootste aaneengesloten vrije blok is %s"
+msgstr ""
+"Onvoldoende vrije ruimte: %s is benodigd maar grootste aaneengesloten vrije "
+"blok is %s."
 
 #. Translators: This is shown in the details column
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
 msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
 msgstr ""
+"De schijf zal gepartitioneerd worden en er zal een partitie aangemaakt worden"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1635,6 +1684,8 @@ msgid ""
 "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
 "no space will be available."
 msgstr ""
+"De schijf zal gepartitioneerd worden en er zal een %s-partitie aangemaakt "
+"worden. Nadien zal geen ruimte beschikbaar zijn."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1643,20 +1694,21 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
 #, c-format
 msgid ""
-"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
-"s will be available."
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"%s will be available."
 msgstr ""
+"De schijf zal gepartitioneerd worden en er zal een %s-partitie aangemaakt "
+"worden. Nadien zal er %s beschikbaar zijn."
 
 #. Translators: This is shown in the details column
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
 msgid "A partition will be created"
-msgstr ""
+msgstr "Er zal een partitie aangemaakt worden"
 
 #. Translators: This is shown in the details column
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
-#, fuzzy
 msgid "A volume will be created"
-msgstr "Er zal geen bestandssysteem aangemaakt worden."
+msgstr "Er zal een volume aangemaakt worden"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1665,15 +1717,18 @@ msgstr "Er zal geen bestandssysteem aangemaakt worden."
 #, c-format
 msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
 msgstr ""
+"Er zal een %s partitie aangemaakt worden. Nadien zal er geen ruimte meer "
+"beschikbaar zijn."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
 msgstr ""
-"Er zal een %s-partitie aangemaakt worden. Hierna zal %s beschikbaar zijn."
+"Er zal een %s volume aangemaakt worden. Nadien zal er geen ruimte meer "
+"beschikbaar zijn."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1683,17 +1738,17 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
 msgstr ""
-"Er zal een %s-partitie aangemaakt worden. Hierna zal %s beschikbaar zijn."
+"Er zal een %s partitie aangemaakt worden. Nadien zal %s beschikbaar zijn."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #. * Second %s is the remaining free space after the operation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
 msgstr ""
-"Er zal een %s-partitie aangemaakt worden. Hierna zal %s beschikbaar zijn."
+"Er zal een %s volume aangemaakt worden. Nadien zal %s beschikbaar zijn."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1723,8 +1778,8 @@ msgstr "De schijf heeft geen partities. %s beschikbaar voor gebruik"
 #, c-format
 msgid "The disk has %d partition"
 msgid_plural "The disk has %d partitions"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "De schijf heeft %d partitie"
+msgstr[1] "De schijf heeft %d partities"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
@@ -1749,13 +1804,13 @@ msgstr "Details"
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "Fout bij het uitvoeren benchmark"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "Weet u zeker dat u een lees/schrijf-benchmark wilt uitvoeren?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr " _Benchmark uitvoeren"
@@ -1765,94 +1820,94 @@ msgstr " _Benchmark uitvoeren"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â Benchmark"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "Minimale leessnelheid:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "Minimale schrijfsnelheid:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "Maximale leessnelheid:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "Maximale schrijfsnelheid:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "Gemiddelde leessnelheid:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "Gemiddelde schrijfsnelheid:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "Laatste benchmark:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "Gemiddelde toegangstijd:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "Alleen-lezen-benchmark sta_rten"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "Leessnelheid en toegangstijd meten"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr "Lees/_schrijf-benchmark starten"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "Lees- en schrijfsnelheid en toegangstijd meten"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1234
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "Nooit"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1308
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "Annuleert de momenteel draaiende benchmark"
 
 #. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
 #. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "%s bewerken"
@@ -1866,220 +1921,221 @@ msgstr "Ontbrekend fysiek volume"
 msgid "UUID: %s"
 msgstr "UUID: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Edit PVs on %s (%s)"
 msgstr "PV's op %s (%s) bewerken"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
 msgid "Physical _Volumes"
 msgstr "Fysieke _volumen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:372
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
 msgid "Physical Volume"
 msgstr "Fysiek volume"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:388
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
 msgid "Capacity"
 msgstr "Capaciteit"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:397
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
 msgid "Unallocated"
 msgstr "Niet toegewezen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:411
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:449
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "SMART-status:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:415
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:461
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "Apparaat:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:428
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
 msgid "_New Physical Volume"
 msgstr "_Nieuw fysiek volume"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
 msgid "Add a new PV to the VG"
 msgstr "Een nieuwe PV aan de VG toevoegen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:438
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
 msgid "_Remove Physical Volume"
 msgstr "Fysiek volume ve_rwijderen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
 msgid "Remove the PV from the VG"
-msgstr "De PV van de VG verwijderen"
+msgstr "De PV uit de VG verwijderen"
 
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
 #. Translators: This string is used when SMART is not supported
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:941
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
 msgid "Not Supported"
 msgstr "Niet ondersteund"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
 #, c-format
 msgid "Edit components on %s (%s)"
 msgstr "Onderdelen op %s (%s) bewerken"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:380
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
 msgid "C_omponents"
 msgstr "_Onderdelen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
 msgid "Position"
 msgstr "Positie"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:419
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
 msgid "Component"
 msgstr "Onderdeel"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:453
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
 msgid "Position:"
 msgstr "Positie:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:457
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
 msgid "State:"
 msgstr "Status:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:474
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
 msgid "Add _Spare"
-msgstr ""
+msgstr "Re_serve toevoegen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
 msgid "Add a spare to the array"
-msgstr "Een nieuw onderdeel aan de array toevoegen"
+msgstr "Een reserve aan de array toevoegen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
 msgid "_Expand Array"
-msgstr ""
+msgstr "Array uitbr_eiden"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
 msgid "Increase the capacity of the array"
-msgstr "De array wissen of partitioneren"
+msgstr "De capaciteit van de array vergroten"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:494
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
 msgid "_Attach Component"
 msgstr "Onderdeel _aankoppelen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
 msgid "Attach the component to the array"
 msgstr "Het onderdeel aan de array aankoppelen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
 msgid "_Remove Component"
 msgstr "Onderdeel ve_rwijderen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
 msgid "Remove the component from the array"
 msgstr "Het onderdeel uit de array verwijderen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
 msgid "Part_ition Label:"
 msgstr "Part_itielabel:"
 
 #. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
 msgid "Ty_pe:"
 msgstr "Ty_pe:"
 
 #. ---
 #. flag used by mbr, apm
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
 msgid "_Bootable"
 msgstr "Opstart_baar"
 
 #. flag used by gpt
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
 msgid "Required / Firm_ware"
 msgstr "Vereist / Firm_ware"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
 msgid "The operation failed"
 msgstr "De bewerking is mislukt"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
 msgid "The device is busy"
 msgstr "Het apparaat is bezet"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
 msgid "The operation was canceled"
 msgstr "De bewerking is geannuleerd"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
 msgid "The daemon is being inhibited"
 msgstr "De daemon wordt verhinderd"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
 msgid "An invalid option was passed"
-msgstr ""
+msgstr "Er werd een ongeldige optie doorgegeven"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
 msgid "The operation is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "De bewerking wordt niet ondersteund"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
 msgstr ""
+"Het apparaat zou ontwaken als de ATA SMART-gegevens zouden worden uitgelezen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
 msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Toegang gewijgerd"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
 msgid "Filesystem driver not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Stuurprogramma voor bestandssysteem niet geÃnstalleerd"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
 msgid "Filesystem tools not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Hulpmiddelen voor bestandssysteem niet geÃnstalleerd"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende fout"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
 msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van een bewerking op \"%s"
+"\" (%s): %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
+#, c-format
 msgid "An error occurred: %s"
-msgstr "Er is een fout opgetreden"
+msgstr "Er is een fout opgetreden: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
 msgid "_Details"
-msgstr ""
+msgstr "_Details"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
 msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Opties die het gedrag van het dialoogvenster bepalen"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
 msgid "Filesystem type"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandssysteemtype"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:181
 msgid "The selected filesystem type"
-msgstr ""
+msgstr "Het geselecteerde bestandssysteemtype"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
 msgid "Filesystem label"
@@ -2114,60 +2170,62 @@ msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
 msgstr "Of de gebruiker eigenaar moet zijn van het bestandssysteem"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
+#, fuzzy
 msgid "Affirmative Button Mnemonic"
-msgstr ""
+msgstr "Geheugensteun bevestigende knop"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
+#, fuzzy
 msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
-msgstr ""
+msgstr "Het geheugensteuntje voor de bevestigende knop"
 
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_Formatteren"
 
 #. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:499
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
 #, c-format
 msgid "Format %s"
 msgstr "%s formatteren"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:510
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
 msgid "Disk _Utility"
 msgstr "_Schijfgereedschap"
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
 msgid "Use Disk Utility to format volume"
 msgstr "Schijfgereedschap gebruiken om het volume te formatteren"
 
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:551
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
 msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgstr "Compatibel met alle systemen (FAT)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
 msgid "Compatible with Linux (ext2)"
 msgstr "Compatibel met Linux (ext2)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
 msgid "Compatible with Linux (ext4)"
 msgstr "Compatibel met Linux (ext4)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
 msgstr "Versleuteld, compatibel met Linux (FAT)"
 
 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
 msgid "_Name:"
@@ -2176,15 +2234,15 @@ msgstr "_Naam:"
 #. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
 #. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:614
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
 msgid "New Volume"
 msgstr "Nieuw volume"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:632
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
 msgid "T_ake ownership of filesystem"
 msgstr "Eigen_aar worden van het bestandssysteem"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
 msgid ""
 "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
 "created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
@@ -2195,23 +2253,24 @@ msgstr ""
 "Indien uitgeschakeld, heeft alleen de systeembeheerder toegang tot het "
 "bestandssyteem."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
 msgid "_Encrypt underlying device"
-msgstr "Onderliggend apparaat ontsl_eutelen"
+msgstr "Onderliggend apparaat versl_eutelen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
 msgid ""
 "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
 "the file system can be used. May decrease performance and may not be "
 "compatible if you use the media on other operating systems."
 msgstr ""
-"Versleuteling beschermt uw data en vereist een wachtwoord alvorens het "
+"Versleuteling beschermt uw gegevens en vereist een wachtwoord alvorens het "
 "bestandssysteem gebruikt kan worden. De prestaties worden mogelijk "
 "verminderd en het medium werkt mogelijk niet op andere besturingssystemen."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:676
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
 msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
-msgstr "Waarschuwing: alle data op het volume zullen voorgoed verloren gaan."
+msgstr ""
+"Waarschuwing: alle gegevens op het volume zullen voorgoed verloren gaan."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
 msgctxt "application name"
@@ -2249,9 +2308,10 @@ msgid "Process Viewer (top)"
 msgstr "Procesviewer (top)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:208
+#, fuzzy
 msgctxt "application name"
 msgid "Terminal Pager (less)"
-msgstr ""
+msgstr "Terminaluitvoer (less)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:220
 msgctxt "application name"
@@ -2269,150 +2329,162 @@ msgid "pid: %d  program: %s"
 msgstr "pid: %d  programma: %s"
 
 #. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:924
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1067
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
 #, c-format
 msgid "Partition %d on %s"
 msgstr "Partitie %d op %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:371
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
 msgid "Cannot unmount volume"
-msgstr ""
+msgstr "Kan volume niet ontkoppelen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:381
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
 msgid ""
 "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
 "then try unmounting again."
 msgstr ""
+"Een of meer toepassingen gebruiken het volume. Sluit deze toepassingen af en "
+"probeer het opnieuw."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:422
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
 msgid "_Unmount"
-msgstr "_Afkoppelen"
+msgstr "_Ontkoppelen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:506
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
 msgid "Passphrases do not differ"
 msgstr "Wachtwoorden zijn niet verschillend"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:512
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
 msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Wachtwoord mag niet leeg zijn"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "Aanmak_en"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "_Wachtwoord wijzigen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:588
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Ontgrendelen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een wachtwoord om het versleutelde apparaat aan te maken"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:620
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
 msgstr ""
+"Voer zowel het nieuwe als het oude wachtwoord in om het wachtwoord te "
+"wijzigen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:623
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
 msgstr ""
+"Gegevens op dit apparaat worden bewaard in versleutelde vorm, beschermd door "
+"een wachtwoord"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
 msgid ""
 "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
 "passphrase."
 msgstr ""
+"Gegevens op dit apparaat zullen bewaard worden in versleutelde vorm, "
+"beschermd door een wachtwoord."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
 msgstr ""
+"Gegevens op dit apparaat worden bewaard in versleutelde vorm, beschermd door "
+"een wachtwoord."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:642
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
 msgid ""
 "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
 msgstr ""
+"Voer het wachtwoord voor het apparaat in om de gegevens voor de gebruiker "
+"beschikbaar te maken."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
 msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
 msgstr "Onjuist wachtwoord. Probeer het opnieuw."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:675
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
 msgid "C_urrent Passphrase:"
 msgstr "H_uidige wachtwoord:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:689
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
 msgid "_New Passphrase:"
 msgstr "_Nieuw wachtwoord:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:702
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
 msgid "_Verify Passphrase:"
 msgstr "Wachtwoord _controleren:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:744
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr "_Wachtwoord:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:759
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
 msgid "_Forget passphrase immediately"
 msgstr "Wachtwoord onmiddellijk _vergeten"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:762
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
 msgid "Remember passphrase until you _log out"
 msgstr "Wachtwoord onthouden totdat u zich afme_ldt"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
 msgid "_Remember forever"
 msgstr "Voorgoed ve_rgeten"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Wachtwoord invoeren"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:957 ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
 msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
 msgstr "LUKS-wachtwoord voor UUID %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1255
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
 msgid "Empty (don't create a file system)"
 msgstr "Leeg (geen bestandssysteem aanmaken)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1276
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
 msgid "Empty"
 msgstr "Leeg"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1284
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "Uitgebreide partitie"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1543 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
 msgid "Master Boot Record"
 msgstr "Master Boot Record"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1548 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
 msgid "GUID Partition Table"
 msgstr "GUID-partitietabel"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1553
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
 msgid "Don't partition"
 msgstr "Niet partitioneren"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1558 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
 msgid "Apple Partition Map"
@@ -2427,13 +2499,13 @@ msgid "The selected partitioning scheme"
 msgstr "Het geselecteerde partitioneringsschema"
 
 #. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
 msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Schema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2492,159 +2564,159 @@ msgstr "Minder dan een minuut geleden"
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d minuut geleden"
+msgstr[1] "%d minuten geleden"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:82
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d uur geleden"
+msgstr[1] "%d uur geleden"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:498
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
-msgstr "Schijf"
+msgstr "Station"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
-msgstr ""
+msgstr "Station waarvan volumen getoond moeten worden"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1189
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-array is niet actief"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1192 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
-msgstr ""
+msgstr "Geen medium gedetecteerd"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1277
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgebreid"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Versleuteld"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1299 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-onderdeel"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Vrij"
 
 #. Translators: this is a verb
 #: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
 msgid "_Format..."
-msgstr ""
+msgstr "_Formatterenâ"
 
 #: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
 msgid "Create new filesystem on the selected device"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw bestandssysteem op het geselecteerde apparaat aanmaken"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:573
 msgid "CompactFlash"
-msgstr ""
+msgstr "CompactFlash"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:576
 msgid "MemoryStick"
-msgstr ""
+msgstr "MemoryStick"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:579
 msgid "SmartMedia"
-msgstr ""
+msgstr "SmartMedia"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:582
 msgid "SecureDigital"
-msgstr ""
+msgstr "SecureDigital"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
 msgid "SD High Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "SD High Capacity"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:588
 msgid "Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Diskette"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:591
 msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:594
 msgid "Jaz"
-msgstr ""
+msgstr "Jaz"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:597
 msgid "Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Flash"
 
 #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:620
 msgid "CD"
-msgstr ""
+msgstr "cd"
 
 #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:628
 msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "dvd"
 
 #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:636
 msgid "Blu-Ray"
-msgstr ""
+msgstr "Blu-Ray"
 
 #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
 msgid "HDDVD"
-msgstr ""
+msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s File"
-msgstr "%s vrij"
+msgstr "%s bestand"
 
 #. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-drive.c:742
 #, c-format
 msgid "%s Drive"
-msgstr ""
+msgstr "%s-station"
 
 #. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
 #. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
@@ -2652,7 +2724,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
 #, c-format
 msgid "%s %s Drive"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s-station"
 
 #. Translators: This string is used to describe a hard disk.
 #. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
@@ -2660,14 +2732,14 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
 #, c-format
 msgid "%s Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "%s harde schijf"
 
 #. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
 #. * is not known.
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:758
 msgid "Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Harde schijf"
 
 #. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
 #. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
@@ -2675,14 +2747,14 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
 #, c-format
 msgid "%s Solid-State Disk"
-msgstr ""
+msgstr "%s Solid-State Disk"
 
 #. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
 #. * is not known.
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
 msgid "Solid-State Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Solid-State Disk"
 
 #. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
 #. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
@@ -2690,48 +2762,48 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:812
 #, c-format
 msgid "%s Media"
-msgstr ""
+msgstr "%s medium"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:830 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
 msgid "MBR Partition Table"
-msgstr ""
+msgstr "MBR partitietabel"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:836 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
 msgid "Apple Partition Table"
-msgstr ""
+msgstr "Apple partitietabel"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
 #. * the format is unknown
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:841 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
 msgid "Partitioned"
-msgstr ""
+msgstr "Gepartitioneerd"
 
 #. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:846 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
 msgid "Not Partitioned"
-msgstr ""
+msgstr "Ongepartitioneerd"
 
 #. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
 msgid "SAS Expander"
-msgstr ""
+msgstr "SAS-uitbreider"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
 msgid "PATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "PATA host-adapter"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
 msgid "SATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "SATA host-adapter"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
 msgid "ATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ATA host-adapter"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
 msgid "SAS Host Adapter"
@@ -2743,35 +2815,35 @@ msgstr "SCSI-hostadapter"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
 msgid "Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Host-adapter"
 
 #. Translators: Description
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
 msgid "Logical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Logisch volume"
 
 #. Translators: VPD name
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
 msgid "LVM2 Logical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "LVM2 logisch volume"
 
 #. Translators: Description
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
 msgid "Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "Volumegroep"
 
 #. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
 #, c-format
 msgid "%s LVM2 Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "%s LVM2 volumegroep"
 
 #. Translators: VPD name when size is not known
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
 msgid "LVM2 Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "LVM2 volumegroep"
 
 #. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -2791,26 +2863,26 @@ msgstr "%s vrij"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
 msgid "Unallocated Space"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-toegewezen ruimte"
 
 #. Translators: VPD name
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
 msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
-msgstr ""
+msgstr "LVM2 VG niet-toegewezen ruimte"
 
 #. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
 #. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
 #, c-format
 msgid "%s %s Array"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s-array"
 
 #. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
 #. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
 #, c-format
 msgid "%s Array"
-msgstr ""
+msgstr "%s-array"
 
 #. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
 #. * second %s is the state of the device
@@ -2818,13 +2890,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
 #, c-format
 msgid "RAID Array %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-array %s (%s)"
 
 #. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
 #, c-format
 msgid "RAID device %s"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-apparaat %s"
 
 #. Translators: fallback for level
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
@@ -2845,17 +2917,18 @@ msgstr "Niet aangesloten"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Faulty"
-msgstr ""
+msgstr "Defect"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Fully Synchronized"
-msgstr ""
+msgstr "Volledig gesynchroniseerd"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
+#, fuzzy
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Writemostly"
-msgstr ""
+msgstr "Writemostly"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
 msgctxt "Linux MD slave state"
@@ -2863,76 +2936,73 @@ msgid "Blocked"
 msgstr "Geblokkeerd"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
-#, fuzzy
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Partially Synchronized"
-msgstr "Gedeeltelijk actief"
+msgstr "Gedeeltelijk gesynchroniseerd"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Spare"
-msgstr ""
+msgstr "Reserve"
 
 #: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
 msgid "Local Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale opslag"
 
 #. TODO: use display-hostname
 #: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
 #, c-format
 msgid "Storage on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Opslag op %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
-#, fuzzy
 msgid "Multipath Devices"
-msgstr "Opslagapparaten"
+msgstr "Multipad-apparaten"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
 msgid "Drives with multiple I/O paths"
-msgstr ""
+msgstr "Stations met meerdere I/O-paden"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
 msgid "Multi-disk Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-disk-apparaten"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
 msgid "RAID, LVM and other logical drives"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-, LVM- en andere logische stations"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
-#, fuzzy
 msgid "Peripheral Devices"
-msgstr "Opslagapparaten"
+msgstr "Randapparaten"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
 msgid "USB, FireWire and other peripherals"
-msgstr ""
+msgstr "USB, FireWire en andere randapparatuur"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
 #, c-format
 msgid "Error enumerating devices: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij opsommen apparaten: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
 #, c-format
 msgid "Error enumerating adapters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij opsommen adapters: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error enumerating expanders: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij opsommen uitbreiders: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error enumerating ports: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij opsommen poorten: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
 #, c-format
 msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij luisteren naar adres `localhost:%d': %s: %s\n"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
 #, c-format
@@ -2940,30 +3010,32 @@ msgid ""
 "Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
 "localhost"
 msgstr ""
+"Fout bij aanmaken van een lokale TCP-server, geprobeerd te binden aan "
+"poorten 9000-10000 op localhost"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
 #, c-format
 msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij instellen toegangsmechanismen op lokale DBusServer\n"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
 #, c-format
 msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kon opdrachtregel `%s' niet vormen (misvormd adres?): %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
 #, c-format
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kon ssh-programma niet oproepen: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
 #, c-format
 msgid "Error reading stderr output: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij lezen stderr-uitvoer: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
 msgid "Error reading stderr output: No content"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij lezen stderr-uitvoer: geen inhoud"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
 msgid "Error logging in"
@@ -2980,16 +3052,18 @@ msgid ""
 "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
 "but got `%s'"
 msgstr ""
+"Onverwachte stderr-uitvoer - `udisks-tcp-bridge verwacht: wachten op "
+"wachtwoordzin' maar kreeg `%s'"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
 #, c-format
 msgid "Error passing authorization secret: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij doorgeven wachtwoordzin: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
 #, c-format
 msgid "Error reading stderr from: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij lezen stderr van: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
 #, c-format
@@ -2997,20 +3071,22 @@ msgid ""
 "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
 "connect to port %d' but got `%s'"
 msgstr ""
+"Onverwachte stderr-uitvoer - `udisks-tcp-bridge verwacht: proberen te "
+"verbinden op poort %d' maar kreeg `%s'"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
 #, c-format
 msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
-msgstr ""
+msgstr "udisks-tcp-bridge kon niet bewijzen dat het toestemming heeft: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
 msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
-msgstr ""
+msgstr "udisks-tcp-bridge kon niet bewijzen dat het toestemming heeft"
 
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3243,11 +3319,11 @@ msgstr "Bestandssysteem aan het aanmaken"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:371
 msgid "Mounting File System"
-msgstr "Bestandssysteem aan het aankoppelen"
+msgstr "Bestandssysteem aan het koppelen"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:373
 msgid "Unmounting File System"
-msgstr "Bestandssysteem aan het afkoppelen"
+msgstr "Bestandssysteem aan het ontkoppelen"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:375
 msgid "Checking File System"
@@ -3267,303 +3343,302 @@ msgstr "LUKS-apparaat aan het vergrendelen"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:383
 msgid "Creating Partition Table"
-msgstr ""
+msgstr "Partitietabel aan het aanmaken"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:385
 msgid "Deleting Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie aan het verwijderen"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:387
 msgid "Creating Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie aan het aanmaken"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:389
 msgid "Modifying Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie aan het aanpassen"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:391
 msgid "Setting Label for Device"
-msgstr ""
+msgstr "Label voor apparaat aan het instellen"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:393
 msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord voor versleuteld LUKS-apparaat aan het wijzigen"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:395
 msgid "Adding Component to RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Onderdeel aan RAID-array aan het toevoegen"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:397
 msgid "Removing Component from RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Onderdeel uit RAID-array aan het verwijderen"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:399
 msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-array aan het stoppen"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:401
 msgid "Starting RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-array aan het starten"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:403
 msgid "Checking RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-array aan het contoleren"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:405
 msgid "Repairing RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-array aan het voorbereiden"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:407
 msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr ""
+msgstr "Snelle SMART-zelftest aan het uitvoeren"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:409
 msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgebreide SMART-zelftest aan het uitvoeren"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:411
 msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgebreide SMART-zelftest aan het uitvoeren"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:413
 msgid "Ejecting Media"
-msgstr ""
+msgstr "Medium aan het uitwerpen"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:415
 msgid "Detaching Device"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaat losmaken"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:417
 msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandssysteem geforceerd aan het ontkoppelen"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:419
 msgid "Forcibly Locking LUKS device"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS-apparaat geforceerd vergrendelen"
 
 #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
 #. Linux
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:435
 msgid "Linux Basic Data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Linux eenvoudige gegevenspartitie"
 
 #. Same as MS BDP
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:436
 msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Linux RAID-partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:437
 msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Linux wisselgeheugenpartitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:438
 msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Linux LVM-partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:439
 msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Linux gereserveerde partitie"
 
 #. Not associated with any OS
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:441
 msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "MBR partitieschema"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:442
 msgid "EFI System Partition"
-msgstr ""
+msgstr "EFI systeempartitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:443
 msgid "BIOS Boot Partition"
-msgstr ""
+msgstr "BIOS opstartpartitie"
 
 #. Microsoft
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:445
 msgid "Microsoft Reserved Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft gereserveerde partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:446
 msgid "Microsoft Basic Data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft eenvoudige gegevenspartitie"
 
 #. Same as Linux BDP
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:447
 msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft LDM-metadatapartitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:448
 msgid "Microsoft LDM Data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft LDM-gegevenspartitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:449
 msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows Recovery Environment"
 
 #. HP-UX
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:451
 msgid "HP-UX Data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "HP-UX gegevenspartitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:452
 msgid "HP-UX Service Partition"
-msgstr ""
+msgstr "HP-UX servicepartitie"
 
 #. FreeBSD
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:454
 msgid "FreeBSD Boot Partition"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD opstartpartitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:455
 msgid "FreeBSD Data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD gegevenspartitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:456
 msgid "FreeBSD Swap Partition"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD wisselgeheugenpartitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:457
 msgid "FreeBSD UFS Partition"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD UFS-partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:458
 msgid "FreeBSD Vinum Partition"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD Vinum-partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:459
 msgid "FreeBSD ZFS Partition"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD ZFS-partitie"
 
 #. Solaris
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:461
 msgid "Solaris Boot Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris opstartpartitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:462
 msgid "Solaris Root Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris rootpartitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:463
 msgid "Solaris Swap Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris wisselgeheugenpartitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:464
 msgid "Solaris Backup Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris back-uppartitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:465
 msgid "Solaris /usr Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris /usr-partitie"
 
 #. Same as Apple ZFS
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:466
 msgid "Solaris /var Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris /var-partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:467
 msgid "Solaris /home Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris /home-partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:468
 msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris alternatieve sectorpartitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:469
 msgid "Solaris Reserved Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris gereserveerde partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:470
 msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris gereserveerde partitie (2)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:471
 msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris gereserveerde partitie (3)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:472
 msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris gereserveerde partitie (4)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:473
 msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris gereserveerde partitie (5)"
 
 #. Mac OS X
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:475 ../src/gdu/gdu-util.c:494
 msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Apple HFS/HFS+-partitie"
 
 #. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
 #. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:476 ../src/gdu/gdu-util.c:493
 msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Apple UFS-Partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:477
 msgid "Apple ZFS Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Apple ZFS-partitie"
 
 #. Same as Solaris /usr
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:478
 msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Apple RAID-partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:479
 msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple RAID-partitie (offline)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:480
 msgid "Apple Boot Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Apple opstartpartitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:481
 msgid "Apple Label Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Label-partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:482
 msgid "Apple TV Recovery Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Apple TV-herstelpartitie"
 
 #. NetBSD
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:484
 msgid "NetBSD Swap Partition"
-msgstr ""
+msgstr "NetBSD wisselgeheugenpartitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:485
 msgid "NetBSD FFS Partition"
-msgstr ""
+msgstr "NetBSD FFS-partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:486
 msgid "NetBSD LFS Partition"
-msgstr ""
+msgstr "NetBSD LFS-Partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:487
 msgid "NetBSD RAID Partition"
-msgstr ""
+msgstr "NetBSD RAID-partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:488
-#, fuzzy
 msgid "NetBSD Concatenated Partition"
-msgstr "Partitie _aanmaken"
+msgstr "NetBSD aaneengeschakelde partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:489
 msgid "NetBSD Encrypted Partition"
-msgstr ""
+msgstr "NetBSD versleutelde partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:496
 msgid "Unused Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Ongebruikte partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:497
 msgid "Empty Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Lege partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:498
 msgid "Driver Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Driver-partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:499
 msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Driver 4.3-partitie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:500
 msgid "ProDOS file system"
@@ -3790,7 +3865,6 @@ msgstr ""
 "besturingssystemen naast Windows."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:603
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
 "compatible with operating systems other than Linux and Minix."
@@ -3845,8 +3919,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -3971,7 +4045,7 @@ msgstr "RAID-6"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:994
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr ""
+msgstr "Mirror-stripe (RAID-10)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:996
 msgctxt "RAID level"
@@ -3995,8 +4069,8 @@ msgid ""
 "fails."
 msgstr ""
 "Striped set zonder pariteit. Biedt verbeterde prestaties, maar geen "
-"fouttolerantie. Als ÃÃn schijf in de array defect raakt, zal de gehele RAID-"
-"0-array ook defect raken."
+"fouttolerantie. Als ÃÃn schijf in de array defect raakt, zal de gehele "
+"RAID-0-array ook defect raken."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
 #, fuzzy
@@ -4038,7 +4112,7 @@ msgid ""
 "mirror loses all its drives."
 msgstr ""
 "Striped set met verspreide pariteit. Biedt verbeterde prestaties en "
-"fouttolerantie. RAID-10-arrays kunnen meerdere schijfdefecten verdragen "
+"fouttolerantie. RAID-10-arrays kunnen meerdere stationdefecten verdragen "
 "zolang geen enkele mirror alle schijven verliest."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
@@ -4053,7 +4127,6 @@ msgstr "Schijf is gezond"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1081
-#, fuzzy
 msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
 msgstr "Schijf is in het verleden buiten de ontwerpparameters gebruikt"
 
@@ -4064,7 +4137,6 @@ msgstr "Schijf heeft enkele slechte sectoren"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
-#, fuzzy
 msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
 msgstr "SCHIJF WORDT BUITEN DE ONTWERPPARAMETERS GEBRUIKT"
 
@@ -4074,7 +4146,7 @@ msgstr "SCHIJF WORDT BUITEN DE ONTWERPPARAMETERS GEBRUIKT"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1091 ../src/gdu/gdu-util.c:1099
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1105
 msgid "Backup all data and replace the disk"
-msgstr "Maak een back-up van de data en vervang de schijf"
+msgstr "Maak een reservekopie van de gegevens en vervang de schijf"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1096
@@ -4089,83 +4161,83 @@ msgstr "SCHIJF IS BIJNA DEFECT"
 #. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
 msgid "CD-ROM Disc"
-msgstr "CD-ROM-schijf"
+msgstr "cd-rom-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
 msgid "Blank CD-ROM Disc"
-msgstr "Lege CD-ROM-schijf"
+msgstr "Lege cd-rom-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
 msgid "CD-R Disc"
-msgstr "CD-R-schijf"
+msgstr "cd-r-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
 msgid "Blank CD-R Disc"
-msgstr "Lege CD-R-schijf"
+msgstr "Lege cd-r-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
 msgid "CD-RW Disc"
-msgstr "CD-RW-schijf"
+msgstr "Cd-rw-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
 msgid "Blank CD-RW Disc"
-msgstr "Lege CD-RW-schijf"
+msgstr "Lege cd-rw-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
 msgid "DVD-ROM Disc"
-msgstr "DVD-ROM-schijf"
+msgstr "Dvd-rom-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
 msgid "Blank DVD-ROM Disc"
-msgstr "Lege DVD-ROM-schijf"
+msgstr "Lege dvd-rom-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
 msgid "DVD-RW Disc"
-msgstr "DVD-RW-schijf"
+msgstr "Dvd-rw-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
 msgid "Blank DVD-RW Disc"
-msgstr "Lege DVD-RW-schijf"
+msgstr "Lege dvd-rw-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
 msgid "DVD-RAM Disc"
-msgstr "DVD-RAM-schijf"
+msgstr "Dvd-ram-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
 msgid "Blank DVD-RAM Disc"
-msgstr "Lege DVD-RAM-schijf"
+msgstr "Lege dvd-ram-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
 msgid "DVD+R Disc"
-msgstr "DVD+R-schijf"
+msgstr "Dvd+r-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
 msgid "Blank DVD+R Disc"
-msgstr "Lege DVD+R-schijf"
+msgstr "Lege dvd+r-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
 msgid "DVD+RW Disc"
-msgstr "DVD+RW-schijf"
+msgstr "dvd+rw-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
 msgid "Blank DVD+RW Disc"
-msgstr "Lege DVD+RW-schijf"
+msgstr "Lege dvd+rw-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
 msgid "DVD+R DL Disc"
-msgstr "DVD+R DL-schijf"
+msgstr "Dvd+r dl-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
 msgid "Blank DVD+R DL Disc"
-msgstr "Lege DVD+ DL-schijf"
+msgstr "Lege dvd+ dl-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
 msgid "DVD+RW DL Disc"
-msgstr "DVD+RW DL-schijf"
+msgstr "Dvd+rw dl-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
 msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
-msgstr "Lege DVD+RW DL-schijf"
+msgstr "Lege dvd+rw dl-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
 msgid "Blu-Ray Disc"
@@ -4177,67 +4249,67 @@ msgstr "Lege Blu-Ray-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
 msgid "Blu-Ray R Disc"
-msgstr "Blu-Ray R-schijf"
+msgstr "Blu-Ray r-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
 msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
-msgstr "Lege Blu-Ray R-schijf"
+msgstr "Lege Blu-Ray r-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
 msgid "Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "Blu-Ray RW-schijf"
+msgstr "Blu-Ray rw-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
 msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "Lege Blu-Ray RW-schijf"
+msgstr "Lege Blu-Ray rw-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
 msgid "HD DVD Disc"
-msgstr "HD DVD-schijf"
+msgstr "Hd dvd-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
 msgid "Blank HD DVD Disc"
-msgstr "Lege HD DVD-schijf"
+msgstr "Lege hd dvd-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
 msgid "HD DVD-R Disc"
-msgstr "HD DVD-R-schijf"
+msgstr "hd dvd-r-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
 msgid "Blank HD DVD-R Disc"
-msgstr "Lege HD DVD-R-schijf"
+msgstr "Lege hd dvd-r-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
 msgid "HD DVD-RW Disc"
-msgstr "HD DVD-RW-schijf"
+msgstr "hd dvd-rw-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
 msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
-msgstr "Lege HD DVD-RW-schijf"
+msgstr "Lege hd dvd-rw-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
 msgid "MO Disc"
-msgstr "MO-schijf"
+msgstr "Mo-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
 msgid "Blank MO Disc"
-msgstr "Lege MO-schijf"
+msgstr "Lege mo-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
 msgid "MRW Disc"
-msgstr "MRW-schijf"
+msgstr "Mrw-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
 msgid "Blank MRW Disc"
-msgstr "Lege MRW-schijf"
+msgstr "Lege mrw-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
 msgid "MRW/W Disc"
-msgstr "MRW/W-schijf"
+msgstr "Mrw/w-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
 msgid "Blank MRW/W Disc"
-msgstr "Lege MRW/W-schijf"
+msgstr "Lege mrw/w-schijf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
 msgid "Blank Optical Disc"
@@ -4328,7 +4400,7 @@ msgstr "%s Wisselgeheugen"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:395
 #, c-format
 msgid "%s Data"
-msgstr "%s data"
+msgstr "%s gegevens"
 
 #. Translators: label for a volume of unrecognized use
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4372,13 +4444,13 @@ msgstr "Partitie %d"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
 #, c-format
 msgid "Whole-disk volume on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Schijfvullend volume op %s"
 
 #. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
 msgid "Whole-disk volume"
-msgstr ""
+msgstr "Schijfvullend volume"
 
 #. Translators: %s is the name of the device
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
@@ -4387,38 +4459,43 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "Het is nu veilig om \"%s\" te verwijderen."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
-msgstr "Data aan het schrijven naar \"%s\"â"
+msgstr "Gegevens aan het schrijven naar \"%s\"â"
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
 msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
 msgstr ""
 "Wacht totdat dit is voltooid alvorens het medium te verwijderen of het "
-"apparaat af te koppelen, om dataverlies te voorkomen."
-
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-#, fuzzy
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "ÃÃn of meerdere schijven zijn defect"
+"apparaat af te koppelen, om gegevensverlies te voorkomen."
 
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "Harde schijf mogelijk defect"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "Harde schijfprobleem gedetecteerd"
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
 #, fuzzy
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "Er komt een melding van problemen met een harde schijf."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
 msgstr ""
-"ÃÃn of meerdere harde schijven melden schijfproblemen. Klik op het pictogram "
-"voor meer informatie."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "Onderzoeken"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr "Er worden problemen met meerdere harde schijven gemeld."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4426,11 +4503,11 @@ msgstr "Weer te geven volume"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "Drive to show"
-msgstr "Weer te geven apparaat"
+msgstr "Weer te geven station"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
 msgid "Multipath Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Multipad-station"
 
 #. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
 #. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
@@ -4483,141 +4560,142 @@ msgstr "Solid-State Disk"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "Onbekend schema: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "Fout bij starten Brasero"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "De toepassing is niet geÃnstalleerd"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "Fout bij uitwerpen medium"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
-msgstr "Fout bij afkoppelen schijf"
+msgstr "Fout bij afkoppelen station"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
-msgstr "Fout bij formatteren schijf"
+msgstr "Fout bij formatteren station"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
-msgstr "Weet u zeker dat u de schijf wilt formatteren?"
+msgstr "Weet u zeker dat u het station wilt formatteren?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
 msgstr ""
-"<b>WAARSCHUWING</b> Er zijn verschillende paden naar deze schijf gevonden, "
+"<b>WAARSCHUWING</b> Er zijn verschillende paden naar dit station gevonden, "
 "maar er is geen bijbehorend multipath-apparaat gevonden. Uw OS is mogelijk "
 "niet goed geconfigureerd."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
-msgstr ""
+msgstr "Naar multipad-apparaat gaan"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
 msgstr ""
+"<b>OPMERKING:</b> Dit object stelt ÃÃn van de verschillende paden naar het "
+"station voor. Gebruik het bijbehorende multipad-object om bewerkingen om de "
+"schijf uit te voeren."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "Serienummer:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "Firmware-versie"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "World Wide Name:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "Locatie:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "Schrijfcache:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "Rotatiesnelheid:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "Capaciteit:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
 msgstr "Verbinding:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "Partitionering:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "Cd/_dvd-toepassing openen"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "Cd's en dvd's aanmaken en kopiÃren"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
-msgstr "Schijf _formatteren"
+msgstr "Station _formatteren"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
-msgstr "De schijf wissen of partitioneren"
+msgstr "Het station wissen of partitioneren"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
-msgstr "SM_ART-data"
+msgstr "SM_ART-gegevens"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
-msgstr "SMART-data weergeven en zelftests uitvoeren"
+msgstr "SMART-gegevens weergeven en zelftests uitvoeren"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "Uitw_erpen"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
-msgstr "Medium uit de lade uitwerpen"
+msgstr "Medium uit het station werpen"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "Veilig ver_wijderen"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
-msgstr "De schijf uitschakelen, zodat die verwijderd kan worden"
+msgstr "Het station uitschakelen, zodat het verwijderd kan worden"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
-msgstr "Schijfprestaties meten"
+msgstr "Stationprestaties meten"
 
 #. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
 #. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
@@ -4654,7 +4732,7 @@ msgstr "Stuurprogramma:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
 msgid "Fabric:"
-msgstr ""
+msgstr "Structuur:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
 msgid "Number of Ports:"
@@ -4681,9 +4759,8 @@ msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
 msgstr "Fout bij toevoegen fysiek volume aan volumegroep"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Error creating PV for VG"
-msgstr "Fout bij aanmaken RAID-array"
+msgstr "Fout bij aanmaken PV voor VG"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
 msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
@@ -4761,7 +4838,6 @@ msgid "Change the Volume Group name"
 msgstr "De volumegroepsnaam wijzigen"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
-#, fuzzy
 msgid "Edit _Physical Volumes"
 msgstr "F_ysieke volumen bewerken"
 
@@ -4874,9 +4950,8 @@ msgid "Error creating component for RAID array"
 msgstr "Fout bij aanmaken onderdeel voor RAID-array"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
-#, fuzzy
 msgid "Error expanding RAID Array"
-msgstr "Fout bij stoppen RAID-array"
+msgstr "Fout bij uitbreiden RAID-array"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
 msgid "Error checking RAID Array"
@@ -4944,7 +5019,7 @@ msgstr "Prestaties RAID-array meten"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
 msgid "Error unmounting volume"
-msgstr "Fout bij afkoppelen volume"
+msgstr "Fout bij ontkoppelen volume"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
 msgid "Error mounting volume"
@@ -5021,7 +5096,6 @@ msgid "File system is clean."
 msgstr "Bestandssysteem is schoon."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
-#, fuzzy
 msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
 msgstr "Bestandssysteem is <b>NIET</b> schoon."
 
@@ -5156,7 +5230,7 @@ msgstr "Bestanden op het volume weergeven"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
 #, c-format
 msgid "Mounted at %s"
-msgstr "Aangekoppeld op %s"
+msgstr "Gekoppeld aan %s"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
 msgid "Not Mounted"
@@ -5196,11 +5270,11 @@ msgstr "Het volume aankoppelen"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
 msgid "Un_mount Volume"
-msgstr "Volu_me afkoppelen"
+msgstr "Volu_me ontkoppelen"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
 msgid "Unmount the volume"
-msgstr "Het volume afkoppelen"
+msgstr "Het volume ontkoppelen"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
 msgid "Fo_rmat Volume"
@@ -5256,7 +5330,7 @@ msgstr "Volume vergrende_len"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
 msgid "Make encrypted data unavailable"
-msgstr "Versleutelde data ontoegankelijk maken"
+msgstr "Versleutelde gegevens ontoegankelijk maken"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
 msgid "Un_lock Volume"
@@ -5264,7 +5338,7 @@ msgstr "Volume ontgrende_len"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
 msgid "Make encrypted data available"
-msgstr "Versleutelde data toegankelijk maken"
+msgstr "Versleutelde gegevens toegankelijk maken"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
 msgid "Forge_t Passphrase"
@@ -5375,105 +5449,128 @@ msgstr "Fout bij aanmaken RAID-array"
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr "Fout bij verbinden met \"%s\""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Sander Pientka <cumulus0007 gmail com>"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
-msgstr "Met _server verbinden..."
+msgstr "Met _server verbindenâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "Opslagapparaten op een ander systeem beheren"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "_Aanmaken"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
-msgstr "_RAID-array..."
+msgstr "_RAID-arrayâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "Een RAID-array aanmaken"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "B_ewerken"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Afsluiten"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "Hulp krijgen bij Schijfgereedschap"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "I_nfo"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "Er is een fout opgetreden"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "De bewerking is mlukt"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "Het apparaat is bezig."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "De bewerking is geannuleerd."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "De daemon wordt verhinderd."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "Er is een ongeldige optie doorgegeven."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "De bewerking is niet ondersteund."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
-msgstr "Het apparaat start op als de ATA SMART-data wordt uitgelezen."
+msgstr ""
+"Het apparaat zou ontwaken als de ATA SMART-gegevens zouden worden uitgelezen."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Toegang geweigerd."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "_Details:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "Op_slagapparaten"
 
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "Een of meerdere schijven raken defect"
+
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "Harde schijf mogelijk defect"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Een of meerdere harde schijven melden schijfproblemen. Klik op het "
+#~ "pictogram voor meer informatie."
+
+#~ msgid "Ignored Drives"
+#~ msgstr "Genegeerde schijven"
+
+#~ msgid "Array of drives to ignore"
+#~ msgstr "Te negeren array van schijven"
+
 #~ msgid "_New Component"
 #~ msgstr "_Nieuw onderdeel"
 
+#~ msgid "_Formatâ"
+#~ msgstr "_Formatterenâ"
+
 #~ msgid "Error creating partition for RAID pv"
 #~ msgstr "Fout bij aanmaken partitie voor RAID pv"
 
@@ -5488,3 +5585,9 @@ msgstr "Op_slagapparaten"
 
 #~ msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
 #~ msgstr "Fout bij aanmaken partitietabel voor onderdeel voor RAID-array"
+
+#~ msgid "Connect to _Serverâ"
+#~ msgstr "Met _server verbindenâ"
+
+#~ msgid "_RAID Arrayâ"
+#~ msgstr "_RAID-arrayâ"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index adc7de0..43b2b8c 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "%s ààààààà RAID"
 msgid "Software RAID"
 msgstr "ààààààà RAID"
 
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 kB
 #. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
 #. * the third %s is the size as a number
 #.
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index a8e3022..ea5ef1d 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,29 +1,31 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 18:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-16 08:47+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-27 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-27 09:58+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: pa\n"
 
 #. Translators: Window title when no item is selected.
 #.
 #. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
 #.
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "àààà ààààà"
 
@@ -39,58 +41,59 @@ msgstr "àààà ààààààààààà"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
 msgstr ""
-"àààà àààààà ààà ààà ààà àà, ààààà ààà ààààà ààà àààà ààà àààà-àààààà ààà ààà àààààà àà àààà "
+"àààà àààààà ààà ààà ààà àà, ààààà ààà ààààà ààà àààà ààà àààà-àààààà ààà ààà "
+"àààààà àà àààà "
 "ààà àà àààà àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "àààààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "àààààà àà ààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
 msgstr "àààààà ààà àà àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:160
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:251
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààààà ààà àààà ààà"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:300
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "%2$s (%3$s) àà %1$d àààààààà àààààà"
@@ -98,69 +101,69 @@ msgstr "%2$s (%3$s) àà %1$d àààààààà àààààà"
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:307
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "%2$s (%3$s) àà %1$d àààààààà àààààà àààà àà àààà àà"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:313
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "àààààà %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:317
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "%s (%s) àààààà àààà àà àààà àà"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:323
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "àààààà %s àààààà (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:327
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "àààààà (%2$s) %1$s ààà àààààà  àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:383
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
 msgstr "àààà àààà àà àààà àà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:426
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "àà-ààààà àààà àà àààà àà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:444
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "'%s' àààààà ààà àà àààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:459
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
 msgstr "àààààà àààà àà àààà àà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:476
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "ààà àààà àà àààà àà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:486
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "àààààà àààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:497
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "àààààà ààààà àààà àà àààà àà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:521
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:538
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgstr "àààààà àààà àààà àààà ààà ààààà àààà"
 
@@ -168,31 +171,29 @@ msgstr "àààààà àààà àààà àààà ààà à
 msgid "The RAID Array to add a component to."
 msgstr "ààà àààà àà ààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
 #, c-format
 msgid "Add spare to %s"
 msgstr "%s àà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:230
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
 #, c-format
-#| msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
 msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
 msgstr "ààà ààà \"%s\" (%s) àà %s àààà ààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
 #, c-format
 msgid "Expand %s"
 msgstr "%s ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:239
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
 #, c-format
-#| msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
 msgid ""
 "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
 "\" (%s)"
 msgstr "ààà ààà \"%s\" (%s) àààààà àà %s àààà àààà ààààà ààà ààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:245
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
 msgid "_Expand"
 msgstr "ààààà(_E)"
 
@@ -200,13 +201,12 @@ msgstr "ààààà(_E)"
 msgid "The VG to add a PV to."
 msgstr "PV àààà àààà àà VGà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
 #, c-format
-#| msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
 msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
 msgstr "%s (%s) àààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:266
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
 msgid "_Size:"
@@ -224,7 +224,8 @@ msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
 msgstr ""
-"àààààà àà ààààààààà, àààà àà àààà ààà ààà àààà ààààààà àààà-ààààà àààà àààààààà àà àà ààà "
+"àààààà àà ààààààààà, àààà àà àààà ààà ààà àààà ààààààà àààà-ààààà àààà "
+"àààààààà àà àà ààà "
 "ààà àààà àà àààà àààà àà ààà ààààà/àààà àààà àààà àààààà ààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -268,17 +269,15 @@ msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "ààààà ààààà ààà-àààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
-#| msgid ""
-#| "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
-#| "verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers "
-#| "data to a special reserved area (spare area)"
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
 "data to a special reserved area (spare area)"
 msgstr ""
-"ààà-ààà àààà ààààààà àà àààààà àààà àààà ààààà ààààà/àààà/àààà àààà ààààà àà ààà àà ààààà "
-"ààà \"àà-ààààààà\" ààà ààààà àà ààà àààà ààà ààà àààààà àààà (ààààà àààà) àààà ààààààà àà "
+"ààà-ààà àààà ààààààà àà àààààà àààà àààà ààààà ààààà/àààà/àààà àààà ààààà àà "
+"ààà àà ààààà "
+"ààà \"àà-ààààààà\" ààà ààààà àà ààà àààà ààà ààà àààààà àààà (ààààà àààà) "
+"àààà ààààààà àà "
 "ààààà ààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -311,7 +310,6 @@ msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "ààà ààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
-#| msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àà ààà àààààààààà"
 
@@ -391,7 +389,8 @@ msgid "High Fly Writes"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
-msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgid ""
+"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àà ààààààà àààà ààà àààà ààà àà ààààà ààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -477,7 +476,8 @@ msgid ""
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
 "reallocated sectors to a spare area"
 msgstr ""
-"ààà-ààà ààààààààà àà àààààà àà ààà àà àààà àààà àà-ààààààà ààààààà ààà ààààà àààà àààà àààà "
+"ààà-ààà ààààààààà àà àààààà àà ààà àà àààà àààà àà-ààààààà ààààààà ààà ààààà "
+"àààà àààà àààà "
 "ààààààà ààà àà àààà ààààà (àààà ààà ààààà) àààààààà ààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -494,9 +494,12 @@ msgid ""
 "decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
 "remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
 msgstr ""
-"ààààààà àà ààààà, àà àà ààà-ààà ààà àà àààà ààà ààà àà àà-ààà àà àààà àààà ààààààà ààà ààà "
-"àààààà àààààà ààà ààààà àààààà ààà àà àààà ààà àààààà ààà ààààà ààà-ààà àààà àààà ààààà ààà "
-"ààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààà ààà-ààà àààà àààà àààààà, àà àààà àààà àà ààààààà ààààà "
+"ààààààà àà ààààà, àà àà ààà-ààà ààà àà àààà ààà ààà àà àà-ààà àà àààà àààà "
+"ààààààà ààà ààà "
+"àààààà àààààà ààà ààààà àààààà ààà àà àààà ààà àààààà ààà ààààà ààà-ààà àààà "
+"àààà ààààà ààà "
+"ààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààà ààà-ààà àààà àààà àààààà, àà àààà àààà àà "
+"ààààààà ààààà "
 "ààààà ààà àà ààà-ààà àààà ààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -512,8 +515,10 @@ msgid ""
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
 "and/or problems in the mechanical subsystem"
 msgstr ""
-"àà-ààà àààààà àààààà àà àààà ààààà, àà àà ààààà àààà/ààààà àààà ààà àà ààà àà àààà àààà "
-"àààà ààà àà àààà àààààà àààà àà àà àààà àà àààà àààà àà ààà/ààà ààààààà ààààà àààà "
+"àà-ààà àààààà àààààà àà àààà ààààà, àà àà ààààà àààà/ààààà àààà ààà àà ààà àà "
+"àààà àààà "
+"àààà ààà àà àààà àààààà àààà àà àà àààà àà àààà àààà àà ààà/ààà ààààààà ààààà "
+"àààà "
 "ààààààààà àà àààààà ààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -538,7 +543,8 @@ msgstr "àààà àààà ààà"
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
-msgstr "àààà (ààà) àààà-àààà àààà ààà (ààà) àààààà-àààà àààà ààààà àààààà àà ààààà"
+msgstr ""
+"àààà (ààà) àààà-àààà àààà ààà (ààà) àààààà-àààà àààà ààààà àààààà àà ààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -651,12 +657,16 @@ msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
 msgstr ""
-"àààà àààà àààà àà, àààà àààà ààà àààà ààà ààà àà ààààà àààà, àà àà àààààà (ààà) ààààà ààà "
+"àààà àààà àààà àà, àààà àààà ààà àààà ààà ààà àà ààààà àààà, àà àà àààààà "
+"(ààà) ààààà ààà "
 "àààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
-msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
-msgstr "àààààà àà ààààà, àà àà àààà ààààà àààà ààààààà ààà àà ààààà àààà ààààà ààààà ààà"
+msgid ""
+"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr ""
+"àààààà àà ààààà, àà àà àààà ààààà àààà ààààààà ààà àà ààààà àààà ààààà ààààà "
+"ààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -681,7 +691,8 @@ msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
 msgstr ""
-"ààààà ààà ààà ààà ààà àà ààààààà ààà-ààà ààààà àà, ààààà àà àààààà, àààààà àààà, àààà àà "
+"ààààà ààà ààà ààà ààà àà ààààààà ààà-ààà ààààà àà, ààààà àà àààààà, àààààà "
+"àààà, àààà àà "
 "ààààà àààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -692,7 +703,6 @@ msgid "Load Friction"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
-#| msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààà àà àààà, àà àà àààà àà àààààà ààààà àààà àà"
 
@@ -753,7 +763,8 @@ msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
 msgstr ""
-"ààààà àààà ààààà àààààà ààààààà àà ààààà ààààà àààà ààààà àààà-ààà ààààà àààààà ààààààà "
+"ààààà àààà ààààà àààààà ààààààà àà ààààà ààààà àààà ààààà àààà-ààà ààààà "
+"àààààà ààààààà "
 "àà ààààà àà ààààà ààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -839,7 +850,7 @@ msgstr "àààà:"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -865,44 +876,42 @@ msgid "Good"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
-#| msgid "Error erasing data"
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1135
-#| msgid "ATA SMART Self Test"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "SMART ààà àààà àààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1146
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
 "running."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààà àà àààà àà àààà ààà àààà àààààà àààà àààà àààà àà àààà ààà ààààà àààààà àà "
+"àààà àààà ààà àà àààà àà àààà ààà àààà àààààà àààà àààà àààà àà àààà ààà "
+"ààààà àààààà àà "
 "àààà ààààà àààà ààààà ààààà àààà ààà àààà ààà"
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1155
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "ààààà (àààà àà àààà ààà ààà ààààà àà)(_S)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "àààà (àààà àààà ààà àààà)(_E)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "àààà (àààà àà àààààà ààà ààà àààà ààààà àà)(_o)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1169
-#| msgid "Run self-test"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "ààà àààà àààà(_R)"
 
@@ -910,216 +919,207 @@ msgstr "ààà àààà àààà(_R)"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1264
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
 #, c-format
-#| msgid "SMART Data"
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) â ààààà àààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1286
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
 msgid "Updated:"
 msgstr "àààààà àààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
 msgstr ""
-"ààààà (SMART) àààà ààààà àà àààà àààà - ààààà àààà àà ààà àààà àà àà àààà àààà "
+"ààààà (SMART) àààà ààààà àà àààà àààà - ààààà àààà àà ààà àààà àà àà àààà "
+"àààà "
 "àààààà àààà ààààà àà, àà àààà àààà àààà àààà àà ààààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1295
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "ààà-àààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà-àààà ààààà àà ààààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1303
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
 msgid "Powered On:"
 msgstr "àààà àààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "àààà-ààà àààà àààà àààà ààà àààà àà àààà àà ààààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
-#| msgid "Power Cycle Count"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "àààà àààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
-#| msgid "Total number of load cycles"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà/ààà àààààà àà ààààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1319
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
 msgid "Temperature:"
 msgstr "àààààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "àààà àà àààààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "àààààà ààààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "àààà àààààà ààà ààà-àààà àààà àààààà (ààà) ààààààà àà ààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1335
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "ààà ààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "àààà àààà ààà àà ààà àà àà àà ààààà àààà àà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "ààààà ààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "àààà àà àààà àààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ààààà ààà(_R)"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
-#| msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr "àààà ààà ààààà àààà àààààà ààààà àà, àààà ààà ààààààà (àààààà)"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1373
-#| msgid "Run self-test"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "ààà àààà àààà(_S)"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1375
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "àààààà àà àààà àà àààà"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1385
-#| msgid "Run self-test"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "ààà àààà ààà ààà(_C)"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1387
-#| msgid "Cancels the currently running test"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "ààà-àààà ààà ààà"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1405
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
 msgid "_Attributes"
 msgstr "ààà(_A)"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1439
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
 msgid "Attribute"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
 msgid "Assessment"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1487
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
 msgid "Value"
 msgstr "àààà"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1515
-#| msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "àà àààà ààààà àà ààà àààà ààà ààààààà àà ààà(_w)"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààà àààà ààà ààà ààààà àààààà àà ààà-ààààà àààà ààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1582
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f ààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f ààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f àààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f àààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f ààààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1604
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
 #, c-format
-#| msgid "%d sector"
-#| msgid_plural "%d sectors"
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s msec"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1613
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1129,32 +1129,32 @@ msgstr[1] "%d ààààà"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1625
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1693
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààààà ààà àà ààààà ààààààà àà (ààààà ààà ààà àààààà)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "ààààà àààà àààààà ààà àà ààààààà ààà (àààààà)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1703
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "àà àààà àààà ààààà ààààà (àààààà)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "ààà-àààà àààààààà ààààà àà (àààààà àààà)"
 
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "ààà-àààà àààààààà ààààà àà (
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1715
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1176,26 +1176,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1925
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
 msgid "No drive selected"
 msgstr "ààà ààààà àààà àààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1932
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART ààààà àààà àà"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "SMART àààà ààà àà àààà ààà ààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1953
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "SMART àààà àààààà àà"
 
@@ -1213,36 +1213,36 @@ msgstr "SMART àààà àààààà àà"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1983
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2001
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2021
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2029
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2038
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2100
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1312 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
 msgid "Passed"
 msgstr "ààà àà"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1994
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
 msgid "FAILING"
 msgstr "ààààà àà ààà àà"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2006
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2011
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1250,81 +1250,66 @@ msgstr[0] "%d àààààà ààààà"
 msgstr[1] "%d àààààà ààààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2057
-#| msgctxt "ATA SMART test result"
-#| msgid "Completed OK"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
 msgid "Completed OK"
 msgstr "àààà àààà ààà àà"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
-#| msgctxt "ATA SMART test result"
-#| msgid "Cancelled"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
-#| msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "ààà àààà (àààà ààà àààà àààààà)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
-#| msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "àààà àààà àààà (ààà àààà àààà àà ààààà àà)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
-#| msgctxt "ATA SMART test result"
-#| msgid "(Electrical)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "ààààà àà (àààààààààà)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2078
-#| msgctxt "ATA SMART test result"
-#| msgid "(Servo)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "ààààà àà (àààà)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2083
-#| msgid "Last self-test FAILED (Read)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "ààààà àààà (ààààà)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2088
-#| msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "ààààà àààà (àààààà àààààà ààà àà àààà àà)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2093
-#| msgctxt "ATA SMART test result"
-#| msgid "In progress"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
 msgid "In progress"
 msgstr "àààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
 msgstr "àà ààààààà àààààà \"%s\" (%s) ààà àààààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
 msgstr "àà ààààààà ààààà \"%s\" (%s) ààà ààààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
 msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
 msgstr "àà ààààààà \"%s\" (%s) ààà àààààà àà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
-#| msgid "Name"
 msgid "User Name"
 msgstr "ààààà ààà"
 
@@ -1344,48 +1329,49 @@ msgstr "ààààà àààààà"
 msgid "Choose Server"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
 msgid "_Browse..."
 msgstr "ààà(_B)..."
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
 msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
 msgstr "DNS-SD àààààààà ààààà àààà àààà àà ààà àààà"
 
 #. Translators: This is the label explaining the dialog
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:251
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
 msgid ""
 "To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
 "âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
 "protocol."
 msgstr ""
-"ààà ààààà àààà ààààààà àààà àà ààààà ààà àà àààààà àà àà \"àààààà ààà\" ààààà àààààààà "
-"<i>àààààààà ààààà</i> àààààààà àà ààààà àààà ààààà ààààààà"
+"ààà ààààà àààà ààààààà àààà àà ààààà ààà àà àààààà àà àà \"àààààà ààà\" ààààà "
+"àààààààà <i>àààààààà "
+"ààààà</i> àààààààà àà ààààà àààà ààààà ààààààà"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
 msgid "The hostname or address to connect to"
 msgstr "àààààà ààà àà àààà ààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
 msgid "Server _Address:"
 msgstr "àààà àààààà(_A):"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
 #. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
 msgid "The user name to connect as"
 msgstr "àààààà ààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
 msgid "_User Name:"
 msgstr "ààààà ààà(_U):"
 
@@ -1406,7 +1392,7 @@ msgid "The requested Logical Volume size"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
 msgid "C_reate"
@@ -1478,19 +1464,19 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Array of drives to use for the array"
 msgstr "ààà àà àààà ààààà ààààààà àà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:514
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
 msgid "Create RAID Array"
 msgstr "ààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
 msgid "General"
 msgstr "àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:554
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
 msgid "RAID _Level:"
 msgstr "RAID àààà(_L):"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
 msgid "Array _Name:"
 msgstr "ààà ààà(_N):"
 
@@ -1498,88 +1484,89 @@ msgstr "ààà ààà(_N):"
 #. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
 #. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:601
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
 msgid "New RAID Array"
 msgstr "àààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
 msgid "Stripe S_ize:"
 msgstr "ààààà ààààà(_i):"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:627
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
 msgid "4 KiB"
 msgstr "4 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
 msgid "8 KiB"
 msgstr "8 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
 msgid "16 KiB"
 msgstr "16 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
 msgid "32 KiB"
 msgstr "32 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
 msgid "64 KiB"
 msgstr "64 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
 msgid "128 KiB"
 msgstr "128 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
 msgid "256 KiB"
 msgstr "256 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
 msgid "512 KiB"
 msgstr "512 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
 msgid "1 MiB"
 msgstr "1 MiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:661
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
 msgid "Array _Size:"
 msgstr "ààà àààà(_S):"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:688
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
 msgid "_Disks"
 msgstr "àààààà(_D)"
 
 #. --------------------------------------------------------------------------------
 #. TODO: Actually make this work
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
 msgid "Use entire disks instead of _partitions"
 msgstr "àààààààààà àà àààà àààààà àààààà ààààà(_p)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:705
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
 msgid ""
 "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
 "array. Otherwise partitions will be created."
 msgstr ""
-"àà ààà àààà ààà àààà àà àààà àààà ààà àààà àààààà ààà ààà àà ààààà ààààààà ààà àààààààà "
-"àà àààà àààààà"
+"àà ààà àààà ààà àààà àà àààà àààà ààà àààà àààààà ààà ààà àà ààààà ààààààà "
+"ààà àààààààà àà "
+"àààà àààààà"
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:874
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
 msgstr "%s ààà ààààà àà àààààà àà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:890
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
 msgstr[0] "ààà %s ààààà àà àààà ààààà"
 msgstr[1] "ààà %s ààààà àà %d àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:897
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
@@ -1591,7 +1578,7 @@ msgstr[1] "%s ààà ààààà àà %d ààà àààààà 
 #. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:921
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
 msgstr "%3$d àààààà àààà %1$s %2$s ààà ààààà àà \"àààà\" àààà"
@@ -1675,7 +1662,8 @@ msgstr "àààà ààà ààààà"
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
 #, c-format
-msgid "Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
+msgid ""
+"Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
 msgstr "ààààà àààà ààà: %s àààààà àà, àà àà ààà àààà àààà àààà %s ààà"
 
 #. Translators: This is shown in the details column
@@ -1692,7 +1680,8 @@ msgid ""
 "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
 "no space will be available."
 msgstr ""
-"àààà àà àààààààà àààà ààààà ààà %s àààààààà àààà àààààà àà àà àààà ààà àà àààà ààà àààà "
+"àààà àà àààààààà àààà ààààà ààà %s àààààààà àààà àààààà àà àà àààà ààà àà "
+"àààà ààà àààà "
 "àààààà"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
@@ -1704,7 +1693,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
 "s will be available."
-msgstr "àààà àà àààààààà àààà ààààà ààà %s àààààààà àààà àààààà àààà àààà %s àààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààà àà àààààààà àààà ààààà ààà %s àààààààà àààà àààààà àààà àààà %s àààààà "
+"ààààààà"
 
 #. Translators: This is shown in the details column
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
@@ -1800,16 +1791,16 @@ msgstr "ààààààà àààà"
 msgid "Details"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "ààààà àà àààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "àà ààààà ààààà/àààà àààààààà ààààà àààà ààààààà àà?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
@@ -1820,7 +1811,7 @@ msgstr "àààààààà(_B)"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â àààààààà"
@@ -1876,38 +1867,38 @@ msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "ààààà ààà, àààà ààà ààà ààààà àààà àààà"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1234
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
 msgid "Never"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1308
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààà ààà"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "àààààà ààà ààà àààààààà ààà ààà"
 
 #. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
 #. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "%s ààà"
@@ -1921,204 +1912,204 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààà àà"
 msgid "UUID: %s"
 msgstr "UUID: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Edit PVs on %s (%s)"
 msgstr "%s (%s) PV ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
 msgid "Physical _Volumes"
 msgstr "ààààààà àààààà(_V)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:372
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
 msgid "Physical Volume"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:388
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
 msgid "Capacity"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:397
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
 msgid "Unallocated"
 msgstr "àà-àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:411
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:449
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "SMART àààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:415
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:461
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:428
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
 msgid "_New Physical Volume"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà(_N)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
 msgid "Add a new PV to the VG"
 msgstr "àààà PV ààà VG àààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:438
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
 msgid "_Remove Physical Volume"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà(_R)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
 msgid "Remove the PV from the VG"
 msgstr "VG ààà PV àààà"
 
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
 #. Translators: This string is used when SMART is not supported
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:941
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
 msgid "Not Supported"
 msgstr "ààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
 #, c-format
 msgid "Edit components on %s (%s)"
 msgstr "%s (%s) àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:380
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
 msgid "C_omponents"
 msgstr "ààà(_o)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
 msgid "Position"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:419
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
 msgid "Component"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
 msgid "State"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:453
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
 msgid "Position:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:457
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
 msgid "State:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:474
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
 msgid "Add _Spare"
 msgstr "ààà ààààà(_S)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
 msgid "Add a spare to the array"
 msgstr "ààààà ààà 'à àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
 msgid "_Expand Array"
 msgstr "ààà ààààà(_E)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
 msgid "Increase the capacity of the array"
 msgstr "ààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:494
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
 msgid "_Attach Component"
 msgstr "ààà àààà(_A)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
 msgid "Attach the component to the array"
 msgstr "ààà àààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
 msgid "_Remove Component"
 msgstr "ààà àààà(_R)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
 msgid "Remove the component from the array"
 msgstr "ààà àà ààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
 msgid "Part_ition Label:"
 msgstr "àààààààà àààà(_i):"
 
 #. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
 msgid "Ty_pe:"
 msgstr "àààà(_p):"
 
 #. ---
 #. flag used by mbr, apm
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
 msgid "_Bootable"
 msgstr "àààààà-ààà(_B)"
 
 #. flag used by gpt
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
 msgid "Required / Firm_ware"
 msgstr "àààààà / àààààààà(_w)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
 msgid "The operation failed"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
 msgid "The device is busy"
 msgstr "àààà àààààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
 msgid "The operation was canceled"
 msgstr "ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
 msgid "The daemon is being inhibited"
 msgstr "àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
 msgid "An invalid option was passed"
 msgstr "àààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
 msgid "The operation is not supported"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
 msgstr "ATA SMART àààà ààà ààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
 msgid "Permission denied"
 msgstr "àààààà àààààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
 msgid "Filesystem driver not installed"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "àààà ààààà ààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) àààà àààààà ààà ààààà àààà àà: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
 #, c-format
 msgid "An error occurred: %s"
 msgstr "àààà àà àà: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
 msgid "_Details"
 msgstr "ààààà(_D)"
 
@@ -2176,51 +2167,51 @@ msgstr "àààààààààà ààà àà àààà ààà
 
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "àààààà(_F)"
 
 #. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:499
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
 #, c-format
 msgid "Format %s"
 msgstr "àààààà %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:510
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
 msgid "Disk _Utility"
 msgstr "àààà ààààà(_U)"
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
 msgid "Use Disk Utility to format volume"
 msgstr "àààààà àààààà ààà àà àààà ààààà ààààà"
 
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:551
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
 msgid "_Type:"
 msgstr "àààà(_T):"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
 msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgstr "àà ààààààà ààà àààààà (FAT)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
 msgid "Compatible with Linux (ext2)"
 msgstr "ààààà (ext2) ààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
 msgid "Compatible with Linux (ext4)"
 msgstr "ààààà (ext4) ààà àààààà "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
 msgstr "ààààààààà, ààààà ààà àààààà (FAT)"
 
 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
 msgid "_Name:"
@@ -2229,39 +2220,43 @@ msgstr "ààà(_N):"
 #. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
 #. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:614
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
 msgid "New Volume"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:632
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
 msgid "T_ake ownership of filesystem"
 msgstr "àààà ààààà àà ààààààà ààà(_a)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
 msgid ""
 "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
 "created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
 "user can access the file system."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààà àà àààà àààààà àà ààààà ààà àà ààà àààà ààà ààààà ààà àààà ààààà "
-"àààààà àààààà (ààààààà) ààààààà àà ààà àà àààà ààà àààà àààà ààààà àà àààà ààààà ààà ààà "
+"àààà àààà ààààà àà àààà àààààà àà ààààà ààà àà ààà àààà ààà ààààà ààà àààà "
+"ààààà "
+"àààààà àààààà (ààààààà) ààààààà àà ààà àà àààà ààà àààà àààà ààààà àà àààà "
+"ààààà ààà ààà "
 "àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
 msgid "_Encrypt underlying device"
 msgstr "àààààà àààà àààààààà ààà(_E)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
 msgid ""
 "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
 "the file system can be used. May decrease performance and may not be "
 "compatible if you use the media on other operating systems."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààà àààà ààà àààààààà àààà àà, ààà àà àààà ààààà ààà àààà ààà àààààà àààà ààà "
-"àà ààà ààààà ààà àààààààààà àà ààà àààà àà ààà ààà àààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà "
+"àààààààààà àààààà àààà ààà àààààààà àààà àà, ààà àà àààà ààààà ààà àààà ààà "
+"àààààà àààà ààà "
+"àà ààà ààààà ààà àààààààààà àà ààà àààà àà ààà ààà àààààààà ààààààà àààà "
+"ààààà ààààà ààààà ààà "
 "àà àà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:676
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
 msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
 msgstr "àààààà: àààààà àààà ààààà àà àààà àà-àààààààààà ààà ààà ààà àà ààààààà"
 
@@ -2321,151 +2316,159 @@ msgid "pid: %d  program: %s"
 msgstr "pid: %d  ààààààà: %s"
 
 #. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:924
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1067
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
 #, c-format
 msgid "Partition %d on %s"
 msgstr "%2$s àààà %1$d àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:371
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
 msgid "Cannot unmount volume"
 msgstr "àààààà àà-ààààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:381
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
 msgid ""
 "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
 "then try unmounting again."
 msgstr ""
-"ààà ààà ààà ààààààààààà àààààà àà ààààà àà ààààà ààà ààààààààààà ààà ààà ààà ààà àà-ààààà ààà "
+"ààà ààà ààà ààààààààààà àààààà àà ààààà àà ààààà ààà ààààààààààà ààà ààà ààà "
+"ààà àà-ààààà ààà "
 "àà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:422
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
 msgid "_Unmount"
 msgstr "àà-ààààà(_U)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:506
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
 msgid "Passphrases do not differ"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:512
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
 msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "àààà àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "àààà(_e)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "àààà àààà(_P)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:588
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
 msgid "_Unlock"
 msgstr "àà-ààà(_U)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààààà ààààà àààà ààààààà àà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:620
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
 msgstr "àààà àààà àà, ààààà àààààà ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:623
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
-msgstr "àà àààà àààà àààà àààà àààà àààà ààà àààààààà àààà àààààààà àààà ààà àààà ààààà ààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgstr ""
+"àà àààà àààà àààà àààà àààà àààà ààà àààààààà àààà àààààààà àààà ààà àààà "
+"ààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
 msgid ""
 "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
 "passphrase."
 msgstr ""
-"àà àààà àààà àààà àààà àà ààààà àààà ààààààààà ààà àààà àààààààà ààà ààà àààà àààà àà àààà "
+"àà àààà àààà àààà àààà àà ààààà àààà ààààààààà ààà àààà àààààààà ààà ààà àààà "
+"àààà àà àààà "
 "ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:639
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "àà àààà àààà àààà àààà àààà àààà ààà àààààààà àààà àààààààà àààà ààà àààà ààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr ""
+"àà àààà àààà àààà àààà àààà àààà ààà àààààààà àààà àààààààà àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:642
-msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+msgid ""
+"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
 msgstr "àààà àà àààà àààààà àààààà ààààà, àààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
 msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
 msgstr "ààà àààà ààà ààà-àààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:675
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
 msgid "C_urrent Passphrase:"
 msgstr "àààààà àààà(_u):"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:689
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
 msgid "_New Passphrase:"
 msgstr "àààà àààà(_N):"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:702
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
 msgid "_Verify Passphrase:"
 msgstr "àààà àààà(_V):"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:744
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr "àààà(_P):"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:759
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
 msgid "_Forget passphrase immediately"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààà(_F)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:762
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
 msgid "Remember passphrase until you _log out"
 msgstr "àààà ààà ààà àààààà ààà àààà, àààà ààà àààà(_l)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
 msgid "_Remember forever"
 msgstr "àààààà ààà àààà(_R)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:957 ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
 msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
 msgstr "UUID %s àà LUKS àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1255
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
 msgid "Empty (don't create a file system)"
 msgstr "àààà (àààà ààààà àà àààà)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1276
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
 msgid "Empty"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1284
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1543 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
 msgid "Master Boot Record"
 msgstr "ààààà ààà àààààà"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1548 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
 msgid "GUID Partition Table"
 msgstr "GUID àààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1553
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
 msgid "Don't partition"
 msgstr "àààààààà àà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1558 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
 msgid "Apple Partition Map"
@@ -2480,13 +2483,13 @@ msgid "The selected partitioning scheme"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààà"
 
 #. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
 msgid "_Scheme:"
 msgstr "àààà(_S):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2555,17 +2558,17 @@ msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d àààà àààààà"
 msgstr[1] "%d àààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:498
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "àààààà àààààà àà ààààà"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1187
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "RAID ààà àààà ààà ààà"
 
@@ -2573,31 +2576,31 @@ msgstr "RAID ààà àààà ààà ààà"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1190 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "ààà ààààà àààà ààààà"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1274
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
 msgid "Extended"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1282
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
 msgid "Encrypted"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1296 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "RAID ààà"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
 msgid "Free"
 msgstr "àààà"
 
@@ -2684,13 +2687,12 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
 #, c-format
-#| msgid "%s Free"
 msgid "%s File"
 msgstr "%s àààà"
 
@@ -2962,13 +2964,11 @@ msgstr "USB, àààààààààà ààà ààà ààààà
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
 #, c-format
-#| msgid "Error ejecting device"
 msgid "Error enumerating devices: %s"
 msgstr "àààà àààààààààà àààà: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
 #, c-format
-#| msgid "Error erasing data"
 msgid "Error enumerating adapters: %s"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà: %s"
 
@@ -2979,7 +2979,6 @@ msgstr "àààààààà àààààààà àààà: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
 #, c-format
-#| msgid "Error deleting partition"
 msgid "Error enumerating ports: %s"
 msgstr "àààà àààààààààà àààà: %s"
 
@@ -2994,8 +2993,9 @@ msgid ""
 "Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
 "localhost"
 msgstr ""
-"àààà TCP àààà ààààà ààààà àààà, àààà àààà àààà àààà àààà-ààààà ààà "
-"àààà ààà àà ààààààà ààààà"
+"àààà TCP àààà ààààà ààààà àààà, àààà àààà àààà àààà àààà-ààààà ààà àààà ààà "
+"àà ààààààà "
+"ààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
 #, c-format
@@ -3036,8 +3036,9 @@ msgid ""
 "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
 "but got `%s'"
 msgstr ""
-"ààààà stderr ààààààà - `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' àà ààà àà, "
-"àà `%s' àààààà"
+"ààààà stderr ààààààà - `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' àà ààà àà, àà "
+"`%"
+"s' àààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
 #, c-format
@@ -3046,7 +3047,6 @@ msgstr "ààààààààà ààà ààà ààà àààà
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
 #, c-format
-#| msgid "Error creating filesystem"
 msgid "Error reading stderr from: %s"
 msgstr "%s: ààà stderr ààààà ààààà àààà"
 
@@ -3056,8 +3056,8 @@ msgid ""
 "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
 "connect to port %d' but got `%s'"
 msgstr ""
-"ààààà stderr ààààààà - `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
-"connect to port %d' àà ààà àà, àà `%s' ààààà"
+"ààààà stderr ààààààà - `udisks-tcp-bridge: Attempting to connect to port %d' "
+"àà ààà àà, àà `%s' ààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
 #, c-format
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "udisks-tcp-bridge ààààààà àààà àààààà
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3405,7 +3405,6 @@ msgstr "àààà ààà LUKS àààà ààà àààà àà 
 #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
 #. Linux
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:435
-#| msgid "Basic Data Partition"
 msgid "Linux Basic Data Partition"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààààààà"
 
@@ -3534,22 +3533,18 @@ msgid "Solaris Reserved Partition"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:470
-#| msgid "Linux Reserved Partition"
 msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà (2)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:471
-#| msgid "Linux Reserved Partition"
 msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà (3)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:472
-#| msgid "Linux Reserved Partition"
 msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà (4)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:473
-#| msgid "Linux Reserved Partition"
 msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà (5)"
 
@@ -3607,7 +3602,6 @@ msgid "NetBSD RAID Partition"
 msgstr "NetBSD RAID àààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:488
-#| msgid "Create Partition"
 msgid "NetBSD Concatenated Partition"
 msgstr "NetBSD àààààààààà àààààààà"
 
@@ -3822,7 +3816,8 @@ msgid ""
 "A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
 "for file exchange."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààà, àà àà àààà àà àààà ààà ààààà ààà àààààà ààà ààààà àààààà ààààààà ààà "
+"ààààààààà àààààà, àà àà àààà àà àààà ààà ààààà ààà àààààà ààà ààààà àààààà "
+"ààààààà ààà "
 "àà ààààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:586
@@ -3830,7 +3825,8 @@ msgid ""
 "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
 "UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
 msgstr ""
-"àà àààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà àà àààààà àà ààà àààààà àààà àààààà àààààà àààààà "
+"àà àààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà àà àààààà àà ààà àààààà àààà àààààà àààààà "
+"àààààà "
 "àààààààà ààà àà àààà ààààà àà àààà àààà ààààà àààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:592
@@ -3838,7 +3834,8 @@ msgid ""
 "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
 "UNIX file permissions support."
 msgstr ""
-"àà àààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà àà àààààà àà ààà àààààà àààà àààààà àààààà àààààà "
+"àà àààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà àà àààààà àà ààà àààààà àààà àààààà àààààà "
+"àààààà "
 "àààààààà ààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:596
@@ -3849,15 +3846,18 @@ msgstr "àààààààà ààààà àààà àààààà
 msgid ""
 "The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
 "systems than Windows."
-msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààà ààààààà ààà ààààà ààà àààààààà ààààààà ààà àààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà àààà àààààà ààààààà ààà ààààà ààà àààààààà ààààààà ààà àààààà "
+"ààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:603
 msgid ""
 "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
 "compatible with operating systems other than Linux and Minix."
 msgstr ""
-"ààààà àààà ààààà ààà àààààà ààà ààà àààààà àààààà àààààà àààà ààààà àà àààààà ààà ààààà "
-"ààà àààààààà ààààà ààà ààààà ààà ààààà"
+"ààààà àààà ààààà ààà àààààà ààà ààà àààààà àààààà àààààà àààà ààààà àà àààààà "
+"ààà "
+"ààààà ààà àààààààà ààààà ààà ààààà ààà ààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:607
 msgid "No file system will be created."
@@ -3873,7 +3873,8 @@ msgid ""
 "but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
 "partitions."
 msgstr ""
-"ààààà ààà àààààà àààà àààà àà àààà ààà ààààà ààà àààààà àà, àà àààààà àà àààà ààà ààààà "
+"ààààà ààà àààààà àààà àààà àà àààà ààà ààààà ààà àààààà àà, àà àààààà àà àààà "
+"ààà ààààà "
 "àà ààààà àà ààààà ààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:628
@@ -3881,7 +3882,8 @@ msgid ""
 "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
 "and most Linux systems. Not recommended for removable media."
 msgstr ""
-"àààààà àààà àà, àà àà ààààà ààààààà ààà àààààà àààà àà, àà ààà ààààà ààà ààààà ààààà "
+"àààààà àààà àà, àà àà ààààà ààààààà ààà àààààà àààà àà, àà ààà ààààà ààà "
+"ààààà ààààà "
 "ààààà àà ààà ààà àààààààà ààààà àà ààààààà àààà àààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:633
@@ -3889,7 +3891,8 @@ msgid ""
 "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
 "incompatible with some devices and legacy systems."
 msgstr ""
-"GUID àààà ààààà àààà ààààààà àà àààààà àà, àà ààà àààà ààà àààààà ààààààà ààà ààààà àààààà àà "
+"GUID àààà ààààà àààà ààààààà àà àààààà àà, àà ààà àààà ààà àààààà ààààààà ààà "
+"ààààà àààààà àà "
 "ààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:637
@@ -3897,13 +3900,14 @@ msgid ""
 "Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
 "partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààà àà-ààààà ààà àààà àààà ààà àà ààà ààà àà ààààà àà ààààà àààà àà àààààààà àààà "
+"àààà àààà ààà àà-ààààà ààà àààà àààà ààà àà ààà ààà àà ààààà àà ààààà àààà àà "
+"àààààààà àààà "
 "àààà ààààààà àà ààààà àààà àààà àààà àà ààà ààààà / ààààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -4051,7 +4055,8 @@ msgid ""
 "tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
 "fails."
 msgstr ""
-"àààààà ààààà ààààà ààààà àààà àààààààààà ààààà àà, àà àààà àààà ààà àààà ààà àà ààà àààà ààà "
+"àààààà ààààà ààààà ààààà àààà àààààààààà ààààà àà, àà àààà àààà ààà àààà ààà "
+"àà ààà àààà ààà "
 "ààààà àààà àà ààààà àà àà ààà àààà ààà-0 ààà ààààà àà ààààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
@@ -4059,7 +4064,8 @@ msgid ""
 "Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
 "performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
 msgstr ""
-"ààààà ààààà ààààà àààà ààààà àààà ààà àààà àà ààà ààààà àà àààà àààààààààà ààà ààà-1 ààà ààà "
+"ààààà ààààà ààààà àààà ààààà àààà ààà àààà àà ààà ààààà àà àààà àààààààààà "
+"ààà ààà-1 ààà ààà "
 "àààà ààààà ààà ààààà àà ààà àààà àà àààà ààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
@@ -4067,7 +4073,8 @@ msgid ""
 "Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
 "fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
 msgstr ""
-"ààààà àààà àààà àààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààààààà ààà àààà ààà àààà àààààà ààààà ààà ààà-"
+"ààààà àààà àààà àààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààààààà ààà àààà ààà àààà "
+"àààààà ààààà ààà ààà-"
 "4 ààà ààà àààà ààààà ààà àà àààà 'à àààà àà àààà ààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
@@ -4075,7 +4082,8 @@ msgid ""
 "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
 "tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààààààà ààà àààà àààà ààààà ààà ààà-5 ààà ààà "
+"àààààà ààààààààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààààààà ààà àààà àààà ààààà ààà "
+"ààà-5 ààà ààà "
 "àààà ààààà ààà ààà àààà àà àààà ààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
@@ -4083,7 +4091,8 @@ msgid ""
 "Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
 "fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
 msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààààààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààààààà ààà àààà àààà ààààà ààà ààà-6 ààà "
+"àààààà ààààà àààààààààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààààààà ààà àààà àààà ààààà "
+"ààà ààà-6 ààà "
 "àà àààà ààààà ààà àà àààà àààà àààà àà àààà ààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
@@ -4092,8 +4101,10 @@ msgid ""
 "tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
 "mirror loses all its drives."
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààà ààà ààààààà àààà àààààààààà ààà àààà àààà ààààà ààà ààà-10 ààà àà "
-"ààààà àààà ààà ààà àààà àà àààààà àà, àààà ààà àà àà àààà àà ààààààà ààà ààààà ààà ààà "
+"ààààààààààà ààààà ààà ààààààà àààà àààààààààà ààà àààà àààà ààààà ààà ààà-10 "
+"ààà àà "
+"ààààà àààà ààà ààà àààà àà àààààà àà, àààà ààà àà àà àààà àà ààààààà ààà "
+"ààààà ààà ààà "
 "ààààà"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
@@ -4440,36 +4451,42 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ààà àààààà ààà ààà ààà"
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgstr "àààà \"%s\" àààà ààààà àà àààà àà..."
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
 msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
 msgstr ""
-"àààà ààà ààà ààà ààà àà, ààààà ààà ààààà ààà àààà ààà àààà-àààààà ààà ààà àààààà àà àààà ààà "
+"àààà ààà ààà ààà ààà àà, ààààà ààà ààààà ààà àààà ààà àààà-àààààà ààà ààà "
+"àààààà àà àààà ààà "
 "àà àààà àààà"
 
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "ààà ààà ààà àààààà ààààà àà ààààà àà"
-
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "àààà àààà ààààà àà àààà àà"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "àààà àààà àà ààààààààà àààààà àà"
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr ""
-"ààà ààà ààà àààà àààààà àà àààà àààààà àààà àààààà ààààà ààà ààà ààààààà ààà àà ààààà àààà "
-"ààààà àààà"
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "àààà àààà àà àààààà àààà àààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr "àà ààààà àààà àààààà àà ààààààààà àà àààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr "àà àààà àààààà àà ààààààààà àà àààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4565,7 +4582,8 @@ msgid ""
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
 msgstr ""
 "<b>ààààààà:</b> àà ààààà ààà àà ààà àààà àà àà, àà ààà àà àààààà ààààààà àààà "
-"àààà àààààà àààààà àààààààà ààààà ààààà ààà àààààà àààà ààà"
+"àààà "
+"àààààà àààààà àààààààà ààààà ààààà ààà àààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
 msgid "Go to Multipath Device"
@@ -4576,8 +4594,9 @@ msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
 msgstr ""
-"<b>ààà:</b> àà àààààà ààààà àà àà ààà àààààààà ààà ààààà àààà ààà àààààà "
-"ààà àà, àààààà àààà-ààà àààààà àààààà"
+"<b>ààà:</b> àà àààààà ààààà àà àà ààà àààààààà ààà ààààà àààà ààà àààààà ààà "
+"àà, "
+"àààààà àààà-ààà àààààà àààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
@@ -4878,25 +4897,20 @@ msgid "Idle"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
-#| msgid "Stopping RAID Array"
 msgid "Error stopping RAID Array"
 msgstr "ààà ààà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
-#| msgid "Error creating RAID array"
 msgid "Error starting RAID Array"
 msgstr "ààà ààà ààààà ààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
 #, c-format
-#| msgctxt "RAID status"
-#| msgid "Not running, not enough components to start"
 msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
 msgstr "ààà ààà ààààà ààà àà àààààà ààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
-#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
 msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
 msgstr "àà ààààà ààà ààà àààààà àààà ààààààà àà?"
 
@@ -4905,23 +4919,19 @@ msgid "_Start"
 msgstr "ààààà(_S)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
-#| msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
 msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
 msgstr "ààà ààà àà ààà ààààà àààààààà ààààà àà àààà àà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
-#| msgid "Removing Component from RAID Array"
 msgid "Error removing component from RAID Array"
 msgstr "RAID ààà àà ààà ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
-#| msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
 msgid "Are you sure you want the remove the component?"
 msgstr "àà ààààà ààà àààààà ààààààà àà?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
-#| msgid "Error creating component for RAID array"
 msgid "Error adding component to RAID Array"
 msgstr "RAID ààà àà ààà ààààà ààà ààààà àààà"
 
@@ -4931,12 +4941,10 @@ msgid "Error creating component for RAID array"
 msgstr "RAID ààà àà ààà ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
-#| msgid "Error creating RAID array"
 msgid "Error expanding RAID Array"
 msgstr "ààà ààà àààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
-#| msgid "Error creating RAID array"
 msgid "Error checking RAID Array"
 msgstr "ààà ààà àààà ààà ààààà àààà"
 
@@ -4961,17 +4969,14 @@ msgid "St_art RAID Array"
 msgstr "ààà ààà ààààà(_a)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
-#| msgid "Starting RAID Array"
 msgid "Bring up the RAID Array"
 msgstr "ààà ààà àààà àààà àà ààà àà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
-#| msgid "Stopping RAID Array"
 msgid "St_op RAID Array"
 msgstr "ààà ààà àààà(_o)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
-#| msgid "Create RAID Array"
 msgid "Tear down the RAID Array"
 msgstr "ààà ààà ààà ààà ààà"
 
@@ -4980,7 +4985,6 @@ msgid "Format/Erase RAI_D Array"
 msgstr "ààà ààà àààààà/àààà ààà(_D)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
-#| msgid "Starts repairing the RAID array"
 msgid "Erase or partition the array"
 msgstr "ààà àààà ààà ààà àààààààà àààà"
 
@@ -5046,12 +5050,10 @@ msgid "_Forget"
 msgstr "àààà ààà(_F)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
-#| msgid "Error formatting volume"
 msgid "Error locking LUKS volume"
 msgstr "LUKS àààààà ààà ààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
-#| msgid "Error unlocking device"
 msgid "Error unlocking LUKS volume"
 msgstr "LUKS àààààà àà-ààà ààà ààààà àààà"
 
@@ -5536,6 +5538,19 @@ msgstr "ààààà(_D):"
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "ààààààà àààà(_S)"
 
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "ààà ààà ààà àààààà ààààà àà ààààà àà"
+
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààà àà àààà àà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà ààà ààà àààà àààààà àà àààà àààààà àààà àààààà ààààà ààà ààà ààààààà ààà àà ààààà "
+#~ "àààà ààààà àààà"
+
 #~ msgid "The volume to format"
 #~ msgstr "àààààà ààà àà àààààà"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4bdc147..d8879ea 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2498,8 +2498,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Schemat:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HD DVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3919,8 +3919,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 33e10f0..b532080 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2494,8 +2494,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Esquema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "O programa udisks-tcp-bridge falhou ao provar que estava autorizado"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3908,8 +3908,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e00bbcb..d192352 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,14 +13,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 08:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-03 22:33-0300\n"
-"Last-Translator: Andrà Gondim <andregondim ubuntu com>\n"
+"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-19 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-09 19:57-0300\n"
+"Last-Translator: SÃrgio Cipolla <secipolla gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. Translators: Window title when no item is selected.
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
 #: ../src/notification/notification-main.c:537
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "UtilitÃrio de unidades"
 
@@ -198,7 +199,7 @@ msgid ""
 "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
 "\" (%s)"
 msgstr ""
-"Seleione um ou mais dispositivos para usar o %s para expandr a matriz RAID "
+"Selecione um ou mais dispositivos para usar o %s para expandir a matriz RAID "
 "\"%s\" (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
@@ -223,11 +224,11 @@ msgstr "_Tamanho"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
-msgstr "Taxa de leitura de erro"
+msgstr "Taxa de erros de leitura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -239,44 +240,44 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "Desempenho da transferÃncia"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "MÃdia de eficiÃncia da unidade"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "Tempo de inicializaÃÃo"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "Tempo necessÃrio para acelerar a unidade"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "Contagem de inicializaÃÃo/parada"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "NÃmero de ciclos de inicializaÃÃo/parada de spindle"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "Contagem de setores realocados"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -289,101 +290,101 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "Margem de leitura do canal"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "Margem de um canal ao ler dados."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "Taxa de errors de busca"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "FrequÃncia de erros de posicionamento"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "Desempenho do contador de busca"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "EficiÃncia mÃdia de operaÃÃes de posicionamento"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "Horas ligado"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "NÃmeros de horas decorridas no estado ligado"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "Contagem de tentativas de inicializaÃÃo"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "NÃmero de tentativas de aceleraÃÃo"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "Contagem de tentativas de calibraÃÃo"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "NÃmero de tentativas para calibrar o dispositivo"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "Contagem de ciclo de inicializaÃÃo"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "NÃmero de eventos de inicializaÃÃo"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "Taxa de erro de leitura suave"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgstr "FrequÃncia de erros de \"programa\" quando lendo da unidade"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "Erros nÃo corrigÃveis reportados"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr ""
 "NÃmero de erros que nÃo puderam ser recuperados usando ECC em hardware."
@@ -391,11 +392,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "GravaÃÃes com alto posicionamento"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr ""
@@ -405,81 +406,81 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "Temperatura do fluxo de ar"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "Temperatura do fluxo de ar da unidade"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "Taxa de erro G-sense"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "FrequÃncia de erros causados devido a impactos de carga"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "Contagem de cancelamento de desligamento"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "NÃmero de cancelamentos de ciclos de desligamento ou emergÃncia"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "Contagem de ciclos de carga/descarga"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "NÃmero de ciclos de posicionamento em zonas de estacionamento"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "Temperatura interna atual da unidade"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "Hardware recuperado por ECC"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "NÃmero de erros ECC em tempo real"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "Contagem de realocaÃÃes"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -492,11 +493,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "Contagem de setores pendentes atuais"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -511,11 +512,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "Contagem de setores sem correÃÃo"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -528,22 +529,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "Taxa de erros UDMA CRC"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "NÃmero de erros CRC durante o modo UDMA"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "Taxa de erros de gravaÃÃo"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -554,22 +555,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "Taxa de erros suaves de leitura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "NÃmero de erros fora de trilhas"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "Erros de marcaÃÃo de endereÃos de dados"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr ""
 "NÃmero de erros de marcaÃÃo de endereÃos de dados (DAM) ou especÃfico do "
@@ -578,88 +579,88 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "Run Out Cancel (erro de ECC)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "NÃmero de erros ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "CorreÃÃo suave ECC"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "NÃmero de erros corrigidos por ECC por software"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "Taxa de asperosidade tÃrmica"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "NÃmero de erros da taxa de asperosidade tÃrmica"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr "Altura de posicionamento"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "Altura dos cabeÃotes acima da superfÃcie da unidade"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "Alta corrente de aceleraÃÃo"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "Quantia de alta corrente usada para acelerar a unidade"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "Spin Buzz (RotaÃÃo de Buzz)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "Quantidade de rotinas buzz para dar arranque (partida) na unidade"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "Desempenho de procura desconectada"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "Desempenho de procura da unidade durante operaÃÃes desconectadas"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "Deslocamento da unidade"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr ""
 "Deslocamentos de unidades podem ser causados por fortes choques na loja, "
 "resultando de quedas (ou de) temperatura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr ""
@@ -677,22 +678,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "Horas de carga"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "NÃmero de horas no estado geral operacional"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "Contagem de tentativas de carregar/descarregar"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -703,68 +704,68 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
 msgstr "Carga de fricÃÃo"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr ""
 "Carga na unidade causada pela fricÃÃo em partes mecÃnicas do armazenamento"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "NÃmero total de ciclos de carga"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "Tempo de carregamento"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "Tempo geral para carregar uma unidade"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "Contagem de amplificaÃÃes de torque"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "Quantidade de esforÃo do momento rotacional de uma unidade"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "NÃmero de eventos de cancelamento de desligamento"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "Amplitude de cabeÃotes GMR"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "Amplitude de cabeÃotes trÃmulos (cabeÃote GMR) em modo de execuÃÃo"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "Temperatura da unidade"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "Tempo de uso restante"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -776,22 +777,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "Contagem de ECC sem correÃÃo"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "NÃmero de erros ECC sem correÃÃo"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "Taxa de bons blocos"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -802,50 +803,50 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "Horas de posicionamento do cabeÃote"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "Tempo enquanto o cabeÃote està se posicionando"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "Taxa de erros de tentativas de leitura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "NÃmero de erros enquanto lendo de uma unidade"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "Nenhuma descriÃÃo para o atributo %d"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "Normalizado:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "Pior:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Limite:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "Valor:"
 
@@ -854,46 +855,46 @@ msgstr "Valor:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
 msgstr "Falhando"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "Falhou no passado"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "Bom"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "Erro ao ler dados SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
-msgstr "Escolha o auto-teste SMART"
+msgstr "Escolha o autoteste SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -904,229 +905,229 @@ msgstr ""
 "sendo executado."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_Curto (geralmente menos de dez minutos)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "_Estendido (geralmente dezenas de minutos)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "Transp_orte (geralmente menos de 10 minutos)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
-msgstr "E_xecutar auto-teste"
+msgstr "E_xecutar autoteste"
 
 #. Translators: The title of the SMART dialog.
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) â dados do SMART"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "Atualizado:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
 msgstr ""
-"Tempo decorrido desde que dados do SMART foram lidos por Ãltimos â  Dados do "
-"SMART sÃo lidos a cada 30 minutos a nÃo ser que a unidade esteja suspensa"
+"Tempo decorrido desde que dados do SMART foram lidos por Ãltimo â os dados "
+"do SMART sÃo lidos a cada 30 minutos a nÃo ser que a unidade esteja suspensa"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
-msgstr "Auto-testes:"
+msgstr "Autotestes:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
-msgstr "O resultado do Ãltimo auto-teste que foi executado na unidade"
+msgstr "O resultado do Ãltimo autoteste que foi executado na unidade"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "Ligado:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
-msgstr "Por quanto tempo a unidade està ligada"
+msgstr "Hà quanto tempo a unidade està ligada"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "Ciclos de inicializaÃÃo:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "O nÃmero de ciclos completos de inicializaÃÃo/desligamento do disco"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "Temperatura:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "A temperatura da unidade"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "Setores ruins:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
-msgstr "A some de setores realocados e pendentes"
+msgstr "A soma dos setores realocados e pendentes"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
-msgstr "Auto avaliaÃÃo:"
+msgstr "AutoavaliaÃÃo:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "A avaliaÃÃo da prÃpria unidade se està prestes a falhar"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
-msgstr "AvailiaÃÃo geral:"
+msgstr "AvaliaÃÃo geral:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "Uma avaliaÃÃo geral da sanidade da unidade"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Atualizar"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr "LÃ dados do SMART, despertando a unidade"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
-msgstr "Executar _auto-teste"
+msgstr "Executar _autoteste"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "Testa a superfÃcie do disco para erros"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
-msgstr "_Cancelar auto-teste"
+msgstr "_Cancelar autoteste"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
-msgstr "Cancela o auto-teste"
+msgstr "Cancela o autoteste"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_Atributos"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
-msgstr "Atributos"
+msgstr "Atributo"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr "AvaliaÃÃo"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "NÃo a_visar se a unidade estiver falhando"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr "Deixe desmarcado para receber notifiÃÃes se a unidade comeÃar a falhar"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f anos"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f dias"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f horas"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f minutos"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f segundos"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s ms"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1136,32 +1137,32 @@ msgstr[1] "%d setores"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgstr "Falha à um sinal de uma falha iminente da unidade (prÃ-falha)"
+msgstr "Falha à um sinal de uma falha iminente da unidade (PrÃ-falha)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "Falha à um sinal de idade (Idade)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "Toda vez que dados forem coletados (Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "Somente durante atividades desconectadas (Desconectado)"
 
@@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "Somente durante atividades desconectadas (Desconectado)"
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1183,26 +1184,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
-msgstr "Nenhuma unidade detectada"
+msgstr "Nenhuma unidade selecionada"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "Sem suporte para o SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "Nenhum dado do SMART foi coletado"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "Os dados do SMART estÃo mal formados"
 
@@ -1220,36 +1221,36 @@ msgstr "Os dados do SMART estÃo mal formados"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "Passou"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "FALHANDO"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1257,50 +1258,50 @@ msgstr[0] "%d setor ruim"
 msgstr[1] "%d setores ruins"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Completado OK"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
-# Apenas para manter os termos tÃcnicos, adota-se hard reset como reinicializaÃÃo à frio e soft como à quente.
+# Apenas para manter os termos tÃcnicos, adota-se hard reset como reinicializaÃÃo "a frio" e soft como "a quente".
 # hard reset -> reinicializaÃÃo c/ perdas de dados, como registros e entradas de dados.
 # cold reset -> reinicializaÃÃo s/ perdas de dados
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr "Cancelado (com reinicializaÃÃo à frio ou à quente)"
+msgstr "Cancelado (com reinicializaÃÃo a frio ou a quente)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "Incompleto (um erro fatal deve ter acontecido)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "FALHOU (ElÃtrico)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "FALHOU (Servo)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "FALHOU (Leitura)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "FALHOU (Suspeita de danos de manupulaÃÃo)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "Em progresso"
 
@@ -1557,8 +1558,8 @@ msgid ""
 "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
 "array. Otherwise partitions will be created."
 msgstr ""
-"Se selecionado, a totalidade de cada disco selecionado serà usada para a "
-"matriz RAID. Caso contrÃrio, serÃo criadas partiÃÃes."
+"Se marcado, a totalidade de cada disco selecionado serà usada para a matriz "
+"RAID. Caso contrÃrio, serÃo criadas partiÃÃes."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
@@ -1802,17 +1803,17 @@ msgstr "Dispositivos de armazenamento"
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "Erro ao realizar benchmark da unidade"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "Vocà tem certeza que quer iniciar um benchmark de leitura/escrita?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "_Benchmark"
@@ -1822,86 +1823,86 @@ msgstr "_Benchmark"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â Benchmark"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "Taxa mÃnima de leitura:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "Taxa mÃnima de escrita:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "Taxa mÃxima de leitura:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "Taxa mÃxima de escrita:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "Taxa mÃdia de leitura:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "Taxa mÃdia de escrita:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "Ãltimo benchmark"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "Tempo mÃdio de acesso:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "Inicia benchmark de apenas leitu_ra"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "Mede a taxa de leitura e o tempo de acesso"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr "Inicia benchmark de leitura/escri_ta"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "Mede a taxa de leitura, a taxa de escrita e o tempo de acesso"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "Cancela o benchmark atual em execuÃÃo"
 
@@ -1912,7 +1913,7 @@ msgstr "Cancela o benchmark atual em execuÃÃo"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
-msgstr "Edita %s"
+msgstr "Editar %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
 msgid "Missing Physical Volume"
@@ -1926,7 +1927,7 @@ msgstr "UUID: %s"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Edit PVs on %s (%s)"
-msgstr "Edita PVs em %s (%s)"
+msgstr "Editar PVs em %s (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
 msgid "Physical _Volumes"
@@ -1946,13 +1947,13 @@ msgstr "NÃo alocado"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "Status do SMART:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
@@ -1985,7 +1986,7 @@ msgstr "Sem suporte"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
 #, c-format
 msgid "Edit components on %s (%s)"
-msgstr "Edita componente em %s (%s)"
+msgstr "Editar componente em %s (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
 msgid "C_omponents"
@@ -2108,7 +2109,7 @@ msgstr "O driver do sistema de arquivos nÃo està instalado"
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "As ferramentas do sistema de arquivos nÃo estÃo instaladas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
@@ -2181,7 +2182,7 @@ msgstr "O rÃtulo mnemÃnico para o botÃo afirmativo"
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_Formatar"
@@ -2501,8 +2502,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Esquema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2571,17 +2572,17 @@ msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d hora atrÃs"
 msgstr[1] "%d horas atrÃs"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "Unidade"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "Unidade para mostrar volumes"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "A matriz RAID nÃo està em execuÃÃo"
 
@@ -2589,31 +2590,31 @@ msgstr "A matriz RAID nÃo està em execuÃÃo"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "Nenhuma mÃdia detectada"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "Extendida"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Criptografado"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "Componente RAID"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "Livre"
 
@@ -2700,7 +2701,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2783,7 +2784,7 @@ msgstr "Particionada"
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:846 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
 msgid "Not Partitioned"
-msgstr "NÃo particionado"
+msgstr "NÃo particionada"
 
 #. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
@@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "O programa udisks-tcp-bridge falhou em provar que estava autorizado"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3389,15 +3390,15 @@ msgstr "Reparando matriz RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:407
 msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr "Executando simples auto-teste S.M.A.R.T."
+msgstr "Executando autoteste S.M.A.R.T. simples"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:409
 msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr "Executando auto-teste estendido S.M.A.R.T."
+msgstr "Executando autoteste S.M.A.R.T. estendido"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:411
 msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr "Executando auto-teste documentado S.M.A.R.T."
+msgstr "Executando autoteste S.M.A.R.T. de transporte"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:413
 msgid "Ejecting Media"
@@ -3916,8 +3917,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -4485,7 +4486,8 @@ msgstr "Um disco està relatando problema de funcionamento."
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:482
 msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
-msgstr "MÃltiplos discos do sistema estÃo relatando problemas de funcionamento."
+msgstr ""
+"MÃltiplos discos do sistema estÃo relatando problemas de funcionamento."
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:489
 msgid "Examine"
@@ -4558,32 +4560,32 @@ msgstr "Unidade estado sÃlido"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "Esquema desconhecido: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "Erro ao lanÃar o Brasero"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "O aplicativo nÃo està instalado"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "Erro ao ejetar a mÃdia"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "Erro ao ejetar unidade"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "Erro ao formatar a unidade"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "Vocà tem certeza que quer formatar a unidade?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
@@ -4592,11 +4594,11 @@ msgstr ""
 "dispositivo multicaminho foi encontrado. Seu sistema operacional pode estar "
 "desconfigurado."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr "Ir ao dispositivo multicaminho"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
@@ -4605,95 +4607,95 @@ msgstr ""
 "realizar operaÃÃes na unidade, utilize o objeto de multicaminho "
 "correspondente."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "Modelo:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "NÃmero de sÃrie:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "VersÃo de firmware:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "Nome mundial:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "Local:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "Cache de escrita:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "Taxa de rotaÃÃo:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "Capacidade:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
 msgstr "ConexÃo:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "Particionamento:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
-msgstr "Abre o aplicativo de CD/_DVD"
+msgstr "Abrir aplicativo de CD/_DVD"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "Cria e copia CDs e DVDs"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
 msgstr "_Formatar unidade"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
 msgstr "Apaga ou particiona a unidade"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "Dados do SM_ART"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
-msgstr "Ver dados do SMART e executa auto-testes"
+msgstr "Exibe dados do SMART e executa autotestes"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Ejetar"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
-msgstr "Ejetar mÃdia da unidade"
+msgstr "Ejeta mÃdia da unidade"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "RemoÃÃo segura"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
-msgstr "Desligar a unidade para que possa ser removida"
+msgstr "Desliga a unidade para que possa ser removida"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
-msgstr "Medir o desempenho da unidade"
+msgstr "Mede o desempenho da unidade"
 
 #. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
 #. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
@@ -5087,7 +5089,7 @@ msgstr "Erro ao verificar sistema de arquivos no volume"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
 #, c-format
 msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
-msgstr "Checagem de sistema de arquivos em \"%s\" (%s) concluÃda"
+msgstr "VerificaÃÃo do sistema de arquivos em \"%s\" (%s) concluÃda"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
 msgid "File system is clean."
@@ -5266,7 +5268,7 @@ msgstr "_Montar volume"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
 msgid "Mount the volume"
-msgstr "Montar o volume"
+msgstr "Monta o volume"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
 msgid "Un_mount Volume"
@@ -5282,15 +5284,15 @@ msgstr "Fo_rmatar o volume"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
 msgid "Erase or format the volume"
-msgstr "Apagar ou formatar o volume"
+msgstr "Apaga ou formata o volume"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
 msgid "_Check Filesystem"
-msgstr "_Checar sistema de arquivos"
+msgstr "_Verificar sistema de arquivos"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
 msgid "Check and repair the filesystem"
-msgstr "Checar e reparar o sistema de arquivos"
+msgstr "Verifica e repara o sistema de arquivos"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
 msgid "Edit Filesystem _Label"
@@ -5298,7 +5300,7 @@ msgstr "Editar o rÃtulo do sistema de _arquivos"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
 msgid "Change the label of the filesystem"
-msgstr "Alterar o rÃtulo do sistema de arquivos"
+msgstr "Altera o rÃtulo do sistema de arquivos"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
 msgid "Ed_it Partition"
@@ -5450,7 +5452,7 @@ msgstr "Erro ao criar a matriz RAID"
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr "Erro ao conectar em \"%s\""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Og Maciel <ogmaciel gnome org>\n"
@@ -5458,97 +5460,98 @@ msgstr ""
 "FÃbio Nogueira <fnogueira gnome org>\n"
 "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Andrà Gondim <andregondim ubuntu com>\n"
-"Michel Recondo <michel recondo com br>"
+"Michel Recondo <michel recondo com br>\n"
+"SÃrgio Cipolla <secipolla gmail com>"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "_Arquivo"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "Conectar ao _servidor..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "Gerenciar dispositivos de armazenamento em outra mÃquina"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "_Criar"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
 msgstr "Matriz _RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "Criar uma matriz RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sair"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "Obter ajuda no UtilitÃrio de unidades"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "Houve um erro"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "A operaÃÃo falhou."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "O dispositivo està ocupado."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "A operaÃÃo foi cancelada."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "O daemon està sendo inibido."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "Uma opÃÃo invÃlida foi passada."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "NÃo hà suporte para esta operaÃÃo."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "Receber dados ATA SMART acordaria o dispositivo."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "PermissÃo negada."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "_Detalhes:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "Dispositivos de _armazenamento"
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index eb08b94..be457b2 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Romanian translation of gnome-disk-utility.
 # Copyright (C) 2009 gnome-disk-utility's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
-# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2009, 2010.
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 14:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-15 16:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-13 02:56+0200\n"
 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
 "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
@@ -23,9 +23,10 @@ msgstr ""
 #.
 #. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
 #.
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "Utilitar de disc"
 
@@ -218,11 +219,11 @@ msgstr "Dimen_siune:"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "Rata erorilor de citire"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -233,44 +234,44 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "RatÄ de transfer"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "EficienÈa medie a discului"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "Timpul de accelerare"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "Timpul necesar accelerÄrii discului"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "Contorul de porniri/opriri"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "NumÄrul de cicli de pornire/oprire a axului discului"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "NumÄrul de sectoare realocate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -283,112 +284,112 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "Marginea canalului la citire"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "Marginea canalului la citirea datelor."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "Rata erorilor la derulare"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "FrecvenÈa erorilor la poziÈionare"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "PerformanÈa cronometrului de derulare"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "EficienÈa medie a operaÈiilor Ãn timpul poziÈionÄrii"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "Ore de funcÈionare"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "NumÄrul de ore scurse Ãn funcÈionare"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "Contorul reÃncercÄrilor de accelerare"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "NumÄrul tentativelor de accelerare"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "Contorul reÃncercÄrilor de calibrare"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "NumÄrul tentativelor de calibrare a dispozitivului"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "Contorul repornirilor"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "NumÄrul de reporniri"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "Rata erorilor de citire ale soft-ului"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgstr "FrecvenÈa erorilor de program la citirea de pe disc"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "Erori necorectabile raportate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "NumÄrul de erori ce nu au putut fi corectate de software ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "Scrieri din zbor Ãnalt"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr ""
@@ -398,81 +399,81 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "Temperatura fluxului de aer"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "Temperatura fluxului de aer din unitate"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "Rata erorilor G-sense (de impact)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "FrecvenÈa erorilor cauzate de un impact"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "Contorul de retrageri la oprire"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "NumÄrul ciclilor de retragere de urgenÈÄ la oprire"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "Contorul ciclilor de ÃncÄrcare/descÄrcare"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "NumÄrul ciclilor de intrare/ieÈire din zona de aterizare"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "Temperatura internÄ curentÄ Ãn grade Celsius"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "Contorul erorilor corectate hardware"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "NumÄrul de erori corectate hardware prin coduri corectoare de erori"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "Contorul realocÄrilor"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -485,11 +486,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "Contorul sectoarelor Ãn aÈteptare"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -504,11 +505,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "Contorul sectoarelor necorectabile"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -521,22 +522,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "Rata erorilor UDMA CRC"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "NumÄrul de erori CRC apÄrute Ãn modul UDMA"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "Rata erorilor de scriere"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -547,22 +548,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "Rata erorilor soft la citire"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "NumÄrul de erori Ãn afara pistei"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "Erori de marcaj al adresei datelor (DAM)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr ""
 "NumÄrul de erori ale marcajului adrese a datelor (DAM) (sau) un cÃmp "
@@ -571,88 +572,88 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "Anularea ieÈirilor"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "NumÄrul erorilor ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "CorectÄri ECC software"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "NumÄrul de erori corectate de software ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "Rata asperitÄÈilor termice"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "NumÄrul de erori ale asperitÄÈilor termice"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr "ÃnÄlÈimea de zbor"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "ÃnÃlÈimea capetelor deasupra suprafeÈei discurilor"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "Curentul de vÃrf la accelerare"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "Curentul de vÃrf utilizat la accelerarea discului"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "Buzz accelerare"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "NumÄrul rutinelor de buzz utilizat la accelerarea discului"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "PerformanÈa derulÄrilor deconectate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "PerformanÈa derulÄrii discului Ãn timpul operaÈiilor deconectate"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "Deplasarea discului"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -660,7 +661,7 @@ msgstr ""
 "Deplasarea discului poate fi generatÄ de un Èoc puternic cauzat de "
 "temperaturÄ sau cÄdere."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr "NumÄrul de erori cauzate de impacturi detectate de senzorul de Èocuri."
@@ -668,22 +669,22 @@ msgstr "NumÄrul de erori cauzate de impacturi detectate de senzorul de Èocuri.
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "Ore ÃncÄrcat"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "NumÄrul de ore Ãn stare generalÄ de operare."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "Contorul de reÃncercÄri de ÃncÄrcare/descÄrcare"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -694,67 +695,67 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
 msgstr "ÃncÄrcarea cauzatÄ de frecare"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr "ÃncÄrcarea unitÄÈii cauzatÄ de frecarea componentelor mecanice"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "NumÄrul total de cicli de ÃncÄrcare"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "Timpul de ÃncÄrcare"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "Timpul general de ÃncÄrcare a unui dispozitiv"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "Contorul amplificÄrilor de cuplu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "Cantitatea efortului cuplului de rotaÈie al unitÄÈii"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "NumÄrul de evenimente de retragere la oprire"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "Amplitudinea GMR a capetelor"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "Amplitudinea de vibraÈie a capetelor (GMR-head) Ãn funcÈionare"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "Temperatura unitÄÈii"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "AnduranÈÄ rÄmasÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -765,22 +766,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "Contorul EEC necorectabile"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "NumÄrul erorilor ECC necorectabile"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "Raport bun de blocuri"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -791,50 +792,50 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "Ore Ãn zbor ale capului"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "Timp Ãn care capul se poziÈioneazÄ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "Rata de erori de reÃncercare a citirii"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "NumÄrul de erori la citirea de pe un disc"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "Nicio descriere pentru atributul %d"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "Normalizat:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "Cea mai slabÄ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Prag:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "Valoare:"
 
@@ -843,46 +844,46 @@ msgstr "Valoare:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "Nu existÄ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
 msgstr "EÈuat"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "A eÈuat Ãn trecut"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertisment"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "Bun"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "Eroare la citirea datelor SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "AlegeÈi testul propriu SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -893,22 +894,22 @@ msgstr ""
 "executÄ."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_Scurt (de obicei mai puÈin de zece minute)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "_Extins (de obicei zeci de minute)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "Transp_ort (de obicei mai puÈin de zece minute)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "ExecutÄ testul p_ropriu"
 
@@ -916,18 +917,18 @@ msgstr "ExecutÄ testul p_ropriu"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) â Date SMART"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "Actualizat:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
@@ -936,140 +937,140 @@ msgstr ""
 "de veghe, datele SMART sunt actualizate la fiecare 30 de minute"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "Teste proprii:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr "Rezultatul ultimului test propriu executat pe disc"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "Pornit:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "Timpul trecut de cÃnd discul este Ãn stare pornitÄ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "Contorul repornirilor:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "NumÄrul total de cicli de pornire/oprire ai discului"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "TemperaturÄ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "Temperatura discului"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "Sectoare defecte:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "Suma sectoarelor defecte realocate sau aflate Ãn aÈteptare"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "Evaluare proprie:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "Evaluarea proprie a discului Ãn legÄturÄ cu defectarea proprie"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "Evaluare totalÄ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "Evaluarea totalÄ a stÄrii de sÄnÄtate a discului"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_ReÃmprospÄteazÄ"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr "CiteÈte datele SMART de pe disc, trezind discul"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "ExecutÄ te_stul propriu"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "TesteazÄ suprafaÈa discului pentru erori"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "Anulea_zÄ testul propriu"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "AnuleazÄ testul propriu aflat Ãn execuÈie"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_Atribute"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribute"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr "Evaluare"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "Valoare"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "Nu trimite a_vertismente dacÄ discul eÈueazÄ"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr ""
 "LÄsaÈi-l nebifat pentru a primi notificÄri atunci cÃnd discurile Ãncep sÄ "
@@ -1077,47 +1078,47 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f ani"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f zile"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f ore"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f minute"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f secunde"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s msec"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1128,32 +1129,32 @@ msgstr[2] "%d de sectoare"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr "EÈecul este semn de eÈec iniment al discului (Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "EÈecul este un semn de Ãnvechire (Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "De fiecare datÄ cÃnd sunt colectate date (Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "Doar Ãn timpul activitÄÈilor deconectate (Not Online)"
 
@@ -1162,7 +1163,7 @@ msgstr "Doar Ãn timpul activitÄÈilor deconectate (Not Online)"
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1175,26 +1176,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "Nicio unitate selectatÄ"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART nu este suportat"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "Datele SMART nu au fost colectate niciodatÄ"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "Datele SMART sunt deteriorate"
 
@@ -1212,36 +1213,36 @@ msgstr "Datele SMART sunt deteriorate"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "Necunoscut"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "Promovat cu succes"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "EÈUEAZÄ"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "Niciunul"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1250,47 +1251,47 @@ msgstr[1] "%d sectoare defecte"
 msgstr[2] "%d de sectoare defecte"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Completat OK"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Anulat"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "Anulat (printr-o resetare hard sau soft)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "Incomplet (s-ar putea sÄ se fi produs o eroare fatalÄ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "EÈUAT (Electric)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "EÈUAT (Servo)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "EÈUAT (Citire)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "EÈUAT (Suspectat de a fi ÃntÃlnit probleme)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "Ãn desfÄÈurare"
 
@@ -1794,17 +1795,17 @@ msgstr "Dispozitive de stocare"
 msgid "Details"
 msgstr "Detalii"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "Eroare la testarea performanÈei unitÄÈii"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "Sigur doriÈi sÄ porniÈi un test de performanÈÄ de citire/scriere?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "_Test de performanÈÄ"
@@ -1814,86 +1815,86 @@ msgstr "_Test de performanÈÄ"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â Test de performanÈÄ"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "RatÄ de citire minimÄ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "RatÄ de scriere minimÄ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "RatÄ de citire maximÄ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "RatÄ de scriere maximÄ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "RatÄ de citire medie:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "RatÄ de scriere medie:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "Ultimul test de performanÈÄ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "Timp de acces mediu:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "Po_rneÈte un test de performanÈÄ doar de citire"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "MÄsoarÄ rata citirilor Èi timpul de acces"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr "P_orneÈte un test de performanÈÄ de citire/scriere"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "MÄsoarÄ rata citirilor, scrierilor Èi timpul de acces"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "NiciodatÄ"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "RenunÈÄ"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "RenunÈÄ la testul de performanÈÄ aflat Ãn execuÈie"
 
@@ -1938,13 +1939,13 @@ msgstr "Nealocat"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:938
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "Stare SMART:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:914
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispozitiv:"
@@ -2172,7 +2173,7 @@ msgstr "Eticheta mnemonicii butonului afirmativ"
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:652
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_FormateazÄ"
@@ -2492,7 +2493,7 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Schema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
+msgid "kB"
 msgstr "KO"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
@@ -2564,17 +2565,17 @@ msgstr[0] "Ãn urmÄ cu %d orÄ"
 msgstr[1] "Ãn urmÄ cu %d ore"
 msgstr[2] "Ãn urmÄ cu %d de ore"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "Unitate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "Unitatea cÄreia sÄ i se afiÈeze volumele"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "Matricea RAID nu este Ãn funcÈiune"
 
@@ -2582,31 +2583,31 @@ msgstr "Matricea RAID nu este Ãn funcÈiune"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "Nu s-a detectat nici un mediu de stocare"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "ExtinsÄ"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "CriptatÄ"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "ComponentÄ RAID"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "SpaÈiu liber"
 
@@ -2693,7 +2694,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HD DVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3079,7 +3080,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3911,7 +3912,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
 msgstr "%.1f KO/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
@@ -4467,23 +4468,28 @@ msgstr ""
 "Pentru a preveni pierderea datelor, aÈteptaÈi pÃnÄ la terminarea operaÈiei "
 "Ãnainte de a deconecta dispozitivul sau mediul de stocare."
 
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "Unul sau mai multe discuri au eÈuat"
-
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "S-ar putea ca un hard disc sÄ eÈueze"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "S-a detectat o problemÄ de hard disc"
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr ""
-"Unul sau mai multe discuri au reportat probleme de funcÈionare. ApÄsaÈi pe "
-"pictogramÄ pentru mai multe informaÈii."
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "Un hard disc a raportat probleme de funcÈionare."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr "Mai multe hard discuri de sistem au raportat probleme de funcÈionare."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "ExamineazÄ"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr "Mai multe hard discuri au raportat probleme de funcÈionare."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4548,32 +4554,32 @@ msgstr "Disc solid-state"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "SchemÄ necunoscutÄ: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "Eroare la lansarea Brasero"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "AplicaÈia nu este instalatÄ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:524
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "Eroare la scoaterea mediului de stocare"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:568
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "Eroare la detaÈarea unitÄÈii"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:613
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "Eroare la formatarea unitÄÈii"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "Sigur doriÈi sÄ ÈtergeÈi aceastÄ unitate?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:838
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
@@ -4582,11 +4588,11 @@ msgstr ""
 "nu s-a gÄsit niciun dispozitiv multi-cale. Sistemul de operare poate fi "
 "configurat greÈit."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:853
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr "Salt la dispozitivul multi-cale"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:864
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
@@ -4595,93 +4601,93 @@ msgstr ""
 "Pentru a efectua operaÈii pe unitate, utilizaÈi obiectul multi-cale "
 "corespunzÄtor."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:893
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:897
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "NumÄr de serie:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:901
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "Versiune microcod:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:906
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "World Wide Name:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:910
 msgid "Location:"
 msgstr "LocaÈie:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:918
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "Cache de scriere:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:922
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "Viteza de rotaÈie:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:926
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "Capacitate:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:930
 msgid "Connection:"
 msgstr "Conexiune:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:934
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "Tip partiÈionare:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "Deschide aplicaÈia CD/_DVD"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:958
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "CreeazÄ Èi copiazÄ CD-uri Èi DVD-uri"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Format _Drive"
 msgstr "FormateazÄ uni_tatea"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:968
 msgid "Erase or partition the drive"
 msgstr "Èterge sau partiÈioneazÄ unitatea"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "Date SM_ART"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:978
 msgid "View SMART data and run self-tests"
 msgstr "VizualizeazÄ datele SMART Èi executÄ teste proprii"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "_Eject"
 msgstr "Scoat_e"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:988
 msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "Scoate mediul de stocare din unitate"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "Sc_oate Ãn siguranÈÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:998
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
 msgstr "OpreÈte alimentarea unitÄÈii pentru a putea fi scoasÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1008
 msgid "Measure drive performance"
 msgstr "MÄsoarÄ performanÈa unitÄÈii"
 
@@ -5537,6 +5543,19 @@ msgstr "_Detalii:"
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "Dispozitive de _stocare"
 
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "Unul sau mai multe discuri au eÈuat"
+
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "S-ar putea ca un hard disc sÄ eÈueze"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Unul sau mai multe discuri au reportat probleme de funcÈionare. ApÄsaÈi "
+#~ "pe pictogramÄ pentru mai multe informaÈii."
+
 #~ msgid "The volume to format"
 #~ msgstr "Volumul de formatat"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index eb2a320..a3c7b40 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,28 +4,33 @@
 #
 # Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2009, 2010.
 # Andrey Sharoyko <rabidvan mail ru>, 2009.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2011.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-26 18:38+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 20:31+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-15 15:18+0000\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #. Translators: Window title when no item is selected.
 #.
 #. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
 #.
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ"
@@ -54,7 +59,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
@@ -62,11 +67,11 @@ msgstr "ÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÂÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÂ"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
@@ -85,7 +90,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ â ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Gnome"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ GNOME â ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
@@ -154,19 +159,19 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐâ"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
 msgid "The RAID Array to add a component to."
-msgstr "RAID-ÐÐÑÑÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ RAID, Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
 #, c-format
@@ -176,7 +181,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð %s"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
 #, c-format
 msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ %s ÐÐÑ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ Â%s (%s)"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ %s ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID Â%s (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
 #, c-format
@@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ %s"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
 #, c-format
 msgid "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s\" (%s)"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ %s ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ Â%s (%s)"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ %s ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID Â%s (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
 msgid "_Expand"
@@ -210,567 +215,567 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ:"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
-msgstr "ÐÐÐ-ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ/ÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÂÐÐÐÑÑÐ/ÐÑÑÐÐÐÐÂ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ/ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÐÑÑÐ/ÐÑÑÐÐÐÐÂ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
-msgstr "ÐÐÐ-ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers data to a special reserved area (spare area)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÂÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÂ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÂÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÂ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ (ÑÐÑÐÐ)"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÂÐÐÐÑÑÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÂ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÑÑÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÂ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÂÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÂ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
-msgstr "ÐÐÐ-ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÂÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÑÐÐÐÂ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
-msgstr "ÐÐÐ-ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from reallocated sectors to a spare area"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ (ÑÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ) ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be remapped is subsequently written or read successfully, this value is decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ, Ð ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ, Ð ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface and/or problems in the mechanical subsystem"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ  ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ CRC UDMA"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ CRC UDMA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ UDMA"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ UDMA"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) flying-height"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ (ÐÐÐ) ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐ) ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ (DAM)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ (DAM)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ECC"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, as a result of falling (or) temperature"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, recording, positioning of heads, etc"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð Ñ.Ð."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð Ñ.Ð."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
-msgstr "ÐÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ GMR-ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ (GMR-ÐÐÐÐÐÐÐ) Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of the maximum physical erase cycles the drive supports"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ECC"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ECC"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of reserved blocks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑÐ %d"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐ %d"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
@@ -779,269 +784,273 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "Ð/Ð"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ SMART"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ SMART"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and size of the disk. You can continue using your system while the test is running."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑ)"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ (5-10 ÐÐÐÑÑ)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ)"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ (10-20 ÐÐÐÑÑ)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ (ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑ)"
+msgstr ""
+"_ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, \n"
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ (5-10 ÐÐÐÑÑ)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: The title of the SMART dialog.
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
-msgstr "%s (%s) â ÐÐÐÐÑÐ SMART"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ SMART â %s (%s)"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes unless the disk is sleeping"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ SMART â ÐÐÐÐÑÐ SMART ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ 30 ÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÂÐÐÐ./ÐÑÐÐ.Â:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ./ÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ/ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ SMART, ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ SMART \n"
+"(ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ)"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
-msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
-msgstr "%.1f ÐÐÑ"
+msgstr "%.1f ÐÐÐÐ / ÐÐÑ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f ÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f ÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f ÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s ÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1052,41 +1061,41 @@ msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ (Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ (Online)"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐ ÐÐÑÑ)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (Not Online)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
 #. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1099,26 +1108,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART-ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ SMART ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ SMART ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1136,86 +1145,86 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ SMART ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
-msgstr[0] "%d ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr[0] "%d"
+msgstr[1] "%d"
+msgstr[2] "%d"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ)"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "ÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "ÐÐÐÐ (ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "ÐÐÐÐ (ÑÑÐÐÐÐ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "ÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
@@ -1271,7 +1280,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
 msgid "To manage storage devices on another machine, enter the address and press âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> protocol."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑÂ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ <i>Secure Shell</i>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑÂ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ <i>Secure Shell</i>."
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
@@ -1326,7 +1335,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ %s"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
 msgid "Pool"
-msgstr "ÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
@@ -1361,7 +1370,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
 msgid "Component Size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
 msgid "The size of each component"
@@ -1369,15 +1378,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
 msgid "Stripe Size"
-msgstr "Stripe-ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
 msgid "The requested stripe size of the array"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ stripe-ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
 msgid "Drives"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
 msgid "Array of drives to use for the array"
@@ -1385,11 +1394,11 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑ
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
 msgid "Create RAID Array"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ RAID-ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ RAID"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
 msgid "General"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
 msgid "RAID _Level:"
@@ -1405,11 +1414,11 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ:"
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
 msgid "New RAID Array"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ RAID-ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ RAID"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
 msgid "Stripe S_ize:"
-msgstr "Stripe-_ÑÐÐÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
 msgid "4 KiB"
@@ -1459,11 +1468,11 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
 #. TODO: Actually make this work
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
 msgid "Use entire disks instead of _partitions"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
 msgid "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID array. Otherwise partitions will be created."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
@@ -1471,7 +1480,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ %s ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ %s."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
 #, c-format
@@ -1485,7 +1494,7 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ %s, ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑ
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ %s, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ %d ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ."
+msgstr[0] "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ %s, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ %d ÐÐÑÐ."
 msgstr[1] "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ %s, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ %d ÐÐÑÐÐ."
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ %s, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ %d ÐÐÑÐÐÐ."
 
@@ -1528,15 +1537,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
 msgid "Flags for the widget"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
 msgid "Selected Drives"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
 msgid "Array of selected drives"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
@@ -1584,7 +1593,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ %s, ÐÐ ÐÐÐ
 #. Translators: This is shown in the details column
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
 msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1592,7 +1601,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑ 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
 #, c-format
 msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ %s. ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ %s. ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1601,7 +1610,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
 #, c-format
 msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ %s. ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ %s."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ %s. ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ %s."
 
 #. Translators: This is shown in the details column
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
@@ -1669,7 +1678,7 @@ msgstr "%s ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
 #, c-format
 msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ. %s ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ. %s ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
 #, c-format
@@ -1698,17 +1707,17 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Details"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑ-ÐÐÐÐÑÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÑÐ?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "_ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ"
@@ -1718,86 +1727,86 @@ msgstr "_ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
-msgstr "%s (%s) â ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ â %s (%s)"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑ _ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑ _ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑ _ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d ÐÐ/Ñ"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ÐÑ"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
@@ -1826,7 +1835,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ %s (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
 msgid "Physical _Volumes"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ _ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ_Ð"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
 msgid "Physical Volume"
@@ -1842,13 +1851,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ SMART:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
@@ -1859,7 +1868,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
 msgid "Add a new PV to the VG"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
 msgid "_Remove Physical Volume"
@@ -1867,7 +1876,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
 msgid "Remove the PV from the VG"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
@@ -1916,15 +1925,15 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
 msgid "Add a spare to the array"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
 msgid "_Expand Array"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
 msgid "Increase the capacity of the array"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
 msgid "_Attach Component"
@@ -1932,15 +1941,15 @@ msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
 msgid "Attach the component to the array"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
 msgid "_Remove Component"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
 msgid "Remove the component from the array"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
 msgid "Part_ition Label:"
@@ -1949,7 +1958,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ:"
 #. Translators: 'Type' means partition type here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
 msgid "Ty_pe:"
-msgstr "_ÐÐÐ:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ:"
 
 #. ---
 #. flag used by mbr, apm
@@ -1960,11 +1969,11 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 #. flag used by gpt
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
 msgid "Required / Firm_ware"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ / ÐÑÐ_ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ / ÐÑÐ_ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
 msgid "The operation failed"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
 msgid "The device is busy"
@@ -1976,7 +1985,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
 msgid "The daemon is being inhibited"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
 msgid "An invalid option was passed"
@@ -1988,7 +1997,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ATA SMART ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ATA SMART ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
 msgid "Permission denied"
@@ -2003,14 +2012,14 @@ msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð Â%s (%s): %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ Â%s (%s): %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
 #, c-format
@@ -2047,7 +2056,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
 msgid "The options to use for creating the filesystem"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
 msgid "Encryption"
@@ -2055,7 +2064,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:214
 msgid "Whether the volume should be encrypted"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
 msgid "Take Ownership"
@@ -2076,7 +2085,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -2100,23 +2109,25 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐ
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
 msgid "_Type:"
-msgstr "_ÐÐÐ:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
 msgid "Compatible with all systems (FAT)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ (FAT)"
+msgstr "FAT (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
 msgid "Compatible with Linux (ext2)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Ñ Linux (ext2)"
+msgstr "ext2 (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ *nix-ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
 msgid "Compatible with Linux (ext4)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Ñ Linux (ext4)"
+msgstr "ext4 (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ *nix-ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Ñ Linux (FAT)"
+msgstr ""
+"FAT Encrypted (ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ)\r\n"
+"(ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ *nix-ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ)"
 
 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
@@ -2130,7 +2141,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ_ÐÐ:"
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
 msgid "New Volume"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
 msgid "T_ake ownership of filesystem"
@@ -2138,7 +2149,7 @@ msgstr "ÐÑ_ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
 msgid "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the created file system will be owned by you. If not checked, only the super user can access the file system."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑ, ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑ, ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
 msgid "_Encrypt underlying device"
@@ -2146,11 +2157,11 @@ msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
 msgid "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before the file system can be used. May decrease performance and may not be compatible if you use the media on other operating systems."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
 msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
 msgctxt "application name"
@@ -2221,7 +2232,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
 msgid "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and then try unmounting again."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
 msgid "_Unmount"
@@ -2229,15 +2240,15 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
 msgid "Passphrases do not match"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
 msgid "Passphrases do not differ"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
 msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
 msgid "Cr_eate"
@@ -2246,7 +2257,7 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑ"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
 msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
 msgid "_Unlock"
@@ -2254,69 +2265,69 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ â Ð ÑÐÐÑÑÑÑ, Ð ÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ â ÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
 msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
 msgid "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
 msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
 msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
 msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
 msgid "C_urrent Passphrase:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
 msgid "_New Passphrase:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
 msgid "_Verify Passphrase:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
 msgid "_Passphrase:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
 msgid "_Forget passphrase immediately"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
 msgid "Remember passphrase until you _log out"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ _ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
 msgid "_Remember forever"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
 msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
 msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ LUKS ÐÐÑ UUID %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ LUKS ÐÐÑ UUID %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
 msgid "Empty (don't create a file system)"
@@ -2334,7 +2345,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
 msgid "Master Boot Record"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ MBR"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561
@@ -2343,11 +2354,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
 msgid "GUID Partition Table"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ GUID"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ GUID"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
 msgid "Don't partition"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:495
@@ -2358,11 +2369,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Apple"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
 msgid "Partitioning Scheme"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
 msgid "The selected partitioning scheme"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
@@ -2370,7 +2381,7 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
+msgid "kB"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
@@ -2442,43 +2453,43 @@ msgstr[0] "%d ÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "%d ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
-msgstr "RAID-ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ RAID ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
@@ -2486,9 +2497,9 @@ msgid "RAID Component"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ RAID"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is a verb
 #: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
@@ -2522,12 +2533,12 @@ msgstr "SecureDigital"
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
 msgid "SD High Capacity"
-msgstr "SD High Capacity"
+msgstr "SD HC"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:588
 msgid "Floppy"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:591
@@ -2573,13 +2584,12 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
 #, c-format
-#| msgid "%s Free"
 msgid "%s File"
 msgstr "ÐÐÐÐ %s"
 
@@ -2619,14 +2629,14 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
 #, c-format
 msgid "%s Solid-State Disk"
-msgstr "%s ÐÐÑÐ SSD"
+msgstr "%s ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
 #. * is not known.
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
 msgid "Solid-State Disk"
-msgstr "ÐÐÑÐ SSD"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
 #. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
@@ -2640,7 +2650,7 @@ msgstr "%s ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:830
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
 msgid "MBR Partition Table"
-msgstr "MBR ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ MBR"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:836
@@ -2739,12 +2749,12 @@ msgstr "%s ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
 msgid "Unallocated Space"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: VPD name
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
 msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ LVM2"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ LVM2"
 
 #. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
 #. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
@@ -2768,7 +2778,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ %s"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
 #, c-format
 msgid "RAID Array %s (%s)"
-msgstr "RAID-ÐÐÑÑÐÐ %s (%s)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ RAID %s (%s)"
 
 #. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
@@ -2785,17 +2795,17 @@ msgstr "RAID"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
 msgid "RAID Array"
-msgstr "RAID-ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Not Attached"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Faulty"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
 msgctxt "Linux MD slave state"
@@ -2854,7 +2864,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
 msgid "USB, FireWire and other peripherals"
-msgstr "USB, FireWire Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+msgstr "USB, FireWire Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
 #, c-format
@@ -2928,7 +2938,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
 #, c-format
 msgid "Error passing authorization secret: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
 #, c-format
@@ -2952,7 +2962,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ udisks-tcp-bridge ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131
@@ -3134,7 +3144,7 @@ msgstr "iso9660"
 #. Translators: udf is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:316
 msgid "Universal Disk Format"
-msgstr "Universal Disk Format"
+msgstr "UDF"
 
 #. Translators: udf is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:319
@@ -3144,7 +3154,7 @@ msgstr "udf"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:323
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
 msgid "Swap Space"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ (swap)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: filesystem type for swap space
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:326
@@ -3236,43 +3246,43 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:393
 msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ LUKS"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ LUKS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:395
 msgid "Adding Component to RAID Array"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð RAID-ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:397
 msgid "Removing Component from RAID Array"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:399
 msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:401
 msgid "Starting RAID Array"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:403
 msgid "Checking RAID Array"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:405
 msgid "Repairing RAID Array"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:407
 msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ SMART-ÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:409
 msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ SMART-ÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:411
 msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ SMART-ÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:413
 msgid "Ejecting Media"
@@ -3280,7 +3290,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:415
 msgid "Detaching Device"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:417
 msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
@@ -3303,7 +3313,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Linux RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:437
 msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Linux Swap"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Linux"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:438
 msgid "Linux LVM Partition"
@@ -3316,7 +3326,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Linux"
 #. Not associated with any OS
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:441
 msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ MBR"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ MBR"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:442
 msgid "EFI System Partition"
@@ -3346,7 +3356,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Microsoft LDM"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:449
 msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Microsoft Windows (WinRE)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Microsoft Windows"
 
 #. HP-UX
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:451
@@ -3397,7 +3407,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Solaris"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:464
 msgid "Solaris Backup Partition"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Solaris"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Solaris"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:465
 msgid "Solaris /usr Partition"
@@ -3703,31 +3713,31 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ (%s)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:582
 msgid "A popular format compatible with almost any device or system, typically used for file exchange."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:586
 msgid "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Linux Ð ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ UNIX ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Linux. ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ UNIX ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:592
 msgid "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic UNIX file permissions support."
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Linux Ð ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ UNIX ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Linux. ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ UNIX ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:596
 msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:599
 msgid "The native Windows file system. Not widely compatible with other operating systems than Windows."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ Windows. ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ Windows."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ Windows. ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:603
 msgid "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely compatible with operating systems other than Linux and Minix."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ UNIX. ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ Linux Ð Minix."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Linux Ð Minix. ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ UNIX ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:607
 msgid "No file system will be created."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:610
 msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
@@ -3735,23 +3745,23 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:623
 msgid "The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system but has a number of limitations with respect to disk size and number of partitions."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (MBR) ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ MBR ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ. Ð ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ GUID."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:628
 msgid "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems and most Linux systems. Not recommended for removable media."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ Apple Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ Linux. ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Apple ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ Apple Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ Linux. ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ. ÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ GUID."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:633
 msgid "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be incompatible with some devices and legacy systems."
-msgstr "GUID-cÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ GUID ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Apple."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:637
 msgid "Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ Zip."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
 msgstr "%.1f ÐÐ/Ñ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
@@ -3829,7 +3839,7 @@ msgstr "%s Ñ %s"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:969
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Stripe (RAID-0)"
-msgstr "Stripe (RAID-0)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ (RAID-0)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:971
 msgctxt "RAID level"
@@ -3839,7 +3849,7 @@ msgstr "RAID-0"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:974
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Mirror (RAID-1)"
-msgstr "Mirror (RAID-1)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (RAID-1)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:976
 msgctxt "RAID level"
@@ -3849,7 +3859,7 @@ msgstr "RAID-1"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:979
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Parity Disk (RAID-4)"
-msgstr "Parity Disk (RAID-4)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐ (RAID-4)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:981
 msgctxt "RAID level"
@@ -3859,7 +3869,7 @@ msgstr "RAID-4"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:984
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
-msgstr "Distributed Parity (RAID-5)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐ (RAID-5)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:986
 msgctxt "RAID level"
@@ -3869,7 +3879,7 @@ msgstr "RAID-5"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:989
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
-msgstr "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐ (RAID-6)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:991
 msgctxt "RAID level"
@@ -3879,7 +3889,7 @@ msgstr "RAID-6"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:994
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ (RAID-10)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:996
 msgctxt "RAID level"
@@ -3906,15 +3916,15 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
 msgid "Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ RAID-4 ÑÑÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ RAID-4 ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
 msgid "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ RAID-5 ÑÑÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ RAID-5 ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
 msgid "Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ RAID-6 ÑÑÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ RAID-6 ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
 msgid "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no mirror loses all its drives."
@@ -3928,7 +3938,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ RAID: %s"
 #. Translators: Overall description of the GOOD status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1077
 msgid "Disk is healthy"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1081
@@ -3938,7 +3948,7 @@ msgstr "Ð ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÐÑÐ
 #. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1085
 msgid "Disk has a few bad sectors"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
@@ -3957,7 +3967,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ
 #. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1096
 msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1103
@@ -4109,7 +4119,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐ MRW"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
 msgid "Blank MRW Disc"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ MRW/W"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ MRW"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
 msgid "MRW/W Disc"
@@ -4153,7 +4163,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:336
 #, c-format
 msgid "%s Filesystem"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ %s"
 
 #. Translators: Label for a partition table
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4267,7 +4277,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐ"
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
 #, c-format
 msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Â%s ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Â%s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
@@ -4279,19 +4289,28 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ Â%sÂâ"
 msgid "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or disconnecting the device."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
-
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "Ð ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more information."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ."
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4299,7 +4318,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "Drive to show"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
 msgid "Multipath Drive"
@@ -4313,7 +4332,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
 #, c-format
 msgid "PHY %d of %s"
-msgstr "PHY %d ÐÐ %s"
+msgstr "PHY %d ÐÐ %s"
 
 #. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
 #. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
@@ -4323,7 +4342,7 @@ msgstr "PHY %d ÐÐ %s"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
 #, c-format
 msgid "Port %d of %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐ %s"
+msgstr "ÐÐÑÑ %d ÐÐ %s"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
 msgctxt "Write Cache"
@@ -4347,141 +4366,141 @@ msgstr "%d ÐÐ/ÐÐÐ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:281
 msgctxt "Rotation Rate"
 msgid "Solid-State Disk"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ (SSD)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:296
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:259
 #, c-format
 msgid "Unknown Scheme: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Brasero"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
 msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ WWN:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ CD/DVD"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ CD Ð DVD"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ CD Ð DVD"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ CD Ð DVD ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐ"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ SMART"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ SMART Ð ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ SMART Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÑÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
 #. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
@@ -4514,11 +4533,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
 msgid "Driver:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
 msgid "Fabric:"
-msgstr "Fabric:"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
 msgid "Number of Ports:"
@@ -4546,11 +4565,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð Ð
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
 msgid "Error creating PV for VG"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
 msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
 msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
@@ -4558,7 +4577,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑ
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
 msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
@@ -4609,15 +4628,15 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
 msgid "St_op Volume Group"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
 msgid "Deactivate all LVs in the VG"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
 msgid "Edit _Name"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
 msgid "Change the Volume Group name"
@@ -4625,7 +4644,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
 msgid "Edit _Physical Volumes"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
 msgid "Create and remove PVs"
@@ -4689,25 +4708,25 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:137
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Idle"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
 msgid "Error stopping RAID Array"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
 msgid "Error starting RAID Array"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
 #, c-format
 msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
 msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ RAID-ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
 msgid "_Start"
@@ -4715,11 +4734,11 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
 msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
 msgid "Error removing component from RAID Array"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
 msgid "Are you sure you want the remove the component?"
@@ -4728,20 +4747,20 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
 msgid "Error adding component to RAID Array"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð RAID-ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
 msgid "Error creating component for RAID array"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
 msgid "Error expanding RAID Array"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
 msgid "Error checking RAID Array"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
 msgid "Level:"
@@ -4761,27 +4780,27 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
 msgid "St_art RAID Array"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ RAID-ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
 msgid "Bring up the RAID Array"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ RAID-ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
 msgid "St_op RAID Array"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ RAID-ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
 msgid "Tear down the RAID Array"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ RAID-ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
 msgid "Format/Erase RAI_D Array"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ/ÑÑÐÑÐÑÑ _RAID-ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ_ÐÐ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
 msgid "Erase or partition the array"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
 msgid "Chec_k Array"
@@ -4789,19 +4808,19 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
 msgid "Check and repair the array"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
 msgid "Edit Com_ponents"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ_Ñ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
 msgid "Create and remove components"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
 msgid "Measure RAID array performance"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
 msgid "Error unmounting volume"
@@ -4809,7 +4828,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
 msgid "Error mounting volume"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
 msgid "Error deleting partition"
@@ -4830,7 +4849,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
 msgid "Are you sure you want to format the volume?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
 msgid "Error modifying partition"
@@ -4838,11 +4857,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
 msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
 msgid "_Forget"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
 msgid "Error locking LUKS volume"
@@ -4862,11 +4881,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
 msgid "Choose a new filesystem label."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
 msgid "_Label:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
 msgid "Error checking filesystem on volume"
@@ -4896,19 +4915,19 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
 msgid "Error stopping Logical Volume"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
 msgid "Error starting Logical Volume"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
 msgid "Error setting name for Logical Volume"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
 msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
 msgid "Error deleting Logical Volume"
@@ -4920,7 +4939,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
 msgid "Volume Name:"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
 msgid "Usage:"
@@ -4940,7 +4959,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
 msgid "Type:"
-msgstr "ÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
 msgid "Available:"
@@ -4948,7 +4967,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
 msgid "Label:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
 msgid "Mount Point:"
@@ -5003,12 +5022,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
 msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐ SFTP"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐ SFTP"
 
 #. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
 msgid "View files on the volume"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this the the text for the mount point
 #. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
@@ -5016,11 +5035,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
 #, c-format
 msgid "Mounted at %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ %s"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
 msgid "Not Mounted"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
 msgid "Encrypted Volume (Locked)"
@@ -5036,39 +5055,39 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
 msgid "Container for Logical Partitions"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
 msgid "Logical _Volumes"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ _ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
 msgid "_Volumes"
-msgstr "_ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
 msgid "_Mount Volume"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
 msgid "Mount the volume"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
 msgid "Un_mount Volume"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
 msgid "Unmount the volume"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
 msgid "Fo_rmat Volume"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
 msgid "Erase or format the volume"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
 msgid "_Check Filesystem"
@@ -5076,31 +5095,31 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
 msgid "Check and repair the filesystem"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
 msgid "Edit Filesystem _Label"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
 msgid "Change the label of the filesystem"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
 msgid "Ed_it Partition"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
 msgid "Change partition type, label and flags"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
 msgid "D_elete Partition"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
 msgid "Delete the partition"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
 msgid "_Create Partition"
@@ -5116,7 +5135,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
 msgid "Make encrypted data unavailable"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
 msgid "Un_lock Volume"
@@ -5128,15 +5147,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
 msgid "Forge_t Passphrase"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
 msgid "Delete passphrase from keyring"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
 msgid "Change passphrase"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
 msgid "_Create Logical Volume"
@@ -5148,7 +5167,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
 msgid "S_tart Volume"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
 msgid "Activate the Logical Volume"
@@ -5160,7 +5179,7 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
 msgid "Change the name of the volume"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
 msgid "D_elete Volume"
@@ -5172,7 +5191,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
 msgid "Sto_p Volume"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
 msgid "Deactivate the Logical Volume"
@@ -5184,7 +5203,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
 #, c-format
 msgid "%s â Disk Utility"
-msgstr "%s â ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ â %s"
 
 #. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5195,7 +5214,7 @@ msgstr "%s â ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
 #, c-format
 msgid "%s (%s) [%s] @ %s â Disk Utility"
-msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ â %s (%s) [%s] @ %s"
 
 #. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5205,7 +5224,7 @@ msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
 #, c-format
 msgid "%s (%s) @ %s â Disk Utility"
-msgstr "%s (%s) @ %s â ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ â %s (%s) @ %s"
 
 #. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5215,7 +5234,7 @@ msgstr "%s (%s) @ %s â ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%s) [%s] â Disk Utility"
-msgstr "%s (%s) [%s] â ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ â %s (%s) [%s]"
 
 #. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5224,111 +5243,114 @@ msgstr "%s (%s) [%s] â ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Disk Utility"
-msgstr "%s (%s) â ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ â %s (%s)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
 msgid "Error creating RAID array"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ RAID-ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
 #, c-format
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð Â%sÂ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Leonid Kanter <leon asplinux ru>, Andrey Sharoyko <rabidvan mail ru>"
+msgstr ""
+"Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
+"Andrey Sharoyko <rabidvan mail ru>\n"
+"Stas Solovey <whats_up tut by>"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð _ÑÐÑÐÐÑÑâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
-msgstr "_RAID-ÐÐÑÑÐÐâ"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐ RAIDâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ RAID-ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ SMART ATA ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ATA SMART ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1168
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..babb829
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,5442 @@
+# Slovak translation for gnome-disk-utility.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
+# Peter MrÃz <etkinator gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-16 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-21 13:05+0200\n"
+"Last-Translator: Peter MrÃz <etkinator gmail com>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+
+#. Translators: Window title when no item is selected.
+#.
+#. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
+#.
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
+msgid "Disk Utility"
+msgstr "Diskovà nÃstroje"
+
+# PÅ: navrhujem preklad media -> nosiÄ (vÅade)
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2
+msgid "Manage Drives and Media"
+msgstr "SprÃva diskov a mÃdiÃ"
+
+#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:1
+msgid "Disk Notifications"
+msgstr "Upozornenia diskov"
+
+#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:2
+msgid "Provides notifications related to disks"
+msgstr "Poskytuje upozornenia sÃvisiace s diskami"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
+msgid ""
+"To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
+"media or disconnecting the device."
+msgstr ""
+"SkÃr ako vyberiete mÃdium alebo odpojÃte zariadenie, poÄkajte pokÃm toto "
+"neskonÄÃ, aby ste sa vyhli poÅkodeniu Ãdajov."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
+msgid "Device"
+msgstr "Zariadenie"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
+msgid "The device to show the dialog for"
+msgstr "Zariadenie, pre ktorà sa mà zobraziÅ dialÃgovà okno"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+msgid "Text to show"
+msgstr "Text, ktorà sa mà zobraziÅ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
+msgid "Error launching Disk Utility"
+msgstr "Chyba pri spÃÅÅanà programu Diskovà nÃstroje"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
+msgid "Device to format"
+msgstr "Zariadenie, ktorà sa mà naformÃtovaÅ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
+msgid "DEVICE"
+msgstr "ZARIADENIE"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
+#, c-format
+msgid "Operation was canceled"
+msgstr "OperÃcia bola zruÅenÃ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
+msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
+msgstr "FormÃtovacà nÃstroj programu Diskovà nÃstroje Gnome"
+
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
+#, c-format
+msgid "Format partition %d of %s (%s)"
+msgstr "FormÃtovaÅ %d. oddiel na zariadenà %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
+msgstr "FormÃtovanie %d. oddielu na zariadenà %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
+#, c-format
+msgid "Format %s (%s)"
+msgstr "FormÃtovaÅ %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
+#, c-format
+msgid "Formatting %s (%s)"
+msgstr "FormÃtuje sa %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
+#, c-format
+msgid "Format %s Volume (%s)"
+msgstr "FormÃtovÃÅ %s zvÃzok (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
+#, c-format
+msgid "Formatting %s Volume (%s)"
+msgstr "FormÃtuje sa %s zvÃzok (%s)"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Pripravuje sa..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
+msgid "Unmounting..."
+msgstr "OdpÃja sa..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
+#, c-format
+msgid "Unable to format '%s'"
+msgstr "Nie je moÅnà naformÃtovaÅ â%sâ"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
+msgid "Formatting..."
+msgstr "FormÃtuje sa..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "RuÅÃ sa..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
+msgid "Error formatting volume"
+msgstr "Chyba pri formÃtovÃnà zvÃzku"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
+msgid "Mounting volume..."
+msgstr "PripÃja sa zvÃzok..."
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
+msgid "Error mounting device"
+msgstr "Chyba pri pripÃjanà zariadenia"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
+msgid "Error storing passphrase in keyring"
+msgstr "Chyba pri ukladanà hesla do zvÃzku kÄÃÄov"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
+msgid "The RAID Array to add a component to."
+msgstr "Diskovà pole RAID, do ktorÃho se mà komponent pridaÅ."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
+#, c-format
+msgid "Add spare to %s"
+msgstr "PridaÅ nÃhradnà zariadenie do %s"
+
+# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646602
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#, c-format
+msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+"Vyberte zariadenie, ktorà vytvorà nÃhradnà zariadenie s veÄkosÅou %s pre "
+"diskovà pole RAID â%sâ (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
+#, c-format
+msgid "Expand %s"
+msgstr "RozÅÃriÅ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#, c-format
+msgid ""
+"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
+"\" (%s)"
+msgstr ""
+"Vyberte jedno alebo viac zariadnÃ, z ktorÃch sa pouÅije %s na rozÅÃenie "
+"diskovÃho poÄa RAID â%sâ (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
+msgid "_Expand"
+msgstr "_RozÅÃriÅ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
+msgid "The VG to add a PV to."
+msgstr "Skupina zvÃzkov, ktorà sa pridajà do fyzickÃch zvÃzkov."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
+#, c-format
+msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
+msgstr "PÅidaÅ fyzickà zvÃzok do %s (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
+msgid "_Size:"
+msgstr "_VeÄkosÅ:"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
+msgid "Read Error Rate"
+msgstr "Frekvencia chÃb pri ÄÃtanÃ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+msgid ""
+"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
+"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr ""
+"Frekvencia chÃb pri ÄÃtanà nespracovanÃch Ãdajov z disku. Nenulovà hodnota "
+"indikuje problÃm s povrchom disku alebo ÄÃtacÃmi/zapisovacÃmi hlavami."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
+msgid "Throughput Performance"
+msgstr "PriepustnosÅ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+msgid "Average efficiency of the disk"
+msgstr "Priemernà vÃkon disku"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
+msgid "Spinup Time"
+msgstr "Äas roztoÄenia"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+msgid "Time needed to spin up the disk"
+msgstr "Äas potrebnà na roztoÄenie disku"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
+msgid "Start/Stop Count"
+msgstr "PoÄet zastavenÃ/roztoÄenÃ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+msgid "Number of spindle start/stop cycles"
+msgstr "PoÄet cyklov roztoÄenia a zastavenia hriadeÄa"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
+msgid "Reallocated Sector Count"
+msgstr "PoÄet realokovanÃch sektorov"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+msgid ""
+"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
+"data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr ""
+"PoÄet premapovanÃch sektorov. KeÄ pevnà disk narazà na chybu pri ÄÃtanÃ/"
+"zÃpise/overovÃnÃ, oznaÄÃ sektor ako ârealokovanÃâ a Ãdaje presunie do "
+"ÅpeciÃlnej rezervovanej oblasti (nÃhradnej oblasti)."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
+msgid "Read Channel Margin"
+msgstr "OhraniÄenie ÄÃtanÃho kanÃla"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+msgid "Margin of a channel while reading data."
+msgstr "OhraniÄenie kanÃla poÄas ÄÃtania Ãdajov."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
+msgid "Seek Error Rate"
+msgstr "Frekvencia chÃb presÃvania"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+msgid "Frequency of errors while positioning"
+msgstr "Frekvencia chÃb pri umiestÅovanà hlÃv"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
+msgid "Seek Timer Performance"
+msgstr "Trvanie presunu"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+msgid "Average efficiency of operations while positioning"
+msgstr "Priemernà vÃkon operÃcià pri umiestÅovanà hlÃv"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
+msgid "Power-On Hours"
+msgstr "Äas zapnutia v hodinÃch"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
+msgstr "PoÄet hodÃn strÃvenÃch v zapnutom stave"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
+msgid "Spinup Retry Count"
+msgstr "PoÄet opakovanÃch roztoÄenÃ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+msgid "Number of retry attempts to spin up"
+msgstr "PoÄet opakovanÃch pokusov o roztoÄenie"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
+msgid "Calibration Retry Count"
+msgstr "PoÄet opakovanÃch kalibrÃciÃ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+msgid "Number of attempts to calibrate the device"
+msgstr "PoÄet pokusov o kalibrÃciu zariadenia"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
+msgid "Power Cycle Count"
+msgstr "PoÄet cyklov zapnutia"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+msgid "Number of power-on events"
+msgstr "PoÄet udalostà zapnutia"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
+msgid "Soft read error rate"
+msgstr "Frekvencia softvÃrovÃch chÃb ÄÃtania"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
+msgstr "Frekvencia âprogramovÃchâ chÃb poÄas ÄÃtania z disku"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
+msgid "Reported Uncorrectable Errors"
+msgstr "NahlÃsenà neopraviteÄnà chyby"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
+msgstr "PoÄet chÃb, ktorà nebolo moÅnà opraviÅ pomocou hardvÃrovÃho ECC"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
+msgid "High Fly Writes"
+msgstr "VyboÄenia pri zÃpisoch"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+msgid ""
+"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgstr ""
+"PoÄet situacÃ, kedy zÃpisovacia hlava vyÅla von zo svojho operaÄnÃho rozpÃtia"
+
+# PK: to ako tam ten vzduch prudi?
+# peter: 	Airflow temperature on Western Digital HDs (Same as temp. , but current value is 50 less for some models. Marked as obsolete.)
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
+msgid "Airflow Temperature"
+msgstr "Teplota prÃdiaceho vzduchu"
+
+# PK: to ako tam ten vzduch prudi?
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+msgid "Airflow temperature of the drive"
+msgstr "Teplota prÃdiaceho vzduchu v disku"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
+msgid "G-sense Error Rate"
+msgstr "Frekvencia chÃb z nÃrazov"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
+msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
+msgstr "Frekvencia chÃb ako dÃsledok nÃrazov"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
+msgid "Power-off Retract Count"
+msgstr "PoÄet vypnutà odstavenÃm"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
+msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
+msgstr "PoÄet cyklov vypnutia alebo nÃdzovÃho odstavenia"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
+msgid "Load/Unload Cycle Count"
+msgstr "PoÄet cyklov zaparkovaie/odparkovanie"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
+msgid "Number of cycles into landing zone position"
+msgstr "PoÄet cyklov odstavenia do parkovacej zÃny"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
+msgid "Temperature"
+msgstr "Teplota"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
+msgid "Current internal temperature of the drive"
+msgstr "AktuÃlna vnÃtornà teplota disku"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
+msgid "Hardware ECC Recovered"
+msgstr "Chyby opravenà hardvÃrovÃm ECC"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
+msgstr "PoÄet za behu opravenÃch chÃb pomocou ECC"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
+msgid "Reallocation Count"
+msgstr "PoÄet realokÃciÃ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+msgid ""
+"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
+"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
+"reallocated sectors to a spare area"
+msgstr ""
+"PoÄet operacià premapovania. Nespracovanà hodnota tohoto atribÃtu "
+"predstavuje celkovà poÄet (ÃspeÅnÃch aj neÃspeÅnÃch) pokusov o presunutie "
+"Ãdajov z realokovanÃch sektorov na nÃhradnà miesto."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
+msgid "Current Pending Sector Count"
+msgstr "AktuÃlny poÄet ÄakajÃcich sektorov"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+msgid ""
+"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
+"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
+"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
+"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr ""
+"PoÄet sektorov, ktorà Äakajà na premapovanie. Ak sa sektor ÄakajÃcà na "
+"premapovanie neskÃr podarà ÃspeÅne zapÃsaÅ alebo preÄÃtaÅ, tak sa tÃto "
+"hodnota znÃÅi a sektor nebude premapovanÃ. Chyby pri ÄÃtanà sektora "
+"jeho premapovanie neovplyvÅujÃ, premapovanie sa vyknà iba pri chybnom "
+"pokuse o zÃpis."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
+msgid "Uncorrectable Sector Count"
+msgstr "PoÄet neopraviteÄnÃch sektorov"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+msgid ""
+"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
+"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
+"and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr ""
+"Celkovà poÄet neopraviteÄnÃch chÃb pri ÄÃtanÃ/zÃpise sektora. NÃrast hodnoty "
+"tohto atribÃtu signalizuje chybu na povrchu disku a/alebo problÃmy v "
+"mechanickej Äasti."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
+msgid "UDMA CRC Error Rate"
+msgstr "Frekvencia CRC chÃb v UDMA"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
+msgstr "PoÄet CRC chÃb v reÅieme UDMA"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
+msgid "Write Error Rate"
+msgstr "Frekvencia chÃb pri zÃpise"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+msgid ""
+"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
+"flying-height"
+msgstr ""
+"PoÄet chÃb poÄas zÃpisu na disk (alebo) frekvencia viaczÃnovÃch chÃb (alebo) "
+"vzdialenosti od povrchu"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
+msgid "Soft Read Error Rate"
+msgstr "Frekvencia softÃrovÃch chÃb ÄÃtania"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+msgid "Number of off-track errors"
+msgstr "PoÄet nesledovanÃch chÃb"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
+msgid "Data Address Mark Errors"
+msgstr "Chyby dÃtovÃch adresovacÃch znaÄiek"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
+msgstr ""
+"PoÄet chÃb dÃtovÃch adresovacÃch znaÄiek (DAM) (alebo) Åpecifickà pre "
+"vÃrobcu"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
+msgid "Run Out Cancel"
+msgstr "ZruÅenie vybehnutia"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+msgid "Number of ECC errors"
+msgstr "PoÄet ECC chÃb"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
+msgid "Soft ECC correction"
+msgstr "Chyby opravenà softvÃrovÃm ECC"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+msgid "Number of errors corrected by software ECC"
+msgstr "PoÄet chÃb opravenÃch softvÃrovÃm ECC"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
+msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgstr "PoÄet prekroÄenà teploty"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
+msgstr "PoÄet chÃb spÃsobenÃch prÃliÅ veÄkou teplotou"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
+msgid "Flying Height"
+msgstr "VÃÅka nad povrchom"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+msgid "Height of heads above the disk surface"
+msgstr "VÃÅka hlÃv nad povrchom disku"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
+msgid "Spin High Current"
+msgstr "RoztÃÄacà prÃd"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
+msgstr "Hodnota napÃjacieho prÃdu potrebnÃho na roztoÄenie disku"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
+msgid "Spin Buzz"
+msgstr "VÃkyvy toÄenia"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
+msgstr "PoÄet vyrovnanà vÃkyvov toÄenia disku"
+
+# preklad asi nie je celkom presnà ale niÄ lepÅie mi nenapadlo
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
+msgid "Offline Seek Performance"
+msgstr "VÃkon nedÃtovÃho presunu hlÃv"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+msgid "Drive's seek performance during offline operations"
+msgstr "VÃkon presunu hlÃv pri nedÃtovÃch operÃciÃch"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
+msgid "Disk Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+msgid ""
+"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
+"as a result of falling (or) temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+msgid ""
+"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
+msgid "Loaded Hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+msgid "Number of hours in general operational state"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
+msgid "Load/Unload Retry Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+msgid ""
+"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
+"recording, positioning of heads, etc"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
+msgid "Load Friction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+msgid "Total number of load cycles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
+msgid "Load-in Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+msgid "General time for loading in a drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
+msgid "Torque Amplification Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+msgid "Number of power-off retract events"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
+msgid "GMR Head Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+msgid "Temperature of the drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
+msgid "Endurance Remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+msgid ""
+"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
+"the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
+msgid "Uncorrectable ECC Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
+msgid "Good Block Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+msgid ""
+"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
+"reserved blocks"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
+msgid "Head Flying Hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+msgid "Time while head is positioning"
+msgstr ""
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
+msgid "Read Error Retry Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+msgid "Number of errors while reading from a disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
+#. * %d is the attribute number.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
+#, c-format
+msgid "No description for attribute %d"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
+msgid "Normalized:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
+msgid "Worst:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
+#. * value isn't available
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * where the value cannot be interpreted
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
+msgid "Failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
+msgid "Failed in the past"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
+msgid "Error reading SMART data"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
+msgid "Choose SMART Self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
+msgid ""
+"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
+"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
+"running."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Radio button for short test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
+msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Radio button for extended test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
+msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Radio button for conveyance test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
+msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
+msgid "_Run Self Test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The title of the SMART dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â SMART Data"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
+msgid ""
+"Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
+"unless the disk is sleeping"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
+msgid "Self-tests:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
+msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
+msgid "Powered On:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
+msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+msgid "Power Cycles:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
+msgid "The number of full disk power on/off cycles"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
+msgid "Temperature:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
+msgid "The temperature of the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
+msgid "Bad Sectors:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
+msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
+msgid "Self Assessment:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
+msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
+msgid "Overall Assessment:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
+#. * status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
+msgid "An overall assessment of the health of the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
+msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better icon
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
+msgid "Run _Self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
+msgid "Test the disk surface for errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
+msgid "_Cancel Self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
+msgid "Cancels the self-test"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
+msgid "_Attributes"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
+msgid "Attribute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
+msgid "Assessment"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
+#. Translators: Check button in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
+msgid "Don't _warn if the disk is failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
+msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one year
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
+#, c-format
+msgid "%.1f years"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one day
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
+#, c-format
+msgid "%.1f days"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one hour
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
+#, c-format
+msgid "%.1f hours"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one minute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
+#, c-format
+msgid "%.1f minutes"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
+#, c-format
+msgid "%.1f seconds"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
+#, c-format
+msgid "%s msec"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
+#, c-format
+msgid "%d sector"
+msgid_plural "%d sectors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
+#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
+#, c-format
+msgid "%.0f C / %.0f F"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Pre-Fail)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
+msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Old-Age)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
+msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
+msgid "Every time data is collected (Online)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Not Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
+msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
+#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
+#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
+#. * The six %x is the raw data of the attribute.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: %s\n"
+"Updates: %s\n"
+"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when no drive is currently selected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
+msgid "No drive selected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is not available
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
+msgid "SMART not supported"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is supported but data was never collected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
+msgid "SMART data never collected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when the SMART data is malformed
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
+msgid "SMART data is malformed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is unknown
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we don't know if the disk has bad sectors
+#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of time the disk has been powered on
+#. Translators: Shown in the "Power Cycles" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of power cycles
+#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
+#. * the temperature of the disk
+#.
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#. Translators: shown when we don't know contents of the volume
+#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
+msgid "Passed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
+#. * the status table when the self-assessment of the
+#. * drive is FAILING
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
+msgid "FAILING"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we the disk has no bad sectors
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
+#, c-format
+msgid "%d bad sector"
+msgid_plural "%d bad sectors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
+msgid "Completed OK"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
+msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
+msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
+msgid "FAILED (Electrical)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
+msgid "FAILED (Servo)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
+msgid "FAILED (Read)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
+msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
+#, c-format
+msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
+msgid "The chosen user name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
+msgid "The chosen address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
+msgid "Choose Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
+msgid "Connect to Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
+msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the label explaining the dialog
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
+msgid ""
+"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
+"âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
+"protocol."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
+msgid "The hostname or address to connect to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
+msgid "Server _Address:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
+#. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
+msgid "The user name to connect as"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
+msgid "_User Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
+msgid "Maximum Logical Volume Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
+msgid "The maximum possible logical volume size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
+msgid "Logical Volume Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
+msgid "The requested Logical Volume size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
+msgid "C_reate"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s is the name of the volume group
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "Create Logical Volume on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
+msgid "The pool of devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
+msgid "RAID Level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
+msgid "The selected RAID level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
+msgid "The requested name for the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
+msgid "The requested size of the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
+msgid "Component Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
+msgid "The size of each component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
+msgid "Stripe Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
+msgid "The requested stripe size of the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
+msgid "Drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
+msgid "Array of drives to use for the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
+msgid "Create RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
+msgid "RAID _Level:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
+msgid "Array _Name:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the default name to use for the new array.
+#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
+#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
+msgid "New RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
+msgid "Stripe S_ize:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+msgid "4 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+msgid "8 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+msgid "16 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
+msgid "Array _Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
+msgid "_Disks"
+msgstr ""
+
+#. --------------------------------------------------------------------------------
+#. TODO: Actually make this work
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
+msgid "Use entire disks instead of _partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
+msgid ""
+"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
+"array. Otherwise partitions will be created."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select a disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select one more disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
+#, c-format
+msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
+msgid "Maximum Partition Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
+msgid "The maximum possible partition size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
+msgid "Partition Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
+msgid "The requested partition size"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s is the name of the drive
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
+#, c-format
+msgid "Create partition on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
+msgid "Flags for the widget"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
+msgid "Selected Drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
+msgid "Array of selected drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
+msgid "Number of available disks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
+msgid "Largest Segment For Selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
+msgid "The largest free segment for the selected drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
+msgid "Largest Segment For All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
+msgid "The largest free segment for all the drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
+msgid "The size to use in the details header"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
+msgid "Cannot select multipath component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
+msgid "No free space."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
+#. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
+#. * Second %s (e.g. '5 GB') is how much space is available.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
+msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
+#, c-format
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"no space will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
+#, c-format
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
+"s will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
+msgid "A partition will be created"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
+msgid "A volume will be created"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1003
+#, c-format
+msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1010
+#, c-format
+msgid "%s available for use"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
+#, c-format
+msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
+#, c-format
+msgid "The disk has %d partition"
+msgid_plural "The disk has %d partitions"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
+#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1029
+#, c-format
+msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgstr ""
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
+msgid "Storage Devices"
+msgstr ""
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
+msgid "Error benchmarking drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
+msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
+msgid "_Benchmark"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The title of the benchmark dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
+#. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â Benchmark"
+msgstr ""
+
+#. benchmark results
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
+msgid "Minimum Read Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
+msgid "Minimum Write Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
+msgid "Maximum Read Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
+msgid "Maximum Write Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
+msgid "Average Read Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
+msgid "Average Write Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
+msgid "Last Benchmark:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
+msgid "Average Access Time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
+msgid "Start _Read-Only Benchmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+msgid "Measure read rate and access time"
+msgstr ""
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
+msgid "Start Read/_Write Benchmark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+msgid "Measure read rate, write rate and access time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
+#, c-format
+msgid "%d MB/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
+#, c-format
+msgid "%3g ms"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
+#. * table to cancel a self-test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
+msgid "Cancels the currently running benchmark"
+msgstr ""
+
+#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
+#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
+msgid "Missing Physical Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "UUID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Edit PVs on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
+msgid "Physical _Volumes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
+msgid "Physical Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
+msgid "Unallocated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
+msgid "SMART Status:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+msgid "_New Physical Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
+msgid "Add a new PV to the VG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+msgid "_Remove Physical Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
+msgid "Remove the PV from the VG"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
+#. Translators: This string is used when SMART is not supported
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
+msgid "Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
+#, c-format
+msgid "Edit components on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
+msgid "C_omponents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
+msgid "Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
+msgid "State:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+msgid "Add _Spare"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
+msgid "Add a spare to the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+msgid "_Expand Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
+msgid "Increase the capacity of the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+msgid "_Attach Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
+msgid "Attach the component to the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+msgid "_Remove Component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
+msgid "Remove the component from the array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
+msgid "Part_ition Label:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'Type' means partition type here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr ""
+
+#. ---
+#. flag used by mbr, apm
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
+msgid "_Bootable"
+msgstr ""
+
+#. flag used by gpt
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
+msgid "Required / Firm_ware"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
+msgid "The operation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
+msgid "The device is busy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
+msgid "The operation was canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
+msgid "The daemon is being inhibited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
+msgid "An invalid option was passed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
+msgid "The operation is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
+msgid "Filesystem driver not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
+msgid "Filesystem tools not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
+#, c-format
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
+#, c-format
+msgid "An error occurred: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
+msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
+msgid "Filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:181
+msgid "The selected filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
+msgid "Filesystem label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:192
+msgid "The requested filesystem label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
+msgid "Filesystem options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
+msgid "The options to use for creating the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:214
+msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
+msgid "Take Ownership"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
+msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
+msgid "Affirmative Button Mnemonic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
+msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
+msgid "_Format"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
+#, c-format
+msgid "Format %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
+msgid "Disk _Utility"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+msgid "Compatible with Linux (ext4)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
+msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
+#. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
+msgid "New Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
+msgid "T_ake ownership of filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
+msgid ""
+"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
+"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
+"user can access the file system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+msgid "_Encrypt underlying device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
+msgid ""
+"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
+"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
+"compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:180
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:185
+msgctxt "application name"
+msgid "C Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:190
+msgctxt "application name"
+msgid "TENEX C Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:195
+msgctxt "application name"
+msgid "Z Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
+msgctxt "application name"
+msgid "Korn Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
+msgctxt "application name"
+msgid "Process Viewer (top)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:208
+msgctxt "application name"
+msgid "Terminal Pager (less)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:220
+msgctxt "application name"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:231
+#, c-format
+msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:236
+#, c-format
+msgid "pid: %d  program: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
+#, c-format
+msgid "Partition %d on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
+msgid "Cannot unmount volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
+msgid ""
+"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
+"then try unmounting again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
+msgid "_Unmount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
+msgid "Passphrases do not differ"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
+msgid "Cr_eate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+msgid "Change _Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
+msgid "_Unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
+msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
+msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
+msgid ""
+"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
+"passphrase."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+msgid ""
+"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
+msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
+msgid "C_urrent Passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
+msgid "_New Passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
+msgid "_Verify Passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
+msgid "_Forget passphrase immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
+msgid "Remember passphrase until you _log out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
+msgid "_Remember forever"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#, c-format
+msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
+msgid "Empty (don't create a file system)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
+msgid "Extended Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
+msgid "Master Boot Record"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
+msgid "GUID Partition Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
+msgid "Don't partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
+msgid "Apple Partition Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
+msgid "Partitioning Scheme"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
+msgid "The selected partitioning scheme"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
+msgid "_Scheme:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:98
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:101
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:110
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:113
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:489
+msgid "The currently selected size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:502
+msgid "Minimum Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:503
+msgid "The minimum size that can be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:516
+msgid "Maximum Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:517
+msgid "The maximum size that can be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
+#, c-format
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:75
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:82
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
+msgid "Drive to show volumes for"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
+msgid "RAID Array is not running"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
+#. Translators: This string is used as a description text when no media has
+#. * been detected for a drive
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
+#, c-format
+msgid "No Media Detected"
+msgstr ""
+
+#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
+#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
+#, c-format
+msgid "RAID Component"
+msgstr ""
+
+#. Translators: shown for free/unallocated space
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
+msgid "_Format..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
+msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:573
+msgid "CompactFlash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:576
+msgid "MemoryStick"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:579
+msgid "SmartMedia"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:582
+msgid "SecureDigital"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
+msgid "SD High Capacity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:588
+msgid "Floppy"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:591
+msgid "Zip"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:594
+msgid "Jaz"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:597
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:620
+msgid "CD"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:628
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:636
+msgid "Blu-Ray"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
+msgid "HDDVD"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
+#. *
+#. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
+#, c-format
+msgid "%s File"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-drive.c:742
+#, c-format
+msgid "%s Drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
+#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
+#, c-format
+msgid "%s %s Drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk.
+#. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
+#, c-format
+msgid "%s Hard Disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:758
+msgid "Hard Disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
+#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
+#, c-format
+msgid "%s Solid-State Disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
+#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:812
+#, c-format
+msgid "%s Media"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
+msgid "MBR Partition Table"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
+msgid "Apple Partition Table"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
+#. * the format is unknown
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
+msgid "Partitioned"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
+msgid "Not Partitioned"
+msgstr ""
+
+#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
+msgid "SAS Expander"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
+msgid "PATA Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
+msgid "SATA Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
+msgid "ATA Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
+msgid "SAS Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
+msgid "SCSI Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
+msgid "Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
+msgid "Logical Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
+msgid "LVM2 Logical Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
+msgid "Volume Group"
+msgstr ""
+
+#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Volume Group"
+msgstr ""
+
+#. Translators: VPD name when size is not known
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
+msgid "LVM2 Volume Group"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#. Translators: label for an unallocated space on a disk
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:201
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:152
+#, c-format
+msgid "%s Free"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:205
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:161
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
+msgid "Unallocated Space"
+msgstr ""
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
+msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
+msgstr ""
+
+#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
+#, c-format
+msgid "%s %s Array"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
+#, c-format
+msgid "%s Array"
+msgstr ""
+
+#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
+#. * second %s is the state of the device
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
+#, c-format
+msgid "RAID Array %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
+#, c-format
+msgid "RAID device %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: fallback for level
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
+msgctxt "RAID Level fallback"
+msgid "RAID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
+msgid "RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Not Attached"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Faulty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Fully Synchronized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Writemostly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Partially Synchronized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Spare"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
+msgid "Local Storage"
+msgstr ""
+
+#. TODO: use display-hostname
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
+#, c-format
+msgid "Storage on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
+msgid "Multipath Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
+msgid "Drives with multiple I/O paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
+msgid "Multi-disk Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
+msgid "RAID, LVM and other logical drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
+msgid "Peripheral Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
+#, c-format
+msgid "Error enumerating devices: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
+#, c-format
+msgid "Error enumerating adapters: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
+#, c-format
+msgid "Error enumerating expanders: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
+#, c-format
+msgid "Error enumerating ports: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
+#, c-format
+msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
+"localhost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
+#, c-format
+msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
+#, c-format
+msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
+#, c-format
+msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr output: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
+msgid "Error reading stderr output: No content"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
+msgid "Error logging in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
+#, c-format
+msgid "Error sending `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
+"but got `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
+#, c-format
+msgid "Error passing authorization secret: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr from: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"connect to port %d' but got `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
+#, c-format
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
+#.
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
+#, c-format
+msgid "%s (%s bytes)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:175
+msgid "FAT (12-bit version)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:178 ../src/gdu/gdu-util.c:185
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:192 ../src/gdu/gdu-util.c:196
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:198
+msgid "FAT"
+msgstr ""
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:183
+msgid "FAT (16-bit version)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:190
+msgid "FAT (32-bit version)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
+#, c-format
+msgid "NTFS (version %s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:208 ../src/gdu/gdu-util.c:210
+#, c-format
+msgid "NTFS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: HFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:215 ../src/gdu/gdu-util.c:217
+msgid "HFS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: HFS+ is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:222 ../src/gdu/gdu-util.c:224
+msgid "HFS+"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:228
+msgid "Linux Unified Key Setup"
+msgstr ""
+
+#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:231
+msgid "LUKS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
+#, c-format
+msgid "Ext2 (version %s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:243
+msgid "ext2"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
+#, c-format
+msgid "Ext3 (version %s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
+#, c-format
+msgid "Ext3"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:255
+msgid "ext3"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3"
+msgstr ""
+
+#. Translators: jbd is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:267
+msgid "jbd"
+msgstr ""
+
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
+#, c-format
+msgid "Ext4 (version %s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
+#, c-format
+msgid "Ext4"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:279
+msgid "ext4"
+msgstr ""
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
+#, c-format
+msgid "XFS (version %s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
+#, c-format
+msgid "XFS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:291
+msgid "xfs"
+msgstr ""
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
+#, c-format
+msgid "ReiserFS (version %s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
+#, c-format
+msgid "ReiserFS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:303
+msgid "reiserfs"
+msgstr ""
+
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
+msgid "ISO 9660"
+msgstr ""
+
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:311
+msgid "iso9660"
+msgstr ""
+
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
+msgid "Universal Disk Format"
+msgstr ""
+
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:319
+msgid "udf"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
+msgid "Swap Space"
+msgstr ""
+
+#. Translators: filesystem type for swap space
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:326
+msgid "swap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:336
+msgid "lvm2_pv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:342
+#, c-format
+msgid "RAID Component (version %s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: short name for 'RAID Component'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
+msgid "raid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: long filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+msgid "Minix"
+msgstr ""
+
+#. Translators: filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
+msgid "minix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
+msgid "Creating File System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
+msgid "Mounting File System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
+msgid "Unmounting File System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:375
+msgid "Checking File System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
+msgid "Creating LUKS Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
+msgid "Unlocking LUKS Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:381
+msgid "Locking LUKS Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
+msgid "Creating Partition Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
+msgid "Deleting Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
+msgid "Creating Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
+msgid "Modifying Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
+msgid "Setting Label for Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
+msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
+msgid "Adding Component to RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
+msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
+msgid "Stopping RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
+msgid "Starting RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
+msgid "Checking RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
+msgid "Repairing RAID Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
+msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
+msgid "Running Extended SMART Self-Test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
+msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
+msgid "Ejecting Media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
+msgid "Detaching Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
+msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
+msgid "Forcibly Locking LUKS device"
+msgstr ""
+
+#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
+#. Linux
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
+msgid "Linux Basic Data Partition"
+msgstr ""
+
+#. Same as MS BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+msgid "Linux RAID Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
+msgid "Linux Swap Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+msgid "Linux LVM Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
+msgid "Linux Reserved Partition"
+msgstr ""
+
+#. Not associated with any OS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
+msgid "MBR Partition Scheme"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
+msgid "EFI System Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
+msgid "BIOS Boot Partition"
+msgstr ""
+
+#. Microsoft
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
+msgid "Microsoft Reserved Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+msgid "Microsoft Basic Data Partition"
+msgstr ""
+
+#. Same as Linux BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
+msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+msgid "Microsoft LDM Data Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
+msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
+msgstr ""
+
+#. HP-UX
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
+msgid "HP-UX Data Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+msgid "HP-UX Service Partition"
+msgstr ""
+
+#. FreeBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
+msgid "FreeBSD Boot Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
+msgid "FreeBSD Data Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+msgid "FreeBSD Swap Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
+msgid "FreeBSD UFS Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+msgid "FreeBSD Vinum Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
+msgid "FreeBSD ZFS Partition"
+msgstr ""
+
+#. Solaris
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
+msgid "Solaris Boot Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
+msgid "Solaris Root Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+msgid "Solaris Swap Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
+msgid "Solaris Backup Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
+msgid "Solaris /usr Partition"
+msgstr ""
+
+#. Same as Apple ZFS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
+msgid "Solaris /var Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+msgid "Solaris /home Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
+msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
+msgid "Solaris Reserved Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:471
+msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:472
+msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
+msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
+msgstr ""
+
+#. Mac OS X
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475 ../src/gdu/gdu-util.c:494
+msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
+msgstr ""
+
+#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
+#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476 ../src/gdu/gdu-util.c:493
+msgid "Apple UFS Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
+msgid "Apple ZFS Partition"
+msgstr ""
+
+#. Same as Solaris /usr
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
+msgid "Apple RAID Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
+msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:480
+msgid "Apple Boot Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
+msgid "Apple Label Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
+msgid "Apple TV Recovery Partition"
+msgstr ""
+
+#. NetBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
+msgid "NetBSD Swap Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
+msgid "NetBSD FFS Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
+msgid "NetBSD LFS Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+msgid "NetBSD RAID Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
+msgid "NetBSD Encrypted Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
+msgid "Unused Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+msgid "Empty Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
+msgid "Driver Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
+msgid "Driver 4.3 Partition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
+msgid "ProDOS file system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
+msgid "FAT 12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
+msgid "FAT 16"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:503
+msgid "FAT 32"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:504
+msgid "FAT 16 (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr ""
+
+#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
+msgid "Empty (0x00)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
+msgid "FAT12 (0x01)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
+msgid "FAT16 <32M (0x04)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
+msgid "Extended (0x05)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
+msgid "FAT16 (0x06)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
+msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
+msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
+msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
+msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
+msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
+msgid "OPUS (0x10)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
+msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
+msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
+msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
+msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
+msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
+msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
+msgid "PartitionMagic (0x3c)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
+msgid "Minix (0x81)"
+msgstr ""
+
+#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
+msgid "Linux swap (0x82)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
+msgid "Linux (0x83)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
+msgid "Hibernation (0x84)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
+msgid "Linux Extended (0x85)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
+msgid "Linux LVM (0x8e)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
+msgid "Hibernation (0xa0)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
+msgid "FreeBSD (0xa5)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
+msgid "OpenBSD (0xa6)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
+msgid "Mac OS X (0xa8)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
+msgid "Mac OS X (0xaf)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
+msgid "Solaris boot (0xbe)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
+msgid "Solaris (0xbf)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
+msgid "BeOS BFS (0xeb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
+msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:543
+msgid "EFI GPT (0xee)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
+msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:545
+msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown for unknown partition types.
+#. * %s is the partition type name
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:572
+#, c-format
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:582
+msgid ""
+"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
+"for file exchange."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:586
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:592
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
+msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:599
+msgid ""
+"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
+"systems than Windows."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
+msgid ""
+"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
+"compatible with operating systems other than Linux and Minix."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
+msgid "No file system will be created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:610
+msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:623
+msgid ""
+"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
+"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
+"partitions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:628
+msgid ""
+"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
+"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:633
+msgid ""
+"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
+"incompatible with some devices and legacy systems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:637
+msgid ""
+"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
+"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
+#, c-format
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
+#, c-format
+msgid "%.1f MB/s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:894
+#, c-format
+msgid "%.1f GB/s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:910
+msgid "SATA"
+msgstr ""
+
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
+msgid "eSATA"
+msgstr ""
+
+#. Translators: interface name for parallel ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:916
+msgid "PATA"
+msgstr ""
+
+#. Translators: interface name for ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:919 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
+msgid "ATA"
+msgstr ""
+
+#. Translators: interface name for SCSI disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:922 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:145
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. Translators: interface name for USB disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:925
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: interface name for firewire disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:928
+msgid "Firewire"
+msgstr ""
+
+#. Translators: interface name for SDIO disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:931
+msgid "SDIO"
+msgstr ""
+
+#. Translators: interface name for virtual disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:934
+msgid "Virtual"
+msgstr ""
+
+#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:940
+msgctxt "connection name"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Connection with speed information.
+#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
+#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:950
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:969
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe (RAID-0)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:971
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:974
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Mirror (RAID-1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:976
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:979
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Parity Disk (RAID-4)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:981
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:986
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:989
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:991
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:994
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:999
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Concatenated (Linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1001
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1015
+msgid ""
+"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
+"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
+"fails."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
+msgid ""
+"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
+"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
+msgid ""
+"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
+msgid ""
+"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
+"mirror loses all its drives."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
+#, c-format
+msgid "Unknown RAID level %s."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the GOOD status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1077
+msgid "Disk is healthy"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1081
+msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1085
+msgid "Disk has a few bad sectors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
+msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1091 ../src/gdu/gdu-util.c:1099
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1105
+msgid "Backup all data and replace the disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1096
+msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1103
+msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
+msgstr ""
+
+#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "CD-ROM Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "Blank CD-ROM Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "CD-R Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "Blank CD-R Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "CD-RW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "Blank CD-RW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "DVD-ROM Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "Blank DVD-ROM Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "DVD-RW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "Blank DVD-RW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "DVD-RAM Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "DVD+R Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "Blank DVD+R Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "DVD+RW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "Blank DVD+RW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "DVD+R DL Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "Blank DVD+R DL Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "DVD+RW DL Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blu-Ray Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blank Blu-Ray Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blu-Ray R Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blu-Ray RW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "HD DVD Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "Blank HD DVD Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "HD DVD-R Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "HD DVD-RW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "MO Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "Blank MO Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "MRW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "Blank MRW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "MRW/W Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "Blank MRW/W Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
+msgid "Blank Optical Disc"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
+#, c-format
+msgid "%s Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
+msgid "Contains logical partitions"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:320
+#, c-format
+msgid "%s Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
+msgid "Optical Disc"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Label for a partition with a filesystem
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:336
+#, c-format
+msgid "%s Filesystem"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Label for a partition table
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:342
+#, c-format
+msgid "%s Partition Table"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Label for a LVM volume
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a RAID component
+#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
+#, c-format
+msgid "%s %s Component"
+msgstr ""
+
+#. Translators: description for a RAID component
+#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#, c-format
+msgid "Part of \"%s\" array"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a swap partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
+#, c-format
+msgid "%s Swap Space"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a data partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:395
+#, c-format
+msgid "%s Data"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a volume of unrecognized use
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401 ../src/gdu/gdu-volume.c:417
+#, c-format
+msgid "%s Unrecognized"
+msgstr ""
+
+#. Translators: description for a volume of unrecognized use
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:403
+msgid "Unknown or Unused"
+msgstr ""
+
+#. Translators: label for a partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410 ../src/gdu/gdu-volume.c:412
+#, c-format
+msgid "%s Partition"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
+#. * and the %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
+#, c-format
+msgid "Partition %d of %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:453
+#, c-format
+msgid "Partition %d"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#. * The %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
+#, c-format
+msgid "Whole-disk volume on %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
+msgid "Whole-disk volume"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the device
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
+#, c-format
+msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of the device
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
+#, c-format
+msgid "Writing data to \"%s\"..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
+msgid ""
+"To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
+"disconnecting the device."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used as the title of the notification
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+msgid "Volume to show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
+msgid "Drive to show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
+msgid "Multipath Drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
+#, c-format
+msgid "PHY %d of %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
+#, c-format
+msgid "Port %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
+#. * disk - RPM means rounds per minute
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:273
+#, c-format
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "%d RPM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:281
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:296
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:259
+#, c-format
+msgid "Unknown Scheme: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
+msgid "Error launching Brasero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
+msgid "The application is not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
+msgid "Error ejecting medium"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
+msgid "Error detaching drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
+msgid "Error formatting drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
+msgid "Are you sure you want to format the drive?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
+msgid ""
+"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
+"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
+msgid "Go to Multipath Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
+"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
+msgid "Serial Number:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
+msgid "Firmware Version:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
+msgid "World Wide Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
+msgid "Write Cache:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
+msgid "Rotation Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
+msgid "Capacity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
+msgid "Connection:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
+msgid "Partitioning:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
+msgid "Open CD/_DVD Application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
+msgid "Format _Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
+msgid "Erase or partition the drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
+msgid "SM_ART Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
+msgid "View SMART data and run self-tests"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
+msgid "_Eject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
+msgid "Eject medium from the drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
+msgid "Safe Rem_oval"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
+msgid "Power down the drive so it can be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
+msgid "Measure drive performance"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
+#. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:106
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:161
+#, c-format
+msgid "%d PHYs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
+msgid "Parallel ATA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
+msgid "Serial ATA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
+msgid "Serial Attached SCSI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
+msgid "Vendor:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
+msgid "Revision:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
+msgid "Driver:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
+msgid "Fabric:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
+msgid "Number of Ports:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
+msgid "Error starting Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
+msgid "Error stopping Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
+msgid "Error setting name for Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
+msgid "Choose a new Volume Group name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
+msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
+msgid "Error creating PV for VG"
+msgstr "Chyba pri vytvÃranà fyzickÃho zvÃzku pre skupinu zvÃzkov"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
+msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
+msgstr "Chyba pri odstraÅovanà oddielu fyzickÃho zvÃzku v skupine zvÃzkov"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
+msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
+msgstr "Chyba pri odoberanà fyzickÃho zvÃzku zo skupiny zvÃzkov"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
+msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
+msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete odobraÅ fyzickà zvÃzok?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
+msgid "_Remove"
+msgstr "Odo_braÅ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
+msgid "Not Running"
+msgstr "NebeÅÃ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
+msgid "Partially Running"
+msgstr "BeÅÃ obmedzene"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
+msgid "Running"
+msgstr "BeÅÃ"
+
+# TODO overiÅ sprÃvnosÅ rodu
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
+#, c-format
+msgid "Unknown (%d)"
+msgstr "NeznÃmy (%d)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
+msgid "Name:"
+msgstr "NÃzov:"
+
+# rozsahu?
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
+msgid "Extent Size:"
+msgstr "VeÄkosÅ bloku:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
+msgid "Physical Volumes:"
+msgstr "Fyzickà zvÃzky:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
+msgid "Unallocated:"
+msgstr "NevyhradenÃ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
+msgid "St_art Volume Group"
+msgstr "Sp_ustiÅ skupinu zvÃzkov"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
+msgid "Activate all LVs in the VG"
+msgstr "Aktivuje vÅetky logickà zvÃzky a skupiny zvÃzkov"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
+msgid "St_op Volume Group"
+msgstr "Zas_taviÅ skupinu zvÃzkov"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
+msgid "Deactivate all LVs in the VG"
+msgstr "Deaktivuje vÅetky logickà zvÃzky v skupine zvÃzkov"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
+msgid "Edit _Name"
+msgstr "UpraviÅ _nÃzov"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
+msgid "Change the Volume Group name"
+msgstr "Zmenà nÃzov skupiny zvÃzkov"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
+msgid "Edit _Physical Volumes"
+msgstr "UpraviÅ _fyzickà zvÃzky"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
+msgid "Create and remove PVs"
+msgstr "VytvÃra a odoberà fyzickà zvÃzky"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, partially assembled"
+msgstr "NebeÅÃ, ÄiastoÄne zostavenÃ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:92
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running"
+msgstr "NebeÅÃ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, can only start degraded"
+msgstr "NebeÅÃ, dà sa spustiÅ len ako degradovanÃ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, not enough components to start"
+msgstr "NebeÅÃ, nemà dostatok sÃÄastà na spustenie"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
+msgctxt "RAID status"
+msgid "DEGRADED"
+msgstr "DEGRADOVANÃ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Running"
+msgstr "BeÅÃ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Reshaping"
+msgstr "PrebudovÃva sa"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Resyncing"
+msgstr "Synchronizuje sa"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Repairing"
+msgstr "Opravuje sa"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Recovering"
+msgstr "Obnovuje sa"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Checking"
+msgstr "Kontroluje sa"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:137
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Idle"
+msgstr "NeÄinnÃ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
+msgid "Error stopping RAID Array"
+msgstr "Chyba pri zastavovanà diskovÃho poÄa RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
+msgid "Error starting RAID Array"
+msgstr "Chyba pri spÃÅÅanà diskovÃho poÄa RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
+#, c-format
+msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
+msgstr "Na spustenie diskovÃho poÄa RAID nie je dostatok sÃÄastÃ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
+msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
+msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete diskovà pole RAID degradovaÅ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
+msgid "_Start"
+msgstr "_SpustiÅ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
+msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
+msgstr "Chyba pri odstraÅovanà oddielu na sÃÄasti v diskovom poli RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
+msgid "Error removing component from RAID Array"
+msgstr "Chyba pri odoberanà sÃÄasti z diskovÃho poÄa RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
+msgid "Are you sure you want the remove the component?"
+msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete odobraÅ sÃÄasÅ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
+msgid "Error adding component to RAID Array"
+msgstr "Chyba pri pridÃvanà sÃÄasti do diskovÃho poÄa RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
+msgid "Error creating component for RAID array"
+msgstr "Chyba pri vytvÃranà sÃÄasti pre diskovà pole RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
+msgid "Error expanding RAID Array"
+msgstr "Chyba pri rozÅirovanà diskovÃho poÄa RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
+msgid "Error checking RAID Array"
+msgstr "Chyba pri kontrole diskovÃho poÄa RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
+msgid "Level:"
+msgstr "Typ RAID:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
+msgid "Metadata Version:"
+msgstr "Verzia metaÃdajov:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
+msgid "Action:"
+msgstr "Akcia:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
+msgid "Components:"
+msgstr "SÃÄasti:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
+msgid "St_art RAID Array"
+msgstr "S_pustiÅ pole RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
+msgid "Bring up the RAID Array"
+msgstr "Aktivuje diskovà pole RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
+msgid "St_op RAID Array"
+msgstr "_ZastaviÅ pole RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
+msgid "Tear down the RAID Array"
+msgstr "Deaktivuje diskovà pole RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
+msgid "Format/Erase RAI_D Array"
+msgstr "FormÃtovaÅ/vymazaÅ pole _RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
+msgid "Erase or partition the array"
+msgstr "VymaÅe alebo rozdelà diskovà pole"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
+msgid "Chec_k Array"
+msgstr "S_kontrolovaÅ pole"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
+msgid "Check and repair the array"
+msgstr "Skontroluje a opravà diskovà pole"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
+msgid "Edit Com_ponents"
+msgstr "UpraviÅ _sÃÄasti"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
+msgid "Create and remove components"
+msgstr "VytvÃra a odoberà sÃÄasti diskovÃho poÄa"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
+msgid "Measure RAID array performance"
+msgstr "Zmeria vÃkon diskovÃho poÄa RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
+msgid "Error unmounting volume"
+msgstr "Chyba pri odpÃjanà zvÃzku"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
+msgid "Error mounting volume"
+msgstr "Chyba pri pripÃjanà zvÃzku"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
+msgid "Error deleting partition"
+msgstr "Chyba pri odstraÅovanà oddielu"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
+msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
+msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete oddiel odtrÃniÅ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
+msgid "_Delete"
+msgstr "O_dstrÃniÅ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
+msgid "Error creating filesystem"
+msgstr "Chyba pri vytvÃranà sÃborovÃho systÃmu"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
+msgid "Are you sure you want to format the volume?"
+msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete formÃtovaÅ zvÃzok?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
+msgid "Error modifying partition"
+msgstr "Chyba pri Ãprave oddielu"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
+msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
+msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete zabudnÃÅ heslo?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
+msgid "_Forget"
+msgstr "_ZabudnÃÅ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
+msgid "Error locking LUKS volume"
+msgstr "Chyba pri uzamykanà zvÃzku LUKS"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
+msgid "Error unlocking LUKS volume"
+msgstr "Chyba pri odomykanà zvÃzku LUKS"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
+msgid "Error creating partition"
+msgstr "Chyba pri vytvÃranà oddielu"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
+msgid "Error changing label"
+msgstr "Chyba pri zmene menovky"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
+msgid "Choose a new filesystem label."
+msgstr "ZvoÄte novà menovku pre sÃborovà systÃm."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
+msgid "_Label:"
+msgstr "_Menovka:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
+msgid "Error checking filesystem on volume"
+msgstr "Chyba pri kontrole sÃborovÃho systÃmu na zvÃzku"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
+#, c-format
+msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
+msgstr "Kontrola souborovÃho systÃmu na â%sâ (%s) bola dokonÄenÃ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
+msgid "File system is clean."
+msgstr "SÃborovà systÃm je v poriadku."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
+msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
+msgstr "SÃborovà systÃm <b>NIE JE</b> v poriadku."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
+#, c-format
+msgid "Error spawning nautilus: %s"
+msgstr "Chyba pri spÃÅÅanà aplikÃcie nautilus: %s"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
+msgid "Error creating Logical Volume"
+msgstr "Chyba pri vytvÃranà logickÃho zvÃzku"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
+msgid "Error stopping Logical Volume"
+msgstr "Chyba pri zastavovanà logickÃho zvÃzku"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
+msgid "Error starting Logical Volume"
+msgstr "Chyba pri spÃÅtanà logickÃho zvÃzku"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
+msgid "Error setting name for Logical Volume"
+msgstr "Chyba pri nastavovanà nÃzvu pre logickà zvÃzok"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
+msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
+msgstr "ZvoÄte novà nÃzov pre logickà zvÃzok."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
+msgid "Error deleting Logical Volume"
+msgstr "Chyba pri odstraÅovanà logickÃho zvÃzku"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
+msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
+msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete odstrÃniÅ logickà zvÃzok?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
+msgid "Volume Name:"
+msgstr "NÃzov zvÃzku:"
+
+# SÃborovà systÃm/ swap/ kontajner pre logickà zvÃzky
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
+msgid "Usage:"
+msgstr "PouÅitie:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
+msgid "Partition Type:"
+msgstr "Typ oddielu:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
+msgid "Partition Label:"
+msgstr "Menovka oddielu:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
+msgid "Partition Flags:"
+msgstr "PrÃznaky oddielu:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+# * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647322
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
+msgid "Available:"
+msgstr "DostupnÃ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
+msgid "Label:"
+msgstr "Menovka:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "PrÃpojnà bod:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Running"
+msgstr "BeÅÃ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Not Running"
+msgstr "NebeÅÃ"
+
+#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
+msgid "Bootable"
+msgstr "ZavÃdzacÃ"
+
+#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
+msgid "Required"
+msgstr "PotrebnÃ"
+
+#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
+msgid "Allocated"
+msgstr "RezervovanÃ"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
+msgid "Allow Read"
+msgstr "Povolenà ÄÃtanie"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
+msgid "Allow Write"
+msgstr "Povolenà zÃpis"
+
+#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
+msgid "Boot Code PIC"
+msgstr "ZavÃdzacà kÃd PIC"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
+msgid "Filesystem"
+msgstr "SÃborovà systÃm"
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
+#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
+msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
+msgstr "Zobrazà sÃbory na zvÃzku pomocou sieÅovÃho zdieÄania SFTP"
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
+msgid "View files on the volume"
+msgstr "Zobrazà sÃbory na zvÃzku"
+
+#. Translators: this the the text for the mount point
+#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
+#, c-format
+msgid "Mounted at %s"
+msgstr "Pripojenà do %s"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
+msgid "Not Mounted"
+msgstr "NepripojenÃ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
+msgid "Encrypted Volume (Locked)"
+msgstr "Åifrovanà zvÃzok (UzamknutÃ)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
+msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
+msgstr "Åifrovanà zvÃzok (OdomknutÃ)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
+msgid "Go to array"
+msgstr "PrejsŠna diskovà pole"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
+msgid "Container for Logical Partitions"
+msgstr "Kontajner pre logickà oddiely"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
+msgid "Logical _Volumes"
+msgstr "Logickà _zvÃzky"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
+msgid "_Volumes"
+msgstr "_ZvÃzky"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
+msgid "_Mount Volume"
+msgstr "_PripojiÅ zvÃzok"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
+msgid "Mount the volume"
+msgstr "Pripojà zvÃzok"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
+msgid "Un_mount Volume"
+msgstr "Od_pojiÅ zvÃzok"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
+msgid "Unmount the volume"
+msgstr "Odpojà zvÃzok"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
+msgid "Fo_rmat Volume"
+msgstr "Na_formÃtovaÅ zvÃzok"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
+msgid "Erase or format the volume"
+msgstr "VymaÅe alebo naformÃtuje zvÃzok"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
+msgid "_Check Filesystem"
+msgstr "S_kontrolovaÅ sÃborovà systÃm"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
+msgid "Check and repair the filesystem"
+msgstr "Skontroluje a opravà sÃborovà systÃm"
+
+# o to Åe ide o sÃborovà je jasnà z kontextu a keby to bolo dlhÅie text na tlaÄidle sa zalomà a vyzerà to zle
+# uz aj "S_kontrolovaÅ sÃborovà systÃm" sa u mna zalomi...
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
+msgid "Edit Filesystem _Label"
+msgstr "UpraviÅ _menovku sÃborovÃho systÃmu"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
+msgid "Change the label of the filesystem"
+msgstr "Zmenà menovku sÃborovÃho systÃmu"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
+msgid "Ed_it Partition"
+msgstr "_UpraviÅ oddiel"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
+msgid "Change partition type, label and flags"
+msgstr "Zmenà typ oddielu, menovku a prÃznaky"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
+msgid "D_elete Partition"
+msgstr "O_dstrÃniÅ oddiel"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
+msgid "Delete the partition"
+msgstr "OdstrÃni oddiel"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
+msgid "_Create Partition"
+msgstr "_VytvoriÅ oddiel"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Vytvorà novà oddiel"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
+msgid "_Lock Volume"
+msgstr "U_zamknÃÅ zvÃzok"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
+msgid "Make encrypted data unavailable"
+msgstr "ZneprÃstupnà zaÅifrovanà Ãdaje"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
+msgid "Un_lock Volume"
+msgstr "_OdomknÃÅ zvÃzok"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
+msgid "Make encrypted data available"
+msgstr "SprÃstupnà zaÅifrovnà Ãdaje"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
+msgid "Forge_t Passphrase"
+msgstr "ZabudnÃÅ _heslo"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
+msgid "Delete passphrase from keyring"
+msgstr "OdstrÃni heslo zo zvÃzku kÄÃÄov"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "ZmeniÅ heslo"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
+msgid "_Create Logical Volume"
+msgstr "_VytvoriÅ logickà zvÃzok"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
+msgid "Create a new logical volume"
+msgstr "Vytvorà novà logickà zvÃzok"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
+msgid "S_tart Volume"
+msgstr "_SpustiÅ zvÃzok"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
+msgid "Activate the Logical Volume"
+msgstr "Aktivuje logickà zvÃzok"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
+msgid "Edit Vol_ume Name"
+msgstr "UpraviÅ _nÃzov zvÃzku"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
+msgid "Change the name of the volume"
+msgstr "Zmenà nÃzov zvÃzku"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
+msgid "D_elete Volume"
+msgstr "O_dstrÃniÅ zvÃzok"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
+msgid "Delete the Logical Volume"
+msgstr "OdstrÃni logickà zvÃzok"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
+msgid "Sto_p Volume"
+msgstr "_ZastaviÅ zvÃzok"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
+msgid "Deactivate the Logical Volume"
+msgstr "Deaktivuje logickà zvÃzok"
+
+#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
+#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
+#, c-format
+msgid "%s â Disk Utility"
+msgstr "%s â Diskovà nÃstroje"
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#. * Fourth %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] @ %s â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â Diskovà nÃstroje"
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
+#, c-format
+msgid "%s (%s) @ %s â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) @ %s â Diskovà nÃstroje"
+
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] â Diskovà nÃstroje"
+
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) â Diskovà nÃstroje"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
+msgid "Error creating RAID array"
+msgstr "Chyba pri vytvÃranà diskovÃho poÄa RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
+#, c-format
+msgid "Error connecting to â%sâ"
+msgstr "Chyba pri pripÃjÃnà k â%sâ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Peter Mraz <etkinator gmail com>, 2011"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+msgid "_File"
+msgstr "_SÃbor"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+msgid "Connect to _Server..."
+msgstr "PripojiÅ k _serveru..."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+msgid "Manage storage devices on another machine"
+msgstr "Spravuje ÃloÅnà zariadenia na inom poÄÃtaÄi"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+msgid "_Create"
+msgstr "_VytvoriÅ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+msgid "_RAID Array..."
+msgstr "Pole _RAID..."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+msgid "Create a RAID array"
+msgstr "Vytvorà diskovà pole RAID"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
+msgid "_Edit"
+msgstr "_UpraviÅ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomocnÃk"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+msgid "_Quit"
+msgstr "U_konÄiÅ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+msgid "Quit"
+msgstr "UkonÄÃ program"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+msgid "Get Help on Disk Utility"
+msgstr "Zobrazà pomocnÃka programu Diskovà nÃstroje"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
+msgid "_About"
+msgstr "_O programe"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
+msgid "An error occured"
+msgstr "Vyskytla sa chyba"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
+msgid "The operation failed."
+msgstr "OperÃcia zlyhala."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
+msgid "The device is busy."
+msgstr "Zariadenie je zaneprÃzdnenÃ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
+msgid "The operation was canceled."
+msgstr "OperÃcia bola zruÅenÃ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
+msgid "The daemon is being inhibited."
+msgstr "DÃmon je potlaÄenÃ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
+msgid "An invalid option was passed."
+msgstr "Bola predanà neplatnà voÄba."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
+msgid "The operation is not supported."
+msgstr "OperÃcia nie je podporovanÃ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
+msgstr "ZÃskanie Ãdajov z ATA SMART by zariadenie prebudilo."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
+msgid "Permission denied."
+msgstr "PrÃstup zamietnutÃ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
+msgid "_Details:"
+msgstr "_Podrobnosti:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
+msgid "_Storage Devices"
+msgstr "Ã_loÅnà zariadenia"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e146984..fc8ffa2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-10-28 15:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-14 10:29+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-11 09:08+0100\n"
 "Last-Translator: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -18,8 +18,10 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 06:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12757)\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. Translators: Window title when no item is selected.
@@ -30,8 +32,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/notification/notification-main.c:537
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "Diskovna orodja"
 
@@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "Napaka med shranjevanjem Åifrirnega gesla v zbirko kljuÄev"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
 msgid "The RAID Array to add a component to."
-msgstr "RAID polje za dodajanje predmeta."
+msgstr "Polje RAID, v katerega bo dodan predmet."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
 #, c-format
@@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "Dodaj nadomestno obmoÄje k %s"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
 #, c-format
 msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
-msgstr "Izbor naprave za ustvarjanje %s nadomestnega obmoÄja za RAID polje \"%s\" (%s)"
+msgstr "Izbor naprave za ustvarjanje %s nadomestnega obmoÄja za polje RAID \"%s\" (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
 #, c-format
@@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "RazÅiri %s"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
 #, c-format
 msgid "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s\" (%s)"
-msgstr "Izbor ene ali veÄ naprav za %s za razÅirjanje RAID polja \"%s\" (%s)"
+msgstr "Izbor ene ali veÄ naprav za %s za razÅirjanje polja RAID \"%s\" (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
 msgid "_Expand"
@@ -199,7 +201,7 @@ msgstr "_RazÅiri"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
 msgid "The VG to add a PV to."
-msgstr "Skupina nosilcev kateri bo fiziÄni nosilec dodan."
+msgstr "Skupina nosilcev, ki ji bo dodan fiziÄni nosilec."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
 #, c-format
@@ -215,567 +217,567 @@ msgstr "_Velikost:"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "Raven napak med branjem"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
 msgstr "Pogostost napak med branjem surovih podatkov z diska. Ne-niÄelna vrednost kaÅe na teÅavo s povrÅino diska ali z glavami za branje/pisanje"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "Zmogljivost prenosa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "PovpreÄna uÄinkovitost diska"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "Äas zasukanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "Äas zasukanja diska"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "Åtevec zagonov/zaustavitev"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "Åtevilo ponovitev zagona/zaustavitve vretena"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "Åtevec prerazvrÅÄenih sektorjev"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers data to a special reserved area (spare area)"
 msgstr "Åtevec preslikanih sektorjev. Kadar trdi disk najde napako med branjem/pisanjem/potrditvijo, oznaÄi sektor kot \"prerazvrÅÄen\" in prenese podatke v posebno pridrÅano obmoÄje (nadomestno obmoÄje)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "Rob bralnega kanala"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "Rob kanala med branjem podatkov."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "Raven napak iskanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "Pogostost napak med umeÅÄanjem"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "Zmogljivost merilca Äasa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "PovpreÄna uÄinkovitost dejanj med umeÅÄanjem"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "Ure obratovanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "Åtevilo ur v vklopljenem stanju"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "Åtevec ponovnih poskusov zasukanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "Åtevilo ponovnih poskusov zasukanja"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "Åtevec ponovnih poskusov umerjanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "Åtevilo poskusov umerjanja naprave"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "Åtevec ponovnih vklopov"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "Åtevilo vklopov"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "Raven napak mehkega branja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgstr "Pogostost 'programskih' napak med branjem z diska"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "SporoÄene nepopravljive napake"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "Åtevilo napak, ki jih ni mogoÄe obnoviti s strojnim ECC."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "Premik izven zapisovalnega obmoÄja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr "Åtevilo premikov snemalne glave izven obiÄajnega obmoÄja delovanja"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "Temperatura pretoka zraka"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
-msgstr "Temperatura pretoka zraka pogona"
+msgstr "Temperatura pretoka zraka v pogonu"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "Raven napak G-sense"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "Åtevilo napak zaradi obremenitev ob udarcih"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "Åtevilo izklopnih oddaljevanj"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "Åtevilo izklopnih ali ponovitev oddaljevanj v sili"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "Åtevilo ponovitev obremenitev/razbremenitev"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "Åtevilo obratov v poloÅaj pristajalnega pasu"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "Trenutna notranja temperatura pogona"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "Strojni ECC je obnovljen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "Åtevilo sprotnih ECC napak"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "Åtevec prerazporeditev"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from reallocated sectors to a spare area"
 msgstr "Åtevilo dejanj preslikav. Surova vrednost prikazuje skupno Åtevilo (uspeÅnih in neuspeÅnih) poskusov prenosa podatkov iz prerazvrÅÄenih sektorjev na nadomestna obmoÄja"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "Trenutno Åtevilo zadrÅanih sektorjev"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be remapped is subsequently written or read successfully, this value is decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
 msgstr "Åtevilo sektorjev za preslikavo. V primeru, da je zaporedno pisanje ali branje v sektor za preslikavo uspeÅno, se ta vrednost zniÅa in sektor ni preslikan. Napake branja sektorja ne bodo preslikale, preslikan bo le ob spodletelem poskusu pisanja."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "Åtevec nepopravljivih sektorjev"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface and/or problems in the mechanical subsystem"
 msgstr "Skupno Åtevilo nepopravljivih napak med branjem/pisanjem v sektor. Visoke vrednosti kaÅejo na povrÅinske napake diska in/ali teÅave v mehanskem podsistemu"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
-msgstr "UDMA CRC raven napak"
+msgstr "Raven napak UDMA CRC"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
-msgstr "Åtevilo CRC napak v UDMA naÄinu"
+msgstr "Åtevilo napak CRC v naÄinu UDMA"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "Raven napak pisanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) flying-height"
 msgstr "Åtevilo napak med pisanjem na disk (ali) hitrost veÄ conskih napak (ali) viÅine letenja"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "Raven napak mehkega branja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "Åtevilo napak izven sledi"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "Napake oznak naslovov podatkov"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "Åtevilo napak oznak naslovov podatkov (DAM) (ali) ponudniÅkih napak"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
-msgstr "ECC napake"
+msgstr "Napake ECC"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
-msgstr "Åtevilo ECC napak"
+msgstr "Åtevilo napak ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
-msgstr "Mehko ECC popravljanje"
+msgstr "Mehko popravljanje ECC"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "Åtevilo napak popravljenih s programskim ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "Raven toplotne hrapavosti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "Åtevilo napak ravni toplotne hrapavosti"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr "Oddaljenost glave"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "Oddaljenost glave nad povrÅino diska"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "Tok zasuka"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "Tok, ki je uporabljen za zasuk pogona"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "Brnenje"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "Åtevilo brnenj za zasuk pogona"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "Zmogljivost iskanja brez povezave"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "Iskalna zmogljivost diska med dejanji brez povezave"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "Zamik diska"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, as a result of falling (or) temperature"
 msgstr "Zamik diska je mogoÄ zaradi moÄne obremenitve, kot posledica okvare (ali) temperature"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr "Åtevilo napak zaradi obremenitev pri trkih kot jih je zaznalo tipalo pretresov"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "Obremenitveni Äas"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "SploÅna obremenitev delovanja v urah"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "Åtevec poskusov obremenitev/razbremenitev"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, recording, positioning of heads, etc"
 msgstr "Obremenitev pogona zaradi Åtevilnih ponavljanj dejanj kot so branje, snemanje, umeÅÄanje glav ..."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
 msgstr "Trenje obremenitve"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr "Obremenitev pogona povzroÄi trenje mehanskih delov"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "Skupno Åtevilo ponovitev obremenitve"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "Äas obremenjevanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "SploÅen Äas obremenitve pogona"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "Åtevec poveÄanega navora"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "KoliÄinski napor vrtilnega momenta pogona"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "Åtevilo oddaljevanj med izklopom"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
-msgstr "GMR amplituda glave"
+msgstr "Amplituda glave GMR"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
-msgstr "Amplituda tresenja glav (GMR-glava) v delovnem naÄinu"
+msgstr "Amplituda tresenja glav (glava GMR) v delovnem naÄinu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "Temperatura pogona"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "Preostala vzdrÅljivost"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of the maximum physical erase cycles the drive supports"
 msgstr "Åtevilo dokonÄanih fiziÄnih izbrisov na pogonu kot odstotek najveÄjega Åtevila fiziÄnih izbrisov za ta pogon"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
-msgstr "Nepopravljivo ECC Åtevilo"
+msgstr "Nepopravljivo Åtevilo ECC"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
-msgstr "Åtevilo nepopravljivih ECC napak"
+msgstr "Åtevilo nepopravljivih napak ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
-msgstr "raven dobrih blokov"
+msgstr "Raven dobrih blokov"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of reserved blocks"
-msgstr "Åtevilo dostopnih zadrÅanih blokov kot odstotek vseh zadrÅanih blokov"
+msgstr "Åtevilo razpoloÅljivih zadrÅanih blokov kot odstotek vseh zadrÅanih blokov"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "Ure umeÅÄanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "Äas umeÅÄanja glave"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "Raven napak ponovnega branja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
-msgstr "Åtevilo napak med branjem z disk"
+msgstr "Åtevilo napak med branjem z diska"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "Ni opisa atributa %d"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "Normalizirano:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "NajslabÅi:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Prag:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "Vrednost:"
 
@@ -784,66 +786,66 @@ msgstr "Vrednost:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
-msgstr "NeuspeÅnost"
+msgstr "Odpoveduje"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
-msgstr "neuspeÅno delovanje v preteklosti"
+msgstr "Odpovedalo v preteklosti"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "Opozorilo"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "Dobro"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "Napaka med branjem podatkov SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "Izbor preizkusa SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and size of the disk. You can continue using your system while the test is running."
 msgstr "Preizkusi so lahko dolgotrajni, kar je odvisno od hitrosti in velikosti diska. Sistem med preizkusom lahko uporabljate."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_Hitri (obiÄajno manj kot deset minut)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "_RazÅirjeni (obiÄajno veÄ deset minut)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "Preizkus _prenosa (obiÄajno manj kot deset minut)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "_Zagon preizkusa"
 
@@ -851,202 +853,202 @@ msgstr "_Zagon preizkusa"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) â podatki SMART"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "Posodobljeno:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes unless the disk is sleeping"
-msgstr "Äas od zadnjega branja podatkov SMART - podatki SMART so posodobljeni vsakih 30 minut, kadar disk ni v pripravljenosti"
+msgstr "Äas od zadnjega branja podatkov SMART - ko je disk v delovanju, se podatki SMART posodobijo vsakih 30 minut"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "Preizkusi:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr "Rezultati zadnjega preizkusa diska"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "Vklopljeno:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "PreteÄeni Äas diska v vklopljenem stanju"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "Åtevilo priklopov:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "Skupno Åtevilo priklopov in izklopov diska"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "Temperatura:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "Temperatura diska"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
-msgstr "Slabi sektorji"
+msgstr "Slabi sektorji:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "Vsota ÄakajoÄih in prerazvrÅÄenih slabih sektorjev"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "Lastna ocena:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
-msgstr "Ocena diska in moÅnost okvar"
+msgstr "Ocena diska glede moÅnosti okvar"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "Skupna ocena:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "Skupna ocena stanja diska"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_OsveÅi"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr "Prebere podatke SMART z diska in ga po potrebi zbudi"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "Zagon _preizkusa"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "Preizkus povrÅine diska za napake"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "_Preklic preizkusa"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "Preklic preizkusa"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_Atributi"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr "Ocena"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "_Ne opozarjaj o odpovedovanju diska"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
-msgstr "Neizbrana moÅnost omogoÄi obveÅÄanje v primeru,da stanje diska slabÅa"
+msgstr "Neizbrana moÅnost omogoÄi obveÅÄanje v primeru, da se stanje diska slabÅa"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f let"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f dni"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f ur"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f minut"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f sekund"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s msek"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1058,41 +1060,41 @@ msgstr[3] "%d sektorji"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgstr "Napaka je znak takojÅnje okvare diska (pred okvaro)"
+msgstr "Odpovedovanje je znak bliÅajoÄe se okvare diska (Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
-msgstr "Okvara je znamenje starosti (Starost)"
+msgstr "Odpovedovanje je znak staranja (Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
-msgstr "VsakiÄ, ko so zbrani podatki (povezano)"
+msgstr "VsakiÄ, ko so zbrani podatki (Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
-msgstr "Samo med dejavnostmi brez povezave (nepovezano)"
+msgstr "Samo med dejavnostmi brez povezave (Not Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
 #. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1105,26 +1107,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "Ni izbranega pogona"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART ni podprt"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "Podatki SMART niso bili nikoli zbrani"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "Podatki SMART so nepravilno oblikovani"
 
@@ -1142,37 +1144,37 @@ msgstr "Podatki SMART so nepravilno oblikovani"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "Opravljeno"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "ODPOVEDUJE"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1182,47 +1184,47 @@ msgstr[2] "%d slaba sektorja"
 msgstr[3] "%d slabi sektorji"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
 msgstr "UspeÅno konÄano"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Preklicano"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "Preklicano (s trdo ali mehko ponastavitvijo)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "Ni dokonÄano (morda je priÅlo do usodne napake)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "SPODLETELO (elektriÄna napaka)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
-msgstr "SPODLETELO (servo napaka)"
+msgstr "SPODLETELO (napaka servo)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "SPODLETELO (napaka branja)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "SPODLETELO (sum upravljanja Åkode)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "V teku"
 
@@ -1272,13 +1274,13 @@ msgstr "_Prebrskaj ..."
 #. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
 msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
-msgstr "Brskanje med streÅniki odkritimi preko DNS-DS protokola"
+msgstr "Brskanje med streÅniki odkritimi preko protokola DNS-DS"
 
 #. Translators: This is the label explaining the dialog
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
 msgid "To manage storage devices on another machine, enter the address and press âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> protocol."
-msgstr "Za upravljanje naprav na oddaljenem raÄunalniku, vnesite naslov in pritisnite tipko âPoveÅiâ. Povezava bo ustvarjena z uporabo protokola <i>varne lupine</i>."
+msgstr "Za upravljanje naprav na oddaljenem raÄunalniku vnesite naslov in pritisnite tipko âPoveÅiâ. Povezava bo ustvarjena z uporabo protokola <i>varne lupine</i>."
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
@@ -1346,7 +1348,7 @@ msgstr "Raven RAID"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
 msgid "The selected RAID level"
-msgstr "Izbrana raven RAID "
+msgstr "Izbrana raven RAID"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
 msgid "Name"
@@ -1354,7 +1356,7 @@ msgstr "Ime"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
 msgid "The requested name for the array"
-msgstr "zahtevano ime za polje"
+msgstr "Zahtevano ime za polje"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
@@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Nabor pogonov uporabljen za polje"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
 msgid "Create RAID Array"
-msgstr "Ustvari RAID polje"
+msgstr "Ustvari polje RAID"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
 msgid "General"
@@ -1400,7 +1402,7 @@ msgstr "SploÅno"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
 msgid "RAID _Level:"
-msgstr "RAID _raven:"
+msgstr "_Raven RAID:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
 msgid "Array _Name:"
@@ -1412,7 +1414,7 @@ msgstr "_Ime polja:"
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
 msgid "New RAID Array"
-msgstr "Novo RAID polje"
+msgstr "Novo polje RAID"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
 msgid "Stripe S_ize:"
@@ -1470,7 +1472,7 @@ msgstr "Uporabi celoten disk namesto _razdelkov"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
 msgid "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID array. Otherwise partitions will be created."
-msgstr "Izbrana moÅnost doloÄa, da bo uporabljen celoten disk za RAID polje. V nasprotnem primeru bodo ustvarjeni razdelki."
+msgstr "Izbrana moÅnost doloÄa, da bo za polje RAID uporabljen celoten disk. V nasprotnem primeru bodo ustvarjeni razdelki."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
@@ -1484,19 +1486,19 @@ msgstr "Premajhno Åtevilo diskov za postavitev polja %s."
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
-msgstr[0] "Za postavitev %s polja izberite %d diskov."
-msgstr[1] "Za postavitev %s polja izberite %d disk."
-msgstr[2] "Za postavitev %s polja izberite %d diska."
-msgstr[3] "Za postavitev %s polja izberite %d diske."
+msgstr[0] "Za postavitev polja %s izberite %d diskov."
+msgstr[1] "Za postavitev polja %s izberite %d disk."
+msgstr[2] "Za postavitev polja %s izberite %d diska."
+msgstr[3] "Za postavitev polja %s izberite %d diske."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] "Za postavitev %s polja izberite Åe %d diskov."
-msgstr[1] "Za postavitev %s polja izberite Åe %d disk."
-msgstr[2] "Za postavitev %s polja izberite Åe %d diska."
-msgstr[3] "Za postavitev %s polja izberite Åe %d diske."
+msgstr[0] "Za postavitev polja %s izberite Åe %d diskov."
+msgstr[1] "Za postavitev polja %s izberite Åe %d disk."
+msgstr[2] "Za postavitev polja %s izberite Åe %d diska."
+msgstr[3] "Za postavitev polja %s izberite Åe %d diske."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
@@ -1506,7 +1508,7 @@ msgstr[3] "Za postavitev %s polja izberite Åe %d diske."
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
-msgstr "Za ustvarjanje %s %s polja na %d diskih pritisnite \"Ustvari\""
+msgstr "Za ustvarjanje %s polja %s na %d diskih pritisnite \"Ustvari\""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
 msgid "Maximum Partition Size"
@@ -1514,7 +1516,7 @@ msgstr "NajveÄja velikost razdelka"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
 msgid "The maximum possible partition size"
-msgstr "NajveÄja mogoÄa velikost razdelka"
+msgstr "NajveÄja moÅna velikost razdelka"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
 msgid "Partition Size"
@@ -1601,7 +1603,7 @@ msgstr "Disk bo razdeljen. Ustvarjen bo nov razdelek"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
 #, c-format
 msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
-msgstr "Disk bo razdeljen, ustvarjen pa bo %s razdelek. Po ustvarjanju ne bo prostega prostora."
+msgstr "Disk bo razdeljen, ustvarjen bo razdelek velikosti %s. Po ustvarjanju ne bo prostega prostora."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1610,7 +1612,7 @@ msgstr "Disk bo razdeljen, ustvarjen pa bo %s razdelek. Po ustvarjanju ne bo pro
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
 #, c-format
 msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
-msgstr "Disk bo razdeljen, ustvarjen pa bo %s razdelek. Po ustvarjanju bo ostalo Åe %s prostora."
+msgstr "Disk bo razdeljen, ustvarjen bo razdelek velikosti %s. Po ustvarjanju bo ostalo Åe %s prostora."
 
 #. Translators: This is shown in the details column
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
@@ -1628,7 +1630,7 @@ msgstr "Ustvarjen bo nov nosilec"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
 #, c-format
 msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
-msgstr "Ustvarjen bo %s razdelek. Po ustvarjanju ne bo prostega prostora."
+msgstr "Ustvarjen bo razdelek velikosti %s. Po ustvarjanju ne bo prostega prostora."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1636,7 +1638,7 @@ msgstr "Ustvarjen bo %s razdelek. Po ustvarjanju ne bo prostega prostora."
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
 #, c-format
 msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
-msgstr "Ustvarjen bo %s razdelek. Po ustvarjanju ne bo prostega prostora."
+msgstr "Ustvarjen bo razdelek velikosti %s. Po ustvarjanju ne bo prostega prostora."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1645,7 +1647,7 @@ msgstr "Ustvarjen bo %s razdelek. Po ustvarjanju ne bo prostega prostora."
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
 #, c-format
 msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
-msgstr "Ustvarjen bo %s razdelek. Po ustvarjanju bo ostalo Åe %s prostora."
+msgstr "Ustvarjen bo razdelek velikosti %s. Po ustvarjanju bo ostalo Åe %s prostora."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1654,7 +1656,7 @@ msgstr "Ustvarjen bo %s razdelek. Po ustvarjanju bo ostalo Åe %s prostora."
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
 #, c-format
 msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
-msgstr "Ustvarjen bo %s razdelek. Po ustvarjanju bo ostalo Åe %s prostora."
+msgstr "Ustvarjen bo nosilec velikosti %s. Po ustvarjanju bo ostalo Åe %s prostora."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1662,7 +1664,7 @@ msgstr "Ustvarjen bo %s razdelek. Po ustvarjanju bo ostalo Åe %s prostora."
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1003
 #, c-format
 msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
-msgstr "Nepripravljen je celoten disk. Na voljo je %s za uporabo"
+msgstr "Celoten disk je nepripravljen. Za uporabo je na voljo %s"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1678,7 +1680,7 @@ msgstr "Za uporabo je na voljo %s"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
 #, c-format
 msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
-msgstr "Disk je brez razdelkov. Na voljo je %s za uporabo"
+msgstr "Disk je brez razdelkov. Za uporabo je na voljo %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
 #, c-format
@@ -1708,17 +1710,17 @@ msgstr "Naprave za shranjevanje"
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "Napaka med preizkuÅanjem pogona"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "Ali ste prepriÄani, da Åelite zaÄeti s preizkusom branja in pisanja?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "_Preizkusi"
@@ -1728,86 +1730,86 @@ msgstr "_Preizkusi"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â preizkus"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "NajmanjÅa hitrost branja:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "NajmanjÅa hitrost pisanja:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "NajveÄja hitrost branja:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "NajveÄja hitrost pisanja:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "PovpreÄna hitrost branja:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "PovpreÄna hitrost pisanja:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "Zadnji preizkus:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
-msgstr "PovpreÄni Äas dostopa:"
+msgstr "PovpreÄni dostopni Äas:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "ZaÄni preizkus _branja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "Merjenje hitrosti branja in dostopnega Äasa"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr "ZaÄni primerjalni preizkus branja in _pisanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "Merjenje hitrosti branja, pisanja in dostopnega Äasa"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "Nikoli"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "PrekliÄi"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "PrekliÄe trenutno dejaven preizkus"
 
@@ -1832,7 +1834,7 @@ msgstr "UUID: %s"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Edit PVs on %s (%s)"
-msgstr "Uredi fiziÄni nosilec na %s (%s)"
+msgstr "Uredi fiziÄne nosilce na %s (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
 msgid "Physical _Volumes"
@@ -1844,7 +1846,7 @@ msgstr "FiziÄni nosilec"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
 msgid "Capacity"
-msgstr "Zmogljivost"
+msgstr "Velikost"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
 msgid "Unallocated"
@@ -1852,13 +1854,13 @@ msgstr "Nedodeljeno"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "Stanje SMART:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "Naprava:"
@@ -1926,7 +1928,7 @@ msgstr "Dodaj _nadomestno"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
 msgid "Add a spare to the array"
-msgstr "Dodaj nadomestno obmoÄje v RAID polje"
+msgstr "Dodaj nadomestno obmoÄje v polje RAID"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
 msgid "_Expand Array"
@@ -1934,7 +1936,7 @@ msgstr "_RazÅiri polje"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
 msgid "Increase the capacity of the array"
-msgstr "PoveÄaj zmogljivost polja"
+msgstr "PoveÄaj velikost polja"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
 msgid "_Attach Component"
@@ -1942,7 +1944,7 @@ msgstr "_Pripni enoto"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
 msgid "Attach the component to the array"
-msgstr "Pripni element v RAID polje"
+msgstr "Pripni element v polje RAID"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
 msgid "_Remove Component"
@@ -1950,11 +1952,11 @@ msgstr "_Odstrani enoto"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
 msgid "Remove the component from the array"
-msgstr "Odstrani element iz RAID polja"
+msgstr "Odstrani element iz polja RAID"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
 msgid "Part_ition Label:"
-msgstr "Naziv _razdelka:"
+msgstr "Oznaka _razdelka:"
 
 #. Translators: 'Type' means partition type here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
@@ -1978,7 +1980,7 @@ msgstr "Opravilo ni uspelo"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
 msgid "The device is busy"
-msgstr "Naprava je zaposlena."
+msgstr "Naprava je zaposlena"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
 msgid "The operation was canceled"
@@ -1986,7 +1988,7 @@ msgstr "Opravilo je bilo preklicano"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
 msgid "The daemon is being inhibited"
-msgstr "Ozadnji program je zavrt."
+msgstr "Ozadnji program je zavrt"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
 msgid "An invalid option was passed"
@@ -2013,14 +2015,14 @@ msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "Orodja datoteÄnega sistema niso nameÅÄena"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznana napaka"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
-msgstr "PriÅlo je do napake med izvajanjem dejanja na \"%s\" (%s): %s"
+msgstr "Med izvajanjem dejanja na \"%s\" (%s) je priÅlo do napake: %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
 #, c-format
@@ -2045,11 +2047,11 @@ msgstr "Vrsta izbranega datoteÄnega sistema"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
 msgid "Filesystem label"
-msgstr "Naziv datoteÄnega sistema"
+msgstr "Oznaka datoteÄnega sistema"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:192
 msgid "The requested filesystem label"
-msgstr "Zahtevani naziv datoteÄnega sistema"
+msgstr "Zahtevana oznaka datoteÄnega sistema"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
 msgid "Filesystem options"
@@ -2057,7 +2059,7 @@ msgstr "MoÅnosti datoteÄnega sistema"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
 msgid "The options to use for creating the filesystem"
-msgstr "MoÅnosti za uporabo med ustvarjanjem datoteÄnega sistema."
+msgstr "MoÅnosti za uporabo med ustvarjanjem datoteÄnega sistema"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
 msgid "Encryption"
@@ -2069,7 +2071,7 @@ msgstr "Ali naj bo nosilec Åifriran"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
 msgid "Take Ownership"
-msgstr "Prevzemi lastniÅtvo."
+msgstr "Prevzemi lastniÅtvo"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
 msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
@@ -2086,7 +2088,7 @@ msgstr "Oznaka potrditvenega gumba"
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_Formatiraj"
@@ -2118,15 +2120,15 @@ msgstr "Skladno z vsemi sistemi (FAT)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
 msgid "Compatible with Linux (ext2)"
-msgstr "Skladno z Linux sistemom (ext2)"
+msgstr "Skladno s sistemom Linux (ext2)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
 msgid "Compatible with Linux (ext4)"
-msgstr "Skladno z Linux sistemom (ext4)"
+msgstr "Skladno s sistemom Linux (ext4)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
-msgstr "Åifrirano, skladno z Linux sistemom (FAT)"
+msgstr "Åifrirano, skladno s sistemom Linux (FAT)"
 
 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
@@ -2156,7 +2158,7 @@ msgstr "Åi_friraj napravo"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
 msgid "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before the file system can be used. May decrease performance and may not be compatible if you use the media on other operating systems."
-msgstr "Åifriranje zaÅÄiti vaÅe podatke, saj za uporabo datoteÄnega sistema zahteva Åifrirno geslo. Åifriranje lahko zmanjÅa zmogljivost in morda uporaba nosilca ne bo zdruÅljiva z drugimi operacijskimi sistemi.\""
+msgstr "Åifriranje zaÅÄiti vaÅe podatke, saj za uporabo datoteÄnega sistema zahteva Åifrirno geslo. Åifriranje lahko zmanjÅa zmogljivost in morda uporaba nosilca ne bo zdruÅljiva z drugimi operacijskimi sistemi."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
 msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
@@ -2165,32 +2167,32 @@ msgstr "Opozorilo: vsi podatki na nosilcu bodo nepovratno izgubljeni."
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
 msgctxt "application name"
 msgid "Bourne Again Shell"
-msgstr "Bourne Again lupina"
+msgstr "Lupina Bourne Again"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:180
 msgctxt "application name"
 msgid "Bourne Shell"
-msgstr "Bourne lupina"
+msgstr "Lupina Bourne"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:185
 msgctxt "application name"
 msgid "C Shell"
-msgstr "C lupina"
+msgstr "Lupina C"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:190
 msgctxt "application name"
 msgid "TENEX C Shell"
-msgstr "TENEX C lupina"
+msgstr "Lupina TENEX C"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:195
 msgctxt "application name"
 msgid "Z Shell"
-msgstr "Z lupina"
+msgstr "Lupina Z"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
 msgctxt "application name"
 msgid "Korn Shell"
-msgstr "Korn lupina"
+msgstr "Lupina Korn"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
 msgctxt "application name"
@@ -2239,7 +2241,7 @@ msgstr "_Odklopi"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
 msgid "Passphrases do not match"
-msgstr "Åifrirni gesli se ne skladata"
+msgstr "Åifrirni gesli se ne ujemata"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
 msgid "Passphrases do not differ"
@@ -2268,7 +2270,7 @@ msgstr "Za ustvarjanje Åifrirane naprave izberite geslo za zaÅÄito"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
-msgstr "Za spremembo Åifrirna gesla, vnesite trenutno in novo Åifrirno geslo"
+msgstr "Za spremembo Åifrirnega gesla vnesite trenutno in novo Åifrirno geslo"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
 msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
@@ -2276,7 +2278,7 @@ msgstr "Podatki na napravi so shranjeni v Åifrirani obliki zaÅÄiteni s Åifri
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
 msgid "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "Podatki na tej napravi bodo shranjeni v Åifrirani obliki zaÅÄiteni s Åifrirno geslo."
+msgstr "Podatki na tej napravi bodo shranjeni v Åifrirani obliki zaÅÄiteni s Åifrirnim geslom."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
 msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
@@ -2353,7 +2355,7 @@ msgstr "Prvi sektor (MBR)"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
 msgid "GUID Partition Table"
-msgstr "GUID razpredelnica razdelkov"
+msgstr "Preglednica razdelkov GUID"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
 msgid "Don't partition"
@@ -2364,7 +2366,7 @@ msgstr "Ne razdeli"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
 msgid "Apple Partition Map"
-msgstr "Apple razpredelnica razdelkov"
+msgstr "Preglednica razdelkov Apple"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
 msgid "Partitioning Scheme"
@@ -2380,8 +2382,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Shema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2454,17 +2456,17 @@ msgstr[1] "Pred %d uro"
 msgstr[2] "Pred %d urama"
 msgstr[3] "Pred %d urami"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "Pogon"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "Pogon za prikaz nosilcev"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "Polje RAID ni zagnano"
 
@@ -2472,7 +2474,7 @@ msgstr "Polje RAID ni zagnano"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
@@ -2480,25 +2482,25 @@ msgid "No Media Detected"
 msgstr "Ni zaznanega nosilca"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "RazÅirjeno"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Åifrirano"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
-msgstr "RAID enota"
+msgstr "Enota RAID"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "Prost"
 
@@ -2585,21 +2587,21 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
 #, c-format
 msgid "%s File"
-msgstr "%s Datoteka"
+msgstr "Datoteka %s"
 
 #. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:703
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:742
 #, c-format
 msgid "%s Drive"
-msgstr "%s pogon"
+msgstr "Pogon %s"
 
 #. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
 #. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
@@ -2607,7 +2609,7 @@ msgstr "%s pogon"
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
 #, c-format
 msgid "%s %s Drive"
-msgstr "%s %s pogon"
+msgstr "%s pogon %s"
 
 #. Translators: This string is used to describe a hard disk.
 #. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
@@ -2615,7 +2617,7 @@ msgstr "%s %s pogon"
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
 #, c-format
 msgid "%s Hard Disk"
-msgstr "%s trdi disk"
+msgstr "Trdi disk %s"
 
 #. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
 #. * is not known.
@@ -2651,13 +2653,13 @@ msgstr "%s nosilec"
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:830
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
 msgid "MBR Partition Table"
-msgstr "MBR razpredelnica razdelkov"
+msgstr "Preglednica razdelkov MBR"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:836
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
 msgid "Apple Partition Table"
-msgstr "Applova razpredelnica razdelkov"
+msgstr "Applova preglednica razdelkov"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
 #. * the format is unknown
@@ -2678,27 +2680,27 @@ msgstr "Nerazdeljeno"
 #. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
 msgid "SAS Expander"
-msgstr "SAS razÅirjevalnik"
+msgstr "RazÅirjevalnik SAS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
 msgid "PATA Host Adapter"
-msgstr "PATA vmesnik"
+msgstr "Vmesnik PATA"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
 msgid "SATA Host Adapter"
-msgstr "SATA vmesnik"
+msgstr "Vmesnik SATA"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
 msgid "ATA Host Adapter"
-msgstr "ATA vmesnik"
+msgstr "Vmesnik ATA"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
 msgid "SAS Host Adapter"
-msgstr "SAS vmesnik"
+msgstr "Vmesnik SAS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
 msgid "SCSI Host Adapter"
-msgstr "SCSI vmesnik"
+msgstr "Vmesnik SCSI"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
 msgid "Host Adapter"
@@ -2707,25 +2709,25 @@ msgstr "Vmesnik"
 #. Translators: Description
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
 msgid "Logical Volume"
-msgstr "LogiÄni razdelek"
+msgstr "LogiÄni nosilec"
 
 #. Translators: VPD name
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
 msgid "LVM2 Logical Volume"
-msgstr "LVM2 logiÄni razdelek"
+msgstr "LogiÄni nosilec LVM2"
 
 #. Translators: Description
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
 msgid "Volume Group"
-msgstr "Skupina razdelkov"
+msgstr "Skupina nosilcev"
 
 #. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
 #, c-format
 msgid "%s LVM2 Volume Group"
-msgstr "%s LVM2 skupina nosilcev"
+msgstr "%s skupina nosilcev LVM2"
 
 #. Translators: VPD name when size is not known
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
@@ -2755,7 +2757,7 @@ msgstr "NerazvrÅÄeni prostor"
 #. Translators: VPD name
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
 msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
-msgstr "Nedodeljen prostor LVM2 skupine nosilcev"
+msgstr "NerazvrÅÄeni prostor skupine nosilcev LVM2"
 
 #. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
 #. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
@@ -2763,7 +2765,7 @@ msgstr "Nedodeljen prostor LVM2 skupine nosilcev"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
 #, c-format
 msgid "%s %s Array"
-msgstr "%s %s polje"
+msgstr "%s polje %s"
 
 #. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
 #. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
@@ -2771,7 +2773,7 @@ msgstr "%s %s polje"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
 #, c-format
 msgid "%s Array"
-msgstr "%s polje"
+msgstr "Polje %s"
 
 #. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
 #. * second %s is the state of the device
@@ -2779,13 +2781,13 @@ msgstr "%s polje"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
 #, c-format
 msgid "RAID Array %s (%s)"
-msgstr "RAID polje %s (%s)"
+msgstr "Polje RAID %s (%s)"
 
 #. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
 #, c-format
 msgid "RAID device %s"
-msgstr "RAID naprava %s"
+msgstr "Naprava RAID %s"
 
 #. Translators: fallback for level
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
@@ -2796,7 +2798,7 @@ msgstr "RAID"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
 msgid "RAID Array"
-msgstr "RAID polje"
+msgstr "Polje RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
 msgctxt "Linux MD slave state"
@@ -2910,17 +2912,17 @@ msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti ukazne vrstice `%s' (Ali je naslov pravilno oblik
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
 #, c-format
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
-msgstr "Ni mogoÄe oÅiviti ssh programa: %s"
+msgstr "Ni mogoÄe oÅiviti programa ssh: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
 #, c-format
 msgid "Error reading stderr output: %s"
-msgstr "Napaka med branjem stdout odvoda: %s"
+msgstr "Napaka med branjem izhoda stdout: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
 msgid "Error reading stderr output: No content"
-msgstr "Napaka med branjem stdout odvoda: ni vsebine"
+msgstr "Napaka med branjem izhoda stdout: ni vsebine"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
 msgid "Error logging in"
@@ -2963,7 +2965,7 @@ msgstr "Program udisks-tcp-bridge ni ustrezno pooblaÅÄen"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131
@@ -3023,7 +3025,7 @@ msgstr "HFS+"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:228
 msgid "Linux Unified Key Setup"
-msgstr "Linux Unified Key nastavitev"
+msgstr "Nastavitev Linux Unified Key"
 
 #. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:231
@@ -3165,12 +3167,12 @@ msgstr "izmenjalni razdelek"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:331
 #, c-format
 msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
-msgstr "LVM2 fiziÄni nosilec (razliÄica %s)"
+msgstr "FiziÄni nosilec LVM2 (razliÄica %s)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:333
 #, c-format
 msgid "LVM2 Physical Volume"
-msgstr "LVM2 fiziÄni nosilec"
+msgstr "FiziÄni nosilec LVM2"
 
 #. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:336
@@ -3180,7 +3182,7 @@ msgstr "lvm2_pv"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:342
 #, c-format
 msgid "RAID Component (version %s)"
-msgstr "RAID enota (razliÄica %s)"
+msgstr "Enota RAID (razliÄica %s)"
 
 #. Translators: short name for 'RAID Component'
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:347
@@ -3215,19 +3217,19 @@ msgstr "Preverjanje datoteÄnega sistema"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:377
 msgid "Creating LUKS Device"
-msgstr "Ustvarjanje LUKS naprave"
+msgstr "Ustvarjanje naprave LUKS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:379
 msgid "Unlocking LUKS Device"
-msgstr "Odklepanje LUKS naprave"
+msgstr "Odklepanje naprave LUKS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:381
 msgid "Locking LUKS Device"
-msgstr "Zaklepanje LUKS naprave"
+msgstr "Zaklepanje naprave LUKS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:383
 msgid "Creating Partition Table"
-msgstr "Ustvarjanje razpredelnice razdelka"
+msgstr "Ustvarjanje preglednice razdelka"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:385
 msgid "Deleting Partition"
@@ -3243,47 +3245,47 @@ msgstr "Spreminjanje razdelka"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:391
 msgid "Setting Label for Device"
-msgstr "DoloÄevanje naziva naprave"
+msgstr "DoloÄevanje oznake naprave"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:393
 msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
-msgstr "Spreminjanje Åifrirnega gesla za Åifrirano LUKS napravo"
+msgstr "Spreminjanje Åifrirnega gesla za Åifrirano napravo LUKS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:395
 msgid "Adding Component to RAID Array"
-msgstr "Dodajanje elementa v RAID polje"
+msgstr "Dodajanje elementa v polje RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:397
 msgid "Removing Component from RAID Array"
-msgstr "Odstranjevanje elementa iz RAID polja"
+msgstr "Odstranjevanje elementa iz polja RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:399
 msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr "Zaustavljanje RAID polja"
+msgstr "Zaustavljanje polja RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:401
 msgid "Starting RAID Array"
-msgstr "Zaganjanje RAID polja"
+msgstr "Zaganjanje polja RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:403
 msgid "Checking RAID Array"
-msgstr "Preverjanje RAID polja"
+msgstr "Preverjanje polja RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:405
 msgid "Repairing RAID Array"
-msgstr "Popravljanje RAID polja"
+msgstr "Popravljanje polja RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:407
 msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr "Hiter preizkus SMART je v teku"
+msgstr "Zagnan hitri preizkus SMART"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:409
 msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr "RazÅirjeni  preizkus SMART je v teku"
+msgstr "Zagnan razÅirjeni preizkus SMART"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:411
 msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr " Samo preizkus SMART je v teku"
+msgstr "Zagnan preizkus prenosa SMART"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:413
 msgid "Ejecting Media"
@@ -3299,43 +3301,43 @@ msgstr "Vsiljeno odklopljen datoteÄni sistem"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:419
 msgid "Forcibly Locking LUKS device"
-msgstr "Vsiljeno zaklenjena LUKS naprava"
+msgstr "Vsiljeno zaklenjena naprava LUKS"
 
 #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
 #. Linux
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:435
 msgid "Linux Basic Data Partition"
-msgstr "Osnovni Linux podatkovni razdelek"
+msgstr "Osnovni podatkovni razdelek Linux"
 
 #. Same as MS BDP
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:436
 msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr "Linux RAID razdelek"
+msgstr "Razdelek Linux RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:437
 msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr "Linux izmenjalni razdelek"
+msgstr "Izmenjalni razdelek Linux"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:438
 msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr "Linux LVM razdelek"
+msgstr "Razdelek Linux LVM"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:439
 msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr "Linux rezervirani razdelek"
+msgstr "Rezervirani razdelek Linux"
 
 #. Not associated with any OS
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:441
 msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr "MBR shema razdelkov"
+msgstr "Shema razdelkov MBR"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:442
 msgid "EFI System Partition"
-msgstr "EFI sistemski razdelek"
+msgstr "Sistemski razdelek EFI"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:443
 msgid "BIOS Boot Partition"
-msgstr "Zagonljiv BIOS razdelek"
+msgstr "Zagonljivi razdelek BIOS"
 
 #. Microsoft
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:445
@@ -3344,171 +3346,171 @@ msgstr "Microsoftov rezervirani razdelek"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:446
 msgid "Microsoft Basic Data Partition"
-msgstr "Osnovni Microsoft podatkovni razdelek"
+msgstr "Osnovni podatkovni razdelek Microsoft"
 
 #. Same as Linux BDP
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:447
 msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
-msgstr "Microsoft LDM metapodatkovni razdelek"
+msgstr "Metapodatkovni razdelek Microsoft LDM"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:448
 msgid "Microsoft LDM Data Partition"
-msgstr "Microsoft LDM podatkovni razdelek"
+msgstr "Podatkovni razdelek Microsoft LDM"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:449
 msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
-msgstr "Microsoft Windows okolje za obnavljanje sistema"
+msgstr "Okolje za obnavljanje sistema Microsoft Windows"
 
 #. HP-UX
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:451
 msgid "HP-UX Data Partition"
-msgstr "HP-UX podatkovni razdelek"
+msgstr "Podatkovni razdelek HP-UX"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:452
 msgid "HP-UX Service Partition"
-msgstr "HP-UX storitveni razdelek"
+msgstr "Storitveni razdelek HP-UX"
 
 #. FreeBSD
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:454
 msgid "FreeBSD Boot Partition"
-msgstr "FreeBSD zagonljiv razdelek"
+msgstr "Zagonljivi razdelek FreeBSD"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:455
 msgid "FreeBSD Data Partition"
-msgstr "FreeBSD podatkovni razdelek"
+msgstr "Podatkovni razdelek FreeBSD"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:456
 msgid "FreeBSD Swap Partition"
-msgstr "FreeBSD izmenjalni razdelek"
+msgstr "Izmenjalni razdelek FreeBSD"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:457
 msgid "FreeBSD UFS Partition"
-msgstr "FreeBSD UFS razdelek"
+msgstr "Razdelek FreeBSD UFS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:458
 msgid "FreeBSD Vinum Partition"
-msgstr "FreeBSD Vinum razdelek"
+msgstr "Razdelek FreeBSD Vinum"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:459
 msgid "FreeBSD ZFS Partition"
-msgstr "FreeBSD ZFS razdelek"
+msgstr "Razdelek FreeBSD ZFS"
 
 #. Solaris
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:461
 msgid "Solaris Boot Partition"
-msgstr "Solaris zagonljiv razdelek"
+msgstr "Zagonljivi razdelek Solaris"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:462
 msgid "Solaris Root Partition"
-msgstr "Solaris skrbniÅki razdelek"
+msgstr "SkrbniÅki razdelek Solaris"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:463
 msgid "Solaris Swap Partition"
-msgstr "Solaris izmenjalni razdelek"
+msgstr "Izmenjalni razdelek Solaris"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:464
 msgid "Solaris Backup Partition"
-msgstr "Solaris varnostni razdelek"
+msgstr "Varnostni razdelek Solaris"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:465
 msgid "Solaris /usr Partition"
-msgstr "Solaris /usr razdelek"
+msgstr "Razdelek Solaris /usr"
 
 #. Same as Apple ZFS
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:466
 msgid "Solaris /var Partition"
-msgstr "Solaris /var razdelek"
+msgstr "Razdelek Solaris /var"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:467
 msgid "Solaris /home Partition"
-msgstr "Solaris /home razdelek"
+msgstr "Razdelek Solaris /home"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:468
 msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
-msgstr "Solaris izmenjevalni sektorski razdelek"
+msgstr "Izmenjevalni sektorski razdelek Solaris"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:469
 msgid "Solaris Reserved Partition"
-msgstr "Solaris rezervirani razdelek"
+msgstr "Rezervirani razdelek Solaris"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:470
 msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
-msgstr "Solaris rezervirani razdelek (2)"
+msgstr "Rezervirani razdelek Solaris (2)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:471
 msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
-msgstr "Solaris rezervirani razdelek (3)"
+msgstr "Rezervirani razdelek Solaris (3)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:472
 msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
-msgstr "Solaris rezervirani razdelek (4)"
+msgstr "Rezervirani razdelek Solaris (4)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:473
 msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
-msgstr "Solaris rezervirani razdelek (5)"
+msgstr "Rezervirani razdelek Solaris (5)"
 
 #. Mac OS X
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:475
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:494
 msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr "Apple HFS/HFS+ razdelek"
+msgstr "Razdelek Apple HFS/HFS+"
 
 #. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
 #. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:476
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:493
 msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr "Apple UFS razdelek"
+msgstr "Razdelek Apple UFS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:477
 msgid "Apple ZFS Partition"
-msgstr "Apple ZFS razdelek"
+msgstr "Razdelek Apple ZFS"
 
 #. Same as Solaris /usr
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:478
 msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr "Apple RAID razdelek"
+msgstr "Razdelek Apple RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:479
 msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
-msgstr "Apple RAID razdelek (nepovezan)"
+msgstr "Razdelek Apple RAID (nepovezan)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:480
 msgid "Apple Boot Partition"
-msgstr "Apple zagonljivi razdelek"
+msgstr "Zagonljivi razdelek Apple"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:481
 msgid "Apple Label Partition"
-msgstr "Applov nazivni razdelek"
+msgstr "Applov oznaÄbeni razdelek"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:482
 msgid "Apple TV Recovery Partition"
-msgstr "Apple TV obnovitveni razdelek"
+msgstr "Obnovitveni razdelek Apple TV"
 
 #. NetBSD
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:484
 msgid "NetBSD Swap Partition"
-msgstr "NetBSD izmenjalni razdelek"
+msgstr "Izmenjalni razdelek NetBSD"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:485
 msgid "NetBSD FFS Partition"
-msgstr "NetBSD FFS razdelek"
+msgstr "Razdelek NetBSD FFS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:486
 msgid "NetBSD LFS Partition"
-msgstr "NetBSD LFS razdelek"
+msgstr "Razdelek NetBSD LFS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:487
 msgid "NetBSD RAID Partition"
-msgstr "NetBSD RAID razdelek"
+msgstr "Razdelek NetBSD RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:488
 msgid "NetBSD Concatenated Partition"
-msgstr "NetBSD zdruÅen razdelek"
+msgstr "ZdruÅen razdelek NetBSD"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:489
 msgid "NetBSD Encrypted Partition"
-msgstr "NetBSD Åifriran razdelek"
+msgstr "Åifriran razdelek NetBSD"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:496
 msgid "Unused Partition"
@@ -3524,11 +3526,11 @@ msgstr "GonilniÅki razdelek"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:499
 msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr "GonilniÅki 4.3 razdelek"
+msgstr "GonilniÅki razdelek 4.3"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:500
 msgid "ProDOS file system"
-msgstr "ProDOS datoteÄni sistem"
+msgstr "DatoteÄni sistem ProDOS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:501
 msgid "FAT 12"
@@ -3702,7 +3704,7 @@ msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:545
 msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
-msgstr "Linux RAID samodejno zaznani (0xfd)"
+msgstr "Samodejno zaznani Linux RAID (0xfd)"
 
 #. Translators: Shown for unknown partition types.
 #. * %s is the partition type name
@@ -3718,11 +3720,11 @@ msgstr "Priljubljena oblika zapisa zdruÅljiva s skoraj vsako napravo ali sistem
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:586
 msgid "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
-msgstr "DatoteÄni sistem je zdruÅljiv le z Linux sistemi in zagotavlja podporo obiÄajnim UNIX dovoljenjem. Ta datoteÄni sistem ne uporablja dnevnika."
+msgstr "DatoteÄni sistem je zdruÅljiv le s sistemi Linux in zagotavlja podporo obiÄajnim dovoljenjem UNIX. Ta datoteÄni sistem ne uporablja dnevnika."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:592
 msgid "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic UNIX file permissions support."
-msgstr "DatoteÄni sistem je zdruÅljiv le z Linux sistemi in zagotavlja podporo obiÄajnim UNIX dovoljenjem. "
+msgstr "DatoteÄni sistem je zdruÅljiv le s sistemi Linux in zagotavlja podporo obiÄajnim dovoljenjem UNIX."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:596
 msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
@@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr "Lastni datoteÄni sistem Windows. Ni Åiroko zdruÅljiv z drugimi operac
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:603
 msgid "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely compatible with operating systems other than Linux and Minix."
-msgstr "Enostavni datoteÄni sistem s podporo UNIX dovoljenj. Ni Åiroko zdruÅljiv z drugimi operacijskimi sistemi razen Linux in Minix."
+msgstr "Enostavni datoteÄni sistem s podporo dovoljenjem UNIX. Ni Åiroko zdruÅljiv z drugimi operacijskimi sistemi razen Linux in Minix."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:607
 msgid "No file system will be created."
@@ -3746,15 +3748,15 @@ msgstr "Ustvari razÅirjen razdelek za logiÄne razdelke."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:623
 msgid "The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system but has a number of limitations with respect to disk size and number of partitions."
-msgstr "Shema glavnega zagonskega sektorja (MBR) je zdruÅljiva s skoraj vsemi napravami in sistemi, vendar je omejen z velikostjo diska in Åtevilom razdelkov na njem."
+msgstr "Shema glavnega zagonskega sektorja (MBR) je zdruÅljiva s skoraj vsemi napravami in sistemi, vendar je omejena glede velikosti diska in Åtevila razdelkov na njem."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:628
 msgid "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems and most Linux systems. Not recommended for removable media."
-msgstr "Stara shema, ki je zdruÅljiva le z Apple in z veÄino Linux sistemov. Uporaba sheme ni priporoÄljiva za odstranljive nosilce."
+msgstr "Stara shema, ki je zdruÅljiva le z Apple in z veÄino sistemov Linux. Uporaba sheme ni priporoÄljiva za odstranljive nosilce."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:633
 msgid "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be incompatible with some devices and legacy systems."
-msgstr "GUID shema je zdruÅljiva z veÄino novejÅih sistemov, ni pa zdruÅljiva z nekaterimi napravami in starejÅimi sistemi."
+msgstr "Shema GUID je zdruÅljiva z veÄino novejÅih sistemov, ni pa zdruÅljiva z nekaterimi napravami in starejÅimi sistemi."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:637
 msgid "Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
@@ -3762,8 +3764,8 @@ msgstr "OznaÄi celoten disk kot neuporabljen. Uporabite to moÅnost v primeru,
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -3913,28 +3915,28 @@ msgstr "Stezno polje diskov brez parnosti. Zagotavlja izboljÅano izvajanje, ven
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
 msgid "Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
-msgstr "Zrcalno polje diskov brez parnosti. Zagotavlja izboljÅano branje odporno na napake. Zrcalno polje prenese odpoved vseh diskov razen enega."
+msgstr "Zrcalno polje diskov brez parnosti. Zagotavlja odpornost na napake in izboljÅano zmogljivost branja. Zrcalno polje prenese odpoved vseh diskov razen enega."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
 msgid "Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr "Parnostno stezno polje diskov. Zagotavlja izboljÅano zmogljivost odporno na napake. Diskovno polje RAID-4 prenese odpoved enega diska v polju."
+msgstr "Parnostno stezno polje diskov. Zagotavlja izboljÅano zmogljivost in odpornost na napake. Diskovno polje RAID-4 prenese odpoved enega diska v polju."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
 msgid "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr "Porazdeljeno parnostno stezno polje diskov. Zagotavlja izboljÅano zmogljivost odporno na napake. Diskovno polje RAID-5 prenese odpoved enega diska v polju."
+msgstr "Porazdeljeno parnostno stezno polje diskov. Zagotavlja izboljÅano zmogljivost in odpornost na napake. Diskovno polje RAID-5 prenese odpoved enega diska v polju."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
 msgid "Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
-msgstr "Dvojno porazdeljeno parnostno stezno polje diskov. Zagotavlja izboljÅano zmogljivost odporno na napake. Diskovno polje RAID-6 prenese odpoved dveh diskov v polju."
+msgstr "Dvojno porazdeljeno parnostno stezno polje diskov. Zagotavlja izboljÅano zmogljivost in odpornost na napake. Diskovno polje RAID-6 prenese odpoved dveh diskov v polju."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
 msgid "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no mirror loses all its drives."
-msgstr "Porazdeljeno parnostno stezno polje diskov. Zagotavlja izboljÅano zmogljivost odporno na napake. Diskovno polje RAID-10 prenese odpoved veÄ pogonov dokler nobeno zrcalno polje ne izgubi vseh pogonov."
+msgstr "Porazdeljeno parnostno stezno polje diskov. Zagotavlja izboljÅano zmogljivost in odpornost na napake. Diskovno polje RAID-10 prenese odpoved veÄ pogonov dokler nobeno zrcalno polje ne izgubi vseh pogonov."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
 #, c-format
 msgid "Unknown RAID level %s."
-msgstr "Neznana RAID raven %s."
+msgstr "Neznana raven RAID %s."
 
 #. Translators: Overall description of the GOOD status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1077
@@ -3978,157 +3980,157 @@ msgstr "OKVARA DISKA JE NEIZBEÅNA"
 #. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
 msgid "CD-ROM Disc"
-msgstr "CD-ROM disk"
+msgstr "Disk CD-ROM"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
 msgid "Blank CD-ROM Disc"
-msgstr "Prazen CD-ROM disk"
+msgstr "Prazen disk CD-ROM"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
 msgid "CD-R Disc"
-msgstr "CD-R disk"
+msgstr "Disk CD-R"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
 msgid "Blank CD-R Disc"
-msgstr "Prazen CD-R disk"
+msgstr "Prazen disk CD-R"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
 msgid "CD-RW Disc"
-msgstr "CD-RW disk"
+msgstr "Disk CD-RW"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
 msgid "Blank CD-RW Disc"
-msgstr "Prazen CD-RW disk"
+msgstr "Prazen disk CD-RW"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
 msgid "DVD-ROM Disc"
-msgstr "DVD-ROM disk"
+msgstr "Disc DVD-ROM"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
 msgid "Blank DVD-ROM Disc"
-msgstr "Prazen DVD-ROM disk"
+msgstr "Prazen disk DVD-ROM"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
 msgid "DVD-RW Disc"
-msgstr "DVD-RW disk"
+msgstr "Disk DVD-RW"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
 msgid "Blank DVD-RW Disc"
-msgstr "Prazen DVD-RW disk"
+msgstr "Prazen disk DVD-RW"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
 msgid "DVD-RAM Disc"
-msgstr "DVD-RAM disk"
+msgstr "Disk DVD-RAM"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
 msgid "Blank DVD-RAM Disc"
-msgstr "Prazen DVD-RAM disk"
+msgstr "Prazen disk DVD-RAM"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
 msgid "DVD+R Disc"
-msgstr "DVD+R disk"
+msgstr "Disk DVD+R"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
 msgid "Blank DVD+R Disc"
-msgstr "Prazen DVD+R disk"
+msgstr "Prazen disk DVD+R"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
 msgid "DVD+RW Disc"
-msgstr "DVD+RW disk"
+msgstr "Disk DVD+RW"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
 msgid "Blank DVD+RW Disc"
-msgstr "Prazen DVD+RW disk"
+msgstr "Prazen disk DVD+RW"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
 msgid "DVD+R DL Disc"
-msgstr "DVD+R DL disk"
+msgstr "Disk DVD+R DL"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
 msgid "Blank DVD+R DL Disc"
-msgstr "Prazen DVD+R DL disk"
+msgstr "Prazen disk DVD+R DL"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
 msgid "DVD+RW DL Disc"
-msgstr "DVD+RW DL disk"
+msgstr "Disk DVD+RW DL"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
 msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
-msgstr "Prazen DVD+RW DL disk"
+msgstr "Prazen disk DVD+RW DL"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
 msgid "Blu-Ray Disc"
-msgstr "Blu-Ray disk"
+msgstr "Disk Blu-Ray"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
 msgid "Blank Blu-Ray Disc"
-msgstr "Prazen Blu-Ray disk"
+msgstr "Prazen disk Blu-Ray"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
 msgid "Blu-Ray R Disc"
-msgstr "Blu-Ray R disk"
+msgstr "Disk Blu-Ray R"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
 msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
-msgstr "Prazen Blu-Ray R disk"
+msgstr "Prazen disk Blu-Ray R"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
 msgid "Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "Blu-Ray RW disk"
+msgstr "Disk Blu-Ray RW"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
 msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "Prazen Blu-Ray RW disk"
+msgstr "Prazen disk Blu-Ray RW"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
 msgid "HD DVD Disc"
-msgstr "HD DVD disk"
+msgstr "Disk HD DVD"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
 msgid "Blank HD DVD Disc"
-msgstr "Prazen HD DVD disk"
+msgstr "Prazen disk HD DVD"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
 msgid "HD DVD-R Disc"
-msgstr "HD DVD-R disk"
+msgstr "Disk HD DVD-R"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
 msgid "Blank HD DVD-R Disc"
-msgstr "Prazen HD DVD-R disk"
+msgstr "Prazen disk HD DVD-R"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
 msgid "HD DVD-RW Disc"
-msgstr "HD DVD-RW disk"
+msgstr "Disk HD DVD-RW"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
 msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
-msgstr "Prazen HD DVD-RW disk"
+msgstr "Prazen disk HD DVD-RW"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
 msgid "MO Disc"
-msgstr "MO disk"
+msgstr "Disk MO"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
 msgid "Blank MO Disc"
-msgstr "Prazen MO disk"
+msgstr "Prazen disk MO"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
 msgid "MRW Disc"
-msgstr "MRW disk"
+msgstr "Disk MRW"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
 msgid "Blank MRW Disc"
-msgstr "Prazen MRW disk"
+msgstr "Prazen disk MRW"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
 msgid "MRW/W Disc"
-msgstr "MRW/W disk"
+msgstr "Disk MRW/W"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
 msgid "Blank MRW/W Disc"
-msgstr "Prazen MRW/W disk"
+msgstr "Prazen disk MRW/W"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
 msgid "Blank Optical Disc"
@@ -4172,7 +4174,7 @@ msgstr "%s datoteÄni sistem"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:342
 #, c-format
 msgid "%s Partition Table"
-msgstr "%s razpredelnica razdelkov"
+msgstr "%s preglednica razdelkov"
 
 #. Translators: Label for a LVM volume
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4196,7 +4198,7 @@ msgstr "RAID"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:379
 #, c-format
 msgid "%s %s Component"
-msgstr "%s %s enota"
+msgstr "%s enota %s"
 
 #. Translators: description for a RAID component
 #. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
@@ -4204,7 +4206,7 @@ msgstr "%s %s enota"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
 #, c-format
 msgid "Part of \"%s\" array"
-msgstr "Del \"%s\" polja"
+msgstr "Del polja \"%s\""
 
 #. Translators: label for a swap partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4315,7 +4317,7 @@ msgstr "Pri veÄ trdih diskih so zaznane teÅave v delovanju."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
-msgstr "Razdelek za prikaz"
+msgstr "Nosilec za prikaz"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "Drive to show"
@@ -4333,7 +4335,7 @@ msgstr "VeÄpotni pogon"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
 #, c-format
 msgid "PHY %d of %s"
-msgstr "PHY %d od %s"
+msgstr "PHY %d na %s"
 
 #. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
 #. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
@@ -4376,130 +4378,130 @@ msgstr "Negibljivi disk"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "Neznana shema: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "Napaka med zaganjanjem programa Brasero"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "Program ni nameÅÄen"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "Napaka med izmetavanjem nosilca"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "Napaka med odklapljanjem pogona"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "Napaka med formatiranjem pogona"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "Ali ste prepriÄani, da Åelite formatirati pogon?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
-msgstr "<b>OPOZORILO:</b> zaznanih je veÄ poti do pogona, vendar pa ni mogoÄe najti naprave za veÄpotno usmerjanje. Operacijski sistem ni pravilno nastavljen."
+msgstr "<b>OPOZORILO:</b> zaznanih je veÄ poti do pogona, vendar ni mogoÄe najti naprave za veÄpotno usmerjanje. Operacijski sistem ni pravilno nastavljen."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr "Pojdi na veÄpotno napravo"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
-msgstr "<b>OPOMBA:</b> Predmet predstavlja eno ali veÄ poti do pogona. Za izvajanje opravil pogona, uporabite ustrezne predmete za veÄpotno usmerjanje."
+msgstr "<b>OPOMBA:</b> Predmet predstavlja eno od veÄih poti do pogona. Za izvajanje opravil pogona uporabite ustrezne predmete za veÄpotno usmerjanje."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "Zaporedna Åtevilka:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "RazliÄica programske strojne opreme:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "Svetovno ime (WWN):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "Mesto:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
-msgstr "Predpomnilnik pisanja:"
+msgstr "Pisalni predpomnilnik:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "Hitrost vrtenja:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
-msgstr "Zmogljivost:"
+msgstr "Velikost:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
 msgstr "Povezava:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
-msgstr "Razdeljevanje:"
+msgstr "Razdelitev:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "Odpri CD/_DVD program"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
-msgstr "Ustvarjanje in kopiranje CD in DVD nosilcev"
+msgstr "Ustvarjanje in kopiranje diskov CD in DVD"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
 msgstr "Formatiraj _pogon"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
 msgstr "IzbriÅi ali razdeli pogon"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
-msgstr "SM_ART podatki"
+msgstr "Podatki SM_ART"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
-msgstr "Pogled podatkov SMART in zagon preizkusov"
+msgstr "Prikaz podatkov SMART in zagon preizkusov"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Izvrzi"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "Izvrzi nosilec iz pogona"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "_Varno odstrani"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
 msgstr "Izklopite pogon, da ga bo mogoÄe odstraniti"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
 msgstr "Izmeri hitrost delovanja pogona"
 
@@ -4546,7 +4548,7 @@ msgstr "Åtevilo vrat:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
 msgid "Error starting Volume Group"
-msgstr "Napaka med ustvarjanjem skupine nosilcev"
+msgstr "Napaka med zaganjanjem skupine nosilcev"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
 msgid "Error stopping Volume Group"
@@ -4570,7 +4572,7 @@ msgstr "Napaka med ustvarjanjem fiziÄnega nosilca za skupino nosilcev"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
 msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
-msgstr "Napaka med brisanjem fiziÄnega nosilca v skupini nosilcev"
+msgstr "Napaka med brisanjem razdelka fiziÄnega nosilca v skupini nosilcev"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
 msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
@@ -4621,11 +4623,11 @@ msgstr "Nedodeljeno:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
 msgid "St_art Volume Group"
-msgstr "Za_Äni skupino nosilcev"
+msgstr "Za_Åeni skupino nosilcev"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
 msgid "Activate all LVs in the VG"
-msgstr "OmogoÄi vse logiÄne razdelke v skupini nosilcev"
+msgstr "OmogoÄi vse logiÄne nosilce v skupini nosilcev"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
 msgid "St_op Volume Group"
@@ -4633,15 +4635,15 @@ msgstr "Za_ustavi skupino nosilcev"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
 msgid "Deactivate all LVs in the VG"
-msgstr "OnemogoÄi vse logiÄne razdelke v skupini nosilcev"
+msgstr "OnemogoÄi vse logiÄne nosilce v skupini nosilcev"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
 msgid "Edit _Name"
-msgstr "Uredi _naziv"
+msgstr "Uredi _ime"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
 msgid "Change the Volume Group name"
-msgstr "Spremeni naziv skupine nosilcev"
+msgstr "Spremeni ime skupine nosilcev"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
 msgid "Edit _Physical Volumes"
@@ -4674,7 +4676,7 @@ msgstr "Ne teÄe, ni dovolj enot za zaÄetek"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
 msgctxt "RAID status"
 msgid "DEGRADED"
-msgstr "Odstavljeno "
+msgstr "Odstavljeno"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
 msgctxt "RAID status"
@@ -4713,21 +4715,21 @@ msgstr "Nedejavno"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
 msgid "Error stopping RAID Array"
-msgstr "Napaka med zaustavljanjem RAID polja"
+msgstr "Napaka med zaustavljanjem polja RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
 msgid "Error starting RAID Array"
-msgstr "Napaka med zaganjanjem RAID polja"
+msgstr "Napaka med zaganjanjem polja RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
 #, c-format
 msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
-msgstr "Ni dovolj razpoloÅljivih enot za zagon RAID polja"
+msgstr "Ni dovolj razpoloÅljivih enot za zagon polja RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
 msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
-msgstr "Ali ste prepriÄani, da Åelite odstaviti RAID polje?"
+msgstr "Ali ste prepriÄani, da Åelite odstaviti polje RAID?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
 msgid "_Start"
@@ -4735,11 +4737,11 @@ msgstr "_ZaÄni"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
 msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
-msgstr "Napaka med brisanjem enote RAID polja"
+msgstr "Napaka med brisanjem razdelka enote v polju RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
 msgid "Error removing component from RAID Array"
-msgstr "Napaka med odstranjevanjem enote iz RAID polja"
+msgstr "Napaka med odstranjevanjem enote iz polja RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
 msgid "Are you sure you want the remove the component?"
@@ -4748,20 +4750,20 @@ msgstr "Ali res Åelite odstraniti enoto?"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
 msgid "Error adding component to RAID Array"
-msgstr "Napaka med dodajanjem enote v RAID polje"
+msgstr "Napaka med dodajanjem enote v polje RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
 msgid "Error creating component for RAID array"
-msgstr "Napaka med ustvarjanjem enote RAID polja"
+msgstr "Napaka med ustvarjanjem enote polja RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
 msgid "Error expanding RAID Array"
-msgstr "Napaka med razÅirjanjem RAID polja"
+msgstr "Napaka med razÅirjanjem polja RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
 msgid "Error checking RAID Array"
-msgstr "Napaka med preverjanjem RAID polja"
+msgstr "Napaka med preverjanjem polja RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
 msgid "Level:"
@@ -4777,27 +4779,27 @@ msgstr "Dejanje:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
 msgid "Components:"
-msgstr "Sestavine:"
+msgstr "Enote:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
 msgid "St_art RAID Array"
-msgstr "ZaÅeni RAID polje"
+msgstr "ZaÅeni polje RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
 msgid "Bring up the RAID Array"
-msgstr "Postavi RAID polje"
+msgstr "Postavi polje RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
 msgid "St_op RAID Array"
-msgstr "Zaustavi RAID polje"
+msgstr "Zaustavi polje RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
 msgid "Tear down the RAID Array"
-msgstr "Prekini RAID polje"
+msgstr "Prekini polje RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
 msgid "Format/Erase RAI_D Array"
-msgstr "Formatiraj/izbriÅi RAID polje"
+msgstr "Formatiraj/izbriÅi polje RAI_D"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
 msgid "Erase or partition the array"
@@ -4821,7 +4823,7 @@ msgstr "Ustvarjanje in odstranjevanje enot"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
 msgid "Measure RAID array performance"
-msgstr "Izmeri zmogljivost RAID polja"
+msgstr "Izmeri zmogljivost polja RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
 msgid "Error unmounting volume"
@@ -4866,11 +4868,11 @@ msgstr "_Pozabi"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
 msgid "Error locking LUKS volume"
-msgstr "Napaka med zaklepanjem LUKS nosilca"
+msgstr "Napaka med zaklepanjem nosilca LUKS"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
 msgid "Error unlocking LUKS volume"
-msgstr "Napaka med odklepanjem LUKS nosilca"
+msgstr "Napaka med odklepanjem nosilca LUKS"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
 msgid "Error creating partition"
@@ -4878,15 +4880,15 @@ msgstr "Napaka med ustvarjanjem razdelka"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
 msgid "Error changing label"
-msgstr "Napaka med spreminjanjem naziva"
+msgstr "Napaka med spreminjanjem oznake"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
 msgid "Choose a new filesystem label."
-msgstr "Izbor novega naziva datoteÄnega sistema"
+msgstr "Izbor nove oznake datoteÄnega sistema"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
 msgid "_Label:"
-msgstr "_Naziv:"
+msgstr "Oz_naka:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
 msgid "Error checking filesystem on volume"
@@ -4899,7 +4901,7 @@ msgstr "Preverjanje datoteÄnega sistema na \"%s\" (%s) je konÄano"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
 msgid "File system is clean."
-msgstr "DatoteÄni sistem je Äist"
+msgstr "DatoteÄni sistem je Äist."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
 msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
@@ -4912,31 +4914,31 @@ msgstr "Napaka ob oÅivljanju programa Nautilus: %s"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
 msgid "Error creating Logical Volume"
-msgstr "Napaka med ustvarjanjem logiÄnega razdelka"
+msgstr "Napaka med ustvarjanjem logiÄnega nosilca"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
 msgid "Error stopping Logical Volume"
-msgstr "Napaka med zaustavljanjem logiÄnega razdelka"
+msgstr "Napaka med zaustavljanjem logiÄnega nosilca"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
 msgid "Error starting Logical Volume"
-msgstr "Napaka med zaganjanjem logiÄnega razdelka"
+msgstr "Napaka med zaganjanjem logiÄnega nosilca"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
 msgid "Error setting name for Logical Volume"
-msgstr "Napaka med poimenovanjem logiÄnega razdelka"
+msgstr "Napaka med poimenovanjem logiÄnega nosilca"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
 msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
-msgstr "Izbor imena za nov logiÄni razdelek."
+msgstr "Izbor novega imena za logiÄni nosilec."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
 msgid "Error deleting Logical Volume"
-msgstr "Napaka med brisanjem logiÄnega razdelka"
+msgstr "Napaka med brisanjem logiÄnega nosilca"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
-msgstr "Ali ste prepriÄani, da Åelite izbrisati logiÄni razdelek?"
+msgstr "Ali ste prepriÄani, da Åelite izbrisati logiÄni nosilec?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
 msgid "Volume Name:"
@@ -4952,7 +4954,7 @@ msgstr "Vrsta razdelka:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
 msgid "Partition Label:"
-msgstr "Naziv razdelka:"
+msgstr "Oznaka razdelka:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
 msgid "Partition Flags:"
@@ -4964,11 +4966,11 @@ msgstr "Vrsta:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
 msgid "Available:"
-msgstr "RazpoloÅljivo"
+msgstr "RazpoloÅljivo:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
 msgid "Label:"
-msgstr "Naziv:"
+msgstr "Oznaka:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
 msgid "Mount Point:"
@@ -5060,7 +5062,7 @@ msgstr "Vsebovalnik logiÄnih razdelkov"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
 msgid "Logical _Volumes"
-msgstr "_LogiÄni razdelki"
+msgstr "_LogiÄni nosilci"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
 msgid "_Volumes"
@@ -5080,7 +5082,7 @@ msgstr "_Odklopi nosilec"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
 msgid "Unmount the volume"
-msgstr "Odklopi napravo"
+msgstr "Odklopi nosilec"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
 msgid "Fo_rmat Volume"
@@ -5100,11 +5102,11 @@ msgstr "Preveri in popravi datoteÄni sistem"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
 msgid "Edit Filesystem _Label"
-msgstr "Uredi _naziv datoteÄnega sistema"
+msgstr "Uredi oz_nako datoteÄnega sistema"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
 msgid "Change the label of the filesystem"
-msgstr "Spremeni naziv datoteÄnega sistema"
+msgstr "Spremeni oznako datoteÄnega sistema"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
 msgid "Ed_it Partition"
@@ -5112,7 +5114,7 @@ msgstr "_Uredi razdelek"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
 msgid "Change partition type, label and flags"
-msgstr "Spremeni vrsto razdelka, naziv in zastavice"
+msgstr "Spremeni vrsto razdelka, oznako in zastavice"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
 msgid "D_elete Partition"
@@ -5148,7 +5150,7 @@ msgstr "OmogoÄi dostop do Åifriranih podatkov"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
 msgid "Forge_t Passphrase"
-msgstr "_Pozabi Åifrirno frazo"
+msgstr "_Pozabi Åifrirno geslo"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
 msgid "Delete passphrase from keyring"
@@ -5160,19 +5162,19 @@ msgstr "Spremeni Åifrirno geslo"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
 msgid "_Create Logical Volume"
-msgstr "_Ustvari logiÄni razdelek"
+msgstr "_Ustvari logiÄni nosilec"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
 msgid "Create a new logical volume"
-msgstr "Ustvari nov logiÄni razdelek"
+msgstr "Ustvari nov logiÄni nosilec"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
 msgid "S_tart Volume"
-msgstr "Za_Äni nosilec"
+msgstr "Za_Åeni nosilec"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
 msgid "Activate the Logical Volume"
-msgstr "OmogoÄi logiÄni razdelek"
+msgstr "OmogoÄi logiÄni nosilec"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
 msgid "Edit Vol_ume Name"
@@ -5180,7 +5182,7 @@ msgstr "Uredi ime _nosilca"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
 msgid "Change the name of the volume"
-msgstr "Spremeni naziv nosilca"
+msgstr "Spremeni ime nosilca"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
 msgid "D_elete Volume"
@@ -5188,7 +5190,7 @@ msgstr "IzbriÅi _nosilec"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
 msgid "Delete the Logical Volume"
-msgstr "IzbriÅi logiÄni razdelek"
+msgstr "IzbriÅi logiÄni nosilec"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
 msgid "Sto_p Volume"
@@ -5196,7 +5198,7 @@ msgstr "Zaustavi _nosilec"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
 msgid "Deactivate the Logical Volume"
-msgstr "OnemogoÄi logiÄni razdelek"
+msgstr "OnemogoÄi logiÄni nosilec"
 
 #. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
 #. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
@@ -5248,107 +5250,114 @@ msgstr "%s (%s) â Diskovna orodja"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
 msgid "Error creating RAID array"
-msgstr "Napaka med ustvarjanjem RAID diskovnega polja"
+msgstr "Napaka med ustvarjanjem diskovnega polja RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
 #, c-format
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr "Napaka med povezovanjem s â%sâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Matej UrbanÄiÄ <mateju svn@gnome.org>"
+msgstr ""
+"Matej UrbanÄiÄ <mateju svn@gnome.org>\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n";
+"  Matej UrbanÄiÄ https://launchpad.net/~matej-urban\n";
+"  Matej UrbanÄiÄ https://launchpad.net/~mateju\n";
+"  Sir Drinksalot https://launchpad.net/~sirdrinksalotth";
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "Povezava s _streÅnikom ..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "Upravljanje shranjevalnih naprav na drugem raÄunalniku"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "_Ustvari"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
-msgstr "_RAID polje ..."
+msgstr "Polje _RAID ..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
-msgstr "Ustvari RAID polje"
+msgstr "Ustvari polje RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_Ä"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "_KonÄaj"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "KonÄaj"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
-msgstr "PoiÅÄite pomoÄ za diskovna orodja"
+msgstr "PoiÅÄite pomoÄ za Diskovna orodja"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
-msgstr "_O Programu"
+msgstr "_O programu"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "PriÅlo je do napake"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "Dejanje ni uspelo."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "Naprava je zasedena."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "Dejanje je preklicano."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "Ozadnji program je zavrt."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "Poslana je bila neveljavna moÅnost."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
-msgstr "Dejanje ni podprto"
+msgstr "Dejanje ni podprto."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "Pridobivanje podatkov ATA SMART bi povrnilo napravo iz mirovanja."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Ni ustreznih dovoljenj."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "_Podrobnosti:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "_Shranjevalne naprave"
 
@@ -5361,530 +5370,4 @@ msgstr "_Shranjevalne naprave"
 #~ "information."
 #~ msgstr ""
 #~ "Eden ali veÄ diskov poroÄa o teÅavah. Kliknite na ikono za podrobnosti."
-#~ msgid "Ignored Drives"
-#~ msgstr "Prezrti pogoni"
-#~ msgid "Array of drives to ignore"
-#~ msgstr "Prezrto polje pogonov"
-#~ msgid "_New Component"
-#~ msgstr "_Nova sestavina"
-#~ msgid "Error creating partition for RAID pv"
-#~ msgstr "Napaka med ustvarjanjem razdelka RAID fiziÄnega nosilca"
-#~ msgid "Error creating partition table for LVM2 PV"
-#~ msgstr ""
-#~ "Napaka med ustvarjanjem razpredelnice razdelkov za LVM2 fiziÄni nosilec"
-#~ msgid "Error creating partition for RAID component"
-#~ msgstr "Napaka med ustvarjanjem razdelka RAID enote"
-#~ msgid "Error creating partition table for RAID component"
-#~ msgstr "Napaka med ustvarjanjem razpredelnice razdelkov za enote RAID polja"
-#~ msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
-#~ msgstr "Napaka med ustvarjanjem razpredelnice razdelkov za enote RAID polja"
-#~ msgid "Go to volume"
-#~ msgstr "Pojdi na nosilec"
-#~ msgctxt "RAID component label"
-#~ msgid "%s (%s) â %s"
-#~ msgstr "%s (%s) â %s"
-#~ msgctxt "RAID component label"
-#~ msgid "%s â %s"
-#~ msgstr "%s â %s"
-#~ msgid "Active Components:"
-#~ msgstr "Dejavne enote:"
-#~ msgid "Edit Filesystem on %s"
-#~ msgstr "Uredi datoteÄni sistem na %s"
-#~ msgid "Use"
-#~ msgstr "Uporabi"
-#~ msgid "Disk"
-#~ msgstr "Disk"
-#~ msgid "Error checking file system on device"
-#~ msgstr "Napaka med preverjanjem datoteÄnega sistema na napravi"
-#~ msgid "File system check on \"%s\" completed"
-#~ msgstr "Preverjanje datoteÄnega sistema na \"%s\" je konÄano"
-#~ msgid "Error unmounting device"
-#~ msgstr "Napaka med odklapljanjem naprave"
-#~ msgid "Error detaching device"
-#~ msgstr "Napaka med odpenjanjem naprave"
-#~ msgid "Error locking encrypted device"
-#~ msgstr "Napaka med zaklepanjem Åifrirane naprave"
-#~ msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
-#~ msgstr "PriÅlo je do napake med zaganjanjem pogona \"%s\"."
-#~ msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ali ste prepriÄani, da Åelite zagnati pogon \"%s\" v odstavljenem naÄinu?"
-#~ msgid ""
-#~ "Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
-#~ "longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
-#~ "lost if a drive fails."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zaganjanje RAID polja v odstavljenem naÄinu pomeni da RAID polje ni varno "
-#~ "pred odpovedjo diskov. Podatki na enoti so lahko v primeru odpovedi diska "
-#~ "nepopravljivo izgubljeni."
-#~ msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
-#~ msgstr "PriÅlo je do napake med zaustavljanjem pogona \"%s\"."
-#~ msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
-#~ msgstr "Ali ste prepriÄani, da Åelite izbrisati napravo?"
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrevocably "
-#~ "erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be "
-#~ "undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vsi podatki na razdelku %d na nosilcu v \"%s\" bodo trajno izbrisani. "
-#~ "PrepriÄajte se, da je ustvarjena varnostna kopija podatkov. Tega dejanja "
-#~ "ni mogoÄe razveljaviti."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrevocably erased. Make sure "
-#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vsi podatki na razdelku %d od \"%s\" bodo nepopravljivo izbrisani. "
-#~ "PrepriÄajte se, da imate varnostno kopijo pomembnih podatkov.  Tega "
-#~ "dejanja ni mogoÄe razveljaviti."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on the media in \"%s\" will be irrevocably erased. Make sure "
-#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vsi podatki na mediju v \"%s\" bodo nepovrnljivo izbrisani. PrepriÄajte "
-#~ "se, da imate varnostno kopijo pomembnih podatkov. Tega dejanja ni mogoÄe "
-#~ "razveljaviti."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on the drive \"%s\" will be irrevocably erased. Make sure "
-#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vsi podatki na pogonu \"%s\" bodo nepovrnljivo izgubljeni. PrepriÄajte "
-#~ "se, da so za pomembne podatke ustvarjene varnostne kopije. Tega dejanja "
-#~ "ni mogoÄe razveljaviti."
-#~ msgid "_Erase"
-#~ msgstr "_IzbriÅi"
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Novo"
-#~ msgid "Software _RAID Array"
-#~ msgstr "_Programsko RAID polje"
-#~ msgid "Create a new Software RAID array"
-#~ msgstr "Ustvari novo programsko RAID polje"
-#~ msgid "_Check File System"
-#~ msgstr "_Preveri datoteÄni sistem"
-#~ msgid "Check the file system"
-#~ msgstr "Preveri datoteÄni sistem"
-#~ msgid "_Mount"
-#~ msgstr "_Priklopi"
-#~ msgid "Mount the filesystem on device"
-#~ msgstr "Priklopi datoteÄni sistem na napravi"
-#~ msgid "Unmount the filesystem"
-#~ msgstr "Odklopi datoteÄni sistem"
-#~ msgid "Eject media from the device"
-#~ msgstr "Izvrzi medij iz naprave"
-#~ msgid "_Detach"
-#~ msgstr "_Odpni"
-#~ msgid "Detach the device from the system, powering it off"
-#~ msgstr "Odpne napravo iz sistema in jo izklopi"
-#~ msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odklene Åifrirano napravo in naredi podatke dostopne v odkritem besedilu"
-#~ msgid "_Lock"
-#~ msgstr "Za_kleni"
-#~ msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zaklene Åifrirano napravo in naredi podatke v odkritem besedilu nedostopne"
-#~ msgid "Start the array"
-#~ msgstr "ZaÅeni polje"
-#~ msgid "_Stop"
-#~ msgstr "_Zaustavi"
-#~ msgid "Stop the array"
-#~ msgstr "Zaustavi polje"
-#~ msgid "Erase the contents of the device"
-#~ msgstr "IzbriÅi vsebino naprave"
-#~ msgid "Linux Ext2"
-#~ msgstr "Linux Ext2"
-#~ msgid "Linux Ext3"
-#~ msgstr "Linux Ext3"
-#~ msgid "Linux Ext4"
-#~ msgstr "Linux Ext4"
-#~ msgid "Linux XFS (version %s)"
-#~ msgstr "Linux XFS (razliÄica %s)"
-#~ msgid "Linux XFS"
-#~ msgstr "Linux XFS"
-#~ msgid "The volume to format"
-#~ msgstr "Nosilec za formatiranje"
-#~ msgid "Compatible with Linux (ext3)"
-#~ msgstr "Skladno z Linux sistemom (ext3)"
-#~ msgid "RAID device %s (%s)"
-#~ msgstr "RAID naprava %s (%s)"
-#~ msgid "%s Software RAID"
-#~ msgstr "%s programski RAID"
-#~ msgid "Software RAID"
-#~ msgstr "Programski RAID"
-#~ msgid "%s RAID Component"
-#~ msgstr "%s RAID enota"
-#~ msgid "Select what SMART self test to run"
-#~ msgstr "Izbor SMART preizkusa"
-#~ msgid "_Initiate Self Test"
-#~ msgstr "_Zagon preizkusa"
-#~ msgid "Health status is unknown"
-#~ msgstr "Stanje delovanja ni znano"
-#~ msgid "SMART is not enabled"
-#~ msgstr "SMART ni omogoÄen"
-#~ msgid "SMART is not available"
-#~ msgstr "SMART ni na voljo"
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Stanje"
-#~ msgid "Updating..."
-#~ msgstr "Posodabljanje ..."
-#~ msgid "Update now"
-#~ msgstr "Posodobi takoj"
-#~ msgid "Initiates a self-test on the drive"
-#~ msgstr "Zagon preizkusa na pogonu"
-#~ msgid "The name of the model of the disk"
-#~ msgstr "Ime modela diska"
-#~ msgid "The firmware version of the disk"
-#~ msgstr "RazliÄica programske strojne opreme diska"
-#~ msgid "The serial number of the disk"
-#~ msgstr "Serijska Åtevilka diska"
-#~ msgid "Last self-test completed OK"
-#~ msgstr "Zadnji preizkus je bil uspeÅno konÄan"
-#~ msgid "Last self-test was cancelled"
-#~ msgstr "Zadnji samodejni preizkus je bil preklican."
-#~ msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
-#~ msgstr "Zadnji preizkus je SPODLETEL (elektiÄno)"
-#~ msgid "Self-test is in progress"
-#~ msgstr "Preizkus je v teku"
-#~ msgid "Short self-test in progress: "
-#~ msgstr "Hitri preizkus je v teku:"
-#~ msgid "Extended self-test in progress: "
-#~ msgstr "RazÅirjeni preizkus je v teku:"
-#~ msgid "Conveyance self-test in progress: "
-#~ msgstr "Preizkus prenosa je v teku:"
-#~ msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ali ste prepriÄani, da Åelite formatirati disk in izbrisati obstojeÄe "
-#~ "podatke?"
-#~ msgid "Create Partition Table"
-#~ msgstr "Ustvari razpredelnico razdelkov"
-#~ msgid ""
-#~ "To create a new partition table, select the partition table type and then "
-#~ "press \"Create\". All existing data will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Za ustvarjanje nove razpredelnice razdelkov izberite vrsto razpredelnice "
-#~ "razdelkov in pritisnite \"Ustvari\". Vsi obstojeÄi podatki bodo "
-#~ "izgubljeni."
-#~ msgid ""
-#~ "The volume contains encrypted data that can be unlocked with a "
-#~ "passphrase. The passphrase can optionally be stored in the keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nosilec vsebuje Åifrirane podatke, ki jih je mogoÄe odkleniti s Åifrirnim "
-#~ "geslom. Åifrirno geslo je lahko shranjeno v zbirki kljuÄev."
-#~ msgid "Change Pa_ssphrase..."
-#~ msgstr "_Spremeni prehodno geslo:"
-#~ msgid "Mountable Filesystem"
-#~ msgstr "Priklopljiv datoteÄni sistem"
-#~ msgid "The volume contains a mountable filesystem."
-#~ msgstr "Nosilec vsebuje priklopljiv datoteÄni sistem."
-#~ msgid "_Change"
-#~ msgstr "_Spremeni"
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Spremeni"
-#~ msgid ""
-#~ "Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to "
-#~ "manually create new volumes of acceptable sizes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Izbrani so lahko nosilci sprejemljivih velikosti. Morda boste morali "
-#~ "roÄno \"ustvariti nove nosilce sprejemljivih velikosti."
-#~ msgid "Add _Volume"
-#~ msgstr "Dodaj _enoto"
-#~ msgid ""
-#~ "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrevocably "
-#~ "erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
-#~ "backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Podatki na enoti \"%s\" RAID polja \"%s\" bodo trajno izbrisani, RAID "
-#~ "polje pa bo lahko odstavljeno. PrepriÄajte se, da imate varnostno kopijo "
-#~ "pomembnih podatkov. Tega dejanja ni mogoÄe razveljaviti."
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "Striped (RAID-0)"
-#~ msgstr "Stezno polje (RAID-0)"
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "Mirrored (RAID-1)"
-#~ msgstr "Zrcaljno polje (RAID-1)"
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "RAID-4"
-#~ msgstr "RAID-4"
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "RAID-5"
-#~ msgstr "RAID-5"
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "RAID-6"
-#~ msgstr "RAID-6"
-#~ msgctxt "RAID component type"
-#~ msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
-#~ msgstr "Linijsko (nepovezan skupek diskov)"
-#~ msgctxt "RAID status"
-#~ msgid "Degraded"
-#~ msgstr "Odstavljeno "
-#~ msgctxt "RAID status"
-#~ msgid " @ %3.01f%% (%s)"
-#~ msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
-#~ msgctxt "Linux MD slave state"
-#~ msgid "In Sync"
-#~ msgstr "V usklajevanju"
-#~ msgid "Array Name:"
-#~ msgstr "Ime polja:"
-#~ msgid "Home Host:"
-#~ msgstr "DomaÄi gostitelj:"
-#~ msgid "Array Size:"
-#~ msgstr "Velikost polja:"
-#~ msgid "RAID Type:"
-#~ msgstr "Vrsta RAID:"
-#~ msgid ""
-#~ "Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data "
-#~ "from the array will be synchronized on the component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pripne staro enoto v RAID polje. Po pripenjanju bodo podatki na enoti "
-#~ "usklajeni."
-#~ msgid ""
-#~ "Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
-#~ "will be erased and the component will be ready for other use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Odpne delujoÄo enoto iz RAID polja. Podatki na enoti bodo izbrisani, "
-#~ "enota pa bo pripravljena za drugo uporabo."
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "_Dodaj ..."
-#~ msgid ""
-#~ "Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
-#~ "failed component or adding a hot spare."
-#~ msgstr ""
-#~ "Doda novo enoto zagnanemu RAID polju. MoÅnost se uporablja ob zamenjavi "
-#~ "okvarjene enote ali dodajanju nadomestne enote."
-#~ msgid "Chec_k"
-#~ msgstr "_Preveri"
-#~ msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
-#~ msgstr "ZaÄne preverjanje odveÄnost RAID polja"
-#~ msgid "_Repair"
-#~ msgstr "_Popravi"
-#~ msgid ""
-#~ "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Za formatiranje ali urejanje nosilca, ga vstavite v pogon in poÄakajte "
-#~ "nekaj sekund."
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ali ste prepriÄani, da Åelite odstraniti razdelek in izbrisati vse "
-#~ "obstojeÄe podatke?"
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
-#~ "partitions contained in this extended partition will be irrevocably "
-#~ "erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vsi podatki na razdelku %d z imenom \"%s\" nosilca \"%s\" in vsi razdelko "
-#~ "na razÅirjenem razdelku bodo trajno izbrisani.\n"
-#~ "\n"
-#~ "PrepriÄajte se, da je ustvarjena varnostna kopija podatkov. Tega dejanja "
-#~ "ni mogoÄe razveljaviti."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
-#~ "irrevocably erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vsi podatki na razdelku %d z imenom \"%s\" nosilca \"%s\" bodo trajno "
-#~ "izbrisani.\n"
-#~ "\n"
-#~ "PrepriÄajte se, da je ustvarjena varnostna kopija podatkov. Tega dejanja "
-#~ "ni mogoÄe razveljaviti."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions "
-#~ "contained in this extended partition will be irrevocably erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vsi podatki na razdelku %d nosilca v \"%s\" in vsi razdelko na "
-#~ "razÅirjenem razdelku bodo trajno izbrisani.\n"
-#~ "\n"
-#~ "PrepriÄajte se, da je ustvarjena varnostna kopija podatkov. Tega dejanja "
-#~ "ni mogoÄe razveljaviti."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrevocably "
-#~ "erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vsi podatki na razdelku %d nosilca \"%s\" bodo trajno izbrisani.\n"
-#~ "\n"
-#~ "PrepriÄajte se, da je ustvarjena varnostna kopija podatkov. Tega dejanja "
-#~ "ni mogoÄe razveljaviti."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
-#~ "contained in this extended partition will be irrevocably erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vsi podatki na razdelku %d z imenom \"%s\" od \"%s\" in vsi razdelko na "
-#~ "razÅirjenem razdelku bodo trajno izbrisani.\n"
-#~ "\n"
-#~ "PrepriÄajte se, da je ustvarjena varnostna kopija podatkov. Tega dejanja "
-#~ "ni mogoÄe razveljaviti."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrevocably "
-#~ "erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vsi podatki na razdelku %d z imenom \"%s\" od \"%s\" bodo trajno "
-#~ "izbrisani.\n"
-#~ "\n"
-#~ "PrepriÄajte se, da je ustvarjena varnostna kopija podatkov. Tega dejanja "
-#~ "ni mogoÄe razveljaviti."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
-#~ "extended partition will be irrevocably erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vsi podatki na razdelku %d od \"%s\" in vsi razdelko na razÅirjenem "
-#~ "razdelku bodo trajno izbrisani.\n"
-#~ "\n"
-#~ "PrepriÄajte se, da je ustvarjena varnostna kopija podatkov. Tega dejanja "
-#~ "ni mogoÄe razveljaviti."
-#~ msgid ""
-#~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrevocably erased.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vsi podatki na razdelku %d od \"%s\" bodo trajno izbrisani.\n"
-#~ "\n"
-#~ "PrepriÄajte se, da je ustvarjena varnostna kopija podatkov. Tega dejanja "
-#~ "ni mogoÄe razveljaviti."
-#~ msgid ""
-#~ "The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
-#~ "deleted to make room for other data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Atribute razdelkov je mogoÄe urejati. Razdelek je mogoÄe tudi izbrisati "
-#~ "in narediti prostor za ostale podatke."
-#~ msgid "Apply the changes made"
-#~ msgstr "Uveljavi narejene spremembe"
-#~ msgid "The volume contains swap space."
-#~ msgstr "Nosilec vsebuje izmenjevalni prostor."
-#~ msgid ""
-#~ "This is the last primary partition that can be created. If you need more "
-#~ "partitions, you can create an Extended Partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "To je zadnji osnovni razdelek, ki ga je mogoÄe ustvariti. V primeru, da "
-#~ "potrebujete veÄ razdelkov lahko ustvarite razÅirjen razdelek."
-#~ msgid ""
-#~ "No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
-#~ "partition and then create an Extended Partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "Novih razdelkov ni mogoÄe ustvariti. Lahko izbriÅete obstojeÄi razdelek "
-#~ "in ustvarite razÅirjenega."
-#~ msgid ""
-#~ "To create a new partition, select the size and whether to create a file "
-#~ "system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Za ustvarjanje novega razdelka izberite velikost in ali naj bo ustvarjen "
-#~ "nov datoteÄni sistem. Vrsta razdelka, naziv in zastavice lahko spremenite "
-#~ "kasneje."
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing "
-#~ "data ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ali ste prepriÄani, da Åelite ustvariti nov datoteÄni sistem in izbrisati "
-#~ "obstojeÄe podatke?"
-#~ msgid "Create File System"
-#~ msgstr "Ustvari datoteÄni sistem"
-#~ msgid ""
-#~ "To create a new file system on the device, select the type and label and "
-#~ "then press \"Create\". All existing data will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Za ustvarjanje novega datoteÄnega sistema na napravi izberite vrsto in "
-#~ "naziv, ter pritisnite \"Ustvari\". ObstojeÄi podatki bodo izgubljeni."
-#~ msgid "Unknown Size"
-#~ msgstr "Neznana velikost"
-#~ msgid "Partitioned Media (%s)"
-#~ msgstr "Razdeljeni nosilec (%s)"
-#~ msgid "Unpartitioned Media"
-#~ msgstr "Nerazdeljeni nosilec"
-#~ msgid "Unrecognized"
-#~ msgstr "Neprepoznavno"
-#~ msgid "Linux Software RAID"
-#~ msgstr "Programski Linux RAID"
-#~ msgid "View details about SMART for this disk"
-#~ msgstr "Pregled podrobnosti SMART za disk"
-#~ msgid "More Information"
-#~ msgstr "VeÄ podrobnosti"
-#~ msgid "%s (Read Only)"
-#~ msgstr "%s (samo za branje)"
-#~ msgid "%s File System"
-#~ msgstr "%s datoteÄni sistem"
-#~ msgid "Encrypted LUKS Device"
-#~ msgstr "Åifrirana LUKS naprava"
-#~ msgid "Data"
-#~ msgstr "Podatki"
-#~ msgid "Cleartext LUKS Device"
-#~ msgstr "Cleartext LUKS naprava"
-#~ msgid "Partition %d (%s)"
-#~ msgstr "Razdelek %d (%s)"
-#~ msgid "Palimpsest Disk Utility"
-#~ msgstr "Palimpsest orodja"
-#~ msgid "<small>_Cancel</small>"
-#~ msgstr "<small>_PrekliÄi</small>"
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Pogled"
-#~ msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
-#~ msgstr "GduGridView predmet elementa je povezan z"
-#~ msgid "Presentable"
-#~ msgstr "Predstavljivo"
-#~ msgid ""
-#~ "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of "
-#~ "media"
-#~ msgstr "Predstavljivo ali NULL v primeru, da predstavlja odsotnost nosilca"
-#~ msgid "The minimum size of the element"
-#~ msgstr "NajmanjÅa velikost predmeta"
-#~ msgid ""
-#~ "The size in percent that this element should claim or 0 to always claim "
-#~ "the specified minimum size"
-#~ msgstr ""
-#~ "Velikost v odstotkih, ko predmet zahteva doloÄeno najmanjÅo velikost "
-#~ "(vrednost 0 predstavlja vedno zahteva)"
-#~ msgid "The pool of devices to show"
-#~ msgstr "Nabor naprav za prikaz"
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-#~ msgid "JBOD"
-#~ msgstr "JBOD"
-#~ msgctxt "ATA SMART status"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Neznano"
-#~ msgctxt "ATA SMART test result"
-#~ msgid "FAILED"
-#~ msgstr "Spodletelo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ATA SMART test result"
-#~ msgid "(Read)"
-#~ msgstr "Branje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ATA SMART test result"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Neznano"
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "now"
-#~ msgstr "sedaj"
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "%dh"
-#~ msgstr "%dh"
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "%dd"
-#~ msgstr "%dd"
-#~ msgctxt "ATA SMART graph label"
-#~ msgid "%dd %dh"
-#~ msgstr "%dd %dh"
-#~ msgid "View:"
-#~ msgstr "Pogled:"
-#~ msgid "6 hours"
-#~ msgstr "6 ur"
-#~ msgid "3 days"
-#~ msgstr "3 dni"
-#~ msgid "Online"
-#~ msgstr "Povezano"
-#~ msgid "Offline"
-#~ msgstr "Nepovezano"
 
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 22a3a82..08b5f2f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,32 +1,33 @@
 # Serbian translation of gnome-disc-utility
 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2009.
-#
 # This file is distributed under the same license as the gnome-disc-utility package.
-#
 # Maintainer: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>
-#
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disc-utility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-22 18:59+0100\n"
-"Last-Translator: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
+"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-19 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 01:02+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. Translators: Window title when no item is selected.
 #.
 #. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
 #.
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑ"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
@@ -50,50 +51,50 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:160
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:251
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:300
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ %d. ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ %s (%s)"
@@ -101,69 +102,69 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ %d. ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ %s (%s)"
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:307
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ %d. ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:313
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:317
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:323
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:327
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ %s (%s)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:383
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:426
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:444
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:459
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:476
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:486
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:497
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:521
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:538
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -171,22 +172,22 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐ
 msgid "The RAID Array to add a component to."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
 #, c-format
 msgid "Add spare to %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ Ñ %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:230
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
 #, c-format
 msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ â%sâ (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
 #, c-format
 msgid "Expand %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:239
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ %s ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ â%sâ (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:245
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
 msgid "_Expand"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -202,12 +203,12 @@ msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐ"
 msgid "The VG to add a PV to."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
 #, c-format
 msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:266
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
 msgid "_Size:"
@@ -216,11 +217,11 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -231,44 +232,44 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ/ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -281,112 +282,112 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ-Ð ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
@@ -394,81 +395,81 @@ msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð-ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -481,11 +482,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -500,11 +501,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -517,22 +518,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -543,110 +544,110 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (DAM)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -654,7 +655,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
@@ -662,22 +663,22 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -688,68 +689,68 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ (ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐ) Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -760,22 +761,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "Broj ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -786,50 +787,50 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ â%dâ ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "ÐÑÐÐ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
 
@@ -838,46 +839,46 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1135
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1146
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -887,22 +888,22 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑ."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1155
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_ÐÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ (ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1169
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -910,18 +911,18 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1264
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) â ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1286
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
@@ -930,187 +931,187 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ 30 ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1295
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1303
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1319
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1335
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1373
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1375
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1387
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1405
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1439
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1487
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1582
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f ÐÐÐÐÐÐ(Ð)"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f ÐÐÐ(Ð)"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f ÑÐÑ(Ð)"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f ÐÐÐÑÑ(Ð)"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f ÑÐÐÑÐÐÐ(Ð)"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1604
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s msec"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1613
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1122,32 +1123,32 @@ msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1625
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1693
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1703
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (Ñ ÐÑÐÐÐ)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1156,7 +1157,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1715
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1169,26 +1170,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1925
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1932
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1953
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -1206,36 +1207,36 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1983
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2001
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2021
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2029
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2038
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2100
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1315 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1994
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2006
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2011
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1245,63 +1246,63 @@ msgstr[2] "%d ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2057
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ???
 # ~ÐÐÐÐÑ
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "ÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2078
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "ÐÐÐÐ (ÑÐÑÐÐ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2083
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "ÐÐÐÐ (ÑÐÑÐÑÐ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2088
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "ÐÐÐÐ (ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2093
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ â%sâ (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ â%sâ (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
 msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ (%s)"
@@ -1326,22 +1327,22 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Choose Server"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
 msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is the label explaining the dialog
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:251
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
 msgid ""
 "To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
 "âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
@@ -1353,22 +1354,22 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
 msgid "The hostname or address to connect to"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
 msgid "Server _Address:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
 #. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
 msgid "The user name to connect as"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
 msgid "_User Name:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
 
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgid "The requested Logical Volume size"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
 msgid "C_reate"
@@ -1461,19 +1462,19 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Array of drives to use for the array"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:514
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
 msgid "Create RAID Array"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
 msgid "General"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:554
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
 msgid "RAID _Level:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ_ÐÐ::"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
 msgid "Array _Name:"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ:"
 
@@ -1481,65 +1482,65 @@ msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ:"
 #. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
 #. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:601
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
 msgid "New RAID Array"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
 msgid "Stripe S_ize:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:627
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
 msgid "4 KiB"
 msgstr "4 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
 msgid "8 KiB"
 msgstr "8 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
 msgid "16 KiB"
 msgstr "16 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
 msgid "32 KiB"
 msgstr "32 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
 msgid "64 KiB"
 msgstr "64 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
 msgid "128 KiB"
 msgstr "128 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
 msgid "256 KiB"
 msgstr "256 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
 msgid "512 KiB"
 msgstr "512 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
 msgid "1 MiB"
 msgstr "1 MiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:661
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
 msgid "Array _Size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:688
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
 msgid "_Disks"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. --------------------------------------------------------------------------------
 #. TODO: Actually make this work
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
 msgid "Use entire disks instead of _partitions"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ _ÑÐÐ ÐÐÑÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:705
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
 msgid ""
 "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
 "array. Otherwise partitions will be created."
@@ -1550,12 +1551,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:874
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ %s ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:890
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
@@ -1564,7 +1565,7 @@ msgstr[1] "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÐ
 msgstr[2] "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÐÐÐÐ."
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:897
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
@@ -1578,7 +1579,7 @@ msgstr[3] "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐ
 #. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:921
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %s ÐÐÐ %s ÐÐ %d ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐÐâ"
@@ -1795,13 +1796,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ/ÑÐÐÑÐ?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
@@ -1811,94 +1812,94 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ _ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1234
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1308
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
 #. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ %s"
@@ -1912,204 +1913,204 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 msgid "UUID: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Edit PVs on %s (%s)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
 msgid "Physical _Volumes"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:372
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
 msgid "Physical Volume"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:388
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
 msgid "Capacity"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:397
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
 msgid "Unallocated"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:411
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:449
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:415
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:461
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:428
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
 msgid "_New Physical Volume"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
 msgid "Add a new PV to the VG"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:438
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
 msgid "_Remove Physical Volume"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
 msgid "Remove the PV from the VG"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
 #. Translators: This string is used when SMART is not supported
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:941
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
 msgid "Not Supported"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
 #, c-format
 msgid "Edit components on %s (%s)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:380
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
 msgid "C_omponents"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
 msgid "Position"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:419
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
 msgid "Component"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
 msgid "State"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:453
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
 msgid "Position:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:457
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
 msgid "State:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:474
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
 msgid "Add _Spare"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
 msgid "Add a spare to the array"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
 msgid "_Expand Array"
 msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
 msgid "Increase the capacity of the array"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:494
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
 msgid "_Attach Component"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
 msgid "Attach the component to the array"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
 msgid "_Remove Component"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
 msgid "Remove the component from the array"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
 msgid "Part_ition Label:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
 
 #. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
 msgid "Ty_pe:"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐ:"
 
 #. ---
 #. flag used by mbr, apm
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
 msgid "_Bootable"
 msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. flag used by gpt
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
 msgid "Required / Firm_ware"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ / ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
 msgid "The operation failed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
 msgid "The device is busy"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
 msgid "The operation was canceled"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
 msgid "The daemon is being inhibited"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
 msgid "An invalid option was passed"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
 msgid "The operation is not supported"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
 msgid "Permission denied"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
 msgid "Filesystem driver not installed"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ (%s): %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
 #, c-format
 msgid "An error occurred: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
 msgid "_Details"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -2167,51 +2168,51 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:499
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
 #, c-format
 msgid "Format %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:510
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
 msgid "Disk _Utility"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
 msgid "Use Disk Utility to format volume"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:551
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
 msgid "_Type:"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
 msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ (ÐÐÐ)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
 msgid "Compatible with Linux (ext2)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐÑÑ2)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
 msgid "Compatible with Linux (ext4)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐÑÑ4)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐÐ)"
 
 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
 msgid "_Name:"
@@ -2220,15 +2221,15 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 #. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
 #. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:614
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
 msgid "New Volume"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:632
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
 msgid "T_ake ownership of filesystem"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
 msgid ""
 "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
 "created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
@@ -2238,11 +2239,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, Ð Ñ ÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
 msgid "_Encrypt underlying device"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
 msgid ""
 "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
 "the file system can be used. May decrease performance and may not be "
@@ -2252,7 +2253,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ "
 "ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:676
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
 msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
@@ -2312,17 +2313,17 @@ msgid "pid: %d  program: %s"
 msgstr "pid: %d  ÐÑÐÐÑÐÐ: %s"
 
 #. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:924
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1067
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
 #, c-format
 msgid "Partition %d on %s"
 msgstr "%d. ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:371
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
 msgid "Cannot unmount volume"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:381
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
 msgid ""
 "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
 "then try unmounting again."
@@ -2330,49 +2331,49 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:422
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:506
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
 msgid "Passphrases do not differ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:512
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
 msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:588
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
 msgid "_Unlock"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:620
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:623
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
 msgid ""
 "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
 "passphrase."
@@ -2380,88 +2381,88 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:642
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
 msgid ""
 "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
 msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:675
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
 msgid "C_urrent Passphrase:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:689
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
 msgid "_New Passphrase:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:702
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
 msgid "_Verify Passphrase:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:744
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:759
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
 msgid "_Forget passphrase immediately"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:762
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
 msgid "Remember passphrase until you _log out"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
 msgid "_Remember forever"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:957 ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
 msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1255
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
 msgid "Empty (don't create a file system)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1276
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
 msgid "Empty"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1284
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1543 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
 msgid "Master Boot Record"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐ)"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1548 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
 msgid "GUID Partition Table"
 msgstr "GUID ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1553
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
 msgid "Don't partition"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1558 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
 msgid "Apple Partition Map"
@@ -2476,13 +2477,13 @@ msgid "The selected partitioning scheme"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
 msgid "_Scheme:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2555,17 +2556,17 @@ msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÑÐÑÐ"
 msgstr[3] "ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:498
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1189
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
@@ -2573,31 +2574,31 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1192 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1277
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1299 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2684,13 +2685,12 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "ÐÐ-ÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
 #, c-format
-#| msgid "%s Free"
 msgid "%s File"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %s:"
 
@@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ udisks-tcp-bridge ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3897,8 +3897,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -4438,12 +4438,12 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ â%sâ..."
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
 msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
@@ -4451,23 +4451,28 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ "
 "ÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4532,32 +4537,32 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ (ÐÐÐ)"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
@@ -4566,11 +4571,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ "
 "ÑÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr "ÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
@@ -4578,93 +4583,93 @@ msgstr ""
 "<b>ÐÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
 "ÑÑÐÑÐÑÐ. ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ, ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ (WWN):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "ÐÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
 msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ/ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -5420,104 +5425,117 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>\n"
 "http://prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+
 #~ msgid "The volume to format"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3bf6b51..ca2957b 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,32 +1,33 @@
 # Serbian translation of gnome-disc-utility
 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2009.
-#
 # This file is distributed under the same license as the gnome-disc-utility package.
-#
 # Maintainer: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>
-#
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disc-utility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-22 18:59+0100\n"
-"Last-Translator: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
+"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-19 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 01:02+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. Translators: Window title when no item is selected.
 #.
 #. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
 #.
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "Upravnik diskova"
 
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "ObaveÅtenja o disku"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "UkljuÄuje obaveÅtenja vezana za diskove"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
@@ -50,50 +51,50 @@ msgstr ""
 "Kako bi izbegli oÅteÄenje podataka, saÄekajte da se zavrÅi ceo proces pre "
 "nego Åto uklonite medijum ili ureÄaj."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "UreÄaj"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "UreÄaj za koji se prikazuje prozorÄe"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "Tekst za prikaz"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "GreÅka pri pokretanju upravnika diskova"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
 msgstr "UreÄaj za formatiranje"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "UREÄAJ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:160
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "Radnja je prekinuta"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:251
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "Alat za formatiranje iz Gnomovog upravnika diskova"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:300
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "Formatiraj %d. particiju na %s (%s)"
@@ -101,69 +102,69 @@ msgstr "Formatiraj %d. particiju na %s (%s)"
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:307
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "Formatiram %d. particiju na %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:313
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "Formatiraj %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:317
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "Formatiram %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:323
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "Formatiraj disk od %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:327
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "Formatiram disk od %s (%s)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:383
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Pripremam..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:426
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "Demontiram..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:444
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "Ne mogu da formatiram â%sâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:459
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
 msgstr "Formatiram..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:476
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Prekidam..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:486
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "GreÅka pri formatiranju diska"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:497
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "Montiram disk..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:521
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "GreÅka pri montiranju diska"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:538
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgstr "GreÅka prilikom Äuvanja lozinke u privezak"
 
@@ -171,22 +172,22 @@ msgstr "GreÅka prilikom Äuvanja lozinke u privezak"
 msgid "The RAID Array to add a component to."
 msgstr "RAID opseg u koji se dodaje komponenta."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
 #, c-format
 msgid "Add spare to %s"
 msgstr "Dodaj rezervu u %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:230
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
 #, c-format
 msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
 msgstr "Izaberite ureÄaj za pravljenje rezerve %s za RAID opseg â%sâ (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
 #, c-format
 msgid "Expand %s"
 msgstr "ProÅiri %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:239
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Izaberite disk ili diskove koji koriste %s za proÅirenje RAID opsega â%sâ (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:245
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
 msgid "_Expand"
 msgstr "_ProÅiri"
 
@@ -202,12 +203,12 @@ msgstr "_ProÅiri"
 msgid "The VG to add a PV to."
 msgstr "Grupa na koji se dodaje disk."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
 #, c-format
 msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
 msgstr "Dodaj disk na %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:266
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
 msgid "_Size:"
@@ -216,11 +217,11 @@ msgstr "_VeliÄina:"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "Stopa greÅaka pri Äitanju"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -231,44 +232,44 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "Propusna moÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "Srednja efikasnost diska"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "Vreme zavrtaja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "Vreme koje je potrebno za zavrtaj diska"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "Broj pokretanja/zaustavljanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "Broj zapoÄetih/zavrÅenih ciklusa osovine"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "Broj premeÅtenih sektora"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -281,112 +282,112 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "Ivica kanala Äitanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "Ivica kanala u toku Äitanja podataka."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "Stopa greÅaka u pretraÅivanju"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "UÄestanost greÅaka u toku pozicioniranja"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "Vremenski uÄinak pretraÅivanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "Srednja vrednost efikasnosti operacija pri pozicioniranju"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "Äasova rada"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "Broj sati za koje je disk bio ukljuÄen"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "Broj pokuÅaja zavrtaja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "Broj pokuÅaja da zavrti disk"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "Broj pokuÅaja kalibracije"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "Broj pokuÅaja za kalibraciju ureÄaja"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "Broj ukljuÄivanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "Broj ukljuÄivanja/iskljuÄivanja diska"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "Stopa greÅaka pri mekom Äitanju"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgstr "UÄestanost greÅaka u programu prilikom Äitanja podataka sa diska"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "Nepopravljive greÅke"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "Broj greÅaka koje ne mogu biti popravljene pomoÄu ECC-a iz ureÄaja"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "Glava van putanje"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr "Broj upisivanja kada je glava za upis bila izvan njene normalne putanje"
@@ -394,81 +395,81 @@ msgstr "Broj upisivanja kada je glava za upis bila izvan njene normalne putanje"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "Temperatura vazduha"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "Temperatura vazduha koji cirkuliÅe unutar ureÄaja"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "UÄestalost G-sens greÅaka"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "UÄestanost greÅaka koje su posledica sudarnih uÄitavanja"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "Broj iskljuÄivanja i povlaÄenja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "Broj iskljuÄivanja ili hitno povuÄenih ciklusa"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "Broj celih ciklusa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "Broj ciklusa na osnovu povlaÄenja glave u poÄetan poloÅaj"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "Trenutna temperatura unutar ureÄaja"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "VraÄeni ECC ureÄaja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "Broj ECC greÅaka u toku rada"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "Broj premeÅtanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -481,11 +482,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "Broj sektora na Äekanju"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -500,11 +501,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "Broj nepopravljivih sektora"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -517,22 +518,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "Stopa UDMA CRC greÅaka"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "Stopa CRC greÅaka u UDMA reÅimu"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "GreÅke pri upisu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -543,110 +544,110 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "Stopa blagih greÅaka u Äitanju"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "Broj greÅaka van staze"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "GreÅke u oznaci adrese podataka"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "Broj greÅaka u oznaci adrese podataka (DAM)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "Prekid izlaska"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "Broj ECC greÅaka"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "Blage ECC popravke"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "Broj greÅaka koje je popravio ECC program"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "Stopa termiÄkih greÅaka"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "Broj greÅaka zbog loÅih temperaturnih uslova"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr "Visina glava"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "Visina glava iznad povrÅine diska"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "Struja zaokreta"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "KoliÄina struje koja se koristi da se pokrene ureÄaj"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "Zujanje zaokreta"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "KoliÄina zujanja koja se koristi za pokretanje ureÄaja"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "Pretraga dok disk ne radi"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "UÄinak pretrage podataka kada disk ne radi"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "Istumban disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -654,7 +655,7 @@ msgstr ""
 "Delovi diska su pomereni iz leÅiÅta, Åto moÅe biti posledica tumbanja "
 "prilikom transporta, pada ili ekstremne temperature"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr "Senzor Åoka je otkrio brojne greÅke koje su posledica udarca"
@@ -662,22 +663,22 @@ msgstr "Senzor Åoka je otkrio brojne greÅke koje su posledica udarca"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "Äasova rada"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "Broj sati kada je disk radio"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "Broj pokuÅaja uÄitavanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -688,68 +689,68 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
 msgstr "Trenje pri Äitanju"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr ""
 "LoÅe Äitanje podataka sa ureÄaja izazvano trenjem u mehaniÄkim delovima diska"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "Ukupan broj ciklusa uÄitavanja"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "Vreme uÄitavanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "Ukupno vreme za uÄitavanje ureÄaja"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "Broj pojaÄanih uvrtanja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "Broj pokuÅaja rotacionog momenta ureÄaja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "Broj vraÄanja glave pri gaÅenju"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "Amplituda podrhtavanja glave"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "Amplituda pogrhtavanja glava (GMR-glave) u toku rada"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "Temperatura ureÄaja"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "Preostala izdrÅljivost"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -760,22 +761,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "Broj neispravljivih ECC greÅaka"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "Broj ECC greÅaka koje se ne mogu ispraviti"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "Broj dobrih blokova"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -786,50 +787,50 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "Vreme lebdenja glave"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "Vreme za koje se glava pozicionira na disk"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "Stopa greÅaka u Äitanju"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "Broj greÅaka u toku Äitanja podataka sa diska"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "Ne postoji opis za â%dâ osobinu"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "Normalizovano:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "Najgore:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Prag:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "Vrednost:"
 
@@ -838,46 +839,46 @@ msgstr "Vrednost:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "Nedostupno"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
 msgstr "Otkazuje"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "Otkazivao u proÅlosti"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozorava"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "Ispravan"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "GreÅka prilikom Äitanja SMART podataka"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1135
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "Izaberite SMART samotestiranje"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1146
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -887,22 +888,22 @@ msgstr ""
 "MoÅete slobodno da koristite vaÅ raÄunar dok traje test."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1155
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_Brzo (obiÄno manje od deset minuta)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "_OpÅirno (oko deset minuta)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_Test prenosa (obiÄno manje od deset minuta)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1169
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "_Pokreni samotestiranje"
 
@@ -910,18 +911,18 @@ msgstr "_Pokreni samotestiranje"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1264
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) â SMART podaci"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1286
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "AÅurirano:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
@@ -930,187 +931,187 @@ msgstr ""
 "na svakih 30 minuta osim ako disk nije uspavan"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1295
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "Samotestiranja:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr "Rezultat poslednjeg samotestiranja diska"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1303
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "UkljuÄen:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "Proteklo vreme od kada je disk ukljuÄen"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "Broj ukljuÄivanja:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "Broj potpunih ciklusa ukljuÄivanja/iskljuÄivanja diska"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1319
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "Temperatura:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "Temperatura diska"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "OÅteÄeni sektori:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "Ukupan broj sektora koji su na Äekanju ili su premeÅteni"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1335
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "Procena iz diska:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "Procena samog diska o tome u kakvom se stanju nalazi"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "Zbirna procena:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "Ukupna procena ispravnosti diska"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_OsveÅi"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr "OÄitava SMART podatke sa diska i budi ga ukoliko je potrebno"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1373
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "Pokreni _samotestiranje"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1375
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "TraÅi greÅke na povrÅini diska"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "_OtkaÅi samotestiranje"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1387
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "Prekida trenutno samotestiranje"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1405
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_Osobine"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1439
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "IB"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
 msgstr "Osobina"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr "Procena"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1487
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "Ne _upozoravaj ako disk otkazuje"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr ""
 "Ostavite iskljuÄeno kako bi bili obaveÅteni ukoliko disk poÄne da otkazuje"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1582
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f godina(e)"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f dan(a)"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f sat(a)"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f minut(a)"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f sekunda(i)"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1604
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s msec"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1613
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1122,32 +1123,32 @@ msgstr[3] "Jedan sektor"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1625
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1693
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr "Neuspeh je znak skorog otkazivanja diska"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "Neuspeh je znak starenja diska"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1703
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "Uvek kada se prikupe podaci (u mreÅi)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "Samo tokom rada van mreÅe"
 
@@ -1156,7 +1157,7 @@ msgstr "Samo tokom rada van mreÅe"
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1715
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1169,26 +1170,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1925
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "Nije izabran ureÄaj"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1932
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "Nisu podrÅani SMART podaci"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "Nikada nisu prikupljeni SMART podaci"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1953
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "SMART podaci su neispravni"
 
@@ -1206,36 +1207,36 @@ msgstr "SMART podaci su neispravni"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1983
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2001
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2021
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2029
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2038
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2100
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1315 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "Pauzirano"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1994
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "OTKAZUJE"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2006
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "Nema"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2011
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1245,63 +1246,63 @@ msgstr[2] "%d oÅteÄenih sektora"
 msgstr[3] "Jedan oÅteÄen sektor"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2057
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Ispravno zavrÅeno"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Otkazano"
 
 # kao hardver i softver ili kao teÅko i lako???
 # ~MiloÅ
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "Otkazano (uz hardverski ili softverski reset)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "Nije zavrÅeno (moÅda postoji neka kobna greÅka)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "KVAR (elektronika)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2078
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "KVAR (servo)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2083
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "KVAR (Äitanje)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2088
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "KVAR (sumnjam na popravljivo oÅteÄenje)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2093
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "U toku"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
 msgstr "Radnja se odnosi na odeljak diska â%sâ (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
 msgstr "Radnja se odnosi na disk â%sâ (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
 msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
 msgstr "Ova radnja se odnosi na â%sâ (%s)"
@@ -1326,22 +1327,22 @@ msgstr "Izabrana adresa"
 msgid "Choose Server"
 msgstr "Izaberite server"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "PoveÅi se na server"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Razgledaj..."
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
 msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
 msgstr "Razgleda servere preko DNS-SD protokola"
 
 #. Translators: This is the label explaining the dialog
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:251
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
 msgid ""
 "To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
 "âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
@@ -1353,22 +1354,22 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
 msgid "The hostname or address to connect to"
 msgstr "DomaÄin ili adresa na koju Åelite da se poveÅete"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
 msgid "Server _Address:"
 msgstr "_Adresa servera:"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
 #. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
 msgid "The user name to connect as"
 msgstr "KorisniÄko ime pod kojim se prijavljujete"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
 msgid "_User Name:"
 msgstr "_KorisniÄko ime:"
 
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgid "The requested Logical Volume size"
 msgstr "Zahtevana veliÄina logiÄke particije"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
 msgid "C_reate"
@@ -1461,19 +1462,19 @@ msgstr "Diskovi"
 msgid "Array of drives to use for the array"
 msgstr "Opseg diskove ka upotrebu u opsegu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:514
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
 msgid "Create RAID Array"
 msgstr "Napravi RAID opseg"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
 msgid "General"
 msgstr "OpÅte"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:554
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
 msgid "RAID _Level:"
 msgstr "RAID ni_vo::"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
 msgid "Array _Name:"
 msgstr "_Ime opsega:"
 
@@ -1481,65 +1482,65 @@ msgstr "_Ime opsega:"
 #. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
 #. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:601
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
 msgid "New RAID Array"
 msgstr "Novi RAID opseg"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
 msgid "Stripe S_ize:"
 msgstr "VeliÄina _trake:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:627
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
 msgid "4 KiB"
 msgstr "4 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
 msgid "8 KiB"
 msgstr "8 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
 msgid "16 KiB"
 msgstr "16 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
 msgid "32 KiB"
 msgstr "32 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
 msgid "64 KiB"
 msgstr "64 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
 msgid "128 KiB"
 msgstr "128 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
 msgid "256 KiB"
 msgstr "256 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
 msgid "512 KiB"
 msgstr "512 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
 msgid "1 MiB"
 msgstr "1 MiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:661
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
 msgid "Array _Size:"
 msgstr "VeliÄina _opsega:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:688
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
 msgid "_Disks"
 msgstr "_Diskovi"
 
 #. --------------------------------------------------------------------------------
 #. TODO: Actually make this work
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
 msgid "Use entire disks instead of _partitions"
 msgstr "Iskoristi _ceo disk, umesto particija"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:705
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
 msgid ""
 "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
 "array. Otherwise partitions will be created."
@@ -1550,12 +1551,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:874
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
 msgstr "Nema dovoljno diskova za obrazovanje %s opsega."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:890
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
@@ -1564,7 +1565,7 @@ msgstr[1] "Za pravljenje %s opsega, izaberite %d diska."
 msgstr[2] "Za pravljenje %s opsega, izaberite %d diskova."
 msgstr[3] "Za pravljenje %s opsega, izaberite disk."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:897
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
@@ -1578,7 +1579,7 @@ msgstr[3] "Za pravljenje %s opsega, izaberite joÅ jedan disk."
 #. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:921
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
 msgstr "Za prvljenje opsega od %s kao %s od %d diska, pritisnite âNapraviâ"
@@ -1795,13 +1796,13 @@ msgstr "Detalji"
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "Ne mogu da ocenim ureÄaj"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "Da li Åelite da pokrenete ocenjivanje Äitanja/upisa?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "_Ocena ureÄaja"
@@ -1811,94 +1812,94 @@ msgstr "_Ocena ureÄaja"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â ocena ureÄaja"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "Najmanja stopa Äitanja:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "Najmanja stopa upisa:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "NajveÄa stopa Äitanja:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "NajveÄa stopa upisa:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "ProseÄna stopa Äitanja:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "ProseÄna stopa upisa:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "Poslednja ocena:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "ProseÄno vreme pristupa:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "Pokreni ocenjivanje _bez upisa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "Meri stopu Äitanja i vreme pristupa"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr "Pokreni _ocenjivanje Äitanja i upisa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "Meri stopu Äitanja, upisa i vreme pristupa"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1234
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "Nikad"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1308
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "OtkaÅi"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "Prekida trenutno ocenjivanje"
 
 #. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
 #. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "Uredi %s"
@@ -1912,204 +1913,204 @@ msgstr "Nema fiziÄkog diska"
 msgid "UUID: %s"
 msgstr "UUID: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Edit PVs on %s (%s)"
 msgstr "Uredi disk na %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
 msgid "Physical _Volumes"
 msgstr "_FiziÄki diskovi"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:372
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
 msgid "Physical Volume"
 msgstr "FiziÄki diskovi"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:388
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
 msgid "Capacity"
 msgstr "VeliÄina"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:397
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
 msgid "Unallocated"
 msgstr "Nerezervisano"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:411
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:449
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "SMART stanje:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:415
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:461
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "UreÄaj:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:428
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
 msgid "_New Physical Volume"
 msgstr "_Novi fiziÄki disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
 msgid "Add a new PV to the VG"
 msgstr "Dodaj novi fiziÄki disk u grupu particija"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:438
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
 msgid "_Remove Physical Volume"
 msgstr "_Ukloni fiziÄki disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
 msgid "Remove the PV from the VG"
 msgstr "Uklanja fiziÄki disk iz grupe particija"
 
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
 #. Translators: This string is used when SMART is not supported
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:941
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
 msgid "Not Supported"
 msgstr "Nije podrÅano"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
 #, c-format
 msgid "Edit components on %s (%s)"
 msgstr "Uredi komponente na %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:380
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
 msgid "C_omponents"
 msgstr "_Komponente:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
 msgid "Position"
 msgstr "Pozicija"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:419
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
 msgid "Component"
 msgstr "Komponenta"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:453
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
 msgid "Position:"
 msgstr "Pozicija:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:457
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
 msgid "State:"
 msgstr "Stanje:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:474
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
 msgid "Add _Spare"
 msgstr "Dodaj _rezervu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
 msgid "Add a spare to the array"
 msgstr "Dodaje rezervu u opseg"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
 msgid "_Expand Array"
 msgstr "Pro_Åiri opseg"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
 msgid "Increase the capacity of the array"
 msgstr "PoveÄava veliÄinu opsega"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:494
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
 msgid "_Attach Component"
 msgstr "_Dodaj komponentu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
 msgid "Attach the component to the array"
 msgstr "Dodaje komponentu u opseg"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
 msgid "_Remove Component"
 msgstr "_Ukloni komponentu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
 msgid "Remove the component from the array"
 msgstr "Uklanja komponentu iz opsega"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
 msgid "Part_ition Label:"
 msgstr "_Naziv particije:"
 
 #. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
 msgid "Ty_pe:"
 msgstr "_Vrsta:"
 
 #. ---
 #. flag used by mbr, apm
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
 msgid "_Bootable"
 msgstr "_Za podizanje sistema"
 
 #. flag used by gpt
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
 msgid "Required / Firm_ware"
 msgstr "Potrebno / Firmver"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
 msgid "The operation failed"
 msgstr "Radnja nije uspela"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
 msgid "The device is busy"
 msgstr "UreÄaj je zauzet"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
 msgid "The operation was canceled"
 msgstr "Radnja je prekinuta"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
 msgid "The daemon is being inhibited"
 msgstr "UpravljaÄki program je onemoguÄen"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
 msgid "An invalid option was passed"
 msgstr "ProsleÄena je neispravna opcija"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
 msgid "The operation is not supported"
 msgstr "Radnja nije podrÅana"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
 msgstr "Prikupljanje ATA SMART podataka Äe probuditi ureÄaj"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Nemate ovlaÅÄenja"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
 msgid "Filesystem driver not installed"
 msgstr "Nije instaliran drajver za ovaj sistem datoteka"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "Nisu instalirani alati za ovaj sistem datoteka"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nepoznata greÅka"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
 msgstr "GreÅka prilikom izvoÄenja radnje na â%sâ (%s): %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
 #, c-format
 msgid "An error occurred: %s"
 msgstr "GreÅka: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
 msgid "_Details"
 msgstr "_Detalji"
 
@@ -2167,51 +2168,51 @@ msgstr "Simbol u nazivu potvrdnog dugmeta"
 
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_Formatiraj"
 
 #. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:499
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
 #, c-format
 msgid "Format %s"
 msgstr "Formatiraj %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:510
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
 msgid "Disk _Utility"
 msgstr "Upravnik _diskova"
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
 msgid "Use Disk Utility to format volume"
 msgstr "Koristi upravnika diskovima za formatiranje diska"
 
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:551
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Vrsta:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
 msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgstr "PodrÅan svuda (FAT)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
 msgid "Compatible with Linux (ext2)"
 msgstr "PodrÅan na Linuksu (ekst2)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
 msgid "Compatible with Linux (ext4)"
 msgstr "PodrÅan na Linuksu (ekst4)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
 msgstr "Åifrovan, podrÅan na linuksu (FAT)"
 
 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
 msgid "_Name:"
@@ -2220,15 +2221,15 @@ msgstr "_Naziv:"
 #. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
 #. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:614
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
 msgid "New Volume"
 msgstr "Novi disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:632
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
 msgid "T_ake ownership of filesystem"
 msgstr "_Ovlasti me za ovaj sistem datoteka"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
 msgid ""
 "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
 "created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
@@ -2238,11 +2239,11 @@ msgstr ""
 "ovo, vi Äete biti vlasnik sistema datoteka, a u suprotnom Äe samo "
 "administrator moÄi da mu pristupi."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
 msgid "_Encrypt underlying device"
 msgstr "_Åifruj ovaj ureÄaj"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
 msgid ""
 "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
 "the file system can be used. May decrease performance and may not be "
@@ -2252,7 +2253,7 @@ msgstr ""
 "sistemu datoteka. Ovo moÅe umanjiti uÄinak sistema, a ne moÅe biti saglasno "
 "sa medijumima na drugim operativnim sistemima."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:676
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
 msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
 msgstr "Upozorenje: Svi podaci na disku Äe biti trajno obrisani."
 
@@ -2312,17 +2313,17 @@ msgid "pid: %d  program: %s"
 msgstr "pid: %d  program: %s"
 
 #. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:924
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1067
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
 #, c-format
 msgid "Partition %d on %s"
 msgstr "%d. particija na %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:371
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
 msgid "Cannot unmount volume"
 msgstr "Ne mogu da demontiram disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:381
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
 msgid ""
 "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
 "then try unmounting again."
@@ -2330,49 +2331,49 @@ msgstr ""
 "Jedan ili viÅe programa koriste ovaj disk. Zatvorite te programe i probajte "
 "ponovo da demontirate disk."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:422
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Demontiraj"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Lozinka se ne poklapa"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:506
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
 msgid "Passphrases do not differ"
 msgstr "Lozinka se ne razlikuje"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:512
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
 msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Lozinka ne sme biti prazna"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "_Napravi"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "Promeni _lozinku"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:588
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
 msgid "_Unlock"
 msgstr "O_tkljuÄaj"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
 msgstr "Za pravljenje Åifrovanog ureÄaja, izaberite lozinku koja Äe ga Åtititi"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:620
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
 msgstr "Za promenu lozinke, unesite i trenutnu i novu lozinku"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:623
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
 msgstr ""
 "Podaci na ovom ureÄaju su saÄuvani u Åifrovanom obliku i zaÅtiÄeni lozinkom"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
 msgid ""
 "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
 "passphrase."
@@ -2380,88 +2381,88 @@ msgstr ""
 "Podaci na ovom ureÄaju Äe biti saÄuvani u Åifrovanom obliku, zaÅtiÄeni "
 "lozinkom."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
 msgstr ""
 "Podaci na ovom ureÄaju su saÄuvani u Åifrovanom obliku, zaÅtiÄeni lozinkom."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:642
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
 msgid ""
 "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
 msgstr "Unesite lozinku ureÄaja kako bi mogli da koristite podatke."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
 msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
 msgstr "Nije ispravna lozinka. PokuÅajte ponovo."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:675
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
 msgid "C_urrent Passphrase:"
 msgstr "_Trenutna lozinka:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:689
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
 msgid "_New Passphrase:"
 msgstr "_Nova lozinka:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:702
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
 msgid "_Verify Passphrase:"
 msgstr "_Potvrda lozinke:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:744
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr "_Lozinka:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:759
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
 msgid "_Forget passphrase immediately"
 msgstr "_Odmah zaboravi lozinku"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:762
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
 msgid "Remember passphrase until you _log out"
 msgstr "Z_apamti lozinku dok se ne odjavim"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
 msgid "_Remember forever"
 msgstr "_Zapamti zauvek"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Unesite lozinku"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:957 ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
 msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
 msgstr "LUKS lozinka za disk Äiji je UUID %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1255
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
 msgid "Empty (don't create a file system)"
 msgstr "Prazna (ne pravi sistem datoteka)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1276
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazna"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1284
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ProÅirena particija"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1543 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
 msgid "Master Boot Record"
 msgstr "Zapis za podizanje sistema (MBR)"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1548 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
 msgid "GUID Partition Table"
 msgstr "GUID particiona tabela"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1553
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
 msgid "Don't partition"
 msgstr "Ne pravi particiju"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1558 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
 msgid "Apple Partition Map"
@@ -2476,13 +2477,13 @@ msgid "The selected partitioning scheme"
 msgstr "Izabrana particiona Åema"
 
 #. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
 msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Åema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2555,17 +2556,17 @@ msgstr[1] "pre %d sata"
 msgstr[2] "pre %d sati"
 msgstr[3] "pre sat vremena"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:498
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "UreÄaj"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "UreÄaj za koji se prikazuju particije"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1189
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "RAID opseg nije pokrenut"
 
@@ -2573,31 +2574,31 @@ msgstr "RAID opseg nije pokrenut"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1192 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "Nisu pronaÄeni medijumi"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1277
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "ProÅireno"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Åifrovano"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1299 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "RAID komponenta"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "Slobodno"
 
@@ -2684,13 +2685,12 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HD-DVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
 #, c-format
-#| msgid "%s Free"
 msgid "%s File"
 msgstr "Datoteka od %s:"
 
@@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Program udisks-tcp-bridge ne moÅe da dokaÅe vaÅu prijavu"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3897,8 +3897,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -4438,12 +4438,12 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "Sada je bezbedno da uklonite â%sâ."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgstr "Upisujem podatke na â%sâ..."
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
 msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
@@ -4451,23 +4451,28 @@ msgstr ""
 "SaÄekajte da se proces zavrÅi pre nego Åto uklonite medijum ili iskljuÄite "
 "ureÄaj, kako bi izbegli gubitak podataka."
 
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "Jedan ili viÅe diskova otkazuju"
-
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "Tvrdi disk moÅda otkazuje"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "Otkriveni su problemi Ävrstog diska"
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr ""
-"Jedan ili viÅe tvrdih diskova prijavljuju neispravnost. Kliknite na ikonicu "
-"za viÅe podataka."
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "Ävrsti disk izveÅtava o hardverskim problemima."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr "ViÅestruki sistem Ävrstih diskova izveÅtava o hardverskim problemima."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "Ispitaj"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr "ViÅe Ävrstih diskova izveÅtava o hardverskim problemima."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4532,32 +4537,32 @@ msgstr "Ävrstoa memorija (SSD)"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "Nepoznata Åema: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "GreÅka pri pokretanju Brazera"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "Program nije instaliran"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "GreÅka pri izbacivanju diska"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "GreÅka pri otkaÄivanju diska"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "GreÅka pri formatiranju diska"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "Da li sigurno Åelite da formatirate ureÄaj?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
@@ -4566,11 +4571,11 @@ msgstr ""
 "odgovarajuÄi ureÄaj sa viÅe putanja. MoÅda ste loÅe podesili operativni "
 "sistem."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr "Idi u ureÄaj sa viÅe putanja"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
@@ -4578,93 +4583,93 @@ msgstr ""
 "<b>NAPOMENA:</b> Ovaj objekat predstavlja jednu od nekoliko putanja do "
 "ureÄaja. Za radnje na ureÄaju, upotrebite odgovarajuÄi objekat sa viÅe putanja."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "Serijski broj:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "Izdanje firmvera:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "UobiÄajeno ime (WWN):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "Putanja:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "KeÅ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "UÄestalost obrtaja:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "VeliÄina:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
 msgstr "Veza:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "Particije:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "_Pokreni CD/DVD program"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "Pravi ili kopira CD i DVD diskove"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
 msgstr "_Formatiraj"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
 msgstr "BriÅe ili particioniÅe disk"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "_SMART podaci"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
 msgstr "Prikazuje SMART podatke i pokreÄe samotestiranje"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Izbaci"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "Izbacuje disk iz ureÄaja"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "_Bezbedno ukloni"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
 msgstr "IskljuÄuje napajanje ureÄaja, kako bi mogli da ga uklonite"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
 msgstr "Meri uÄinak diska"
 
@@ -5420,104 +5425,117 @@ msgstr "GreÅka prilikom pravljenja RAID opsega"
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr "GreÅka pri povezivanju na â%sâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>\n"
 "http://prevod.org â prevod na srpski jezik."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "Po_veÅi se na server..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "Upravlja ureÄajima za skladiÅtenje na drugom raÄunaru"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "_Napravi"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
 msgstr "_RAID opseg"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "Napravi RAID opseg"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "_UreÄivanje"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "_PomoÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "_IzaÄi"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "NapuÅta program"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "PotraÅite pomoÄ vezanu za upravnika diskova"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "GreÅka"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "Radnja nije uspela."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "UreÄaj je zauzet."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "Radnja je prekinuta."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "UpravljaÄki program je onemoguÄen."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "ProsleÄena je neispravna opcija."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "Radnja nije podrÅana."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "Prikupljanje ATA SMART podataka Äe probuditi ureÄaj."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Nemate ovlaÅÄenja."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "_Detalji:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "_SkladiÅni ureÄaji"
 
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "Jedan ili viÅe diskova otkazuju"
+
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "Tvrdi disk moÅda otkazuje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jedan ili viÅe tvrdih diskova prijavljuju neispravnost. Kliknite na "
+#~ "ikonicu za viÅe podataka."
+
 #~ msgid "The volume to format"
 #~ msgstr "Disk za formatiranje"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8ae41ea..d6f216c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Swedish translation for gnome-disk-utility.
-# Copyright (C) 2009-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009-2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009, 2010.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 14:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-29 15:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 18:15+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/notification/notification-main.c:537
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "Diskverktyg"
 
@@ -210,567 +210,567 @@ msgstr "_Storlek:"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
-msgstr "LÃsfelsfrekvens"
+msgstr "Frekvens av lÃsfel"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
 msgstr "Felfrekvens vid lÃsning av rÃdata frÃn disken. Ett vÃrde som Ãr hÃgre Ãn noll indikerar ett problem med antingen diskens yta eller lÃs-/skrivhuvuden"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "GenomstrÃmningsprestanda"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "Genomsnittlig effektivitet fÃr disken"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "Uppstartstid"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "Tid som behÃvs fÃr att starta upp disken (spin up)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "Antal start/stopp"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "Antal start-/stoppcykler fÃr spindeln"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "Reallokerat antal sektorer"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers data to a special reserved area (spare area)"
 msgstr "Antal omallokerade sektorer. NÃr hÃrddisken hittar ett lÃs-/skriv-/verifieringsfel sà markeras sektorn som \"reallocated\" och ÃverfÃr data till ett speciellt reserverat omrÃde (reservomrÃde)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "Marginal fÃr lÃsningskanal"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "Marginal fÃr en kanal vid lÃsning av data."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "Frekvens av sÃkfel"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "Frekvens av fel vid positionering"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "Prestanda fÃr sÃktid"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "Genomsnittlig effektivitet fÃr ÃtgÃrder vid positionering"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "KÃrtimmar"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "Antalet timmar som enheten har kÃrts"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "Antal uppstartsfÃrsÃk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "Antal fÃrsÃk att starta upp (spin up)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "Antal kalibreringsfÃrsÃk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "Antal fÃrsÃk att kalibrera enheten"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "Antal strÃmcykler"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "Antal strÃmpÃslagningshÃndelser"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "Felfrekvens fÃr mjuk lÃsning"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgstr "Frekvens fÃr \"program\"-fel vid lÃsning frÃn disken"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "Rapporterade fel som inte kan korrigeras"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "Antal fel som inte kunde ÃterstÃllas med ECC i hÃrdvaran"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "SkrivfÃrsÃk utanfÃr flygomrÃdet"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr "Antal gÃnger ett skrivhuvud flyger utanfÃr dess normala operationsomrÃde"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "Airflow-temperatur"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "Airflow-temperatur fÃr enheten"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "Felfrekvens fÃr G-sense"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "Felfrekvens som ett resultat av stÃdbelastning"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "Antal tillbakadragningar"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "Antal tillbakadragningscykler som resultat av avstÃngning eller nÃdfall"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "Cykelantal fÃr load/unload"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "Antal cykler i landningszonsposition"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "Aktuell intern temperatur fÃr enheten"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "Ãterskapade ECC (hÃrdvara)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "Antal ECC on-the-fly-fel"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "Antal omallokeringar"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from reallocated sectors to a spare area"
 msgstr "Antal omallokeringsÃtgÃrder. RÃvÃrdet fÃr detta attribut visar det totala antalet (lyckade och inte lyckade) fÃrsÃk att ÃverfÃra data frÃn omallokerade sektorer till ett reservomrÃde"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "Antal vÃntande sektorer"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be remapped is subsequently written or read successfully, this value is decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
 msgstr "Antalet sektorer som vÃntar pà att omallokeras. Om sektorn som vÃntar pà att omallokeras samtidigt skrives eller lÃses utan problem sà kommer detta vÃrde att minskas och sektorn kommer inte att omallokeras. LÃsfel pà sektorn kommer inte att omallokera sektorn och den kommer endast att omallokeras vid felaktiga skrivfÃrsÃk"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "Antal sektorer som inte kan korrigeras"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface and/or problems in the mechanical subsystem"
 msgstr "Det totala antalet fel som inte kan korrigeras vid lÃsning/skrivning av en sektor. En hÃjning av vÃrdet fÃr detta attribut indikerar skador pà diskens yta och/eller problem i det mekaniska undersystemet"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "Frekvens av UDMA CRC-fel"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "Antal CRC-fel i UDMA-lÃge"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "Frekvens av skrivfel"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) flying-height"
 msgstr "Antal fel vid skrivning till disk (eller) frekvens av multi-zonsfel (eller) flyghÃjd"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "Felfrekvens fÃr mjuk lÃsning"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "Antal off-track-fel"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "Fel vid dataadressmarkering"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "Antal Data Address Mark-fel (DAM) (eller) tillverkarspecifika"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "Antal ECC-fel"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "Antal ECC-fel"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "Soft ECC-korrigering"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "Antal fel som korrigerats av ECC i programvaran"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "Fel som resultat av hÃg temperatur"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "Antal fel (Thermal Asperity Rate) som resultat av hÃg temperatur"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr "FlyghÃjd"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "HÃjd fÃr huvuden ovanfÃr skivans yta"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "HÃg uppstartsstrÃm"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "MÃngd av hÃg strÃm som anvÃnds fÃr att starta upp enheten"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "Buzz-rutiner vid acceleration"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "Antal buzz-rutiner som anvÃnds fÃr att accelerera enheter"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "Prestanda fÃr frÃnkopplad sÃkning"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "Enhetens sÃkprestanda under frÃnkopplade ÃtgÃrder"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "SkivfÃrskjutning"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, as a result of falling (or) temperature"
 msgstr "FÃrskjutning av skivan Ãr mÃjlig som ett resultat av stÃtar, till exempel pà grund av ett fall i marken (eller) temperatur"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr "Antal fel som resultat av stÃtar som har mÃts av en stÃtsensor"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "Timmar laddad"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "Antal timmar i allmÃnt operationellt tillstÃnd"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "Antal load/unload-fÃrsÃk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, recording, positioning of heads, etc"
 msgstr "Belastning pà enheten som orsakats av ett flertal fÃrekomster av ÃtgÃrder, sÃsom lÃsning, skrivning, positionering av huvuden, etc"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
 msgstr "Belastningsfriktion"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr "Belastning pà enheten som orsakats av friktion i mekaniska delar"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "Totalt antal inlÃsningscykler"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "InlÃsningstid"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "AllmÃn tid fÃr inlÃsning i en enhet"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "Rotationskompensationstal"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "Antal fÃrsÃk fÃr att kompensera fÃr hastighetsvariationer tvÃrs Ãver skivan vid rotation"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "Antal tillbakadragningshÃndelser vid avstÃngning"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "GMR-huvudamplitud"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "Amplitud fÃr huvuden som skakar (GMR-head) i kÃrande lÃge"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "Temperatur fÃr enheten"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "ÃterstÃende uthÃllighet"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of the maximum physical erase cycles the drive supports"
 msgstr "Antal fysiska raderingscykler som fÃrdigstÃllts pà enheten som en procentandel av det maximala antalet fysiska raderingscykler som enheten har stÃd fÃr"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "Antal ECC som inte kan korrigeras"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "Antal ej korrigeringsbara ECC-fel"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "Frekvens av bra block"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of reserved blocks"
 msgstr "Antal tillgÃngliga reserverade block som en procentandel av det totala antalet reserverade block"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "Flygtid fÃr huvud"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "Tid nÃr huvud positioneras"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "FÃrsÃksfrekvens vid lÃsfel"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "Antal fel vid lÃsning frÃn en disk"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "Ingen beskrivning fÃr attribut %d"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "Normaliserat:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "SÃmsta:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "TrÃskelvÃrde:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "VÃrde:"
 
@@ -779,66 +779,66 @@ msgstr "VÃrde:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "Inte tillgÃnglig"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
 msgstr "Trasig"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "Problem tidigare"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "Varning"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "Bra"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "Fel vid lÃsning av SMART-data"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "VÃlj SMART-sjÃlvtest"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and size of the disk. You can continue using your system while the test is running."
 msgstr "Testerna kan ta mycket lÃng tid att fÃrdigstÃlla beroende pà hastighet och storlek pà disken. Du kan fortsÃtta att anvÃnda ditt system under tiden som testet genomfÃrs."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_Kort (oftast mindre Ãn 10 minuter)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "_UtÃkad (oftast ett tiotal minuter)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "T_ransport (oftast mindre Ãn tio minuter)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "_KÃr sjÃlvtest"
 
@@ -846,202 +846,202 @@ msgstr "_KÃr sjÃlvtest"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) â SMART-data"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "Uppdaterad:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes unless the disk is sleeping"
 msgstr "Tid sedan SMART-data senast lÃstes â SMART-data uppdateras var 30:e minut sÃvida inte disken sover"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "SjÃlvtester:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr "Resultatet fÃr senaste sjÃlvtestet som kÃrdes pà disken"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "PÃslagen:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "MÃngden fÃrfluten tid som disken har varit i ett pÃslaget tillstÃnd"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "StrÃmcykler:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "Antalet fullstÃndiga pÃ- och avstÃngningscykler"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "Temperatur:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "Temperaturen fÃr disken"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "Trasiga sektorer:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "Summan av vÃntande och omallokerade trasiga sektorer"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "SjÃlvbedÃmning:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "BedÃmningen frÃn sjÃlva disken huruvida det Ãr pà vÃg att fà problem"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "Ãvergripande bedÃmning:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "En Ãvergripande bedÃmning av hÃlsan fÃr disken"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Uppdatera"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr "LÃser SMART-data, vÃcker upp disken"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "KÃr s_jÃlvtest"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "Testa diskytan efter fel"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "_Avbryt sjÃlvtest"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "Avbryter sjÃlvtestet"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_Attribut"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribut"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr "TillstÃnd"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "VÃrde"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "Varna _inte om disken Ãr trasig"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr "LÃmna okryssad fÃr att bli notifierad om disken bÃrjar fà problem"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f Ãr"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f dagar"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f timmar"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f minuter"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f sekunder"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s ms"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1051,32 +1051,32 @@ msgstr[1] "%d sektorer"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr "Fel Ãr ett tecken pà ÃverhÃngande diskfel (Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "Fel Ãr ett tecken pà hÃg Ãlder (Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "Varje gÃng som data samlas in (Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "Endast under frÃnkopplade aktiviteter (inte ansluten)"
 
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Endast under frÃnkopplade aktiviteter (inte ansluten)"
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1098,26 +1098,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "Ingen enhet markerad"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART stÃds inte"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "SMART-data har aldrig samlats in"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "SMART-data Ãr felformulerat"
 
@@ -1135,37 +1135,37 @@ msgstr "SMART-data Ãr felformulerat"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1300
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "OkÃnd"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "OK"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "MISSLYCKADES"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "Inga"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1173,47 +1173,47 @@ msgstr[0] "%d trasig sektor"
 msgstr[1] "%d trasiga sektorer"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
 msgstr "FÃrdigstÃlld OK"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Avbruten"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "Avbrutet (med hÃrd eller mjuk nollstÃllning)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "FÃrdigstÃlldes inte (ett Ãdesdigert fel kan ha intrÃffat)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "MISSLYCKADES (elektriskt)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "MISSLYCKADES (Servo)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "MISSLYCKADES (LÃsning)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "MISSLYCKADES (misstÃnkt fÃr att hanterat skada)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "PÃgÃr"
 
@@ -1693,17 +1693,17 @@ msgstr "Lagringsenheter"
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "Fel vid prestandatest av enheten"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill starta ett prestandatest fÃr lÃsning/skrivning?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "Pre_standatest"
@@ -1713,86 +1713,86 @@ msgstr "Pre_standatest"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â Prestandatest"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
-msgstr "Minsta lÃsfrekvens:"
+msgstr "LÃgsta lÃshastighet:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
-msgstr "Minsta skrivfrekvens:"
+msgstr "LÃgsta skrivhastighet:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
-msgstr "HÃgsta lÃsfrekvens:"
+msgstr "HÃgsta lÃshastighet:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
-msgstr "HÃgsta skrivfrekvens:"
+msgstr "HÃgsta skrivhastighet:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
-msgstr "Genomsnittlig lÃsfrekvens:"
+msgstr "Genomsnittlig lÃshastighet:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
-msgstr "Genomsnittlig skrivfrekvens:"
+msgstr "Genomsnittlig skrivhastighet:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "Senast prestandatest:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "Genomsnittlig Ãtkomsttid:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "Starta skrivskyddat p_restandatest"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
-msgstr "MÃt lÃsfrekvens och Ãtkomsttid"
+msgstr "MÃt lÃshastighet och Ãtkomsttid"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr "Starta prestandatest fÃr lÃsning/s_krivning"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
-msgstr "LÃs lÃsfrekvens, skrivfrekvens och Ãtkomsttid"
+msgstr "MÃt lÃshastighet, skrivhastighet och Ãtkomsttid"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "Avbryter det kÃrande prestandatestet"
 
@@ -1837,13 +1837,13 @@ msgstr "Oallokerat"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "SMART-status:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "Enhet:"
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "Filsystemsverktyg Ãr inte installerade"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "OkÃnt fel"
 
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "Snabbtangentsetiketten fÃr bekrÃftelseknappen"
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_Formatera"
@@ -2365,8 +2365,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "_Schema:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2435,17 +2435,17 @@ msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d timme sedan"
 msgstr[1] "%d timmar sedan"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "Enhet"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "Enhet att visa volymer fÃr"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1174
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "RAID-kedjan kÃrs inte"
 
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "RAID-kedjan kÃrs inte"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
@@ -2461,17 +2461,17 @@ msgid "No Media Detected"
 msgstr "Inget media upptÃcktes"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1262
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "UtÃkad"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypterad"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1284
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgid "RAID Component"
 msgstr "RAID-komponent"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "Ledigt"
 
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Programmet udisks-tcp-bridge misslyckades med att bevisa att det hade be
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131
@@ -3744,8 +3744,8 @@ msgstr "Markerar hela disken som oanvÃnd. AnvÃnd endast detta alternativ om du
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -4358,130 +4358,130 @@ msgstr "Solid-State Disk"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "OkÃnt schema: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "Fel vid start av Brasero"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "Programmet Ãr inte installerat"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "Fel vid utmatning av media"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "Fel vid frÃnkoppling av enheten"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "Fel vid formatering av enheten"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill formatera enheten?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
 msgstr "<b>VARNING:</b> Flera sÃkvÃgar till denna enhet har upptÃckts men ingen motsvarande multipath-enhet hittades. Ditt operativsystem kan vara felkonfigurerat."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr "GÃ till Multipath-enhet"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
 msgstr "<b>OBSERVERA:</b> Detta objekt representerar en av flera sÃkvÃgar till enheten. AnvÃnd motsvarande multipath-objekt fÃr att genomfÃra ÃtgÃrder pà enheten."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "Modell:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "Serienummer:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "Version av fast programvara:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "World Wide Name:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "Plats:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "Skrivcache:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
-msgstr "Rotationsfrekvens:"
+msgstr "Rotationshastighet:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "Kapacitet:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
 msgstr "Anslutning:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "Partitionering:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "Ãppna Cd/_dvd-program"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "Skapa och kopiera cd och dvd-skivor"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
 msgstr "Formatera _enhet"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
 msgstr "Radera eller partitionera enheten"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "S_MART-data"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
 msgstr "Visa SMART-data och kÃr sjÃlvtester"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "Mata _ut"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "Mata ut media frÃn enheten"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "SÃker f_rÃnkoppling"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
 msgstr "StÃng av enheten sà att den kan kopplas frÃn"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
 msgstr "MÃt enhetsprestanda"
 
@@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr "Fel vid skapande av RAID-kedja"
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr "Fel vid anslutning till \"%s\""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -5245,115 +5245,119 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter pà ÃversÃttningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "Anslut till s_erver..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "Hantera lagringsenheter pà annan dator"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "_Skapa"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
 msgstr "_RAID-kedja..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "Skapa en RAID-kedja"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigera"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "_HjÃlp"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "FÃ hjÃlp med Diskverktyg"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "Ett fel intrÃffade"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "ÃtgÃrden misslyckades."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "Enheten Ãr upptagen."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "ÃtgÃrden avbrÃts."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "Demonen fÃrhindras."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "En ogiltig flagga skickades."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "ÃtgÃrden stÃds inte."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "HÃmtning av ATA SMART-data skulle vÃcka upp enheten."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Ãtkomst nekas."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "_Detaljer:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "_Lagringsenheter"
 
 #~ msgid "One or more disks are failing"
 #~ msgstr "En eller flera diskar Ãr trasiga"
+
 #~ msgid "A hard disk may be failing"
 #~ msgstr "En hÃrddisk kan vara trasig"
+
 #~ msgid ""
 #~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
 #~ "information."
 #~ msgstr ""
 #~ "En eller flera hÃrddiskar rapportera om hÃlsoproblem. Klicka pà ikonen "
 #~ "fÃr att fà mer information."
+
 #~ msgid "Ignored Drives"
 #~ msgstr "Ignorerade enheter"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Array of drives to ignore"
 #~ msgstr "Kedja av enheter att anvÃnd fÃr kedjan"
+
 #~ msgid "_New Component"
 #~ msgstr "_Ny komponent"
 
@@ -5364,12 +5368,15 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error creating partition table for LVM2 PV"
 #~ msgstr "Fel vid skapande av partitionstabell fÃr komponent fÃr RAID-kedja"
+
 #~ msgid "Go to volume"
 #~ msgstr "GÃ till volym"
 #~ msgctxt "RAID component label"
+
 #~ msgid "%s (%s) â %s"
 #~ msgstr "%s (%s) â %s"
 #~ msgctxt "RAID component label"
+
 #~ msgid "%s â %s"
 #~ msgstr "%s â %s"
 
@@ -5380,77 +5387,111 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error creating partition table for RAID component"
 #~ msgstr "Fel vid skapande av partitionstabell fÃr komponent fÃr RAID-kedja"
+
 #~ msgid "Active Components:"
 #~ msgstr "Aktiva komponenter:"
+
 #~ msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
 #~ msgstr "Fel vid skapande av partitionstabell fÃr komponent fÃr RAID-kedja"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Edit Filesystem on %s"
 #~ msgstr "%s-filsystem"
+
 #~ msgid "The volume to format"
 #~ msgstr "Volymen att formatera"
+
 #~ msgid "Compatible with Linux (ext3)"
 #~ msgstr "Kompatibel med Linux (ext3)"
+
 #~ msgid "RAID device %s (%s)"
 #~ msgstr "RAID-enhet %s (%s)"
+
 #~ msgid "%s Software RAID"
 #~ msgstr "%s-programvaru-RAID"
+
 #~ msgid "Software RAID"
 #~ msgstr "Programvaru-RAID"
+
 #~ msgid "Linux Ext2"
 #~ msgstr "Linux Ext2"
+
 #~ msgid "Linux Ext3"
 #~ msgstr "Linux Ext3"
+
 #~ msgid "Linux Ext4"
 #~ msgstr "Linux Ext4"
+
 #~ msgid "Linux XFS (version %s)"
 #~ msgstr "Linux XFS (version %s)"
+
 #~ msgid "Linux XFS"
 #~ msgstr "Linux XFS"
+
 #~ msgid "%s RAID Component"
 #~ msgstr "%s RAID-komponent"
+
 #~ msgid "Select what SMART self test to run"
 #~ msgstr "VÃlj vilket SMART-sjÃlvtest som ska kÃras"
+
 #~ msgid "_Initiate Self Test"
 #~ msgstr "_Initiera sjÃlvtest"
+
 #~ msgid "Health status is unknown"
 #~ msgstr "HÃlsostatus Ãr okÃnt"
+
 #~ msgid "SMART is not enabled"
 #~ msgstr "SMART Ãr inte aktiverat"
+
 #~ msgid "SMART is not available"
 #~ msgstr "SMART finns inte tillgÃngligt"
+
 #~ msgid "Status"
 #~ msgstr "Status"
+
 #~ msgid "Updating..."
 #~ msgstr "Uppdaterar..."
+
 #~ msgid "Update now"
 #~ msgstr "Uppdatera nu"
+
 #~ msgid "Initiates a self-test on the drive"
 #~ msgstr "Initierar ett sjÃlvtest pà enheten"
+
 #~ msgid "The name of the model of the disk"
 #~ msgstr "Namnet pà modellen fÃr disken"
+
 #~ msgid "The firmware version of the disk"
 #~ msgstr "Version av fast programvara pà disken"
+
 #~ msgid "The serial number of the disk"
 #~ msgstr "Serienumret fÃr disken"
+
 #~ msgid "Last self-test completed OK"
 #~ msgstr "Senaste sjÃlvtestet genomfÃrdes OK"
+
 #~ msgid "Last self-test was cancelled"
 #~ msgstr "Senaste sjÃlvtestet avbrÃts"
+
 #~ msgid "Self-test is in progress"
 #~ msgstr "SjÃlvtest pÃgÃr"
+
 #~ msgid "Short self-test in progress: "
 #~ msgstr "Kort sjÃlvtest pÃgÃr: "
+
 #~ msgid "Extended self-test in progress: "
 #~ msgstr "UtÃkat sjÃlvtest pÃgÃr: "
+
 #~ msgid "Conveyance self-test in progress: "
 #~ msgstr "SjÃlvtest (transport) pÃgÃr: "
+
 #~ msgid "Disk"
 #~ msgstr "Disk"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ãr du sÃker pà att du vill formatera disken och ta bort befintligt data?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "All data on the media in \"%s\" will be irrevocably erased. Make sure "
 #~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
@@ -5458,6 +5499,7 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #~ "Allt data pà mediet i \"%s\" kommer oÃterkalleligt att raderas. FÃrsÃkra "
 #~ "dig om att viktigt data har sÃkerhetskopierats. Denna ÃtgÃrd kan inte "
 #~ "Ãngras."
+
 #~ msgid ""
 #~ "All data on the drive \"%s\" will be irrevocably erased. Make sure "
 #~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
@@ -5465,38 +5507,49 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #~ "Allt data pà enheten \"%s\" kommer oÃterkalleligt att raderas. FÃrsÃkra "
 #~ "dig om att viktigt data har sÃkerhetskopierats. Denna ÃtgÃrd kan inte "
 #~ "Ãngras."
+
 #~ msgid "Create Partition Table"
 #~ msgstr "Skapa partitionstabell"
+
 #~ msgid ""
 #~ "To create a new partition table, select the partition table type and then "
 #~ "press \"Create\". All existing data will be lost."
 #~ msgstr ""
 #~ "FÃr att skapa en ny partitionstabell, vÃlj typ av partitionstabell och "
 #~ "tryck sedan pà \"Skapa\". Allt befintligt data kommer att gà fÃrlorat."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The volume contains encrypted data that can be unlocked with a "
 #~ "passphrase. The passphrase can optionally be stored in the keyring."
 #~ msgstr ""
 #~ "Volymen innehÃller krypterat data som kan lÃsas upp med en lÃsenfras. "
 #~ "LÃsenfrasen kan valfritt lagras i nyckelringen."
+
 #~ msgid "Change Pa_ssphrase..."
 #~ msgstr "Byt l_Ãsenfras..."
+
 #~ msgid "Mountable Filesystem"
 #~ msgstr "Monteringsbart filsystem"
+
 #~ msgid "The volume contains a mountable filesystem."
 #~ msgstr "Volymen innehÃller ett monteringsbart filsystem."
+
 #~ msgid "_Change"
 #~ msgstr "_Ãndra"
+
 #~ msgid "Change"
 #~ msgstr "Ãndra"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to "
 #~ "manually create new volumes of acceptable sizes."
 #~ msgstr ""
 #~ "Endast volymer med acceptabla storlekar kan vÃljas. Du kan behÃva att "
 #~ "manuellt skapa nya volymer med acceptabla storlekar."
+
 #~ msgid "Add _Volume"
 #~ msgstr "LÃgg till _volym"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrevocably "
 #~ "erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
@@ -5506,48 +5559,64 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #~ "raderas och RAID-kedjan kan bli degraderad. FÃrsÃkra dig om att viktigt "
 #~ "data har sÃkerhetskopierats. Denna ÃtgÃrd kan inte Ãngras."
 #~ msgctxt "RAID component type"
+
 #~ msgid "Striped (RAID-0)"
 #~ msgstr "Striped (RAID-0)"
 #~ msgctxt "RAID component type"
+
 #~ msgid "Mirrored (RAID-1)"
 #~ msgstr "Speglad (RAID-1)"
 #~ msgctxt "RAID component type"
+
 #~ msgid "RAID-4"
 #~ msgstr "RAID-4"
 #~ msgctxt "RAID component type"
+
 #~ msgid "RAID-5"
 #~ msgstr "RAID-5"
 #~ msgctxt "RAID component type"
+
 #~ msgid "RAID-6"
 #~ msgstr "RAID-6"
 #~ msgctxt "RAID component type"
+
 #~ msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
 #~ msgstr "LinjÃr (bara en hÃg med diskar)"
 #~ msgctxt "RAID status"
+
 #~ msgid "Degraded"
 #~ msgstr "Degraderad"
 #~ msgctxt "RAID status"
+
 #~ msgid " @ %3.01f%% (%s)"
 #~ msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
 #~ msgctxt "Linux MD slave state"
+
 #~ msgid "In Sync"
 #~ msgstr "Synkroniserad"
+
 #~ msgid "Array Name:"
 #~ msgstr "Kedjans namn:"
+
 #~ msgid "Home Host:"
 #~ msgstr "HemmavÃrd:"
+
 #~ msgid "Array Size:"
 #~ msgstr "Kedjans storlek:"
+
 #~ msgid "RAID Type:"
 #~ msgstr "RAID-typ:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data "
 #~ "from the array will be synchronized on the component."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ansluter den inaktuella komponenten till RAID-kedjan. Efter anslutningen "
 #~ "kommer data frÃn kedjan att synkroniseras till komponenten."
+
 #~ msgid "_Detach"
 #~ msgstr "Koppla _frÃn"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
 #~ "will be erased and the component will be ready for other use."
@@ -5555,31 +5624,40 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #~ "Kopplar frÃn den kÃrande komponenten frÃn RAID-kedjan. Data pà "
 #~ "komponenten kommer att raderas och komponenten kommer att vara redo fÃr "
 #~ "annan anvÃndning."
+
 #~ msgid "_Add..."
 #~ msgstr "_LÃgg till..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
 #~ "failed component or adding a hot spare."
 #~ msgstr ""
 #~ "LÃgger till en ny komponent till den kÃrande RAID-kedjan. AnvÃnd denna "
 #~ "nÃr en trasig komponent ersÃtts eller nÃr en reservdisk lÃggs till."
+
 #~ msgid "Chec_k"
 #~ msgstr "_Kontrollera"
+
 #~ msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
 #~ msgstr "Startar kontroll av RAID-kedjan fÃr redundans"
+
 #~ msgid "_Repair"
 #~ msgstr "_Reparera"
+
 #~ msgid ""
 #~ "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
 #~ msgstr ""
 #~ "FÃr att formatera eller redigera ett media, mata in det i enheten och "
 #~ "vÃnta ett par sekunder."
+
 #~ msgid "_Detect Media"
 #~ msgstr "_SÃk efter media"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ãr du sÃker pà att du vill ta bort partitionen och radera befintligt data?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
 #~ "partitions contained in this extended partition will be irrevocably "
@@ -5593,6 +5671,7 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #~ "\n"
 #~ "FÃrsÃkra dig om att viktigt data har sÃkerhetskopierats. Denna ÃtgÃrd kan "
 #~ "inte Ãngras."
+
 #~ msgid ""
 #~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
 #~ "irrevocably erased.\n"
@@ -5604,6 +5683,7 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #~ "\n"
 #~ "FÃrsÃkra dig om att viktigt data har sÃkerhetskopierats. Denna ÃtgÃrd kan "
 #~ "inte Ãngras."
+
 #~ msgid ""
 #~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions "
 #~ "contained in this extended partition will be irrevocably erased.\n"
@@ -5615,6 +5695,7 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #~ "\n"
 #~ "FÃrsÃkra dig om att viktigt data har sÃkerhetskopierats. Denna ÃtgÃrd kan "
 #~ "inte Ãngras."
+
 #~ msgid ""
 #~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrevocably "
 #~ "erased.\n"
@@ -5626,6 +5707,7 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #~ "\n"
 #~ "FÃrsÃkra dig om att viktigt data har sÃkerhetskopierats. Denna ÃtgÃrd kan "
 #~ "inte Ãngras."
+
 #~ msgid ""
 #~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
 #~ "contained in this extended partition will be irrevocably erased.\n"
@@ -5638,6 +5720,7 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #~ "\n"
 #~ "FÃrsÃkra dig om att viktigt data har sÃkerhetskopierats. Denna ÃtgÃrd kan "
 #~ "inte Ãngras."
+
 #~ msgid ""
 #~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrevocably "
 #~ "erased.\n"
@@ -5649,6 +5732,7 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #~ "\n"
 #~ "FÃrsÃkra dig om att viktigt data har sÃkerhetskopierats. Denna ÃtgÃrd kan "
 #~ "inte Ãngras."
+
 #~ msgid ""
 #~ "All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
 #~ "extended partition will be irrevocably erased.\n"
@@ -5660,6 +5744,7 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #~ "\n"
 #~ "FÃrsÃkra dig om att viktigt data har sÃkerhetskopierats. Denna ÃtgÃrd kan "
 #~ "inte Ãngras."
+
 #~ msgid ""
 #~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrevocably erased.\n"
 #~ "\n"
@@ -5669,28 +5754,34 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #~ "\n"
 #~ "FÃrsÃkra dig om att viktigt data har sÃkerhetskopierats. Denna ÃtgÃrd kan "
 #~ "inte Ãngras."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
 #~ "deleted to make room for other data."
 #~ msgstr ""
 #~ "Attributen fÃr partitionen kan redigeras. Partitionen kan Ãven tas bort "
 #~ "fÃr att skapa utrymme fÃr annan data."
+
 #~ msgid "Apply the changes made"
 #~ msgstr "VerkstÃll gjorda Ãndringar"
+
 #~ msgid "The volume contains swap space."
 #~ msgstr "Volymen innehÃller vÃxlingsutrymme."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This is the last primary partition that can be created. If you need more "
 #~ "partitions, you can create an Extended Partition."
 #~ msgstr ""
 #~ "Detta Ãr den sista primÃra partitionen som kan skapas. Om du behÃver fler "
 #~ "partitioner sà kan du skapa en UtÃkad partition."
+
 #~ msgid ""
 #~ "No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
 #~ "partition and then create an Extended Partition."
 #~ msgstr ""
 #~ "Inga fler partitioner kan skapas. Du kanske vill ta bort en befintlig "
 #~ "partition och sedan skapa en UtÃkad partition."
+
 #~ msgid ""
 #~ "To create a new partition, select the size and whether to create a file "
 #~ "system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
@@ -5698,12 +5789,14 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #~ "VÃlj storlek och huruvida ett filsystem ska skapas fÃr att skapa en ny "
 #~ "partition. Partitionstyp, etikett och flaggor kan Ãndras efter att den "
 #~ "har skapats."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing "
 #~ "data ?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ãr du sÃker pà att du vill skapa ett nytt filsystem och radera befintligt "
 #~ "data?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrevocably "
 #~ "erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be "
@@ -5712,6 +5805,7 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #~ "Allt data pà partition %d pà mediet i \"%s\" kommer att raderas fÃr "
 #~ "alltid. FÃrsÃkra dig om att viktigt data har sÃkerhetskopierats. Denna "
 #~ "ÃtgÃrd gÃr inte att Ãngra."
+
 #~ msgid ""
 #~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrevocably erased. Make sure "
 #~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
@@ -5719,44 +5813,62 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #~ "Allt data pà partition %d pà \"%s\" kommer att raderas fÃr alltid. "
 #~ "FÃrsÃkra dig om att viktigt data har sÃkerhetskopierats. Denna ÃtgÃrd gÃr "
 #~ "inte att Ãngra."
+
 #~ msgid "Create File System"
 #~ msgstr "Skapa filsystem"
+
 #~ msgid ""
 #~ "To create a new file system on the device, select the type and label and "
 #~ "then press \"Create\". All existing data will be lost."
 #~ msgstr ""
 #~ "FÃr att skapa ett nytt filsystem pà enheten, vÃlj typ och etikett och "
 #~ "tryck sedan pà \"Skapa\". Allt befintligt data kommer att gà fÃrlorat."
+
 #~ msgid "Unknown Size"
 #~ msgstr "OkÃnd storlek"
+
 #~ msgid "Partitioned Media (%s)"
 #~ msgstr "Partitionerat media (%s)"
+
 #~ msgid "Unpartitioned Media"
 #~ msgstr "Opartitionerat media"
+
 #~ msgid "Unrecognized"
 #~ msgstr "OkÃnt"
+
 #~ msgid "Linux Software RAID"
 #~ msgstr "Linux programvaru-RAID"
+
 #~ msgid "View details about SMART for this disk"
 #~ msgstr "Visa detaljer om SMART fÃr denna disk"
+
 #~ msgid "More Information"
 #~ msgstr "Mer information"
+
 #~ msgid "%s (Read Only)"
 #~ msgstr "%s (skrivskyddad)"
+
 #~ msgid "%s File System"
 #~ msgstr "%s-filsystem"
+
 #~ msgid "Encrypted LUKS Device"
 #~ msgstr "Krypterad LUKS-enhet"
+
 #~ msgid "Data"
 #~ msgstr "Data"
+
 #~ msgid "Cleartext LUKS Device"
 #~ msgstr "LUKS-enhet i klartext"
+
 #~ msgid "Partition %d (%s)"
 #~ msgstr "Partition %d (%s)"
+
 #~ msgid "Error locking encrypted device"
 #~ msgstr "Fel vid lÃsning av krypterad enhet"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
 #~ msgstr "Ãr du sÃker pà att du vill starta enheten \"%s\" i degraderat lÃge?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
 #~ "longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
@@ -5765,8 +5877,10 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #~ "Starta en RAID-kedja i degraderat lÃge betyder att RAID-volymen inte "
 #~ "lÃngre Ãr tolerant mot enhetsfel. Data pà volymen kan gà fÃrlorad fÃr "
 #~ "alltid om en enhet gÃr sÃnder."
+
 #~ msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
 #~ msgstr "Det uppstod ett fel vid stopp av enheten \"%s\"."
+
 #~ msgid "_Erase"
 #~ msgstr "_Radera"
 
@@ -5923,30 +6037,42 @@ msgstr "_Lagringsenheter"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not unmount '%s'"
 #~ msgstr "Kan inte avmontera volymen"
+
 #~ msgid "_Details..."
 #~ msgstr "_Detaljer..."
+
 #~ msgid "Cancel Job"
 #~ msgstr "Avbryt jobb"
+
 #~ msgid "Delete"
 #~ msgstr "Ta bort"
+
 #~ msgid "_Delete..."
 #~ msgstr "_Ta bort..."
+
 #~ msgid "_Apply"
 #~ msgstr "_VerkstÃll"
+
 #~ msgid "Apply"
 #~ msgstr "VerkstÃll"
+
 #~ msgid "_Apply..."
 #~ msgstr "_VerkstÃll..."
+
 #~ msgid "_Check File System..."
 #~ msgstr "_Kontrollera filsystem..."
+
 #~ msgid "_Eject..."
 #~ msgstr "Mata _ut..."
+
 #~ msgid "_Unlock..."
 #~ msgstr "LÃs _upp..."
+
 #~ msgid "_Lock..."
 #~ msgstr "_LÃs..."
+
 #~ msgid "_Start..."
 #~ msgstr "_Starta..."
+
 #~ msgid "_Stop..."
 #~ msgstr "_Stoppa..."
-
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 8c455ae..eaabbcf 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
 # Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010.
-# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
+# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-20 17:38+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:39+0530\n"
-"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 21:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-02 21:51+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,15 +22,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #. Translators: Window title when no item is selected.
 #.
 #. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
 #.
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
@@ -54,50 +55,50 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààà àààààààààà, ààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà ààà àààààààà  àààààà "
 "àààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà  ààààà àààààààà?"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà "
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
 msgstr "àààààààààààà àààààà "
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "DEVICE"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:160
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:251
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "Gnome Disk Utility formatting tool"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:300
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "àààà ààààààà %d ààà %s (%s)"
@@ -105,69 +106,69 @@ msgstr "àààà ààààààà %d ààà %s (%s)"
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:307
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "ààààààà %d %s ààà (%s)  ààààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:313
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr " %s (%s) à àààààà "
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:317
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr " %s (%s)  ààààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:323
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr " àààààà %s (%s)  à àààààà "
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:327
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr " àààààà %s (%s)  ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:383
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
 msgstr "ààààà ààààààààà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:426
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "àààààà ààààààààààà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:444
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr " '%s' à  ààààààààà  ààààààààààà "
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:459
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
 msgstr "ààààààà ààààààààà...."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:476
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "àààààààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:486
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:497
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "àààààà àààààààààà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:521
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:538
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààà àààà"
 
@@ -175,24 +176,24 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààààà
 msgid "The RAID Array to add a component to."
 msgstr "ààà àààààà ààààààà àààààà  ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
 #, c-format
 msgid "Add spare to %s"
 msgstr "%s àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:230
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
 #, c-format
 msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
 msgstr ""
 "àààààà ààààà \"%s\" (%s) ààà %s à  àààààààà ààààààà àààààààààà ààà ààààààà "
 "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
 #, c-format
 msgid "Expand %s"
 msgstr "àààààààààà  %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:239
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
@@ -200,7 +201,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àààààà ààààà \"%s\" (%s) à ààààààà  %s à àààààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:245
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
 msgid "_Expand"
 msgstr "àààààààààà (_E)"
 
@@ -208,12 +209,12 @@ msgstr "àààààààààà (_E)"
 msgid "The VG to add a PV to."
 msgstr "ààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
 #, c-format
 msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
 msgstr "%s àààà ààààààà àààààà àààà ( %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:266
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
 msgid "_Size:"
@@ -222,11 +223,11 @@ msgstr "àààà (_S):"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -237,44 +238,44 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "Throughput àààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà/àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "àààààààààà àààààà/ààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -287,193 +288,193 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "àààà àààààààààà àààà ààà ààààààà àààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "àààààà ààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "àààààààà àààà àààààààààà àààààà ààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "àààà àààààààààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "àààà-ààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgstr "Frequency of 'program' ààààààà ààààà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "ààààààààà ECCà ààààààààààà àà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "ààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "Airflow ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "Airflow àààààààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "G-sense àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà/ àààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààà ààààààààà "
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "àààààààààààààààààà ECC ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "ECC on-the-fly ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -485,11 +486,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -503,11 +504,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -519,22 +520,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "UDMA CRC àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "CRC ààààààààà àààà UDMA àààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -545,139 +546,139 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "Soft Read àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "àààà-àààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "Data Address Mark (DAM) ààààààà (àààààà) àààààààààààà-ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "ECC ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "Soft ECC ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "àààààààààà ECCàààà ààà ààààààà àààààààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "Thermal Asperity Rate"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "Thermal Asperity Rate ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààààààààààààà àààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "àààààà Buzz"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
 msgstr ""
 "àààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààà, ààà àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr "ààà àààà ààààààààààà ààà ààààààà àà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààà/ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -688,67 +689,67 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr " àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààà "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "GMR àààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààà (GMR-head) àààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -759,22 +760,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "àààààààààààààà ECC ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "ààààààààààààà ECC ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -784,50 +785,50 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "ààà ààààà àààààààààà àààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "%d àààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "àààààà:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "ààààààà:"
 
@@ -836,46 +837,46 @@ msgstr "ààààààà:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà àààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1135
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "àààààààà ààà-àààààààà àààààà ààààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1146
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -885,22 +886,22 @@ msgstr ""
 "àààààààààà.  àààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààà."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1155
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "ààààààà (_S) (ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààà)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "ààààààààààààààààà (ààààààà ààààààààààà ààààà) (_E)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "ààààààààà (ààààààà ààààà àààààààààà ààààààà) (_o)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1169
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "_R ààà- àààààààààà àààààà"
 
@@ -908,18 +909,18 @@ msgstr "_R ààà- àààààààààà àààààà"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1264
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) SMART àààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1286
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "àààààààààààààààààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
@@ -928,186 +929,186 @@ msgstr ""
 "àààààààààààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1295
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "ààà-ààààààààààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà àààààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1303
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "àààà ààà ààààààààààààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà àààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "ààààà àààààààààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "ààààà àààà/ààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1319
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "àààààà ààààààààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1335
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "ààà àààààààààààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "àààààààà (_R)"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr "ààààà  ààààààà ààààààààààà SMART àààà ààààààààààà,"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1373
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "_S ààà- àààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1375
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "ààààà àààà àààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "_C ààà- àààààààààà ààààà ààààà"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1387
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "ààà- àààààààààà ààààà ààààà"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1405
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "ààààà ààààààà (_A)"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1439
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1487
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà  àààààààààààà (_w)"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1582
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f ààààààààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f ààààààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f àààààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f àààààààààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f ààààààààà"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1604
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1613
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1117,32 +1118,32 @@ msgstr[1] "%d ààààààààà"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1625
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1693
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà (àààà-àààààà)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà àààààààà (àààà ààààà)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1703
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààààààààààààà (ààààààà)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "àààà-àààà àààààààààààààà àààà ààààààà (ààààààààà ààààà)"
 
@@ -1151,7 +1152,7 @@ msgstr "àààà-àààà àààààààààààààà à
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1715
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1164,26 +1165,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1925
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1932
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "SMART àààà ààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1953
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "SMART àààà ààààààà"
 
@@ -1201,36 +1202,36 @@ msgstr "SMART àààà ààààààà"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1983
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2001
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2021
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2029
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2038
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2100
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1312 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1994
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "FAILING"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2006
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2011
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1238,61 +1239,61 @@ msgstr[0] "%d àààààà ààààà"
 msgstr[1] "%d àààààà àààààààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2057
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà (ààà àààààà àààà ààààààààààà)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "àààààààààààààà (ààà ààààààà àààà ààààààààààààààà)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "ààààààààààààà (àààààààààààà)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2078
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "ààààààààààààà (àààààà)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2083
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "ààààààààààààà (àààà)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2088
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "ààààààààààààà (ààààààààààààààà ààààà àà àààààààà )"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2093
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
 msgstr "àààà ààààà àààààà  \"%s\" (%s) ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
 msgstr "àààà ààààà àààààà  \"%s\" (%s) ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
 msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
 msgstr "àààà ààààà \"%s\" (%s) ààààààà"
@@ -1317,22 +1318,22 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààà "
 msgid "Choose Server"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "ààààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
 msgid "_Browse..."
 msgstr "(_B) ààààà..."
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
 msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
 msgstr " DNS-SD àààààààà àààààà àààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààà."
 
 #. Translators: This is the label explaining the dialog
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:251
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
 msgid ""
 "To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
 "âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
@@ -1343,22 +1344,22 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
 msgid "The hostname or address to connect to"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
 msgid "Server _Address:"
 msgstr "_A àààààà àààààà:"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
 #. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
 msgid "The user name to connect as"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
 msgid "_User Name:"
 msgstr "(_U) ààààà ààààà:"
 
@@ -1379,7 +1380,7 @@ msgid "The requested Logical Volume size"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
 msgid "C_reate"
@@ -1451,19 +1452,19 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid "Array of drives to use for the array"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:514
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
 msgid "Create RAID Array"
 msgstr "àààààà  ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
 msgid "General"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:554
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
 msgid "RAID _Level:"
 msgstr "àààààà  àààààà (_L):"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
 msgid "Array _Name:"
 msgstr "ààààààà ààààà ( _N):"
 
@@ -1471,65 +1472,65 @@ msgstr "ààààààà ààààà ( _N):"
 #. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
 #. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:601
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
 msgid "New RAID Array"
 msgstr "ààààà àààààà  ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
 msgid "Stripe S_ize:"
 msgstr "àààààààà àààà (_i):"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:627
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
 msgid "4 KiB"
 msgstr "4 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
 msgid "8 KiB"
 msgstr "8 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
 msgid "16 KiB"
 msgstr "16 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
 msgid "32 KiB"
 msgstr "32 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
 msgid "64 KiB"
 msgstr "64 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
 msgid "128 KiB"
 msgstr "128 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
 msgid "256 KiB"
 msgstr "256 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
 msgid "512 KiB"
 msgstr "512 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
 msgid "1 MiB"
 msgstr "1 MiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:661
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
 msgid "Array _Size:"
 msgstr "ààààààààà àààà ( _S):"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:688
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
 msgid "_Disks"
 msgstr "_D àààààààà"
 
 #. --------------------------------------------------------------------------------
 #. TODO: Actually make this work
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
 msgid "Use entire disks instead of _partitions"
 msgstr "_p àààààààààààààà ààààà àààà àààààààààààààà ààààààààààà "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:705
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
 msgid ""
 "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
 "array. Otherwise partitions will be created."
@@ -1540,19 +1541,19 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:874
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
 msgstr "ààà %s ààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:890
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
 msgstr[0] "ààà %s ààààààà àààààààà, ààà ààààà àààààààààà."
 msgstr[1] "ààà %s ààààààà àààààààà, %d àààààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:897
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
@@ -1564,7 +1565,7 @@ msgstr[1] "ààà %s ààààààà ààààààààà, à
 #. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:921
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
 msgstr "ààà %s %s ààààààà àààààààà %d àààààààà, \"Create\"à ààààààà"
@@ -1775,13 +1776,13 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "ààà àààààà àààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààààà?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "_B ààààààà"
@@ -1791,94 +1792,94 @@ msgstr "_B ààààààà"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â ààààààà"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "ààààààà àààà ààà ààààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "àààà àààààà ààà ààààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "ààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "_R ààà ààààààà àààààààà ààààààà "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààà àà"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr "_W ààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà àà"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g àààààà"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1234
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "ààà àààààà ààààà"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1308
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
 #. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "%s à àààààààà"
@@ -1892,204 +1893,204 @@ msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà
 msgid "UUID: %s"
 msgstr "UUID: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Edit PVs on %s (%s)"
 msgstr "%s (%s) ààà ààààààààà àààààààà "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
 msgid "Physical _Volumes"
 msgstr "_V ààààà  ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:372
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
 msgid "Physical Volume"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:388
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
 msgid "Capacity"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:397
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
 msgid "Unallocated"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:411
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:449
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "àààààààà àààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:415
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:461
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:428
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
 msgid "_New Physical Volume"
 msgstr "_N ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
 msgid "Add a new PV to the VG"
 msgstr "ààààà àààà à àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:438
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
 msgid "_Remove Physical Volume"
 msgstr "_R ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
 msgid "Remove the PV from the VG"
 msgstr "àààà à àààà àààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
 #. Translators: This string is used when SMART is not supported
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:941
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
 msgid "Not Supported"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
 #, c-format
 msgid "Edit components on %s (%s)"
 msgstr "%s (%s) ààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:380
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
 msgid "C_omponents"
 msgstr "(_o) ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
 msgid "Position"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:419
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
 msgid "Component"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
 msgid "State"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:453
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
 msgid "Position:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:457
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
 msgid "State:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:474
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
 msgid "Add _Spare"
 msgstr "_S ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
 msgid "Add a spare to the array"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
 msgid "_Expand Array"
 msgstr "ààààààà àààààààààà (_E)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
 msgid "Increase the capacity of the array"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:494
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
 msgid "_Attach Component"
 msgstr "_A àààà àààààààààà "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
 msgid "Attach the component to the array"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
 msgid "_Remove Component"
 msgstr "ààààààààààà àààààà (_R)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
 msgid "Remove the component from the array"
 msgstr "ààààààààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
 msgid "Part_ition Label:"
 msgstr "ààààààà àààààà (_i):"
 
 #. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
 msgid "Ty_pe:"
 msgstr "ààà (_p):"
 
 #. ---
 #. flag used by mbr, apm
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
 msgid "_Bootable"
 msgstr "ààààààààààààà (_B)"
 
 #. flag used by gpt
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
 msgid "Required / Firm_ware"
 msgstr "ààààààààà / Firm_ware"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
 msgid "The operation failed"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
 msgid "The device is busy"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
 msgid "The operation was canceled"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
 msgid "The daemon is being inhibited"
 msgstr "ààààà àààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
 msgid "An invalid option was passed"
 msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
 msgid "The operation is not supported"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà ATA SMART àààà ààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
 msgid "Permission denied"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
 msgid "Filesystem driver not installed"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) ààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààààààààà: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
 #, c-format
 msgid "An error occurred: %s"
 msgstr "ààà àààà ààààààààà: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
 msgid "_Details"
 msgstr "ààààààààà (_D)"
 
@@ -2147,51 +2148,51 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààà àààà  
 
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "(_F) àààààà"
 
 #. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:499
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
 #, c-format
 msgid "Format %s"
 msgstr "%s à ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:510
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
 msgid "Disk _Utility"
 msgstr "_U ààààà àààààààà"
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
 msgid "Use Disk Utility to format volume"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:551
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
 msgid "_Type:"
 msgstr "ààà_T :"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
 msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààààà (FAT)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
 msgid "Compatible with Linux (ext2)"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà (ext2)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
 msgid "Compatible with Linux (ext4)"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà (ext4)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà (FAT)"
 
 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
 msgid "_Name:"
@@ -2200,15 +2201,15 @@ msgstr " ààààà _N :"
 #. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
 #. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:614
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
 msgid "New Volume"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:632
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
 msgid "T_ake ownership of filesystem"
 msgstr "_a àààààà àààààààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
 msgid ""
 "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
 "created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
@@ -2218,11 +2219,11 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààààà.ààààààààààààààààààà, àààààà àààààààà "
 "ààààààà ààààà ààààààà àààààààà. "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
 msgid "_Encrypt underlying device"
 msgstr "_E ààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
 msgid ""
 "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
 "the file system can be used. May decrease performance and may not be "
@@ -2232,7 +2233,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààààààààààà. àààààààààà ààààààààààà àààààà àààà ààààààààààààààà "
 "ààààààààààààààà ààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:676
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
 msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
 msgstr "àààààààààà: àààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààààààààà."
 
@@ -2292,17 +2293,17 @@ msgid "pid: %d  program: %s"
 msgstr "pid: %d  ààààà: %s"
 
 #. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:924
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1067
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
 #, c-format
 msgid "Partition %d on %s"
 msgstr "ààààààà %d ààà %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:371
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
 msgid "Cannot unmount volume"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:381
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
 msgid ""
 "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
 "then try unmounting again."
@@ -2310,49 +2311,49 @@ msgstr ""
 "ààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààààà. ààààààààààà àààààààà, "
 "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:422
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
 msgid "_Unmount"
 msgstr "ààààààààà (_U)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:506
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
 msgid "Passphrases do not differ"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:512
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
 msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "ààààààààà (_e)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "àààààààààààà àààààà (_P)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:588
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
 msgid "_Unlock"
 msgstr "ààààààààààà (_U)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààà àààààààà àààààààà, ààà ààààààààà ààà àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:620
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
 msgstr "àààààààààààà ààààà, àààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:623
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
 msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
 msgstr ""
 "àààà ààààààààààààà àààà ààà àààààààààààààààààààààà ààààààà ààà àààààààààààààà ààà "
 "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
 msgid ""
 "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
 "passphrase."
@@ -2360,87 +2361,87 @@ msgstr ""
 "àààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààà àààààààààààààà ààà ààà "
 "àààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
 msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
 msgstr ""
 "àààà àààààààààà àààà ààààààààààààààà ààà àààààààààààààà ààà ààà àààààààààààààààààààààà "
 "ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:642
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
 msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààààààà, ààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
 msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
 msgstr "ààààà àààààààààà. àààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:675
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
 msgid "C_urrent Passphrase:"
 msgstr "àààààààà àààààààààà (_u):"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:689
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
 msgid "_New Passphrase:"
 msgstr "ààààà àààààààààà (_N):"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:702
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
 msgid "_Verify Passphrase:"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà (_V):"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:744
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr "àààààààààà (_P):"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:759
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
 msgid "_Forget passphrase immediately"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààà (_F)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:762
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
 msgid "Remember passphrase until you _log out"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà ( _l)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
 msgid "_Remember forever"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà (_R)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:957 ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
 msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
 msgstr "LUKS àààààààààà UUID %sàààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1255
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
 msgid "Empty (don't create a file system)"
 msgstr "àààà (ààà àààààà àààààà ààààààààààà)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1276
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
 msgid "Empty"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1284
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1543 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
 msgid "Master Boot Record"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1548 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
 msgid "GUID Partition Table"
 msgstr "GUID ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1553
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
 msgid "Don't partition"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1558 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
 msgid "Apple Partition Map"
@@ -2455,13 +2456,13 @@ msgid "The selected partitioning scheme"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
 msgid "_Scheme:"
 msgstr "_S ààààààà:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "àààà(KB)"
+msgid "kB"
+msgstr "àààà(kB)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2530,17 +2531,17 @@ msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d àààààààààààààà àààà"
 msgstr[1] "%d ààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:498
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1187
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà"
 
@@ -2548,31 +2549,31 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1190 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1274
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1282
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1296 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "àààààà(àààààà ) àààààààààà"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -2659,11 +2660,12 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
+#, c-format
 msgid "%s File"
 msgstr "%s àààààà"
 
@@ -3040,7 +3042,7 @@ msgstr "udisks-tcp-bridge ààààà ààà ààààààààà
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3867,8 +3869,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -4410,12 +4412,12 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "\"%s\"à ààààààà ààààààààà ààààààààààààà."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgstr "\"%s\"àààà àààà àààààààààà..."
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
 msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
@@ -4423,23 +4425,28 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà ààààààààààà, ààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà àààà "
 "ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà"
-
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "ààà ààà ààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "ààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààà ààà àààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà. ààààààà ààààà "
-"àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà"
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "ààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà àà àààààààààààà"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr "ààààààààà àà ààà àààààààà àààààààà ààààààààà àà ààààààààààà"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr " àà ààà àààààààà àààààààà ààààààààà àà ààààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4504,32 +4511,32 @@ msgstr "ààà àààà ààààà"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "ààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
@@ -4537,11 +4544,11 @@ msgstr ""
 "<b>àààààààààà:</b>  àààà ààààààààààààà àà àààààà àààààààààààààà.ààààà àààààààààà àààààà  "
 "àààààààà ààààààààà. àààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààààààà àààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr "àààààà àààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
@@ -4549,93 +4556,93 @@ msgstr ""
 "<b>àààààààà:</b> àààà àààààà àààààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààààà. àààààààààà "
 "àààààààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "ààààà ààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "Firmware ààààààà:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "àààààààà ààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "àààààààà ààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "ààààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "ààààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "_D ààààààààààà àààààà(DVD) àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
 msgstr "_D àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààààààà "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "SM_ART  àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
 msgstr "àààààààà(SMART) àààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "àààààààààà (_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "_o àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà."
 
@@ -5391,99 +5398,111 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààà  à
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr " â%sâ àààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
 msgstr "I. Felix <ifelix redhat com>, Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "àààààà (_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "(_S)ààààààààà ààà..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "_C ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
 msgstr "_R àààààà  ààààà..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "àààààà  ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààààà (_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "àààà (_H)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "àààààààà (_Q)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "ààààà (_A)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "ààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "ààààà àààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "ààà ààààà ààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà ATA SMART àààà ààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "àààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "ààààààààà (_D):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "_S ààààààà ààààààààà"
 
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "ààà ààà ààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààààà ààààà ààà àààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà. ààààààà ààààà "
+#~ "àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 3971fc8..0a10b6c 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,25 +1,37 @@
 # translation of te.po to Telugu
 # Telugu translation for gnome-disk-utility.
 # Copyright (C) 2009 gnome-disk-utility's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2011 Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha net>
 # This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
 #
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
+# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-27 01:54+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-12 09:39+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-28 00:10+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"Last-Translator: Hari Krishna <hari swecha net>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
 "\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
+#. Translators: Window title when no item is selected.
+#.
+#. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
+#.
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
@@ -35,141 +47,58 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:135
-msgid "Volume"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:136
-msgid "The volume to format"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:148
-msgid "Filesystem type"
-msgstr "ààààààààààààà àààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:149
-msgid "The selected filesystem type"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:159
-msgid "Filesystem label"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:160
-msgid "The requested filesystem label"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:170
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:240
-msgid "Encryption"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:171
-msgid "Whether the volume should be encrypted"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà"
-
-#. Translators: Format is used as a verb here
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:325
-msgid "_Format"
-msgstr "àààààààààà(_F)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:327
-msgid "Disk _Utility"
-msgstr "àààààà àààààààà (_U)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:333
-msgid "Use Disk Utility to format volume"
-msgstr "ààààààààâàà àààààààà ààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà"
-
-#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:365
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:678
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:441
-msgid "_Type:"
-msgstr "ààà(_T):"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:371
-msgid "Compatible with all systems (FAT)"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààà (FAT)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:373
-msgid "Compatible with Linux (ext2)"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà (ext2)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:375
-msgid "Compatible with Linux (ext3)"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà (ext3)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:377
-msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
-msgstr "àààààààààààààààààààà, ààààààààà àààààààààààà (FAT)"
-
-#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:390
-msgid "_Name:"
-msgstr "àààà(_N):"
-
-#. Translators: Keep length of translation of "New Volume" to less than 16 characters
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:395
-msgid "New Volume"
-msgstr "ààààà àààààààà"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:410
-msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
-msgstr "àààààààà: àààààààà àààà àààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà."
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
 msgstr ""
-"àààà ààààààà àààààààààààà, ààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààà ààààààà "
-"ààà àààààààààààààà ààààààààààà."
+"àààà ààààààà àààààààààààà, ààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààà ààààààà ààà "
+"àààààààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:111
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:161
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:252
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:299
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "%2$s ààààà ààààà %1$dàà àààààààà àààààà (%3$s)"
@@ -177,4162 +106,5915 @@ msgstr "%2$s ààààà ààààà %1$dàà àààààààà
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:306
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "%2$s ààààà ààààà %1$d àà àààààààà ààààààààà (%3$s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:312
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "%s ààààààààâàààà (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "%sàà ààààààààâààààààààààà (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "%s ààààààààâàà àààààààà àààààà (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "%s ààààààààâàà àààààààà ààààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:379
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
 msgstr "ààààààààààà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:422
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "àààâààààà ààààààààààà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:440
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "'%s'àà àààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:455
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
 msgstr "àààààààààààà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:472
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "àààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:482
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "ààààààààâàà àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:493
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:517 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "ààààààààà àààààâààààààà ààààà"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:534
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:455
-msgid "CompactFlash"
-msgstr "àààààààààâàààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
+msgid "The RAID Array to add a component to."
+msgstr "RAID ààà àààààààà ààààààà."
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:458
-msgid "MemoryStick"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
+#, c-format
+msgid "Add spare to %s"
+msgstr "%s àà àààààà àà àààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:461
-msgid "SmartMedia"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#, c-format
+msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr "RAID ààà  \"%s\" (%s)àààà %s àààààà àà àààààààààààà àà ààààààààà àààààààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:464
-msgid "SecureDigital"
-msgstr "ààààààààâààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
+#, c-format
+msgid "Expand %s"
+msgstr "%s àà àààààààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:467
-msgid "SD High Capacity"
-msgstr "SD àààà ààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#, c-format
+msgid ""
+"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
+"\" (%s)"
+msgstr ""
+"\"%s\" (%s)RAID ààà  ààààààààà àà %sàà àààààààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààà àààààààààà "
+"àààààààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:470
-msgid "Floppy"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
+msgid "_Expand"
+msgstr "àààààààààà(_E)"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:473
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
+msgid "The VG to add a PV to."
+msgstr "PV àà  VG àà àààààà."
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:476
-msgid "Jaz"
-msgstr "Jaz"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
+#, c-format
+msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
+msgstr " ààààà àààààààà  àà %s àà àààààà(%s)"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:479
-msgid "Flash"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
+msgid "_Size:"
+msgstr "ààààààà (_S):"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:502
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
+msgid "Read Error Rate"
+msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:510
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+msgid ""
+"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
+"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr ""
+"àààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààà. àà àààààà-àààà ààààà àààààà, ààààà "
+"àààààà ààààààààààààààà àààà ààààà/àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:518
-msgid "Blu-Ray"
-msgstr "Blu-Ray"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
+msgid "Throughput Performance"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+msgid "Average efficiency of the disk"
+msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:526
-msgid "HDDVD"
-msgstr "HDDVD"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
+msgid "Spinup Time"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
-#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575 ../src/gdu/gdu-drive.c:614
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:520
-#, c-format
-msgid "%s Drive"
-msgstr "%s àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+msgid "Time needed to spin up the disk"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
-#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
-#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:609 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:515
-#, c-format
-msgid "%s %s Drive"
-msgstr "%s %s àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
+msgid "Start/Stop Count"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà/ààààà"
 
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:625
-#, c-format
-msgid "%s Hard Disk"
-msgstr "%s àààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+msgid "Number of spindle start/stop cycles"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà/àààààà àààààààà"
 
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
-#. * is not known.
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:631
-msgid "Hard Disk"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
+msgid "Reallocated Sector Count"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:638
-#, c-format
-msgid "%s Solid-State Disk"
-msgstr "%s àààààà-àààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+msgid ""
+"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
+"data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà. àààààà ààààààà ààààà/àààààà/àààààààà ààààààà àààààààààààààà, àààà "
+"àààààààààà \"àààààààààààààààà\" ààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà "
+"(àààà ààààààààààà) àààààààààààààààà"
 
-#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
-#. * is not known.
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
-msgid "Solid-State Disk"
-msgstr "àààààà-àààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
+msgid "Read Channel Margin"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
 
-#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
-#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:685
-#, c-format
-msgid "%s Media"
-msgstr "%s ààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+msgid "Margin of a channel while reading data."
+msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààà ààààà àààààààà"
 
-#. Translators: This string is used as a description text when no media has
-#. * been detected for a drive
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:692 ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:239 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:263
-#, c-format
-msgid "No Media Detected"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
+msgid "Seek Error Rate"
+msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
-msgid "MBR Partition Table"
-msgstr "MBR ààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+msgid "Frequency of errors while positioning"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà ààààà àààààààà"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:706 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:545
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1534 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
-msgid "GUID Partition Table"
-msgstr "GUID ààààà àààààà"
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
+msgid "Seek Timer Performance"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:709 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:548
-msgid "Apple Partition Table"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+msgid "Average efficiency of operations while positioning"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààààà"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
-#. * the format is unknown
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:553
-msgid "Partitioned"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
+msgid "Power-On Hours"
+msgstr "àààà-ààà ààààà"
 
-#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:719 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:260
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:380
-#, c-format
-msgid "Not Partitioned"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
+msgstr "àààà-ààà àààààààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
-#. * second %s is the state of the device
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
-#, c-format
-msgid "RAID device %s (%s)"
-msgstr "RAID ààààààà %s (%s)"
-
-#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:582
-#, c-format
-msgid "RAID device %s"
-msgstr "RAID ààààààà %s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
+msgid "Spinup Retry Count"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:587
-msgid "RAID Array"
-msgstr "RAID ààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+msgid "Number of retry attempts to spin up"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà"
 
-#. Translators: %s is the size e.g. '45 GB'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:594
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
+msgid "Calibration Retry Count"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+msgid "Number of attempts to calibrate the device"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
+msgid "Power Cycle Count"
+msgstr "àààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+msgid "Number of power-on events"
+msgstr "àààà-ààà àààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
+msgid "Soft read error rate"
+msgstr "àààààà àààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà 'àààààààààà' àààààà ààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
+msgid "Reported Uncorrectable Errors"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
+msgstr "àààààààààà ECC àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
+msgid "High Fly Writes"
+msgstr "àààà àààà ààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+msgid ""
+"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààààà ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààà àààààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
+msgid "Airflow Temperature"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+msgid "Airflow temperature of the drive"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
+msgid "G-sense Error Rate"
+msgstr "G-sense ààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
+msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
+msgid "Power-off Retract Count"
+msgstr "àààà-ààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
+msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
+msgstr "àààà-ààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
+msgid "Load/Unload Cycle Count"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà/àààâàààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
+msgid "Number of cycles into landing zone position"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
+msgid "Temperature"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
+msgid "Current internal temperature of the drive"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
+msgid "Hardware ECC Recovered"
+msgstr "àààààààààà ECC àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
+msgstr "ECC ààà-à-àààà àààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
+msgid "Reallocation Count"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+msgid ""
+"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
+"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
+"reallocated sectors to a spare area"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààà ààààà. à àààààààààààà ààààà àààà ààààà àààààà, àààààààààààààààà ààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààà ààààààà (àààààà ààààà ààààààà) àààààààààà "
+"ààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
+msgid "Current Pending Sector Count"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+msgid ""
+"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
+"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
+"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
+"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr ""
+"àààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà. àààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààààààà àààà "
+"ààààààààààà ààààààààà, à ààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààà ààààààà. ààààààààààààà àààà "
+"ààààààà àààààààààà àààààà àààà ààààààààà, ààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààà àààààà "
+"ààààààààààà."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
+msgid "Uncorrectable Sector Count"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+msgid ""
+"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
+"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
+"and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààà/ààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààà. à àààààààààààà ààààà ààààààààà "
+"ààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààà/àààà àààààààà àààààààààààààààà àààààààà "
+"ààààààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
+msgid "UDMA CRC Error Rate"
+msgstr "UDMA CRC ààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
+msgstr "UDMA àààààààà CRC àààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
+msgid "Write Error Rate"
+msgstr "ààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+msgid ""
+"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
+"flying-height"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààà (àààà) ààààà-àààà ààà àààà (àààà) ààààààààà-àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
+msgid "Soft Read Error Rate"
+msgstr "àààààà ààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+msgid "Number of off-track errors"
+msgstr "ààà-àààààà àààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
+msgid "Data Address Mark Errors"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
+msgstr "àààà àààààà àààààà (DAM) àààààà ààààà (àààà) àààààààààà-ààààààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
+msgid "Run Out Cancel"
+msgstr "ààà ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+msgid "Number of ECC errors"
+msgstr "ECC àààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
+msgid "Soft ECC correction"
+msgstr "àààààà ECC àààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+msgid "Number of errors corrected by software ECC"
+msgstr "àààààààààà ECC àààààà àààààààààààà àààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
+msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
+msgid "Flying Height"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+msgid "Height of heads above the disk surface"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
+msgid "Spin High Current"
+msgstr "ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àà àààààà ààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
+msgid "Spin Buzz"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
+msgstr "ààààààâàà àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
+msgid "Offline Seek Performance"
+msgstr "àààâàààà àààà ààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+msgid "Drive's seek performance during offline operations"
+msgstr "àààâàààà àààààààààààààà ààààààâààààà àààà ààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
+msgid "Disk Shift"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+msgid ""
+"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
+"as a result of falling (or) temperature"
+msgstr "àààààààààà (ààà) ààààààà ààààààà, àààààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+msgid ""
+"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
+msgid "Loaded Hours"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+msgid "Number of hours in general operational state"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
+msgid "Load/Unload Retry Count"
+msgstr "àààà/àààâàààà ààààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+msgid ""
+"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
+"recording, positioning of heads, etc"
+msgstr ""
+"àààààà, ààààààààààààà, ààààààà ààààààà, àààààà, àààààààà ààààà ààààààà ààà àààààà ààà àààààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
+msgid "Load Friction"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà àààà àààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+msgid "Total number of load cycles"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
+msgid "Load-in Time"
+msgstr "àààà-àààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+msgid "General time for loading in a drive"
+msgstr "ààààààâàààà ààààààààààà àààààà àààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
+msgid "Torque Amplification Count"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+msgid "Number of power-off retract events"
+msgstr "àààà-ààà ààààààààà àààà ààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
+msgid "GMR Head Amplitude"
+msgstr "GMR àààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààà (GMR-àààà) àààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+msgid "Temperature of the drive"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
+msgid "Endurance Remaining"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+msgid ""
+"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
+"the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà ààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà "
+"àààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
+msgid "Uncorrectable ECC Count"
+msgstr "àààààààààààà ECC ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
+msgstr "àààààààààààà ECC àààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
+msgid "Good Block Rate"
+msgstr "àààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+msgid ""
+"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
+"reserved blocks"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
+msgid "Head Flying Hours"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+msgid "Time while head is positioning"
+msgstr "àààà ààààààààààààààààà àààà"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
+msgid "Read Error Retry Rate"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+msgid "Number of errors while reading from a disk"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààà"
+
+#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
+#. * %d is the attribute number.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
+#, c-format
+msgid "No description for attribute %d"
+msgstr "àààààààààààà %d ààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
+msgid "Normalized:"
+msgstr "ààààààààààà:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
+msgid "Worst:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
+msgid "Threshold:"
+msgstr "ààààààâàààààà:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
+msgid "Value:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
+#. * value isn't available
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * where the value cannot be interpreted
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
+msgid "Failing"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
+msgid "Failed in the past"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
+msgid "Warning"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
+msgid "Good"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
+msgid "Error reading SMART data"
+msgstr "SMART ààààààà àààààà àà ààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
+msgid "Choose SMART Self-test"
+msgstr "SMART àààààà-àààààààà àààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
+msgid ""
+"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
+"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
+"running."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà àààà àààà ààààààààààà. àààààà "
+"àààààààààààààààà àààà àà ààààààààà ààààààààààààààààààà."
+
+#. Translators: Radio button for short test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
+msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
+msgstr "àààààà (ààààààààà ààà àààààààààààà àààààà) (_S)"
+
+#. Translators: Radio button for extended test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
+msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
+msgstr "àààààààààà (ààààààààà àààà ààààààààà) (_E)"
+
+#. Translators: Radio button for conveyance test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
+msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
+msgstr "àààààààààà (ààààààààà ààà ààààààà ààààà àààààà) (_o)"
+
+#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
+msgid "_Run Self Test"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà(_R)"
+
+#. Translators: The title of the SMART dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â SMART Data"
+msgstr "%s (%s) â SMART àààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+msgid "Updated:"
+msgstr "àààààààààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
+msgid ""
+"Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
+"unless the disk is sleeping"
+msgstr ""
+"SMART àààà ààààà àààààà ààààààààààààààààà â àààààà ààààààààààà ààààà àààà SMART àààà ààààà 30 ààààààà "
+"ààààààà àààààààààààààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
+msgid "Self-tests:"
+msgstr "àààààà-àààààààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
+msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààààà-àààààà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
+msgid "Powered On:"
+msgstr "àààààà ààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
+msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
+msgstr "àààààà-ààà àààààààà àààààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+msgid "Power Cycles:"
+msgstr "àààà àààà àààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
+msgid "The number of full disk power on/off cycles"
+msgstr "àààààà ààà àààà ààà/ààà  ààààààà ààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
+msgid "Temperature:"
+msgstr "ààààààààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
+msgid "The temperature of the disk"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
+msgid "Bad Sectors:"
+msgstr "ààààà àààààààààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
+msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
+msgid "Self Assessment:"
+msgstr "ààààà ààààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
+msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
+msgstr "àààààà ààààà àààà ààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
+msgid "Overall Assessment:"
+msgstr "àààààà ààààà:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
+#. * status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
+msgid "An overall assessment of the health of the disk"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààà ààà ààààà"
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
+msgid "_Refresh"
+msgstr "ààààààààààà(_R)"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
+msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
+msgstr "SMART àààààà àààààààààà, àààààààà ààààààààààààààà"
+
+#. TODO: better icon
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
+msgid "Run _Self-test"
+msgstr "àààààà-àààààààà ààààààà(_S)"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
+msgid "Test the disk surface for errors"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
+msgid "_Cancel Self-test"
+msgstr "àààààà-àààààààà ààààààààà(_C)"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
+msgid "Cancels the self-test"
+msgstr "àààààà-àààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
+msgid "_Attributes"
+msgstr "àààààààààààààà (_A)"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
+msgid "ID"
+msgstr "ààà"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
+msgid "Attribute"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
+msgid "Assessment"
+msgstr "ààààà"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
+msgid "Value"
+msgstr "ààààà"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
+#. Translators: Check button in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
+msgid "Don't _warn if the disk is failing"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààà (_w)"
+
+#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
+msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààâàààààààà àààààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one year
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
+#, c-format
+msgid "%.1f years"
+msgstr "%.1f àààààààààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one day
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
+#, c-format
+msgid "%.1f days"
+msgstr "%.1f àààààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one hour
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
+#, c-format
+msgid "%.1f hours"
+msgstr "%.1f ààààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one minute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
+#, c-format
+msgid "%.1f minutes"
+msgstr "%.1f àààààààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
+#, c-format
+msgid "%.1f seconds"
+msgstr "%.1f ààààààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
+#, c-format
+msgid "%s msec"
+msgstr "%s msec"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
+#, c-format
+msgid "%d sector"
+msgid_plural "%d sectors"
+msgstr[0] "%d àààààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààààà"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
+#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
+#, c-format
+msgid "%.0f C / %.0f F"
+msgstr "%.0f C / %.0f F"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Pre-Fail)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
+msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà (ààààà-ààààààà)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Old-Age)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
+msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà-ààààààààà ààààààààà ààààààà (àààà-ààààààààà)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
+msgid "Every time data is collected (Online)"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààààà (àààâàààà)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Not Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
+msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+msgstr "ààà-àààà ààààààààààààààà ààààààà (àààâàààà àààà)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
+#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
+#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
+#. * The six %x is the raw data of the attribute.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: %s\n"
+"Updates: %s\n"
+"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+msgstr ""
+"àààà: %s\n"
+"àààààààà: %s\n"
+"àààà: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when no drive is currently selected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
+msgid "No drive selected"
+msgstr "à àààààà àààààààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is not available
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
+msgid "SMART not supported"
+msgstr "SMART ààààààààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is supported but data was never collected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
+msgid "SMART data never collected"
+msgstr "SMART àààà ààààààà ààààààààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when the SMART data is malformed
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
+msgid "SMART data is malformed"
+msgstr "SMART àààà ààààààà àààààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is unknown
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we don't know if the disk has bad sectors
+#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of time the disk has been powered on
+#. Translators: Shown in the "Power Cycles" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of power cycles
+#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
+#. * the temperature of the disk
+#.
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#. Translators: shown when we don't know contents of the volume
+#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
+msgid "Passed"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
+#. * the status table when the self-assessment of the
+#. * drive is FAILING
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
+msgid "FAILING"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we the disk has no bad sectors
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
+msgid "None"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
+#, c-format
+msgid "%d bad sector"
+msgid_plural "%d bad sectors"
+msgstr[0] "%d ààààà àààààààà"
+msgstr[1] "%d ààààà àààààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
+msgid "Completed OK"
+msgstr "ààà àààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
+msgid "Cancelled"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
+msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
+msgstr "àààààààààààààà (àààà àààà ààààààà àààààààààààà)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
+msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
+msgstr "àààààààààà (àà àààààààààà ààààà ààààààààà)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
+msgid "FAILED (Electrical)"
+msgstr "ààààààààà (ààààààààààà)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
+msgid "FAILED (Servo)"
+msgstr "ààààààààà (àààààà)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
+msgid "FAILED (Read)"
+msgstr "ààààààààà (ààààà)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
+msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgstr "ààààààààà (àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààà)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
+msgid "In progress"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
+msgstr "\"%s\" (%s) ààààààààààà à ààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
+msgstr " à ààààààà  \"%s\" (%s) ààààààààà àààààààààààà "
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
-msgid "%s Software RAID"
-msgstr "%s àààààààààà RAID"
+msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
+msgstr "à ààààààà  \"%s\" (%s) ààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
+msgid "User Name"
+msgstr "ààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
+msgid "The chosen user name"
+msgstr "ààààààààà  ààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
+msgid "Address"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
+msgid "The chosen address"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
+msgid "Choose Server"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ààààààà...(_B)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:597
-msgid "Software RAID"
-msgstr "àààààààààà RAID"
+#. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
+msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
+msgstr "DNS-SD àààààààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
-#. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
-#. * the third %s is the size as a number
+#. Translators: This is the label explaining the dialog
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:118
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
+msgid ""
+"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
+"âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
+"protocol."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà, àààààààààà ààààà  âConnectâ àà àààààààà."
+"<i>àààààààà àààà </i> àààààààààà àààààààà ààààààààààààà. "
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
+msgid "The hostname or address to connect to"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààà àààààààà "
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
+msgid "Server _Address:"
+msgstr "àààààà àààààààà:(_A)"
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
+#. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
+msgid "The user name to connect as"
+msgstr "ààà àààààààààààààà àààààààààààààààààà "
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
+msgid "_User Name:"
+msgstr "ààààààààààààà àààà(_U):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
+msgid "Maximum Logical Volume Size"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà   àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
+msgid "The maximum possible logical volume size"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
+msgid "Logical Volume Size"
+msgstr "ààààààà  àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
+msgid "The requested Logical Volume size"
+msgstr "àààààààààààà  ààààààà  àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
+msgid "C_reate"
+msgstr "ààààààààààà (_r)"
+
+#. Translators: The %s is the name of the volume group
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
 #, c-format
-msgid "%s / %s / %s bytes"
-msgstr "%s / %s / %s àààààà"
+msgid "Create Logical Volume on %s"
+msgstr "ààààààà  àààààààà  %s àà ààààààààààà"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:149
-msgid "FAT (12-bit version)"
-msgstr "FAT (12-bit àààààà)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
+msgid "Pool"
+msgstr "àààà"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:152 ../src/gdu/gdu-util.c:159
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:166 ../src/gdu/gdu-util.c:170
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:172
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
+msgid "The pool of devices"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:157
-msgid "FAT (16-bit version)"
-msgstr "FAT (16-bit àààààà)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
+msgid "RAID Level"
+msgstr "RAID àààààà"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:164
-msgid "FAT (32-bit version)"
-msgstr "FAT (32-bit àààààà)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
+msgid "The selected RAID level"
+msgstr "ààààààà RAID àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
+msgid "Name"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
+msgid "The requested name for the array"
+msgstr "ààà ààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
+msgid "Size"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
+msgid "The requested size of the array"
+msgstr "ààà ààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
+msgid "Component Size"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
+msgid "The size of each component"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
+msgid "Stripe Size"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
+msgid "The requested stripe size of the array"
+msgstr "ààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
+msgid "Drives"
+msgstr "Driveàà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
+msgid "Array of drives to use for the array"
+msgstr "ààà ààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
+msgid "Create RAID Array"
+msgstr "RAID ààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
+msgid "General"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
+msgid "RAID _Level:"
+msgstr "RAID àààààà: (_L)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
+msgid "Array _Name:"
+msgstr "ààà ààààà (_N):"
+
+#. Translators: This is the default name to use for the new array.
+#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
+#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
+msgid "New RAID Array"
+msgstr "ààààà RAID ààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
+msgid "Stripe S_ize:"
+msgstr "àààààààà àààààààà (_i):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+msgid "4 KiB"
+msgstr "4 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+msgid "8 KiB"
+msgstr "8 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+msgid "16 KiB"
+msgstr "16 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+msgid "32 KiB"
+msgstr "32 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+msgid "64 KiB"
+msgstr "64 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+msgid "128 KiB"
+msgstr "128 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+msgid "256 KiB"
+msgstr "256 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+msgid "512 KiB"
+msgstr "512 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
+msgid "1 MiB"
+msgstr "1 MiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
+msgid "Array _Size:"
+msgstr "ààà àààààààà (_S):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
+msgid "_Disks"
+msgstr "àààààààà(_D)"
+
+#. --------------------------------------------------------------------------------
+#. TODO: Actually make this work
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
+msgid "Use entire disks instead of _partitions"
+msgstr "àààààààààà àà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
+msgid ""
+"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
+"array. Otherwise partitions will be created."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà, ààààà ààààààààà àààààà àààààààà RAID ààà ààààà àààààààààààà. àààààà ààà ààààààà "
+"àààààààààààààà."
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
+msgstr "%s ààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select a disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[0] "%s ààààà àààààààààààà, àà àààààààà ààààààààààà."
+msgstr[1] "%s ààààà àààààààààààà, %d ààààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select one more disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[0] "%s ààààà àààààààààààà, ààààà  àààààààà ààààààààààà."
+msgstr[1] "%s ààààà àààààààààààà, %d ààààààà ààààààààà ààààààààààà."
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
+#, c-format
+msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
+msgstr "%s %s ààààà àààààààààààà %d àààààààààà, \"ààààààààà\" ààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
+msgid "Maximum Partition Size"
+msgstr "àààààà ààààààààà  àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
+msgid "The maximum possible partition size"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà  àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
+msgid "Partition Size"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
+msgid "The requested partition size"
+msgstr "àààààààààààà  ààààààààà  àààààààà"
+
+#. Translators: The %s is the name of the drive
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
+#, c-format
+msgid "Create partition on %s"
+msgstr "%s àà ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
+msgid "Flags"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
+msgid "Flags for the widget"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààâàà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
+msgid "Selected Drives"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
+msgid "Array of selected drives"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
+msgid "Number of available disks"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
+msgid "Largest Segment For Selected"
+msgstr "ààààààààà  àààààà ààààààààààà ààààà "
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
+msgid "The largest free segment for the selected drives"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà  ààà ààààà ààààààààà "
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
+msgid "Largest Segment For All"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
+msgid "The largest free segment for all the drives"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààà ààààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
+msgid "The size to use in the details header"
+msgstr "ààààà àààà àààà àà ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
+msgid "Cannot select multipath component"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
+msgid "No free space."
+msgstr "àààà àààààà àààà."
+
+#. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
+#. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
+#. * Second %s (e.g. '5 GB') is how much space is available.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
+msgstr "ààààààà àààààà:%s ààààà àààààà  àààààààà àààà àààà àààààà %s àà"
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
+msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààààààààà"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
+#, c-format
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"no space will be available."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààààààà ààààà %s ààààà àààààààààààààààà. àààà àààààà ààààààà  àààààà àààààà."
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
+#, c-format
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"%s will be available."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààààààà ààààà %s ààààà àààààààààààààààà. àààààààààà %s àààààààààà ààààààà."
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
+msgid "A partition will be created"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà"
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
+msgid "A volume will be created"
+msgstr "àà ààààààà  àààààààààààààààà"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "%s ààààà àààààààààààààààà.à àààààà àààààà ààà àààààààààà ààààà."
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "àà %s ààààààà ààààààààààààà.à àààààà àààààà ààà àààààààààà ààààà "
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "%s ààààà àààààààààààààààà. àààààà %s àààààààààà ààààà."
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "àà %s ààààààà ààààààààààààà.à àààààà %s àààààààààà ààààààà."
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1003
+#, c-format
+msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààààààà. %s ààààààààà ààààà ààààààààààààààà"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1010
+#, c-format
+msgid "%s available for use"
+msgstr "%s ààààààààà ààààà ààààààààààààààà"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
+#, c-format
+msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà. %s ààààààààà ààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
+#, c-format
+msgid "The disk has %d partition"
+msgid_plural "The disk has %d partitions"
+msgstr[0] "àààààà %d ààààààà àààààààààà"
+msgstr[1] "àààààà %d àààààààà àààààààààà"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
+#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1029
+#, c-format
+msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgstr "%s. àààààààà àààà àààà àààààà %s"
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
+msgid "Storage Devices"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
+msgid "Details"
+msgstr "ààààààà"
 
-#. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
+msgid "Error benchmarking drive"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
+msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà/àààààà ààààà àààààà àà ààààààààààààààààààààààà?"
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
+msgid "_Benchmark"
+msgstr "ààààààààààà(_B)"
+
+#. Translators: The title of the benchmark dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
+#. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
-msgid "NTFS (version %s)"
-msgstr "NTFS (àààààà %s)"
+msgid "%s (%s) â Benchmark"
+msgstr "%s (%s) â ààààààààààà"
 
-#. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:182 ../src/gdu/gdu-util.c:184
-#, c-format
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#. benchmark results
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
+msgid "Minimum Read Rate:"
+msgstr "ààààààààà àààà:"
 
-#. Translators: HFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:189 ../src/gdu/gdu-util.c:191
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
+msgid "Minimum Write Rate:"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#. Translators: HFS+ is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:196 ../src/gdu/gdu-util.c:198
-msgid "HFS+"
-msgstr "HFS+"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
+msgid "Maximum Read Rate:"
+msgstr "àààààà ààààà àààà:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:202
-msgid "Linux Unified Key Setup"
-msgstr "ààààààà àààààààà àà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
+msgid "Maximum Write Rate:"
+msgstr "àààààà àààààà àààà:"
 
-#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
-msgid "LUKS"
-msgstr "LUKS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
+msgid "Average Read Rate:"
+msgstr "àààà ààààà àààà:"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:211
-#, c-format
-msgid "Linux Ext2 (version %s)"
-msgstr "ààààààà Ext2 (àààààà %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
+msgid "Average Write Rate:"
+msgstr "àààà àààààà àààà:"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:214
-#, c-format
-msgid "Linux Ext2"
-msgstr "ààààààà Ext2"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
+msgid "Last Benchmark:"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà:"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:217
-msgid "ext2"
-msgstr "ext2"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
+msgid "Average Access Time:"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà:"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:223
-#, c-format
-msgid "Linux Ext3 (version %s)"
-msgstr "ààààààà Ext3 (àààààà %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
+msgid "Start _Read-Only Benchmark"
+msgstr "ààààà-ààààààà ààààà àààààà àà ààààààààààà(_R)"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:226
-#, c-format
-msgid "Linux Ext3"
-msgstr "ààààààà Ext3"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+msgid "Measure read rate and access time"
+msgstr "ààààà àààà ààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:229
-msgid "ext3"
-msgstr "ext3"
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
+msgid "Start Read/_Write Benchmark"
+msgstr "ààààà/àààààà ààààà àààààà àà ààààààààààà(_W)"
 
-#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:235
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+msgid "Measure read rate, write rate and access time"
+msgstr "ààààà àààà, àààààà àààà ààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
-msgstr "ààààààà ext3 ààààà àààààà (àààààà %s)"
+msgid "%d MB/s"
+msgstr "%d MB/s"
 
-#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:238
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3"
-msgstr "ààààààà ext3 ààààà àààààà"
+msgid "%3g ms"
+msgstr "%3g ms"
 
-#. Translators: jbd is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:241
-msgid "jbd"
-msgstr "jbd"
+#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
+msgid "Never"
+msgstr "àààààààà àààà"
 
-#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:247
-#, c-format
-msgid "Linux Ext4 (version %s)"
-msgstr "ààààààà Ext4 (àààààà %s)"
+#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
+#. * table to cancel a self-test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
+msgid "Cancel"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:250
+#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
+msgid "Cancels the currently running benchmark"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà àààààà àà àààààààààààààà"
+
+#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
+#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
 #, c-format
-msgid "Linux Ext4"
-msgstr "ààààààà Ext4"
+msgid "Edit %s"
+msgstr "%s àà ààààààà"
 
-#. Translators: Ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:253
-msgid "ext4"
-msgstr "ext4"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
+msgid "Missing Physical Volume"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:259
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
 #, c-format
-msgid "Linux XFS (version %s)"
-msgstr "ààààààà XFS (àààààà %s)"
+msgid "UUID: %s"
+msgstr "UUID: %s"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:262
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
 #, c-format
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "ààààààà XFS"
+msgid "Edit PVs on %s (%s)"
+msgstr " %s (%s) àà PV ààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
+msgid "Physical _Volumes"
+msgstr "ààààà ààààààààà (_V)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
+msgid "Physical Volume"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
+msgid "Capacity"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
+msgid "Unallocated"
+msgstr "àààààààààà "
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
+msgid "SMART Status:"
+msgstr "SMART àààààà: "
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
+msgid "Device:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:265
-msgid "xfs"
-msgstr "xfs"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+msgid "_New Physical Volume"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà(_N)"
 
-#. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:270
-msgid "ISO 9660"
-msgstr "ISO 9660"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
+msgid "Add a new PV to the VG"
+msgstr "VG àà àà ààààà PV àà àààààà"
 
-#. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
-msgid "iso9660"
-msgstr "iso9660"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+msgid "_Remove Physical Volume"
+msgstr "ààààà àààààààà àà àààààààà(_R)"
 
-#. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:278
-msgid "Universal Disk Format"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
+msgid "Remove the PV from the VG"
+msgstr "VG àà àà ààààà PV àà àààààààààà"
 
-#. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:281
-msgid "udf"
-msgstr "udf"
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
+#. Translators: This string is used when SMART is not supported
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
+msgid "Not Supported"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:285 ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:356
-msgid "Swap Space"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
+#, c-format
+msgid "Edit components on %s (%s)"
+msgstr "%s (%s) ààààààààà àààààà àààà"
 
-#. Translators: filesystem type for swap space
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
-msgid "swap"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
+msgid "C_omponents"
+msgstr "àààààààà(_o)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:293
-#, c-format
-msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
-msgstr "LVM2 ààààà àààààààà (àààààà %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
+msgid "Position"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:295
-#, c-format
-msgid "LVM2 Physical Volume"
-msgstr "LVM2 ààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
+msgid "Component"
+msgstr "àààààà"
 
-#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:298
-msgid "lvm2_pv"
-msgstr "lvm2_pv"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
+msgid "State"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:304
-#, c-format
-msgid "RAID Component (version %s)"
-msgstr "RAID ààààà (àààààà %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
+msgid "Position:"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:306
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1114
-#, c-format
-msgid "RAID Component"
-msgstr "RAID àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
+msgid "State:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#. Translators: short name for 'RAID Component'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:309
-msgid "raid"
-msgstr "raid"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+msgid "Add _Spare"
+msgstr "àààààà àà àààààà(_S)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
-msgid "Creating File System"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
+msgid "Add a spare to the array"
+msgstr "ààààà àà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:325
-msgid "Mounting File System"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+msgid "_Expand Array"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà (_E)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:327
-msgid "Unmounting File System"
-msgstr "ààààààààààààààà àààâààààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
+msgid "Increase the capacity of the array"
+msgstr "ààà ààààà  àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:329
-msgid "Checking File System"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+msgid "_Attach Component"
+msgstr "àààààààà ààààààà(_A)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
-msgid "Creating LUKS Device"
-msgstr "LUKS ààààààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
+msgid "Attach the component to the array"
+msgstr "ààààà àà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
-msgid "Unlocking LUKS Device"
-msgstr "LUKS àààààààààà àààâàààà ààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+msgid "_Remove Component"
+msgstr "àààààààà àààààààà (_R)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:335
-msgid "Locking LUKS Device"
-msgstr "LUKS àààààààààà àààà ààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
+msgid "Remove the component from the array"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:337
-msgid "Creating Partition Table"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
+msgid "Part_ition Label:"
+msgstr "ààààà àààààà (_i):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:339
-msgid "Deleting Partition"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà"
+#. Translators: 'Type' means partition type here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr "àààà (_p):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:341
-msgid "Creating Partition"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
+#. ---
+#. flag used by mbr, apm
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
+msgid "_Bootable"
+msgstr "ààààààà (_B)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:343
-msgid "Modifying Partition"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+#. flag used by gpt
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
+msgid "Required / Firm_ware"
+msgstr "ààààààà / ààààààààà (_w)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:345
-msgid "Setting Label for Device"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
+msgid "The operation failed"
+msgstr "ààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
-msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
-msgstr "ààààààààààààà LUKS ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
+msgid "The device is busy"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
-msgid "Adding Component to RAID Array"
-msgstr "RAID ààààà àààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
+msgid "The operation was canceled"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:351
-msgid "Removing Component from RAID Array"
-msgstr "RAID àààààààà àààààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
+msgid "The daemon is being inhibited"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:353
-msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr "RAID ààààà àààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
+msgid "An invalid option was passed"
+msgstr "àà ààààààà àààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
-msgid "Starting RAID Array"
-msgstr "RAID ààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
+msgid "The operation is not supported"
+msgstr "à ààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:357
-msgid "Checking RAID Array"
-msgstr "RAID ààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
+msgstr "ATA SMART àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:359
-msgid "Repairing RAID Array"
-msgstr "RAID ààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
+msgid "Permission denied"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:361
-msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr "ààààà SMART àààààà-àààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
+msgid "Filesystem driver not installed"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:363
-msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr "àààààààààà SMART àààààà-àààààààà àààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
+msgid "Filesystem tools not installed"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:365
-msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr "àààààààààà SMART àààààà-àààààààà àààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:367
-msgid "Ejecting Media"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
+#, c-format
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr "\"%s\" (%s)ààààààà àààààààààààà àà ààààà àààààààà: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
-msgid "Detaching Device"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
+#, c-format
+msgid "An error occurred: %s"
+msgstr "àà ààààà ààààààààà: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
-msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààà àààâààààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
+msgid "_Details"
+msgstr "àààààààà (_D)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
-msgid "Forcibly Locking LUKS device"
-msgstr "LUKS àààààààààà àààààààà àààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
+msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
-msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr "MBR ààààà àààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
+msgid "Filesystem type"
+msgstr "ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
-msgid "EFI System Partition"
-msgstr "EFI ààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:181
+msgid "The selected filesystem type"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààà"
 
-#. Microsoft
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
-msgid "Microsoft Reserved Partition"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
+msgid "Filesystem label"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà"
 
-#. {"gpt", "EBD0A0A2-B9E5-4433-87C0-68B6B72699C7", N_("Basic Data Partition")},
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
-msgid "LDM meta data Partition"
-msgstr "LDM àààà àààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:192
+msgid "The requested filesystem label"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
-msgid "LDM data Partition"
-msgstr "LDM àààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
+msgid "Filesystem options"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
 
-#. Linux
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
-msgid "Basic Data Partition"
-msgstr "àààààà àààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
+msgid "The options to use for creating the filesystem"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#. Same GUID as MS!
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
-msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr "ààààààà RAID ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
+msgid "Encryption"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
-msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:214
+msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
-msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr "ààààààà LVM ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
+msgid "Take Ownership"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
-msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
+msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
+msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààààà àààààà ààààààà? "
 
-#. Mac OS X
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:402 ../src/gdu/gdu-util.c:410
-msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr "ààààà HFS/HFS+ ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
+msgid "Affirmative Button Mnemonic"
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààààààà"
 
-#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
-#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:403 ../src/gdu/gdu-util.c:409
-msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr "ààààà UFS ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
+msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
+msgstr "àààààà àààààà àààà  àà àààààààà àààààà "
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
-msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr "ààààà RAID ààààà"
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
+msgid "_Format"
+msgstr "àààààààààà(_F)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:411 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
-msgid "Apple Partition Map"
-msgstr "ààààà ààààà àààà"
+#. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
+#, c-format
+msgid "Format %s"
+msgstr "%s ààààààààâàààà "
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
-msgid "Unused Partition"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
+msgid "Disk _Utility"
+msgstr "àààààà àààààààà (_U)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
-msgid "Empty Partition"
-msgstr "àààà ààààà"
+#. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr "ààààààààâàà àààààààà ààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
-msgid "Driver Partition"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
+msgid "_Type:"
+msgstr "ààà(_T):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààà (FAT)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà (ext2)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
-msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr "ààààààà 4.3 ààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+msgid "Compatible with Linux (ext4)"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà (ext4)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
-msgid "ProDOS file system"
-msgstr "ProDOS àààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
+msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
+msgstr "àààààààààààààààààààà, ààààààààà àààààààààààà (FAT)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
-msgid "FAT 12"
-msgstr "FAT 12"
+#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
+msgid "_Name:"
+msgstr "àààà(_N):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:418
-msgid "FAT 16"
-msgstr "FAT 16"
+#. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
+#. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
+msgid "New Volume"
+msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
-msgid "FAT 32"
-msgstr "FAT 32"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
+msgid "T_ake ownership of filesystem"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà (_a)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:420
-msgid "FAT 16 (Windows)"
-msgstr "FAT 16 (Windows)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
+msgid ""
+"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
+"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
+"user can access the file system."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààà àààààààààà àààààààààà. àààà àààà ààààààà, àààààààààààà "
+"ààààààààààààà àà ààààààààà. àààà àààààààà, ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:421
-msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr "FAT 32 (Windows)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+msgid "_Encrypt underlying device"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà (_E)"
 
-#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:424
-msgid "Empty (0x00)"
-msgstr "Empty (0x00)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
+msgid ""
+"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
+"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
+"compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr ""
+"àààààààààààà àà àààààà àààààààààààà, ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààààà àààààààà. àààààààààààààà àààààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààà "
+"àààààààà àààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:425
-msgid "FAT12 (0x01)"
-msgstr "FAT12 (0x01)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+msgstr "àààààààà: àààààààà àààà àààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:426
-msgid "FAT16 <32M (0x04)"
-msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr "àààààà  ààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:427
-msgid "Extended (0x05)"
-msgstr "Extended (0x05)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:180
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr "àààààà  àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:428
-msgid "FAT16 (0x06)"
-msgstr "FAT16 (0x06)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:185
+msgctxt "application name"
+msgid "C Shell"
+msgstr "C àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:429
-msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
-msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:190
+msgctxt "application name"
+msgid "TENEX C Shell"
+msgstr "TENEX C àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:430
-msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
-msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:195
+msgctxt "application name"
+msgid "Z Shell"
+msgstr "Z àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:431
-msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
-msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
+msgctxt "application name"
+msgid "Korn Shell"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:432
-msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
-msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
+msgctxt "application name"
+msgid "Process Viewer (top)"
+msgstr "ààààààààà àààààà (àààà)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:433
-msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:208
+msgctxt "application name"
+msgid "Terminal Pager (less)"
+msgstr "ààààààààà ààààà (àààààà)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:434
-msgid "OPUS (0x10)"
-msgstr "OPUS (0x10)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:220
+msgctxt "application name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
-msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
-msgstr "Hidden FAT12 (0x11)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:231
+#, c-format
+msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
+msgstr "uid: %d  pid: %d  àààààààààà: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
-msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
-msgstr "Compaq diagnostics (0x12)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:236
+#, c-format
+msgid "pid: %d  program: %s"
+msgstr "pid: %d  àààààààààà: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
-msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
-msgstr "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
+#, c-format
+msgid "Partition %d on %s"
+msgstr "ààààà %d %s ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
-msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
-msgstr "Hidden FAT16 (0x16)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
+msgid "Cannot unmount volume"
+msgstr "ààààààààâàà àààâààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
-msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
-msgstr "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
+msgid ""
+"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
+"then try unmounting again."
+msgstr ""
+"àààà ààà àààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààâàà ààààààààààààààààà. ààààààààààààà "
+"àààààààààààààà, ààààààà àààâààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:440
-msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
-msgstr "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
+msgid "_Unmount"
+msgstr "àààâààààà(_U)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
-msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
-msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
-msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
-msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
+msgid "Passphrases do not differ"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
-msgid "PartitionMagic (0x3c)"
-msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:444
-msgid "Linux swap (0x82)"
-msgstr "Linux swap (0x82)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "ààààààààà (_e)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
-msgid "Linux (0x83)"
-msgstr "Linux (0x83)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+msgid "Change _Passphrase"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà (_P)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
-msgid "Hibernation (0x84)"
-msgstr "Hibernation (0x84)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
+msgid "_Unlock"
+msgstr "ààààààààà(_U)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
-msgid "Linux Extended (0x85)"
-msgstr "Linux Extended (0x85)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
+msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà, ààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
-msgid "Linux LVM (0x8e)"
-msgstr "Linux LVM (0x8e)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
+msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà, àààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
-msgid "Hibernation (0xa0)"
-msgstr "Hibernation (0xa0)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgstr "à ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:450
-msgid "FreeBSD (0xa5)"
-msgstr "FreeBSD (0xa5)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
+msgid ""
+"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
+"passphrase."
+msgstr ""
+"à ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
-msgid "OpenBSD (0xa6)"
-msgstr "OpenBSD (0xa6)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr ""
+"à ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
-msgid "Mac OS X (0xa8)"
-msgstr "Mac OS X (0xa8)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+msgid ""
+"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààà, à àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:453
-msgid "Mac OS X (0xaf)"
-msgstr "Mac OS X (0xaf)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
+msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
+msgstr "ààààààà ààààààààà, àààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
-msgid "Solaris boot (0xbe)"
-msgstr "Solaris boot (0xbe)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
+msgid "C_urrent Passphrase:"
+msgstr "àààààààà ààààààààà (_u):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
-msgid "Solaris (0xbf)"
-msgstr "Solaris (0xbf)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
+msgid "_New Passphrase:"
+msgstr "ààààà ààààààààà (_N):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
-msgid "BeOS BFS (0xeb)"
-msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
+msgid "_Verify Passphrase:"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà (_V):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
-msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
-msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr "ààààààààà (_P):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
-msgid "EFI GPT (0xee)"
-msgstr "EFI GPT (0xee)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
+msgid "_Forget passphrase immediately"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààà (_F)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
-msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
-msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
+msgid "Remember passphrase until you _log out"
+msgstr "àààà ààààààà àààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààà (_l)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
-msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
-msgstr "ààààààà RAID ààààààààààà (0xfd)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà (_R)"
 
-#. Translators: Shown for unknown partition types.
-#. * %s is the partition type name
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
-msgid "Unknown (%s)"
-msgstr "ààààààà (%s)"
+msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
+msgstr "UUID %s ààààà LUKS ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
-msgid ""
-"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
-"for file exchange."
-msgstr ""
-"à ààààààààààààà àààà àààààààâàààààà àààààààààà ààà àààààààà àààààààà, àààààà àààààààà ààààà "
-"ààààààààààààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
+msgid "Empty (don't create a file system)"
+msgstr "àààà (àà àààààà ààààààààà ààààààààààààà)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
+msgid "Empty"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
+msgid "Extended Partition"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
+msgid "Master Boot Record"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
-msgstr ""
-"à àààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà UNIX àààààà ààààààà "
-"àààààààà ààààààààààà. à ààààààààààààà ààààààâàà ààààààààààà."
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
+msgid "GUID Partition Table"
+msgstr "GUID ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:507
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support."
-msgstr ""
-"à àààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà UNIX àààààà ààààààà "
-"àààààààà ààààààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
+msgid "Don't partition"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
-msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà àààààà àààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
+msgid "Apple Partition Map"
+msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
-msgid ""
-"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
-"systems than Windows."
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààà. ààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
+msgid "Partitioning Scheme"
+msgstr "ààààààà  àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
-msgid "No file system will be created."
-msgstr "à àààààà ààààààà àààààààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
+msgid "The selected partitioning scheme"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
-msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà."
+#. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
+msgid "_Scheme:"
+msgstr "àààààà(_S):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
-msgid ""
-"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
-"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
-"partitions."
-msgstr ""
-"ààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà à ààààààà àààà àààààààâàààààà àààààààààààà ààààà àààààà "
-"àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
-msgid ""
-"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
-"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààà ààààààààààà àààààààààààà ààà ààà àààààà. "
-"àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
-msgid ""
-"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
-"incompatible with some devices and legacy systems."
-msgstr ""
-"GUID àààààà àààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà àààààààààà "
-"ààààà ààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:98
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:548
-msgid ""
-"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
-"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
-msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà ààààààà ààààààààààààà à ààààààààààà "
-"àààààààààààà à.àà. ààààààà àààààààà ààààààààààààà àààà àààààà / àààà ààààààààà."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:101
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:731 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:947
-#, c-format
-msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
-msgstr "UUID %s ààààà LUKS ààààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:760
-#, c-format
-msgid "%.1f kbit/s"
-msgstr "%.1f kbit/s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:763
-#, c-format
-msgid "%.1f Mbit/s"
-msgstr "%.1f Mbit/s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:110
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:766
-#, c-format
-msgid "%.1f Gbit/s"
-msgstr "%.1f Gbit/s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:113
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
 
-#. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
-msgid "SATA"
-msgstr "SATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:489
+msgid "The currently selected size"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:785
-msgid "eSATA"
-msgstr "eSATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:502
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#. Translators: interface name for parallel ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:788
-msgid "PATA"
-msgstr "PATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:503
+msgid "The minimum size that can be selected"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààààà"
 
-#. Translators: interface name for ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:791
-msgid "ATA"
-msgstr "ATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:516
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#. Translators: interface name for SCSI disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:794
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:517
+msgid "The maximum size that can be selected"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#. Translators: interface name for USB disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:797
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
+#, c-format
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr "àà àààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#. Translators: interface name for firewire disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:800
-msgid "Firewire"
-msgstr "Firewire"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:75
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d àààààà àààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààà àààààà"
 
-#. Translators: interface name for SDIO disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:803
-msgid "SDIO"
-msgstr "SDIO"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:82
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d ààà àààààà"
+msgstr[1] "%d àààà àààààà"
 
-#. Translators: interface name for virtual disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:806
-msgid "Virtual"
-msgstr "Virtual"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
+msgid "Drive"
+msgstr "ààààà "
 
-#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:812
-msgctxt "connection name"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
+msgid "Drive to show volumes for"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#. Translators: Connection with speed information.
-#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
-#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
+#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
+msgid "RAID Array is not running"
+msgstr "RAID ààà àààààààààààà"
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
+#. Translators: This string is used as a description text when no media has
+#. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:822
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s àààà %s"
+msgid "No Media Detected"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:841
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Stripe (RAID-0)"
-msgstr "àààààààà (RAID-0)"
+#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
+msgid "Extended"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:843
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-0"
-msgstr "RAID-0"
+#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
+msgid "Encrypted"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:846
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Mirror (RAID-1)"
-msgstr "ààààààà (RAID-1)"
+#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
+#, c-format
+msgid "RAID Component"
+msgstr "RAID àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:848
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-1"
-msgstr "RAID-1"
+#. Translators: shown for free/unallocated space
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
+msgid "Free"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:851
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Parity Disk (RAID-4)"
-msgstr "àààààà àààààà (RAID-4)"
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
+msgid "_Format..."
+msgstr "àààààààà... (_F)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:853
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
+msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààà ààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:856
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààà (RAID-5)"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:573
+msgid "CompactFlash"
+msgstr "àààààààààâàààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:858
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:576
+msgid "MemoryStick"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:861
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààààà àààààà (RAID-6)"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:579
+msgid "SmartMedia"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:863
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:582
+msgid "SecureDigital"
+msgstr "ààààààààâààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:866
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà (RAID-10)"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
+msgid "SD High Capacity"
+msgstr "SD àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:868
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-10"
-msgstr "RAID-10"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:588
+msgid "Floppy"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:871
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Concatenated (Linear)"
-msgstr "àààààààààààà (Linear)"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:591
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:873
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Linear"
-msgstr "àààààà"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:594
+msgid "Jaz"
+msgstr "Jaz"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:887
-msgid ""
-"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
-"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
-"fails."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààà ààààààààâàà ààààà. ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààà. "
-"ààà ààààà àààààà àààààà àààààààà, ààààààà RAID-0 àààà ààààààààààà."
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:597
+msgid "Flash"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
-msgid ""
-"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
-"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààà ààààààààà ààààà. àààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà "
-"ààààààà ààààààààà. RAID-1 àààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà."
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:620
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:895
-msgid ""
-"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààâàà ààààà. ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà. "
-"RAID-4 àààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà."
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:628
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:899
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr ""
-"àààààà àààààààà ààààààààâàà ààààà. ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà. "
-"RAID-5 àààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà."
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:636
+msgid "Blu-Ray"
+msgstr "Blu-Ray"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
+msgid "HDDVD"
+msgstr "HDDVD"
+
+#. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
+#. *
+#. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
+#, c-format
+msgid "%s File"
+msgstr "%s àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:903
-msgid ""
-"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààà àààààààà ààààààààâàà ààààà. ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà. "
-"RAID-6 àààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà."
+#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-drive.c:742
+#, c-format
+msgid "%s Drive"
+msgstr "%s àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:907
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
-"mirror loses all its drives."
-msgstr ""
-"àààààà àààààààà ààààààààâàà ààààà. ààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà. "
-"à ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà RAID-10 àààààà àààà àààààà ààààààààà "
-"àààààààààààà."
+#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
+#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
+#, c-format
+msgid "%s %s Drive"
+msgstr "%s %s àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk.
+#. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
 #, c-format
-msgid "Unknown RAID level %s."
-msgstr "ààààààà RAID àààààà %s."
+msgid "%s Hard Disk"
+msgstr "%s àààààà àààààà"
 
-#. Translators: Overall description of the GOOD status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:949
-msgid "Disk is healthy"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:758
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:953
-msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààààààààààààààà"
+#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
+#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
+#, c-format
+msgid "%s Solid-State Disk"
+msgstr "%s àààààà-àààààà àààààà"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:957
-msgid "Disk has a few bad sectors"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà"
+#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "àààààà-àààààà àààààà"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:961
-msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààààààààààààààààà"
+#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
+#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:812
+#, c-format
+msgid "%s Media"
+msgstr "%s ààààààà"
 
-#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
-#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:963 ../src/gdu/gdu-util.c:971
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:977
-msgid "Backup all data and replace the disk"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
+msgid "MBR Partition Table"
+msgstr "MBR ààààà àààààà"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:968
-msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
-msgstr "àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààààààà"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
+msgid "Apple Partition Table"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:975
-msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
+#. * the format is unknown
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
+msgid "Partitioned"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is unknown
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we don't know if the disk has bad sectors
-#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
-#. * the amount of time the disk has been powered on
-#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
-#. * the temperature of the disk
+#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
 #.
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:982 ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2524
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2542
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2562
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2571
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2633
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:566
-msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
+msgid "Not Partitioned"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
-msgid "CD-ROM Disc"
-msgstr "CD-ROM àààààà"
+#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
+msgid "SAS Expander"
+msgstr "SAS àà àààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
+msgid "PATA Host Adapter"
+msgstr "PATA ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
+msgid "SATA Host Adapter"
+msgstr "SATA ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
+msgid "ATA Host Adapter"
+msgstr "ATA ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
+msgid "SAS Host Adapter"
+msgstr "SAS ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
+msgid "SCSI Host Adapter"
+msgstr "SCSI ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
+msgid "Host Adapter"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
+msgid "Logical Volume"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
+msgid "LVM2 Logical Volume"
+msgstr "LVM2 ààààààà  àààààààà"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
+msgid "Volume Group"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Volume Group"
+msgstr "%s LVM2 àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
-msgid "Blank CD-ROM Disc"
-msgstr "àààà CD-ROM àààààà"
+#. Translators: VPD name when size is not known
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
+msgid "LVM2 Volume Group"
+msgstr "LVM2 àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
-msgid "CD-R Disc"
-msgstr "CD-R àààààà"
+#. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#. Translators: label for an unallocated space on a disk
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:201
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:152
+#, c-format
+msgid "%s Free"
+msgstr "%s àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
-msgid "Blank CD-R Disc"
-msgstr "àààà CD-R àààààà"
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:205
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:161
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
+msgid "Unallocated Space"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
-msgid "CD-RW Disc"
-msgstr "CD-RW àààààà"
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
+msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
+msgstr "LVM2 VG àà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
-msgid "Blank CD-RW Disc"
-msgstr "àààà CD-RW àààààà"
+#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
+#, c-format
+msgid "%s %s Array"
+msgstr "%s %s ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
-msgid "DVD-ROM Disc"
-msgstr "DVD-ROM àààààà"
+#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
+#, c-format
+msgid "%s Array"
+msgstr "%s ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
-msgid "Blank DVD-ROM Disc"
-msgstr "àààà DVD-ROM àààààà"
+#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
+#. * second %s is the state of the device
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
+#, c-format
+msgid "RAID Array %s (%s)"
+msgstr "%s (%s) RAID ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
-msgid "DVD-RW Disc"
-msgstr "DVD-RW àààààà"
+#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
+#, c-format
+msgid "RAID device %s"
+msgstr "RAID ààààààà %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
-msgid "Blank DVD-RW Disc"
-msgstr "àààà DVD-RW àààààà"
+#. Translators: fallback for level
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
+msgctxt "RAID Level fallback"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
-msgid "DVD-RAM Disc"
-msgstr "DVD-RAM àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
+msgid "RAID Array"
+msgstr "RAID ààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
-msgid "Blank DVD-RAM Disc"
-msgstr "àààà DVD-RAM àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Not Attached"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
-msgid "DVD+R Disc"
-msgstr "DVD+R àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Faulty"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
-msgid "Blank DVD+R Disc"
-msgstr "àààà DVD+R àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Fully Synchronized"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
-msgid "DVD+RW Disc"
-msgstr "DVD+RW àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Writemostly"
+msgstr "ààààààâàààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
-msgid "Blank DVD+RW Disc"
-msgstr "àààà DVD+RW àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Blocked"
+msgstr "ààààààâàà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
-msgid "DVD+R DL Disc"
-msgstr "DVD+R DL àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Partially Synchronized"
+msgstr "àààà ààààà  àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
-msgid "Blank DVD+R DL Disc"
-msgstr "àààà DVD+R DL àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Spare"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
-msgid "DVD+RW DL Disc"
-msgstr "DVD+RW DL àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
+msgid "Local Storage"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
-msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
-msgstr "àààà DVD+RW DL àààààà"
+#. TODO: use display-hostname
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
+#, c-format
+msgid "Storage on %s"
+msgstr "%s àà ààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
-msgid "Blu-Ray Disc"
-msgstr "Blu-Ray àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
+msgid "Multipath Devices"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
-msgid "Blank Blu-Ray Disc"
-msgstr "àààà Blu-Ray àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
+msgid "Drives with multiple I/O paths"
+msgstr "àààà I/O ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
-msgid "Blu-Ray R Disc"
-msgstr "Blu-Ray R àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
+msgid "Multi-disk Devices"
+msgstr "àààà - àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
-msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
-msgstr "àààà Blu-Ray R àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
+msgid "RAID, LVM and other logical drives"
+msgstr "RAID, LVM ààààà àààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
-msgid "Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "Blu-Ray RW àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
+msgid "Peripheral Devices"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
-msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "àààà Blu-Ray RW àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
+msgstr "USB, ààààà àààà ààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
-msgid "HD DVD Disc"
-msgstr "HD DVD àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
+#, c-format
+msgid "Error enumerating devices: %s"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
-msgid "Blank HD DVD Disc"
-msgstr "àààà HD DVD àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
+#, c-format
+msgid "Error enumerating adapters: %s"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààà : %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
-msgid "HD DVD-R Disc"
-msgstr "HD DVD-R àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
+#, c-format
+msgid "Error enumerating expanders: %s"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààààà : %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
-msgid "Blank HD DVD-R Disc"
-msgstr "àààà HD DVD-R àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
+#, c-format
+msgid "Error enumerating ports: %s"
+msgstr "àààààà  ààààààààààà ààààà : %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
-msgid "HD DVD-RW Disc"
-msgstr "HD DVD-RW àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
+#, c-format
+msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
+msgstr "`localhost:%d': %s: %s àààààààà àà ààààààà ààààà \n"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
-msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
-msgstr "àààà HD DVD-RW àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
+"localhost"
+msgstr ""
+"ààààààà TCP àààààààà àààààààààààà àààà , àààààààààààààà 9000-10000 àààààà ààà ààààààààààààààà "
+"àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
-msgid "MO Disc"
-msgstr "MO àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
+#, c-format
+msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
+msgstr "ààààààà DBusServer àà ààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààà \n"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
-msgid "Blank MO Disc"
-msgstr "àààà MO àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
+#, c-format
+msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
+msgstr "`%s'ààààààààààààà àààààà ààààà àààààààààà (ààààààààààà àààààààà?): %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
-msgid "MRW Disc"
-msgstr "MRW àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
+#, c-format
+msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgstr "ssh àààààààààààà àààààà ààààà àààààààààà: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
-msgid "Blank MRW Disc"
-msgstr "àààà MRW àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr output: %s"
+msgstr "stderr ààààà àààà àààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
-msgid "MRW/W Disc"
-msgstr "MRW/W àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
+msgid "Error reading stderr output: No content"
+msgstr "stderr ààààà àààà àààààààà ààààà: àààààà àààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
+msgid "Error logging in"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
+#, c-format
+msgid "Error sending `%s': %s"
+msgstr "`%s'ààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
-msgid "Blank MRW/W Disc"
-msgstr "àààà MRW/W àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
+"but got `%s'"
+msgstr ""
+"ààààààà stderr ààààà àààà -`udisks-tcp-bridge: àààààààààà àààààà'àà ààààààààààà àààà `"
+"%s' àààààààà "
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:274
-msgid "Blank Optical Disc"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
+#, c-format
+msgid "Error passing authorization secret: %s"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà : %s"
 
-#. Translators: Label for an extended partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:284
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
 #, c-format
-msgid "%s Extended"
-msgstr "%s àààààààààà"
+msgid "Error reading stderr from: %s"
+msgstr " stderr àààààààà àààà : %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:285
-msgid "Contains logical partitions"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"connect to port %d' but got `%s'"
+msgstr ""
+"ààààààà stderr ààààà àààà -`udisks-tcp-bridge: àààààà %d àà  àààààààààààààà "
+"àààààààààààààààà 'àà ààààààààààà àààà `%s' àààààààà "
 
-#. Translators: Label for an extended partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:300
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
 #, c-format
-msgid "%s Encrypted"
-msgstr "%s àààààààààààà"
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
+msgstr "udisks-tcp-bridge àààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:310
-msgid "Optical Disc"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
+msgstr "udisks-tcp-bridge àààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#. Translators: Label for a partition with a filesystem
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:316
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
 #, c-format
-msgid "%s Filesystem"
-msgstr "%s ààààààààààààà"
+msgid "%s (%s bytes)"
+msgstr "%s (%s àààààà)"
 
-#. Translators: Label for a partition table
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:322
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:175
+msgid "FAT (12-bit version)"
+msgstr "FAT (12-bit àààààà)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:178 ../src/gdu/gdu-util.c:185
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:192 ../src/gdu/gdu-util.c:196
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:198
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:183
+msgid "FAT (16-bit version)"
+msgstr "FAT (16-bit àààààà)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:190
+msgid "FAT (32-bit version)"
+msgstr "FAT (32-bit àààààà)"
+
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
 #, c-format
-msgid "%s Partition Table"
-msgstr "%s ààààà àààààà"
+msgid "NTFS (version %s)"
+msgstr "NTFS (àààààà %s)"
 
-#. Translators: Label for a LVM volume
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:328
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:208 ../src/gdu/gdu-util.c:210
 #, c-format
-msgid "%s LVM2 Physical Volume"
-msgstr "%s LVM2 ààààà àààààààà"
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
 
-#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:341
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID"
-msgstr "RAID"
+#. Translators: HFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:215 ../src/gdu/gdu-util.c:217
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
 
-#. Translators: label for a RAID component
-#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:347 ../src/gdu/gdu-volume.c:359
+#. Translators: HFS+ is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:222 ../src/gdu/gdu-util.c:224
+msgid "HFS+"
+msgstr "HFS+"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:228
+msgid "Linux Unified Key Setup"
+msgstr "ààààààà àààààààà àà àààààà"
+
+#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:231
+msgid "LUKS"
+msgstr "LUKS"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
 #, c-format
-msgid "%s RAID Component"
-msgstr "%s RAID ààààà"
+msgid "Ext2 (version %s)"
+msgstr "Ext2 (àààààà %s)"
 
-#. Translators: description for a RAID component
-#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
-#. * second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:352
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
 #, c-format
-msgid "Part of \"%s\" %s array"
-msgstr "\"%s\" %s ààà ààààà ààààà"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
 
-#. Translators: label for a swap partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:370
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:243
+msgid "ext2"
+msgstr "ext2"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
 #, c-format
-msgid "%s Swap Space"
-msgstr "%s àààààà àààà"
+msgid "Ext3 (version %s)"
+msgstr "Ext3 (àààààà %s)"
 
-#. Translators: label for a data partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:375
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
 #, c-format
-msgid "%s Data"
-msgstr "%s àààà"
+msgid "Ext3"
+msgstr "Ext3"
 
-#. Translators: label for a volume of unrecognized use
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:381 ../src/gdu/gdu-volume.c:397
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:255
+msgid "ext3"
+msgstr "ext3"
+
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
 #, c-format
-msgid "%s Unrecognized"
-msgstr "%s àààààààààààà"
+msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
+msgstr "ext3 ààààà àààààà (àààààà %s)"
 
-#. Translators: description for a volume of unrecognized use
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383
-msgid "Unknown or Unused"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà"
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3"
+msgstr "ext3 ààààà àààààà"
 
-#. Translators: label for a partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390 ../src/gdu/gdu-volume.c:392
+#. Translators: jbd is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:267
+msgid "jbd"
+msgstr "jbd"
+
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
 #, c-format
-msgid "%s Partition"
-msgstr "%s ààààà"
+msgid "Ext4 (version %s)"
+msgstr "Ext4 (àààààà %s)"
 
-#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
-#. * and the %s is the VPD name for the drive.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:424
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
 #, c-format
-msgid "Partition %d of %s"
-msgstr "%2$s ààààà %1$d ààààà"
+msgid "Ext4"
+msgstr "Ext4"
 
-#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
+#. Translators: Ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:279
+msgid "ext4"
+msgstr "ext4"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
 #, c-format
-msgid "Partition %d"
-msgstr "ààààà %d"
+msgid "XFS (version %s)"
+msgstr "XFS (àààààà %s)"
 
-#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
-#. * The %s is the VPD name for the drive.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:438
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
 #, c-format
-msgid "Whole-disk volume on %s"
-msgstr "%s ààà àààààà-àààààà àààààààà"
+msgid "XFS"
+msgstr "XFS"
 
-#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:443
-msgid "Whole-disk volume"
-msgstr "àààààà-àààààà àààààààà"
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:291
+msgid "xfs"
+msgstr "xfs"
 
-#. Translators: label for an unallocated space on a disk
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:150
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
 #, c-format
-msgid "%s Free"
-msgstr "%s àààà"
+msgid "ReiserFS (version %s)"
+msgstr "ReiserFS (àààààà %s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:159 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:418
-msgid "Unallocated Space"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
+#, c-format
+msgid "ReiserFS"
+msgstr "ReiserFS"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:144
-msgid "Read Error Rate"
-msgstr "ààààà ààààà àààà"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:303
+msgid "reiserfs"
+msgstr "reiserfs"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:145
-msgid ""
-"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
-"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
-msgstr ""
-"àààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààà. àà àààààà-àààà ààààà àààààà, "
-"ààààà àààààà ààààààààààààààà àààà ààààà/àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
+msgid "ISO 9660"
+msgstr "ISO 9660"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:154
-msgid "Throughput Performance"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:311
+msgid "iso9660"
+msgstr "iso9660"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:155
-msgid "Average efficiency of the disk"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààààà"
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
+msgid "Universal Disk Format"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:162
-msgid "Spinup Time"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:319
+msgid "udf"
+msgstr "udf"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:163
-msgid "Time needed to spin up the disk"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
+msgid "Swap Space"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:170
-msgid "Start/Stop Count"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà/ààààà"
+#. Translators: filesystem type for swap space
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:326
+msgid "swap"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:171
-msgid "Number of spindle start/stop cycles"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà/àààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgstr "LVM2 ààààà àààààààà (àààààà %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:178
-msgid "Reallocated Sector Count"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgstr "LVM2 ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:179
-msgid ""
-"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
-"verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers data "
-"to a special reserved area (spare area)"
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà. àààààà ààààààà ààààà/àààààà/àààààààà ààààààà àààààààààààààà, àààà "
-"àààààààààà \"àààààààààààààààà\" ààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà "
-"(àààà ààààààààààà) àààààààààààààààà"
+#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:336
+msgid "lvm2_pv"
+msgstr "lvm2_pv"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:188
-msgid "Read Channel Margin"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:342
+#, c-format
+msgid "RAID Component (version %s)"
+msgstr "RAID ààààà (àààààà %s)"
+
+#. Translators: short name for 'RAID Component'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
+msgid "raid"
+msgstr "raid"
+
+#. Translators: long filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+msgid "Minix"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Translators: filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
+msgid "minix"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
+msgid "Creating File System"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:189
-msgid "Margin of a channel while reading data."
-msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààà ààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
+msgid "Mounting File System"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:196
-msgid "Seek Error Rate"
-msgstr "àààà ààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
+msgid "Unmounting File System"
+msgstr "ààààààààààààààà àààâààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:197
-msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà ààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:375
+msgid "Checking File System"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:204
-msgid "Seek Timer Performance"
-msgstr "àààà ààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
+msgid "Creating LUKS Device"
+msgstr "LUKS ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:205
-msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
+msgid "Unlocking LUKS Device"
+msgstr "LUKS àààààààààà àààâàààà ààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:212
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:536
-msgid "Power-On Hours"
-msgstr "àààà-ààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:381
+msgid "Locking LUKS Device"
+msgstr "LUKS àààààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:537
-msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
-msgstr "àààà-ààà àààààààààà àààààà àààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
+msgid "Creating Partition Table"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:220
-msgid "Spinup Retry Count"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
+msgid "Deleting Partition"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:221
-msgid "Number of retry attempts to spin up"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
+msgid "Creating Partition"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:228
-msgid "Calibration Retry Count"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
+msgid "Modifying Partition"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:229
-msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
+msgid "Setting Label for Device"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:236
-msgid "Power Cycle Count"
-msgstr "àààà àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
+msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
+msgstr "ààààààààààààà LUKS ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:237
-msgid "Number of power-on events"
-msgstr "àààà-ààà àààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
+msgid "Adding Component to RAID Array"
+msgstr "RAID ààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:244
-msgid "Soft read error rate"
-msgstr "àààààà àààà ààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
+msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:245
-msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà 'àààààààààà' àààààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
+msgid "Stopping RAID Array"
+msgstr "RAID ààààà àààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:252
-msgid "Reported Uncorrectable Errors"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
+msgid "Starting RAID Array"
+msgstr "RAID ààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:253
-msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
-msgstr "àààààààààà ECC àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
+msgid "Checking RAID Array"
+msgstr "RAID ààààà àààààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:260
-msgid "High Fly Writes"
-msgstr "àààà àààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
+msgid "Repairing RAID Array"
+msgstr "RAID ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:261
-msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààààà ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààà àààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
+msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgstr "ààààà SMART àààààà-àààààààà ààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:268
-msgid "Airflow Temperature"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
+msgid "Running Extended SMART Self-Test"
+msgstr "àààààààààà SMART àààààà-àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:269
-msgid "Airflow temperature of the drive"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
+msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
+msgstr "àààààààààà SMART àààààà-àààààààà àààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:276
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:446
-msgid "G-sense Error Rate"
-msgstr "G-sense ààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
+msgid "Ejecting Media"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:277
-msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
+msgid "Detaching Device"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:284
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:503
-msgid "Power-off Retract Count"
-msgstr "àààà-ààà àààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
+msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààà àààâààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:285
-msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
-msgstr "àààà-ààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
+msgid "Forcibly Locking LUKS device"
+msgstr "LUKS àààààààààà àààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:292
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:479
-msgid "Load/Unload Cycle Count"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà/àààâàààà àààà"
+#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
+#. Linux
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
+msgid "Linux Basic Data Partition"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:293
-msgid "Number of cycles into landing zone position"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
+#. Same as MS BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+msgid "Linux RAID Partition"
+msgstr "ààààààà RAID ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:300
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:519
-msgid "Temperature"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
+msgid "Linux Swap Partition"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:301
-msgid "Current internal temperature of the drive"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+msgid "Linux LVM Partition"
+msgstr "ààààààà LVM ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:308
-msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr "àààààààààà ECC àààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
+msgid "Linux Reserved Partition"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:309
-msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
-msgstr "ECC ààà-à-àààà àààààà ààààà"
+#. Not associated with any OS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
+msgid "MBR Partition Scheme"
+msgstr "MBR ààààà àààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
-msgid "Reallocation Count"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
+msgid "EFI System Partition"
+msgstr "EFI ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:317
-msgid ""
-"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
-"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
-"reallocated sectors to a spare area"
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà ààààà. à àààààààààààà ààààà àààà ààààà àààààà, àààààààààààààààà ààààààààà ààààà "
-"ààààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààà ààààààà (àààààà ààààà ààààààà) "
-"àààààààààà ààààààà ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
+msgid "BIOS Boot Partition"
+msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
-msgid "Current Pending Sector Count"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà ààààà"
+#. Microsoft
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
+msgid "Microsoft Reserved Partition"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
-msgid ""
-"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
-"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
-"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
-"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
-msgstr ""
-"àààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà. àààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààààà "
-"àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà, à ààààà ààààààààààààààà ààààà "
-"àààààààà àààààà àààà ààààààà. ààààààààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààà àààà ààààààààà, "
-"ààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààà àààààà ààààààààààà."
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+msgid "Microsoft Basic Data Partition"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:339
-msgid "Uncorrectable Sector Count"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààà"
+#. Same as Linux BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
+msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
+msgstr "àààààààààààà LDM àààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:340
-msgid ""
-"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
-"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
-"and/or problems in the mechanical subsystem"
-msgstr ""
-"àààààààà àààààà/ààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààà. à àààààààààààà ààààà "
-"ààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààà/àààà àààààààà àààààààààààààààà "
-"àààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+msgid "Microsoft LDM Data Partition"
+msgstr "àààààààààààà LDM àààà ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:349
-msgid "UDMA CRC Error Rate"
-msgstr "UDMA CRC ààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
+msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:350
-msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
-msgstr "UDMA àààààààà CRC àààààà ààààà"
+#. HP-UX
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
+msgid "HP-UX Data Partition"
+msgstr "HP-UX àààà ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:357
-msgid "Write Error Rate"
-msgstr "ààààà ààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+msgid "HP-UX Service Partition"
+msgstr "HP-UX ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:358
-msgid ""
-"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
-"flying-height"
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààà (àààà) ààààà-àààà ààà àààà (àààà) "
-"ààààààààà-àààààà"
+#. FreeBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
+msgid "FreeBSD Boot Partition"
+msgstr "FreeBSD Boot ààààààà "
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:365
-msgid "Soft Read Error Rate"
-msgstr "àààààà ààààà ààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
+msgid "FreeBSD Data Partition"
+msgstr " àààà ààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:366
-msgid "Number of off-track errors"
-msgstr "ààà-àààààà àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+msgid "FreeBSD Swap Partition"
+msgstr "FreeBSD àààààà ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:373
-msgid "Data Address Mark Errors"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
+msgid "FreeBSD UFS Partition"
+msgstr "FreeBSD UFS ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:374
-msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
-msgstr "àààà àààààà àààààà (DAM) àààààà ààààà (àààà) àààààààààà-ààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+msgid "FreeBSD Vinum Partition"
+msgstr "FreeBSD àààà ààààààà "
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:381
-msgid "Run Out Cancel"
-msgstr "ààà ààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
+msgid "FreeBSD ZFS Partition"
+msgstr "FreeBSD ZFS ààààààà "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:382
-msgid "Number of ECC errors"
-msgstr "ECC àààààà ààààà"
+#. Solaris
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
+msgid "Solaris Boot Partition"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:389
-msgid "Soft ECC correction"
-msgstr "àààààà ECC àààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
+msgid "Solaris Root Partition"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:390
-msgid "Number of errors corrected by software ECC"
-msgstr "àààààààààà ECC àààààà àààààààààààà àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+msgid "Solaris Swap Partition"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:397
-msgid "Thermal Asperity Rate"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
+msgid "Solaris Backup Partition"
+msgstr "àààààààà àààà ààà  ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:398
-msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
+msgid "Solaris /usr Partition"
+msgstr "àààààààà/ààààà ààà ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:405
-msgid "Flying Height"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#. Same as Apple ZFS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
+msgid "Solaris /var Partition"
+msgstr "àààààààà/àààà  ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:406
-msgid "Height of heads above the disk surface"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+msgid "Solaris /home Partition"
+msgstr "àààààààà/ààààààà  ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:413
-msgid "Spin High Current"
-msgstr "ààààà àà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
+msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:414
-msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àà àààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
+msgid "Solaris Reserved Partition"
+msgstr "àààààààà  ààààààààà ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:421
-msgid "Spin Buzz"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà(2)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:422
-msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
-msgstr "ààààààâàà àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:471
+msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà (3)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:429
-msgid "Offline Seek Performance"
-msgstr "àààâàààà àààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:472
+msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà (4)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:430
-msgid "Drive's seek performance during offline operations"
-msgstr "àààâàààà àààààààààààààà ààààààâààààà àààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
+msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà (5)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:437
-msgid "Disk Shift"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#. Mac OS X
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475 ../src/gdu/gdu-util.c:494
+msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
+msgstr "ààààà HFS/HFS+ ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:438
-msgid ""
-"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
-"as a result of falling (or) temperature"
-msgstr ""
-"àààààààààà (ààà) ààààààà ààààààà, àààààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà àààààà ààààà "
-"ààààààà ààààààà"
+#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
+#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476 ../src/gdu/gdu-util.c:493
+msgid "Apple UFS Partition"
+msgstr "ààààà UFS ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:447
-msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
+msgid "Apple ZFS Partition"
+msgstr "ààààà ZFS ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:454
-msgid "Loaded Hours"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#. Same as Solaris /usr
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
+msgid "Apple RAID Partition"
+msgstr "ààààà RAID ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:455
-msgid "Number of hours in general operational state"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
+msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
+msgstr "ààààà RAID ààààà (ààà àààà)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:462
-msgid "Load/Unload Retry Count"
-msgstr "àààà/àààâàààà ààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:480
+msgid "Apple Boot Partition"
+msgstr "ààààà   àààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:463
-msgid ""
-"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
-"recording, positioning of heads, etc"
-msgstr ""
-"àààààà, ààààààààààààà, ààààààà ààààààà, àààààà, àààààààà ààààà ààààààà ààà "
-"àààààà ààà àààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
+msgid "Apple Label Partition"
+msgstr "ààààà  ààààà ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:471
-msgid "Load Friction"
-msgstr "àààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
+msgid "Apple TV Recovery Partition"
+msgstr "ààààà  àààà àààààà  ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:472
-msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà àààà àààààààààà"
+#. NetBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
+msgid "NetBSD Swap Partition"
+msgstr "NetBSD àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:480
-msgid "Total number of load cycles"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
+msgid "NetBSD FFS Partition"
+msgstr "NetBSD FFS ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:487
-msgid "Load-in Time"
-msgstr "àààà-àààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
+msgid "NetBSD LFS Partition"
+msgstr "NetBSD LFS ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:488
-msgid "General time for loading in a drive"
-msgstr "ààààààâàààà ààààààààààà àààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+msgid "NetBSD RAID Partition"
+msgstr "NetBSD RAID ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:495
-msgid "Torque Amplification Count"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgstr "NetBSD àààààààààà ààààà "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:496
-msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
+msgid "NetBSD Encrypted Partition"
+msgstr "NetBSD àààààààààààà  ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:504
-msgid "Number of power-off retract events"
-msgstr "àààà-ààà ààààààààà àààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
+msgid "Unused Partition"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:511
-msgid "GMR Head Amplitude"
-msgstr "GMR àààà àààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+msgid "Empty Partition"
+msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:512
-msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààà (GMR-àààà) àààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
+msgid "Driver Partition"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:520
-msgid "Temperature of the drive"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
+msgid "Driver 4.3 Partition"
+msgstr "ààààààà 4.3 ààààà"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:527
-msgid "Endurance Remaining"
-msgstr "ààààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
+msgid "ProDOS file system"
+msgstr "ProDOS àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:528
-msgid ""
-"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
-"the maximum physical erase cycles the drive supports"
-msgstr ""
-"àààààà àààààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà ààà ààààààààààà ààààààà "
-"àààààà àààààààà àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
+msgid "FAT 12"
+msgstr "FAT 12"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:544
-msgid "Uncorrectable ECC Count"
-msgstr "àààààààààààà ECC ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
+msgid "FAT 16"
+msgstr "FAT 16"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:545
-msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
-msgstr "àààààààààààà ECC àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:503
+msgid "FAT 32"
+msgstr "FAT 32"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:552
-msgid "Good Block Rate"
-msgstr "àààà àààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:504
+msgid "FAT 16 (Windows)"
+msgstr "FAT 16 (Windows)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:553
-msgid ""
-"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
-"reserved blocks"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:561
-msgid "Head Flying Hours"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
+#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
+msgid "Empty (0x00)"
+msgstr "Empty (0x00)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:562
-msgid "Time while head is positioning"
-msgstr "àààà ààààààààààààààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
+msgid "FAT12 (0x01)"
+msgstr "FAT12 (0x01)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:569
-msgid "Read Error Retry Rate"
-msgstr "àààà ààààà ààààààààààà àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
+msgid "FAT16 <32M (0x04)"
+msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:570
-msgid "Number of errors while reading from a disk"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
+msgid "Extended (0x05)"
+msgstr "Extended (0x05)"
 
-#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
-#. * %d is the attribute number.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
-#, c-format
-msgid "No description for attribute %d"
-msgstr "àààààààààààà %d ààààà àààààààà ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
+msgid "FAT16 (0x06)"
+msgstr "FAT16 (0x06)"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:896
-msgid "Normalized:"
-msgstr "ààààààààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
+msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
+msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:898
-msgid "Worst:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
+msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
+msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:900
-msgid "Threshold:"
-msgstr "ààààààâàààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
+msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:902
-msgid "Value:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
+msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
 
-#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
-#. * value isn't available
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:952
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:960
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1064
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2181
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
+msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
-msgid "Failing"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
+msgid "OPUS (0x10)"
+msgstr "OPUS (0x10)"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1049
-msgid "Failed in the past"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
+msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
+msgstr "Hidden FAT12 (0x11)"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1053
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1061
-msgid "Warning"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
+msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
+msgstr "Compaq diagnostics (0x12)"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1056
-msgid "Good"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
+msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+msgstr "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
 
-#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1234
-msgid "Select what SMART self test to run"
-msgstr "à SMART àààààà àààààà ààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
+msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
+msgstr "Hidden FAT16 (0x16)"
 
-#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1245
-msgid ""
-"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
-"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
-"running."
-msgstr ""
-"àààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà àààà àààà "
-"ààààààààààà. àààààà àààààààààààààààà àààà àà ààààààààà ààààààààààààààààààà."
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
+msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+msgstr "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
 
-#. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1254
-msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
-msgstr "àààààà (ààààààààà ààà àààààààààààà àààààà) (_S)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
+msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+msgstr "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
 
-#. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1257
-msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
-msgstr "àààààààààà (ààààààààà àààà ààààààààà) (_E)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
 
-#. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1260
-msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
-msgstr "àààààààààà (ààààààààà ààà ààààààà ààààà àààààà) (_o)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
 
-#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1268
-msgid "_Initiate Self Test"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà (_I)"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate the health status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
-msgid "Health status is unknown"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not enabled
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1348
-msgid "SMART is not enabled"
-msgstr "SMART àààààà ààààààààà"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:310
-msgid "SMART is not available"
-msgstr "SMART àààààààààà àààà"
-
-#. Translators: Title of the SMART dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1505
-msgid "SMART Data"
-msgstr "SMART àààà"
-
-#. Translators: Label used before the drive combo box
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1536
-msgid "_Drive:"
-msgstr "àààààà (_D):"
-
-#. Translators: Heading used in the main dialog for the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1584
-msgid "Status"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
+msgid "PartitionMagic (0x3c)"
+msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
 
-#. ------------------------------
-#. updated
-#. Translators: Tooltip for the Updated item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
-msgid ""
-"Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
-"unless the disk is sleeping"
-msgstr ""
-"SMART àààà ààààà àààààà ààààààààààààààààà â àààààà ààààààààààà ààààà àààà SMART àààà "
-"ààààà 30 ààààààà ààààààà àààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
+msgid "Minix (0x81)"
+msgstr "Minix (0x83)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1614
-msgid "Updated:"
-msgstr "àààààààààà:"
+#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
+msgid "Linux swap (0x82)"
+msgstr "Linux swap (0x82)"
 
-#. Translators: Used in the status table when data is currently being updated
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1621
-msgid "Updating..."
-msgstr "ààààààààààà..."
-
-#. Translators: Tooltip for the "Update Now" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
-msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
-msgstr "ààààààààààà SMART àààààà àààààààààà, àààààààà àààààà ààààààààààààààà"
-
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to update the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1642
-msgid "Update now"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-
-#. ------------------------------
-#. self-tests
-#. Translators: Tooltip for the Self-tests item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1668
-msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààààà-àààààà ààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
+msgid "Linux (0x83)"
+msgstr "Linux (0x83)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1674
-msgid "Self-tests:"
-msgstr "àààààà-àààààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
+msgid "Hibernation (0x84)"
+msgstr "Hibernation (0x84)"
 
-#. Translators: Tooltip for the "Run self-test" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1695
-msgid "Initiates a self-test on the drive"
-msgstr "àààààààààà àààààà-àààààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
+msgid "Linux Extended (0x85)"
+msgstr "Linux Extended (0x85)"
 
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to run a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
-msgid "Run self-test"
-msgstr "àààààà-àààààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
+msgid "Linux LVM (0x8e)"
+msgstr "Linux LVM (0x8e)"
 
-#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1714
-msgid "Cancels the currently running test"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
+msgid "Hibernation (0xa0)"
+msgstr "Hibernation (0xa0)"
 
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1716
-msgid "Cancel"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
+msgid "FreeBSD (0xa5)"
+msgstr "FreeBSD (0xa5)"
 
-#. ------------------------------
-#. model
-#. Translators: Tooltip for the "Model Name:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1742
-msgid "The name of the model of the disk"
-msgstr "àààààà àààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
+msgid "OpenBSD (0xa6)"
+msgstr "OpenBSD (0xa6)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1748
-msgid "Model Name:"
-msgstr "àààà ààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
+msgid "Mac OS X (0xa8)"
+msgstr "Mac OS X (0xa8)"
 
-#. ------------------------------
-#. firmware
-#. Translators: Tooltip for the "Firmware Version:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1766
-msgid "The firmware version of the disk"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
+msgid "Mac OS X (0xaf)"
+msgstr "Mac OS X (0xaf)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1772
-msgid "Firmware Version:"
-msgstr "ààààààààà àààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
+msgid "Solaris boot (0xbe)"
+msgstr "Solaris boot (0xbe)"
 
-#. ------------------------------
-#. serial
-#. Translators: Tooltip for the "Serial:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1790
-msgid "The serial number of the disk"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
+msgid "Solaris (0xbf)"
+msgstr "Solaris (0xbf)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1796
-msgid "Serial Number:"
-msgstr "àààà ààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
+msgid "BeOS BFS (0xeb)"
+msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
 
-#. ------------------------------
-#. power on hours
-#. Translators: Tooltip for the "Powered On:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1814
-msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
-msgstr "àààààà-ààà àààààààà àààààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
+msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
+msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1820
-msgid "Powered On:"
-msgstr "àààààà ààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:543
+msgid "EFI GPT (0xee)"
+msgstr "EFI GPT (0xee)"
 
-#. ------------------------------
-#. temperature
-#. Translators: Tooltip for the "Temperature:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1838
-msgid "The temperature of the disk"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
+msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1844
-msgid "Temperature:"
-msgstr "ààààààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:545
+msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+msgstr "ààààààà RAID ààààààààààà (0xfd)"
 
-#. ------------------------------
-#. bad sectors
-#. Translators: Tooltip for the "Bad Sectors" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1862
-msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà"
+#. Translators: Shown for unknown partition types.
+#. * %s is the partition type name
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:572
+#, c-format
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "ààààààà (%s)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1868
-msgid "Bad Sectors:"
-msgstr "ààààà àààààààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:582
+msgid ""
+"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
+"for file exchange."
+msgstr ""
+"à ààààààààààààà àààà àààààààâàààààà àààààààààà ààà àààààààà àààààààà, àààààà àààààààà ààààà "
+"ààààààààààààààààà."
 
-#. ------------------------------
-#. self assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Self Assessment" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1884
-msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:586
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+msgstr ""
+"à àààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà UNIX àààààà ààààààà "
+"àààààààà ààààààààààà. à ààààààààààààà ààààààâàà ààààààààààà."
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1890
-msgid "Self Assessment:"
-msgstr "ààààà ààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:592
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support."
+msgstr ""
+"à àààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà UNIX àààààà ààààààà "
+"àààààààà ààààààààààà."
 
-#. ------------------------------
-#. overall assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Overall Assessment" in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1906
-msgid "An overall assessment of the health of the disk"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààà ààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
+msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà àààààà àààààààà."
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1912
-msgid "Overall Assessment:"
-msgstr "àààààà ààààà:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:599
+msgid ""
+"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
+"systems than Windows."
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààà. ààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààà."
 
-#. ------------------------------
-#. Translators: Tooltip for the "Do not warn if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
-msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààâàààààààà àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
+msgid ""
+"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
+"compatible with operating systems other than Linux and Minix."
+msgstr ""
+"àààààà àààà àààà àààààà àààààààà  àààààààààààà àààà  ààààààà àààà àààààà. ààààààà ààààà àààààààà àààà "
+"ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà "
 
-#. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1939
-msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààà (_w)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
+msgid "No file system will be created."
+msgstr "à àààààà ààààààà àààààààààààà."
 
-#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1954
-msgid "_Attributes"
-msgstr "àààààààààààààà (_A)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:610
+msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà."
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
-msgid "ID"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:623
+msgid ""
+"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
+"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
+"partitions."
+msgstr ""
+"ààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà à ààààààà àààà àààààààâàààààà àààààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà "
+"àààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà."
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2000
-msgid "Attribute"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:628
+msgid ""
+"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
+"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààà ààààààààààà àààààààààààà ààà ààà àààààà. àààààààààà "
+"ààààààààààà àààààààà ààààààààà."
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2017
-msgid "Assessment"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:633
+msgid ""
+"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
+"incompatible with some devices and legacy systems."
+msgstr ""
+"GUID àààààà àààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààà ààà "
+"ààààààààààà àààààààà àààààààààààà."
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
-msgid "Value"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:637
+msgid ""
+"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
+"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà ààààààà ààààààààààààà à ààààààààààà "
+"àààààààààààà à.àà. ààààààà àààààààà ààààààààààààà àààà àààààà / àààà ààààààààà."
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2130
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f years"
-msgstr "%.1f àààààààààà"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2134
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
-msgid "%.1f days"
-msgstr "%.1f àààààà"
+msgid "%.1f MB/s"
+msgstr "%.1f MB/s"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2138
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:894
 #, c-format
-msgid "%.1f hours"
-msgstr "%.1f ààààà"
+msgid "%.1f GB/s"
+msgstr "%.1f GB/s"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2142
-#, c-format
-msgid "%.1f minutes"
-msgstr "%.1f àààààààà"
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:910
+msgid "SATA"
+msgstr "SATA"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2146
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
+msgid "eSATA"
+msgstr "eSATA"
+
+#. Translators: interface name for parallel ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:916
+msgid "PATA"
+msgstr "PATA"
+
+#. Translators: interface name for ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:919 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
+msgid "ATA"
+msgstr "ATA"
+
+#. Translators: interface name for SCSI disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:922 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:145
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#. Translators: interface name for USB disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:925
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#. Translators: interface name for firewire disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:928
+msgid "Firewire"
+msgstr "Firewire"
+
+#. Translators: interface name for SDIO disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:931
+msgid "SDIO"
+msgstr "SDIO"
+
+#. Translators: interface name for virtual disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:934
+msgid "Virtual"
+msgstr "Virtual"
+
+#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:940
+msgctxt "connection name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Translators: Connection with speed information.
+#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
+#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:950
 #, c-format
-msgid "%.1f seconds"
-msgstr "%.1f ààààààà"
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s àààà %s"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2150
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:969
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe (RAID-0)"
+msgstr "àààààààà (RAID-0)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2158
-#, c-format
-msgid "%d sector"
-msgid_plural "%d sectors"
-msgstr[0] "%d àààààààà"
-msgstr[1] "%d àààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:971
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-0"
+msgstr "RAID-0"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
-#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2170
-#, c-format
-msgid "%.0f C / %.0f F"
-msgstr "%.0f C / %.0f F"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:974
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Mirror (RAID-1)"
+msgstr "ààààààà (RAID-1)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2238
-msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà (ààààà-ààààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:976
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-1"
+msgstr "RAID-1"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2242
-msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà-ààààààààà ààààààààà ààààààà (àààà-ààààààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:979
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Parity Disk (RAID-4)"
+msgstr "àààààà àààààà (RAID-4)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2248
-msgid "Every time data is collected (Online)"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààààà (àààâàààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:981
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-4"
+msgstr "RAID-4"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2252
-msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
-msgstr "ààà-àààà ààààààààààààààà ààààààà (àààâàààà àààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààà (RAID-5)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
-#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
-#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
-#. * The six %x is the raw data of the attribute.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2260
-#, c-format
-msgid ""
-"Type: %s\n"
-"Updates: %s\n"
-"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
-msgstr ""
-"àààà: %s\n"
-"àààààààà: %s\n"
-"àààà: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:986
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-5"
+msgstr "RAID-5"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2465
-msgid "No drive selected"
-msgstr "à àààààà àààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:989
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààà àààààà (RAID-6)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2472
-msgid "SMART not supported"
-msgstr "SMART ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:991
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-6"
+msgstr "RAID-6"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2480
-msgid "SMART data never collected"
-msgstr "SMART àààà ààààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:994
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà (RAID-10)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2487
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2493
-msgid "SMART data is malformed"
-msgstr "SMART àààà ààààààà àààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-10"
+msgstr "RAID-10"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2529
-msgid "Passed"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:999
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Concatenated (Linear)"
+msgstr "àààààààààààà (Linear)"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
-#. * the status table when the self-assessment of the
-#. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2535
-msgid "FAILING"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1001
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Linear"
+msgstr "àààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2547
-msgid "None"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1015
+msgid ""
+"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
+"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
+"fails."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà ààààààààâàà ààààà. ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààà. ààà "
+"ààààà àààààà àààààà àààààààà, ààààààà RAID-0 àààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2552
-#, c-format
-msgid "%d bad sector"
-msgid_plural "%d bad sectors"
-msgstr[0] "%d ààààà àààààààà"
-msgstr[1] "%d ààààà àààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
+msgid ""
+"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
+"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà ààààààààà ààààà. àààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà. "
+"RAID-1 àààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2590
-msgid "Last self-test completed OK"
-msgstr "ààààà àààààà-àààààà ààààààààà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
+msgid ""
+"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààâàà ààààà. ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà. "
+"RAID-4 àààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2594
-msgid "Last self-test was cancelled"
-msgstr "ààààà àààààà-àààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààà ààààààààâàà ààààà. ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà. RAID-5 àààààà "
+"àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2598
-msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr "ààààà àààààà-àààààà àààààààà (àààà àààà ààààààà àààààààààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
+msgid ""
+"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà àààààààà ààààààààâàà ààààà. ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà. "
+"RAID-6 àààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2602
-msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
-msgstr "ààààà àààààà-àààààà àààààààààà (àà àààààààààà ààààà ààààààààà)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
+"mirror loses all its drives."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààà ààààààààâàà ààààà. ààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà. à ààààààà "
+"ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà RAID-10 àààààà àààà àààààà ààààààààà àààààààààààà."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2606
-msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
-msgstr "ààààà àààààà-àààààà ààààààààà (àààààààà(ààààààààààà))"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
+#, c-format
+msgid "Unknown RAID level %s."
+msgstr "ààààààà RAID àààààà %s."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2611
-msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
-msgstr "ààààà àààààà-àààààà ààààààààà (àààààà)"
+#. Translators: Overall description of the GOOD status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1077
+msgid "Disk is healthy"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2616
-msgid "Last self-test FAILED (Read)"
-msgstr "ààààà àààààà-àààààà ààààààààà (ààààà)"
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1081
+msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààààààààààààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2621
-msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
-msgstr "ààààà àààààà-àààààà ààààààààà (àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààà)"
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1085
+msgid "Disk has a few bad sectors"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2626
-msgid "Self-test is in progress"
-msgstr "àààààà-àààààà àààààààààà ààààà"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2749
-msgid "Short self-test in progress: "
-msgstr "àààààà àààààà-àààààà àààààààààà ààààà: "
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2753
-msgid "Extended self-test in progress: "
-msgstr "àààààààààà àààààà-àààààà àààààààààà ààààà: "
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2757
-msgid "Conveyance self-test in progress: "
-msgstr "àààààààààà àààààà-àààààà àààààààààà ààààà: "
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:217
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:325
-msgid "Pool"
-msgstr "àààà"
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
+msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:218
-msgid "The pool of devices"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1091 ../src/gdu/gdu-util.c:1099
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1105
+msgid "Backup all data and replace the disk"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:230
-msgid "RAID Level"
-msgstr "RAID àààààà"
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1096
+msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
+msgstr "àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:231
-msgid "The selected RAID level"
-msgstr "ààààààà RAID àààààà"
+#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1103
+msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
-msgid "Name"
-msgstr "àààà"
+#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "CD-ROM Disc"
+msgstr "CD-ROM àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:242
-msgid "The requested name for the array"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààààà ààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "Blank CD-ROM Disc"
+msgstr "àààà CD-ROM àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:252
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:242
-msgid "Size"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "CD-R Disc"
+msgstr "CD-R àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
-msgid "The requested size of the array"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "Blank CD-R Disc"
+msgstr "àààà CD-R àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:265
-msgid "Component Size"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "CD-RW Disc"
+msgstr "CD-RW àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:266
-msgid "The size of each component"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "Blank CD-RW Disc"
+msgstr "àààà CD-RW àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:278
-msgid "Stripe Size"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "DVD-ROM Disc"
+msgstr "DVD-ROM àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:279
-msgid "The requested stripe size of the array"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "Blank DVD-ROM Disc"
+msgstr "àààà DVD-ROM àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:291
-msgid "Drives"
-msgstr "Driveàà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "DVD-RW Disc"
+msgstr "DVD-RW àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:292
-msgid "Array of drives to use for the array"
-msgstr "ààà ààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "Blank DVD-RW Disc"
+msgstr "àààà DVD-RW àààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:740
-#, c-format
-msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà ààààà %s ààààà àààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "DVD-RAM Disc"
+msgstr "DVD-RAM àààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:747
-#, c-format
-msgid "A %s partition will be created"
-msgstr "%s ààààà àààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+msgstr "àààà DVD-RAM àààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:754
-msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "DVD+R Disc"
+msgstr "DVD+R àààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:758
-msgid "A partition will be created"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "Blank DVD+R Disc"
+msgstr "àààà DVD+R àààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:771
-#, c-format
-msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààààààà. %s ààààààààà ààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "DVD+RW Disc"
+msgstr "DVD+RW àààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:778
-#, c-format
-msgid "%s available for use"
-msgstr "%s ààààààààà ààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "Blank DVD+RW Disc"
+msgstr "àààà DVD+RW àààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:784
-#, c-format
-msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà. %s ààààààààà ààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "DVD+R DL Disc"
+msgstr "DVD+R DL àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:789
-#, c-format
-msgid "The disk has %d partition"
-msgid_plural "The disk has %d partitions"
-msgstr[0] "àààààà %d ààààààà àààààààààà"
-msgstr[1] "àààààà %d àààààààà àààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "Blank DVD+R DL Disc"
+msgstr "àààà DVD+R DL àààààà"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
-#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:797
-#, c-format
-msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
-msgstr "%s. àààààààà àààà àààà àààààà %s"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "DVD+RW DL Disc"
+msgstr "DVD+RW DL àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:894
-msgid "Create RAID Array"
-msgstr "RAID ààà ààààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
+msgstr "àààà DVD+RW DL àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:103
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:267
-msgid "C_reate"
-msgstr "ààààààààààà (_r)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blu-Ray Disc"
+msgstr "Blu-Ray àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:913
-msgid "General"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blank Blu-Ray Disc"
+msgstr "àààà Blu-Ray àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:934
-msgid "RAID _Level:"
-msgstr "RAID àààààà: (_L)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blu-Ray R Disc"
+msgstr "Blu-Ray R àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:973
-msgid "Array _Name:"
-msgstr "ààà ààààà (_N):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
+msgstr "àààà Blu-Ray R àààààà"
 
-#. Translators: This is the default name to use for the new array.
-#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
-#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:981
-msgid "New RAID Array"
-msgstr "ààààà RAID ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "Blu-Ray RW àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:997
-msgid "Stripe S_ize:"
-msgstr "àààààààà àààààààà (_i):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "àààà Blu-Ray RW àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1007
-msgid "4 KiB"
-msgstr "4 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "HD DVD Disc"
+msgstr "HD DVD àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1009
-msgid "8 KiB"
-msgstr "8 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "Blank HD DVD Disc"
+msgstr "àààà HD DVD àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1011
-msgid "16 KiB"
-msgstr "16 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "HD DVD-R Disc"
+msgstr "HD DVD-R àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1013
-msgid "32 KiB"
-msgstr "32 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+msgstr "àààà HD DVD-R àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1015
-msgid "64 KiB"
-msgstr "64 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "HD DVD-RW Disc"
+msgstr "HD DVD-RW àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1017
-msgid "128 KiB"
-msgstr "128 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+msgstr "àààà HD DVD-RW àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1019
-msgid "256 KiB"
-msgstr "256 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "MO Disc"
+msgstr "MO àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1021
-msgid "512 KiB"
-msgstr "512 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "Blank MO Disc"
+msgstr "àààà MO àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1023
-msgid "1 MiB"
-msgstr "1 MiB"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "MRW Disc"
+msgstr "MRW àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1040
-msgid "Array _Size:"
-msgstr "ààà àààààààà (_S):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "Blank MRW Disc"
+msgstr "àààà MRW àààààà"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1076
-msgid "Use"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "MRW/W Disc"
+msgstr "MRW/W àààààà"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1096
-msgid "Disk"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "Blank MRW/W Disc"
+msgstr "àààà MRW/W àààààà"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1120
-msgid "Details"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
+msgid "Blank Optical Disc"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
+#, c-format
+msgid "%s Extended"
+msgstr "%s àààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1156
-msgid "Disks"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
+msgid "Contains logical partitions"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
-#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1451
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:320
 #, c-format
-msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
-msgstr "%s ààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà."
+msgid "%s Encrypted"
+msgstr "%s àààààààààààà"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
+msgid "Optical Disc"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1470
+#. Translators: Label for a partition with a filesystem
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:336
 #, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d disks."
-msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
-msgstr[0] "%s ààààà àààààààààààà, %d ààààààààà ààààààààààà."
-msgstr[1] "%s ààààà àààààààààààà, %d ààààààààà ààààààààààà."
+msgid "%s Filesystem"
+msgstr "%s ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1477
+#. Translators: Label for a partition table
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:342
 #, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d more disks."
-msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] "%s ààààà àààààààààààà, %d ààààààà ààààààààà ààààààààààà."
-msgstr[1] "%s ààààà àààààààààààà, %d ààààààà ààààààààà ààààààààààà."
+msgid "%s Partition Table"
+msgstr "%s ààààà àààààà"
 
-#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
-#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
-#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
-#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
+#. Translators: Label for a LVM volume
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1507
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
 #, c-format
-msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
-msgstr "%s %s ààààà àààààààààààà %d àààààààààà, \"ààààààààà\" ààààààà"
+msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgstr "%s LVM2 ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:171
-msgctxt "application name"
-msgid "Bourne Again Shell"
-msgstr "àààààà  ààààà àààà"
+#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:176
-msgctxt "application name"
-msgid "Bourne Shell"
-msgstr "àààààà  àààà"
+#. Translators: label for a RAID component
+#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
+#, c-format
+msgid "%s %s Component"
+msgstr "%s %s ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:181
-msgctxt "application name"
-msgid "C Shell"
-msgstr "C àààà"
+#. Translators: description for a RAID component
+#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#, c-format
+msgid "Part of \"%s\" array"
+msgstr "\"%s\" ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:186
-msgctxt "application name"
-msgid "TENEX C Shell"
-msgstr "TENEX C àààà"
+#. Translators: label for a swap partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
+#, c-format
+msgid "%s Swap Space"
+msgstr "%s àààààà àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:191
-msgctxt "application name"
-msgid "Z Shell"
-msgstr "Z àààà"
+#. Translators: label for a data partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:395
+#, c-format
+msgid "%s Data"
+msgstr "%s àààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:196
-msgctxt "application name"
-msgid "Korn Shell"
-msgstr "àààààà àààà"
+#. Translators: label for a volume of unrecognized use
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401 ../src/gdu/gdu-volume.c:417
+#, c-format
+msgid "%s Unrecognized"
+msgstr "%s àààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
-msgctxt "application name"
-msgid "Process Viewer (top)"
-msgstr "ààààààààà àààààà (àààà)"
+#. Translators: description for a volume of unrecognized use
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:403
+msgid "Unknown or Unused"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
-msgctxt "application name"
-msgid "Terminal Pager (less)"
-msgstr "ààààààààà ààààà (àààààà)"
+#. Translators: label for a partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410 ../src/gdu/gdu-volume.c:412
+#, c-format
+msgid "%s Partition"
+msgstr "%s ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:216
-msgctxt "application name"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààà"
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
+#. * and the %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
+#, c-format
+msgid "Partition %d of %s"
+msgstr "%2$s ààààà %1$d ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:227
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:453
 #, c-format
-msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
-msgstr "uid: %d  pid: %d  àààààààààà: %s"
+msgid "Partition %d"
+msgstr "ààààà %d"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:232
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#. * The %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
 #, c-format
-msgid "pid: %d  program: %s"
-msgstr "pid: %d  àààààààààà: %s"
+msgid "Whole-disk volume on %s"
+msgstr "%s ààà àààààà-àààààà àààààààà"
 
-#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:331 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:915
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1053
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
+msgid "Whole-disk volume"
+msgstr "àààààà-àààààà àààààààà"
+
+#. Translators: %s is the name of the device
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
 #, c-format
-msgid "Partition %d on %s"
-msgstr "ààààà %d %s ààà"
+msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"àà àààààààà ààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:367
-msgid "Cannot unmount volume"
-msgstr "ààààààààâàà àààâààààà ààààààà"
+#. Translators: %s is the name of the device
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
+#, c-format
+msgid "Writing data to \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\"àà âàààààà ààààààààààààà..."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:377
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
 msgid ""
-"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
-"then try unmounting again."
+"To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
+"disconnecting the device."
 msgstr ""
-"àààà ààà àààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààâàà ààààààààààààààààà. ààààààààààààà "
-"àààààààààààààà, ààààààà àààâààààà ààààààà ààààààààààààà."
+"àààà àààààààà ààààààààààààààà, ààààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààààààààà àààà "
+"àààààààààà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:418 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "_Unmount"
-msgstr "àààâààààà(_U)"
+#. Translators: This is used as the title of the notification
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:495
-msgid "Passphrases do not match"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:502
-msgid "Passphrases do not differ"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr "àààà àààààà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:508
-msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:580
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "ààààààààà (_e)"
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr "àààà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:582
-msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà (_P)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+msgid "Volume to show"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-msgid "_Unlock"
-msgstr "ààààààààà(_U)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
+msgid "Drive to show"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:613
-msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà, ààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
+msgid "Multipath Drive"
+msgstr "ààààààààà ààààà "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:616
-msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà, àààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààààà"
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
+#, c-format
+msgid "PHY %d of %s"
+msgstr "PHY %d of %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:619
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
-msgstr "à ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààà"
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
+#, c-format
+msgid "Port %d of %s"
+msgstr "Port %d of %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
-msgid ""
-"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
-"passphrase."
-msgstr "à ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Enabled"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:635
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "à ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Disabled"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:638
-msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààà, à àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
+#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
+#. * disk - RPM means rounds per minute
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:273
+#, c-format
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "%d RPM"
+msgstr "%d RPM"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:647
-msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
-msgstr "ààààààà ààààààààà, àààà ààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:281
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "àààààà-àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:671
-msgid "C_urrent Passphrase:"
-msgstr "àààààààà ààààààààà (_u):"
+#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:296
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:259
+#, c-format
+msgid "Unknown Scheme: %s"
+msgstr "ààààààà àààààà: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:685
-msgid "_New Passphrase:"
-msgstr "ààààà ààààààààà (_N):"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
+msgid "Error launching Brasero"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
-msgid "_Verify Passphrase:"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà (_V):"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
+msgid "The application is not installed"
+msgstr "à àààààààààààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:740
-msgid "_Passphrase:"
-msgstr "ààààààààà (_P):"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
+msgid "Error ejecting medium"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:755
-msgid "_Forget passphrase immediately"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààà (_F)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
+msgid "Error detaching drive"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:758
-msgid "Remember passphrase until you _log out"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààà (_l)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
+msgid "Error formatting drive"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:761
-msgid "_Remember forever"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà (_R)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
+msgid "Are you sure you want to format the drive?"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:822
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
+msgid ""
+"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
+"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
+msgstr ""
+"<b>àààààààà:</b> à ààààààààà àààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà. "
+"àà OS àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1241
-msgid "Empty (don't create a file system)"
-msgstr "àààà (àà àààààà ààààààààà ààààààààààààà)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
+msgid "Go to Multipath Device"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1262
-msgid "Empty"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
+"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
+msgstr ""
+"<b>ààààà:</b> àààààààà ààààààààà àààà ààààààà àà àààààà ààààààààààà. ààààà àà ààààààààà "
+"ààààààà, ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1270
-msgid "Extended Partition"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
+msgid "Model:"
+msgstr "àààà :"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
-msgid "Master Boot Record"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "àààà ààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1539
-msgid "Don't partition"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
+msgid "Firmware Version:"
+msgstr "ààààààààà àààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:243
-msgid "The currently selected size"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààà"
+#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
+msgid "World Wide Name:"
+msgstr "àààààààà àààààààààà  ààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:256
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
-msgid "Minimum Size"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
+msgid "Location:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:257
-msgid "The minimum size that can be selected"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
+msgid "Write Cache:"
+msgstr "àààààà àààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:270
-msgid "Maximum Size"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
+msgid "Rotation Rate:"
+msgstr "ààààààà àààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:271
-msgid "The maximum size that can be selected"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
+msgid "Capacity:"
+msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:70
-#, c-format
-msgid "Less than a minute ago"
-msgstr "àà àààààà àààà ààààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
+msgid "Connection:"
+msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:74
-#, c-format
-msgid "%d minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d àààààà àààààà"
-msgstr[1] "%d ààààààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
+msgid "Partitioning:"
+msgstr "àààààààààààà:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:81
-#, c-format
-msgid "%d hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d ààà àààààà"
-msgstr[1] "%d àààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
+msgid "Open CD/_DVD Application"
+msgstr "CD/DVD àààààààààààààààà àààààààà(_D)"
 
-#. Translators: this is a verb
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:225
-msgid "_Format..."
-msgstr "àààààààà... (_F)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr "CDààà ààààà DVDààà ààààààààà ààààà àààààààà "
 
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:226
-msgid "Create new filesystem on the selected device"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààà ààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
+msgid "Format _Drive"
+msgstr "àààà àààààààààà(_D)"
 
-#. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
-#, c-format
-msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
-msgstr "\"%s\"àà àààààààà ààààààààà ààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
+msgid "Erase or partition the drive"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààààààà."
 
-#. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
-#, c-format
-msgid "Writing data to \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\"àà âàààààà ààààààààààààà..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
+msgid "SM_ART Data"
+msgstr "SMART àààà(_A)"
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
-msgid ""
-"To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
-"disconnecting the device."
-msgstr ""
-"àààà àààààààà ààààààààààààààà, ààààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààààààààà "
-"àààà àààààààààà àààà ààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
+msgid "View SMART data and run self-tests"
+msgstr "SMART ààààààààààà àààà ààààà àààààà-ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "àààà àààà ààààààà àààààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
+msgid "_Eject"
+msgstr "ààààààààààà (_E)"
 
-#. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "àà àààààà àààààà ààààà ààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
+msgid "Eject medium from the drive"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr ""
-"àààà àààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà "
-"àààààààà àààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
+msgid "Safe Rem_oval"
+msgstr "àààààààà ààààà (_o)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
-msgid "Volume to show"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
+msgid "Power down the drive so it can be removed"
+msgstr "ààààààààààààààà  ààààààà àààààààà "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
-msgid "Drive to show"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
+msgid "Measure drive performance"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:56
-msgid "Error creating partition table"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà ààààà"
+#. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
+#. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:106
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:161
+#, c-format
+msgid "%d PHYs"
+msgstr "%d PHYs"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:85
-msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà, ààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààààà?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
+msgid "Parallel ATA"
+msgstr "Parallel ATA"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1535
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%s\" ààààà ààààààà àààà àààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà. "
-"àààààààà àààà ààààààà àààààààààààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "Serial ATA"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:93
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:256
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1540
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important "
-"data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%s\" àààààà àààà àààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà. "
-"àààààààà àààà ààààààà àààààààààààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
+msgid "Serial Attached SCSI"
+msgstr "Serial Attached SCSI"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:181
-msgid "Create Partition Table"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
+msgid "Vendor:"
+msgstr "àààààààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:194
-msgid ""
-"To create a new partition table, select the partition table type and then "
-"press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr ""
-"ààààà ààààà àààààààà àààààààààààà, ààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà \"ààààààààà\" "
-"ààààààà. àààà àààà àààà ààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
+msgid "Revision:"
+msgstr "Revision:"
 
-#. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:210
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:573
-msgid "Ty_pe:"
-msgstr "àààà (_p):"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
+msgid "Driver:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:238
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:498
-msgid "Create"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
+msgid "Fabric:"
+msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:253
-msgid ""
-"The volume contains encrypted data that can be unlocked with a passphrase. "
-"The passphrase can optionally be stored in the keyring."
-msgstr ""
-"ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààà ààààààààààà àààâàààà ààààà àààààààààà. "
-"ààààààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
+msgid "Number of Ports:"
+msgstr "ààààààà ààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:266
-msgid "Change Pa_ssphrase..."
-msgstr "ààààààààààà àààààààà... (_s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
+msgid "Error starting Volume Group"
+msgstr "ààààààààâ  àààààààà àààààààààààà  ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:272
-msgid "F_orget Passphrase"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà (_o)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
+msgid "Error stopping Volume Group"
+msgstr "ààààààààâ àààààààà àààààà  ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:135
-msgid "Error setting file system label"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààâàà ààààààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
+msgid "Error setting name for Volume Group"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:207
-msgid "Mountable Filesystem"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
+msgid "Choose a new Volume Group name."
+msgstr "àà ààààà  àààààààà àààà ààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:220
-msgid "The volume contains a mountable filesystem."
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
+msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#. Translators: 'label' means filesystem label here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:236
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:663
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:427
-msgid "_Label:"
-msgstr "àààààà (_L):"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
+msgid "Error creating PV for VG"
+msgstr " VG ààààà  PV àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:246
-msgid "Change"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
+msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààà ààà ààààààààààà àààà "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:75
-msgid "Error adding component"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
+msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààà ààà ààààààààààà àààà "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:153
-#, c-format
-msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
-msgstr "ààà \"%s\" àààà ààààà ààà ààààààààààààà ààà ààààààààâàà àààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
+msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
+msgstr "àààà ààààààààà  ààààà àààààààà àà ààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:158
-msgid ""
-"Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to manually "
-"create new volumes of acceptable sizes."
-msgstr ""
-"ààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà. ààààààààààààà àààààààà "
-"ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
+msgid "_Remove"
+msgstr "àààààààà(_R)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:182
-msgid "Add _Volume"
-msgstr "àààààààààà àààààà (_V)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
+msgid "Not Running"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:313
-msgid "Error removing component"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
+msgid "Partially Running"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
-#. confirmation dialog
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:398
-msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
+msgid "Running"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:400
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
 #, c-format
-msgid ""
-"The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
-"erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
-"backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"RAID ààà \"%s\" ààààà ààààà \"%s\" àààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà "
-"ààààà RAID ààà àààààààà ààààààààààà. àààààààà àààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà. à "
-"àààà àààààààààààààà."
+msgid "Unknown (%d)"
+msgstr "ààààààà (%d)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:411
-msgid "_Remove Component"
-msgstr "àààààààà àààààààà (_R)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
+msgid "Name:"
+msgstr "àààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:695
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Striped (RAID-0)"
-msgstr "ààààààààâàà (RAID-0)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
+msgid "Extent Size:"
+msgstr "ààààààà  àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Mirrored (RAID-1)"
-msgstr "ààààààààà (RAID-1)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
+msgid "Physical Volumes:"
+msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:699
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
+msgid "Unallocated:"
+msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:701
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
+msgid "St_art Volume Group"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà(_a)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:703
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
+msgid "Activate all LVs in the VG"
+msgstr "ààààà LV ààà VGàà àààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:705
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
-msgstr "ààààààà (ààààààà ààààà)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
+msgid "St_op Volume Group"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààà(_o)"
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:713
-#, c-format
-msgid "%d Component"
-msgid_plural "%d Components"
-msgstr[0] "%d ààààà"
-msgstr[1] "%d àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
+msgid "Deactivate all LVs in the VG"
+msgstr "ààààà LV ààà VGàà ààààààààààà"
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID,
-#. * %s is the size of each component, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:718
-#, c-format
-msgid "%d Component (%s)"
-msgid_plural "%d Components (%s each)"
-msgstr[0] "%d ààààà (%s)"
-msgstr[1] "%d ààààààà (%s ààààààà)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
+msgid "Edit _Name"
+msgstr "àààà àààààà(_N)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
+msgid "Change the Volume Group name"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
+msgid "Edit _Physical Volumes"
+msgstr "ààààà àààààààà àà àààààààà(_P)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:730
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
+msgid "Create and remove PVs"
+msgstr "PV ààà ààààààààà ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, partially assembled"
 msgstr "àààààààààà, àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:738
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:92
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:740
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, can only start degraded"
 msgstr "àààààààààà, àààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:742
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
 msgstr "àààààààààà, àààààààààààààà ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:761
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
 msgctxt "RAID status"
-msgid "Degraded"
-msgstr "ààààààààà"
+msgid "DEGRADED"
+msgstr "DEGRADED"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:765
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Running"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:770
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Reshaping"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:773
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Resyncing"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:776
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Repairing"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:779
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Recovering"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:782
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Checking"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#. Translators: this string tells about an ongoing synchronization.
-#. * %3.01f is replaced by the percentage of completion
-#. * %s is replaced by the speed of the operation
-#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:790
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:137
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Idle"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
+msgid "Error stopping RAID Array"
+msgstr "RAID ààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
+msgid "Error starting RAID Array"
+msgstr "RAID ààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
 #, c-format
-msgctxt "RAID status"
-msgid " @ %3.01f%% (%s)"
-msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
+msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
+msgstr "RAID ààà  àààààààààààààà ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:856
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Faulty"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
+msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
+msgstr "àààà ààààààààà RAID ààààà ààààààààààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:861
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "In Sync"
-msgstr "ààààà àààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
+msgid "_Start"
+msgstr "àààààààà (_S)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:863
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Writemostly"
-msgstr "ààààààâàààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
+msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
+msgstr "RAID ààà ààààà ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:865
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Blocked"
-msgstr "ààààààâàà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
+msgid "Error removing component from RAID Array"
+msgstr "RAID àààààààà àààààààà ààààààààààà àààà "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:867
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Spare"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
+msgid "Are you sure you want the remove the component?"
+msgstr "àààà ààààààà  ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
+msgid "Error adding component to RAID Array"
+msgstr "RAID ààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
+msgid "Error creating component for RAID array"
+msgstr "RAID ààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
+msgid "Error expanding RAID Array"
+msgstr "RAID ààààà ààààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
-msgid "Array Name:"
-msgstr "ààà ààààà:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
+msgid "Error checking RAID Array"
+msgstr "RAID ààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
-msgid "Home Host:"
-msgstr "àààà àààààà:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
+msgid "Level:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:990
-msgid "Array Size:"
-msgstr "ààà àààààààà:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
+msgid "Metadata Version:"
+msgstr "àààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1006
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID àààà:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
+msgid "Action:"
+msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1022
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
 msgid "Components:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1038
-msgid "State:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1069
-msgid "A_ttach"
-msgstr "àààààààà(_t)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
+msgid "St_art RAID Array"
+msgstr "RAID ààààà ààààààààààààààà(_a)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
-msgid ""
-"Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data from "
-"the array will be synchronized on the component."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààààà RAID ààààà àààààààààààààà. ààààààà àààààà, àààààààà àààà "
-"àààààààà ààààààààààà àààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
+msgid "Bring up the RAID Array"
+msgstr "RAID ààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1079
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "_Detach"
-msgstr "ààààààà (_D)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
+msgid "St_op RAID Array"
+msgstr "RAID ààààà ààààà(_o)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1085
-msgid ""
-"Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
-"will be erased and the component will be ready for other use."
-msgstr ""
-"àààààààààà àààààààà RAID àààààààà àààààààààààà. ààààààààà àààà ààààààààààààààààà "
-"ààààà ààààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
+msgid "Tear down the RAID Array"
+msgstr "RAID ààà àà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1089
-msgid "_Add..."
-msgstr "ààààààà(_A)..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
+msgid "Format/Erase RAI_D Array"
+msgstr "RAID ààà  àà àààààààà/àààààààààà(_D)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1095
-msgid ""
-"Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
-"failed component or adding a hot spare."
-msgstr ""
-"àààààààààà RAID ààààà ààààà àààààààà ààààààààààà. ààààààà ààààààà àààààààààààààààààààà àààà "
-"àààà ààààààâàà ààààààààààààààààà àààààà àààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
+msgid "Erase or partition the array"
+msgstr "ààààà  àààààà àààà ààààà àààà"
 
-#. Translators: this is a verb, as in 'check for consistency'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1099
-msgid "Chec_k"
-msgstr "àààààààààà (_k)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
+msgid "Chec_k Array"
+msgstr "ààààà àààààààààààààà(_k)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1103
-msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
-msgstr "ààààààààà ààààà RAID ààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
+msgid "Check and repair the array"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#. Translators: this is a verb, as in 'repair this RAID array'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1106
-msgid "_Repair"
-msgstr "àààààà (_R)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
+msgid "Edit Com_ponents"
+msgstr "ààààààààà àààààààà(_p)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1110
-msgid "Starts repairing the RAID array"
-msgstr "RAID ààààà àààààà ààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
+msgid "Create and remove components"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1128
-msgid "State"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
+msgid "Measure RAID array performance"
+msgstr "RAID ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
-msgid "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
-msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà àààààààààààà, àààààà àààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
+msgid "Error unmounting volume"
+msgstr "àààààààà àà àààâààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:137
-msgid "_Detect Media"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà (_D)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
+msgid "Error mounting volume"
+msgstr "ààààààààâàà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:60
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
 msgid "Error deleting partition"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:112
-msgid "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-msgstr "àààà àààààà àààààààà, àààà ààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà?"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
-"partitions contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%3$s\" ààààà ààààààà àààà \"%2$s\" ààààààà ààààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà "
-"ààààà à àààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
-"irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%3$s\" ààààà ààààààà àààà \"%2$s\" ààààààà ààààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà "
-"àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions contained "
-"in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%2$s\" ààààà ààààààà àààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà ààààà à àààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
+msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%2$s\" ààààà ààààààà àààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
+msgid "_Delete"
+msgstr "àààààààà (_D)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
-"contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%3$s\" ààààà \"%2$s\" ààààààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà ààààà à àààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
+msgid "Error creating filesystem"
+msgstr "àààààà ààààààà àà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:167
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
-"erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%3$s\" ààààà \"%2$s\" ààààààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà àààààààààààààààà "
-"ààààààààààà ààààààààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
+msgid "Are you sure you want to format the volume?"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:177
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
-"extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%2$s\" ààààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà ààààà à àààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
+msgid "Error modifying partition"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:186
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%2$s\" ààààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
+msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà àà ààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:200
-msgid "_Delete Partition"
-msgstr "ààààààà àààààààààà (_D)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
+msgid "_Forget"
+msgstr "àààààà(_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:407
-msgid "Error modifying partition"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
+msgid "Error locking LUKS volume"
+msgstr "LUKS ààààààààâàà àààà  ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:528
-msgid "Partition"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
+msgid "Error unlocking LUKS volume"
+msgstr "LUKS ààààààààâàà àààâàààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:541
-msgid ""
-"The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
-"deleted to make room for other data."
-msgstr ""
-"ààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààààà. ààà àààààà àààà ààààààààà ààààà ààààààààà "
-"àààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
+msgid "Error creating partition"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:558
-msgid "Part_ition Label:"
-msgstr "ààààà àààààà (_i):"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
+msgid "Error changing label"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#. flags
-#. used by mbr, apm
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:587
-msgid "_Bootable"
-msgstr "ààààààà (_B)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
+msgid "Choose a new filesystem label."
+msgstr "ààààààààààààààà àà ààààà àààààà àà ààààààààà"
 
-#. used by gpt
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:595
-msgid "Required / Firm_ware"
-msgstr "ààààààà / ààààààààà (_w)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
+msgid "_Label:"
+msgstr "àààààà (_L):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:607
-msgid "Delete the partition"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
+msgid "Error checking filesystem on volume"
+msgstr "àààààààà  ààà ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:611
-msgid "_Revert"
-msgstr "ààààààààààà àààààà.(_R)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
+#, c-format
+msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
+msgstr "\"%s\" (%s) ààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:616
-msgid "Apply the changes made"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
+msgid "File system is clean."
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:95
-msgid "The volume contains swap space."
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
+msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà <b>àààà</b>."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:91
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:148
-msgid "Error creating partition"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
+#, c-format
+msgid "Error spawning nautilus: %s"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:407
-msgid ""
-"This is the last primary partition that can be created. If you need more "
-"partitions, you can create an Extended Partition."
-msgstr ""
-"ààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààà ààààà. àààà ààààààà ààààààà ààààààààààà, àààà "
-"àààààààààà ààààààà àààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
+msgid "Error creating Logical Volume"
+msgstr "ààààà ààààààààâàà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:416
-msgid ""
-"No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
-"partition and then create an Extended Partition."
-msgstr ""
-"àààà ààààààà àààààààààààààà. àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà "
-"ààààààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
+msgid "Error stopping Logical Volume"
+msgstr "ààààà ààààààààâààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:601
-msgid "Create Partition"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
+msgid "Error starting Logical Volume"
+msgstr "ààààà ààààààààâàà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:614
-msgid ""
-"To create a new partition, select the size and whether to create a file "
-"system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààààààààààà, àààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà "
-"ààààààààààà. ààààà àààà, àààààà ààààà ààààààâàà ààààààààà àààààà ààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
+msgid "Error setting name for Logical Volume"
+msgstr "ààààà ààààààààâààà ààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:629
-msgid "_Size:"
-msgstr "ààààààà (_S):"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
+msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
+msgstr "ààààà ààààààààâààà àà ààààà ààààà àààààààààà."
 
-#. Translators: unit label for a control that determines partition size in megabytes
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:651
-msgid "MB"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
+msgid "Error deleting Logical Volume"
+msgstr "ààààà ààààààààâàà ààààààààààà ààààà"
 
-#. whether to chown fs root for user
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:702
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:464
-msgid "T_ake ownership of file system"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà (_a)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
+msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà ààààààààâàà ààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:705
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:467
-msgid ""
-"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
-"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
-"user can access the file system."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààà àààààààààà àààààààààà. àààà àààà ààààààà, àààààààààààà "
-"ààààààààààààà àà ààààààààà. àààà àààààààà, ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààà "
-"ààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
+msgid "Volume Name:"
+msgstr "àààààààà  ààààà:"
 
-#. whether to encrypt underlying device
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:715
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:477
-msgid "Encr_ypt underlying device"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà (_y)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
+msgid "Usage:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:717
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:479
-msgid ""
-"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
-"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
-"compatible if you use the media on other operating systems."
-msgstr ""
-"àààààààààààà àà àààààà àààààààààààà, ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà "
-"àààààààà. àààààààààààààà àààààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààà "
-"àààààààààà ààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
+msgid "Partition Type:"
+msgstr "àààààààà àààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:734
-msgid "Create partition"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
+msgid "Partition Label:"
+msgstr "ààààà àààààà :"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
-msgid "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
-msgstr "àààà àààààà àààààààà, àààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
+msgid "Partition Flags:"
+msgstr "ààààà àààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1519
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%2$s\" ààààà ààààààà àààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààààààààà. àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
+msgid "Type:"
+msgstr "ààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1526
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%2$s\" ààààà %1$d ààààààààà àààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà. "
-"àààààààà àààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
+msgid "Available:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:397
-msgid "Create File System"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
+msgid "Label:"
+msgstr "àààààà :"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:410
-msgid ""
-"To create a new file system on the device, select the type and label and "
-"then press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààà, àààààà ààààà àààààà àààààààààà \"ààààààààà\" "
-"ààààààà. àààà àààà àààà ààààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "ààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:203
-msgid "Unknown Size"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Running"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:226 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
-#, c-format
-msgid "Unknown Scheme: %s"
-msgstr "ààààààà àààààà: %s"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Not Running"
+msgstr "àààààà"
 
-#. Translators: %s is the name of the partition table format, like 'Master Boot Record'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:231
-#, c-format
-msgid "Partitioned Media (%s)"
-msgstr "ààààààààà ààààààà (%s)"
+#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
+msgid "Bootable"
+msgstr "ààààààà "
+
+#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
+msgid "Required"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
+msgid "Allocated"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
+msgid "Allow Read"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
+msgid "Allow Write"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
+msgid "Boot Code PIC"
+msgstr "PIC àààà àààà"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
+#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
+msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
+msgstr "àààààààà àà ààààààààààà àààààààààààà SFTP ààààààààà àààà àà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:236
-msgid "Unpartitioned Media"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
+msgid "View files on the volume"
+msgstr "àààààààà àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:242 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:266
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:363
+#. Translators: this the the text for the mount point
+#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
 #, c-format
-msgid "Unrecognized"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgid "Mounted at %s"
+msgstr "%s àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:273
-msgid "Linux Software RAID"
-msgstr "ààààààà àààààààààà RAID"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
+msgid "Not Mounted"
+msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:294
-#, c-format
-msgid "SMART status: %s"
-msgstr "SMART àààààà: %s"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
+msgid "Encrypted Volume (Locked)"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààà(àààà àààààà)"
 
-#. Translators: this the SMART hyperlink tooltip
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:302
-msgid "View details about SMART for this disk"
-msgstr "à àààààà ààààà SMART àààààààà ààààààààà àààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
+msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààà(àààà àààààààà)"
 
-#. Translators: this is the text for the SMART hyperlink
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:304
-msgid "More Information"
-msgstr "àààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
+msgid "Go to array"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:318 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:387
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:422
-#, c-format
-msgid "%s (Read Only)"
-msgstr "%s (àààààà ààààààà)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
+msgid "Container for Logical Partitions"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:325
-msgid "Not running"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
+msgid "Logical _Volumes"
+msgstr "ààààà àààààààà àà(_V)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:341
-#, c-format
-msgid "%s File System"
-msgstr "%s àààààà ààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
+msgid "_Volumes"
+msgstr "àààààààà àà(_V)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:352
-msgid "Encrypted LUKS Device"
-msgstr "ààààààààààààà LUKS ààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
+msgid "_Mount Volume"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà(_M)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:359
-msgid "Data"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
+msgid "Mount the volume"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:368
-msgid "Cleartext LUKS Device"
-msgstr "àààààààâàààààààà LUKS ààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
+msgid "Un_mount Volume"
+msgstr "ààààààààâàà àààâààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:375
-#, c-format
-msgid "Partition %d (%s)"
-msgstr "ààààà %d (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
+msgid "Unmount the volume"
+msgstr "àààààààà àà àààâààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
-msgid "Error checking file system on device"
-msgstr "ààààààà ààà ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
+msgid "Fo_rmat Volume"
+msgstr "ààààààààâàà àààààààà àààààà (_r)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
-#, c-format
-msgid "File system check on \"%s\" completed"
-msgstr "\"%s\" ààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
+msgid "Erase or format the volume"
+msgstr "ààààààààâàà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
-msgid "File system is clean."
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
+msgid "_Check Filesystem"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààà (_C)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
-msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà <b>àààà</b>."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
+msgid "Check and repair the filesystem"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1036
-msgid "Error unmounting device"
-msgstr "ààààààààà àààâààààà ààààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
+msgid "Edit Filesystem _Label"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àà àààààà(_L)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1090
-msgid "Error ejecting device"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
+msgid "Change the label of the filesystem"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà àà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1121
-msgid "Error detaching device"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
+msgid "Ed_it Partition"
+msgstr "ààààà àààààà(_i)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1218
-msgid "Error unlocking device"
-msgstr "ààààààààà àààâàààà àààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
+msgid "Change partition type, label and flags"
+msgstr "ààààà àààà,ààààà ààààà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1283
-msgid "Error locking encrypted device"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà ààààâààààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
+msgid "D_elete Partition"
+msgstr "ààààààà àààààààààà (_e)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1320
-#, c-format
-msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
-msgstr "ààààààà \"%s\"àà àààààààààààààà ààààà ààà àààààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
+msgid "Delete the partition"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1374
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààà ààààààâ \"%s\"àà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
+msgid "_Create Partition"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà(_C)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1378
-msgid ""
-"Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
-"longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
-"lost if a drive fails."
-msgstr ""
-"RAID ààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà à RAID àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà. "
-"àààààà àààààààà àààà ààààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "àà àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1383
-msgid "_Start Array"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà (_S)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
+msgid "_Lock Volume"
+msgstr "àààà àààààààà(_L)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1411
-#, c-format
-msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
-msgstr "ààààà ààà ààààà àààààà \"%s\"àà àààààààà."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
+msgid "Make encrypted data unavailable"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1463
-msgid "Error erasing data"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
+msgid "Un_lock Volume"
+msgstr "àààààà àààààààà(_l)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1515
-msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
+msgid "Make encrypted data available"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1551 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "_Erase"
-msgstr "àààààààààà (_E)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
+msgid "Forge_t Passphrase"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà (_t)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1626
-msgid "Error creating component for RAID array"
-msgstr "RAID ààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
+msgid "Delete passphrase from keyring"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
-msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
-msgstr "RAID ààà ààààà ààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1679
-msgid "Error creating RAID array"
-msgstr "RAID ààààà àààààààààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
+msgid "_Create Logical Volume"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààà(_C)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1870 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2198
-msgid "Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Palimpsest àààààà àààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
+msgid "Create a new logical volume"
+msgstr "àà ààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1875
-msgid "translator-credits"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
+msgid "S_tart Volume"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà (_t)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1931
-msgid "_File"
-msgstr "ààààààà(_F)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
+msgid "Activate the Logical Volume"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1932
-msgid "_New"
-msgstr "ààààà(_N)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
+msgid "Edit Vol_ume Name"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà(_u)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Software _RAID Array"
-msgstr "àààààààààà _RAID ààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
+msgid "Change the name of the volume"
+msgstr "ààààààààâ ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Create a new Software RAID array"
-msgstr "àà ààààà RAID ààààà ààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
+msgid "D_elete Volume"
+msgstr "àààààààà àà àààààààààà(_e)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1934
-msgid "_Edit"
-msgstr "ààààààà(_E)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
+msgid "Delete the Logical Volume"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1935 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
-msgid "_Help"
-msgstr "ààààà(_H)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
+msgid "Sto_p Volume"
+msgstr "àààààààà àà ààààà(_p)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "_Check File System"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààà (_C)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
+msgid "Deactivate the Logical Volume"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "Check the file system"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààà"
+#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
+#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
+#, c-format
+msgid "%s â Disk Utility"
+msgstr "%s â àààààà àààààààà"
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#. * Fourth %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] @ %s â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "_Mount"
-msgstr "ààààà(_M)"
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
+#, c-format
+msgid "%s (%s) @ %s â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) @ %s â àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "Mount the filesystem on device"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà"
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] â àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "Unmount the filesystem"
-msgstr "ààààààààààààààà àààâààààà àààààà"
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) â àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "_Eject"
-msgstr "ààààààààààà (_E)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
+msgid "Error creating RAID array"
+msgstr "RAID ààààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "Eject media from the device"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
+#, c-format
+msgid "Error connecting to â%sâ"
+msgstr "â%sâ àà àààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "Detach the device from the system, powering it off"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà àààààààààà, àààààà àààà ààà àààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
+msgid "translator-credits"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààâàààà àààààà, àààààààâàààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+msgid "_File"
+msgstr "ààààààà(_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "_Lock"
-msgstr "àààà  (_L)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+msgid "Connect to _Server..."
+msgstr "àààààààà ààààààààààà...(_S)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààà àààààà, àààààààâàààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+msgid "Manage storage devices on another machine"
+msgstr "ààààà ààààà àà ààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "_Start"
-msgstr "àààààààà (_S)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+msgid "_Create"
+msgstr "ààààààààà(_C)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "Start the array"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+msgid "_RAID Array..."
+msgstr "RAID ààà...(_R)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "_Stop"
-msgstr "ààà (_S)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+msgid "Create a RAID array"
+msgstr "àà RAID ààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "Stop the array"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
+msgid "_Edit"
+msgstr "ààààààà(_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "Erase the contents of the device"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+msgid "_Help"
+msgstr "ààààà(_H)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "àààààààà(_Q)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
-msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Palimpsest àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+msgid "Get Help on Disk Utility"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1951
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "ààààààà(_A)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2030
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "àà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2039
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "ààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2042
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2045
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2048
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "àààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2051
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "àà ààààààà àààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2054
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "à ààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2057
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "ATA SMART àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2060
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "àààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2063
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2099
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "àààààààà (_D):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2236
-msgid "<small>_Cancel</small>"
-msgstr "<small>ààààààààà (_C)</small>"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
+msgid "_Storage Devices"
+msgstr "àààààààààà àààààà(_S)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:134
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:877
-msgid "View"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "The volume to format"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:135
-msgid "The view to show details for"
-msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà"
+#~ msgid "Compatible with Linux (ext3)"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààààà (ext3)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:196
-msgid "Device:"
-msgstr "ààààààà:"
+#~ msgid "RAID device %s (%s)"
+#~ msgstr "RAID ààààààà %s (%s)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:557
-msgid "Extended"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#~ msgid "%s Software RAID"
+#~ msgstr "%s àààààààààà RAID"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:560
-msgid "Encrypted"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#~ msgid "Software RAID"
+#~ msgstr "àààààààààà RAID"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:563
-msgid "Free"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "Linux Ext2"
+#~ msgstr "ààààààà Ext2"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:878
-msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
-msgstr "à ààààà àààààààààààààà GduGridView àààààààà"
+#~ msgid "Linux Ext3"
+#~ msgstr "ààààààà Ext3"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:887
-msgid "Presentable"
-msgstr "ààààààààâààààààà"
+#~ msgid "Linux Ext4"
+#~ msgstr "ààààààà Ext4"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:888
-msgid "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
-msgstr "à ààààà àààààà àààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààâààààààààà ààààààààààà àààà NULL"
+#~ msgid "Linux XFS (version %s)"
+#~ msgstr "ààààààà XFS (àààààà %s)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
-msgid "The minimum size of the element"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà"
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "ààààààà XFS"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:909
-msgid "Percent Size"
-msgstr "ààà àààààààà"
+#~ msgid "%s RAID Component"
+#~ msgstr "%s RAID ààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:910
-msgid ""
-"The size in percent that this element should claim or 0 to always claim the "
-"specified minimum size"
-msgstr ""
-"à ààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààà 0 àààààààààà ààààààààà àààà "
-"àààààààààà àààààààà ààààààà"
+#~ msgid "Select what SMART self test to run"
+#~ msgstr "à SMART àààààà àààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:921
-msgid "Flags"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "_Initiate Self Test"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà (_I)"
+
+#~ msgid "Health status is unknown"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "SMART is not enabled"
+#~ msgstr "SMART àààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "SMART is not available"
+#~ msgstr "SMART àààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Updating..."
+#~ msgstr "ààààààààààà..."
+
+#~ msgid "Update now"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Initiates a self-test on the drive"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà-àààààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "The name of the model of the disk"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "The firmware version of the disk"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "The serial number of the disk"
+#~ msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
+
+#~ msgid "Last self-test completed OK"
+#~ msgstr "ààààà àààààà-àààààà ààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Last self-test was cancelled"
+#~ msgstr "ààààà àààààà-àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Self-test is in progress"
+#~ msgstr "àààààà-àààààà àààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Short self-test in progress: "
+#~ msgstr "àààààà àààààà-àààààà àààààààààà ààààà: "
+
+#~ msgid "Extended self-test in progress: "
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà-àààààà àààààààààà ààààà: "
+
+#~ msgid "Conveyance self-test in progress: "
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà-àààààà àààààààààà ààààà: "
+
+#~ msgid "Disk"
+#~ msgstr "ààà"
+
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààààà àààààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "àà àààààà àààààà ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà "
+#~ "àààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà, ààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààààà?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
+#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ààààà ààààààà àààà àààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà. àààààààà àààà "
+#~ "ààààààà àààààààààààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
+#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" àààààà àààà àààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà. àààààààà àààà ààààààà "
+#~ "àààààààààààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Create Partition Table"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a new partition table, select the partition table type and then "
+#~ "press \"Create\". All existing data will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààà àààààààà àààààààààààà, ààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà \"ààààààààà\" "
+#~ "ààààààà. àààà àààà àààà ààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The volume contains encrypted data that can be unlocked with a "
+#~ "passphrase. The passphrase can optionally be stored in the keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààà ààààààààààà àààâàààà ààààà àààààààààà. ààààààààà "
+#~ "àààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "Change Pa_ssphrase..."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààà... (_s)"
+
+#~ msgid "Mountable Filesystem"
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "The volume contains a mountable filesystem."
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to "
+#~ "manually create new volumes of acceptable sizes."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà. ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààà "
+#~ "ààààààààà àààààààààààà ààààààààà."
+
+#~ msgid "Add _Volume"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà (_V)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
+#~ "backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID ààà \"%s\" ààààà ààààà \"%s\" àààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà "
+#~ "ààààà RAID ààà àààààààà ààààààààààà. àààààààà àààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà. à àààà "
+#~ "àààààààààààààà."
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Striped (RAID-0)"
+#~ msgstr "ààààààààâàà (RAID-0)"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Mirrored (RAID-1)"
+#~ msgstr "ààààààààà (RAID-1)"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-4"
+#~ msgstr "RAID-4"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-5"
+#~ msgstr "RAID-5"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-6"
+#~ msgstr "RAID-6"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
+#~ msgstr "ààààààà (ààààààà ààààà)"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid "Degraded"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid " @ %3.01f%% (%s)"
+#~ msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
+
+#~ msgctxt "Linux MD slave state"
+#~ msgid "In Sync"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Array Name:"
+#~ msgstr "ààà ààààà:"
+
+#~ msgid "Home Host:"
+#~ msgstr "àààà àààààà:"
+
+#~ msgid "Array Size:"
+#~ msgstr "ààà àààààààà:"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID àààà:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data "
+#~ "from the array will be synchronized on the component."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà ààààààààà RAID ààààà àààààààààààààà. ààààààà àààààà, àààààààà àààà àààààààà ààààààààààà "
+#~ "àààààààààà."
+
+#~ msgid "_Detach"
+#~ msgstr "ààààààà (_D)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
+#~ "will be erased and the component will be ready for other use."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà àààààààà RAID àààààààà àààààààààààà. ààààààààà àààà ààààààààààààààààà ààààà "
+#~ "ààààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "ààààààà(_A)..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
+#~ "failed component or adding a hot spare."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà RAID ààààà ààààà àààààààà ààààààààààà. ààààààà ààààààà àààààààààààààààààààà "
+#~ "àààà àààà ààààààâàà ààààààààààààààààà àààààà àààààààààààà."
+
+#~ msgid "Chec_k"
+#~ msgstr "àààààààààà (_k)"
+
+#~ msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà RAID ààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Repair"
+#~ msgstr "àààààà (_R)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà àààààààààààà, àààààà àààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààààà, àààà ààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
+#~ "partitions contained in this extended partition will be irrecovably "
+#~ "erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%3$s\" ààààà ààààààà àààà \"%2$s\" ààààààà ààààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà ààààà à "
+#~ "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà.\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
+#~ "irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%3$s\" ààààà ààààààà àààà \"%2$s\" ààààààà ààààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà "
+#~ "àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà.\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions "
+#~ "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%2$s\" ààààà ààààààà àààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà ààààà à àààààààààà ààààà àààààààààà "
+#~ "ààààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà.\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%2$s\" ààààà ààààààà àààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà "
+#~ "ààààààààààààààààà.\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
+#~ "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%3$s\" ààààà \"%2$s\" ààààààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà ààààà à àààààààààà ààààà "
+#~ "àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà.\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%3$s\" ààààà \"%2$s\" ààààààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà "
+#~ "ààààààààààààààààà.\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
+#~ "extended partition will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%2$s\" ààààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà ààààà à àààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà "
+#~ "àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà.\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%2$s\" ààààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà.\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
+#~ "deleted to make room for other data."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààààà. ààà àààààà àààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààà."
+
+#~ msgid "Apply the changes made"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "The volume contains swap space."
+#~ msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the last primary partition that can be created. If you need more "
+#~ "partitions, you can create an Extended Partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààà ààààà. àààà ààààààà ààààààà ààààààààààà, àààà àààààààààà "
+#~ "ààààààà àààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
+#~ "partition and then create an Extended Partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààààà àààààààààààààà. àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà "
+#~ "ààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a new partition, select the size and whether to create a file "
+#~ "system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààààà àààààààààààà, àààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà "
+#~ "ààààààààààà. ààààà àààà, àààààà ààààà ààààààâàà ààààààààà àààààà ààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing "
+#~ "data ?"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààààà, àààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be "
+#~ "undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%2$s\" ààààà ààààààà àààà \"%1$d\" àààààààà àààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà "
+#~ "ààààààààààààààààà. àààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà. à àààà "
+#~ "àààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
+#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%2$s\" ààààà %1$d ààààààààà àààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà. àààààààà "
+#~ "àààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Create File System"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a new file system on the device, select the type and label and "
+#~ "then press \"Create\". All existing data will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààà, àààààà ààààà àààààà àààààààààà \"ààààààààà\" "
+#~ "ààààààà. àààà àààà àààà ààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Unknown Size"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Partitioned Media (%s)"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà (%s)"
+
+#~ msgid "Unpartitioned Media"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Unrecognized"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Linux Software RAID"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà RAID"
+
+#~ msgid "View details about SMART for this disk"
+#~ msgstr "à àààààà ààààà SMART àààààààà ààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "àààà àààààààà"
+
+#~ msgid "%s (Read Only)"
+#~ msgstr "%s (àààààà ààààààà)"
+
+#~ msgid "%s File System"
+#~ msgstr "%s àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Encrypted LUKS Device"
+#~ msgstr "ààààààààààààà LUKS ààààààà"
+
+#~ msgid "Data"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Cleartext LUKS Device"
+#~ msgstr "àààààààâàààààààà LUKS ààààààà"
+
+#~ msgid "Error locking encrypted device"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà ààààâààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààà ààààààâ \"%s\"àà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
+#~ "longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
+#~ "lost if a drive fails."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID ààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà à RAID àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà. àààààà "
+#~ "àààààààà àààà ààààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
+#~ msgstr "ààààà ààà ààààà àààààà \"%s\"àà àààààààà."
+
+#~ msgid "_Erase"
+#~ msgstr "àààààààààà (_E)"
+
+#~ msgid "Palimpsest Disk Utility"
+#~ msgstr "Palimpsest àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "ààààà(_N)"
+
+#~ msgid "Software _RAID Array"
+#~ msgstr "àààààààààà _RAID ààà"
+
+#~ msgid "Create a new Software RAID array"
+#~ msgstr "àà ààààà RAID ààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Mount"
+#~ msgstr "ààààà(_M)"
+
+#~ msgid "Mount the filesystem on device"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Detach the device from the system, powering it off"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà àààààààààà, àààààà àààà ààà àààààà"
+
+#~ msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààâàààà àààààà, àààààààâàààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "_Lock"
+#~ msgstr "àààà  (_L)"
+
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "ààà (_S)"
+
+#~ msgid "Erase the contents of the device"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "<small>_Cancel</small>"
+#~ msgstr "<small>ààààààààà (_C)</small>"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
+#~ msgstr "à ààààà àààààààààààààà GduGridView àààààààà"
+
+#~ msgid "Presentable"
+#~ msgstr "ààààààààâààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of "
+#~ "media"
+#~ msgstr "à ààààà àààààà àààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààâààààààààà ààààààààààà àààà NULL"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:922
-msgid "Flags for the element"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààâàà"
+#~ msgid "The minimum size of the element"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
-msgid "The pool of devices to show"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The size in percent that this element should claim or 0 to always claim "
+#~ "the specified minimum size"
+#~ msgstr ""
+#~ "à ààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààà 0 àààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààààà "
+#~ "ààààààà"
 
+#~ msgid "The pool of devices to show"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 206b67c..0072e99 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -2447,8 +2447,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "à_ààààà"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "ààààààà udisks-tcp-bridge àààààààààà
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3846,8 +3846,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 24b3f7c..bf27eaa 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,22 +1,49 @@
 # Turkish translation for gnome-disk-utility.
 # Copyright (C) 2009 gnome-disk-utility's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
+# Launchpad Contributions:\n"
+#  Ali DemirtaÅ https://launchpad.net/~ali-demirtas\n";
+#  Angel Spy https://launchpad.net/~dilara.ekinci\n";
+#  Baris Cicek https://launchpad.net/~baris\n";
+#  Burak Yucesoy https://launchpad.net/~burakyucesoy\n";
+#  Cihan Ersoy https://launchpad.net/~cihan.ersoy\n";
+#  Efe Ãiftci https://launchpad.net/~efeciftci\n";
+#  Emrah Ergin https://launchpad.net/~erginemr-hotmail\n";
+#  Engin BAHADIR https://launchpad.net/~enginbah\n";
+#  EsatYuce https://launchpad.net/~esat\n";
+#  Halit YILMAZ https://launchpad.net/~sarp-halit\n";
+#  YiÄit AteÅ https://launchpad.net/~yigitates52\n";
+#  hayyam https://launchpad.net/~hayyam\n";
+#  mccaner https://launchpad.net/~mccaner83\n";
+#  mete13 https://launchpad.net/~muratcakir13\n";
+#  ubuntuki https://launchpad.net/~aleverzurumlu\n";
+#  utdemir https://launchpad.net/~utdemir";
 # BarÄÅ ÃiÃek <baris teamforce name tr>, 2009.
-# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2009.
+# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 01:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 01:03+0300\n"
-"Last-Translator: Baris Cicek <baris teamforce name tr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 09:58+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: tr\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
+#. Translators: Window title when no item is selected.
+#.
+#. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
+#.
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "Disk AracÄ"
 
@@ -32,90 +59,7 @@ msgstr "Disk Bildirimleri"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "Diskler ile ilgili bildirimleri saÄlar"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:135
-msgid "Volume"
-msgstr "Birim"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:136
-msgid "The volume to format"
-msgstr "BiÃimlendirilecek birim"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:148
-msgid "Filesystem type"
-msgstr "Dosya sistemi tÃrÃ"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:149
-msgid "The selected filesystem type"
-msgstr "SeÃilen dosya sistemi tÃrÃ"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:159
-msgid "Filesystem label"
-msgstr "Filesystem etiketi"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:160
-msgid "The requested filesystem label"
-msgstr "Ästenen filesystem etiketi"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:170
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:240
-msgid "Encryption"
-msgstr "Åifreleme"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:171
-msgid "Whether the volume should be encrypted"
-msgstr "Birimin Åifreli olmasÄ"
-
-#. Translators: Format is used as a verb here
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:325
-msgid "_Format"
-msgstr "_BiÃimlendir"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:327
-msgid "Disk _Utility"
-msgstr "Disk _AracÄ"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:333
-msgid "Use Disk Utility to format volume"
-msgstr "BiÃimlendirmek iÃin Disk AracÄ'nÄ kullan"
-
-#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:365
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:678
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:441
-msgid "_Type:"
-msgstr "_TÃrÃ:"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:371
-msgid "Compatible with all systems (FAT)"
-msgstr "TÃm sistemlerle uyumlu (FAT)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:373
-msgid "Compatible with Linux (ext2)"
-msgstr "Linux ile uyumlu (ext2) "
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:375
-msgid "Compatible with Linux (ext3)"
-msgstr "Linux ile uyumlu (ext3) "
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:377
-msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
-msgstr "Åifreli, Linux ile uyumlu (FAT) "
-
-#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:390
-msgid "_Name:"
-msgstr "_AdÄ:"
-
-#. Translators: Keep length of translation of "New Volume" to less than 16 characters
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:395
-msgid "New Volume"
-msgstr "Yeni Birim"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:410
-msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
-msgstr "UyarÄ: Birimdeki tÃm veriler geri dÃnÃlemeyecek Åekilde kaybolur."
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
@@ -123,50 +67,50 @@ msgstr ""
 "Veri bozulmalarÄnÄ Ãnlemek iÃin, ortamÄ ÃÄkarmadan veya aygÄt baÄlantÄsÄnÄ "
 "kesmeden Ãnce bunun tamamlanmasÄnÄ bekleyin."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "AygÄt"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "Penceresi gÃsterilecek olan aygÄt"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "metin"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "GÃsterilecek metin"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:111
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "Disk AracÄ'nÄ baÅlatÄrken hata"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
 msgstr "BiÃimlendirilecek aygÄt"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "AYGIT"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:161
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "ÄÅlem iptal edildi"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:252
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "GNOME Disk AracÄ biÃimlendirme aygÄtÄ"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:299
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "BiÃimlendirilen bÃlÃm %d / %s (%s)"
@@ -174,3108 +118,4325 @@ msgstr "BiÃimlendirilen bÃlÃm %d / %s (%s)"
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:306
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "BiÃimlendirilen bÃlÃm %d / %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:312
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "BiÃimlendir %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "BiÃimlendirme %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "BiÃimlendir %s BÃlÃmà (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "BiÃimlendirme %s BÃlÃmà (%s)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:379
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
 msgstr "HazÄrlanÄyor ..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:422
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "BaÄlantÄ Kesiliyor ..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:440
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "BiÃimlendirilemedi '%s'"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:455
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
 msgstr "BiÃimlendiriliyor ..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:472
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Iptal ediliyor ..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:482
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "Birim biÃimlendirme hatasÄ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:493
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "Birim baÄlanÄyor ..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:517 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "AygÄt baÄlanÄrken hata"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:534
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgstr "AnahtarlÄkla parola metni saklanÄrken hata"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:455
-msgid "CompactFlash"
-msgstr "CompactFlash"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
+msgid "The RAID Array to add a component to."
+msgstr "BileÅenin ekleneceÄi RAID Dizisi."
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:458
-msgid "MemoryStick"
-msgstr "MemoryStick"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
+#, c-format
+msgid "Add spare to %s"
+msgstr "%s'e yedek ekle"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:461
-msgid "SmartMedia"
-msgstr "SmartMedia"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#, c-format
+msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+"%s yedeÄini  RAID Array \"%s\" iÃin oluÅturmak Ãzere bir aygÄt seÃin (%s)"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:464
-msgid "SecureDigital"
-msgstr "SecureDigital"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
+#, c-format
+msgid "Expand %s"
+msgstr "%s'i GeniÅlet"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:467
-msgid "SD High Capacity"
-msgstr "SD High Capacity"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#, c-format
+msgid ""
+"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
+"\" (%s)"
+msgstr ""
+"%s'i Ãzerinde kullanarak RAID Dizisi \"%s\" (%s) 'i geniÅletmek iÃin bir ya "
+"da daha Ãok aygÄt seÃin"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:470
-msgid "Floppy"
-msgstr "Disket"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
+msgid "_Expand"
+msgstr "_GeniÅlet"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:473
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
+msgid "The VG to add a PV to."
+msgstr "PV eklenecek olan VG."
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:476
-msgid "Jaz"
-msgstr "Jaz"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
+#, c-format
+msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
+msgstr " %s (%s)'e Fiziksel Birim Ekle"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:479
-msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Boyut:"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:502
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
+msgid "Read Error Rate"
+msgstr "Okuma Hata OranÄ"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:510
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+msgid ""
+"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
+"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr ""
+"Diskten ham veri okuma sÄrasÄndaki hata sÄklÄÄÄ. SÄfÄr olmayan bir deÄer "
+"disk yÃzeyinde veya okuma/yazma kafalarÄ ile ilgili bir sorun olduÄunu "
+"gÃsterir."
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:518
-msgid "Blu-Ray"
-msgstr "Blu-Ray"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
+msgid "Throughput Performance"
+msgstr "Throughput PerformansÄ"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+msgid "Average efficiency of the disk"
+msgstr "Diskin ortalama verimliliÄi"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:526
-msgid "HDDVD"
-msgstr "HDDVD"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
+msgid "Spinup Time"
+msgstr "DÃnme ZamanÄ"
 
-#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575 ../src/gdu/gdu-drive.c:614
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:520
-#, c-format
-msgid "%s Drive"
-msgstr "%s SÃrÃcÃsÃ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+msgid "Time needed to spin up the disk"
+msgstr "Diskin dÃnmeye baÅlamasÄ iÃin gereken zaman"
 
-#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
-#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:609 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:515
-#, c-format
-msgid "%s %s Drive"
-msgstr "%s %s SÃrÃcÃsÃ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
+msgid "Start/Stop Count"
+msgstr "BaÅlama/Durma SayÄmÄ"
 
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:625
-#, c-format
-msgid "%s Hard Disk"
-msgstr "%s Sabit Diski"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+msgid "Number of spindle start/stop cycles"
+msgstr "ÄÄne baÅlama/bitme dÃngÃsà sayÄsÄ"
 
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
-#. * is not known.
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:631
-msgid "Hard Disk"
-msgstr "Sabit Disk"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
+msgid "Reallocated Sector Count"
+msgstr "Yeniden AyrÄlan SektÃr SayÄsÄ"
 
-#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:638
-#, c-format
-msgid "%s Solid-State Disk"
-msgstr "%s Solid-State Disk"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+msgid ""
+"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
+"data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr ""
+"Yeniden haritalanan kesim sayÄsÄ. Sabit sÃrÃcà bir okuma/yazma/doÄrulama "
+"hatasÄ bulduÄu zaman, bu kesimi \"yeniden ayrÄldÄ\" olarak iÅaretler ve "
+"veriyi ayrÄlmÄÅ Ãzel bir alana aktarÄr (yedek alan)"
 
-#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
-#. * is not known.
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
-msgid "Solid-State Disk"
-msgstr "Solid-State Disk"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
+msgid "Read Channel Margin"
+msgstr "Kanal MarjÄ Oku"
 
-#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
-#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:685
-#, c-format
-msgid "%s Media"
-msgstr "%s OrtamÄ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+msgid "Margin of a channel while reading data."
+msgstr "Veri okunurken kanalÄn marjÄ."
 
-#. Translators: This string is used as a description text when no media has
-#. * been detected for a drive
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:692 ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:239 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:263
-#, c-format
-msgid "No Media Detected"
-msgstr "HiÃbir Ortam AlgÄlandÄ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
+msgid "Seek Error Rate"
+msgstr "Atlama Hata OranÄ"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
-msgid "MBR Partition Table"
-msgstr "MBR BÃlÃmleme Tablosu"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+msgid "Frequency of errors while positioning"
+msgstr "KonumlandÄrma sÄrasÄnda hatalarÄn sÄklÄÄÄ "
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:706 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:545
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1534 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
-msgid "GUID Partition Table"
-msgstr "GUID BÃlÃmleme Tablosu"
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
+msgid "Seek Timer Performance"
+msgstr "Atlama ZamanlayÄcÄsÄ PerformansÄ"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:709 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:548
-msgid "Apple Partition Table"
-msgstr "Apple BÃlÃmleme Tablosu"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+msgid "Average efficiency of operations while positioning"
+msgstr "KonumlandÄrma sÄrasÄndaki iÅlemlerin ortalama verimliliÄi"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
-#. * the format is unknown
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:553
-msgid "Partitioned"
-msgstr "BÃlÃmlenmiÅ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
+msgid "Power-On Hours"
+msgstr "GÃÃ BaÄlÄ Saatler"
 
-#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:719 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:260
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:380
-#, c-format
-msgid "Not Partitioned"
-msgstr "BÃlÃmlenmemiÅ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
+msgstr "GÃÃ baÄlandÄÄÄ zamanlarda geÃen saat miktarÄ"
 
-#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
-#. * second %s is the state of the device
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
-#, c-format
-msgid "RAID device %s (%s)"
-msgstr "RAID aygÄtÄ %s (%s)"
-
-#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:582
-#, c-format
-msgid "RAID device %s"
-msgstr "RAID aygÄtÄ %s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
+msgid "Spinup Retry Count"
+msgstr "DÃnme Tekrar SayÄsÄ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:587
-msgid "RAID Array"
-msgstr "RAID Array"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+msgid "Number of retry attempts to spin up"
+msgstr "DÃnmeye baÅlayana kadar yeniden deneme sayÄsÄ"
 
-#. Translators: %s is the size e.g. '45 GB'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:594
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
+msgid "Calibration Retry Count"
+msgstr "Kalibrasyon Tekar SayÄsÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+msgid "Number of attempts to calibrate the device"
+msgstr "AygÄtÄ kalibre etmek deneme sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
+msgid "Power Cycle Count"
+msgstr "GÃà DÃngà SayÄsÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+msgid "Number of power-on events"
+msgstr "GÃÃ baÄlama olaylarÄ sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
+msgid "Soft read error rate"
+msgstr "YazÄlÄm okuma hata oranÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
+msgstr "Diskten okuma sÄrasÄnda 'program' hatalarÄnÄn sÄklÄÄÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
+msgid "Reported Uncorrectable Errors"
+msgstr "Bildirilen DÃzeltilemeyen Hatalar"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
+msgstr "DonanÄm ECC kullanarak dÃzeltilemeyen hatarÄn sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
+msgid "High Fly Writes"
+msgstr "YÃksek UÃuÅ YazmalarÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+msgid ""
+"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgstr "KayÄt kafasÄnÄn normal ÃalÄÅma aralÄÄÄ dÄÅÄnda uÃma sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
+msgid "Airflow Temperature"
+msgstr "Hava AkÄmÄ SÄcaklÄÄÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+msgid "Airflow temperature of the drive"
+msgstr "SÃrÃcÃnÃn hava besleme sÄcaklÄÄÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
+msgid "G-sense Error Rate"
+msgstr "G-sense Hata OranÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
+msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
+msgstr "Darbe yÃkleri sonucunda hatalarÄn sÄklÄÄÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
+msgid "Power-off Retract Count"
+msgstr "Kapanma Geri Ãekilme SayÄsÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
+msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
+msgstr "Kapanma veya acil geri Ãekme dÃngÃsà sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
+msgid "Load/Unload Cycle Count"
+msgstr "YÃkleme/Geri YÃkleme DÃngà SayÄsÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
+msgid "Number of cycles into landing zone position"
+msgstr "ÄniÅ bÃlgesi konumu iÃinde devir sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
+msgid "Temperature"
+msgstr "SÄcaklÄk"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
+msgid "Current internal temperature of the drive"
+msgstr "Åu anki sÃrÃcÃnÃn dahili sÄcaklÄÄÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
+msgid "Hardware ECC Recovered"
+msgstr "DonanÄm ECC KurtarÄldÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
+msgstr "ECC anlÄk gerÃekleÅen hata sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
+msgid "Reallocation Count"
+msgstr "Yeniden AyÄrma SayÄsÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+msgid ""
+"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
+"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
+"reallocated sectors to a spare area"
+msgstr ""
+"Tekrar eÅleme iÅlemleri sayÄsÄ. Bu ÃzniteliÄin ham deÄeri yeniden ayrÄlan "
+"sektÃrlerden yedek bir alana veri aktarmak iÃin (baÅarÄlÄ ve baÅarÄsÄz) "
+"giriÅimlerin toplam sayÄsÄnÄ gÃsterir"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
+msgid "Current Pending Sector Count"
+msgstr "Mevcut Bekleyen SektÃr SayÄsÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+msgid ""
+"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
+"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
+"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
+"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr ""
+"Tekrar eÅleÅmeyi bekleyen sektÃrlerin sayÄsÄ. EÄer tekrar eÅleÅme beklenen "
+"sektÃr alt sÄralÄ olarak yazÄlÄr veya baÅarÄyla okunursa, bu deÄer azaltÄlÄr "
+"ve bir sektÃr tekrar eÅleÅmiÅ olmaz. SektÃrdeki okuma hatalarÄ sektÃrà "
+"yeniden eÅlemez, sadece bir yazma denemesi baÅarÄsÄz olduÄunda yeniden "
+"eÅleÅmiÅ olacaktÄr"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
+msgid "Uncorrectable Sector Count"
+msgstr "DÃzeltilemeyen SektÃr SayÄsÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+msgid ""
+"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
+"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
+"and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr ""
+"Bir sektÃr okuma/yazma sÄrasÄnda dÃzeltilemeyen toplam hata sayÄsÄ. Bu "
+"ÃzelliÄin deÄerindeki artÄÅ disk yÃzeyi ve/veya mekanik alt sistemdeki "
+"kusurlarÄ gÃsterir"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
+msgid "UDMA CRC Error Rate"
+msgstr "UDMA CRC Hata OranÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
+msgstr "UDMA kipinde CRC hatalarÄ sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
+msgid "Write Error Rate"
+msgstr "Yazma Hata OranÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+msgid ""
+"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
+"flying-height"
+msgstr ""
+"Diske yazma sÄrasÄnda hata sayÄsÄ (veya) Ãok alanlÄ hata oranÄ (veya) uÃma "
+"yÃksekliÄi"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
+msgid "Soft Read Error Rate"
+msgstr "YazÄlÄm Okuma Hata OranÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+msgid "Number of off-track errors"
+msgstr "Äz dÄÅÄ hata sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
+msgid "Data Address Mark Errors"
+msgstr "Veri Adresi ÄÅaret HatalarÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
+msgstr "Veri Adres ÄÅaret (DAM) hatalarÄ sayÄsÄ (veya) Ãreticiye ÃzgÃ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
+msgid "Run Out Cancel"
+msgstr "Äptal Bitmesi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+msgid "Number of ECC errors"
+msgstr "ECC hatalarÄ sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
+msgid "Soft ECC correction"
+msgstr "YazÄlÄm ECC dÃzeltme"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+msgid "Number of errors corrected by software ECC"
+msgstr "YazÄlÄm ECC tarafÄndan dÃzeltilmiÅ hata sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
+msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgstr "Termal Sertlik OranÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
+msgstr "Termal Sertlik OranÄ hatalarÄ sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
+msgid "Flying Height"
+msgstr "UÃma YÃksekliÄi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+msgid "Height of heads above the disk surface"
+msgstr "Disk yÃzeyi Ãzerinde kafalarÄn yÃksekliÄi"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
+msgid "Spin High Current"
+msgstr "DÃnme YÃksek AkÄmÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
+msgstr "SÃrÃcà dÃnÃÅÃnà saÄlamak iÃin kullanÄlan yÃksek akÄm miktarÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
+msgid "Spin Buzz"
+msgstr "DÃnme Buzz"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
+msgstr "SÃrÃcà dÃnÃÅà iÃin buzz yordam sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
+msgid "Offline Seek Performance"
+msgstr "Ãevirim DÄÅÄ Atlama PerformansÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+msgid "Drive's seek performance during offline operations"
+msgstr "ÃevrimdÄÅÄ iÅlemler sÄrasÄnda sÃrÃcÃnÃn atlama performansÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
+msgid "Disk Shift"
+msgstr "Disk KaymasÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+msgid ""
+"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
+"as a result of falling (or) temperature"
+msgstr ""
+"Disk kaymasÄ depolamada gÃÃlà Åok yÃkleme sonucu, sÄcaklÄk (veya) dÃÅme "
+"sonucu olarak mÃmkÃndÃr"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+msgid ""
+"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr ""
+"Åok sensÃrà tarafÄndan tespit edilen etki yÃklemesi sonucundaki hatalarÄn "
+"sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
+msgid "Loaded Hours"
+msgstr "YÃklenme Saatleri"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+msgid "Number of hours in general operational state"
+msgstr "Genel iÅlem durumunda saatlerin sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
+msgid "Load/Unload Retry Count"
+msgstr "YÃkleme/KaldÄrma Tekrar SayÄsÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+msgid ""
+"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
+"recording, positioning of heads, etc"
+msgstr ""
+"Okuma, kayÄt, kafalarÄn konumlandÄrmasÄ gibi Ãok sayÄda iÅlemlerlerin "
+"tekrarÄndan kaynaklanan sÃrÃcà Ãzerindeki yÃk"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
+msgid "Load Friction"
+msgstr "YÃk SÃrtÃnmesi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
+msgstr "SÃrÃcà Ãzerinde mekanik parÃalarÄn sÃrtÃnmesinden kaynaklanan yÃk"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+msgid "Total number of load cycles"
+msgstr "YÃk dÃngÃsÃnÃn toplam sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
+msgid "Load-in Time"
+msgstr "YÃk GÃrme ZamanÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+msgid "General time for loading in a drive"
+msgstr "SÃrÃcà yÃk oluÅturulan genel zaman"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
+msgid "Torque Amplification Count"
+msgstr "Tork Amplifikasyon SayÄsÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
+msgstr "Bir sÃrÃcÃnÃn dÃnme anÄnda harcanan Ãaba"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+msgid "Number of power-off retract events"
+msgstr "GÃÃ-geri alma etkinlikleri sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
+msgid "GMR Head Amplitude"
+msgstr "GMR Kafa BÃyÃklÃÄÃ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
+msgstr "ÃalÄÅma kipinde kafalarÄn titreme (GMR-kafasÄ) miktarÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+msgid "Temperature of the drive"
+msgstr "SÃrÃcÃnÃn sÄcaklÄÄÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
+msgid "Endurance Remaining"
+msgstr "Kalan DayanÄklÄlÄk"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+msgid ""
+"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
+"the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr ""
+"SÃrÃcÃnÃn desteklediÄi azami silme dÃngÃleri yÃzdesi olarak tamamlanan "
+"fiziksel silme dÃngÃsà sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
+msgid "Uncorrectable ECC Count"
+msgstr "DÃzeltilemeyen ECC SayÄsÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
+msgstr "DÃzeltilemeyen ECC hatalarÄ sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
+msgid "Good Block Rate"
+msgstr "Äyi Blok OranÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+msgid ""
+"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
+"reserved blocks"
+msgstr ""
+"Toplam ayrÄlmÄÅ blok sayÄsÄ yÃzdesi olarak kullanÄlabilir ayrÄlmÄÅ block "
+"sayÄsÄ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
+msgid "Head Flying Hours"
+msgstr "Kafa UÃma Saati"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+msgid "Time while head is positioning"
+msgstr "Kafa konumlandÄrma esnasÄnda zaman"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
+msgid "Read Error Retry Rate"
+msgstr "Okuma HatasÄ Tekrar OranÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+msgid "Number of errors while reading from a disk"
+msgstr "Diskten okuma sÄrasÄndaki hata miktarÄ"
+
+#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
+#. * %d is the attribute number.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
+#, c-format
+msgid "No description for attribute %d"
+msgstr "Ãznitelik %d iÃin hiÃbir aÃÄklama yok"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
+msgid "Normalized:"
+msgstr "NormalleÅtirilmiÅ:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
+msgid "Worst:"
+msgstr "KÃtÃ:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
+msgid "Threshold:"
+msgstr "EÅiÄi:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
+msgid "Value:"
+msgstr "DeÄer:"
+
+#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
+#. * value isn't available
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * where the value cannot be interpreted
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
+msgid "N/A"
+msgstr "-"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
+msgid "Failing"
+msgstr "BaÅarÄsÄz"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
+msgid "Failed in the past"
+msgstr "GeÃmiÅte baÅarÄsÄz"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
+msgid "Warning"
+msgstr "UyarÄ"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
+msgid "Good"
+msgstr "Äyi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
+msgid "Error reading SMART data"
+msgstr "SMART verisi okunurken hata oluÅtu"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
+msgid "Choose SMART Self-test"
+msgstr "SMART ÃzsÄnama'yÄ SeÃ"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
+msgid ""
+"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
+"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
+"running."
+msgstr ""
+"Testi diskin hÄzÄ ve boyutuna baÄlÄ olarak tamamlamak Ãok uzun zaman "
+"alabilir. Test ÃalÄÅÄrken sisteminizi kullanmaya devam edebilirsiniz."
+
+#. Translators: Radio button for short test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
+msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
+msgstr "_KÄsa (genellikle on dakikadan az)"
+
+#. Translators: Radio button for extended test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
+msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
+msgstr "_GeniÅletilmiÅ (genellikle onlarca dakika)"
+
+#. Translators: Radio button for conveyance test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
+msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
+msgstr "Ä_letim (genellikle on dakikadan az)"
+
+#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
+msgid "_Run Self Test"
+msgstr "Ãz SÄnamayÄ YÃ_rÃt"
+
+#. Translators: The title of the SMART dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â SMART Data"
+msgstr "%s (%s) â SMART Verisi"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+msgid "Updated:"
+msgstr "GÃncelleme:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
+msgid ""
+"Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
+"unless the disk is sleeping"
+msgstr ""
+"SMART verisinin son okunduÄu zaman - SMART verisi her 30 dakikada bir disk "
+"uyumadÄÄÄ sÃrece gÃncellenir"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
+msgid "Self-tests:"
+msgstr "Dahili testler:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
+msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
+msgstr "Diskte son dahili testin ÃalÄÅtÄrÄlmasÄ sonucu"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
+msgid "Powered On:"
+msgstr "GÃÃ Alma:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
+msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
+msgstr "Disk gÃÃ aldÄÄÄ durumda bulunduÄu sÄrada geÃen sÃre miktarÄ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+msgid "Power Cycles:"
+msgstr "GÃÃ DÃngÃleri:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
+msgid "The number of full disk power on/off cycles"
+msgstr "Tam disk gÃcÃnà aÃma/kapatma dÃngÃlerinin sayÄsÄ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
+msgid "Temperature:"
+msgstr "SÄcaklÄk:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
+msgid "The temperature of the disk"
+msgstr "Diskin sÄcaklÄÄÄ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
+msgid "Bad Sectors:"
+msgstr "Bozuk SektÃrler:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
+msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
+msgstr "Bekleyen ve yeniden ayrÄlan bozuk sektÃrlerin toplamÄ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
+msgid "Self Assessment:"
+msgstr "Dahili DeÄerlendirme:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
+msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
+msgstr "Diskin kendisinden bozuk olup olmadÄÄÄ hakkÄnda deÄerlendirme"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
+msgid "Overall Assessment:"
+msgstr "Genel DeÄerlendirme:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
+#. * status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
+msgid "An overall assessment of the health of the disk"
+msgstr "Diskin genel saÄlÄk deÄerlendirmesi"
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Tazele"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
+msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
+msgstr "Diski uyandÄrarak SMART verisini okur"
+
+#. TODO: better icon
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
+msgid "Run _Self-test"
+msgstr "Ãz_sÄnamayÄ YÃrÃt"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
+msgid "Test the disk surface for errors"
+msgstr "Disk yÃzeyini hatalara karÅÄ denetle"
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
+msgid "_Cancel Self-test"
+msgstr "ÃzsÄnamayÄ _Äptal Et"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
+msgid "Cancels the self-test"
+msgstr "ÃzsÄnamayÄ iptal eder"
+
+#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
+msgid "_Attributes"
+msgstr "Ã_znitelikler"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
+msgid "ID"
+msgstr "Kimlik"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
+msgid "Attribute"
+msgstr "Ãznitelik"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
+msgid "Assessment"
+msgstr "DeÄerlendirme"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
+msgid "Value"
+msgstr "DeÄer"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
+#. Translators: Check button in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
+msgid "Don't _warn if the disk is failing"
+msgstr "Disk arÄzalanÄyorsa _uyarma"
+
+#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
+msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
+msgstr "Disk bozulmaya baÅlarsa haber almak iÃin iÅaretlenmemiÅ olarak bÄrakÄn"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one year
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
+#, c-format
+msgid "%.1f years"
+msgstr "%.1f yÄl"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one day
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
+#, c-format
+msgid "%.1f days"
+msgstr "%.1f gÃn"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one hour
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
+#, c-format
+msgid "%.1f hours"
+msgstr "%.1f saat"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one minute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
+#, c-format
+msgid "%.1f minutes"
+msgstr "%.1f dakika"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
+#, c-format
+msgid "%.1f seconds"
+msgstr "%.1f saniye"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
+#, c-format
+msgid "%s msec"
+msgstr "%s ms"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
+#, c-format
+msgid "%d sector"
+msgid_plural "%d sectors"
+msgstr[0] "%d sektÃr"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
+#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
+#, c-format
+msgid "%.0f C / %.0f F"
+msgstr "%.0f C / %.0f F"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Pre-Fail)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
+msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
+msgstr "BaÅarÄsÄzlÄk ani disk hatasÄna bir iÅarettir (Pre-Fail)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Old-Age)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
+msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
+msgstr "BaÅarÄsÄzlÄk eskime iÅaretidir (Old-Age)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
+msgid "Every time data is collected (Online)"
+msgstr "Her zaman veri toplanÄr (Online)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Not Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
+msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+msgstr "Sadece off-line faaliyetler sÄrasÄnda (Not Online)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
+#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
+#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
+#. * The six %x is the raw data of the attribute.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: %s\n"
+"Updates: %s\n"
+"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+msgstr ""
+"TÃrÃ: %s\n"
+"GÃncellemeler: %s\n"
+"Ham: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when no drive is currently selected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
+msgid "No drive selected"
+msgstr "HiÃbir sÃrÃcà seÃili deÄil"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is not available
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
+msgid "SMART not supported"
+msgstr "SMART desteklenmiyor"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is supported but data was never collected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
+msgid "SMART data never collected"
+msgstr "SMART verisi hià toplanmamÄÅ"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when the SMART data is malformed
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
+msgid "SMART data is malformed"
+msgstr "SMART verisi bozuk"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is unknown
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we don't know if the disk has bad sectors
+#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of time the disk has been powered on
+#. Translators: Shown in the "Power Cycles" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of power cycles
+#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
+#. * the temperature of the disk
+#.
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#. Translators: shown when we don't know contents of the volume
+#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
+msgid "Passed"
+msgstr "GeÃti"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
+#. * the status table when the self-assessment of the
+#. * drive is FAILING
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
+msgid "FAILING"
+msgstr "KALDI"
+
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we the disk has no bad sectors
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
+msgid "None"
+msgstr "HiÃ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
+#, c-format
+msgid "%d bad sector"
+msgid_plural "%d bad sectors"
+msgstr[0] "%d bozuk sektÃr"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
+msgid "Completed OK"
+msgstr "BAÅARIYLA TamamlandÄ"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Äptal Edildi"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
+msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
+msgstr "Äptal edildi (donanÄmsal veya yazÄlÄmsal sÄfÄrlama ile)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
+msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
+msgstr "TamamlanmadÄ (ÃlÃmcÃl bir hata oluÅmuÅ olabilir)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
+msgid "FAILED (Electrical)"
+msgstr "BAÅARISIZ (Elektriksel)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
+msgid "FAILED (Servo)"
+msgstr "BAÅARISIZ (Servo)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
+msgid "FAILED (Read)"
+msgstr "BAÅARISIZ (Okuma) "
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
+msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgstr "BAÅARISIZ (Elle oluÅan hasardan ÅÃpheleniliyor)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
+msgid "In progress"
+msgstr "ÄÅlem sÃrÃyor"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
+msgstr "Bu iÅlem \"%s\" (%s) birimi ile ilgilidir"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
+msgstr "Bu iÅlem \"%s\" (%s) sÃrÃcÃsà ile ilgilidir"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
+#, c-format
+msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
+msgstr "Bu iÅlem \"%s\" (%s) ile ilgilidir"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
+msgid "User Name"
+msgstr "KullanÄcÄ AdÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
+msgid "The chosen user name"
+msgstr "SeÃilen kullanÄcÄ adÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
+msgid "The chosen address"
+msgstr "SeÃilen adres"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
+msgid "Choose Server"
+msgstr "Sunucu SeÃ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "Sunucuya BaÄlan"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_GÃzat..."
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
+msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
+msgstr "DNS-SD iletiÅim kuralÄ aracÄlÄÄÄyla bulunan sunuculara gÃz at"
+
+#. Translators: This is the label explaining the dialog
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
+msgid ""
+"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
+"âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
+"protocol."
+msgstr ""
+"BaÅka bir makine Ãzerindeki depolama aygÄtlarÄnÄ yÃnetmek iÃin adresi girin "
+"ve \"BaÄlan\"a basÄn. BaÄlantÄ, <i>GÃvenli Kabuk</i> iletiÅim kuralÄ "
+"kullanÄlarak yapÄlacaktÄr."
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
+msgid "The hostname or address to connect to"
+msgstr "BaÄlanÄlacak makine adÄ ya da adresi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
+msgid "Server _Address:"
+msgstr "Sunucu _Adresi:"
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
+#. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
+msgid "The user name to connect as"
+msgstr "BaÄlanÄlÄrken kullanÄlacak kullanÄcÄ adÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
+msgid "_User Name:"
+msgstr "_KullanÄcÄ AdÄ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
+msgid "Maximum Logical Volume Size"
+msgstr "Azami MantÄksal Birim Boyutu"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
+msgid "The maximum possible logical volume size"
+msgstr "OlasÄ en yÃksek mantÄksal birim boyutu"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
+msgid "Logical Volume Size"
+msgstr "MantÄksal Birim Boyutu"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
+msgid "The requested Logical Volume size"
+msgstr "Ästenen MantÄksal Birim boyutu"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
+msgid "C_reate"
+msgstr "_OluÅtur"
+
+#. Translators: The %s is the name of the volume group
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
 #, c-format
-msgid "%s Software RAID"
-msgstr "%s YazÄlÄmsal RAID"
+msgid "Create Logical Volume on %s"
+msgstr "%s Ãzerinde MantÄksal Birim OluÅtur"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
+msgid "Pool"
+msgstr "Havuz"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
+msgid "The pool of devices"
+msgstr "AygÄt havuzu"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
+msgid "RAID Level"
+msgstr "RAID DÃzeyi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
+msgid "The selected RAID level"
+msgstr "SeÃilen RAID seviyesi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
+msgid "Name"
+msgstr "Äsim"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
+msgid "The requested name for the array"
+msgstr "Dizi iÃin istenen isim"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
+msgid "The requested size of the array"
+msgstr "Dizinin istenen boyutu"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
+msgid "Component Size"
+msgstr "BileÅen Boyutu"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
+msgid "The size of each component"
+msgstr "Her bir bileÅeninin boyutu"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
+msgid "Stripe Size"
+msgstr "Åerit Boyutu"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
+msgid "The requested stripe size of the array"
+msgstr "Dizinin istenen Åerit boyutu"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:597
-msgid "Software RAID"
-msgstr "YazÄlÄmsal RAID"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
+msgid "Drives"
+msgstr "SÃrÃcÃler"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
+msgid "Array of drives to use for the array"
+msgstr "Dizide kullanmak iÃin sÃrÃcà dizisi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
+msgid "Create RAID Array"
+msgstr "RAID Dizisi OluÅtur"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
+msgid "RAID _Level:"
+msgstr "RAID _Seviyesi:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
+msgid "Array _Name:"
+msgstr "Dizi _AdÄ:"
 
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
-#. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
-#. * the third %s is the size as a number
+#. Translators: This is the default name to use for the new array.
+#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
+#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:118
-#, c-format
-msgid "%s / %s / %s bytes"
-msgstr "%s / %s / %s bayt"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
+msgid "New RAID Array"
+msgstr "Yeni RAID Dizisi"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:149
-msgid "FAT (12-bit version)"
-msgstr "FAT (12-bit sÃrÃmÃ)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
+msgid "Stripe S_ize:"
+msgstr "Åerit _Boyutu:"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:152 ../src/gdu/gdu-util.c:159
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:166 ../src/gdu/gdu-util.c:170
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:172
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+msgid "4 KiB"
+msgstr "4 KiB"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:157
-msgid "FAT (16-bit version)"
-msgstr "FAT (16-bit sÃrÃmÃ)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+msgid "8 KiB"
+msgstr "8 KiB"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:164
-msgid "FAT (32-bit version)"
-msgstr "FAT (32-bit sÃrÃmÃ)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+msgid "16 KiB"
+msgstr "16 KiB"
 
-#. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+msgid "32 KiB"
+msgstr "32 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+msgid "64 KiB"
+msgstr "64 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+msgid "128 KiB"
+msgstr "128 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+msgid "256 KiB"
+msgstr "256 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+msgid "512 KiB"
+msgstr "512 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
+msgid "1 MiB"
+msgstr "1 MiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
+msgid "Array _Size:"
+msgstr "Dizi _Boyutu:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
+msgid "_Disks"
+msgstr "_Diskler"
+
+#. --------------------------------------------------------------------------------
+#. TODO: Actually make this work
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
+msgid "Use entire disks instead of _partitions"
+msgstr "_BÃlÃmler yerine diskin tamamÄnÄ kullan"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
+msgid ""
+"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
+"array. Otherwise partitions will be created."
+msgstr ""
+"EÄer iÅaretlenirse, seÃilen disklerin tamamÄ RAID dizisi olarak "
+"kullanÄlacak; aksi taktirde bÃlÃmler oluÅturulacaktÄr."
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
 #, c-format
-msgid "NTFS (version %s)"
-msgstr "NTFS (sÃrÃm %s)"
+msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
+msgstr "Bir %s dizisi oluÅturmak iÃin yetersiz disk sayÄsÄ."
 
-#. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:182 ../src/gdu/gdu-util.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
 #, c-format
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+msgid "To create a %s array, select a disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[0] "Bir %s dizisi oluÅturmak iÃin, %d disk seÃin."
 
-#. Translators: HFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:189 ../src/gdu/gdu-util.c:191
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select one more disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[0] "Bir %s dizisi oluÅturmak iÃin, %d disk daha seÃin."
 
-#. Translators: HFS+ is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:196 ../src/gdu/gdu-util.c:198
-msgid "HFS+"
-msgstr "HFS +"
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
+#, c-format
+msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
+msgstr ""
+"Bir %s %s dizisini %d disk Ãzerine oluÅturmak iÃin, \"OluÅtur\"a tÄklayÄn"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:202
-msgid "Linux Unified Key Setup"
-msgstr "Linux Tekil Anahtar Kurulumu"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
+msgid "Maximum Partition Size"
+msgstr "Azami BÃlÃm Boyutu"
 
-#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
-msgid "LUKS"
-msgstr "LUKS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
+msgid "The maximum possible partition size"
+msgstr "OlasÄ en bÃyÃk bÃlÃm boyutu"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:211
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
+msgid "Partition Size"
+msgstr "BÃlÃm Boyutu"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
+msgid "The requested partition size"
+msgstr "Ästenen bÃlÃm boyutu"
+
+#. Translators: The %s is the name of the drive
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
 #, c-format
-msgid "Linux Ext2 (version %s)"
-msgstr "Linux ext2 (sÃrÃm %s)"
+msgid "Create partition on %s"
+msgstr "%s Ãzerinde bÃlÃm oluÅtur"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
+msgid "Flags"
+msgstr "Ämler"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
+msgid "Flags for the widget"
+msgstr "Gereà bayraklarÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
+msgid "Selected Drives"
+msgstr "SeÃilen SÃrÃcÃler"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
+msgid "Array of selected drives"
+msgstr "SeÃilen sÃrÃcÃler dizisi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
+msgid "Number of available disks"
+msgstr "KullanÄlabilir disk sayÄsÄ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
+msgid "Largest Segment For Selected"
+msgstr "SeÃilen iÃin En GeniÅ BÃlge"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
+msgid "The largest free segment for the selected drives"
+msgstr "SeÃilen sÃrÃcÃlerin en geniÅ boÅ bÃlgesi"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
+msgid "Largest Segment For All"
+msgstr "TÃmà iÃin En GeniÅ BÃlge"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
+msgid "The largest free segment for all the drives"
+msgstr "TÃm sÃrÃcÃler iÃin en geniÅ boÅ bÃlge"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
+msgid "The size to use in the details header"
+msgstr "AyrÄntÄlar baÅlÄÄÄnda kullanÄlacak boyut"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
+msgid "Cannot select multipath component"
+msgstr "Ãokyollu bileÅenler seÃilemiyor"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
+msgid "No free space."
+msgstr "BoÅ alan yok."
+
+#. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
+#. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
+#. * Second %s (e.g. '5 GB') is how much space is available.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
 #, c-format
-msgid "Linux Ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+msgid ""
+"Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
+msgstr ""
+"Yetersiz alan: %s 'e ihtiyaà duyuluyor fakat en bÃyÃk sÃrekli boÅ yer %s."
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:217
-msgid "ext2"
-msgstr "ext2"
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
+msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
+msgstr "Disk bÃlÃmlendirilecek ve bir bÃlÃmleme oluÅturulacak"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:223
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
 #, c-format
-msgid "Linux Ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext3 (sÃrÃm %s)"
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"no space will be available."
+msgstr ""
+"Disk bÃlÃmlenecek ve %s'lik bir bÃlÃm oluÅturulacak. SonrasÄnda "
+"kullanÄlabilir alan olmayacak."
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:226
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
 #, c-format
-msgid "Linux Ext3"
-msgstr "Linux Ext3"
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
+"s will be available."
+msgstr ""
+"Disk bÃlÃmlendirilecek ve %s'lik bir bÃlÃm oluÅturulacak. SonrasÄnda %s'lik "
+"kullanÄlabilir alan olacak."
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:229
-msgid "ext3"
-msgstr "ext3"
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
+msgid "A partition will be created"
+msgstr "Bir bÃlÃmleme oluÅturulacak"
 
-#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:235
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
+msgid "A volume will be created"
+msgstr "Bir birim oluÅturulacak"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
 #, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux ext3 iÃin gÃnlÃk (sÃrÃm %s)"
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr ""
+"%s'lÄk bir bÃlÃm oluÅturulacak. SonrasÄnda kullanÄlabilir alan olmayacak."
 
-#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:238
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
 #, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3 iÃin gÃnlÃk"
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr ""
+"%s'lÄk bir birim oluÅturulacak. SonrasÄnda kullanÄlabilir alan olmayacak."
 
-#. Translators: jbd is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:241
-msgid "jbd"
-msgstr "jbd"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "%s'lik bir bÃlÃm oluÅturulacak. ArdÄndan %s kullanÄlabilir olacak."
 
-#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:247
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
 #, c-format
-msgid "Linux Ext4 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext4 (sÃrÃm %s)"
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "%s'lik bir birim oluÅturulacak. ArdÄndan %s kullanÄlabilir olacak."
 
-#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:250
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1003
 #, c-format
-msgid "Linux Ext4"
-msgstr "Linux Ext4"
+msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
+msgstr "BÃtÃn disk ilklendirilmemiÅ. %s kullanÄma hazÄr"
 
-#. Translators: Ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:253
-msgid "ext4"
-msgstr "ext4"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1010
+#, c-format
+msgid "%s available for use"
+msgstr "%s kullanÄma hazÄr"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:259
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
 #, c-format
-msgid "Linux XFS (version %s)"
-msgstr "Linux XFS (sÃrÃm %s)"
+msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
+msgstr "Diskte hiÃbir bÃlÃmleme bulunmaktadÄr. %s kullanÄma hazÄr"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:262
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
 #, c-format
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+msgid "The disk has %d partition"
+msgid_plural "The disk has %d partitions"
+msgstr[0] "Diskte %d bÃlÃmleme vardÄr"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:265
-msgid "xfs"
-msgstr "xfs"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
+#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1029
+#, c-format
+msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgstr "%s. En bÃyÃk bitiÅik boÅ blok %s"
 
-#. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:270
-msgid "ISO 9660"
-msgstr "ISO 9660"
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
+msgid "Storage Devices"
+msgstr "Depolama AygÄtlarÄ"
 
-#. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
-msgid "iso9660"
-msgstr "iso9660"
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
+msgid "Details"
+msgstr "AyrÄntÄlar"
 
-#. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:278
-msgid "Universal Disk Format"
-msgstr "Evrensel Disk BiÃimi"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
+msgid "Error benchmarking drive"
+msgstr "SÃrÃcà kÄyaslanÄrken hata oluÅtu"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
+msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
+msgstr "Bir okuma/yazma karÅÄlaÅtÄrmasÄ baÅlatmak istediÄinizden emin misiniz?"
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
+msgid "_Benchmark"
+msgstr "_KÄyasla"
+
+#. Translators: The title of the benchmark dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
+#. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â Benchmark"
+msgstr "%s (%s) â KÄyasla"
+
+#. benchmark results
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
+msgid "Minimum Read Rate:"
+msgstr "En DÃÅÃk Okuma HÄzÄ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
+msgid "Minimum Write Rate:"
+msgstr "En DÃÅÃk Yazma HÄzÄ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
+msgid "Maximum Read Rate:"
+msgstr "En YÃksek Okuma HÄzÄ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
+msgid "Maximum Write Rate:"
+msgstr "En yÃksek Yazma HÄzÄ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
+msgid "Average Read Rate:"
+msgstr "Ortalama Okuma HÄzÄ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
+msgid "Average Write Rate:"
+msgstr "Ortalama Yazma HÄzÄ:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
+msgid "Last Benchmark:"
+msgstr "Son KÄyaslama:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
+msgid "Average Access Time:"
+msgstr "Ortalama EriÅim SÃresi:"
 
-#. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:281
-msgid "udf"
-msgstr "udf"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
+msgid "Start _Read-Only Benchmark"
+msgstr "_Salt-Okuma KÄyaslamasÄnÄ BaÅlat"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:285 ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:356
-msgid "Swap Space"
-msgstr "Takas AlanÄ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+msgid "Measure read rate and access time"
+msgstr "Okuma hÄzÄnÄ ve eriÅim sÃresini ÃlÃ"
 
-#. Translators: filesystem type for swap space
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
-msgid "swap"
-msgstr "takas"
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
+msgid "Start Read/_Write Benchmark"
+msgstr "Okuma/_Yazma KÄyaslamasÄnÄ BaÅlat"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+msgid "Measure read rate, write rate and access time"
+msgstr "Okuma hÄzÄnÄ, yazma hÄzÄnÄ ve eriÅim sÃresini ÃlÃ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:293
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
-msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
-msgstr "LVM2 Fiziksel Birim (sÃrÃm %s)"
+msgid "%d MB/s"
+msgstr "%d MB/s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:295
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
-msgid "LVM2 Physical Volume"
-msgstr "LVM2 Fiziksel Birim"
+msgid "%3g ms"
+msgstr "%3g ms"
 
-#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:298
-msgid "lvm2_pv"
-msgstr "lvm2_pv"
+#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
+msgid "Never"
+msgstr "HiÃbir zaman"
+
+#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
+#. * table to cancel a self-test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
+msgid "Cancel"
+msgstr "Äptal"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:304
+#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
+msgid "Cancels the currently running benchmark"
+msgstr "YÃrÃtÃlmekte olan kÄyaslamayÄ iptal eder"
+
+#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
+#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
 #, c-format
-msgid "RAID Component (version %s)"
-msgstr "RAID BileÅeni (sÃrÃm %s)"
+msgid "Edit %s"
+msgstr "DÃzenle: %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
+msgid "Missing Physical Volume"
+msgstr "KayÄp Fziksel Birim"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:306
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1114
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
 #, c-format
-msgid "RAID Component"
-msgstr "RAID BileÅeni"
+msgid "UUID: %s"
+msgstr "UUID: %s"
 
-#. Translators: short name for 'RAID Component'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:309
-msgid "raid"
-msgstr "raid"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Edit PVs on %s (%s)"
+msgstr "%s (%s) Ãzerindeki PVleri DÃzenle"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
+msgid "Physical _Volumes"
+msgstr "Fiziksel _Birimler"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
+msgid "Physical Volume"
+msgstr "Fiziksel Birim"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapasite"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
+msgid "Unallocated"
+msgstr "AyrÄlmamÄÅ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
+msgid "SMART Status:"
+msgstr "SMART Durumu:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
+msgid "Device:"
+msgstr "AygÄt:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
-msgid "Creating File System"
-msgstr "Dosya Sistemi OluÅturma"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+msgid "_New Physical Volume"
+msgstr "_Yeni Fiziksel Birim"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:325
-msgid "Mounting File System"
-msgstr "Dosya Sistemi BaÄlama"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
+msgid "Add a new PV to the VG"
+msgstr "VG'ye yeni bir PV ekle"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:327
-msgid "Unmounting File System"
-msgstr "Dosya Sistemi BaÄÄ Kesme"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+msgid "_Remove Physical Volume"
+msgstr "_Fiziksel Birimi KaldÄr"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:329
-msgid "Checking File System"
-msgstr "Dosya Sistemi KontrolÃ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
+msgid "Remove the PV from the VG"
+msgstr "PV'yi VG'den kaldÄr"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
-msgid "Creating LUKS Device"
-msgstr "LUKS AygÄtÄ OluÅturma"
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
+#. Translators: This string is used when SMART is not supported
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Desteklenmiyor"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
-msgid "Unlocking LUKS Device"
-msgstr "LUKS AygÄtÄ Kilidi AÃma"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
+#, c-format
+msgid "Edit components on %s (%s)"
+msgstr "%s (%s) Ãzerindeki bileÅenleri dÃzenle"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:335
-msgid "Locking LUKS Device"
-msgstr "LUKS AygÄt Kilitleme"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
+msgid "C_omponents"
+msgstr "Bil_eÅenler"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:337
-msgid "Creating Partition Table"
-msgstr "BÃlÃmleme Tablosu OluÅturma"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
+msgid "Position"
+msgstr "Konum"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:339
-msgid "Deleting Partition"
-msgstr "BÃlÃmleme Silme"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
+msgid "Component"
+msgstr "BileÅen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:341
-msgid "Creating Partition"
-msgstr "BÃlÃmleme OluÅturma"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
+msgid "State"
+msgstr "Durum"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:343
-msgid "Modifying Partition"
-msgstr "BÃlÃmleme DeÄiÅtirme"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
+msgid "Position:"
+msgstr "Konum:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:345
-msgid "Setting Label for Device"
-msgstr "AygÄt iÃin Etiket AyarÄ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
+msgid "State:"
+msgstr "Durum:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
-msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
-msgstr "Åifreli LUKS AygÄtÄ iÃin Parola metni deÄiÅtirme"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+msgid "Add _Spare"
+msgstr "Yedek _Ekle"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
-msgid "Adding Component to RAID Array"
-msgstr "RAID Array'Ä iÃin BileÅen Ekleme"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
+msgid "Add a spare to the array"
+msgstr "Diziye bir yedek ekle"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:351
-msgid "Removing Component from RAID Array"
-msgstr "RAID Array'Ändan BileÅen ÃÄkarma"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+msgid "_Expand Array"
+msgstr "Diziyi _GeniÅlet"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:353
-msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr "RAID Array'Ä Durdurma"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
+msgid "Increase the capacity of the array"
+msgstr "Dizinin kapasitesini artÄr"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
-msgid "Starting RAID Array"
-msgstr "RAID Array'i BaÅlatma"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+msgid "_Attach Component"
+msgstr "BileÅen _Ekle"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:357
-msgid "Checking RAID Array"
-msgstr "RAID Array'Ä KontrolÃ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
+msgid "Attach the component to the array"
+msgstr "BileÅeni diziye ekle"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:359
-msgid "Repairing RAID Array"
-msgstr "RAID Array Onarma"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+msgid "_Remove Component"
+msgstr "BileÅeni _KaldÄr"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:361
-msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr "KÄsa SMART Self-Test ÃalÄÅtÄrma"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
+msgid "Remove the component from the array"
+msgstr "BileÅeni diziden kaldÄr"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:363
-msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr "GeniÅletilmiÅ SMART Self-Test ÃalÄÅtÄrma"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
+msgid "Part_ition Label:"
+msgstr "_BÃlÃmleme Etiketi:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:365
-msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr "Äletim SMART Self-Test ÃalÄÅtÄrma"
+#. Translators: 'Type' means partition type here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr "_TÃrÃ:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:367
-msgid "Ejecting Media"
-msgstr "Medya ÃÄkartma"
+#. ---
+#. flag used by mbr, apm
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
+msgid "_Bootable"
+msgstr "_BaÅlatÄlabilir"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
-msgid "Detaching Device"
-msgstr "AygÄt AyÄrma"
+#. flag used by gpt
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
+msgid "Required / Firm_ware"
+msgstr "Zorunlu / _Firmware"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
-msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
-msgstr "Dosya Sisteminin BaÄÄnÄ Zorla Kesme"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
+msgid "The operation failed"
+msgstr "ÄÅlem baÅarÄsÄz oldu"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
-msgid "Forcibly Locking LUKS device"
-msgstr "LUKS AygÄtÄnÄ Zorla Kilitleme"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
+msgid "The device is busy"
+msgstr "AygÄt meÅgul"
 
-#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
-msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr "MBR BÃlÃmleme ÅemasÄ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
+msgid "The operation was canceled"
+msgstr "ÄÅlem iptal edildi"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
-msgid "EFI System Partition"
-msgstr "EFI Sistem BÃlÃmlemesi"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
+msgid "The daemon is being inhibited"
+msgstr "Servis duraÄanlaÅtÄrÄlÄyor"
 
-#. Microsoft
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
-msgid "Microsoft Reserved Partition"
-msgstr "Microsoft'a SaklÄ BÃlÃmleme"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
+msgid "An invalid option was passed"
+msgstr "GeÃersiz bir seÃenek girildi"
 
-#. {"gpt", "EBD0A0A2-B9E5-4433-87C0-68B6B72699C7", N_("Basic Data Partition")},
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
-msgid "LDM meta data Partition"
-msgstr "LDM meta data BÃlÃmlemesi"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
+msgid "The operation is not supported"
+msgstr "ÄÅlem desteklenmiyor"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
-msgid "LDM data Partition"
-msgstr "LDM veri BÃlÃmlemesi"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
+msgstr "ATA SMART bilgisini almak sÃrÃcÃyà uyandÄrabilir"
 
-#. Linux
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
-msgid "Basic Data Partition"
-msgstr "Temel Veri BÃlÃmlemesi"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Äzin verilmedi"
 
-#. Same GUID as MS!
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
-msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr "Linux RAID BÃlÃmlemesi"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
+msgid "Filesystem driver not installed"
+msgstr "Dosya sistemi sÃrÃcÃsà kurulu deÄil"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
-msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr "Linux Swap BÃlÃmlemesi"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
+msgid "Filesystem tools not installed"
+msgstr "Dosya sistemi araÃlarÄ kurulu deÄil"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
-msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr "Linux LVM BÃlÃmlemesi"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
-msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr "Linux'a SaklÄdÄr BÃlÃmleme"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
+#, c-format
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr "\"%s\" (%s) Ãzerinde iÅlem gerÃekleÅtirilirken bir hata oluÅtu: %s"
 
-#. Mac OS X
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:402 ../src/gdu/gdu-util.c:410
-msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr "Apple HFS/HFS+ BÃlÃmlemesi"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
+#, c-format
+msgid "An error occurred: %s"
+msgstr "Bir hata oluÅtu: %s"
 
-#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
-#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:403 ../src/gdu/gdu-util.c:409
-msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr "Apple UFS BÃlÃmlemesi"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
+msgid "_Details"
+msgstr "_AyrÄntÄlar"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
-msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr "Apple RAID BÃlÃmlemesi"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
+msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
+msgstr "ÄletiÅim penceresinin davranÄÅÄnÄ belirleyen bayraklar"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:411 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
-msgid "Apple Partition Map"
-msgstr "Apple BÃlÃmleme EÅlemesi"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
+msgid "Filesystem type"
+msgstr "Dosya sistemi tÃrÃ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
-msgid "Unused Partition"
-msgstr "KullanÄlmayan BÃlÃmleme"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:181
+msgid "The selected filesystem type"
+msgstr "SeÃilen dosya sistemi tÃrÃ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
-msgid "Empty Partition"
-msgstr "BoÅ BÃlÃmleme"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
+msgid "Filesystem label"
+msgstr "Filesystem etiketi"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
-msgid "Driver Partition"
-msgstr "Driver BÃlÃmlemesi"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:192
+msgid "The requested filesystem label"
+msgstr "Ästenen filesystem etiketi"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
-msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr "Driver 4.3 BÃlÃmlemesi"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
+msgid "Filesystem options"
+msgstr "Dosya sistemi seÃenekleri"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
-msgid "ProDOS file system"
-msgstr "ProDOS dosya sistemi"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
+msgid "The options to use for creating the filesystem"
+msgstr "Dosya sistemini oluÅturmak iÃin kullanÄlacak seÃenekler"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
-msgid "FAT 12"
-msgstr "FAT 12"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
+msgid "Encryption"
+msgstr "Åifreleme"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:418
-msgid "FAT 16"
-msgstr "FAT 16"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:214
+msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgstr "Birimin Åifreli olmasÄ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
-msgid "FAT 32"
-msgstr "FAT 32"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
+msgid "Take Ownership"
+msgstr "SahipliÄini Al"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:420
-msgid "FAT 16 (Windows)"
-msgstr "FAT 16 (Windows)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
+msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
+msgstr "Dosya sisteminin kullanÄcÄ tarafÄndan sahipli olup olmayacaÄÄ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:421
-msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr "FAT 32 (Windows)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
+msgid "Affirmative Button Mnemonic"
+msgstr "Olumlu DÃÄmesi HatÄrlatÄcÄsÄ"
 
-#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:424
-msgid "Empty (0x00)"
-msgstr "BoÅ (0x00)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
+msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
+msgstr "Olumlu dÃÄmesi iÃin anÄmsatÄcÄ etiket"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:425
-msgid "FAT12 (0x01)"
-msgstr "FAT12 (0x01)"
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
+msgid "_Format"
+msgstr "_BiÃimlendir"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:426
-msgid "FAT16 <32M (0x04)"
-msgstr "FAT16 &lt;32M (0x04)"
+#. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
+#, c-format
+msgid "Format %s"
+msgstr "%s birimini biÃimlendir"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:427
-msgid "Extended (0x05)"
-msgstr "GeniÅletilmiÅ (0x05)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
+msgid "Disk _Utility"
+msgstr "Disk _AracÄ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:428
-msgid "FAT16 (0x06)"
-msgstr "FAT16 (0x06)"
+#. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr "BiÃimlendirmek iÃin Disk AracÄ'nÄ kullan"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:429
-msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
-msgstr "HPFS / NTFS (0x07)"
+#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
+msgid "_Type:"
+msgstr "_TÃrÃ:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:430
-msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
-msgstr "W95 FAT32 (0x0B)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgstr "TÃm sistemlerle uyumlu (FAT)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:431
-msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
-msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgstr "Linux ile uyumlu (ext2) "
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:432
-msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
-msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0E)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+msgid "Compatible with Linux (ext4)"
+msgstr "Linux ile uyumlu (ext4)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:433
-msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-msgstr "W95 Dahili d (LBA) (0x0F)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
+msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
+msgstr "Åifreli, Linux ile uyumlu (FAT) "
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:434
-msgid "OPUS (0x10)"
-msgstr "OPUS (0x10)"
+#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
+msgid "_Name:"
+msgstr "_AdÄ:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
-msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
-msgstr "Gizli FAT12 (0x11)"
+#. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
+#. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
+msgid "New Volume"
+msgstr "Yeni Birim"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
-msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
-msgstr "Compaq teÅhis (0x12)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
+msgid "T_ake ownership of filesystem"
+msgstr "Dosya sisteminin sahipliÄini _al"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
-msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
-msgstr "Gizli FAT16 &lt;32M (0x14)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
+msgid ""
+"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
+"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
+"user can access the file system."
+msgstr ""
+"SeÃilen dosya sisteminin dosya sahipliÄi kavramÄ vardÄr. EÄer iÅaretliyse, "
+"oluÅturulan dosya sistemi size ait olacaktÄr. EÄer iÅaretli deÄilse, sadece "
+"sÃper kullanÄcÄ dosya sistemine eriÅebilir."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
-msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
-msgstr "Gizli FAT16 (0x16)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+msgid "_Encrypt underlying device"
+msgstr "_Temeldeki aygÄtÄ Åifrele"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
+msgid ""
+"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
+"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
+"compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr ""
+"Åifreleme, bir dosya sistemi parola metni girmeyi gerektirerek verilerinizi "
+"korumak iÃin kullanÄlabilir. PerformansÄ azaltabilir ve eÄer diÄer iÅletim "
+"sistemlerinde ortam kullanÄlÄrsa uyumlu olmayabilir."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
-msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
-msgstr "Gizli HPFS / NTFS (0x17)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+msgstr "UyarÄ: Birimdeki tÃm veriler geri dÃnÃlemeyecek Åekilde kaybolur."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:440
-msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
-msgstr "Gizli W95 FAT32 (0x1b)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr "Bourne Again KabuÄu"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
-msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
-msgstr "Gizli W95 FAT32 (LBA) (0x1C)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:180
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr "Bourne KabuÄu"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
-msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
-msgstr "Gizli W95 FAT16 (LBA) (0x1E)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:185
+msgctxt "application name"
+msgid "C Shell"
+msgstr "C KabuÄu"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
-msgid "PartitionMagic (0x3c)"
-msgstr "PartitionMagic (0x3C)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:190
+msgctxt "application name"
+msgid "TENEX C Shell"
+msgstr "TENEX C KabuÄu"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:444
-msgid "Linux swap (0x82)"
-msgstr "Linux takas (0x82)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:195
+msgctxt "application name"
+msgid "Z Shell"
+msgstr "Z KabuÄu"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
-msgid "Linux (0x83)"
-msgstr "Linux (0x83)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
+msgctxt "application name"
+msgid "Korn Shell"
+msgstr "Korn KabuÄu"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
-msgid "Hibernation (0x84)"
-msgstr "Hibernation (0x84)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
+msgctxt "application name"
+msgid "Process Viewer (top)"
+msgstr "SÃreà GÃrÃntÃleyici (top)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
-msgid "Linux Extended (0x85)"
-msgstr "Linux GeniÅletilmiÅ (0x85)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:208
+msgctxt "application name"
+msgid "Terminal Pager (less)"
+msgstr "UÃbirim SayfalayÄcÄ (less)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
-msgid "Linux LVM (0x8e)"
-msgstr "Linux LVM (0x8e)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:220
+msgctxt "application name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
-msgid "Hibernation (0xa0)"
-msgstr "Hibernation (0xa0)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:231
+#, c-format
+msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
+msgstr "uid: %d  pid: %d  program: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:450
-msgid "FreeBSD (0xa5)"
-msgstr "FreeBSD (0xa5)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:236
+#, c-format
+msgid "pid: %d  program: %s"
+msgstr "pid: %d  program: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
-msgid "OpenBSD (0xa6)"
-msgstr "OpenBSD (0xa6)"
+#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
+#, c-format
+msgid "Partition %d on %s"
+msgstr "BÃlÃmleme %d disk %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
-msgid "Mac OS X (0xa8)"
-msgstr "Mac OS X (0xa8)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
+msgid "Cannot unmount volume"
+msgstr "Birim baÄÄ kesilemiyor"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:453
-msgid "Mac OS X (0xaf)"
-msgstr "Mac OS X (0xaf)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
+msgid ""
+"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
+"then try unmounting again."
+msgstr ""
+"Bir veya daha fazla uygulama birimi kullanÄyor. Uygulamalardan ÃÄkÄn ve "
+"sonra tekrar baÄÄ kesmeyi deneyin."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
-msgid "Solaris boot (0xbe)"
-msgstr "Solaris ÃnyÃkleme (0xBE)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_BaÄÄ Kes"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
-msgid "Solaris (0xbf)"
-msgstr "Solaris (0xbf)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "Parola metinleri uyuÅmuyor"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
-msgid "BeOS BFS (0xeb)"
-msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
+msgid "Passphrases do not differ"
+msgstr "Parola metinleri farklÄ deÄil"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
-msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
-msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "Parola metni boÅ olamaz"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
-msgid "EFI GPT (0xee)"
-msgstr "EFI GPT (0xee)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "_OluÅtur"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
-msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
-msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+msgid "Change _Passphrase"
+msgstr "_Parola Metnini DeÄiÅtir"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
-msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
-msgstr "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_Kilidi AÃ"
 
-#. Translators: Shown for unknown partition types.
-#. * %s is the partition type name
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
-#, c-format
-msgid "Unknown (%s)"
-msgstr "Bilinmeyen (%s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
+msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
+msgstr ""
+"Åifreli bir aygÄt oluÅturmak iÃin, korumak amacÄyla bir parola metni seÃin"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
-msgid ""
-"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
-"for file exchange."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
+msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
 msgstr ""
-"Genellikle dosya alÄÅveriÅi iÃin kullanÄlan hemen her aygÄt veya sistem "
-"uyumlu popÃler bir biÃim."
+"Parola metnini deÄiÅtirmek iÃin hem mevcut hem de yeni parola metnini girin"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
 msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
 msgstr ""
-"Bu dosya sistemi sadece Linux sistemleri ile uyumludur ve klasik UNIX dosya "
-"izinlerine destek saÄlar. Bu dosya sistemi bir gÃnlÃk kullanmaz."
+"Bu aygÄtta veriler Åifreli bir biÃimde bir parola metni ile korunarak "
+"saklanÄr"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
 msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support."
+"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
+"passphrase."
 msgstr ""
-"Bu dosya sistemi sadece Linux sistemleri ile uyumludur ve klasik UNIX dosya "
-"izinlerine destek saÄlar."
+"Bu aygÄtta veriler Åifreli bir biÃimde bir parola metni ile korunarak "
+"saklanacaktÄr."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
-msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
 msgstr ""
-"Takas alanÄ sanal bellek iÃin iÅletim sistemi tarafÄndan kullanÄlmaktadÄr."
+"Bu aygÄtta veriler Åifreli bir biÃimde bir parola metni ile korunarak "
+"saklanÄr."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
 msgid ""
-"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
-"systems than Windows."
-msgstr ""
-"Ana Windows dosya sistemi. Windows dÄÅÄndaki iÅletim sistemleri ile yaygÄn "
-"olarak uyumlu deÄildir."
+"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgstr "Veriyi kullanÄma uygun yapmak iÃin, aygÄt iÃin parola metnini girin."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
-msgid "No file system will be created."
-msgstr "HiÃbir dosya sistemi oluÅturulmayacak."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
+msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
+msgstr "YanlÄÅ parola metni. Tekrar deneyin."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
-msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
-msgstr ""
-"MantÄksal disk bÃlÃmlemeler iÃin bir GeniÅletilmiÅ BÃlÃmleme oluÅturun."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
+msgid "C_urrent Passphrase:"
+msgstr "_Mevcut Parola Metni:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
-msgid ""
-"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
-"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
-"partitions."
-msgstr ""
-"Master Boot Record dÃzeni neredeyse herhangi bir aygÄt veya sistem ile "
-"uyumludur ancak disk boyutu ve bÃlÃmleme sayÄsÄ ile ilgili bir takÄm "
-"sÄnÄrlamalarÄ vardÄr."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
+msgid "_New Passphrase:"
+msgstr "_Yeni Parola Metni:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
-msgid ""
-"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
-"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
-msgstr ""
-"Apple sistemleri ve ÃoÄu Linux sistemleri dÄÅÄnda uyumlu olmayan bir miras "
-"dÃzeni. ÃÄkarÄlabilir ortam iÃin Ãnerilirmez."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
+msgid "_Verify Passphrase:"
+msgstr "Parola Metnini _DoÄrula:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
-msgid ""
-"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
-"incompatible with some devices and legacy systems."
-msgstr ""
-"GUID dÃzeni en modern sistemler uyumludur ile ancak bazÄ aygÄt ve eski "
-"sistemler ile uyumlu olmayabilir."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr "_Parola Metni:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:548
-msgid ""
-"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
-"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
-msgstr ""
-"TÃm disk kullanÄlmayan olarak iÅaretler. Bu seÃeneÄi yalnÄzca disk "
-"bÃlÃmlemeden kaÃÄnmak istediÄinizde ÃrneÄin bÃtÃn diski kullanmak veya "
-"disket / ZIP diskleri iÃin kullanÄn."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
+msgid "_Forget passphrase immediately"
+msgstr "_Parola metnini hemen unut"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
+msgid "Remember passphrase until you _log out"
+msgstr "ÃÄ_kÄÅ yapana kadar parola metnini hatÄrla"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "_SÃrekli hatÄrla"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "Parola Metnini Girin"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:731 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:947
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
 msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
 msgstr "UUID %s iÃin LUKS Parola Metni"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:760
-#, c-format
-msgid "%.1f kbit/s"
-msgstr "%.1f kbit / s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
+msgid "Empty (don't create a file system)"
+msgstr "BoÅ (dosya sistemi oluÅturma)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:763
-#, c-format
-msgid "%.1f Mbit/s"
-msgstr "%.1f Mbit / s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
+msgid "Empty"
+msgstr "BoÅ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:766
-#, c-format
-msgid "%.1f Gbit/s"
-msgstr "%.1f Gbit / s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
+msgid "Extended Partition"
+msgstr "GeniÅletilmiÅ BÃlÃmleme"
 
-#. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
-msgid "SATA"
-msgstr "SATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
+msgid "Master Boot Record"
+msgstr "Master Boot Record"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
+msgid "GUID Partition Table"
+msgstr "GUID BÃlÃmleme Tablosu"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
+msgid "Don't partition"
+msgstr "BÃlÃmlendirme"
 
-#. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:785
-msgid "eSATA"
-msgstr "eSATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
+msgid "Apple Partition Map"
+msgstr "Apple BÃlÃmleme EÅlemesi"
 
-#. Translators: interface name for parallel ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:788
-msgid "PATA"
-msgstr "PATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
+msgid "Partitioning Scheme"
+msgstr "BÃlÃmlendirme ÅemasÄ"
 
-#. Translators: interface name for ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:791
-msgid "ATA"
-msgstr "ATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
+msgid "The selected partitioning scheme"
+msgstr "SeÃilen bÃlÃmlendirme ÅemasÄ"
 
-#. Translators: interface name for SCSI disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:794
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+#. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
+msgid "_Scheme:"
+msgstr "_Åema:"
 
-#. Translators: interface name for USB disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:797
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
-#. Translators: interface name for firewire disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:800
-msgid "Firewire"
-msgstr "Firewire"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#. Translators: interface name for SDIO disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:803
-msgid "SDIO"
-msgstr "SDIO"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:98
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#. Translators: interface name for virtual disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:806
-msgid "Virtual"
-msgstr "Sanal"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:101
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
 
-#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:812
-msgctxt "connection name"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
 
-#. Translators: Connection with speed information.
-#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
-#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:822
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s hÄzÄ %s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
+msgid "MiB"
+msgstr "MiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:841
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Stripe (RAID-0)"
-msgstr "Åerit (RAID-0)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:110
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:843
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-0"
-msgstr "RAID-0"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:113
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:846
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Mirror (RAID-1)"
-msgstr "Mirror (RAID-1)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:489
+msgid "The currently selected size"
+msgstr "Mevcut seÃili boyut"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:848
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-1"
-msgstr "RAID-1"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:502
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "Asgari Boyut"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:851
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Parity Disk (RAID-4)"
-msgstr "Parite Disk (RAID-4)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:503
+msgid "The minimum size that can be selected"
+msgstr "SeÃilebilen asgari boyut"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:853
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:516
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "Azami Boyut"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:856
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
-msgstr "DaÄÄtÄlmÄÅ Parite (RAID-5)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:517
+msgid "The maximum size that can be selected"
+msgstr "SeÃilebilen azami boyut"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:858
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
+#, c-format
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr "Bir dakikadan daha az sÃre Ãnce"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:861
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
-msgstr "Ãift DaÄÄtÄlmÄÅ Parite (RAID-6)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:75
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d dakika Ãnce"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:863
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:82
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d saat Ãnce"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:866
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr "Åerit Mirrorlar (RAID-10)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
+msgid "Drive"
+msgstr "SÃrÃcÃ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:868
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-10"
-msgstr "RAID-10"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
+msgid "Drive to show volumes for"
+msgstr "Birimleri gÃsterilecek sÃrÃcÃ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:871
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Concatenated (Linear)"
-msgstr "Zincirleme (Lineer)"
+#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
+msgid "RAID Array is not running"
+msgstr "RAID Dizisi ÃalÄÅmÄyor"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:873
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Linear"
-msgstr "Linear"
+#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
+#. Translators: This string is used as a description text when no media has
+#. * been detected for a drive
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
+#, c-format
+msgid "No Media Detected"
+msgstr "HiÃbir Ortam AlgÄlandÄ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:887
-msgid ""
-"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
-"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
-"fails."
-msgstr ""
-"Parite olmadan Åerit kÃme. GeliÅmiÅ performans saÄlar ama hata toleransÄ "
-"yoktur. EÄer dizi iÃinde tek bir disk baÅarÄsÄz olursa, tÃm RAID-0 dizisi "
-"baÅarÄsÄz olur."
+#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
+msgid "Extended"
+msgstr "GeniÅletilmiÅ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
-msgid ""
-"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
-"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
-msgstr ""
-"Parite gerek duymayan yansÄmalÄ. Hata toleransÄ ve okuma iÃin geliÅtirilmiÅ "
-"performans saÄlar. RAID-1 dizileri biri disk baÅarÄsÄz olduÄunda ayakta "
-"akalabilir."
+#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Åifreli"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:895
-msgid ""
-"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr ""
-"Tek bir diske parite ile Åerit kÃmesi. GeliÅmiÅ performans ve hata toleransÄ "
-"saÄlar. RAID-4 dizileri tek bir disk hatasÄ ile ayakta kalabilir."
+#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
+#, c-format
+msgid "RAID Component"
+msgstr "RAID BileÅeni"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:899
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr ""
-"DaÄÄtÄlmÄÅ parite ile Åeritli kÃme. GeliÅmiÅ performans ve hata toleransÄ "
-"saÄlar. RAID-5 dizileri tek bir disk hatasÄ ile ayakta kalabilir."
+#. Translators: shown for free/unallocated space
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
+msgid "Free"
+msgstr "BoÅ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:903
-msgid ""
-"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
-msgstr ""
-"Ãift daÄÄtÄlmÄÅ parite ile Åeritli kÃme. GeliÅmiÅ performans ve hata "
-"toleransÄ saÄlar. RAID-6 dizileri iki disk hatasÄ ile ayakta kalabilir."
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
+msgid "_Format..."
+msgstr "_BiÃimlendir..."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:907
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
-"mirror loses all its drives."
-msgstr ""
-"DaÄÄtÄlmÄÅ parite ile Åeritli kÃme. GeliÅmiÅ performans ve hata toleransÄ "
-"saÄlar. RAID-10 dizileri hiÃbir yansÄ tÃm sÃrÃcÃlerini kaybetmediÄi sÃrece "
-"birden fazla sÃrÃcà kaybÄnda ayakta kalabilir."
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
+msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgstr "SeÃilen aygÄt Ãzerinde yeni dosya sistemi oluÅtur"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
-#, c-format
-msgid "Unknown RAID level %s."
-msgstr "Bilinmeyen RAID seviyesi %s."
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:573
+msgid "CompactFlash"
+msgstr "CompactFlash"
 
-#. Translators: Overall description of the GOOD status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:949
-msgid "Disk is healthy"
-msgstr "Disk saÄlÄklÄdÄr"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:576
+msgid "MemoryStick"
+msgstr "MemoryStick"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:953
-msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
-msgstr "Disk geÃmiÅte tasarÄm parametrelerinin haricinde kullanÄlmÄÅ"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:579
+msgid "SmartMedia"
+msgstr "SmartMedia"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:957
-msgid "Disk has a few bad sectors"
-msgstr "Diskte birkaà kÃtà sektÃr var"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:582
+msgid "SecureDigital"
+msgstr "SecureDigital"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:961
-msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
-msgstr "DÄSK TASARIM PARAMETRELERÄ DIÅINDA KULLANILIYOR"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
+msgid "SD High Capacity"
+msgstr "SD High Capacity"
 
-#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
-#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:963 ../src/gdu/gdu-util.c:971
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:977
-msgid "Backup all data and replace the disk"
-msgstr "TÃm veriyi yedekleyin ve diski deÄiÅtirin"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:588
+msgid "Floppy"
+msgstr "Disket"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:968
-msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
-msgstr "DÄSKTE BÄR ÃOK KÃTÃ SEKTÃR VAR"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:591
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:975
-msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
-msgstr "DÄSK ARIZASI HERAN OLABÄLÄR"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:594
+msgid "Jaz"
+msgstr "Jaz"
 
-#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is unknown
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we don't know if the disk has bad sectors
-#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
-#. * the amount of time the disk has been powered on
-#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
-#. * the temperature of the disk
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:597
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:982 ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2524
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2542
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2562
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2571
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2633
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:566
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:620
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
 
-#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
-msgid "CD-ROM Disc"
-msgstr "CD-ROM Disk"
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:628
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
-msgid "Blank CD-ROM Disc"
-msgstr "BoÅ CD-ROM Disk"
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:636
+msgid "Blu-Ray"
+msgstr "Blu-Ray"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
-msgid "CD-R Disc"
-msgstr "CD-R Disk"
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
+msgid "HDDVD"
+msgstr "HDDVD"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
-msgid "Blank CD-R Disc"
-msgstr "BoÅ CD-R Disk"
+#. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
+#. *
+#. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
+#, c-format
+msgid "%s File"
+msgstr "%s'lÄk Dosya"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
-msgid "CD-RW Disc"
-msgstr "CD-RW Disk"
+#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-drive.c:742
+#, c-format
+msgid "%s Drive"
+msgstr "%s SÃrÃcÃsÃ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
-msgid "Blank CD-RW Disc"
-msgstr "BoÅ CD-RW Disk"
+#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
+#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
+#, c-format
+msgid "%s %s Drive"
+msgstr "%s %s SÃrÃcÃsÃ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
-msgid "DVD-ROM Disc"
-msgstr "DVD-ROM Disk"
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk.
+#. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
+#, c-format
+msgid "%s Hard Disk"
+msgstr "%s Sabit Diski"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
-msgid "Blank DVD-ROM Disc"
-msgstr "BoÅ DVD-ROM Disk"
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:758
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Sabit Disk"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
-msgid "DVD-RW Disc"
-msgstr "DVD-RW Disk"
+#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
+#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
+#, c-format
+msgid "%s Solid-State Disk"
+msgstr "%s Solid-State Disk"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
-msgid "Blank DVD-RW Disc"
-msgstr "BoÅ DVD-RW Disk"
+#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "Solid-State Disk"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
-msgid "DVD-RAM Disc"
-msgstr "DVD-RAM Disk"
+#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
+#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:812
+#, c-format
+msgid "%s Media"
+msgstr "%s OrtamÄ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
-msgid "Blank DVD-RAM Disc"
-msgstr "BoÅ DVD-RAM Disk"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
+msgid "MBR Partition Table"
+msgstr "MBR BÃlÃmleme Tablosu"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
-msgid "DVD+R Disc"
-msgstr "DVD+R Disk"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
+msgid "Apple Partition Table"
+msgstr "Apple BÃlÃmleme Tablosu"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
-msgid "Blank DVD+R Disc"
-msgstr "BoÅ DVD + R Disk"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
+#. * the format is unknown
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
+msgid "Partitioned"
+msgstr "BÃlÃmlenmiÅ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
-msgid "DVD+RW Disc"
-msgstr "DVD+RW Disk"
+#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
+msgid "Not Partitioned"
+msgstr "BÃlÃmlenmemiÅ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
-msgid "Blank DVD+RW Disc"
-msgstr "BoÅ DVD+RW Disk"
+#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
+msgid "SAS Expander"
+msgstr "SAS GeniÅleticisi"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
+msgid "PATA Host Adapter"
+msgstr "PATA Makine BaÄdaÅtÄrÄcÄsÄ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
+msgid "SATA Host Adapter"
+msgstr "SATA Makine BaÄdaÅtÄrÄcÄsÄ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
+msgid "ATA Host Adapter"
+msgstr "ATA Makine BaÄdaÅtÄrÄcÄsÄ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
+msgid "SAS Host Adapter"
+msgstr "SAS Makine BaÄdaÅtÄrÄcÄsÄ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
+msgid "SCSI Host Adapter"
+msgstr "SCSI Makine BaÄdaÅtÄrÄcÄsÄ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
+msgid "Host Adapter"
+msgstr "Makine BaÄdaÅtÄrÄcÄsÄ"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
+msgid "Logical Volume"
+msgstr "MantÄksal Birim"
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
+msgid "LVM2 Logical Volume"
+msgstr "LVM2 MantÄksal Birimi"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
+msgid "Volume Group"
+msgstr "Birim Grubu"
+
+#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Volume Group"
+msgstr "%s'lÄk LVM2 Birim Grubu"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
-msgid "DVD+R DL Disc"
-msgstr "DVD+R DL Disk"
+#. Translators: VPD name when size is not known
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
+msgid "LVM2 Volume Group"
+msgstr "LVM2 Birim Grubu"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
-msgid "Blank DVD+R DL Disc"
-msgstr "BoÅ DVD+R DL Disk"
+#. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#. Translators: label for an unallocated space on a disk
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:201
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:152
+#, c-format
+msgid "%s Free"
+msgstr "%s BoÅ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
-msgid "DVD+RW DL Disc"
-msgstr "DVD+RW DL Disk"
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:205
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:161
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
+msgid "Unallocated Space"
+msgstr "AyrÄlmamÄÅ Alan"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
-msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
-msgstr "BoÅ DVD+RW DL Disk"
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
+msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
+msgstr "LVM2 Birim Grubu AyrÄlmamÄÅ Alan"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
-msgid "Blu-Ray Disc"
-msgstr "Blu-Ray Disk"
+#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
+#, c-format
+msgid "%s %s Array"
+msgstr "%s %s Dizisi"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
-msgid "Blank Blu-Ray Disc"
-msgstr "BoÅ Blu-Ray Disk"
+#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
+#, c-format
+msgid "%s Array"
+msgstr "%s Dizisi"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
-msgid "Blu-Ray R Disc"
-msgstr "Blu-Ray R Disk"
+#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
+#. * second %s is the state of the device
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
+#, c-format
+msgid "RAID Array %s (%s)"
+msgstr "RAID Dizisi %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
-msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
-msgstr "BoÅ Blu-Ray R Disk"
+#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
+#, c-format
+msgid "RAID device %s"
+msgstr "RAID aygÄtÄ %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
-msgid "Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "Blu-Ray RW Disk"
+#. Translators: fallback for level
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
+msgctxt "RAID Level fallback"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
-msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "BoÅ Blu-Ray RW Disk"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
+msgid "RAID Array"
+msgstr "RAID Array"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
-msgid "HD DVD Disc"
-msgstr "HD DVD Disk"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Not Attached"
+msgstr "BaÄlÄ DeÄil"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
-msgid "Blank HD DVD Disc"
-msgstr "BoÅ HD DVD Disk"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Faulty"
+msgstr "HatalÄ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
-msgid "HD DVD-R Disc"
-msgstr "HD DVD-R Disk"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Fully Synchronized"
+msgstr "Tamamen EÅzamanlÄ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
-msgid "Blank HD DVD-R Disc"
-msgstr "BoÅ HD DVD-R Disk"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Writemostly"
+msgstr "Writemostly"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
-msgid "HD DVD-RW Disc"
-msgstr "HD DVD-RW Disk"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Engelli"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
-msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
-msgstr "BoÅ HD DVD-RW Disk"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Partially Synchronized"
+msgstr "KÄsmen EÅzamanlÄ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
-msgid "MO Disc"
-msgstr "MO Disk"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Spare"
+msgstr "Fazladan"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
-msgid "Blank MO Disc"
-msgstr "BoÅ MO Disk"
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
+msgid "Local Storage"
+msgstr "Yerel Depolama AlanÄ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
-msgid "MRW Disc"
-msgstr "MRW Disk"
+#. TODO: use display-hostname
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
+#, c-format
+msgid "Storage on %s"
+msgstr "%s Ãzerindeki depolama alanÄ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
-msgid "Blank MRW Disc"
-msgstr "BoÅ MRW Disk"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
+msgid "Multipath Devices"
+msgstr "Ãok Yollu AygÄtlar"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
-msgid "MRW/W Disc"
-msgstr "MRW/W Disk"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
+msgid "Drives with multiple I/O paths"
+msgstr "Ãoklu I/O yoluna sahip sÃrÃcÃler"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
-msgid "Blank MRW/W Disc"
-msgstr "BoÅ MRW/W Disk"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
+msgid "Multi-disk Devices"
+msgstr "Ãok Diskli AygÄtlar"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:274
-msgid "Blank Optical Disc"
-msgstr "BoÅ Optik Disk"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
+msgid "RAID, LVM and other logical drives"
+msgstr "RAID, LVM ve diÄer mantÄksal sÃrÃcÃler"
 
-#. Translators: Label for an extended partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:284
-#, c-format
-msgid "%s Extended"
-msgstr "%s GeniÅletilmiÅ"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
+msgid "Peripheral Devices"
+msgstr "Ãevresel AygÄtlar"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:285
-msgid "Contains logical partitions"
-msgstr "MantÄksal bÃlÃmleri iÃerir"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
+msgstr "USB, FireWire ve diÄer Ãevresel aygÄtlar"
 
-#. Translators: Label for an extended partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:300
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
 #, c-format
-msgid "%s Encrypted"
-msgstr "%s Åifreli"
+msgid "Error enumerating devices: %s"
+msgstr "AygÄtlar numaralandÄrÄlÄrken hata oluÅtu: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:310
-msgid "Optical Disc"
-msgstr "Optik Disk"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
+#, c-format
+msgid "Error enumerating adapters: %s"
+msgstr "BaÄdaÅtÄrÄcÄlarÄ numaralandÄrÄrken hata oluÅtu: %s"
 
-#. Translators: Label for a partition with a filesystem
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:316
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
 #, c-format
-msgid "%s Filesystem"
-msgstr "%s Dosya Sistemi"
+msgid "Error enumerating expanders: %s"
+msgstr "GeniÅleticileri numaralandÄrÄrken hata oluÅtu: %s"
 
-#. Translators: Label for a partition table
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:322
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
 #, c-format
-msgid "%s Partition Table"
-msgstr "%s BÃlÃmleme Tablosu"
+msgid "Error enumerating ports: %s"
+msgstr "YuvalarÄ numaralandÄrÄrken hata oluÅtu: %s"
 
-#. Translators: Label for a LVM volume
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:328
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
 #, c-format
-msgid "%s LVM2 Physical Volume"
-msgstr "%s LVM2 Fiziksel Birim"
+msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
+msgstr "'localhost:%d': %s: %s adresini dinlerken hata oluÅtu\n"
 
-#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:341
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID"
-msgstr "RAID"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
+"localhost"
+msgstr ""
+"Yerel TCP sunucusu oluÅturma hatasÄ, yerelsunucu Ãzerindeki 9000-10000 "
+"limanlarÄna baÄlanma denendi"
 
-#. Translators: label for a RAID component
-#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:347 ../src/gdu/gdu-volume.c:359
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
 #, c-format
-msgid "%s RAID Component"
-msgstr "%s RAID BileÅeni"
+msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
+msgstr "Yerel DBusSunucusu'nda yetki mekanizmasÄ ayarlanÄrken hata oluÅtu\n"
 
-#. Translators: description for a RAID component
-#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
-#. * second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:352
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
 #, c-format
-msgid "Part of \"%s\" %s array"
-msgstr "\"%s\" %s dizisinin parÃasÄ"
+msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
+msgstr "`%s' komut satÄrÄ ayrÄÅtÄrÄlamadÄ (Bozuk biÃimli adres?): %s"
 
-#. Translators: label for a swap partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:370
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
 #, c-format
-msgid "%s Swap Space"
-msgstr "%s Takas AlanÄ"
+#| msgid "Unable to format '%s'"
+msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgstr "Ssh programÄ oluÅturulamadÄ: %s"
 
-#. Translators: label for a data partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:375
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
 #, c-format
-msgid "%s Data"
-msgstr "%s Veri"
+msgid "Error reading stderr output: %s"
+msgstr "stderr ÃÄktÄsÄ okunurken hata oluÅtu: %s"
 
-#. Translators: label for a volume of unrecognized use
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:381 ../src/gdu/gdu-volume.c:397
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
+msgid "Error reading stderr output: No content"
+msgstr "stderr ÃÄktÄsÄ okunurken hata oluÅtu: ÄÃerik yok"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
+msgid "Error logging in"
+msgstr "Oturum aÃÄlÄrken hata oluÅtu"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
 #, c-format
-msgid "%s Unrecognized"
-msgstr "%s TanÄnmayan"
+msgid "Error sending `%s': %s"
+msgstr "`%s' gÃnderilirken hata oluÅtu: %s"
 
-#. Translators: description for a volume of unrecognized use
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383
-msgid "Unknown or Unused"
-msgstr "Bilinmeyen veya KullanÄlmayan"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
+"but got `%s'"
+msgstr ""
+"Beklenmeyen stderr ÃÄktÄsÄ - `udisks-tcp-bridge: Gizli anahtar bekleniyordu "
+"fakat '%s' alÄndÄ."
 
-#. Translators: label for a partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390 ../src/gdu/gdu-volume.c:392
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
 #, c-format
-msgid "%s Partition"
-msgstr "%s BÃlÃmleme"
+msgid "Error passing authorization secret: %s"
+msgstr "Yetkilendirme anahtarÄ geÃilirken hata: %s"
 
-#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
-#. * and the %s is the VPD name for the drive.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:424
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
 #, c-format
-msgid "Partition %d of %s"
-msgstr "BÃlÃmleme %d / %s"
+msgid "Error reading stderr from: %s"
+msgstr "Åuradan stderr okunurken hata: %s"
 
-#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
 #, c-format
-msgid "Partition %d"
-msgstr "BÃlÃmleme %d"
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"connect to port %d' but got `%s'"
+msgstr ""
+"Beklenmeyen stderr ÃÄktÄsÄ - `udisks-tcp-bridge: %d yuvasÄna baÄlanmaya "
+"ÃalÄÅÄlÄyor' ama `%s' alÄndÄ."
 
-#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
-#. * The %s is the VPD name for the drive.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:438
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
 #, c-format
-msgid "Whole-disk volume on %s"
-msgstr "%s Ãerinde tÃm disk birimi"
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
+msgstr "udisks-tcp-bridge programÄ yetkili olduÄunu kanÄtlayamadÄ: %s"
 
-#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:443
-msgid "Whole-disk volume"
-msgstr "TÃm-disk birimi"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
+msgstr "udisks-tcp-bridge programÄ yetkili olduÄunu kanÄtlayamadÄ"
 
-#. Translators: label for an unallocated space on a disk
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
+#.
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:150
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
 #, c-format
-msgid "%s Free"
-msgstr "%s BoÅ"
+msgid "%s (%s bytes)"
+msgstr "%s (%s bayt)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:159 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:418
-msgid "Unallocated Space"
-msgstr "AyrÄlmamÄÅ Alan"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:175
+msgid "FAT (12-bit version)"
+msgstr "FAT (12-bit sÃrÃmÃ)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:144
-msgid "Read Error Rate"
-msgstr "Okuma Hata OranÄ"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:178 ../src/gdu/gdu-util.c:185
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:192 ../src/gdu/gdu-util.c:196
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:198
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:145
-msgid ""
-"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
-"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
-msgstr ""
-"Diskten ham veri okuma sÄrasÄndaki hata sÄklÄÄÄ. SÄfÄr olmayan bir deÄer "
-"disk yÃzeyinde veya okuma/yazma kafalarÄ ile ilgili bir sorun olduÄunu "
-"gÃsterir."
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:183
+msgid "FAT (16-bit version)"
+msgstr "FAT (16-bit sÃrÃmÃ)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:154
-msgid "Throughput Performance"
-msgstr "Throughput PerformansÄ"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:190
+msgid "FAT (32-bit version)"
+msgstr "FAT (32-bit sÃrÃmÃ)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:155
-msgid "Average efficiency of the disk"
-msgstr "Diskin ortalama verimliliÄi"
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
+#, c-format
+msgid "NTFS (version %s)"
+msgstr "NTFS (sÃrÃm %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:162
-msgid "Spinup Time"
-msgstr "DÃnme ZamanÄ"
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:208 ../src/gdu/gdu-util.c:210
+#, c-format
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:163
-msgid "Time needed to spin up the disk"
-msgstr "Diskin dÃnmeye baÅlamasÄ iÃin gereken zaman"
+#. Translators: HFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:215 ../src/gdu/gdu-util.c:217
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:170
-msgid "Start/Stop Count"
-msgstr "BaÅlama/Durma SayÄmÄ"
+#. Translators: HFS+ is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:222 ../src/gdu/gdu-util.c:224
+msgid "HFS+"
+msgstr "HFS +"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:171
-msgid "Number of spindle start/stop cycles"
-msgstr "ÄÄne baÅlama/bitme dÃngÃsà sayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:228
+msgid "Linux Unified Key Setup"
+msgstr "Linux Tekil Anahtar Kurulumu"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:178
-msgid "Reallocated Sector Count"
-msgstr "Yeniden AyrÄlan SektÃr SayÄsÄ"
+#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:231
+msgid "LUKS"
+msgstr "LUKS"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:179
-msgid ""
-"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
-"verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers data "
-"to a special reserved area (spare area)"
-msgstr ""
-"Yeniden eÅlenen sektÃr sayÄsÄ. Sabit sÃrÃcà okuma / yazma / doÄrulama hatasÄ "
-"bulduÄu zaman, bu sektÃrà \"yeniden ayrÄlan\" olarak iÅaretler ve Ãzel bir "
-"ayrÄlmÄÅ alana veriyi aktarÄr (boÅ alan)"
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
+#, c-format
+msgid "Ext2 (version %s)"
+msgstr "Ext2 (sÃrÃm %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:188
-msgid "Read Channel Margin"
-msgstr "Kanal MarjÄ Oku"
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:189
-msgid "Margin of a channel while reading data."
-msgstr "Veri okunurken kanalÄn marjÄ."
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:243
+msgid "ext2"
+msgstr "ext2"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:196
-msgid "Seek Error Rate"
-msgstr "Atlama Hata OranÄ"
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
+#, c-format
+msgid "Ext3 (version %s)"
+msgstr "Ext3 (sÃrÃm %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:197
-msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr "KonumlandÄrma sÄrasÄnda hatalarÄn sÄklÄÄÄ "
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
+#, c-format
+msgid "Ext3"
+msgstr "Ext3"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:204
-msgid "Seek Timer Performance"
-msgstr "Atlama ZamanlayÄcÄsÄ PerformansÄ"
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:255
+msgid "ext3"
+msgstr "ext3"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:205
-msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
-msgstr "KonumlandÄrma sÄrasÄndaki iÅlemlerin ortalama verimliliÄi"
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
+msgstr "Ext3 iÃin GÃnlÃk (sÃrÃm %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:212
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:536
-msgid "Power-On Hours"
-msgstr "GÃÃ BaÄlÄ Saatler"
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3"
+msgstr "Ext3 iÃin GÃnlÃk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:537
-msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
-msgstr "GÃÃ baÄlandÄÄÄ zamanlarda geÃen saat miktarÄ"
+#. Translators: jbd is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:267
+msgid "jbd"
+msgstr "jbd"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:220
-msgid "Spinup Retry Count"
-msgstr "DÃnme Tekrar SayÄsÄ"
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
+#, c-format
+msgid "Ext4 (version %s)"
+msgstr "Ext4 (sÃrÃm %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:221
-msgid "Number of retry attempts to spin up"
-msgstr "DÃnmeye baÅlayana kadar yeniden deneme sayÄsÄ"
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
+#, c-format
+msgid "Ext4"
+msgstr "Ext4"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:228
-msgid "Calibration Retry Count"
-msgstr "Kalibrasyon Tekar SayÄsÄ"
+#. Translators: Ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:279
+msgid "ext4"
+msgstr "ext4"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:229
-msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr "AygÄtÄ kalibre etmek deneme sayÄsÄ"
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
+#, c-format
+msgid "XFS (version %s)"
+msgstr "XFS (sÃrÃm %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:236
-msgid "Power Cycle Count"
-msgstr "GÃà DÃngà SayÄsÄ"
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
+#, c-format
+msgid "XFS"
+msgstr "XFS"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:237
-msgid "Number of power-on events"
-msgstr "GÃÃ baÄlama olaylarÄ sayÄsÄ"
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:291
+msgid "xfs"
+msgstr "xfs"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:244
-msgid "Soft read error rate"
-msgstr "YazÄlÄm okuma hata oranÄ"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
+#, c-format
+msgid "ReiserFS (version %s)"
+msgstr "ReiserFS (sÃrÃm %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:245
-msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr "Diskten okuma sÄrasÄnda 'program' hatalarÄnÄn sÄklÄÄÄ"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
+#, c-format
+msgid "ReiserFS"
+msgstr "ReiserFS"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:252
-msgid "Reported Uncorrectable Errors"
-msgstr "Bildirilen DÃzeltilemeyen Hatalar"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:303
+msgid "reiserfs"
+msgstr "reiserfs"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:253
-msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
-msgstr "DonanÄm ECC kullanarak dÃzeltilemeyen hatarÄn sayÄsÄ"
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
+msgid "ISO 9660"
+msgstr "ISO 9660"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:260
-msgid "High Fly Writes"
-msgstr "YÃksek UÃuÅ YazmalarÄ"
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:311
+msgid "iso9660"
+msgstr "iso9660"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:261
-msgid ""
-"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
-msgstr "KayÄt kafasÄnÄn normal ÃalÄÅma aralÄÄÄ dÄÅÄnda uÃma sayÄsÄ"
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
+msgid "Universal Disk Format"
+msgstr "Evrensel Disk BiÃimi"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:268
-msgid "Airflow Temperature"
-msgstr "Hava AkÄmÄ SÄcaklÄÄÄ"
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:319
+msgid "udf"
+msgstr "udf"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
+msgid "Swap Space"
+msgstr "Takas AlanÄ"
+
+#. Translators: filesystem type for swap space
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:326
+msgid "swap"
+msgstr "takas"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgstr "LVM2 Fiziksel Birim (sÃrÃm %s)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgstr "LVM2 Fiziksel Birim"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:269
-msgid "Airflow temperature of the drive"
-msgstr "SÃrÃcÃnÃn hava besleme sÄcaklÄÄÄ"
+#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:336
+msgid "lvm2_pv"
+msgstr "lvm2_pv"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:276
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:446
-msgid "G-sense Error Rate"
-msgstr "G-sense Hata OranÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:342
+#, c-format
+msgid "RAID Component (version %s)"
+msgstr "RAID BileÅeni (sÃrÃm %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:277
-msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
-msgstr "Darbe yÃkleri sonucunda hatalarÄn sÄklÄÄÄ"
+#. Translators: short name for 'RAID Component'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
+msgid "raid"
+msgstr "raid"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:284
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:503
-msgid "Power-off Retract Count"
-msgstr "Kapanma Geri Ãekilme SayÄsÄ"
+#. Translators: long filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+msgid "Minix"
+msgstr "Minix"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:285
-msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
-msgstr "Kapanma veya acil geri Ãekme dÃngÃsà sayÄsÄ"
+#. Translators: filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
+msgid "minix"
+msgstr "minix"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:292
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:479
-msgid "Load/Unload Cycle Count"
-msgstr "YÃkleme/Geri YÃkleme DÃngà SayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
+msgid "Creating File System"
+msgstr "Dosya Sistemi OluÅturma"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:293
-msgid "Number of cycles into landing zone position"
-msgstr "ÄniÅ bÃlgesi konumu iÃinde devir sayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
+msgid "Mounting File System"
+msgstr "Dosya Sistemi BaÄlama"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:300
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:519
-msgid "Temperature"
-msgstr "SÄcaklÄk"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
+msgid "Unmounting File System"
+msgstr "Dosya Sistemi BaÄÄ Kesme"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:301
-msgid "Current internal temperature of the drive"
-msgstr "Åu anki sÃrÃcÃnÃn dahili sÄcaklÄÄÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:375
+msgid "Checking File System"
+msgstr "Dosya Sistemi KontrolÃ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:308
-msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr "DonanÄm ECC KurtarÄldÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
+msgid "Creating LUKS Device"
+msgstr "LUKS AygÄtÄ OluÅturma"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:309
-msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
-msgstr "ECC anlÄk gerÃekleÅen hata sayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
+msgid "Unlocking LUKS Device"
+msgstr "LUKS AygÄtÄ Kilidi AÃma"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
-msgid "Reallocation Count"
-msgstr "Yeniden AyÄrma SayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:381
+msgid "Locking LUKS Device"
+msgstr "LUKS AygÄt Kilitleme"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:317
-msgid ""
-"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
-"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
-"reallocated sectors to a spare area"
-msgstr ""
-"Tekrar eÅleme iÅlemleri sayÄsÄ. Bu ÃzniteliÄin ham deÄeri yeniden ayrÄlan "
-"sektÃrlerden yedek bir alana veri aktarmak iÃin (baÅarÄlÄ ve baÅarÄsÄz) "
-"giriÅimlerin toplam sayÄsÄnÄ gÃsterir"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
+msgid "Creating Partition Table"
+msgstr "BÃlÃmleme Tablosu OluÅturma"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
-msgid "Current Pending Sector Count"
-msgstr "Mevcut Bekleyen SektÃr SayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
+msgid "Deleting Partition"
+msgstr "BÃlÃmleme Silme"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
-msgid ""
-"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
-"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
-"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
-"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
-msgstr ""
-"Tekrar eÅleÅmeyi bekleyen sektÃrlerin sayÄsÄ. EÄer tekrar eÅleÅme beklenen "
-"sektÃr alt sÄralÄ olarak yazÄlÄr veya baÅarÄyla okunursa, bu deÄer azaltÄlÄr "
-"ve bir sektÃr tekrar eÅleÅmiÅ olmaz. SektÃrdeki okuma hatalarÄ sektÃrà "
-"yeniden eÅlemez, sadece bir yazma denemesi baÅarÄsÄz olduÄunda yeniden "
-"eÅleÅmiÅ olacaktÄr"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
+msgid "Creating Partition"
+msgstr "BÃlÃmleme OluÅturma"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:339
-msgid "Uncorrectable Sector Count"
-msgstr "DÃzeltilemeyen SektÃr SayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
+msgid "Modifying Partition"
+msgstr "BÃlÃmleme DeÄiÅtirme"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:340
-msgid ""
-"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
-"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
-"and/or problems in the mechanical subsystem"
-msgstr ""
-"Bir sektÃr okuma/yazma sÄrasÄnda dÃzeltilemeyen toplam hata sayÄsÄ. Bu "
-"ÃzelliÄin deÄerindeki artÄÅ disk yÃzeyi ve/veya mekanik alt sistemdeki "
-"kusurlarÄ gÃsterir"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
+msgid "Setting Label for Device"
+msgstr "AygÄt iÃin Etiket AyarÄ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:349
-msgid "UDMA CRC Error Rate"
-msgstr "UDMA CRC Hata OranÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
+msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
+msgstr "Åifreli LUKS AygÄtÄ iÃin Parola metni deÄiÅtirme"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:350
-msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
-msgstr "UDMA kipinde CRC hatalarÄ sayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
+msgid "Adding Component to RAID Array"
+msgstr "RAID Array'Ä iÃin BileÅen Ekleme"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:357
-msgid "Write Error Rate"
-msgstr "Yazma Hata OranÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
+msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgstr "RAID Array'Ändan BileÅen ÃÄkarma"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:358
-msgid ""
-"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
-"flying-height"
-msgstr ""
-"Diske yazma sÄrasÄnda hata sayÄsÄ (veya) Ãok alanlÄ hata oranÄ (veya) uÃma "
-"yÃksekliÄi"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
+msgid "Stopping RAID Array"
+msgstr "RAID Array'Ä Durdurma"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:365
-msgid "Soft Read Error Rate"
-msgstr "YazÄlÄm Okuma Hata OranÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
+msgid "Starting RAID Array"
+msgstr "RAID Array'i BaÅlatma"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:366
-msgid "Number of off-track errors"
-msgstr "Äz dÄÅÄ hata sayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
+msgid "Checking RAID Array"
+msgstr "RAID Array'Ä KontrolÃ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:373
-msgid "Data Address Mark Errors"
-msgstr "Veri Adresi ÄÅaret HatalarÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
+msgid "Repairing RAID Array"
+msgstr "RAID Array Onarma"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:374
-msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
-msgstr "Veri Adres ÄÅaret (DAM) hatalarÄ sayÄsÄ (veya) Ãreticiye ÃzgÃ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
+msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgstr "KÄsa SMART Self-Test ÃalÄÅtÄrma"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:381
-msgid "Run Out Cancel"
-msgstr "Äptal Bitmesi"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
+msgid "Running Extended SMART Self-Test"
+msgstr "GeniÅletilmiÅ SMART Self-Test ÃalÄÅtÄrma"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:382
-msgid "Number of ECC errors"
-msgstr "ECC hatalarÄ sayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
+msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
+msgstr "Äletim SMART Self-Test ÃalÄÅtÄrma"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:389
-msgid "Soft ECC correction"
-msgstr "YazÄlÄm ECC dÃzeltme"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
+msgid "Ejecting Media"
+msgstr "Medya ÃÄkartma"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:390
-msgid "Number of errors corrected by software ECC"
-msgstr "YazÄlÄm ECC tarafÄndan dÃzeltilmiÅ hata sayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
+msgid "Detaching Device"
+msgstr "AygÄt AyÄrma"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:397
-msgid "Thermal Asperity Rate"
-msgstr "Termal Sertlik OranÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
+msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgstr "Dosya Sisteminin BaÄÄnÄ Zorla Kesme"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:398
-msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
-msgstr "Termal Sertlik OranÄ hatalarÄ sayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
+msgid "Forcibly Locking LUKS device"
+msgstr "LUKS AygÄtÄnÄ Zorla Kilitleme"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:405
-msgid "Flying Height"
-msgstr "UÃma YÃksekliÄi"
+#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
+#. Linux
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
+msgid "Linux Basic Data Partition"
+msgstr "Linux Temel Veri BÃlÃmÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:406
-msgid "Height of heads above the disk surface"
-msgstr "Disk yÃzeyi Ãzerinde kafalarÄn yÃksekliÄi"
+#. Same as MS BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+msgid "Linux RAID Partition"
+msgstr "Linux RAID BÃlÃmlemesi"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:413
-msgid "Spin High Current"
-msgstr "DÃnme YÃksek AkÄmÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
+msgid "Linux Swap Partition"
+msgstr "Linux Swap BÃlÃmlemesi"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:414
-msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
-msgstr "SÃrÃcà dÃnÃÅÃnà saÄlamak iÃin kullanÄlan yÃksek akÄm miktarÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+msgid "Linux LVM Partition"
+msgstr "Linux LVM BÃlÃmlemesi"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:421
-msgid "Spin Buzz"
-msgstr "DÃnme Buzz"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
+msgid "Linux Reserved Partition"
+msgstr "Linux'a SaklÄdÄr BÃlÃmleme"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:422
-msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
-msgstr "SÃrÃcà dÃnÃÅà iÃin buzz yordam sayÄsÄ"
+#. Not associated with any OS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
+msgid "MBR Partition Scheme"
+msgstr "MBR BÃlÃmleme ÅemasÄ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:429
-msgid "Offline Seek Performance"
-msgstr "Ãevirim DÄÅÄ Atlama PerformansÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
+msgid "EFI System Partition"
+msgstr "EFI Sistem BÃlÃmlemesi"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
+msgid "BIOS Boot Partition"
+msgstr "BIOS ÃnyÃkleme BÃlÃmÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:430
-msgid "Drive's seek performance during offline operations"
-msgstr "ÃevrimdÄÅÄ iÅlemler sÄrasÄnda sÃrÃcÃnÃn atlama performansÄ"
+#. Microsoft
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
+msgid "Microsoft Reserved Partition"
+msgstr "Microsoft'a SaklÄ BÃlÃmleme"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:437
-msgid "Disk Shift"
-msgstr "Disk KaymasÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+msgid "Microsoft Basic Data Partition"
+msgstr "Microsoft Temel Veri BÃlÃmÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:438
-msgid ""
-"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
-"as a result of falling (or) temperature"
-msgstr ""
-"Disk kaymasÄ depolamada gÃÃlà Åok yÃkleme sonucu, sÄcaklÄk (veya) dÃÅme "
-"sonucu olarak mÃmkÃndÃr"
+#. Same as Linux BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
+msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
+msgstr "Microsoft LDM Meta-veri BÃlÃmÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:447
-msgid ""
-"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
-msgstr ""
-"Åok sensÃrà tarafÄndan tespit edilen etki yÃklemesi sonucundaki hatalarÄn "
-"sayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+msgid "Microsoft LDM Data Partition"
+msgstr "Microsoft LDM Veri BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:454
-msgid "Loaded Hours"
-msgstr "YÃklenme Saatleri"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
+msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
+msgstr "Microsoft Windows Kurtarma OrtamÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:455
-msgid "Number of hours in general operational state"
-msgstr "Genel iÅlem durumunda saatlerin sayÄsÄ"
+#. HP-UX
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
+msgid "HP-UX Data Partition"
+msgstr "HP-UX Veri BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:462
-msgid "Load/Unload Retry Count"
-msgstr "YÃkleme/KaldÄrma Tekrar SayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+msgid "HP-UX Service Partition"
+msgstr "HP-UX Hizmet BÃlÃmÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:463
-msgid ""
-"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
-"recording, positioning of heads, etc"
-msgstr ""
-"Okuma, kayÄt, kafalarÄn konumlandÄrmasÄ gibi Ãok sayÄda iÅlemlerlerin "
-"tekrarÄndan kaynaklanan sÃrÃcà Ãzerindeki yÃk"
+#. FreeBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
+msgid "FreeBSD Boot Partition"
+msgstr "FreeBSD ÃnyÃkleme BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:471
-msgid "Load Friction"
-msgstr "YÃk SÃrtÃnmesi"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
+msgid "FreeBSD Data Partition"
+msgstr "FreeBSD Veri BÃlÃmÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:472
-msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
-msgstr "Mekanik parÃalarÄn sÃrtÃnmesinden kaynaklanan sÃrÃcà Ãzerindeki yÃk"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+msgid "FreeBSD Swap Partition"
+msgstr "FreeBSD Takas BÃlÃmÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:480
-msgid "Total number of load cycles"
-msgstr "YÃk dÃngÃsÃnÃn toplam sayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
+msgid "FreeBSD UFS Partition"
+msgstr "FreeBSD UFS BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:487
-msgid "Load-in Time"
-msgstr "YÃk GÃrme ZamanÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+msgid "FreeBSD Vinum Partition"
+msgstr "FreeBSD Vinum BÃlÃmÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:488
-msgid "General time for loading in a drive"
-msgstr "SÃrÃcà yÃk oluÅturulan genel zaman"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
+msgid "FreeBSD ZFS Partition"
+msgstr "FreeBSD ZFS BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:495
-msgid "Torque Amplification Count"
-msgstr "Tork Amplifikasyon SayÄsÄ"
+#. Solaris
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
+msgid "Solaris Boot Partition"
+msgstr "Solaris ÃnyÃkleme BÃlÃmÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:496
-msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
-msgstr "Bir sÃrÃcÃnÃn dÃnme anÄnda harcanan Ãaba"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
+msgid "Solaris Root Partition"
+msgstr "Solaris KÃk BÃlÃmÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:504
-msgid "Number of power-off retract events"
-msgstr "GÃÃ-geri alma etkinlikleri sayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+msgid "Solaris Swap Partition"
+msgstr "Solaris Takas BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:511
-msgid "GMR Head Amplitude"
-msgstr "GMR Kafa BÃyÃklÃÄÃ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
+msgid "Solaris Backup Partition"
+msgstr "Solaris Yedek BÃlÃmÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:512
-msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
-msgstr "ÃalÄÅma kipinde kafalarÄn titreme (GMR-kafasÄ) miktarÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
+msgid "Solaris /usr Partition"
+msgstr "Solaris /usr BÃlÃmÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:520
-msgid "Temperature of the drive"
-msgstr "SÃrÃcÃnÃn sÄcaklÄÄÄ"
+#. Same as Apple ZFS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
+msgid "Solaris /var Partition"
+msgstr "Solaris /var BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:527
-msgid "Endurance Remaining"
-msgstr "Kalan DayanÄklÄlÄk"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+msgid "Solaris /home Partition"
+msgstr "Solaris /home BÃlÃmÃ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:528
-msgid ""
-"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
-"the maximum physical erase cycles the drive supports"
-msgstr ""
-"SÃrÃcÃnÃn desteklediÄi azami silme dÃngÃleri yÃzdesi olarak tamamlanan "
-"fiziksel silme dÃngÃsà sayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
+msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
+msgstr "Solaris Alternatif Kesim BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:544
-msgid "Uncorrectable ECC Count"
-msgstr "DÃzeltilemeyen ECC SayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
+msgid "Solaris Reserved Partition"
+msgstr "Solaris'e AyrÄlmÄÅ BÃlÃm"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:545
-msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
-msgstr "DÃzeltilemeyen ECC hatalarÄ sayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
+msgstr "Solaris'e AyrÄlmÄÅ BÃlÃm (2)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:552
-msgid "Good Block Rate"
-msgstr "Äyi Blok OranÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:471
+msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
+msgstr "Solaris'e AyrÄlmÄÅ BÃlÃm (3)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:553
-msgid ""
-"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
-"reserved blocks"
-msgstr ""
-"Toplam ayrÄlmÄÅ blok sayÄsÄ yÃzdesi olarak kullanÄlabilir ayrÄlmÄÅ block "
-"sayÄsÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:472
+msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
+msgstr "Solaris'e AyrÄlmÄÅ BÃlÃm (4)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:561
-msgid "Head Flying Hours"
-msgstr "Kafa UÃma Saati"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
+msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
+msgstr "Solaris'e AyrÄlmÄÅ BÃlÃm (5)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:562
-msgid "Time while head is positioning"
-msgstr "Kafa konumlandÄrma esnasÄnda zaman"
+#. Mac OS X
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475 ../src/gdu/gdu-util.c:494
+msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
+msgstr "Apple HFS/HFS+ BÃlÃmlemesi"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:569
-msgid "Read Error Retry Rate"
-msgstr "Okuma HatasÄ Tekrar OranÄ"
+#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
+#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476 ../src/gdu/gdu-util.c:493
+msgid "Apple UFS Partition"
+msgstr "Apple UFS BÃlÃmlemesi"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:570
-msgid "Number of errors while reading from a disk"
-msgstr "Diskten okuma sÄrasÄndaki hata miktarÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
+msgid "Apple ZFS Partition"
+msgstr "Apple ZFS BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
-#. * %d is the attribute number.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
-#, c-format
-msgid "No description for attribute %d"
-msgstr "Ãznitelik %d iÃin hiÃbir aÃÄklama yok"
+#. Same as Solaris /usr
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
+msgid "Apple RAID Partition"
+msgstr "Apple RAID BÃlÃmlemesi"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:896
-msgid "Normalized:"
-msgstr "NormalleÅtirilmiÅ:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
+msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
+msgstr "Apple RAID BÃlÃmà (ÃevrimdÄÅÄ)"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:898
-msgid "Worst:"
-msgstr "KÃtÃ:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:480
+msgid "Apple Boot Partition"
+msgstr "Apple ÃnyÃkleme BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:900
-msgid "Threshold:"
-msgstr "EÅiÄi:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
+msgid "Apple Label Partition"
+msgstr "Apple Etiket BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:902
-msgid "Value:"
-msgstr "DeÄer:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
+msgid "Apple TV Recovery Partition"
+msgstr "Apple TV Kurtarma BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
-#. * value isn't available
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:952
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:960
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1064
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2181
-msgid "N/A"
-msgstr "-"
+#. NetBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
+msgid "NetBSD Swap Partition"
+msgstr "NetBSD Takas BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
-msgid "Failing"
-msgstr "BaÅarÄsÄz"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
+msgid "NetBSD FFS Partition"
+msgstr "NetBSD FFS BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1049
-msgid "Failed in the past"
-msgstr "GeÃmiÅte baÅarÄsÄz"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
+msgid "NetBSD LFS Partition"
+msgstr "NetBSD LFS BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1053
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1061
-msgid "Warning"
-msgstr "UyarÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+msgid "NetBSD RAID Partition"
+msgstr "NetBSD RAID BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1056
-msgid "Good"
-msgstr "Äyi"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgstr "NetBSD BitiÅtirilmiÅ BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1234
-msgid "Select what SMART self test to run"
-msgstr "Hangi SMART Ãz testi ÃalÄÅtÄrmak istediÄinizi seÃin"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
+msgid "NetBSD Encrypted Partition"
+msgstr "NetBSD Åifreli BÃlÃmÃ"
 
-#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1245
-msgid ""
-"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
-"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
-"running."
-msgstr ""
-"Testi diskin hÄzÄ ve boyutuna baÄlÄ olarak tamamlamak Ãok uzun zaman "
-"alabilir. Test ÃalÄÅÄrken sisteminizi kullanmaya devam edebilirsiniz."
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
+msgid "Unused Partition"
+msgstr "KullanÄlmayan BÃlÃmleme"
 
-#. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1254
-msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
-msgstr "_KÄsa (genellikle on dakikadan az)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+msgid "Empty Partition"
+msgstr "BoÅ BÃlÃmleme"
 
-#. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1257
-msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
-msgstr "_GeniÅletilmiÅ (genellikle onlarca dakika)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
+msgid "Driver Partition"
+msgstr "Driver BÃlÃmlemesi"
 
-#. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1260
-msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
-msgstr "Ä_letim (genellikle on dakikadan az)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
+msgid "Driver 4.3 Partition"
+msgstr "Driver 4.3 BÃlÃmlemesi"
 
-#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1268
-msgid "_Initiate Self Test"
-msgstr "Ã_z Testi BaÅlat"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate the health status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
-msgid "Health status is unknown"
-msgstr "SaÄlÄk durumu bilinmiyor"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not enabled
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1348
-msgid "SMART is not enabled"
-msgstr "SMART etkin deÄil"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:310
-msgid "SMART is not available"
-msgstr "SMART mevcut deÄil"
-
-#. Translators: Title of the SMART dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1505
-msgid "SMART Data"
-msgstr "SMART Verisi"
-
-#. Translators: Label used before the drive combo box
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1536
-msgid "_Drive:"
-msgstr "_SÃrÃcÃ:"
-
-#. Translators: Heading used in the main dialog for the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1584
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
+msgid "ProDOS file system"
+msgstr "ProDOS dosya sistemi"
 
-#. ------------------------------
-#. updated
-#. Translators: Tooltip for the Updated item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
-msgid ""
-"Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
-"unless the disk is sleeping"
-msgstr ""
-"SMART verisinin son okunduÄu zaman - SMART verisi her 30 dakikada bir disk "
-"uyumadÄÄÄ sÃrece gÃncellenir"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
+msgid "FAT 12"
+msgstr "FAT 12"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1614
-msgid "Updated:"
-msgstr "GÃncelleme:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
+msgid "FAT 16"
+msgstr "FAT 16"
 
-#. Translators: Used in the status table when data is currently being updated
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1621
-msgid "Updating..."
-msgstr "GÃncelleniyor..."
-
-#. Translators: Tooltip for the "Update Now" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
-msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
-msgstr "Diskten SMART verisi okur, gerekirse uyandÄrÄr"
-
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to update the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1642
-msgid "Update now"
-msgstr "Åimdi GÃncelleÅtir"
-
-#. ------------------------------
-#. self-tests
-#. Translators: Tooltip for the Self-tests item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1668
-msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
-msgstr "Diskte son dahili testin ÃalÄÅtÄrÄlmasÄ sonucu"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:503
+msgid "FAT 32"
+msgstr "FAT 32"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1674
-msgid "Self-tests:"
-msgstr "Dahili testler:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:504
+msgid "FAT 16 (Windows)"
+msgstr "FAT 16 (Windows)"
 
-#. Translators: Tooltip for the "Run self-test" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1695
-msgid "Initiates a self-test on the drive"
-msgstr "SÃrÃcà Ãzerinde dahili testi baÅlatÄr"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
 
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to run a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
-msgid "Run self-test"
-msgstr "Dahili testi ÃalÄÅtÄr"
+#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
+msgid "Empty (0x00)"
+msgstr "BoÅ (0x00)"
 
-#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1714
-msgid "Cancels the currently running test"
-msgstr "Åu anda ÃalÄÅan testi iptal eder"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
+msgid "FAT12 (0x01)"
+msgstr "FAT12 (0x01)"
 
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1716
-msgid "Cancel"
-msgstr "Äptal"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
+msgid "FAT16 <32M (0x04)"
+msgstr "FAT16 &lt;32M (0x04)"
 
-#. ------------------------------
-#. model
-#. Translators: Tooltip for the "Model Name:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1742
-msgid "The name of the model of the disk"
-msgstr "Diskin modelinin adÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
+msgid "Extended (0x05)"
+msgstr "GeniÅletilmiÅ (0x05)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1748
-msgid "Model Name:"
-msgstr "Model Äsmi:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
+msgid "FAT16 (0x06)"
+msgstr "FAT16 (0x06)"
 
-#. ------------------------------
-#. firmware
-#. Translators: Tooltip for the "Firmware Version:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1766
-msgid "The firmware version of the disk"
-msgstr "Diskin firmware sÃrÃmÃ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
+msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
+msgstr "HPFS / NTFS (0x07)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1772
-msgid "Firmware Version:"
-msgstr "Firmware SÃrÃmÃ:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
+msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
+msgstr "W95 FAT32 (0x0B)"
 
-#. ------------------------------
-#. serial
-#. Translators: Tooltip for the "Serial:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1790
-msgid "The serial number of the disk"
-msgstr "Disk seri numarasÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
+msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1796
-msgid "Serial Number:"
-msgstr "Seri NumarasÄ:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
+msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0E)"
 
-#. ------------------------------
-#. power on hours
-#. Translators: Tooltip for the "Powered On:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1814
-msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
-msgstr "Disk gÃÃ aldÄÄÄ durumda bulunduÄu sÄrada geÃen sÃre miktarÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
+msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+msgstr "W95 Dahili d (LBA) (0x0F)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1820
-msgid "Powered On:"
-msgstr "GÃÃ Alma:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
+msgid "OPUS (0x10)"
+msgstr "OPUS (0x10)"
 
-#. ------------------------------
-#. temperature
-#. Translators: Tooltip for the "Temperature:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1838
-msgid "The temperature of the disk"
-msgstr "Diskin sÄcaklÄÄÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
+msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
+msgstr "Gizli FAT12 (0x11)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1844
-msgid "Temperature:"
-msgstr "SÄcaklÄk:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
+msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
+msgstr "Compaq teÅhis (0x12)"
 
-#. ------------------------------
-#. bad sectors
-#. Translators: Tooltip for the "Bad Sectors" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1862
-msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
-msgstr "Bekleyen ve yeniden ayrÄlan bozuk sektÃrlerin toplamÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
+msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+msgstr "Gizli FAT16 &lt;32M (0x14)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1868
-msgid "Bad Sectors:"
-msgstr "Bozuk SektÃrler:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
+msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
+msgstr "Gizli FAT16 (0x16)"
 
-#. ------------------------------
-#. self assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Self Assessment" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1884
-msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
-msgstr "Diskin kendisinden bozuk olup olmadÄÄÄ hakkÄnda deÄerlendirme"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
+msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+msgstr "Gizli HPFS / NTFS (0x17)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1890
-msgid "Self Assessment:"
-msgstr "Dahili DeÄerlendirme:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
+msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+msgstr "Gizli W95 FAT32 (0x1b)"
 
-#. ------------------------------
-#. overall assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Overall Assessment" in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1906
-msgid "An overall assessment of the health of the disk"
-msgstr "Diskin genel saÄlÄk deÄerlendirmesi"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+msgstr "Gizli W95 FAT32 (LBA) (0x1C)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1912
-msgid "Overall Assessment:"
-msgstr "Genel DeÄerlendirme:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+msgstr "Gizli W95 FAT16 (LBA) (0x1E)"
 
-#. ------------------------------
-#. Translators: Tooltip for the "Do not warn if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
-msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
-msgstr "Disk bozulmaya baÅlarsa haber almak iÃin iÅaretlenmemiÅ olarak bÄrakÄn"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
+msgid "PartitionMagic (0x3c)"
+msgstr "PartitionMagic (0x3C)"
 
-#. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1939
-msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
-msgstr "EÄer _disk bozuluyorsa beni uyarma"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
+msgid "Minix (0x81)"
+msgstr "Minix (0x81)"
 
-#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1954
-msgid "_Attributes"
-msgstr "Ã_znitelikler"
+#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
+msgid "Linux swap (0x82)"
+msgstr "Linux takas (0x82)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
-msgid "ID"
-msgstr "Kimlik"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
+msgid "Linux (0x83)"
+msgstr "Linux (0x83)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2000
-msgid "Attribute"
-msgstr "Ãznitelik"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
+msgid "Hibernation (0x84)"
+msgstr "Hibernation (0x84)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2017
-msgid "Assessment"
-msgstr "DeÄerlendirme"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
+msgid "Linux Extended (0x85)"
+msgstr "Linux GeniÅletilmiÅ (0x85)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
-msgid "Value"
-msgstr "DeÄer"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
+msgid "Linux LVM (0x8e)"
+msgstr "Linux LVM (0x8e)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2130
-#, c-format
-msgid "%.1f years"
-msgstr "%.1f yÄl"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
+msgid "Hibernation (0xa0)"
+msgstr "Hibernation (0xa0)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2134
-#, c-format
-msgid "%.1f days"
-msgstr "%.1f gÃn"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
+msgid "FreeBSD (0xa5)"
+msgstr "FreeBSD (0xa5)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2138
-#, c-format
-msgid "%.1f hours"
-msgstr "%.1f saat"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
+msgid "OpenBSD (0xa6)"
+msgstr "OpenBSD (0xa6)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2142
-#, c-format
-msgid "%.1f minutes"
-msgstr "%.1f dakika"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
+msgid "Mac OS X (0xa8)"
+msgstr "Mac OS X (0xa8)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2146
-#, c-format
-msgid "%.1f seconds"
-msgstr "%.1f saniye"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
+msgid "Mac OS X (0xaf)"
+msgstr "Mac OS X (0xaf)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2150
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
+msgid "Solaris boot (0xbe)"
+msgstr "Solaris ÃnyÃkleme (0xBE)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2158
-#, c-format
-msgid "%d sector"
-msgid_plural "%d sectors"
-msgstr[0] "%d sektÃr"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
+msgid "Solaris (0xbf)"
+msgstr "Solaris (0xbf)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
-#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2170
-#, c-format
-msgid "%.0f C / %.0f F"
-msgstr "%.0f C / %.0f F"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
+msgid "BeOS BFS (0xeb)"
+msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2238
-msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgstr "BaÅarÄsÄzlÄk ani disk hatasÄna bir iÅarettir (Pre-Fail)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
+msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
+msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2242
-msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
-msgstr "BaÅarÄsÄzlÄk eskime iÅaretidir (Old-Age)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:543
+msgid "EFI GPT (0xee)"
+msgstr "EFI GPT (0xee)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2248
-msgid "Every time data is collected (Online)"
-msgstr "Her zaman veri toplanÄr (Online)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
+msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2252
-msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
-msgstr "Sadece off-line faaliyetler sÄrasÄnda (Not Online)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:545
+msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+msgstr "Linux RAID autodetect (0xfd)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
-#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
-#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
-#. * The six %x is the raw data of the attribute.
+#. Translators: Shown for unknown partition types.
+#. * %s is the partition type name
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2260
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:572
 #, c-format
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "Bilinmeyen (%s)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:582
 msgid ""
-"Type: %s\n"
-"Updates: %s\n"
-"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
+"for file exchange."
 msgstr ""
-"TÃrÃ: %s\n"
-"GÃncellemeler: %s\n"
-"Ham: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
-
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2465
-msgid "No drive selected"
-msgstr "HiÃbir sÃrÃcà seÃili deÄil"
-
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2472
-msgid "SMART not supported"
-msgstr "SMART desteklenmiyor"
-
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2480
-msgid "SMART data never collected"
-msgstr "SMART verisi hià toplanmamÄÅ"
-
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2487
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2493
-msgid "SMART data is malformed"
-msgstr "SMART verisi bozuk"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2529
-msgid "Passed"
-msgstr "GeÃti"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
-#. * the status table when the self-assessment of the
-#. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2535
-msgid "FAILING"
-msgstr "KALDI"
+"Genellikle dosya alÄÅveriÅi iÃin kullanÄlan hemen her aygÄt veya sistem "
+"uyumlu popÃler bir biÃim."
 
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2547
-msgid "None"
-msgstr "HiÃ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:586
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+msgstr ""
+"Bu dosya sistemi sadece Linux sistemleri ile uyumludur ve klasik UNIX dosya "
+"izinlerine destek saÄlar. Bu dosya sistemi bir gÃnlÃk kullanmaz."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2552
-#, c-format
-msgid "%d bad sector"
-msgid_plural "%d bad sectors"
-msgstr[0] "%d bozuk sektÃr"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:592
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support."
+msgstr ""
+"Bu dosya sistemi sadece Linux sistemleri ile uyumludur ve klasik UNIX dosya "
+"izinlerine destek saÄlar."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2590
-msgid "Last self-test completed OK"
-msgstr "Son dahili test baÅarÄyla tamamlandÄ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
+msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
+msgstr ""
+"Takas alanÄ sanal bellek iÃin iÅletim sistemi tarafÄndan kullanÄlmaktadÄr."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2594
-msgid "Last self-test was cancelled"
-msgstr "Son dahili test iptal edildi"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:599
+msgid ""
+"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
+"systems than Windows."
+msgstr ""
+"Ana Windows dosya sistemi. Windows dÄÅÄndaki iÅletim sistemleri ile yaygÄn "
+"olarak uyumlu deÄildir."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2598
-msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr "Son dahili test iptal edildi (sert veya yumuÅak sÄfÄrlama ile)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
+msgid ""
+"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
+"compatible with operating systems other than Linux and Minix."
+msgstr ""
+"DÃÅÃk taÅma ve UNIX izinleri destekli basit dosya sistemi. Linux ve Minix "
+"haricindeki iÅletim sistemleri ile fazla uyumlu deÄil."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2602
-msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
-msgstr "Son daili test tamamlanmadÄ (ÃlÃmcÃl hata oluÅmuÅ olabilir)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
+msgid "No file system will be created."
+msgstr "HiÃbir dosya sistemi oluÅturulmayacak."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2606
-msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
-msgstr "Son dahili test BAÅARISIZ (Elektriksel)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:610
+msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
+msgstr ""
+"MantÄksal disk bÃlÃmlemeler iÃin bir GeniÅletilmiÅ BÃlÃmleme oluÅturun."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2611
-msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
-msgstr "Son dahili test BAÅARISIZ (Servo)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:623
+msgid ""
+"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
+"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
+"partitions."
+msgstr ""
+"Master Boot Record dÃzeni neredeyse herhangi bir aygÄt veya sistem ile "
+"uyumludur ancak disk boyutu ve bÃlÃmleme sayÄsÄ ile ilgili bir takÄm "
+"sÄnÄrlamalarÄ vardÄr."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2616
-msgid "Last self-test FAILED (Read)"
-msgstr "Son dahili test BAÅARISIZ (Okuma) "
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:628
+msgid ""
+"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
+"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+msgstr ""
+"Apple sistemleri ve ÃoÄu Linux sistemleri dÄÅÄnda uyumlu olmayan bir miras "
+"dÃzeni. ÃÄkarÄlabilir ortam iÃin Ãnerilirmez."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2621
-msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
-msgstr "Son dahili test BAÅARISIZ (ÅÃphelenilen elle oluÅan hasar)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:633
+msgid ""
+"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
+"incompatible with some devices and legacy systems."
+msgstr ""
+"GUID dÃzeni en modern sistemler uyumludur ile ancak bazÄ aygÄt ve eski "
+"sistemler ile uyumlu olmayabilir."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2626
-msgid "Self-test is in progress"
-msgstr "Dahili test sÃrÃyor"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2749
-msgid "Short self-test in progress: "
-msgstr "KÄsa dahili test sÃrÃyor:"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2753
-msgid "Extended self-test in progress: "
-msgstr "GeniÅletilmiÅ dahili test sÃrÃyÃr:"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2757
-msgid "Conveyance self-test in progress: "
-msgstr "Äletim dahili test sÃrÃyor:"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:217
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:325
-msgid "Pool"
-msgstr "Havuz"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:637
+msgid ""
+"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
+"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+msgstr ""
+"TÃm disk kullanÄlmayan olarak iÅaretler. Bu seÃeneÄi yalnÄzca disk "
+"bÃlÃmlemeden kaÃÄnmak istediÄinizde ÃrneÄin bÃtÃn diski kullanmak veya "
+"disket / ZIP diskleri iÃin kullanÄn."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:218
-msgid "The pool of devices"
-msgstr "AygÄt havuzu"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
+#, c-format
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:230
-msgid "RAID Level"
-msgstr "RAID DÃzeyi"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
+#, c-format
+msgid "%.1f MB/s"
+msgstr "%.1f MB/s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:231
-msgid "The selected RAID level"
-msgstr "SeÃilen RAID seviyesi"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:894
+#, c-format
+msgid "%.1f GB/s"
+msgstr "%.1f GB/s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
-msgid "Name"
-msgstr "Äsim"
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:910
+msgid "SATA"
+msgstr "SATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:242
-msgid "The requested name for the array"
-msgstr "Dizi iÃin istenen isim"
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
+msgid "eSATA"
+msgstr "eSATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:252
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:242
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
+#. Translators: interface name for parallel ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:916
+msgid "PATA"
+msgstr "PATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
-msgid "The requested size of the array"
-msgstr "Dizinin istenen boyutu"
+#. Translators: interface name for ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:919 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
+msgid "ATA"
+msgstr "ATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:265
-msgid "Component Size"
-msgstr "BileÅen Boyutu"
+#. Translators: interface name for SCSI disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:922 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:145
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:266
-msgid "The size of each component"
-msgstr "Her bir bileÅeninin boyutu"
+#. Translators: interface name for USB disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:925
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:278
-msgid "Stripe Size"
-msgstr "Åerit Boyutu"
+#. Translators: interface name for firewire disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:928
+msgid "Firewire"
+msgstr "Firewire"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:279
-msgid "The requested stripe size of the array"
-msgstr "Dizinin istenen Åerit boyutu"
+#. Translators: interface name for SDIO disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:931
+msgid "SDIO"
+msgstr "SDIO"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:291
-msgid "Drives"
-msgstr "SÃrÃcÃler"
+#. Translators: interface name for virtual disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:934
+msgid "Virtual"
+msgstr "Sanal"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:292
-msgid "Array of drives to use for the array"
-msgstr "Dizide kullanmak iÃin sÃrÃcà dizisi"
+#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:940
+msgctxt "connection name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. Translators: Connection with speed information.
+#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
+#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:740
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:950
 #, c-format
-msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
-msgstr "Disk bÃlÃmlendirilecek ve bir %s bÃlÃmlemesi oluÅturulacak"
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s hÄzÄ %s"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:747
-#, c-format
-msgid "A %s partition will be created"
-msgstr "Bir %s bÃlÃmlemesi oluÅturulacak"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:969
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe (RAID-0)"
+msgstr "Åerit (RAID-0)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:754
-msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
-msgstr "Disk bÃlÃmlendirilecek ve bir bÃlÃmleme oluÅturulacak"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:971
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-0"
+msgstr "RAID-0"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:758
-msgid "A partition will be created"
-msgstr "Bir bÃlÃmleme oluÅturulacak"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:974
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Mirror (RAID-1)"
+msgstr "Mirror (RAID-1)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:771
-#, c-format
-msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
-msgstr "BÃtÃn disk ilklendirilmemiÅ. %s kullanÄma hazÄr"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:976
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-1"
+msgstr "RAID-1"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:778
-#, c-format
-msgid "%s available for use"
-msgstr "%s kullanÄma hazÄr"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:979
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Parity Disk (RAID-4)"
+msgstr "Parite Disk (RAID-4)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:784
-#, c-format
-msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
-msgstr "Diskte hiÃbir bÃlÃmleme bulunmaktadÄr. %s kullanÄma hazÄr"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:981
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-4"
+msgstr "RAID-4"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:789
-#, c-format
-msgid "The disk has %d partition"
-msgid_plural "The disk has %d partitions"
-msgstr[0] "Diskte %d bÃlÃmleme vardÄr"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
+msgstr "DaÄÄtÄlmÄÅ Parite (RAID-5)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
-#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:797
-#, c-format
-msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
-msgstr "%s. En bÃyÃk bitiÅik boÅ blok %s"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:986
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-5"
+msgstr "RAID-5"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:894
-msgid "Create RAID Array"
-msgstr "RAID Dizisi OluÅtur"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:989
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
+msgstr "Ãift DaÄÄtÄlmÄÅ Parite (RAID-6)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:103
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:267
-msgid "C_reate"
-msgstr "_OluÅtur"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:991
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-6"
+msgstr "RAID-6"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:913
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:994
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
+msgstr "Åerit Mirrorlar (RAID-10)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:934
-msgid "RAID _Level:"
-msgstr "RAID _Seviyesi:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-10"
+msgstr "RAID-10"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:973
-msgid "Array _Name:"
-msgstr "Dizi _AdÄ:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:999
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Concatenated (Linear)"
+msgstr "Zincirleme (Lineer)"
 
-#. Translators: This is the default name to use for the new array.
-#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
-#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:981
-msgid "New RAID Array"
-msgstr "Yeni RAID Dizisi"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1001
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Linear"
+msgstr "Linear"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:997
-msgid "Stripe S_ize:"
-msgstr "Åerit _Boyutu:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1015
+msgid ""
+"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
+"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
+"fails."
+msgstr ""
+"Parite olmadan Åerit kÃme. GeliÅmiÅ performans saÄlar ama hata toleransÄ "
+"yoktur. EÄer dizi iÃinde tek bir disk baÅarÄsÄz olursa, tÃm RAID-0 dizisi "
+"baÅarÄsÄz olur."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1007
-msgid "4 KiB"
-msgstr "4 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
+msgid ""
+"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
+"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+msgstr ""
+"Parite gerek duymayan yansÄmalÄ. Hata toleransÄ ve okuma iÃin geliÅtirilmiÅ "
+"performans saÄlar. RAID-1 dizileri biri disk baÅarÄsÄz olduÄunda ayakta "
+"akalabilir."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1009
-msgid "8 KiB"
-msgstr "8 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
+msgid ""
+"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+"Tek bir diske parite ile Åerit kÃmesi. GeliÅmiÅ performans ve hata toleransÄ "
+"saÄlar. RAID-4 dizileri tek bir disk hatasÄ ile ayakta kalabilir."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1011
-msgid "16 KiB"
-msgstr "16 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+"DaÄÄtÄlmÄÅ parite ile Åeritli kÃme. GeliÅmiÅ performans ve hata toleransÄ "
+"saÄlar. RAID-5 dizileri tek bir disk hatasÄ ile ayakta kalabilir."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1013
-msgid "32 KiB"
-msgstr "32 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
+msgid ""
+"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+msgstr ""
+"Ãift daÄÄtÄlmÄÅ parite ile Åeritli kÃme. GeliÅmiÅ performans ve hata "
+"toleransÄ saÄlar. RAID-6 dizileri iki disk hatasÄ ile ayakta kalabilir."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1015
-msgid "64 KiB"
-msgstr "64 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
+"mirror loses all its drives."
+msgstr ""
+"DaÄÄtÄlmÄÅ parite ile Åeritli kÃme. GeliÅmiÅ performans ve hata toleransÄ "
+"saÄlar. RAID-10 dizileri hiÃbir yansÄ tÃm sÃrÃcÃlerini kaybetmediÄi sÃrece "
+"birden fazla sÃrÃcà kaybÄnda ayakta kalabilir."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
+#, c-format
+msgid "Unknown RAID level %s."
+msgstr "Bilinmeyen RAID seviyesi %s."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1017
-msgid "128 KiB"
-msgstr "128 KiB"
+#. Translators: Overall description of the GOOD status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1077
+msgid "Disk is healthy"
+msgstr "Disk saÄlÄklÄdÄr"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1019
-msgid "256 KiB"
-msgstr "256 KiB"
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1081
+msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
+msgstr "Disk geÃmiÅte tasarÄm parametrelerinin haricinde kullanÄlmÄÅ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1021
-msgid "512 KiB"
-msgstr "512 KiB"
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1085
+msgid "Disk has a few bad sectors"
+msgstr "Diskte birkaà kÃtà sektÃr var"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1023
-msgid "1 MiB"
-msgstr "1 MiB"
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
+msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
+msgstr "DÄSK TASARIM PARAMETRELERÄ DIÅINDA KULLANILIYOR"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1040
-msgid "Array _Size:"
-msgstr "Dizi _Boyutu:"
+#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1091 ../src/gdu/gdu-util.c:1099
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1105
+msgid "Backup all data and replace the disk"
+msgstr "TÃm veriyi yedekleyin ve diski deÄiÅtirin"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1076
-msgid "Use"
-msgstr "KullanÄm"
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1096
+msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
+msgstr "DÄSKTE BÄR ÃOK KÃTÃ SEKTÃR VAR"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1096
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
+#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1103
+msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
+msgstr "DÄSK ARIZASI HERAN OLABÄLÄR"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1120
-msgid "Details"
-msgstr "AyrÄntÄlar"
+#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "CD-ROM Disc"
+msgstr "CD-ROM Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1156
-msgid "Disks"
-msgstr "Diskler"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "Blank CD-ROM Disc"
+msgstr "BoÅ CD-ROM Disk"
 
-#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
-#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1451
-#, c-format
-msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
-msgstr "Bir %s dizisi oluÅturmak iÃin yetersiz sayÄda disk."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "CD-R Disc"
+msgstr "CD-R Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1470
-#, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d disks."
-msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
-msgstr[0] "Bir %s dizisi oluÅturmak iÃin, %d disk seÃin."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "Blank CD-R Disc"
+msgstr "BoÅ CD-R Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1477
-#, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d more disks."
-msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] "Bir %s dizisi oluÅturmak iÃin, %d disk daha seÃin."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "CD-RW Disc"
+msgstr "CD-RW Disk"
 
-#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
-#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
-#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
-#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1507
-#, c-format
-msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
-msgstr ""
-"Bir %s %s dizisini %d disk Ãzerine oluÅturmak iÃin, \"OluÅtur\"a tÄklayÄn"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "Blank CD-RW Disc"
+msgstr "BoÅ CD-RW Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:171
-msgctxt "application name"
-msgid "Bourne Again Shell"
-msgstr "Bourne Again KabuÄu"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "DVD-ROM Disc"
+msgstr "DVD-ROM Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:176
-msgctxt "application name"
-msgid "Bourne Shell"
-msgstr "Bourne KabuÄu"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "Blank DVD-ROM Disc"
+msgstr "BoÅ DVD-ROM Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:181
-msgctxt "application name"
-msgid "C Shell"
-msgstr "C KabuÄu"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "DVD-RW Disc"
+msgstr "DVD-RW Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:186
-msgctxt "application name"
-msgid "TENEX C Shell"
-msgstr "TENEX C KabuÄu"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "Blank DVD-RW Disc"
+msgstr "BoÅ DVD-RW Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:191
-msgctxt "application name"
-msgid "Z Shell"
-msgstr "Z KabuÄu"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "DVD-RAM Disc"
+msgstr "DVD-RAM Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:196
-msgctxt "application name"
-msgid "Korn Shell"
-msgstr "Korn KabuÄu"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+msgstr "BoÅ DVD-RAM Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
-msgctxt "application name"
-msgid "Process Viewer (top)"
-msgstr "SÃreà GÃrÃntÃleyici (top)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "DVD+R Disc"
+msgstr "DVD+R Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
-msgctxt "application name"
-msgid "Terminal Pager (less)"
-msgstr "UÃbirim SayfalayÄcÄ (less)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "Blank DVD+R Disc"
+msgstr "BoÅ DVD + R Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:216
-msgctxt "application name"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "DVD+RW Disc"
+msgstr "DVD+RW Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:227
-#, c-format
-msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
-msgstr "uid: %d  pid: %d  program: %s"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "Blank DVD+RW Disc"
+msgstr "BoÅ DVD+RW Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:232
-#, c-format
-msgid "pid: %d  program: %s"
-msgstr "pid: %d  program: %s"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "DVD+R DL Disc"
+msgstr "DVD+R DL Disk"
 
-#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:331 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:915
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1053
-#, c-format
-msgid "Partition %d on %s"
-msgstr "BÃlÃmleme %d disk %s"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "Blank DVD+R DL Disc"
+msgstr "BoÅ DVD+R DL Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:367
-msgid "Cannot unmount volume"
-msgstr "Birim baÄÄ kesilemiyor"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "DVD+RW DL Disc"
+msgstr "DVD+RW DL Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:377
-msgid ""
-"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
-"then try unmounting again."
-msgstr ""
-"Bir veya daha fazla uygulama birimi kullanÄyor. Uygulamalardan ÃÄkÄn ve "
-"sonra tekrar baÄÄ kesmeyi deneyin."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
+msgstr "BoÅ DVD+RW DL Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:418 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "_Unmount"
-msgstr "_BaÄÄ Kes"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blu-Ray Disc"
+msgstr "Blu-Ray Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:495
-msgid "Passphrases do not match"
-msgstr "Parola metinleri uyuÅmuyor"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blank Blu-Ray Disc"
+msgstr "BoÅ Blu-Ray Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:502
-msgid "Passphrases do not differ"
-msgstr "Parola metinleri farklÄ deÄil"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blu-Ray R Disc"
+msgstr "Blu-Ray R Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:508
-msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr "Parola metni boÅ olamaz"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
+msgstr "BoÅ Blu-Ray R Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:580
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "_OluÅtur"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "Blu-Ray RW Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:582
-msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "_Parola Metnini DeÄiÅtir"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "BoÅ Blu-Ray RW Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Kilidi AÃ"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "HD DVD Disc"
+msgstr "HD DVD Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:613
-msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
-msgstr ""
-"Åifreli bir aygÄt oluÅturmak iÃin, korumak amacÄyla bir parola metni seÃin"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "Blank HD DVD Disc"
+msgstr "BoÅ HD DVD Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:616
-msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
-msgstr ""
-"Parola metnini deÄiÅtirmek iÃin hem mevcut hem de yeni parola metnini girin"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "HD DVD-R Disc"
+msgstr "HD DVD-R Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:619
-msgid ""
-"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
-msgstr ""
-"Bu aygÄtta veriler Åifreli bir biÃimde bir parola metni ile korunarak "
-"saklanÄr"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+msgstr "BoÅ HD DVD-R Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
-msgid ""
-"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
-"passphrase."
-msgstr ""
-"Bu aygÄtta veriler Åifreli bir biÃimde bir parola metni ile korunarak "
-"saklanacaktÄr."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "HD DVD-RW Disc"
+msgstr "HD DVD-RW Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:635
-msgid ""
-"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
-"Bu aygÄtta veriler Åifreli bir biÃimde bir parola metni ile korunarak "
-"saklanÄr."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+msgstr "BoÅ HD DVD-RW Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:638
-msgid ""
-"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
-msgstr "Veriyi kullanÄma uygun yapmak iÃin, aygÄt iÃin parola metnini girin."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "MO Disc"
+msgstr "MO Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:647
-msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
-msgstr "YanlÄÅ parola metni. Tekrar deneyin."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "Blank MO Disc"
+msgstr "BoÅ MO Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:671
-msgid "C_urrent Passphrase:"
-msgstr "_Mevcut Parola Metni:"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "MRW Disc"
+msgstr "MRW Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:685
-msgid "_New Passphrase:"
-msgstr "_Yeni Parola Metni:"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "Blank MRW Disc"
+msgstr "BoÅ MRW Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
-msgid "_Verify Passphrase:"
-msgstr "Parola Metnini _DoÄrula:"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "MRW/W Disc"
+msgstr "MRW/W Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:740
-msgid "_Passphrase:"
-msgstr "_Parola Metni:"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "Blank MRW/W Disc"
+msgstr "BoÅ MRW/W Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:755
-msgid "_Forget passphrase immediately"
-msgstr "_Parola metnini hemen unut"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
+msgid "Blank Optical Disc"
+msgstr "BoÅ Optik Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:758
-msgid "Remember passphrase until you _log out"
-msgstr "ÃÄ_kÄÅ yapana kadar parola metnini hatÄrla"
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
+#, c-format
+msgid "%s Extended"
+msgstr "%s GeniÅletilmiÅ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:761
-msgid "_Remember forever"
-msgstr "_SÃrekli hatÄrla"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
+msgid "Contains logical partitions"
+msgstr "MantÄksal bÃlÃmleri iÃerir"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:822
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "Parola Metnini Girin"
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:320
+#, c-format
+msgid "%s Encrypted"
+msgstr "%s Åifreli"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1241
-msgid "Empty (don't create a file system)"
-msgstr "BoÅ (dosya sistemi oluÅturma)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
+msgid "Optical Disc"
+msgstr "Optik Disk"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1262
-msgid "Empty"
-msgstr "BoÅ"
+#. Translators: Label for a partition with a filesystem
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:336
+#, c-format
+msgid "%s Filesystem"
+msgstr "%s Dosya Sistemi"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1270
-msgid "Extended Partition"
-msgstr "GeniÅletilmiÅ BÃlÃmleme"
+#. Translators: Label for a partition table
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:342
+#, c-format
+msgid "%s Partition Table"
+msgstr "%s BÃlÃmleme Tablosu"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
-msgid "Master Boot Record"
-msgstr "Master Boot Record"
+#. Translators: Label for a LVM volume
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgstr "%s LVM2 Fiziksel Birim"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1539
-msgid "Don't partition"
-msgstr "BÃlÃmlendirme"
+#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:243
-msgid "The currently selected size"
-msgstr "Mevcut seÃili boyut"
+#. Translators: label for a RAID component
+#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
+#, c-format
+msgid "%s %s Component"
+msgstr "%s'lÄk %s BileÅeni"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:256
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
-msgid "Minimum Size"
-msgstr "Asgari Boyut"
+#. Translators: description for a RAID component
+#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#, c-format
+msgid "Part of \"%s\" array"
+msgstr "\"%s\" dizisinin parÃasÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:257
-msgid "The minimum size that can be selected"
-msgstr "SeÃilebilen asgari boyut"
+#. Translators: label for a swap partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
+#, c-format
+msgid "%s Swap Space"
+msgstr "%s Takas AlanÄ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:270
-msgid "Maximum Size"
-msgstr "Azami Boyut"
+#. Translators: label for a data partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:395
+#, c-format
+msgid "%s Data"
+msgstr "%s Veri"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:271
-msgid "The maximum size that can be selected"
-msgstr "SeÃilebilen azami boyut"
+#. Translators: label for a volume of unrecognized use
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401 ../src/gdu/gdu-volume.c:417
+#, c-format
+msgid "%s Unrecognized"
+msgstr "%s TanÄnmayan"
+
+#. Translators: description for a volume of unrecognized use
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:403
+msgid "Unknown or Unused"
+msgstr "Bilinmeyen veya KullanÄlmayan"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:70
+#. Translators: label for a partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410 ../src/gdu/gdu-volume.c:412
 #, c-format
-msgid "Less than a minute ago"
-msgstr "Bir dakikadan daha az sÃre Ãnce"
+msgid "%s Partition"
+msgstr "%s BÃlÃmleme"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:74
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
+#. * and the %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
 #, c-format
-msgid "%d minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d dakika Ãnce"
+msgid "Partition %d of %s"
+msgstr "BÃlÃmleme %d / %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:81
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:453
 #, c-format
-msgid "%d hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d saat Ãnce"
+msgid "Partition %d"
+msgstr "BÃlÃmleme %d"
 
-#. Translators: this is a verb
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:225
-msgid "_Format..."
-msgstr "_BiÃimlendir..."
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#. * The %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
+#, c-format
+msgid "Whole-disk volume on %s"
+msgstr "%s Ãerinde tÃm disk birimi"
 
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:226
-msgid "Create new filesystem on the selected device"
-msgstr "SeÃilen aygÄt Ãzerinde yeni dosya sistemi oluÅtur"
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
+msgid "Whole-disk volume"
+msgstr "TÃm-disk birimi"
 
 #. Translators: %s is the name of the device
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
@@ -3284,12 +4445,12 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" simdi kaldÄrmak iÃin gÃvenli."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgstr "\"%s\" Ãzerine veri yazÄlÄyor..."
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
 msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
@@ -3297,1080 +4458,1648 @@ msgstr ""
 "Veri kaybÄnÄ Ãnlemek iÃin aygÄt baÄlantÄsÄnÄ kesmeden veya ÃÄkarmadan Ãnce "
 "bunun tamamlanmasÄnÄ bekleyin."
 
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "Bir veya daha fazla disk bozuluyor"
-
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "Bir sabit disk bozuluyor olabilir"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "Sabit Disk SorunlarÄ Tespit Edildi"
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr ""
-"Bir veya daha fazla sabit disk saÄlÄk sorunlarÄ bildirdi. Daha fazla bilgi "
-"almak iÃin simgeye tÄklayÄn."
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "Bir sabit disk saÄlÄk sorunlarÄ olduÄunu bildiriyor."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr "Birden fazla sistem sabit diski saÄlÄk sorunlarÄ olduÄunu bildiriyor."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "Äncele"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr "Birden fazla sabit disk, saÄlÄk sorunlarÄ olduÄunu bildiriyor."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
 msgstr "GÃsterilecek birim"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "Drive to show"
 msgstr "GÃsterilecek sÃrÃcÃ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:56
-msgid "Error creating partition table"
-msgstr "BÃlÃmleme tablosu oluÅtururken hata"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
+msgid "Multipath Drive"
+msgstr "Ãokyollu SÃrÃcÃ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:85
-msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
-msgstr ""
-"Diski biÃimlendirmek, mevcut veriyi silmek istediÄinizden emin misiniz?"
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
+#, c-format
+msgid "PHY %d of %s"
+msgstr "PHY %d (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1535
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%s\" iÃindeki ortam Ãzerindeki tÃm veriler geri getirilemeyecek biÃimde "
-"silinecektir. Verilerin  yedeklenmiÅ olduÄundan emin olun. Bu eylem geri "
-"alÄnamaz."
+msgid "Port %d of %s"
+msgstr "%d yuvasÄ (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:93
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:256
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1540
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Enabled"
+msgstr "EtkinleÅtirildi"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Devre dÄÅÄ bÄrakÄldÄ"
+
+#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
+#. * disk - RPM means rounds per minute
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:273
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important "
-"data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%s\" sÃrÃcÃsÃndeki tÃm veriler  geri getirilemeyecek biÃimde silinecektir. "
-"Verilerin yedeklenmiÅ olduÄundan emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "%d RPM"
+msgstr "%d RPM"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:181
-msgid "Create Partition Table"
-msgstr "Yeni BÃlÃmleme Tablosu OluÅtur"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:281
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "KatÄ-Hal Diski (SSD)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:194
-msgid ""
-"To create a new partition table, select the partition table type and then "
-"press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr ""
-"Yeni bir bÃlÃmleme tablosu oluÅturmak iÃin, bÃlÃmleme tablosu tipini seÃin "
-"ve ardÄndan \"OluÅtur\"a basÄn. Varolan tÃm veriler kaybolacaktÄr."
+#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:296
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:259
+#, c-format
+msgid "Unknown Scheme: %s"
+msgstr "Unknown Åema: %s"
 
-#. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:210
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:573
-msgid "Ty_pe:"
-msgstr "_TÃrÃ:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
+msgid "Error launching Brasero"
+msgstr "Brasero baÅlatÄlÄrken hata oluÅtu"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
+msgid "The application is not installed"
+msgstr "Uygulama kurulu deÄil"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:238
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:498
-msgid "Create"
-msgstr "OluÅtur"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
+msgid "Error ejecting medium"
+msgstr "Ortam ÃÄkarÄlÄrken hata oluÅtu"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:253
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
+msgid "Error detaching drive"
+msgstr "SÃrÃcà ayrÄlÄrken hata oluÅtu"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
+msgid "Error formatting drive"
+msgstr "SÃrÃcà biÃimlendirilirken hata oluÅtu"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
+msgid "Are you sure you want to format the drive?"
+msgstr "SÃrÃcÃyà biÃimlendirmek istediÄinizden emin misiniz?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid ""
-"The volume contains encrypted data that can be unlocked with a passphrase. "
-"The passphrase can optionally be stored in the keyring."
+"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
+"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
 msgstr ""
-"Birim bir parola metni ile kilidi kaldÄrÄlabilen Åifreli veriler iÃerir. "
-"Parola metni isteÄe baÄlÄ anahtarlÄkta saklanabilir."
+"<b>UYARI:</b> Bu sÃrÃcÃye giden birden Ãok yol belirlendi fakat uygun "
+"Ãoklu-yol aygÄtÄ bulunamadÄ. ÄÅletim sisteminiz hatalÄ yapÄlandÄrÄlmÄÅ "
+"olabilir."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:266
-msgid "Change Pa_ssphrase..."
-msgstr "Parola Metnini _DeÄiÅtr..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
+msgid "Go to Multipath Device"
+msgstr "Ãokyollu AygÄta Git"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:272
-msgid "F_orget Passphrase"
-msgstr "Parola Metnini _Unut"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
+"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
+msgstr ""
+"<b>NOT:</b> Bu nesne, sÃrÃcÃye giden birden fazla yoldan birini ifade eder. "
+"SÃrÃcà Ãzerinde iÅlem yapmak iÃin, uygun Ãoklu yol nesnesini kullanÄn."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:135
-msgid "Error setting file system label"
-msgstr "Dosya sistemi etiketi atanÄrken hata"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
+msgid "Model:"
+msgstr "Model:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:207
-msgid "Mountable Filesystem"
-msgstr "BaÄlanabilen Dosya Sistemi"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "Seri NumarasÄ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:220
-msgid "The volume contains a mountable filesystem."
-msgstr "Birim baÄlanabilen dosya sistemi iÃerir."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
+msgid "Firmware Version:"
+msgstr "Firmware SÃrÃmÃ:"
 
-#. Translators: 'label' means filesystem label here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:236
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:663
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:427
-msgid "_Label:"
-msgstr "_Etiket:"
+#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
+msgid "World Wide Name:"
+msgstr "DÃnya Genelindeki AdÄ (WWN):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:246
-msgid "Change"
-msgstr "DeÄiÅtir"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
+msgid "Location:"
+msgstr "Konumu:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:75
-msgid "Error adding component"
-msgstr "BileÅen eklerken hata"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
+msgid "Write Cache:"
+msgstr "Yazma ÃnbelleÄi:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:153
-#, c-format
-msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
-msgstr "\"%s\" dizisi iÃinde bir bileÅen olarak kullanmak iÃin bir birim seÃin"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
+msgid "Rotation Rate:"
+msgstr "DÃnme HÄzÄ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:158
-msgid ""
-"Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to manually "
-"create new volumes of acceptable sizes."
-msgstr ""
-"Sadece kabul edilebilir boyutlardaki birimler seÃilebilir. El ile kabul "
-"edilebilir boyutta yeni birimler oluÅturmanÄz gerekebilir."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
+msgid "Capacity:"
+msgstr "SÄÄa:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:182
-msgid "Add _Volume"
-msgstr "_Birim Ekle"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
+msgid "Connection:"
+msgstr "BaÄlantÄ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:313
-msgid "Error removing component"
-msgstr "BileÅen kaldÄrÄrken hata"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
+msgid "Partitioning:"
+msgstr "BÃlÃmlendirme:"
 
-#. confirmation dialog
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:398
-msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
-msgstr "Diziden bileÅeni kaldÄrmak istediÄinizden emin misiniz?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
+msgid "Open CD/_DVD Application"
+msgstr "CD/_DVD UygulamasÄnÄ AÃ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
-"erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
-"backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"\"%2$s\" RAID dizisinin bileÅen \"%1$s\" Ãzerindeki verisi geri dÃndÃrÃlemez "
-"biÃimde silinecek ve RAID dizisi bozulmuÅ olabilir. Ãnemli verilerin "
-"yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr "CD ve DVD oluÅtur ve kopyala"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:411
-msgid "_Remove Component"
-msgstr "BileÅeni _KaldÄr"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
+msgid "Format _Drive"
+msgstr "_SÃrÃcÃyà BiÃimlendir"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:695
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Striped (RAID-0)"
-msgstr "Ãizgili (RAID-0)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
+msgid "Erase or partition the drive"
+msgstr "SÃrÃcÃyà sil ya da bÃlÃmlendir"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Mirrored (RAID-1)"
-msgstr "YansÄtÄlmÄÅ (RAID-1)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
+msgid "SM_ART Data"
+msgstr "SM_ART Verisi"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:699
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
+msgid "View SMART data and run self-tests"
+msgstr "SMART verisini gÃrÃntÃle ve Ãz sÄnamalarÄ yÃrÃt"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:701
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
+msgid "_Eject"
+msgstr "ÃÄ_kart"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:703
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
+msgid "Eject medium from the drive"
+msgstr "OrtamÄ sÃrÃcÃden ÃÄkart"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:705
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
-msgstr "DoÄrusal (Sadece Bir Kaà Disk)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
+msgid "Safe Rem_oval"
+msgstr "GÃvenli Kal_dÄr"
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:713
-#, c-format
-msgid "%d Component"
-msgid_plural "%d Components"
-msgstr[0] "%d BileÅen"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
+msgid "Power down the drive so it can be removed"
+msgstr "SÃrÃcà gÃcÃnà kes, bÃylece gÃvenle ÃÄkarÄlabilsin"
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID,
-#. * %s is the size of each component, formatted like '45 GB'
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
+msgid "Measure drive performance"
+msgstr "SÃrÃcà baÅarÄmÄnÄ ÃlÃ"
+
+#. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
+#. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:718
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:106
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:161
 #, c-format
-msgid "%d Component (%s)"
-msgid_plural "%d Components (%s each)"
-msgstr[0] "%d BileÅen (%s)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:730
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Not running, partially assembled"
-msgstr "ÃalÄÅmÄyor, kÄsmen monte edilmiÅ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:738
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Not running"
+msgid "%d PHYs"
+msgstr "%d PHYler"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
+msgid "Parallel ATA"
+msgstr "Paralel ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "Seri ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
+msgid "Serial Attached SCSI"
+msgstr "Seri BaÄlÄ SCSI"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
+msgid "Vendor:"
+msgstr "SatÄcÄ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
+msgid "Revision:"
+msgstr "GÃzden GeÃirme:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
+msgid "Driver:"
+msgstr "SÃrÃcÃ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
+msgid "Fabric:"
+msgstr "Ãretim:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
+msgid "Number of Ports:"
+msgstr "Yuva SayÄsÄ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
+msgid "Error starting Volume Group"
+msgstr "Birim Grubu baÅlatÄlÄrken hata oluÅtu"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
+msgid "Error stopping Volume Group"
+msgstr "Birim Grubu durdurulurken hata oluÅtu"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
+msgid "Error setting name for Volume Group"
+msgstr "Birim Grubunun adÄ ayarlanÄrken hata oluÅtu"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
+msgid "Choose a new Volume Group name."
+msgstr "Yeni bir Birim Grubu adÄ seÃin."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
+msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
+msgstr "Birim Grubuna Fiziksel Birim eklenirken hata oluÅtu"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error creating PV for VG"
+msgstr "VG iÃin PV oluÅturma hatasÄ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
+msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
+msgstr "Birim Grubundaki Fiziksel Birim iÃin bÃlÃm silme hatasÄ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
+msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
+msgstr "Birim Grubundan Fiziksel Birim kaldÄrma hatasÄ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
+msgstr "Fiziksel Birimi kaldÄrmak istediÄinizden emin misiniz?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
+msgid "_Remove"
+msgstr "_KaldÄr"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
+msgid "Not Running"
 msgstr "ÃalÄÅmÄyor"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:740
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Not running, can only start degraded"
-msgstr "ÃalÄÅmÄyor, sadece bozulmuÅ olarak baÅlayabilir"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:742
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Not running, not enough components to start"
-msgstr "ÃalÄÅmÄyor, baÅlatmak iÃin yeterli bileÅen yok"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:761
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Degraded"
-msgstr "BozulmuÅ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
+msgid "Partially Running"
+msgstr "KÄsmen ÃalÄÅÄyor"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:765
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
 msgid "Running"
 msgstr "ÃalÄÅÄyor"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:770
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Reshaping"
-msgstr "Yeniden Åekillendiriliyor"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
+#, c-format
+msgid "Unknown (%d)"
+msgstr "Bilinmeyen (%d)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:773
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Resyncing"
-msgstr "Yeniden eÅ zamanlandÄrÄlÄyor"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
+msgid "Name:"
+msgstr "AdÄ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:776
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Repairing"
-msgstr "Tamir ediliyor"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
+msgid "Extent Size:"
+msgstr "Kapsam Boyutu:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:779
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Recovering"
-msgstr "KurtarÄlÄyor"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
+msgid "Physical Volumes:"
+msgstr "Fiziksel Birimler:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:782
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Checking"
-msgstr "Kontrol ediliyor"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
+msgid "Unallocated:"
+msgstr "AyrÄlmamÄÅ:"
 
-#. Translators: this string tells about an ongoing synchronization.
-#. * %3.01f is replaced by the percentage of completion
-#. * %s is replaced by the speed of the operation
-#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:790
-#, c-format
-msgctxt "RAID status"
-msgid " @ %3.01f%% (%s)"
-msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
+msgid "St_art Volume Group"
+msgstr "Birim Grubunu B_aÅlat"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:856
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Faulty"
-msgstr "HatalÄ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
+msgid "Activate all LVs in the VG"
+msgstr "VG iÃindeki tÃm LVleri etkinleÅtir"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:861
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "In Sync"
-msgstr "Senkron"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
+msgid "St_op Volume Group"
+msgstr "Birim Grubunu D_urdur"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:863
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Writemostly"
-msgstr "Writemostly"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
+msgid "Deactivate all LVs in the VG"
+msgstr "VG iÃindeki tÃm LVleri etkisizleÅtir"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:865
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Blocked"
-msgstr "Engelli"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
+msgid "Edit _Name"
+msgstr "_Ad DÃzenle"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:867
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Spare"
-msgstr "Fazladan"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
+msgid "Change the Volume Group name"
+msgstr "Birim Grubu adÄnÄ deÄiÅtir"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
-msgid "Array Name:"
-msgstr "Dizi AdÄ:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
+msgid "Edit _Physical Volumes"
+msgstr "_Fiziksel Birimleri DÃzenle"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
-msgid "Home Host:"
-msgstr "Ev BarÄndÄrÄcÄsÄ:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
+msgid "Create and remove PVs"
+msgstr "PVleri oluÅtur ve kaldÄr"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:990
-msgid "Array Size:"
-msgstr "Dizi Boyutu:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, partially assembled"
+msgstr "ÃalÄÅmÄyor, kÄsmen monte edilmiÅ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1006
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID TÃrÃ:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:92
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running"
+msgstr "ÃalÄÅmÄyor"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1022
-msgid "Components:"
-msgstr "BileÅenler:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, can only start degraded"
+msgstr "ÃalÄÅmÄyor, sadece bozulmuÅ olarak baÅlayabilir"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1038
-msgid "State:"
-msgstr "Durum:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, not enough components to start"
+msgstr "ÃalÄÅmÄyor, baÅlatmak iÃin yeterli bileÅen yok"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1069
-msgid "A_ttach"
-msgstr "_Ekle"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
+msgctxt "RAID status"
+msgid "DEGRADED"
+msgstr "ÄNDÄRGENMÄÅ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
-msgid ""
-"Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data from "
-"the array will be synchronized on the component."
-msgstr ""
-"RAID diziye bayat bileÅen ekler. Ekleme sonrasÄ, dizi verileri "
-"bileÅendekilerle senkronize edilecek."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Running"
+msgstr "ÃalÄÅÄyor"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1079
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "_Detach"
-msgstr "_AyÄr"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Reshaping"
+msgstr "Yeniden Åekillendiriliyor"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1085
-msgid ""
-"Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
-"will be erased and the component will be ready for other use."
-msgstr ""
-"RAID dizisinden ÃalÄÅan bir bileÅeni ayÄrÄr. BileÅen Ãzerindeki veri "
-"silinecek ve bileÅen baÅka bir kullanÄma hazÄr olacaktÄr."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Resyncing"
+msgstr "Yeniden eÅzamanlandÄrÄlÄyor"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1089
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Ekle..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Repairing"
+msgstr "OnarÄlÄyor"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1095
-msgid ""
-"Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
-"failed component or adding a hot spare."
-msgstr ""
-"RAID dizisi ÃalÄÅÄrken yeni bir bileÅen ekler. Bunu baÅarÄsÄz bir bileÅeni "
-"deÄiÅtireceÄiniz zaman  veya sÄcak bir yedek eklerken kullanÄn."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Recovering"
+msgstr "KurtarÄlÄyor"
 
-#. Translators: this is a verb, as in 'check for consistency'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1099
-msgid "Chec_k"
-msgstr "_Kontrol Et"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Checking"
+msgstr "Denetleniyor"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1103
-msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
-msgstr "RAID dizisinin tekrarlar iÃin kontrol edilmesine baÅlar"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:137
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Idle"
+msgstr "BoÅta"
 
-#. Translators: this is a verb, as in 'repair this RAID array'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1106
-msgid "_Repair"
-msgstr "_OnarÄm"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
+msgid "Error stopping RAID Array"
+msgstr "RAID Dizisini durdururken hata oluÅtu"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1110
-msgid "Starts repairing the RAID array"
-msgstr "RAID dizisinin onarÄmÄnÄ baÅlatÄr"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
+msgid "Error starting RAID Array"
+msgstr "RAID Dizisini baÅlatÄrken hata oluÅtu"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1128
-msgid "State"
-msgstr "Durum"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
+#, c-format
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Not running, not enough components to start"
+msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
+msgstr "RAID Dizisini baÅlatmak iÃin yeterli kullanÄlabilir bileÅen yok"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
-msgid ""
-"To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
-msgstr ""
-"OrtamÄ biÃimlendirmek veya dÃzenlemek iÃin, sÃrÃcÃye takÄn ve birkaà saniye "
-"bekleyin."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
+msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
+msgstr "RAID Dizisinin indirgenmesini istediÄinize emin misiniz?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:137
-msgid "_Detect Media"
-msgstr "_OrtamÄ Tespit Et"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
+msgid "_Start"
+msgstr "_BaÅlat"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:60
-msgid "Error deleting partition"
-msgstr "BÃlÃmleme silinirken hata"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
+#| msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
+msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
+msgstr "RAID Dizisindeki bileÅen iÃin bÃlÃm silme hatasÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:112
-msgid "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-msgstr ""
-"BÃlÃmlemeyi kaldÄrmak , mevcut verileri silmek istediÄinizden emin misiniz?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
+#| msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgid "Error removing component from RAID Array"
+msgstr "RAID Dizisinden bileÅen kaldÄrma hatasÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
-"partitions contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" ortamÄndaki \"%s\" iÃindeki tÃm veriler ve bu "
-"geniÅletilmiÅ bÃlÃmlemedeki tÃm bÃlÃmlemeler geri kurtarÄlamayacak biÃimde "
-"silinecektir.\n"
-"\n"
-"Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
+#| msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
+msgid "Are you sure you want the remove the component?"
+msgstr "BileÅeni kaldÄrmak istediÄinizden emin misini?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
-"irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" ortamÄndaki \"%s\" iÃindeki tÃm veriler geri "
-"kurtarÄlamayacak biÃimde silinecektir.\n"
-"\n"
-"Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
+msgid "Error adding component to RAID Array"
+msgstr "RAID Dizisine bileÅen eklenirken hata oluÅtu"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions contained "
-"in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" ortamÄndaki tÃm veriler ve bu geniÅletilmiÅ "
-"bÃlÃmlemedeki tÃm bÃlÃmlemeler geri kurtarÄlamayacak biÃimde silinecektir.\n"
-"\n"
-"Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
+msgid "Error creating component for RAID array"
+msgstr "RAID dizisi iÃin bileÅen oluÅturulurken hata"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" ortamÄndaki tÃm veriler geri kurtarÄlamayacak "
-"biÃimde silinecektir.\n"
-"\n"
-"Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
+msgid "Error expanding RAID Array"
+msgstr "RAID Dizisi geniÅletilirken hata oluÅtu"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
-"contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" / \"%s\" ismindeki tÃm veriler ve bu "
-"geniÅletilmiÅ bÃlÃmlemedeki tÃm bÃlÃmlemeler geri kurtarÄlamayacak biÃimde "
-"silinecektir.\n"
-"\n"
-"Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
+msgid "Error checking RAID Array"
+msgstr "RAID Dizisi denetlenirken hata oluÅtu"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:167
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
-"erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" / \"%s\" ismindeki tÃm veriler geri "
-"kurtarÄlamayacak biÃimde silinecektir.\n"
-"\n"
-"Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
+msgid "Level:"
+msgstr "DÃzey:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:177
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
-"extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" ait tÃm veriler ve bu geniÅletilmiÅ "
-"bÃlÃmlemedeki tÃm bÃlÃmlemeler geri kurtarÄlamayacak biÃimde silinecektir.\n"
-"\n"
-"Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
+msgid "Metadata Version:"
+msgstr "Meta Veri SÃrÃmÃ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:186
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" ait tÃm veriler geri kurtarÄlamayacak biÃimde "
-"silinecektir.\n"
-"\n"
-"Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
+msgid "Action:"
+msgstr "Eylem:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:200
-msgid "_Delete Partition"
-msgstr "_BÃlÃmlemeyi Sil"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
+msgid "Components:"
+msgstr "BileÅenler:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:407
-msgid "Error modifying partition"
-msgstr "BÃlÃmleme deÄiÅtirilirken hata"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
+msgid "St_art RAID Array"
+msgstr "RAID Dizisini B_aÅlat"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:528
-msgid "Partition"
-msgstr "BÃlÃmleme"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
+#| msgid "Starting RAID Array"
+msgid "Bring up the RAID Array"
+msgstr "RAID Dizisini bÃyÃt"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:541
-msgid ""
-"The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
-"deleted to make room for other data."
-msgstr ""
-"BÃlÃmlemenin Ãznitellikleri dÃzenlenebilir. BÃlÃm de baÅka verilere yer "
-"aÃmak iÃin silinebilir."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
+msgid "St_op RAID Array"
+msgstr "RAID Dizisini D_urdur"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:558
-msgid "Part_ition Label:"
-msgstr "_BÃlÃmleme Etiketi:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
+#| msgid "Create RAID Array"
+msgid "Tear down the RAID Array"
+msgstr "RAID Dizisini sÃk"
 
-#. flags
-#. used by mbr, apm
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:587
-msgid "_Bootable"
-msgstr "_BaÅlatÄlabilir"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
+msgid "Format/Erase RAI_D Array"
+msgstr "RAI_D Dizisini BiÃimlendir/Sil"
 
-#. used by gpt
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:595
-msgid "Required / Firm_ware"
-msgstr "Zorunlu / _Firmware"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
+msgid "Erase or partition the array"
+msgstr "Diziyi sil ya da bÃlÃmlendir"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:607
-msgid "Delete the partition"
-msgstr "BÃlÃmlemeyi Sil"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
+msgid "Chec_k Array"
+msgstr "Diziyi Dene_tle"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:611
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Geri Al"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
+msgid "Check and repair the array"
+msgstr "Diziyi denetle ve onar"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:616
-msgid "Apply the changes made"
-msgstr "DeÄiÅiklikleri uygula"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
+msgid "Edit Com_ponents"
+msgstr "Bil_eÅenleri DÃzenle"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:95
-msgid "The volume contains swap space."
-msgstr "Birim takas alanÄ iÃerir."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
+msgid "Create and remove components"
+msgstr "BileÅen oluÅtur ve kaldÄr"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:91
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:148
-msgid "Error creating partition"
-msgstr "BÃlÃmleme oluÅturulurken hata"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
+msgid "Measure RAID array performance"
+msgstr "RAID dizi baÅarÄmÄnÄ ÃlÃ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:407
-msgid ""
-"This is the last primary partition that can be created. If you need more "
-"partitions, you can create an Extended Partition."
-msgstr ""
-"Bu oluÅturulabilir son birincil bÃlÃmlemedir. EÄer daha fazla bÃlÃmlemeye "
-"ihtiyaà duyarsanÄz, bir GeniÅletilmiÅ BÃlÃmleme oluÅturabilirsiniz."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
+#| msgid "Error unmounting device"
+msgid "Error unmounting volume"
+msgstr "Birim baÄÄnÄ kaldÄrma hatasÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:416
-msgid ""
-"No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
-"partition and then create an Extended Partition."
-msgstr ""
-"Daha fazla bÃlÃmleme oluÅturulamaz. Varolan bir bÃlÃmlemeyi silmek ve bir "
-"GeniÅletilmiÅ BÃlÃmleme oluÅturmak isteyebilirsiniz."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error mounting volume"
+msgstr "Birim baÄlama hatasÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:601
-msgid "Create Partition"
-msgstr "BÃlÃmleme OluÅtur"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
+msgid "Error deleting partition"
+msgstr "BÃlÃmleme silinirken hata"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:614
-msgid ""
-"To create a new partition, select the size and whether to create a file "
-"system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
-msgstr ""
-"Yeni bir bÃlÃmleme oluÅturmak iÃin boyutunu seÃin ve bir dosya sistemi "
-"oluÅturmak isteyip istemediÄinizi belirtin. BÃlÃmleme tÃrÃ, etiketi, ve "
-"imleri oluÅturulmasÄndan sonra deÄiÅtirilebilir."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
+msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
+msgstr "BÃlÃmà silmek istediÄinizden emin misiniz?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:629
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Boyut:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Sil"
 
-#. Translators: unit label for a control that determines partition size in megabytes
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:651
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
+msgid "Error creating filesystem"
+msgstr "Dosya sistemi oluÅturulurken hata meydana geldi"
 
-#. whether to chown fs root for user
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:702
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:464
-msgid "T_ake ownership of file system"
-msgstr "_Dosya sisteminin sahipliÄini al"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
+msgid "Are you sure you want to format the volume?"
+msgstr "Birimi biÃimlendirmek istediÄinizden emin misiniz?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:705
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:467
-msgid ""
-"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
-"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
-"user can access the file system."
-msgstr ""
-"SeÃilen dosya sisteminin dosya sahipliÄi kavramÄ vardÄr. EÄer iÅaretliyse, "
-"oluÅturulan dosya sistemi size ait olacaktÄr. EÄer iÅaretli deÄilse, sadece "
-"sÃper kullanÄcÄ dosya sistemine eriÅebilir."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
+msgid "Error modifying partition"
+msgstr "BÃlÃmleme deÄiÅtirilirken hata"
 
-#. whether to encrypt underlying device
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:715
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:477
-msgid "Encr_ypt underlying device"
-msgstr "AltÄndaki aygÄtÄ _Åifrele"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
+msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
+msgstr "ParolanÄn unutulmasÄnÄ istediÄinizden emin misiniz?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:717
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:479
-msgid ""
-"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
-"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
-"compatible if you use the media on other operating systems."
-msgstr ""
-"Åifreleme, bir dosya sistemi parola metni girmeyi gerektirerek verilerinizi "
-"korumak iÃin kullanÄlabilir. PerformansÄ azaltabilir ve eÄer diÄer iÅletim "
-"sistemlerinde ortam kullanÄlÄrsa uyumlu olmayabilir."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
+msgid "_Forget"
+msgstr "_Unut"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:734
-msgid "Create partition"
-msgstr "BÃlÃmleme oluÅtur"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
+msgid "Error locking LUKS volume"
+msgstr "LUKS birimi kilitlenirken hata oluÅtu"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
-msgid ""
-"Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
-msgstr ""
-"Yeni bir dosya sistemi oluÅturmak, varolan verileri silmek istediÄinizden "
-"emin misiniz?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
+msgid "Error unlocking LUKS volume"
+msgstr "LUKS biriminin kilidi aÃÄlÄrken hata oluÅtu"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1519
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" ortami iÃindeki tÃm veriler geri "
-"kurtarÄlamayacak biÃimde silinecektir. Ãnemli veriler yedeklendiÄinden emin "
-"olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
+msgid "Error creating partition"
+msgstr "BÃlÃmleme oluÅturulurken hata"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1526
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" ait tÃm veriler geri kurtarÄlamayacak biÃimde "
-"silinecektir. Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri "
-"alÄnamaz."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
+msgid "Error changing label"
+msgstr "Etiket deÄiÅtirilirken hata oluÅtu"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:397
-msgid "Create File System"
-msgstr "Dosya Sistemi OluÅtur"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
+msgid "Choose a new filesystem label."
+msgstr "Yeni bir dosya sistemi etiketi seÃin."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:410
-msgid ""
-"To create a new file system on the device, select the type and label and "
-"then press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr ""
-"AygÄtta yeni bir dosya sistemi oluÅturmak iÃin, tÃrà ve etiketi seÃin ve "
-"ardÄndan \"OluÅtur\"a basÄn. Varolan tÃm veriler kaybolacaktÄr."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
+msgid "_Label:"
+msgstr "_Etiket:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:203
-msgid "Unknown Size"
-msgstr "Bilinmeyen Boyut"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
+msgid "Error checking filesystem on volume"
+msgstr "Birim Ãzerindeki dosya sistemi denetlenirken hata oluÅtu"
 
-#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:226 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
 #, c-format
-msgid "Unknown Scheme: %s"
-msgstr "Unknown Åema: %s"
+msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
+msgstr "\"%s\" (%s) Ãzerindeki dosya sistemi denetimi tamamlandÄ"
 
-#. Translators: %s is the name of the partition table format, like 'Master Boot Record'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:231
-#, c-format
-msgid "Partitioned Media (%s)"
-msgstr "BÃlÃmlenmiÅ Ortam (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
+msgid "File system is clean."
+msgstr "Dosya sistemi temiz."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:236
-msgid "Unpartitioned Media"
-msgstr "BÃlÃmlenmemiÅ Ortam"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
+msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
+msgstr "Dosya sistemi temiz <b>deÄil</b>."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:242 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:266
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:363
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
 #, c-format
-msgid "Unrecognized"
-msgstr "TanÄnmayan"
+msgid "Error spawning nautilus: %s"
+msgstr "Nautilus oluÅturma hatasÄ: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:273
-msgid "Linux Software RAID"
-msgstr "Linux YazÄlÄm RAID"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
+msgid "Error creating Logical Volume"
+msgstr "MantÄksal Birim oluÅturma hatasÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:294
-#, c-format
-msgid "SMART status: %s"
-msgstr "SMART durumu: %s"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
+msgid "Error stopping Logical Volume"
+msgstr "MantÄksal Birim durdurulurken hata oluÅtu"
 
-#. Translators: this the SMART hyperlink tooltip
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:302
-msgid "View details about SMART for this disk"
-msgstr "Bu disk iÃin SMART hakkÄndaki ayrÄntÄlar"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
+msgid "Error starting Logical Volume"
+msgstr "MantÄksal Birim baÅlatÄlÄrken hata oluÅtu"
 
-#. Translators: this is the text for the SMART hyperlink
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:304
-msgid "More Information"
-msgstr "Daha Fazla Bilgi"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
+msgid "Error setting name for Logical Volume"
+msgstr "MantÄksal Birimin adÄ ayarlanÄrken hata oluÅtu"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:318 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:387
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:422
-#, c-format
-msgid "%s (Read Only)"
-msgstr "%s (Salt Okunur)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
+msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
+msgstr "MantÄksal Birim iÃin yeni bir ad seÃin."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:325
-msgid "Not running"
-msgstr "ÃalÄÅmÄyor"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
+msgid "Error deleting Logical Volume"
+msgstr "MantÄksal Birim silinirken hata oluÅtu"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:341
-#, c-format
-msgid "%s File System"
-msgstr "Dosya Sistemi %s"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
+msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
+msgstr "MantÄksal birimi silmek istediÄinizden emin misiniz?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:352
-msgid "Encrypted LUKS Device"
-msgstr "Åifreli LUKS AygÄtÄ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
+msgid "Volume Name:"
+msgstr "Birim AdÄ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:359
-msgid "Data"
-msgstr "Veri"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
+msgid "Usage:"
+msgstr "KullanÄm:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:368
-msgid "Cleartext LUKS Device"
-msgstr "DÃz yazÄ LUKS AygÄtÄ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
+msgid "Partition Type:"
+msgstr "BÃlÃm TÃrÃ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:375
-#, c-format
-msgid "Partition %d (%s)"
-msgstr "BÃlÃmleme %d (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
+msgid "Partition Label:"
+msgstr "BÃlÃm Etiketi:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
-msgid "Error checking file system on device"
-msgstr "AygÄttaki dosya sistemi denetlenirken hata"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
+msgid "Partition Flags:"
+msgstr "BÃlÃm BayraklarÄ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
-#, c-format
-msgid "File system check on \"%s\" completed"
-msgstr "\"%s\" Ãzerindeki dosya sistemi tamamlandÄ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
+msgid "Type:"
+msgstr "TÃrÃ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
-msgid "File system is clean."
-msgstr "Dosya sistemi temiz."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
+msgid "Available:"
+msgstr "KullanÄlabilir:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
-msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
-msgstr "Dosya sistemi temiz <b>deÄil</b>."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
+msgid "Label:"
+msgstr "Etiket:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1036
-msgid "Error unmounting device"
-msgstr "AygÄtÄn baÄÄ kesilirken hata"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "BaÄlama NoktasÄ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1090
-msgid "Error ejecting device"
-msgstr "AygÄt ÃÄkartÄlÄrken hata"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Running"
+msgstr "ÃalÄÅÄyor"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1121
-msgid "Error detaching device"
-msgstr "AygÄt ayrÄlÄrken hata"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Not Running"
+msgstr "ÃalÄÅmÄyor"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1218
-msgid "Error unlocking device"
-msgstr "AygÄt kilidi aÃÄlÄrken hata"
+#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
+msgid "Bootable"
+msgstr "ÃnyÃkleme YapÄlabilir"
+
+#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
+msgid "Required"
+msgstr "Gerekli"
+
+#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
+msgid "Allocated"
+msgstr "AyrÄlmÄÅ"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
+msgid "Allow Read"
+msgstr "Okumaya Äzin Ver"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
+msgid "Allow Write"
+msgstr "Yazmaya Äzin Ver"
+
+#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
+msgid "Boot Code PIC"
+msgstr "ÃnyÃkleme Kodu PIC"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Dosya Sistemi"
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
+#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
+msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
+msgstr "Birim Ãzerindeki dosyalarÄ SFTP aÄ paylaÅÄmÄnÄ kullanarak gÃrÃntÃle"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1283
-msgid "Error locking encrypted device"
-msgstr "ÅifrelenmiÅ aygÄt kilitlenirken hata"
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
+msgid "View files on the volume"
+msgstr "Birim Ãzerindeki dosyalarÄ gÃrÃntÃle"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1320
+#. Translators: this the the text for the mount point
+#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
 #, c-format
-msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
-msgstr "SÃrÃcà \"%s\" baÅlatÄlÄrken bir hata oluÅtu."
+msgid "Mounted at %s"
+msgstr "%s noktasÄna baÄlandÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1374
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
-msgstr "\"%s\" sÃrÃcÃsÃnà bozulmuÅ kipte baÅlatmak istediÄinize emin misiniz ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
+msgid "Not Mounted"
+msgstr "BaÄlanmamÄÅ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1378
-msgid ""
-"Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
-"longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
-"lost if a drive fails."
-msgstr ""
-"BozulmuÅ kipte RAID dizisi baÅlatmak bu RAID biriminin artÄk hatalara "
-"toleransÄnÄn olmadÄÄÄ anlamÄna gelir. EÄer bir sÃrÃcà baÅarÄsÄz olursa "
-"birimdeki veri geri kurtarÄlamayacak biÃimde kaybolabilir."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
+msgid "Encrypted Volume (Locked)"
+msgstr "Åifreli Birim (Kilitli)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1383
-msgid "_Start Array"
-msgstr "_Diziyi BaÅlat"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
+msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
+msgstr "Åifreli Birim (Kilitli deÄil)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1411
-#, c-format
-msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" sÃrÃcÃsà durdurulurken hata oldu."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
+msgid "Go to array"
+msgstr "Diziye git"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1463
-msgid "Error erasing data"
-msgstr "Veri silinirken hata"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
+msgid "Container for Logical Partitions"
+msgstr "MantÄksal Birimler iÃin Hazne"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1515
-msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
-msgstr "AygÄtÄ silmek istediÄinizden emin misiniz?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
+msgid "Logical _Volumes"
+msgstr "MantÄksal _Birimler"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1551 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "_Erase"
-msgstr "_Sil"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
+msgid "_Volumes"
+msgstr "_Birimler"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1626
-msgid "Error creating component for RAID array"
-msgstr "RAID dizisi iÃin bileÅen oluÅturulurken hata"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
+msgid "_Mount Volume"
+msgstr "_Birimi BaÄla"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
-msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
-msgstr "RAID dizisi iÃin bileÅen iÃin bÃlÃmleme tablosu oluÅturulurken hata"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
+msgid "Mount the volume"
+msgstr "Birimi baÄla"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1679
-msgid "Error creating RAID array"
-msgstr "RAID dizisi oluÅturulurken hata"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
+msgid "Un_mount Volume"
+msgstr "Birimin BaÄÄnÄ Ka_ldÄr"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1870 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2198
-msgid "Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Palimpsest Disk AracÄ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
+msgid "Unmount the volume"
+msgstr "Birim baÄÄnÄ kaldÄr"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1875
-msgid "translator-credits"
-msgstr "BarÄÅ ÃiÃek <baris teamforce name tr>"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
+msgid "Fo_rmat Volume"
+msgstr "Birimi B_iÃimlendir"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1931
-msgid "_File"
-msgstr "_Dosya"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
+msgid "Erase or format the volume"
+msgstr "Birimi sil ya da biÃimlendir"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1932
-msgid "_New"
-msgstr "_Yeni"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
+msgid "_Check Filesystem"
+msgstr "Dosya Sistemini _Denetle"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Software _RAID Array"
-msgstr "YazÄlÄmsal _RAID Dizisi"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
+msgid "Check and repair the filesystem"
+msgstr "Dosya sistemini denetle ve onar"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Create a new Software RAID array"
-msgstr "Yeni bir yazÄlÄm RAID dizisi oluÅturma"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
+msgid "Edit Filesystem _Label"
+msgstr "Dosya Sistemi _Etiketini DÃzenle"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1934
-msgid "_Edit"
-msgstr "_DÃzenle"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
+msgid "Change the label of the filesystem"
+msgstr "Dosya sisteminin etiketini deÄiÅtir"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1935 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
-msgid "_Help"
-msgstr "_YardÄm"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
+msgid "Ed_it Partition"
+msgstr "BÃlÃmà D_Ãzenle"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "_Check File System"
-msgstr "Dosya Sistemi _Kontrol Et"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
+msgid "Change partition type, label and flags"
+msgstr "BÃlÃm tÃrÃnÃ, etiketini ve bayraklarÄnÄ deÄiÅtir"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "Check the file system"
-msgstr "Dosya sistemini kontrol edin"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
+msgid "D_elete Partition"
+msgstr "BÃlÃmà S_il"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
+msgid "Delete the partition"
+msgstr "BÃlÃmlemeyi Sil"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "_Mount"
-msgstr "_BaÄla"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
+msgid "_Create Partition"
+msgstr "_BÃlÃm OluÅtur"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Yeni bir bÃlÃm oluÅtur"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
+msgid "_Lock Volume"
+msgstr "_Birimi Kilitle"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
+msgid "Make encrypted data unavailable"
+msgstr "Åifreli veriyi kullanÄlamaz kÄl"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
+msgid "Un_lock Volume"
+msgstr "Birim Kilidini A_Ã"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
+msgid "Make encrypted data available"
+msgstr "Åifreli veriyi kullanÄlabilir kÄl"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
+#| msgid "F_orget Passphrase"
+msgid "Forge_t Passphrase"
+msgstr "ParolayÄ Unu_t"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
+#| msgid "Error storing passphrase in keyring"
+msgid "Delete passphrase from keyring"
+msgstr "ParolayÄ anahtarlÄktan sil"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
+#| msgid "Change _Passphrase"
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "ParolayÄ deÄiÅtir"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
+msgid "_Create Logical Volume"
+msgstr "MantÄksal Birim _OluÅtur"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
+msgid "Create a new logical volume"
+msgstr "Yeni bir mantÄksal birim oluÅtur"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
+#| msgid "Volume"
+msgid "S_tart Volume"
+msgstr "Birimi B_aÅlat"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
+msgid "Activate the Logical Volume"
+msgstr "MantÄksal Birimi EtkinleÅtir"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
+msgid "Edit Vol_ume Name"
+msgstr "B_irim AdÄnÄ DÃzenle"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
+#| msgid "Cannot unmount volume"
+msgid "Change the name of the volume"
+msgstr "Birimin adÄnÄ deÄiÅtir"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
+#| msgid "New Volume"
+msgid "D_elete Volume"
+msgstr "Birimi S_il"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
+msgid "Delete the Logical Volume"
+msgstr "MantÄksal Birimi Sil"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
+#| msgid "Volume"
+msgid "Sto_p Volume"
+msgstr "Birimi D_urdur"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
+msgid "Deactivate the Logical Volume"
+msgstr "MantÄksal Birimi EtkisizleÅtir"
+
+#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
+#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
+#, c-format
+msgid "%s â Disk Utility"
+msgstr "%s â Disk AracÄ"
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#. * Fourth %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] @ %s â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â Disk AracÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "Mount the filesystem on device"
-msgstr "AygÄttaki dosya sistemini baÄla"
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
+#, c-format
+msgid "%s (%s) @ %s â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) @ %s â Disk AracÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "Unmount the filesystem"
-msgstr "Dosya sisteminin baÄÄnÄ kaldÄr"
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] â Disk AracÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "_Eject"
-msgstr "ÃÄ_kart"
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) â Disk AracÄ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "Eject media from the device"
-msgstr "OrtamÄ aygÄttan dÄÅarÄ ÃÄkart"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
+msgid "Error creating RAID array"
+msgstr "RAID dizisi oluÅturulurken hata"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "Detach the device from the system, powering it off"
-msgstr "Sisteminden aygÄtÄ ayÄr, gÃcÃnà kes"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
+#, c-format
+msgid "Error connecting to â%sâ"
+msgstr "\"%s\"e baÄlanÄlÄrken hata oluÅtu"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Åifreli aygÄtÄn kilidini kaldÄr, veriyi dÃz yazÄ olarak kullanÄlabilir hale "
-"getir"
+"BarÄÅ ÃiÃek <baris teamforce name tr>\n"
+"Muhammet Kara <muhammet k gmail com>"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "_Lock"
-msgstr "_Kilitle"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosya"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
-msgstr "Åifreli aygÄtÄ kilitle, veriyi dÃz yazÄ olarak kullanÄlamaz yap"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+msgid "Connect to _Server..."
+msgstr "_Sunucuya BaÄlan..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "_Start"
-msgstr "_BaÅlat"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+msgid "Manage storage devices on another machine"
+msgstr "BaÅka bir makine Ãzerindeki depolama aygÄtlarÄnÄ yÃnet"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+msgid "_Create"
+msgstr "_OluÅtur"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "Start the array"
-msgstr "Siziyi baÅlat"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+msgid "_RAID Array..."
+msgstr "_RAID Dizisi..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "_Stop"
-msgstr "_Durdur"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+msgid "Create a RAID array"
+msgstr "Bir RAID dizisi oluÅtur"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "Stop the array"
-msgstr "Diziyi durdur"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
+msgid "_Edit"
+msgstr "_DÃzenle"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "Erase the contents of the device"
-msgstr "AygÄtÄn iÃeriÄini sil"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+msgid "_Help"
+msgstr "_YardÄm"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ÃÄk"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "ÃÄk"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
-msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Palimpsest Disk AracÄ HakkÄbda YardÄm Al"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+msgid "Get Help on Disk Utility"
+msgstr "Disk AracÄ ile ilgili YardÄm AlÄn"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1951
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "_HakkÄnda"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2030
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "Bir hata oluÅtu"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2039
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "ÄÅlem baÅarÄsÄz oldu."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2042
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "AygÄt meÅgul."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2045
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "ÄÅlem iptal edildi."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2048
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "Servis duraÄanlaÅtÄrÄlÄyor."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2051
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "GeÃersiz bir seÃenek geÃildi."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2054
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "ÄÅlem desteklenmiyor."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2057
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "ATA SMART veri alma aygÄtÄ uyandÄrabilir."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2060
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Äzin verilmedi."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2063
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Bilinmeyen hata"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2099
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "_AyrÄntÄlar:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2236
-msgid "<small>_Cancel</small>"
-msgstr "<small>Ä_ptal</small>"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
+msgid "_Storage Devices"
+msgstr "_Depolama AygÄtlarÄ"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:134
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:877
-msgid "View"
-msgstr "GÃrÃnÃm"
+#~ msgid "The volume to format"
+#~ msgstr "BiÃimlendirilecek birim"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:135
-msgid "The view to show details for"
-msgstr "AyrÄntÄlara gÃsterilmesi iÃin"
+#~ msgid "Compatible with Linux (ext3)"
+#~ msgstr "Linux ile uyumlu (ext3) "
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:196
-msgid "Device:"
-msgstr "AygÄt:"
+#~ msgid "RAID device %s (%s)"
+#~ msgstr "RAID aygÄtÄ %s (%s)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:557
-msgid "Extended"
-msgstr "GeniÅletilmiÅ"
+#~ msgid "%s Software RAID"
+#~ msgstr "%s YazÄlÄmsal RAID"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:560
-msgid "Encrypted"
-msgstr "Åifreli"
+#~ msgid "Software RAID"
+#~ msgstr "YazÄlÄmsal RAID"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:563
-msgid "Free"
-msgstr "BoÅ"
+#~ msgid "Linux Ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:878
-msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
-msgstr "GduGridView nesnesinin ile iliÅkili ÃÄe"
+#~ msgid "Linux Ext3"
+#~ msgstr "Linux Ext3"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:887
-msgid "Presentable"
-msgstr "Sunulabilir"
+#~ msgid "Linux Ext4"
+#~ msgstr "Linux Ext4"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:888
-msgid ""
-"The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
-msgstr ""
-"Sunulabilir gÃsterilir veya NULL eÄer bu bir ÃÄe ortam eksikliÄi temsil "
-"ediyorsa"
+#~ msgid "Linux XFS (version %s)"
+#~ msgstr "Linux XFS (sÃrÃm %s)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
-msgid "The minimum size of the element"
-msgstr "ÃÄenin asgari boyutu"
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:909
-msgid "Percent Size"
-msgstr "YÃzde Boyut"
+#~ msgid "%s RAID Component"
+#~ msgstr "%s RAID BileÅeni"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:910
-msgid ""
-"The size in percent that this element should claim or 0 to always claim the "
-"specified minimum size"
-msgstr ""
-"Bu ÃÄenin talep ettiÄi yÃzde boyutu veya 0 her zaman belirtilen azami boyutu "
-"istiyorsa"
+#~ msgid "Select what SMART self test to run"
+#~ msgstr "Hangi SMART Ãz testi ÃalÄÅtÄrmak istediÄinizi seÃin"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:921
-msgid "Flags"
-msgstr "Ämler"
+#~ msgid "_Initiate Self Test"
+#~ msgstr "Ã_z Testi BaÅlat"
+
+#~ msgid "Health status is unknown"
+#~ msgstr "SaÄlÄk durumu bilinmiyor"
+
+#~ msgid "SMART is not enabled"
+#~ msgstr "SMART etkin deÄil"
+
+#~ msgid "SMART is not available"
+#~ msgstr "SMART mevcut deÄil"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Durum"
+
+#~ msgid "Updating..."
+#~ msgstr "GÃncelleniyor..."
+
+#~ msgid "Update now"
+#~ msgstr "Åimdi GÃncelleÅtir"
+
+#~ msgid "Initiates a self-test on the drive"
+#~ msgstr "SÃrÃcà Ãzerinde dahili testi baÅlatÄr"
+
+#~ msgid "The name of the model of the disk"
+#~ msgstr "Diskin modelinin adÄ"
+
+#~ msgid "The firmware version of the disk"
+#~ msgstr "Diskin firmware sÃrÃmÃ"
+
+#~ msgid "The serial number of the disk"
+#~ msgstr "Disk seri numarasÄ"
+
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
+
+#~ msgid "Last self-test completed OK"
+#~ msgstr "Son dahili test baÅarÄyla tamamlandÄ"
+
+#~ msgid "Last self-test was cancelled"
+#~ msgstr "Son dahili test iptal edildi"
+
+#~ msgid "Self-test is in progress"
+#~ msgstr "Dahili test sÃrÃyor"
+
+#~ msgid "Short self-test in progress: "
+#~ msgstr "KÄsa dahili test sÃrÃyor:"
+
+#~ msgid "Extended self-test in progress: "
+#~ msgstr "GeniÅletilmiÅ dahili test sÃrÃyÃr:"
+
+#~ msgid "Conveyance self-test in progress: "
+#~ msgstr "Äletim dahili test sÃrÃyor:"
+
+#~ msgid "Disk"
+#~ msgstr "Disk"
+
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "Bir veya daha fazla disk bozuluyor"
+
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "Bir sabit disk bozuluyor olabilir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir veya daha fazla sabit disk saÄlÄk sorunlarÄ bildirdi. Daha fazla "
+#~ "bilgi almak iÃin simgeye tÄklayÄn."
+
+#~ msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diski biÃimlendirmek, mevcut veriyi silmek istediÄinizden emin misiniz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
+#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" iÃindeki ortam Ãzerindeki tÃm veriler geri getirilemeyecek biÃimde "
+#~ "silinecektir. Verilerin  yedeklenmiÅ olduÄundan emin olun. Bu eylem geri "
+#~ "alÄnamaz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
+#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" sÃrÃcÃsÃndeki tÃm veriler  geri getirilemeyecek biÃimde "
+#~ "silinecektir. Verilerin yedeklenmiÅ olduÄundan emin olun. Bu eylem geri "
+#~ "alÄnamaz."
+
+#~ msgid "Create Partition Table"
+#~ msgstr "Yeni BÃlÃmleme Tablosu OluÅtur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a new partition table, select the partition table type and then "
+#~ "press \"Create\". All existing data will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yeni bir bÃlÃmleme tablosu oluÅturmak iÃin, bÃlÃmleme tablosu tipini "
+#~ "seÃin ve ardÄndan \"OluÅtur\"a basÄn. Varolan tÃm veriler kaybolacaktÄr."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The volume contains encrypted data that can be unlocked with a "
+#~ "passphrase. The passphrase can optionally be stored in the keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "Birim bir parola metni ile kilidi kaldÄrÄlabilen Åifreli veriler iÃerir. "
+#~ "Parola metni isteÄe baÄlÄ anahtarlÄkta saklanabilir."
+
+#~ msgid "Change Pa_ssphrase..."
+#~ msgstr "Parola Metnini _DeÄiÅtr..."
+
+#~ msgid "Mountable Filesystem"
+#~ msgstr "BaÄlanabilen Dosya Sistemi"
+
+#~ msgid "The volume contains a mountable filesystem."
+#~ msgstr "Birim baÄlanabilen dosya sistemi iÃerir."
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "DeÄiÅtir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to "
+#~ "manually create new volumes of acceptable sizes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sadece kabul edilebilir boyutlardaki birimler seÃilebilir. El ile kabul "
+#~ "edilebilir boyutta yeni birimler oluÅturmanÄz gerekebilir."
+
+#~ msgid "Add _Volume"
+#~ msgstr "_Birim Ekle"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
+#~ "backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%2$s\" RAID dizisinin bileÅen \"%1$s\" Ãzerindeki verisi geri "
+#~ "dÃndÃrÃlemez biÃimde silinecek ve RAID dizisi bozulmuÅ olabilir. Ãnemli "
+#~ "verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Striped (RAID-0)"
+#~ msgstr "Ãizgili (RAID-0)"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Mirrored (RAID-1)"
+#~ msgstr "YansÄtÄlmÄÅ (RAID-1)"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-4"
+#~ msgstr "RAID-4"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-5"
+#~ msgstr "RAID-5"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-6"
+#~ msgstr "RAID-6"
+
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
+#~ msgstr "DoÄrusal (Sadece Bir Kaà Disk)"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid "Degraded"
+#~ msgstr "BozulmuÅ"
+
+#~ msgctxt "RAID status"
+#~ msgid " @ %3.01f%% (%s)"
+#~ msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
+
+#~ msgctxt "Linux MD slave state"
+#~ msgid "In Sync"
+#~ msgstr "Senkron"
+
+#~ msgid "Array Name:"
+#~ msgstr "Dizi AdÄ:"
+
+#~ msgid "Home Host:"
+#~ msgstr "Ev BarÄndÄrÄcÄsÄ:"
+
+#~ msgid "Array Size:"
+#~ msgstr "Dizi Boyutu:"
+
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID TÃrÃ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data "
+#~ "from the array will be synchronized on the component."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID diziye bayat bileÅen ekler. Ekleme sonrasÄ, dizi verileri "
+#~ "bileÅendekilerle senkronize edilecek."
+
+#~ msgid "_Detach"
+#~ msgstr "_AyÄr"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
+#~ "will be erased and the component will be ready for other use."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID dizisinden ÃalÄÅan bir bileÅeni ayÄrÄr. BileÅen Ãzerindeki veri "
+#~ "silinecek ve bileÅen baÅka bir kullanÄma hazÄr olacaktÄr."
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Ekle..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
+#~ "failed component or adding a hot spare."
+#~ msgstr ""
+#~ "RAID dizisi ÃalÄÅÄrken yeni bir bileÅen ekler. Bunu baÅarÄsÄz bir "
+#~ "bileÅeni deÄiÅtireceÄiniz zaman  veya sÄcak bir yedek eklerken kullanÄn."
+
+#~ msgid "Chec_k"
+#~ msgstr "_Kontrol Et"
+
+#~ msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
+#~ msgstr "RAID dizisinin tekrarlar iÃin kontrol edilmesine baÅlar"
+
+#~ msgid "_Repair"
+#~ msgstr "_OnarÄm"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "OrtamÄ biÃimlendirmek veya dÃzenlemek iÃin, sÃrÃcÃye takÄn ve birkaà "
+#~ "saniye bekleyin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "BÃlÃmlemeyi kaldÄrmak , mevcut verileri silmek istediÄinizden emin "
+#~ "misiniz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
+#~ "partitions contained in this extended partition will be irrecovably "
+#~ "erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" ortamÄndaki \"%s\" iÃindeki tÃm veriler ve "
+#~ "bu geniÅletilmiÅ bÃlÃmlemedeki tÃm bÃlÃmlemeler geri kurtarÄlamayacak "
+#~ "biÃimde silinecektir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
+#~ "irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" ortamÄndaki \"%s\" iÃindeki tÃm veriler "
+#~ "geri kurtarÄlamayacak biÃimde silinecektir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions "
+#~ "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" ortamÄndaki tÃm veriler ve bu "
+#~ "geniÅletilmiÅ bÃlÃmlemedeki tÃm bÃlÃmlemeler geri kurtarÄlamayacak "
+#~ "biÃimde silinecektir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" ortamÄndaki tÃm veriler geri "
+#~ "kurtarÄlamayacak biÃimde silinecektir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
+#~ "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" / \"%s\" ismindeki tÃm veriler ve bu "
+#~ "geniÅletilmiÅ bÃlÃmlemedeki tÃm bÃlÃmlemeler geri kurtarÄlamayacak "
+#~ "biÃimde silinecektir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" / \"%s\" ismindeki tÃm veriler geri "
+#~ "kurtarÄlamayacak biÃimde silinecektir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
+#~ "extended partition will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" ait tÃm veriler ve bu geniÅletilmiÅ "
+#~ "bÃlÃmlemedeki tÃm bÃlÃmlemeler geri kurtarÄlamayacak biÃimde "
+#~ "silinecektir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" ait tÃm veriler geri kurtarÄlamayacak "
+#~ "biÃimde silinecektir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
+#~ "deleted to make room for other data."
+#~ msgstr ""
+#~ "BÃlÃmlemenin Ãznitellikleri dÃzenlenebilir. BÃlÃm de baÅka verilere yer "
+#~ "aÃmak iÃin silinebilir."
+
+#~ msgid "Apply the changes made"
+#~ msgstr "DeÄiÅiklikleri uygula"
+
+#~ msgid "The volume contains swap space."
+#~ msgstr "Birim takas alanÄ iÃerir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the last primary partition that can be created. If you need more "
+#~ "partitions, you can create an Extended Partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu oluÅturulabilir son birincil bÃlÃmlemedir. EÄer daha fazla bÃlÃmlemeye "
+#~ "ihtiyaà duyarsanÄz, bir GeniÅletilmiÅ BÃlÃmleme oluÅturabilirsiniz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
+#~ "partition and then create an Extended Partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Daha fazla bÃlÃmleme oluÅturulamaz. Varolan bir bÃlÃmlemeyi silmek ve bir "
+#~ "GeniÅletilmiÅ BÃlÃmleme oluÅturmak isteyebilirsiniz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a new partition, select the size and whether to create a file "
+#~ "system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yeni bir bÃlÃmleme oluÅturmak iÃin boyutunu seÃin ve bir dosya sistemi "
+#~ "oluÅturmak isteyip istemediÄinizi belirtin. BÃlÃmleme tÃrÃ, etiketi, ve "
+#~ "imleri oluÅturulmasÄndan sonra deÄiÅtirilebilir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing "
+#~ "data ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yeni bir dosya sistemi oluÅturmak, varolan verileri silmek istediÄinizden "
+#~ "emin misiniz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably "
+#~ "erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be "
+#~ "undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" ortami iÃindeki tÃm veriler geri "
+#~ "kurtarÄlamayacak biÃimde silinecektir. Ãnemli veriler yedeklendiÄinden "
+#~ "emin olun. Bu eylem geri alÄnamaz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
+#~ "important data is backed up. This action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "BÃlÃmleme %d Ãzerindeki \"%s\" ait tÃm veriler geri kurtarÄlamayacak "
+#~ "biÃimde silinecektir. Ãnemli verilerin yedeklendiÄinden emin olun. Bu "
+#~ "eylem geri alÄnamaz."
+
+#~ msgid "Create File System"
+#~ msgstr "Dosya Sistemi OluÅtur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a new file system on the device, select the type and label and "
+#~ "then press \"Create\". All existing data will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "AygÄtta yeni bir dosya sistemi oluÅturmak iÃin, tÃrà ve etiketi seÃin ve "
+#~ "ardÄndan \"OluÅtur\"a basÄn. Varolan tÃm veriler kaybolacaktÄr."
+
+#~ msgid "Unknown Size"
+#~ msgstr "Bilinmeyen Boyut"
+
+#~ msgid "Partitioned Media (%s)"
+#~ msgstr "BÃlÃmlenmiÅ Ortam (%s)"
+
+#~ msgid "Unpartitioned Media"
+#~ msgstr "BÃlÃmlenmemiÅ Ortam"
+
+#~ msgid "Unrecognized"
+#~ msgstr "TanÄnmayan"
+
+#~ msgid "Linux Software RAID"
+#~ msgstr "Linux YazÄlÄm RAID"
+
+#~ msgid "View details about SMART for this disk"
+#~ msgstr "Bu disk iÃin SMART hakkÄndaki ayrÄntÄlar"
+
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "Daha Fazla Bilgi"
+
+#~ msgid "%s (Read Only)"
+#~ msgstr "%s (Salt Okunur)"
+
+#~ msgid "%s File System"
+#~ msgstr "Dosya Sistemi %s"
+
+#~ msgid "Encrypted LUKS Device"
+#~ msgstr "Åifreli LUKS AygÄtÄ"
+
+#~ msgid "Data"
+#~ msgstr "Veri"
+
+#~ msgid "Cleartext LUKS Device"
+#~ msgstr "DÃz yazÄ LUKS AygÄtÄ"
+
+#~ msgid "Error locking encrypted device"
+#~ msgstr "ÅifrelenmiÅ aygÄt kilitlenirken hata"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" sÃrÃcÃsÃnà bozulmuÅ kipte baÅlatmak istediÄinize emin misiniz ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
+#~ "longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
+#~ "lost if a drive fails."
+#~ msgstr ""
+#~ "BozulmuÅ kipte RAID dizisi baÅlatmak bu RAID biriminin artÄk hatalara "
+#~ "toleransÄnÄn olmadÄÄÄ anlamÄna gelir. EÄer bir sÃrÃcà baÅarÄsÄz olursa "
+#~ "birimdeki veri geri kurtarÄlamayacak biÃimde kaybolabilir."
+
+#~ msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
+#~ msgstr "\"%s\" sÃrÃcÃsà durdurulurken hata oldu."
+
+#~ msgid "_Erase"
+#~ msgstr "_Sil"
+
+#~ msgid "Palimpsest Disk Utility"
+#~ msgstr "Palimpsest Disk AracÄ"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Yeni"
+
+#~ msgid "Software _RAID Array"
+#~ msgstr "YazÄlÄmsal _RAID Dizisi"
+
+#~ msgid "Create a new Software RAID array"
+#~ msgstr "Yeni bir yazÄlÄm RAID dizisi oluÅturma"
+
+#~ msgid "_Mount"
+#~ msgstr "_BaÄla"
+
+#~ msgid "Mount the filesystem on device"
+#~ msgstr "AygÄttaki dosya sistemini baÄla"
+
+#~ msgid "Detach the device from the system, powering it off"
+#~ msgstr "Sisteminden aygÄtÄ ayÄr, gÃcÃnà kes"
+
+#~ msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
+#~ msgstr ""
+#~ "Åifreli aygÄtÄn kilidini kaldÄr, veriyi dÃz yazÄ olarak kullanÄlabilir "
+#~ "hale getir"
+
+#~ msgid "_Lock"
+#~ msgstr "_Kilitle"
+
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "_Durdur"
+
+#~ msgid "Erase the contents of the device"
+#~ msgstr "AygÄtÄn iÃeriÄini sil"
+
+#~ msgid "<small>_Cancel</small>"
+#~ msgstr "<small>Ä_ptal</small>"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "GÃrÃnÃm"
+
+#~ msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
+#~ msgstr "GduGridView nesnesinin ile iliÅkili ÃÄe"
+
+#~ msgid "Presentable"
+#~ msgstr "Sunulabilir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of "
+#~ "media"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sunulabilir gÃsterilir veya NULL eÄer bu bir ÃÄe ortam eksikliÄi temsil "
+#~ "ediyorsa"
+
+#~ msgid "The minimum size of the element"
+#~ msgstr "ÃÄenin asgari boyutu"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:922
-msgid "Flags for the element"
-msgstr "ÃÄe iÃin imler"
+#~ msgid ""
+#~ "The size in percent that this element should claim or 0 to always claim "
+#~ "the specified minimum size"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu ÃÄenin talep ettiÄi yÃzde boyutu veya 0 her zaman belirtilen azami "
+#~ "boyutu istiyorsa"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
-msgid "The pool of devices to show"
-msgstr "GÃsterilecek aygÄtlarÄn havuzu"
+#~ msgid "The pool of devices to show"
+#~ msgstr "GÃsterilecek aygÄtlarÄn havuzu"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index dff81cb..f3e8946 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,10 +8,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 10:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:06+0600\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,13 +26,13 @@ msgstr ""
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
 #: ../src/notification/notification-main.c:537
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "ØÙØÙØ ÙÙØØÙÙ"
 
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2
 msgid "Manage Drives and Media"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ÛÛ ÛØØÙØÙÙÛØÙÙ ØØØÙÛØÛØ"
 
 #: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:1
 msgid "Disk Notifications"
@@ -39,13 +40,15 @@ msgstr "ØÙØÙØ ØÛÙØÛØÛØÙ"
 
 #: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:2
 msgid "Provides notifications related to disks"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙØØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÛ"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
 msgstr ""
+"ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØÙÙÚ ØÛØÛÙÛÙ ÙÛØÙØÙÙÙÚ ØØÙØÙÙÙ ØÛÙÙØ ØÛÚÛÙØ ÛØØÙØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØ "
+"ÙØÙÙ ØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÛØØÙÙ ØÛØÛÙØ ØÛÙÙÚ ØØÙØÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
@@ -55,7 +58,7 @@ msgstr "ØÛØÙÛÙÛ"
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÛ"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
@@ -63,7 +66,7 @@ msgstr "ØÛÙÙØØ"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÙØØ"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
@@ -85,7 +88,7 @@ msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
-msgstr ""
+msgstr "Gnome ØÙØÙØ ÙÙØØÙÙÙÙÚ ÙÙØÙØØÙØØ ÙÙØØÙÙ"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
@@ -93,7 +96,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d ØØÙÙÙÙÙ ÙÙØÙØØÙØØ (%s ØÙÙÙ)(%s)"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
@@ -101,31 +104,31 @@ msgstr ""
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d ØØÙÙÙÙÙ ÙÙØÙØØÙØÛØØÙØÛ (%s ØÙÙÙ)(%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s ÙÙ ÙÙØÙØØÙØ (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s ÙÙ ÙÙØÙØØÙØÛØØÙØÛ(%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s ÙÙØÙØØÙØ(ØÙØÙØ (%s))"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s ÙÙØÙØØÙØÛØØÙØÛ(ØÙØÙØ (%s))"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
@@ -133,12 +136,12 @@ msgstr "ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚÛØØÙØÙÛÛØØÙØÛâ"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Â%sÂÙÙ ÙÙØÙØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
@@ -162,21 +165,23 @@ msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØ
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØØÚÙÛÚ ÚØÙÙÙØÙØØ ØØÙÙØØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
 msgid "The RAID Array to add a component to."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙ ØÛÙÛÙÙÙÚ RAID ÙØØØØÙ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
 #, c-format
 msgid "Add spare to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ØØ ØØÙØØ ÙÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
 #, c-format
 msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
 msgstr ""
+"ØÙØÙÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÙ ØÛÙÙÚØÙÙÙ  RAID ÙØØØØÙ %2$s ØÛÚÛÙ %1$s ØØÙØØØÙÙ ØÙØÙÙ "
+"ÙÛØÙØÛ(%3$s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
 #, c-format
@@ -189,6 +194,8 @@ msgid ""
 "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
 "\" (%s)"
 msgstr ""
+"ØÙØÙÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÙ ØÛÙÙÚØÙÙÙ  RAID ÙØØØØÙ %2$s ØÛÚÛÙ %1$s ÚÙÚ ØØÙØØØÙÙ "
+"ØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ(%3$s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
 msgid "_Expand"
@@ -196,12 +203,12 @@ msgstr "ÙØÙ(_E)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
 msgid "The VG to add a PV to."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØ PV ØØ ÙÙØÙØÙØØÙ VG."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
 #, c-format
 msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ %s (%s) ØØ ÙÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
@@ -212,594 +219,626 @@ msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙ(_S):"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "ØÙÙÛØ ØØØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
 msgstr ""
+"ØÙØÙÙØÙÙ ØØÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ÙÛØÛÙÚÛÙ ØØØØÙÙÙÙÙÚ ØÛÙØØØÙÙÙÙ. "
+"ØÛ ÙÙÙÙÛØ 0 ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙØØ ÙØÙÙ ØÙÙÛØ-ÙÛØÙØ ØÛØÙØØ ÙÛØÙÙÛ ØØØÙÙÙÙÙÙ "
+"ØÙÙØÛØÙØÛ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÙÙ ØÙÙØÙØØØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙÚ ØÙØØÛØÙÚÛ ØÛÙÛÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙÙÙØ ÛØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ÙÙØØÙÙÙØÙØ ÙÛØÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙÙÙØ ØÙØØØØ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØÙÙ ØÙÙÙÙÚ ÙÙØØÙÙÙØ ØÙØØØØ ØØÙÙÙÙÙØ ÙÛØÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "ÙØÙØØ ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ØÛÙØÙØ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
 "data to a special reserved area (spare area)"
 msgstr ""
+"ØÛÙØÙØÙÙ ÙØÙØÙØÙÙ ØÛØÙØÙÙÛØ ØØÙÙ. ÙØØØÙÙ ØÙØÙØ ØÙÙÛØ/ÙÛØÙØ/ØÛÙÙÙÙÛØ "
+"ØØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙÙØØÙØØ ØÛÙØÙØØØ reallocated\"(ÙØÙØØ ØÛÙØÙÙÙÛØ) ØÛÙÚÙØÙ "
+"ØØÙÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØØÙØÚÙØÛ ÙØÙØÛØØØÙ ØØÙÙÙ (ØØÙØØ ØØÙÙÙ)ØØ "
+"ÙÛØÙÛÙØÛ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØÙ ÚÙØÛÙÙÙÙÙ ØÙÙÛ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØÙÙÛÛØØÙØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙ ÚÙØÛÛÙ ØØØÙÙÙÙÙ."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÛØ ØØØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÙØÙØØÛ ÙÛØÛÙÚÛÙ ØØØØÙÙÙÙÙÚ ØÛÙØØØÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÛØ ØÛÙÛÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÙÙØÙØ ÙÛØØÛÙØØÙÙÙÚ ØÙØØÛØÙÚÛ ØÛÙÛÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÙØØÙ ÛØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØÙÙ ØÙÙÙØ ØÛÙØÙÙÙÙ ØÛØØØÙ ÛØÙØÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÙÙ ÙØÙØØ ØÙÙØØ ÙÛØÙÙ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÙÙ ÙØÙØØ ØÙÙØØ ÙÛØÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ØÛØÙ ØÙØØÙÙØØÙÙ ÙØÙØØ ØÙÙØØ ÙÛØÙÙ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙ  ØÙÙØØ ÙÛØÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛ ØÛØÚØØ ÙÛØÙÙ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙ ÚÛØÙØ ÚØØÙØÛ ÙÛØÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÙÙÛØ ØØØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ØÙÙÛØØÙØØ 'program' ØØØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛØÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØØØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ ECC ØØ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØØØÙÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ØÛØÙ ÙÛÙÙØÙ ØÛØØÛØØÛ ØØÙÙØÙØØÙØÙÙÙ ÙÛØÙØ ÙÛØØÛÙØØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr ""
+"ÙÛØÙØ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØÛØØÙÙÙ ÙÛØØÛÙØØ ØØØÙÙÙÙÙØÙÙ ØØØØÙÙ ÙÛØÙÛÙ "
+"ÙÛØÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "ÚØÛØ ØÛÙÙÙÙ ØÛÙÙÛØØØÛØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙÚ ÚØÛØ ØÛÙÙÙÙ ØÛÙÙÛØØØÛØÙØÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
-msgstr ""
+msgstr "G-sense ÙÙÚ ØØØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÛÙÛØ ÙÛØ ØÛØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÙ ØØØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙ ØÛØÚÛÙØÛ ØÙØÙØ ØÛØÙÙÙ ÙØÙØÛØÛØ ÙÛØÙÙ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙ ØÛØÛÙÚÛÙ ÙØÙÙ ØÙØØÙÙ ÙØÙØÛØÛÛØÙØØÙ ÙÛØÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ØÛØÙÙÙ ØÛØÙÙØÙØ ØÛÛÛÙÙÙØÙØ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ØÛØÙÙÙÚ ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÙÙÚ ØÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "ØÛÙÙÛØØØÛØØ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙÚ ÚØØÙØÙÙ ØÛÙÙÛØØØÛØÙØÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ ECC ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ÙÛØÛÙÚÛÙ ECC ØØØØÙÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "ÙØÙØØ ØÛÙØÙÙÙÛØ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
 "reallocated sectors to a spare area"
 msgstr ""
+"ÙØÙØØ ØÛØÙØÙÙÛØ ÙÛØÙÙ ØØÙÙ. ØÛ ØØØÙÙÙÙÙÚ ØÛØÙÙ ÙÙÙÙÙØÙ (ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ÛÛ "
+"ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØØÙ) ÙØÙØØ ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ØÛÙØÙØØÙÙÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØØÙØØ ØØÙÙÙØØ "
+"ÙÛØÙÙÚÛÙ ÙÛØÙÙ ØØÙÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÛ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "ÚØØÙØ ØÛØÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÙØÙØ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
 "decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
 "remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
 msgstr ""
+"ÙØÙØØ ØÛØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÙ ØÛÙØÙØ ØØÙÙ. ØÛÚÛØ ØÛÙØÙØ ÙØÙØØ ØÛÙØÙÙÙÛØÙÙ "
+"ÙÛØÛÛØØÙØÙØØ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØÙÙØØØ ØÛ ÙÙÙÙÛØ ØØØÙÙÙØÛ ÚÛÙØÛ ØÛ "
+"ØÛÙØÙØ ÙØÙØÙØÙÙ ØÛØÙØÙÙÛÙÙÛÙØÛ. ØÛÙØÙØ ØÙÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ ØÛÙØÙØÙÙ ÙØÙØØ "
+"ØÛØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛÙØÛØÛÙ ÚÙÙØØÙØÙØÛØ ÙÛÙÛØ ÙØØØÙÙÙØØÙØÙÙØ ØØÙØÙÙ ÙØÙØØ "
+"ØÛØÙØÙÙÛÙØÛ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙØÙØÙÙÚ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
 "and/or problems in the mechanical subsystem"
 msgstr ""
+"ØÙØ ØÛÙØÙØØØ ØÙÙÛØ/ÙÛØÙØ ÙÛØØÛÙØØÙ ÙÙÙØØÙØØ ÙÛØÛÙÚÛÙØ ØÛØÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØØÙ "
+"ØÛÙØÙÙ ØØØØÙÙÙ ØØÙÙ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ÚÙÚØÙØØ ØÙØÙØ ÙØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÚ ÙÛØØÙÙÙ ÙÙØÙÙØØ "
+"ÙÛØÛØ ØØØÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙØÛ."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
-msgstr ""
+msgstr "UDMA CRC ØØØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
-msgstr ""
+msgstr "UDMA ÚØÙÛØØÛ ÙÛØÛÙÚÛÙ CRC ØØØØÙÙÙÙÙÙÚ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙØ ØØØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
 msgstr ""
+"ØÙØÙÙØØ ÙÛØÙÛØØÙØÙØÙÙÙ ØØØØÙÙÙ ØØÙÙ (ÙØÙÙ) ÙÛÙ ØØÙÙÙ ØØØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ (ÙØÙÙ) "
+"ØÙØÙØ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙÙØ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÙÙÛØ ØØØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÚÙÙØ ÙÙÙÙØÙÙ ÚÛØÙÛØ ØØØØÙÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØØØØÛØ ØÛÙÚÙØÙ ØØØØÙÙÙÙÙØÙ(DAM)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr ""
+"ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØØØÛØ ØÛÙÚÙØÙ (DAM) ØØØØÙÙÙ ØØÙÙ (ÙØÙÙ) ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙ "
+"ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ ÙÛÙÙØÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙÙ ØÙÙÛÙ ØÙÙØØ ÙÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
-msgstr "ECC ØØØØÙÙÙ ØØÙÙ"
+msgstr "ECC ØØØØÙÙÙ ØØÙÙECC ØØØØÙÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØØÙ ECC ØÛØÙØÙØ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ECC ØØØÙÙÙÙ ØÛØÙØÙÙÚÛÙ ØØØØÙÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÙÛØØØÛØØ ØÛÙ ÙÛÙÙØÙ ØÙÙÛØ ÙÙØØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÙÛØØØÛØØ ØÛÙ ÙÛÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÙ ØØØØÙÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙÙØ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÛØ-ÙÛØÙØ ØÛØÙÙÙÚ ØÙØÙØ ÙÛØÙØÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÙÙÚ ÙÛÙÙØÙ ÙÛÛÛÛØÙÙÙ ØÙÙ ØÛÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÙÙØØÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙÙØÙ ØÙÙ ØÛÙÙÙ ÙÙÙØØØÙ(ØÙÙ ÙÛÚÙ)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙÙÙØÙÙÚ ØÙÚÛÙØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØÙÙÙÙ ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÙÙØØØØÙØÙØØ ÙÛÙØØ ØÙÙØØÙ ØÙÚÛÙØØØ ÙÛØÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØ ÙÙÙ ØÙØØÛØ ØÛÙÛÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØ ÙÛØØÛÙØØ ÛØÙØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÚ ÙÙÙ ØÙØØÛØ ØÛÙÛÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ØÛØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
 msgstr ""
+"ØÙØÙØ ØÛØÙØ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ÙØØØÙÙ ØÛØÛÙØØÙÙÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙØ "
+"ØÛÙØÙ ÚÛØÛØ (ÙØÙÙ) ØÛÙÙÛØØØÛØØ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÛØÙÙÙØÙÙ ØÛØÚÛÚ ØÙÙÛÙÛØ ØÛØÛÙÛØÙÙ ØØÙÙØØ ØØØØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛØÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÙÛØ ÛØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙÙÙÙÙØ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙØÙÛØ ÙÙÙØÙØÙØÙØØÙ ØØØÛØ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ØÛØÙÙÙ ØÛØÙÙØÙØ ØÛÛÛÙÙÙØÙØÙÙ ÙØÙØØ ØÙÙØØ ÙÛØÙÙ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
 msgstr ""
+"ÙÛÙ ÙÙÙØØØØÙÙÙ ØÛÙØØØ ÙÛØØÛÙØØ ÙÛÙØÛØÛÙ ÚÙÙØØØØÙ ÙÙØØØØÙÛÚ ÙÛÙÙÛØØ ÙÛØÙÙÛÙØ "
+"ØÙÙÛØØ ØØØÙØÙÙÛØØ ØÙØÙØ ØÛØÙÙÙ ØÙØÛÙ ØÛÙÚÙÙÛØ ÙØØØØÙÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙ ØÛØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØØ ÙÛØØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÚ ØÛØÙÙÙÙØÙ ÙÛÙØÛØÛÙ ÚÙÙØØØØÙ ÙØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙ ØØÙÙÙÙÙØ ØÙÙÛÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÙÛØ ÛØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ÙÛÙÙÛØÙÛ ÙÛØÙÛÙ ØØØÛØØÙÙÙ ÛØÙÙØ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØÙÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙÙÙÚ ØØØØÙØ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ØØÙÙÙÙÙØ ÙÛÚ ÙÙÙÙÙØÙÙÙÚ ÙÛÚ ØØØÛØÛØ ÙÛØÙÙ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙ ØÛØÛÙÛÙ ØÙØÙÙØØ ÙØÙØÙØ ÚØØÙØÛ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "GMR ØØØ ØØÙÙÙÙØÛØØ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ (GMR-ØØØ) ØÙØØØ ÚØÙÙØÙØÛ ØÛÛØÙÙÙØ ØÛØÙØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙÚ ØÛÙÙÛØØØÛØÙØÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØØÙ ÚÙØØÙÚØÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
 msgstr ""
+"ÙÙØØÛÙØ ØÙÙÙÚÛ ØÙÙØØÙÙÛÙÚÛÙ ÙÙØØØØÙÛÚ ØÛØÙ ØÙØÙÛØÙÙÚÛÙ ÙÙØÙÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛØ "
+"ØÛÛØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ECC ØØØØÙÙÙ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "ØÛØÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ECC ØØØØÙÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØØÙ ØÛÙÛÙ ÙÙØØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
 msgstr ""
+"ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙØÙØÛØÛÙØØÙ ØÛÙÛÙ ØØÙÙ ÙÛØÙÛÙ ÙØÙØÛØÛÙØØÙ ØÛÙÛÙ ØØÙÙØØ "
+"ØÙÚÙÙÙÚÛÙ ÙÙØØÛÙØÙ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÚÙÙØÙÙÙ ØØØ ØØÙÙÙÙÙØ ØØØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÚÙÙØÙÙÙ ØØØÙÙÚ ØÙØÛÙ ØÛÙÚÙÙÛØÙÛ ÙÛØÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÛØ ØØØØÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØØØÙØØ ÙÙØØÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ÚÙÙÙØÙ ØØØØÙÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "ØØØÙÙÙ %d ÙÙÚ ÚÛØÛÙØÛØÛØÙ ÙÙÙ"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "ÙÙØÙØÙÙØØØÛØÛÙØØÙ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "ØÛÚ ÙØÚØØ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÛØØ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ:"
 
@@ -808,274 +847,280 @@ msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙÙ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÛØ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÛÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØØÙ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "ÙØØØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "SMART ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
-msgstr ""
+msgstr "SMART ØÛØÙÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØØÙÙØ"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
 "running."
 msgstr ""
+"ØÛ ØÙÙØÙÙØ ÙØÚØÙÙØÙ ØÙÙ ÛØÙÙØ ÙÛØÙØÛ. ÛØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙ ÛÛ ØÛØÙÙÙÙÚÛ "
+"ØØØÙÙÙ. ØÛ ØÙÙØÙ ØØÛØÙÙÙØÙÛØØÙØÙØØ ØÙØ ØØØÙØ ØÙØÙØØÙÙ ÙÙÙÙÛÛØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ"
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙØ(ØØØÛØØÛ 10 ÙÙÙÛØØÙÙ ÙÙØÙÙØØÙ)(_S)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ(ØØØÛØØÛ ÙÛÚÚÛ ØÙÙ ÙÙÙÛØ ÙÛØÙØÛ)(_E)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØÚØÙ(ØØØÛØØÛ ØÙÙ ÙÙÙÛØØÙÙ ØØØ)(_O)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙ(_R)"
 
 #. Translators: The title of the SMART dialog.
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) â SMART ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙØØÙ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
 msgstr ""
+"SMART ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙØÙØØÙ ÛØÙØÙ. ØØØÛØØÛ ØÙØÙØ ØÛØÙØÙÙØ ÙØÙÙÙØØÙ "
+"ØÙÙØØ SMART ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙ ÚÛØ 30 ÙÙÙÛØØØ ØÙØ ÙÛØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙØÛ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÙÙ ØÙÙØØ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÙÙ ØÛØÙÙØØÙ ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ØÛØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÛØÙØÙØÙ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÙÙÙÙ ÚØÙÛØÙÙÚ ØØÛØÙÙØØÙØÙ ØÛÙØÙÙ ÛØÙØÙ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛ ØÛØÚØØ ØØÙÙ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÚ ØÙÙ ÙÛÙØÛ ØÛØ/ÚØØ ØÛÛØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÙ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
-msgstr "ØØØÙØÙ:"
+msgstr "ØÛÙÙÛØØØÛØØ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙÚ ØÛÙÙÛØØØÛØÙØÙ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "ØÛØÛÙ ØÛÙØÙØÙØØ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØÙÙ ÙÙÙÛÙØØÙ ÛÛ ÙØÙØØ ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ØÛØÛÙ ØÛÙØÙØÙØØÙÙÚ ØØÙÙ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÙÙÚ ØØÚØØÙ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙÚ ØÛØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙØÛ ÙØØÙÙØ ÙÛØÛÙØÙÙÛ ÙÙÙ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÛÙÙÙ ØØÚØ"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙÚ ØØØÙØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙ ØØÚØ"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØ(_R)"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
-msgstr ""
+msgstr "SMART ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙÛÙØÛØ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØÙØÛ"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙ(_S)"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ÙÛØÙØÛ ØØØØÙÙÙÙØØ ØØØÙÛ ØÙÙØÙØÛ"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØ(_C)"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "ØÛØÙÙÙ-ØÙÙØØØÙÙ ÛØØ ÙÛÚÙØÛ"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØØ(_A)"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
 msgstr "ØØØÙÙÙ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÚØ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
-msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÙÙÙÛØ"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "ØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÙØ(_W)Ø"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr ""
+"ØØÙÙØÙÙÙØØÙ ÚØÙÛØ ØØÙÙØÙ ÙÛÙÙÙØØ ØÙØÙØ ÙÙØØÙØÙÙØØÙØØ ÙØØÙÙØ ÙÛØÛÙÚÛÙØÛ "
+"ØÛØÙÛØØÙØÙÛ ÙÛÙØÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f ÙÙÙ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
-msgstr "%.1f day"
+msgstr "%.1f ÙÛÙ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f ØØØÛØ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f ÙÙÙÛØ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f ØÛÙÛÙØ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
-msgstr ""
+msgstr "%s ÙÙÙÙÙØÛÙÛÙØ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1084,72 +1129,75 @@ msgstr[0] "%d ØÛÙØÙØ"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØÙÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÚ ÙØØÙÙØ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ÚÛØÛÙØÛØÙØÛ(Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØÙÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÚ ÙÙÙØØØØÙÙÙÙÙÙÙ ÚÛØÛÙØÛØÙØÛ(Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØ ÙÛØÙÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ(Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØ ÙØØØÙÙÙÛØ ÛØÙØÙØÙÙØ(Not Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
 #. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
 "Updates: %s\n"
 "Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
 msgstr ""
+"ØÙÙÙ: %s\n"
+"ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ: %s\n"
+"ØØÙ: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ØØÙÙØÙÙÙØØÙ"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
-msgstr ""
+msgstr "SMART ÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙÙÛÙ"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
-msgstr ""
+msgstr "SMART ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙØÙÙÙ ØØØÙÙØ ÙÙØÙÙ ØØÙÙØÙØÛ"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "SMART ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙ ÙÙØÙØÙ ØÛÙÛØ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is unknown
@@ -1165,100 +1213,100 @@ msgstr ""
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1300 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØØÙ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÛÙÙÙØÙ"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
 msgstr[0] "%d ØÛØÛÙ ØÛÙØÙØ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ(ÙØØØÙÙ ÙØÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØÛØ ØÙÙÛÙ ØÙØÚÛ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙÙÙØØÙ(ØÛØÙØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØÚÛÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ(ØÛÙÛÙØØÙÙÙÛÙ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ (Servo)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ (ØÙÙÛØ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ (ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛØÛÙÛØ ØÛÙ ØÛØÚÙÙÙÙÙØÛ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "ØØÛØÙÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙØ ÚÛØÙÙÙØÙØØÙ ØÙØÙØ ØÛÙ \"%s\" (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙØ ÚÛØÙÙÙØÙØØÙ ØÙØÙØ \"%s\" (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
 msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ÙÛØØÛÙØØ ÚÛØÙÙÙØÙØØÙ \"%s\" (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
 msgid "User Name"
@@ -1266,15 +1314,15 @@ msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
 msgid "The chosen user name"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
 msgid "Address"
-msgstr "ÙÛÙØÙÙ"
+msgstr "ØØØØÛØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
 msgid "The chosen address"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
 msgid "Choose Server"
@@ -1282,7 +1330,7 @@ msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØØÙÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
 msgid "Connect to Server"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛÙØ"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
 msgid "_Browse..."
@@ -1291,7 +1339,7 @@ msgstr "ÙÛØ ÙÛÚÛØØ(_B)â"
 #. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
 msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-SD ÙÛÙÙØÙÙÙØÙÙØÙ ØØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
 #. Translators: This is the label explaining the dialog
 #.
@@ -1301,23 +1349,25 @@ msgid ""
 "âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
 "protocol."
 msgstr ""
+"ØØØÙØ ÙØØÙÙÙÙØØØÙÙÙ ØØÙÙØØ ØÛØÙÛÙÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙÛØÛØ ØÛÚÛÙØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙ "
+"ÂØØØÙØÂ ÙÙ ØØØØÙÙØ ØÙÙÙØÛ. ØØØÙÙÙÙØ  <i>ÙÛØÙÙÙ Shell</i> ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÙ ØÛØÙÙÙØÛ."
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
 msgid "The hostname or address to connect to"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØØÙ ÙØÙÙ ØØØØÛØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
 msgid "Server _Address:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØØØØÛØÙ(_A):"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
 #. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
 msgid "The user name to connect as"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
 msgid "_User Name:"
@@ -1325,11 +1375,11 @@ msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_U):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
 msgid "Maximum Logical Volume Size"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚ ÚÙÚ ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙØ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
 msgid "The maximum possible logical volume size"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙ ØÙÙØØÙ ØÛÚ ÚÙÚ ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
 msgid "Logical Volume Size"
@@ -1337,7 +1387,7 @@ msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙØ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
 msgid "The requested Logical Volume size"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙØ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
@@ -1360,7 +1410,7 @@ msgstr "ØØÙÙØÙ ÙØÙ"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
 msgid "The pool of devices"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÛØÙÙÚ ÙÛÙÚÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
 msgid "RAID Level"
@@ -1368,7 +1418,7 @@ msgstr "RAID ØÛØÙØÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
 msgid "The selected RAID level"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ RAID ØÛØÙØÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
 msgid "Name"
@@ -1376,7 +1426,7 @@ msgstr "ØØØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
 msgid "The requested name for the array"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙÚ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØØØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
@@ -1385,32 +1435,32 @@ msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
 msgid "The requested size of the array"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙÚ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
 msgid "Component Size"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÛÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
 msgid "The size of each component"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØ ØÙØ ØÛÙÛÙÙÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
 msgid "Stripe Size"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙÙÛÙ ØÙØÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
 msgid "The requested stripe size of the array"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙ ÙØØØØÙÙÚ ÙÙÙÙÛÙ ØÙØÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
 msgid "Drives"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
 msgid "Array of drives to use for the array"
-msgstr "ØÛ ØÙØÙÙ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØØØØÙÛÙØØÙÙÚ ØÙØÙÙÙ"
+msgstr "ØÛ ØÙØÙÙ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØØØØÙÛÚÙØØÙÙÚ ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
 msgid "Create RAID Array"
@@ -1438,7 +1488,7 @@ msgstr "ÙÛÚÙ RAID ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
 msgid "Stripe S_ize:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙÙÛÙ ØÙØÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ(_I):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
 msgid "4 KiB"
@@ -1482,19 +1532,21 @@ msgstr "ØÙØÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ(_S):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
 msgid "_Disks"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ(_D)"
 
 #. --------------------------------------------------------------------------------
 #. TODO: Actually make this work
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
 msgid "Use entire disks instead of _partitions"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙÙÙ ØÛÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙ ØÙØÙÛØ(_P)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
 msgid ""
 "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
 "array. Otherwise partitions will be created."
 msgstr ""
+"ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙØØÙ ØÙÙØØ ÚÛØ ØÙØ ØØÙÙØÙØØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙØ RAID ÙØØØØÙØØ "
+"ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ. ØÙÙÙÙØØ ØØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
@@ -1502,19 +1554,19 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØ %s ÙØØØØÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÛØÙÙÙ ØØÙØÙÙÙ ØÙØÙØ ÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ØÙØ %s ÙØØØØ ÙÛØÛØØØ %d ØÙØÙØ ØØÙÙØÚ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ØÙØ %s ÙØØØØ ÙÛØÛØØØ %d ØÙÙ ØØØØÛÙ ØÙØÙØ ØØÙÙØÚ."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
@@ -1524,7 +1576,7 @@ msgstr[0] ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
-msgstr ""
+msgstr "%3$d ØÙØÙÙØØ ØÙØ %1$s %2$s ÙØØØØ ÙÛØÛØØØ ÂÙÛØÂÙÙ ØÛØÙÚ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
 msgid "Maximum Partition Size"
@@ -1532,15 +1584,15 @@ msgstr "ØÛÚ ÚÙÚ ØØÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
 msgid "The maximum possible partition size"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙ ØÙÙØØÙ ØÛÚ ÚÙÚ ØØÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
 msgid "Partition Size"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
 msgid "The requested partition size"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙØØÙ ØØÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #. Translators: The %s is the name of the drive
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
@@ -1551,15 +1603,15 @@ msgstr "%s ÚÛ ØØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
 msgid "Flags"
-msgstr "ØØÙØØÙÙØØ"
+msgstr "ØØÙÙØÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
 msgid "Flags for the widget"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÙØÛØÙÙÚ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
 msgid "Selected Drives"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙØØØØÙÛÚÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
 msgid "Array of selected drives"
@@ -1572,27 +1624,27 @@ msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÙØÙØ ØØÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
 msgid "Largest Segment For Selected"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚ ÚÙÚ ØÛÙÛÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
 msgid "The largest free segment for the selected drives"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙØØØØÙÛÚØÙÙÙ ØÛÚ ÚÙÚ ØÙØ ØÛÙÛÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
 msgid "Largest Segment For All"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÛÙÛÙÙÙÚ ØÙÚÙØÙÙÙ ØÛÚ ÚÙÚÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
 msgid "The largest free segment for all the drives"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÙØÙÙØÙÙÙ ØÛÚ ÚÙÚ ØÙØ ØÛÙÛÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
 msgid "The size to use in the details header"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØÙÙØØ ØÛØÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
 msgid "Cannot select multipath component"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙ ÙÙÙÙÛÙ ØÛÙÛÙÙÙ ØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
@@ -1607,12 +1659,14 @@ msgstr "ØÙÙØØ ØÙØÙÛÙ ÙÙÙ."
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
-msgstr "ØÙØÙÛÙ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛÙÛØ: %s ØÛØÛØ ØÙØÙØ ØÙØØÙ ØÛØÙÛÙØÙØ ØÙÙØØ ØÛÙÛÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚÙ %s ØÙÙÛÙ."
+msgstr ""
+"ØÙØÙÛÙ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛÙÛØ: %s ØÛØÛØ ØÙØÙØ ØÙØØÙ ØÛØÙÛÙØÙØ ØÙÙØØ ØÛÙÛÙÙÙÚ ØÛÚ "
+"ÚÙÚÙ %s ØÙÙÛÙ."
 
 #. Translators: This is shown in the details column
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
 msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ØØÙÙÙÙØØØØ ØÛÙÙÙÙØÛ ÛÛ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛØÛÙÙØÛ"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1623,6 +1677,7 @@ msgid ""
 "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
 "no space will be available."
 msgstr ""
+"ØÙØÙØ ØØÙÙÙÙØØØØ ØÛÙÙÙÙØÛ ÛÛ %s ØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙØÛ. ØØØÙØÙØØ ØÙØÙÛÙ ÙØÙÙØÙØÛ."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1634,6 +1689,7 @@ msgid ""
 "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
 "s will be available."
 msgstr ""
+"ØÙØÙØ ØØÙÙÙÙØØØØ ØÛÙÙÙÙØÛ ÛÛ %s ØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙØÛ. ØØØÙØÙØØ %s ØÙØÙÛÙ ÙØÙÙØÛ."
 
 #. Translators: This is shown in the details column
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
@@ -1643,7 +1699,7 @@ msgstr "ØÙØ ØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙØÛ"
 #. Translators: This is shown in the details column
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
 msgid "A volume will be created"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØ ØÙØÙØ ÙÛØÛÙÙØÛ"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1651,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
 #, c-format
 msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
-msgstr ""
+msgstr "%s ØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙØÛ. ØØØÙØÙØØ ØÙØÙÛÙ ÙØÙÙØÙØÛ."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1659,7 +1715,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
 #, c-format
 msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
-msgstr ""
+msgstr "%s ØÙØÙØ ÙÛØÛÙÙØÛ. ØØØÙØÙØØ ØÙØÙÛÙ ÙØÙÙØÙØÛ."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1668,7 +1724,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
 #, c-format
 msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
-msgstr ""
+msgstr "%s ØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙØÛ. ØØØÙØÙØØ %s ØÙØÙÛÙ ÙØÙÙØÛ."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1677,7 +1733,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
 #, c-format
 msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
-msgstr ""
+msgstr "%s ØÙØÙØ ÙÛØÛÙÙØÛ. ØØØÙØÙØØ %s ØÙØÙÛÙ ÙØÙÙØÛ."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1685,7 +1741,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1003
 #, c-format
 msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÛÙ ØÙØÙØ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛÙÙÛÙØÛ. %s ÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÙÙÙØÛ"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1701,13 +1757,13 @@ msgstr "%s ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÙÙÙØÛ"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
 #, c-format
 msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ØØÙÙÙ ÙÙÙ. %s ÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÙÙÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
 #, c-format
 msgid "The disk has %d partition"
 msgid_plural "The disk has %d partitions"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ØÙØÙÙØØ %d ØØÙÙÙ ØØØ"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
@@ -1716,120 +1772,120 @@ msgstr[0] ""
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1029
 #, c-format
 msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s. ØÛÚ ÚÙÚ ØÛØÙÛÙØÙØ ØÛØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ %s"
 
 #. Tranlators: this string is used for the column header
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
 msgid "Storage Devices"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙØÛÚ ØÛØÙÛÙÙØÙ"
 
 #. Tranlators: this string is used for the column header
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
 msgid "Details"
 msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
 msgid "Error benchmarking drive"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ØÛÙÛÙÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØÙØ ØÙÙÛØ ÙÛØÙØ ØÛÙÛÙÙÙÙ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØÙÙØÙØÙØØ"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØÙÙØ(_B)"
 
 #. Translators: The title of the benchmark dialog.
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) â ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØÙÙØ"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ØÙÙÛØ ØÛØÙÙÙÙ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÙÛØÙØ ØÛØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "ØÛÚ ÚÙÚ ØÙÙÛØ ØÛØÙÙÙÙ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "ØÛÚ ÚÙÚ ÙÛØÙØ ØÛØÙÙÙÙ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "ØÙØØÛØÙÚÛ ØÙÙÛØ ØÛØÙÙÙÙ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "ØÙØØÛØÙÚÛ ÙÛØÙØ ØÛØÙÙÙÙ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØÙÙ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØÙÙØØ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "ØÙØØÛØÙÚÛ ØÙÙØØÛØ ÛØÙØÙ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØØØÙØ(_R)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "ØÙÙÛØ ØÛØÙÙÙÙ ÛÛ ØÙÙØØÛØ ÛØÙØÙÙÙ ØÛÙÚÛ"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÛØ/ÙÛØÙØ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØØØÙØ(_R)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "ØÙÙÛØ ØÛØÙÙÙÙØ ÙÛØÙØ ØÛØÙÙÙÙ ÛÛ ØÙÙØØÛØ ÛØÙØÙÙÙ ØÛÙÚÛ"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "ÚÛØÚÙØ"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÛØØ ÙÛÚ"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÙ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙØÙ"
 
 #. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
 #. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
@@ -1842,12 +1898,12 @@ msgstr "%s ÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
 msgid "Missing Physical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙØ ØÛÙ ÙÛÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
 #, c-format
 msgid "UUID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "UUID: %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
 #, c-format
@@ -1856,11 +1912,11 @@ msgstr "%s (%s) ØÙÙÙ PV ØÛÚØÙØÙÛØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
 msgid "Physical _Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙØ ØÛÙ(_V)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
 msgid "Physical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙØ ØÛÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
 msgid "Capacity"
@@ -1868,24 +1924,24 @@ msgstr "ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
 msgid "Unallocated"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
-msgstr ""
+msgstr "SMART ÚØÙÛØ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
-msgstr "ØÛØÙÙÙÛ:"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÛ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
 msgid "_New Physical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙØ ØÛÙ(_N)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
 msgid "Add a new PV to the VG"
@@ -1893,7 +1949,7 @@ msgstr "VG ØØ ÙÛÚÙØÙÙ PV ÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
 msgid "_Remove Physical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_R)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
 msgid "Remove the PV from the VG"
@@ -1911,11 +1967,11 @@ msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
 #, c-format
 msgid "Edit components on %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s ØÙÙÙ ØÛÙÛÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ(%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
 msgid "C_omponents"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÛÙÙÛØ(_O)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
 msgid "Position"
@@ -1923,7 +1979,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
 msgid "Component"
-msgstr "Component"
+msgstr "ØÛÙÛÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
 msgid "State"
@@ -1942,15 +1998,15 @@ msgstr "ÚØÙÛØ:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
 msgid "Add _Spare"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØØ ÙÙØ(_S)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
 msgid "Add a spare to the array"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ÙØØØØØØ ØÙØ ØØÙØØ ÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
 msgid "_Expand Array"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ÙØÙ(_E)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
 msgid "Increase the capacity of the array"
@@ -1958,39 +2014,39 @@ msgstr "ØÙØÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ÚÙÚØÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
 msgid "_Attach Component"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ ÙÙØ(_A)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
 msgid "Attach the component to the array"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ ØÙØÙÙÙØ ÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
 msgid "_Remove Component"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_R)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
 msgid "Remove the component from the array"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
 msgid "Part_ition Label:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙ ØÛÙÙ(_I):"
 
 #. Translators: 'Type' means partition type here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
 msgid "Ty_pe:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙ(_P):"
 
 #. ---
 #. flag used by mbr, apm
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
 msgid "_Bootable"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÚØÙ(_B)"
 
 #. flag used by gpt
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
 msgid "Required / Firm_ware"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÛØ/ÙÛÙÙÙ ØÛØØÙ(_W)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
 msgid "The operation failed"
@@ -1998,15 +2054,15 @@ msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
 msgid "The device is busy"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
 msgid "The operation was canceled"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
 msgid "The daemon is being inhibited"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ÙØØØØÛØÚÙ ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
 msgid "An invalid option was passed"
@@ -2014,11 +2070,11 @@ msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØÙÙØÙÙØ ÙÙØÚÛØÛÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
 msgid "The operation is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
-msgstr ""
+msgstr "ATA SMART ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙ ØÛÙÙÙØØ ØÛØÙÙÙÛ ØÙÙØÙÙÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
 msgid "Permission denied"
@@ -2032,14 +2088,14 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ÙÙØØØØÙÛÚ ØÛØØÙÙ ØÙØÙ
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØØØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" (%s) ÙÙÚØØ ÙÛØØÛÙØØ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
 #, c-format
@@ -2052,7 +2108,7 @@ msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙØØ(_D)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
 msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙÙÚ ØÙØ-ÚÛØÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÙØØÙ ØØÙÙØÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
 msgid "Filesystem type"
@@ -2060,7 +2116,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:181
 msgid "The selected filesystem type"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙÚ ØÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
 msgid "Filesystem label"
@@ -2068,7 +2124,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:192
 msgid "The requested filesystem label"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙÚ ØÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
 msgid "Filesystem options"
@@ -2076,7 +2132,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
 msgid "The options to use for creating the filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ÙÛØÛØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØØÙÙØÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
 msgid "Encryption"
@@ -2084,7 +2140,7 @@ msgstr "ØÙÙÙØÙØØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:214
 msgid "Whether the volume should be encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙÙØÙÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙÙÛ ÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
 msgid "Take Ownership"
@@ -2092,20 +2148,20 @@ msgstr "ØÙÚÙØØØÙÙÙ ÚÙÙÛÙÙØØ ØÛØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
 msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙÚ ØÙÚÙØÙ ØÙÙØÙØÛ ÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
 msgid "Affirmative Button Mnemonic"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØØÛ ØÛØÛØ ÙØØØÛÙÚÙ ØÛØÙÙÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
 msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÙÛ ØÙÙÚÙØÙØÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØÛØ ÙØØØÛÙÚÙ ØÛÙÚÙØÙ"
 
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "ÙÙØÙØØ(_F)"
@@ -2124,7 +2180,7 @@ msgstr "ØÙØÙØ ÙÙØØÙÙ(_U)"
 #. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
 msgid "Use Disk Utility to format volume"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ÙÙØÙØØÙØØØØ ØÙØÙØ ÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ"
 
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
@@ -2133,15 +2189,15 @@ msgstr "ØÙÙÙ(_T):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
 msgid "Compatible with all systems (FAT)"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙÙ ØÙØØÛÙÙÙØØ(FAT) ØÙÙÛÙ ÚÙÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
 msgid "Compatible with Linux (ext2)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux(ext2) ØÙÙÛÙ ÚÙÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
 msgid "Compatible with Linux (ext4)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux(ext4) ØÙÙÛÙ ÚÙÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
@@ -2163,7 +2219,7 @@ msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
 msgid "T_ake ownership of filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØØÛØÙÙÚ ØÙÚÙØØØÚÙÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØÛÛØÙ(_A)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
 msgid ""
@@ -2171,10 +2227,13 @@ msgid ""
 "created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
 "user can access the file system."
 msgstr ""
+"ØØÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙØØ ÚÛØØÛØ ØÙÚÙØÙ ØÛÙÛÙÙ ØØØ. ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙØØØ "
+"ØØÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØÙØÚÛ ØÛÛÛ ØÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙÙÙØØØ ÙÛÙÛØ "
+"ØØÙØÚÙØÛ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚÙØ ØÛ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ÚÙÙÛÙÙ ØØØ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
 msgid "_Encrypt underlying device"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÛÛÙ ØÛØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙØÙØ(_E)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
 msgid ""
@@ -2182,10 +2241,13 @@ msgid ""
 "the file system can be used. May decrease performance and may not be "
 "compatible if you use the media on other operating systems."
 msgstr ""
+"ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙØÙÚÙØÙÙ ØÙÙÙØÙØÙ ÙÙØØØÙØÛØ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØØÙÙ "
+"ØÙÙÚÙØÙ ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛØ ÙØØÙÙ. ØÛÚÛØ ØÙØ ØØØÙØ ÙÛØØÛÙØØ ØÙØØÛÙÙØÙØØ ØÛ ÛØØÙØÙÙÙ "
+"ØÙØÙÛØØÙÚÙØ ØÛÙÛÙÙ ØÛÛÛÙÙÛÙ ÙÛØÙØÙ ÙØÙÙ ÙØØÙØØÙØØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
 msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
-msgstr ""
+msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ: ØÙØÙÙØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØ ØÛÙ-ØÙÙÛØ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
 msgctxt "application name"
@@ -2205,7 +2267,7 @@ msgstr "C Shell"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:190
 msgctxt "application name"
 msgid "TENEX C Shell"
-msgstr ""
+msgstr "TENEX C Shell"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:195
 msgctxt "application name"
@@ -2215,17 +2277,17 @@ msgstr "Z Shell"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
 msgctxt "application name"
 msgid "Korn Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Korn Shell"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
 msgctxt "application name"
 msgid "Process Viewer (top)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØ ÙÛØÚÛ(top)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:208
 msgctxt "application name"
 msgid "Terminal Pager (less)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÛ ØØÙØÙØÛÚ(less)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:220
 msgctxt "application name"
@@ -2235,29 +2297,31 @@ msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:231
 #, c-format
 msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
-msgstr ""
+msgstr "uid: %d  pid: %d  ÙØÙÚØØÙÙØ: %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:236
 #, c-format
 msgid "pid: %d  program: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pid: %d  ÙØÙÚØØÙÙØ: %s"
 
 #. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
 #, c-format
 msgid "Partition %d on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d-ØØÙÙÙ (ØÙØÙØ %s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
 msgid "Cannot unmount volume"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØØÙØÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
 msgid ""
 "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
 "then try unmounting again."
 msgstr ""
+"ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØÙØÙÚÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÛÛØÙÙØÛ. ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙ "
+"ØØØÙØÙØØØÛØÛÙ ØÛÚÛØØÙØÙÛØÙÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
 msgid "_Unmount"
@@ -2265,15 +2329,15 @@ msgstr "ØÛÚÛØØÙØÙÛ(_U)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
 msgid "Passphrases do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Passphrases ÙØØ ÙÛÙÙÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
 msgid "Passphrases do not differ"
-msgstr ""
+msgstr "Passphrases ÙÛØÙØÙØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
 msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Passphrases ÙÛØÛÙ ØÙÙØØ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
 msgid "Cr_eate"
@@ -2289,60 +2353,68 @@ msgstr "ÙÛÙÛÙ ØØÚ(_U)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÙØ ÙÛØÛØ ØÛÚÛÙØ ØÛÙÙ ÙÙØØØÙØÙØØÙ passphrase ÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "passphrase ÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ ØÛÚÛÙØ ÙÙÙØ ÛÛ ÙÛÚÙ ØÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
 msgstr ""
+"ØÛ ØÛØÙÙÙÙÚÛ ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ-ØØØØØÙØØ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛÙ passphrase ØÙÙÛÙ "
+"ÙÙØØÙÙÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
 msgid ""
 "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
 "passphrase."
 msgstr ""
+"ØÛ ØÛØÙÙÙÙÚÛ ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ-ØØØØØÙØØ ØÙÙÙØÙÙÙÙØÛ ÚÛÙ passphrase ØÙÙÛÙ "
+"ÙÙØØÙÙÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
 msgstr ""
+"ØÛ ØÛØÙÙÙÙÚÛ ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ-ØØØØØÙØØ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛÙ passphrase ØÙÙÛÙ "
+"ÙÙØØÙÙÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
 msgid ""
 "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
 msgstr ""
+"ØØÙÙÙÙ ØØØØØÙØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÛØÙÙÙÙÚ passphrase ÙÙ "
+"ÙÙØÚÛØÛÚ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
 msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "passphrase ØÙØØØ ØÛÙÛØ. ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
 msgid "C_urrent Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ passphrase(_U):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
 msgid "_New Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚÙ passphrase(_N):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
 msgid "_Verify Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Passphrase ÙÙ ØÛÙØÛØ(_V):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
 msgid "_Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙ ØÛÙÙÙØÙ(_P):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
 msgid "_Forget passphrase immediately"
-msgstr ""
+msgstr "passphrase ÙÙ ØÛØÚØÙ ØÛÙØÛ(_F)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
 msgid "Remember passphrase until you _log out"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ÚÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÚÛ passphrase ÙÙ ØÛØØÛ ØØÙÙØ(_L)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
 msgid "_Remember forever"
@@ -2350,12 +2422,12 @@ msgstr "ÙÛÚÚÛ ØÛØØÛ ØÛØ(_R)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
 msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "Passphrase ÙÙØÚÛØÛÚ"
+msgstr "ØÙÙ ØÛÙÙÙØÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
 msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
-msgstr ""
+msgstr "UUID %s ÙÙÚ  LUKS Passphrase"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
 msgid "Empty (don't create a file system)"
@@ -2372,7 +2444,7 @@ msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ØØÙÙÙ"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
 msgid "Master Boot Record"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØÙÙ ÙÛØÛÙÙÛØ ØØØÙØÙØÙ"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
@@ -2394,19 +2466,19 @@ msgstr "Apple ØØÙÙÙ ØÛØÙØÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
 msgid "Partitioning Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙØØ ØÛÙÛØ ÙØÙÙÚÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
 msgid "The selected partitioning scheme"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙÙÙØØ ØÛÙÛØ ÙØÙÙÚÙØÙ"
 
 #. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
 msgid "_Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙÚÛ(_S):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
+msgid "kB"
 msgstr "Ù Ø"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
@@ -2423,7 +2495,7 @@ msgstr "ØâØ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
 msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
 msgid "MiB"
@@ -2431,15 +2503,15 @@ msgstr "MiB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:110
 msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:113
 msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:489
 msgid "The currently selected size"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÛÛØØÛ ØØÙÙØÙØØÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:502
 msgid "Minimum Size"
@@ -2447,7 +2519,7 @@ msgstr "ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:503
 msgid "The minimum size that can be selected"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:516
 msgid "Maximum Size"
@@ -2455,7 +2527,7 @@ msgstr "ØÛÚ ÚÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:517
 msgid "The maximum size that can be selected"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚ ÚÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
 #, c-format
@@ -2474,17 +2546,17 @@ msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d ØØØÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ÙÙØØØØÙÛÚ"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1174
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "RAID ØÙØÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ"
 
@@ -2492,38 +2564,38 @@ msgstr "RAID ØÙØÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1177 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "ÛØØÙØÛ ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1262
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØØÙ"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1284 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ØÛÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "ØÙØ"
 
 #. Translators: this is a verb
 #: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
 msgid "_Format..."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙØØÙØ(_F)â"
 
 #: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
 msgid "Create new filesystem on the selected device"
@@ -2532,7 +2604,7 @@ msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÙÙÙÚÛ ÙÛÚÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙ
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:573
 msgid "CompactFlash"
-msgstr ""
+msgstr "CompactFlash"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:576
@@ -2542,17 +2614,17 @@ msgstr "MemoryStick"
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:579
 msgid "SmartMedia"
-msgstr ""
+msgstr "SmartMedia"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:582
 msgid "SecureDigital"
-msgstr ""
+msgstr "SecureDigital"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
 msgid "SD High Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙ SD"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:588
@@ -2562,7 +2634,7 @@ msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÙØÙØ"
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:591
 msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:594
@@ -2603,7 +2675,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2647,7 +2719,7 @@ msgstr "ÙØØØÙÙ ØÙØÙØ"
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
 #, c-format
 msgid "%s Solid-State Disk"
-msgstr ""
+msgstr "%s SSD"
 
 #. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
 #. * is not known.
@@ -2679,7 +2751,7 @@ msgstr "Apple ØØÙÙÙ ØÛØÛÙÙÙ"
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:841 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
 msgid "Partitioned"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙØØ ØØÙØÙÙØØÙ"
 
 #. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
 #.
@@ -2691,31 +2763,31 @@ msgstr "ØØÙÙÙØØ ØØÙØÙÙÙÙØØÙ"
 #. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
 msgid "SAS Expander"
-msgstr ""
+msgstr "SAS ÙØÙØÛÚ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
 msgid "PATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "PATA ÙØØÙÙØ ÙØØÙØØØÛØØÛÚ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
 msgid "SATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "SATA ÙØØÙÙØ ÙØØÙØØØÛØØÛÚ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
 msgid "ATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ATA ÙØØÙÙØ ÙØØÙØØØÛØØÛÚ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
 msgid "SAS Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "SAS ÙØØÙÙØ ÙØØÙØØØÛØØÛÚ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
 msgid "SCSI Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI ÙØØÙÙØ ÙØØÙØØØÛØØÛÚ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
 msgid "Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÙÙØ ÙØØÙØØØÛØØÛÚ"
 
 #. Translators: Description
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
@@ -2732,7 +2804,7 @@ msgstr "LVM2 ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙØ"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
 msgid "Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ÚÛØÛÙÙÙØÙ"
 
 #. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
@@ -2763,7 +2835,7 @@ msgstr "%s ØÙÙØØ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
 msgid "Unallocated Space"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙÛÙÙÙÚÛÙ ØÙØÙÛÙ"
 
 #. Translators: VPD name
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
@@ -2817,17 +2889,17 @@ msgstr "ÙÙØÛÙÙÙØØÙ"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Faulty"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Fully Synchronized"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÛÙ ÙÛØÛÙØØØÙØÙØØÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Writemostly"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙØ ØØØØØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
 msgctxt "Linux MD slave state"
@@ -2837,22 +2909,22 @@ msgstr "ØÙØÛÙØØÙ"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Partially Synchronized"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØÙØØÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Spare"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
 msgid "Local Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚ"
 
 #. TODO: use display-hostname
 #: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
 #, c-format
 msgid "Storage on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ØÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
 msgid "Multipath Devices"
@@ -2860,7 +2932,7 @@ msgstr "ÙÙÙ ÙÙÙÙÛÙ ØÛØÙÛÙÙÙÛØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
 msgid "Drives with multiple I/O paths"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ I/O ÙÙÙÙÛÙ ØÛØÙÛÙÙÙÛØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
 msgid "Multi-disk Devices"
@@ -2872,36 +2944,36 @@ msgstr "RAIDØ LVM ÛÛ ØØØÙØ ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ÙÙØØØØÙÛÚÙØØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
 msgid "Peripheral Devices"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØØØ ØÛØÙÛÙÙÙÛØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
 msgid "USB, FireWire and other peripherals"
-msgstr ""
+msgstr "USBØ FireWire ÛÛ ØØØÙØ ÙØÙØØØ ØÛØÙÛÙÙÙÛØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
 #, c-format
 msgid "Error enumerating devices: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ÙÛØØÙØÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
 #, c-format
 msgid "Error enumerating adapters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÙØØØÛØØÛÚ ÙÛØØÙØÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error enumerating expanders: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙÛ ÙÛØØÙØÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error enumerating ports: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙØ ÙÛØØÙØÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
 #, c-format
 msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØÛØ `localhost:%d' ÙÙ ØÙÚØØÛØØÙØÙØÙÙÙ ØØØØÙÙÙ:  %s: %s\n"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
 #, c-format
@@ -2909,16 +2981,18 @@ msgid ""
 "Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
 "localhost"
 msgstr ""
+"ÙÛØÙÙÙ TCP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙÛØÛØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙØ localhost ØÙÙÙ 9000-10000 "
+"ØÛØÙØØØ ØØØÙØØÙÙ ØÙÙØÚ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
 #, c-format
 msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ DBus ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙÙ ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ\n"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
 #, c-format
 msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÛÙØÛ (ØØØØ ØØØØÛØØ): %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
 #, c-format
@@ -2928,11 +3002,11 @@ msgstr "ssh ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: %s"
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
 #, c-format
 msgid "Error reading stderr output: %s"
-msgstr ""
+msgstr "stderr ÚÙÙÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÛØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
 msgid "Error reading stderr output: No content"
-msgstr ""
+msgstr "stderr ÚÙÙÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÛØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: ÙÛØÙÛÙ ÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
 msgid "Error logging in"
@@ -2949,16 +3023,18 @@ msgid ""
 "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
 "but got `%s'"
 msgstr ""
+"ØÙÙÙÙØÙÙÙÙØØÙ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØØØØ ÚÙÙÙØÙØ- `udisks-tcp-bridge: Waiting for "
+"secret' ÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙØØÙ ØÛÙÙØ `%s' ØØ ØÛØÙØØÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
 #, c-format
 msgid "Error passing authorization secret: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÙÙÙÛØ ØÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
 #, c-format
 msgid "Error reading stderr from: %s"
-msgstr ""
+msgstr "stderr ØÙÙ ØÙÙÛØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
 #, c-format
@@ -2966,20 +3042,22 @@ msgid ""
 "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
 "connect to port %d' but got `%s'"
 msgstr ""
+"ØÙÙÙÙØÙÙÙÙØØÙ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØØØØ ÚÙÙÙØÙØ- `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"connect to port %d' ÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙØØÙ ØÛÙÙØ `%s' ØØ ØÛØÙØØÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
 #, c-format
 msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
-msgstr ""
+msgstr "udisks-tcp-bridge ÙØÙÚØØÙÙØ ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
 msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
-msgstr ""
+msgstr "udisks-tcp-bridge ÙØÙÚØØÙÙØ ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3033,7 +3111,7 @@ msgstr "HFS+"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:228
 msgid "Linux Unified Key Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Linux ØÙØÙÙÙÙÛ ÙÛÙÚÛÙ ØØÚÙÛÚ ØÛÚØÙÙÙ"
 
 #. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:231
@@ -3055,7 +3133,7 @@ msgstr "Ext2"
 #. Translators: Ext2 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:243
 msgid "ext2"
-msgstr ""
+msgstr "ext2"
 
 #. Translators: Ext3 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:249
@@ -3072,24 +3150,24 @@ msgstr "Ext3"
 #. Translators: Ext3 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:255
 msgid "ext3"
-msgstr ""
+msgstr "ext3"
 
 #. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:261
 #, c-format
 msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Journal for Ext3 (ÙÛØØÙ %s)"
 
 #. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:264
 #, c-format
 msgid "Journal for Ext3"
-msgstr ""
+msgstr "Journal for Ext3"
 
 #. Translators: jbd is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:267
 msgid "jbd"
-msgstr ""
+msgstr "jbd"
 
 #. Translators: ext4 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:273
@@ -3106,24 +3184,24 @@ msgstr "Ext4"
 #. Translators: Ext4 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:279
 msgid "ext4"
-msgstr ""
+msgstr "ext4"
 
 #. Translators: xfs is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:285
 #, c-format
 msgid "XFS (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "XFS (ÙÛØØÙ %s)"
 
 #. Translators: xfs is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:288
 #, c-format
 msgid "XFS"
-msgstr ""
+msgstr "XFS"
 
 #. Translators: xfs is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:291
 msgid "xfs"
-msgstr ""
+msgstr "xfs"
 
 #. Translators: reiserfs is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:297
@@ -3150,17 +3228,17 @@ msgstr "ISO 9660"
 #. Translators: iso9660 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:311
 msgid "iso9660"
-msgstr ""
+msgstr "iso9660"
 
 #. Translators: udf is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:316
 msgid "Universal Disk Format"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÙÛÛØØØÙ ØÙØÙØ ÙÙØÙØØÙ"
 
 #. Translators: udf is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:319
 msgid "udf"
-msgstr ""
+msgstr "udf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
 msgid "Swap Space"
@@ -3169,7 +3247,7 @@ msgstr "ØØÙÙØØØÛØÛØ ØÙØÙÛÙÙ"
 #. Translators: filesystem type for swap space
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:326
 msgid "swap"
-msgstr ""
+msgstr "swap"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:331
 #, c-format
@@ -3184,17 +3262,17 @@ msgstr "LVM2 ÙÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙØ"
 #. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:336
 msgid "lvm2_pv"
-msgstr ""
+msgstr "lvm2_pv"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:342
 #, c-format
 msgid "RAID Component (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ØÛÙÙÙÙ (ÙÛØØÙ %s)"
 
 #. Translators: short name for 'RAID Component'
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:347
 msgid "raid"
-msgstr ""
+msgstr "raid"
 
 #. Translators: long filesystem type for minix
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:352
@@ -3204,7 +3282,7 @@ msgstr "Minix"
 #. Translators: filesystem type for minix
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:355
 msgid "minix"
-msgstr ""
+msgstr "minix"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:369
 msgid "Creating File System"
@@ -3216,11 +3294,11 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÛØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:373
 msgid "Unmounting File System"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ØÛÚÛØØÙØÙÛÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:375
 msgid "Checking File System"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:377
 msgid "Creating LUKS Device"
@@ -3228,11 +3306,11 @@ msgstr "LUKS ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:379
 msgid "Unlocking LUKS Device"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ÙÛÙÛÙØÙØÙØÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:381
 msgid "Locking LUKS Device"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:383
 msgid "Creating Partition Table"
@@ -3252,31 +3330,31 @@ msgstr "ØØÙÙÙÙÙ ØÛØÙØÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:391
 msgid "Setting Label for Device"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:393
 msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØØÙ LUKS ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙÚ Passphrase ÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:395
 msgid "Adding Component to RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ØÙØÙÙÙØØ ØÛÙÛÙ ÙÙØÛÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:397
 msgid "Removing Component from RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ØÙØÙÙÙØÙÙ ØÛÙÛÙÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:399
 msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙØØÙØÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:401
 msgid "Starting RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ØÙØÙÙÙÙÙ ØØØÙØÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:403
 msgid "Checking RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:405
 msgid "Repairing RAID Array"
@@ -3284,31 +3362,31 @@ msgstr "RAID ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÙØÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:407
 msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙØ SMART ØÛØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:409
 msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ SMART ØÛØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:411
 msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛÙÚÛÙ SMART ØÛØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:413
 msgid "Ejecting Media"
-msgstr "ÛØØÙØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØ"
+msgstr "ÛØØÙØÙÙÙ ÙØÚÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:415
 msgid "Detaching Device"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØØÙØÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:417
 msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ØÛÚÛØØÙØÙÛ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:419
 msgid "Forcibly Locking LUKS device"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ÙÛÙÛÙÙØÛØØÙØÛ"
 
 #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
 #. Linux
@@ -3336,7 +3414,7 @@ msgstr "Linux ØÛÙÙÙ ÙÙÙØØÙ ØØÙÙÙ"
 #. Not associated with any OS
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:441
 msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "MBR ØØÙÙÙ ÙØÙÙÚÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:442
 msgid "EFI System Partition"
@@ -3434,11 +3512,11 @@ msgstr "Solaris /home ØØÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:468
 msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris ØØÙÙØØØÛØÛØ ØÛÙØÙØ ØØÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:469
 msgid "Solaris Reserved Partition"
-msgstr "Solaris  ØÛÙÙÙ ÙÙÙØØÙ ØØÙÙÙÙ"
+msgstr "'Solaris  ØÛÙÙÙ ÙÙÙØØÙ ØØÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:470
 msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
@@ -3511,7 +3589,7 @@ msgstr "NetBSD RAID ØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:488
 msgid "NetBSD Concatenated Partition"
-msgstr ""
+msgstr "NetBSD Concatenated ØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:489
 msgid "NetBSD Encrypted Partition"
@@ -3519,11 +3597,11 @@ msgstr "NetBSD ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:496
 msgid "Unused Partition"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙÙÚÛÙ ØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:497
 msgid "Empty Partition"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÛÙ ØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:498
 msgid "Driver Partition"
@@ -3531,11 +3609,11 @@ msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ØØÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:499
 msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ 4.3 ØØÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:500
 msgid "ProDOS file system"
-msgstr ""
+msgstr "ProDOS ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:501
 msgid "FAT 12"
@@ -3584,19 +3662,19 @@ msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:514
 msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:515
 msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:516
 msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:517
 msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:518
 msgid "OPUS (0x10)"
@@ -3608,7 +3686,7 @@ msgstr "ÙÙØÛØÛÙ FAT12 (0x11)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:520
 msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
-msgstr ""
+msgstr "Compaq ØÙØØÚÙÙØ ÙØÙÚØØÙÙØ (0x12)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:521
 msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
@@ -3636,7 +3714,7 @@ msgstr "ÙÙØÛØÛÙ W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:527
 msgid "PartitionMagic (0x3c)"
-msgstr ""
+msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:528
 msgid "Minix (0x81)"
@@ -3653,7 +3731,7 @@ msgstr "Linux (0x83)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:531
 msgid "Hibernation (0x84)"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernation (0x84)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:532
 msgid "Linux Extended (0x85)"
@@ -3665,7 +3743,7 @@ msgstr "Linux LVM (0x8e)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:534
 msgid "Hibernation (0xa0)"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernation (0xa0)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:535
 msgid "FreeBSD (0xa5)"
@@ -3689,7 +3767,7 @@ msgstr "Solaris ÙÙØØÙØÙØ(0xbe)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:540
 msgid "Solaris (0xbf)"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris (0xbf)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:541
 msgid "BeOS BFS (0xeb)"
@@ -3697,7 +3775,7 @@ msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:542
 msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
-msgstr ""
+msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:543
 msgid "EFI GPT (0xee)"
@@ -3724,34 +3802,45 @@ msgid ""
 "A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
 "for file exchange."
 msgstr ""
+"ÚÛÙÙÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÙÙ ØÙØØÛÙÙÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ÙØØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØ ØÙÙ ÚÛÙÙÙØØØ "
+"ÙÙÚÙÙØ ÚÛØØÛØ ØØÙÙØØØÛØÛØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:586
 msgid ""
 "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
 "UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
 msgstr ""
+"ØÛ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ÙÛÙÛØ Linux ØÙÙÛÙÙØ ÙØØÙÙØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ UNIX "
+"ÚÛØØÛØ ÚÙÙÛÙÙ ÙÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÛ. ØÛ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØØØÙØÛ "
+"ØÙØÙÛØÙÛÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:592
 msgid ""
 "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
 "UNIX file permissions support."
 msgstr ""
+"ØÛ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ÙÛÙÛØ Linux ØÙÙÛÙÙØ ÙØØÙÙØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ UNIX "
+"ÚÛØØÛØ ÚÙÙÛÙÙ ÙÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:596
 msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØØÙÙØØØÛØÛØ ØØÙÙÙÙÙÙ ÙÛÛÚÛÙ ØÛØÙÛÙÙÛ ØÙØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:599
 msgid ""
 "The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
 "systems than Windows."
 msgstr ""
+"ØÛØÙÙ Windows ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ. Windows ØÙÙ ØØØÙØ ÙÛØØÛÙØØ ØÙØØÛÙÙÙÙØÙ ÙÛÚ "
+"ÙÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:603
 msgid ""
 "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
 "compatible with operating systems other than Linux and Minix."
 msgstr ""
+"ØÛØÙÙÙØØÙ ØÛÛÛÙ UNIX ÚÙÙÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØØØÙÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ. Linux ÛÛ "
+"Minix ØÙÙ ØØØÙØ ÙÛØØÛÙØØ ØÙØØÛÙÙÙÙØÙ ÙÛÚ ÙÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:607
 msgid "No file system will be created."
@@ -3759,7 +3848,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ÙÛØÛÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:610
 msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙÙØØ ØÙØ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ØØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:623
 msgid ""
@@ -3767,29 +3856,40 @@ msgid ""
 "but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
 "partitions."
 msgstr ""
+"ØÛ ØØØØØÙÙ ÙÛØÛÙÙÛØ ØØØÙØÙØÙ (MBR) ÙØÙÙÚÙØÙ ÚÛÙÙÛ ØÛØÙÛÙÛ ÛÛ ØÙØØÛÙÙÙØØ "
+"ØÙÙÛÙ ØÛÚÛØÛÙ ÙØØÙÙØÙØÛ ØÛÙÙØ ØÙØÙØ ÚÙÚÙÛÙÙ ÛÛ ØØÙÙÙ ØØÙÙ ÙØØØØÙÙÙ "
+"ØÛØÛÙÙÛØØÛ ÙÛØÛÙÙÛÙ ÚÛÙÙÙÙÙØÙ ØØØ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:628
 msgid ""
 "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
 "and most Linux systems. Not recommended for removable media."
 msgstr ""
+"ØÙØ ØÙÙ ÙÙÙØ ÙØÙÙÚÛØ Apple ØÙØØÛÙÙØÙ ÛÛ ØÙØ ÙÛÙÚÙÙÙÙ Linux ØÙØØÛÙÙØÙØÙÙ "
+"ØØØÙØ ÙÛÙ ÙÙØÙÙ ØÙØØÛÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ ÙØØÙØØÙØÙØÛ. ÙÛÚÙÛ ÛØØÙØÙÚÛ ØÙØÙÙØÙØ "
+"ØÛÛØÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:633
 msgid ""
 "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
 "incompatible with some devices and legacy systems."
 msgstr ""
+"GUID ÙØÙÙÚÛ ÙÛÙ ÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙÛÙ ØÙØØÛÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ ÙØØÙÙØÙØÛ ØÛÙÙØ ØÛØÙ ØÛØÙÛÙÛ "
+"ÛÛ ÙÙÙØ ØÙØØÛÙÙÙØØ ØÙÙÛÙ ÙØØÙØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:637
 msgid ""
 "Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
 "partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
 msgstr ""
+"ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙÙÚÛÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ. ÙÛÙÛØ ØÙØÙÙÙÙ ØØÙÙÙØØ ØØÙØÙØØÙÙ "
+"ØØÙÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙÙØ ØÛ ØØÙÙØÙÙØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛØ ÙÛØÙÙÛÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙØ ØÙØÙÙØÙØ "
+"ÙØÙÙ ÙÛÙØØÙ ØÙØÙØ/Zip ØÙØÙØ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -3804,17 +3904,17 @@ msgstr "%.1f GB/s"
 #. Translators: interface name for serial ATA disks
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:910
 msgid "SATA"
-msgstr ""
+msgstr "SATA"
 
 #. Translators: interface name for serial ATA disks
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:913
 msgid "eSATA"
-msgstr ""
+msgstr "eSATA"
 
 #. Translators: interface name for parallel ATA disks
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:916
 msgid "PATA"
-msgstr ""
+msgstr "PATA"
 
 #. Translators: interface name for ATA disks
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:919 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
@@ -3839,12 +3939,12 @@ msgstr "Firewire"
 #. Translators: interface name for SDIO disks
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:931
 msgid "SDIO"
-msgstr ""
+msgstr "SDIO"
 
 #. Translators: interface name for virtual disks
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:934
 msgid "Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÛÚÛÙ"
 
 #. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:940
@@ -3864,7 +3964,7 @@ msgstr "%s %s"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:969
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Stripe (RAID-0)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ (RAID-0)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:971
 msgctxt "RAID level"
@@ -3874,7 +3974,7 @@ msgstr "RAID-0"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:974
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Mirror (RAID-1)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÛÙØ (RAID-1)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:976
 msgctxt "RAID level"
@@ -3884,7 +3984,7 @@ msgstr "RAID-1"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:979
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Parity Disk (RAID-4)"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙ-ØÛÙ ØÛÙØÛØÙØÙØØÙ ØÙØÙØ (RAID-4)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:981
 msgctxt "RAID level"
@@ -3894,7 +3994,7 @@ msgstr "RAID-4"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:984
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØÚØÙ ØØÙ-ØÛÙ ØÛÙØÛØÙØÙØØÙ (RAID-5)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:986
 msgctxt "RAID level"
@@ -3904,7 +4004,7 @@ msgstr "RAID-5"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:989
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ ØØØÙÙÙÙØÚØÙ ØØÙ-ØÛÙ ØÛÙØÛØÙØÙØØÙ (RAID-6)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:991
 msgctxt "RAID level"
@@ -3914,7 +4014,7 @@ msgstr "RAID-6"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:994
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÛÙØ (RAID-10)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:996
 msgctxt "RAID level"
@@ -3924,7 +4024,7 @@ msgstr "RAID-10"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:999
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Concatenated (Linear)"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØÙØØÙ (ØÙØÙÙÙÙÙ)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1001
 msgctxt "RAID level"
@@ -3937,30 +4037,45 @@ msgid ""
 "tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
 "fails."
 msgstr ""
+"ØØÙ-ØÛÙ ØÛÙØÛØÙÛÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ÚØÙÛØÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ. ØÛØÙÙÛ ÙØØØÙ ØÛÙÛÙ ØÙÙÛÙ "
+"ØÛÙÙÙÙÛÙØÛ ØÛÙÙØ ØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙØÙØØØÙ ÙÙÙ. ØÛÚÛØ ÙØØØØØÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙÙØØ ÙÛØÙÙÛ "
+"ÙÛØÛÙØÛ ÙÛØÙÛÙ RAID-0 ÙØØØØÙØØ ÙØØÙÙØ ÙÛØÛÙÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
 msgid ""
 "Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
 "performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
 msgstr ""
+"ØØÙ-ØÛÙ ØÛÙØÛØÙÛÙØÙØØÙ ØÛØÛÙØ ÚØÙÙØÙÚÛ ØÛÚØÛÙØÛ. ØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙØÙØØØÙ ÛÛ "
+"ØÛØÙÙÛ ÙØØØÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙÛØ ØÛÙÛÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÛ. RAID-1 ØÙØÙÙÙ ØÙØ ÙØØØÙÙ "
+"ØÙØÙÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙÛ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
 msgid ""
 "Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
 "fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
 msgstr ""
+"ÙÛØØÛØ ØØÙ-ØÛÙ ØÛÙØÛØÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ÚØÙÛØÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ. ØØÙÙØÙÙÙ "
+"ØÙÙØÙØØØÙ ÛÛ ØÛØÙÙÛ ÙØØØÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙÛØ ØÛÙÛÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÛ. RAID-4 "
+"ØÙØÙÙÙ ØÙØ ÙØØØÙÙ ØÙØÙÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙÛ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
 msgid ""
 "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
 "tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
 msgstr ""
+"ÙÛØØÛØ ØØÙ-ØÛÙ ØÛÙØÛØÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ÚØÙÛØÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ. ØØÙÙØÙÙÙ "
+"ØÙÙØÙØØØÙ ÛÛ ØÛØÙÙÛ ÙØØØÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙÛØ ØÛÙÛÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÛ. RAID-5 "
+"ØÙØÙÙÙ ØÙØ ÙØØØÙÙ ØÙØÙÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙÛ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
 msgid ""
 "Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
 "fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
 msgstr ""
+"ÙÙØ ØØÙ-ØÛÙ ØÛÙØÛØÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ÚØÙÛØÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ. ØØÙÙØÙÙÙ "
+"ØÙÙØÙØØØÙ ÛÛ ØÛØÙÙÛ ÙØØØÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙÛØ ØÛÙÛÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÛ. RAID-6 "
+"ØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙ ÙØØØÙÙ ØÙØÙÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙÛ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
 msgid ""
@@ -3968,11 +4083,15 @@ msgid ""
 "tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
 "mirror loses all its drives."
 msgstr ""
+"ØØØÙÙÙÙØÚØÙ ØØÙ-ØÛÙ ØÛÙØÛØÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ÚØÙÛØÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ. "
+"ØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙØÙØØØÙ ÛÛ ØÛØÙÙÛ ÙØØØÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙÛØ ØÛÙÛÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÛ. "
+"RAID-10 ØÙØÙÙÙ ÙÛÙ ÙØØØÙÙ ØÙØÙÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙÛ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛØ ÙÛÙÛØ "
+"ØÛØÛÙØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙ ØÛØÛÙÛÙ ÙÛØÙÙØÙÙØ ØÙÙÙØÛ."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
 #, c-format
 msgid "Unknown RAID level %s."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÚÛÙ RAID ØÛØÙØÙØÙ %s."
 
 #. Translators: Overall description of the GOOD status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1077
@@ -3982,7 +4101,7 @@ msgstr "ØÙØÙØ ØØØÙØÙ"
 #. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1081
 msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙØÙÙØÙØ ØÙÙÚÙØÙ ÙØÙÙÚÙÙÙÚÛÙ ÙØØØÙÛØÙØ ØØØÙØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙÙÙ ÙÛØØÙ"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1085
@@ -3992,7 +4111,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙØØ ØØØØØÙ ØÛØÛÙ ØÛÙØÙØ ØØØ"
 #. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
 msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ÙØÙÙÚÙØÙÙÙ ØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙÙØØÙ ØÛØÛÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
 #. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
@@ -4005,12 +4124,12 @@ msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØØÙØØÙØÙØÛ ÛÛ ØÙØÙÙÙÙ ØØÙÙØØØÛ
 #. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1096
 msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÛØØÛÙ ØÛØÛÙ ØÛÙØÙØ ØØØ"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1103
 msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ÙØØÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ"
 
 #. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
@@ -4175,11 +4294,11 @@ msgstr "ÙÛØÛÙ ÙÛØ ØÙØÙØ"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
 #, c-format
 msgid "%s Extended"
-msgstr ""
+msgstr "%s ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
 msgid "Contains logical partitions"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙÙÙÙ ØÙØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙØÛ"
 
 #. Translators: Label for an extended partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4230,7 +4349,7 @@ msgstr "RAID"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
 #, c-format
 msgid "%s %s Component"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s ØÛÙÛÙ"
 
 #. Translators: description for a RAID component
 #. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
@@ -4238,7 +4357,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
 #, c-format
 msgid "Part of \"%s\" array"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ÙØØØØÙÙÚ ØÛÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: label for a swap partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4246,7 +4365,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
 #, c-format
 msgid "%s Swap Space"
-msgstr ""
+msgstr "%s Swap ØÙØÙÛÙÙ"
 
 #. Translators: label for a data partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4262,12 +4381,12 @@ msgstr "%s ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:401 ../src/gdu/gdu-volume.c:417
 #, c-format
 msgid "%s Unrecognized"
-msgstr ""
+msgstr "%s ÙØØÙÙÛØ"
 
 #. Translators: description for a volume of unrecognized use
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:403
 msgid "Unknown or Unused"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÚÛÙ ÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙÙÙÚÛÙ"
 
 #. Translators: label for a partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4283,14 +4402,14 @@ msgstr "%s ØØÙÙÙ"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
 #, c-format
 msgid "Partition %d of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s ÙÙÚ %1$d ØØÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:453
 #, c-format
 msgid "Partition %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d ØØÙÙÙ"
 
 #. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
 #. * The %s is the VPD name for the drive.
@@ -4298,31 +4417,33 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
 #, c-format
 msgid "Whole-disk volume on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ØÙÙÙ ÙÛØÛÙ ØÙØÙØ ØÛÙÙ"
 
 #. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
 msgid "Whole-disk volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÛÙ ØÙØÙØ ØÛÙÙ"
 
 #. Translators: %s is the name of the device
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
 #, c-format
 msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÚØØÙØ \"%s\" ÙÙ ØÙØÛØÛØ ÚÙÙÙØÙÛÛØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ÙÛØÙÛØØÙØÛâ"
 
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
 msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
 msgstr ""
+"ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙÚ ØØÙØÙÙÙ ØÛÙÙØ ØÛÚÛÙ ÛØØÙØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØ ÙØÙÙ "
+"ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØØØØÙØÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙÚ ØØÙØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛÚ."
 
 #. Translators: This is used as the title of the notification
 #: ../src/notification/notification-main.c:478
@@ -4333,27 +4454,27 @@ msgstr "ÙØØØÙÙ ØÙØÙÙØØ ÙÛØÙÙÛ ØØÙÙØÙØÙ"
 #: ../src/notification/notification-main.c:481
 #: ../src/notification/notification-main.c:499
 msgid "A hard disk is reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØØÙÙ ØÙØÙØ ØØÙØÙÛØÙÙÙ ÙÛØÙÙÙØÙ ØØÙÙØÙØÙ."
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:482
 msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙ ØÙØØÛÙØ ØÙØÙÙØÙØØ ØØÙØÙÛØÙÙÙ ÙÛØÙÙÙØÙ ØØÙÙØÙØÙ."
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:489
 msgid "Examine"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØÛØ"
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:500
 msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙ ØÙØÙÙØÙØØ ØØÙØÙÛØÙÙÙ ÙÛØÙÙÙØÙ ØØÙÙØÙØÙ."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÙØÙØ ØÛÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "Drive to show"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ÙÙØØØØÙÛÚ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
 msgid "Multipath Drive"
@@ -4367,7 +4488,7 @@ msgstr "ÙÙÙ ÙÙÙÙÛÙ ÙÙØØØØÙÛÚ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
 #, c-format
 msgid "PHY %d of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s ÙÙÚ PHY %1$d"
 
 #. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
 #. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
@@ -4377,7 +4498,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
 #, c-format
 msgid "Port %d of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s ÙÙÚ %1$d ØÛØÙØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
 msgctxt "Write Cache"
@@ -4408,136 +4529,141 @@ msgstr "SSD"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:259
 #, c-format
 msgid "Unknown Scheme: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ÙØÙÙÚÛ: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "Brasero ÙÙ  ØÙØØØ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙØÙÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "ÛØØÙØÙÙÛØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØØØØØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÙÙØÙØØÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "ØÛ ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØÙØØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
 msgstr ""
+"<b>ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ:</b> ÙÛØÙÙÙ ÙÙØØØØÙÛÚØØ ÙÛÙ ÙÙÙØØ ØØØÙØÙØÙ ØÛÙÙØ ÙÛÙØØÙÙ "
+"ÙÛÙ ÙÙÙÙÛÙ ØÛØÙÛÙÛ ØØÙÙØÙÙÙØÙ. ÙÛØØÛÙØØ ØÙØØÛÙÙÚÙØ ÙØØÙØØØ ØÛÙÙÛÙÚÛÙ ØÙÙÛØÙ "
+"ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙ ÙÙÙÙÛÙ ØÛØÙÛÙÙÚÛ ÙÛØÙÛÙ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
 msgstr ""
+"<b>ØÙÙÙÛØ:</b> ØÛ ÙÛÚ ÙÙØØØØÙÛÚÙØ ØØØÙØÙØØÙ ÙÛÙ ÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÛ. "
+"ÙÛÙØØÙÙ ÙÛÙ ÙÙÙÙÛÙ ÙÛÚÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛ ÙÙØØØØÙÛÚÙØ ÙÛØØÛÙØØ ÙÙÙÙÚ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "ØÙÙÙ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "ØÛØØÙÙ ÙÙÙÛØÙ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "Firmware ÙÛØØÙ:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÙØÛÙ ØØØ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "ØÙØÙÙ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙØ ØÛÙÙÙÙÙ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙÙÙØ ØÛØÙÙÙÙ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "ØÙØÙÙÙ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
-msgstr "ØÛÙØ:"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙØØ ØØÙØÙØ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "CD/_DVD ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙÙ ØØÚ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "CD ÙØÙÙ DVD ÙÙ ÙÛÚÛØÚÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÛÚÙØÙÙ ÙØØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ÙÙØÙØØÙØ(_D)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ ÙØÙÙ ØØÙÙÙØØ ØØÙØÙÙØÛ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
-msgstr ""
+msgstr "SMART ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙ(_A)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
-msgstr ""
+msgstr "SMART ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙÙ ØÛØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØ(_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "ÛØØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÙØØØØÙÛÚØÙÙ ÚÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÛØÛØ ÚÙÙØØ(_O)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙÚ ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÙÙ ØÛØÛÙ ØØÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚÙÙÚ ØÛÙÛÙÙÙÙ ØÛÙÚÛ"
 
@@ -4552,7 +4678,7 @@ msgstr "%d PHYs"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
 msgid "Parallel ATA"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØØÙÙÛÙ ATA"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
 msgid "Serial ATA"
@@ -4560,15 +4686,15 @@ msgstr "ØØØÙÙÙÛ-ØØØÙØ ATA"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
 msgid "Serial Attached SCSI"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙÙÛ-ØØØÙØ ÙÛØÙÙØØÙ SCSI"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
 msgid "Vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÛÛØ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
 msgid "Revision:"
-msgstr "ØÛØÙØÙØ:"
+msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÛ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
 msgid "Driver:"
@@ -4576,7 +4702,7 @@ msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
 msgid "Fabric:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÛÙÙØ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
 msgid "Number of Ports:"
@@ -4596,7 +4722,7 @@ msgstr "ØÙØÙØ ÚÛØÛÙÙÙØÙÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛÙÙØÙÛØØÙØ
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
 msgid "Choose a new Volume Group name."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØÙØ ÚÛØÛÙÙÙØÙ ØØØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
 msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
@@ -4604,11 +4730,12 @@ msgstr "ØÙØÙØ ÚÛØÛÙÙÙØÙØØ ÙÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙØ ÙÙØÛ
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
 msgid "Error creating PV for VG"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ÚÛØÛÙÙÙØÙ(VG)ÙÙÚ ÙÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
 msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
 msgstr ""
+"ØÙØÙØ ÚÛØÛÙÙÙØÙ(VG)ØÙÙÙ ÙÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙÚ ØØÙÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
 msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
@@ -4621,7 +4748,7 @@ msgstr "ÙÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ ØØØØÙØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØ
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
 msgid "_Remove"
-msgstr "ØÛÚÛØ(_R)"
+msgstr "ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_R)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
 msgid "Not Running"
@@ -4629,7 +4756,7 @@ msgstr "ØÙØØÙØØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
 msgid "Partially Running"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙÛÙ ØÙØØØ ØÙÙÛÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
 msgid "Running"
@@ -4638,7 +4765,7 @@ msgstr "ØÙØÙÛÛØØÙØÙ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
 #, c-format
 msgid "Unknown (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ (%d)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
@@ -4647,19 +4774,19 @@ msgstr "ØØØÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
 msgid "Extent Size:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙÛ ÚÙÚÙÛÙÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
 msgid "Physical Volumes:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙØØ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
 msgid "Unallocated:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙÛÙÙÙÚÛÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
 msgid "St_art Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ÚÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙØ(_A)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
 msgid "Activate all LVs in the VG"
@@ -4667,7 +4794,7 @@ msgstr "VG ØÙÙÙ ØØØÙÙÙ LVs ÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
 msgid "St_op Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ÚÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ØÙØØØØ(_O)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
 msgid "Deactivate all LVs in the VG"
@@ -4679,7 +4806,7 @@ msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ(_N)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
 msgid "Change the Volume Group name"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ÚÛØÛÙÙÙØÙÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
 msgid "Edit _Physical Volumes"
@@ -4692,7 +4819,7 @@ msgstr "PVs ÙÛØÙØÛ ÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, partially assembled"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙØ ÙÙØÙÛÙ ÙÛØØØØÛØÛÙØØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:92
 msgctxt "RAID status"
@@ -4702,17 +4829,17 @@ msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, can only start degraded"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙØ ØØÙØÙÙÙÚ ØØØÙÚÛ ØÛØÙØÛ ØÛÛÛÙÙÙØÙÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙÛØØÙØÛØ ÙÙØØÙØÙØÙØ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛÙÛÙ ÙÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
 msgctxt "RAID status"
 msgid "DEGRADED"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙØÛ ØÛÛÛÙÙÛØÙÛÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
 msgctxt "RAID status"
@@ -4722,12 +4849,12 @@ msgstr "ØÙØÙÛÛØØÙØÙ"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Reshaping"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØØ ÙÛØÛÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Resyncing"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
 msgctxt "RAID action"
@@ -4761,11 +4888,11 @@ msgstr "RAID ØÙØÙÙÙÙÙ ØØØÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛ
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
 #, c-format
 msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ØÙØÙÙÙÙÙ ØØØÙØØ ØÛÚÛÙ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛÙÛÙ ÙÙÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
 msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØÙØ ØÛ RAID ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÙØÛ ØÛÛÛÙÙÙØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
 msgid "_Start"
@@ -4773,7 +4900,7 @@ msgstr "ØØØÙØ(_S)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
 msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ØÙØÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙÛÙÙÙÚ ØØÙÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
 msgid "Error removing component from RAID Array"
@@ -4781,7 +4908,7 @@ msgstr "RAID ØÙØÙÙÙØÙÙ component ÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØ
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
 msgid "Are you sure you want the remove the component?"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ØÛÙÛÙÙÙ ØØØØÙØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
@@ -4807,7 +4934,7 @@ msgstr "ØÛØÙØÛ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
 msgid "Metadata Version:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ÙÛØØÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
 msgid "Action:"
@@ -4819,43 +4946,43 @@ msgstr "ØÛÙÛÙÙÙØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
 msgid "St_art RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ØÙØÙÙÙÙÙ ØØØÙØ(_A)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
 msgid "Bring up the RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
 msgid "St_op RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙØØØØ(_O)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
 msgid "Tear down the RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ÙØØØØÙÙÙ ÚÛÛÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
 msgid "Format/Erase RAI_D Array"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ØÙØÙÙÙÙ ÙÙØÙØØÙØ/ØÛÚÛØ(_D)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
 msgid "Erase or partition the array"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ØÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ ÙØÙÙ ØØÙÙÙØØ ØØÙØÙÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
 msgid "Chec_k Array"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙØÛØ(_K)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
 msgid "Check and repair the array"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÙØÛ ÛÛ ØÛØÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
 msgid "Edit Com_ponents"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÛ(_P)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
 msgid "Create and remove components"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ ÙÛØÙØÛ ÛÛ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
 msgid "Measure RAID array performance"
@@ -4875,7 +5002,7 @@ msgstr "ØØÙÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
 msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
-msgstr "ØÛ ØØÙÙÙÙÙ ØÙÚÛØÛØÛÙØÙØØ"
+msgstr "ØÛ ØØÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙÛÙØÙØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
@@ -4896,7 +5023,7 @@ msgstr "ØØÙÙÙÙÙ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØ
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
 msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ passphrase ÙÙ ØØØØÙØ ØÛÙØÛØÛÙÙÛØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
 msgid "_Forget"
@@ -4920,11 +5047,11 @@ msgstr "ØÛÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØ
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
 msgid "Choose a new filesystem label."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØÛÙÙ ÙÛØÙØÛ."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
 msgid "_Label:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙ(_L):"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
 msgid "Error checking filesystem on volume"
@@ -4947,6 +5074,8 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ÙØÙÙØ <b>ØÛÙÛØ</b>."
 #, c-format
 msgid "Error spawning nautilus: %s"
 msgstr ""
+"Nautilus  ÙÙ ØÙØÙÙØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ:\n"
+"%s"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
 msgid "Error creating Logical Volume"
@@ -4966,7 +5095,7 @@ msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛÙÙØÙÛØØÙØ
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
 msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØØ ÙÛÚÙ ØØØ ØØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
 msgid "Error deleting Logical Volume"
@@ -4978,7 +5107,7 @@ msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
 msgid "Volume Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ØØØÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
 msgid "Usage:"
@@ -4986,15 +5115,15 @@ msgstr "ØÙØÙÙØÙØ ØÛØÛÙÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
 msgid "Partition Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙ ØÙÙÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
 msgid "Partition Label:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙ ØÛÙÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
 msgid "Partition Flags:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
 msgid "Type:"
@@ -5010,7 +5139,7 @@ msgstr "ØÛÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
 msgid "Mount Point:"
-msgstr "ØÛÚÛØÙÛØ ÙÛÙØÙØÙ"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÛØ ÙÛÙØÙØÙ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
 msgctxt "LVM2 LV State"
@@ -5025,7 +5154,7 @@ msgstr "ØÙØØÙØØÙ"
 #. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
 msgid "Bootable"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÚØÙ"
 
 #. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
@@ -5035,22 +5164,22 @@ msgstr "ØÛÙÛÙ"
 #. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
 msgid "Allocated"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ"
 
 #. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
 msgid "Allow Read"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÛØÙØ ØÛØØÛØ"
 
 #. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
 msgid "Allow Write"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙØÙØ ØÛØØÛØ"
 
 #. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
 msgid "Boot Code PIC"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙØÙØ ÙÙØÙ PIC"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
 msgid "Filesystem"
@@ -5061,12 +5190,12 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ"
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
 msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
-msgstr ""
+msgstr "SFTP ØÙØ ÚÛÙØÛÚØÙ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
 #. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
 msgid "View files on the volume"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
 #. Translators: this the the text for the mount point
 #. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
@@ -5074,7 +5203,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
 #, c-format
 msgid "Mounted at %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ØØ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
 msgid "Not Mounted"
@@ -5090,7 +5219,7 @@ msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÙØ(ÙÛÙÛÙØÙØÙØÙØØÙ)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
 msgid "Go to array"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
 msgid "Container for Logical Partitions"
@@ -5102,7 +5231,7 @@ msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙØØ(_V)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
 msgid "_Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙØØ(_V)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
 msgid "_Mount Volume"
@@ -5114,11 +5243,11 @@ msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙÛÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
 msgid "Un_mount Volume"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØØÙØÙÛ(_M)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
 msgid "Unmount the volume"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØØÙØÙÛÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
 msgid "Fo_rmat Volume"
@@ -5130,11 +5259,11 @@ msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ ÙØÙÙ ÙÙØÙØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
 msgid "_Check Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÛØ(_C)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
 msgid "Check and repair the filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÙ ØÛØÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
 msgid "Edit Filesystem _Label"
@@ -5142,7 +5271,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙÚ ØÛÙÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ(_L
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
 msgid "Change the label of the filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙÚ ØÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
 msgid "Ed_it Partition"
@@ -5150,7 +5279,7 @@ msgstr "ØØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÛ(_I)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
 msgid "Change partition type, label and flags"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙ ØÙÙÙØ ØÛÙ ÛÛ ØØÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
 msgid "D_elete Partition"
@@ -5170,35 +5299,35 @@ msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
 msgid "_Lock Volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÛÙÙØÙØØÙ ØÙØÙØ(_L)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
 msgid "Make encrypted data unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
 msgid "Un_lock Volume"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙÙÙ ØØÚ(_L)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
 msgid "Make encrypted data available"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
 msgid "Forge_t Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙ ØÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÛ(_T)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
 msgid "Delete passphrase from keyring"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÚÙÛÚ ÚØÙÙÙØÙØÙÙ ØÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
 msgid "Change passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙ ØÛÙÙÙØÙ ØÛØÚÛØØ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
 msgid "_Create Logical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙØ ÙÛØ(_C)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
 msgid "Create a new logical volume"
@@ -5206,19 +5335,19 @@ msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙØ ÙÛØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
 msgid "S_tart Volume"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ÙÙØØØØ(_T)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
 msgid "Activate the Logical Volume"
-msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØØ"
+msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
 msgid "Edit Vol_ume Name"
-msgstr "ØÙØÙØ ØØØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ(_U)"
+msgstr "ØÙØÙØ ØØØ ØÛÚØÙØ(_U)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
 msgid "Change the name of the volume"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
 msgid "D_elete Volume"
@@ -5226,11 +5355,11 @@ msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØ(_E)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
 msgid "Delete the Logical Volume"
-msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛØ"
+msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
 msgid "Sto_p Volume"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÙØØØØ(_P)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
 msgid "Deactivate the Logical Volume"
@@ -5293,99 +5422,100 @@ msgstr "RAID ØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr "Â%s ØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+msgstr ""
+"Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Sahran<sahran live com>"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "ÚÛØØÛØ(_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛÙØÙ(_S)â"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙØ(_S)â"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØ ÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ØØØÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "ÙÛØ(_C)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
-msgstr ""
+msgstr "_RAID ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "RAID ØÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "ÙØØØÛÙ(_H)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "ÚÛÙÙÙ(_Q)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "ÚÛÙÙÙ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ÙÙØØÙÙ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ÙØØØÛÙÚÛ ØÛØÙØÙØÛ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ(_A)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØØÙØÙØØØ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ÙØØØØÛØÚÙ ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØÙÙØÙÙØ ÙÙØÚÛØÛÙØÙ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
-msgstr ""
+msgstr "ATA SMART ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛØÙÛ ØÛØÙØÙØÛ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "ÚÙÙÛÙ ÙÙÙ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙ(_D):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙØÛÚ ØÛØÙÛÙÙØÙ(_S)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2de2dfb..f838cb5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,30 +3,33 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
 # Wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2009
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:163
+# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-08 14:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-08 11:33+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
-"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 23:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-29 22:35+0300\n"
+"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
+"Language-Team: translation linux org ua\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #. Translators: Window title when no item is selected.
 #.
 #. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
 #.
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:264
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:316 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:891
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1198
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2
 msgid "Manage Drives and Media"
@@ -40,7 +43,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
@@ -48,50 +51,50 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ, "
 "ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:160
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:251
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ Gnome Disk Utility"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ Gnome Disk Utility"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:300
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ %d ÐÐ %s (%s)"
@@ -99,261 +102,293 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ %d ÐÐ %s (%s)"
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:307
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ %d ÐÐ %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:313
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:317
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:323
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐ %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:327
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐ %s (%s)..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:383
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:426
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
-msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐÑ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:444
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ '%s'"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:459
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:476
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
 msgid "Cancelling..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ..."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:486
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:497
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ..."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐâ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:521
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:538
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ Ñ Ð'ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:175
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
+msgid "The RAID Array to add a component to."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ RAID."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
 #, c-format
-msgid "Add Component to %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ (%s)"
+msgid "Add spare to %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ %s"
 
-#. TODO: hate
-#. Translators: The first %s is the size (e.g. "42 GB") and the two following %s are the
-#. * name and vpd_name of the array (e.g. "Saturn" and "6 TB RAID-6")
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:188
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#, c-format
+msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ %s ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ RAID Â%s (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
+#, c-format
+msgid "Expand %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
 #, c-format
 msgid ""
-"Select a disk to create a %s component on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ %s Ñ ÐÐÑÐÐÑ RAID \"%s\" (%s)"
+"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
+"\" (%s)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ %s ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑ RAID Â%s (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
+msgid "_Expand"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
+msgid "The VG to add a PV to."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ PV ÐÐ VG."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
+#, c-format
+msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ %s (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
+msgid "_Size:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ:"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ "
 "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
-msgstr "ÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ/ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
 "data to a special reserved area (spare area)"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÑÐÑÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÑÑ/ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ, ÑÐ \"ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ\" ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ "
 "ÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ (ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ)."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ (ÐÐÐ.)"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ \"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ\" ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ \"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ\" ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr ""
@@ -362,81 +397,81 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ G-Sense"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ECC-ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ECC"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ (ECC)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -449,11 +484,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -468,11 +503,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -485,22 +520,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ CRC UDMA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ CRC ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ Ð UDMA ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -511,22 +546,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -534,96 +569,96 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ECC-ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ECC-ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ECC"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐ "
 "ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐ) ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr ""
@@ -633,22 +668,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -659,68 +694,68 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ, ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ GMR ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ (GMR-ÐÐÐÑÐÐÐ) Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐ GMR) Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -731,22 +766,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ECC"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -757,50 +792,50 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐ.)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:738
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ %d ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ %d"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:815
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:817
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:821
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
 
@@ -809,72 +844,72 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:871
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:879
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:887
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:983
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1661
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:965
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:972
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:980
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:975
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1171
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
 "running."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ 10 ÑÐÐÐÐÐ)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1183
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1186
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ 10 ÑÐÐÐÐÐ)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1194
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
@@ -882,18 +917,18 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) â ÐÐÐÑ SMART"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
@@ -902,187 +937,187 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÑÐÐÑ ÑÐÑ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1320
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1336
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑ.."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ.."
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1352
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1355
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1360
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1368
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1372
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ SMART Ð ÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ SMART Ð ÐÐÑÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1398
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1400
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1430
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1464
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1493
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1512
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
-msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1542
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ "
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f ÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1611
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.3g ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1615
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.3g ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1619
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f ÑÐ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1623
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s ÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1638
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1093,41 +1128,41 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÑÐÑÑÐ %d"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1650
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1722
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ (ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐ)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1728
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ (ÐÐÐÐÐÐ)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1732
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ (ÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ)"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ (ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
 #. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1740
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1140,26 +1175,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1965
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "ÐÐÐÑ SMART ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1972
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1978
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "ÐÐÐÑ SMART Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
@@ -1175,38 +1210,38 @@ msgstr "ÐÐÐÑ SMART Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 #. * the temperature of the disk
 #.
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#. Translators: shown in the grid when we don't know the purpose/usage of the partition
+#. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2008
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2026
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2046
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2054
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2063
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2125
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283 ../src/gdu/gdu-util.c:1075
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2013
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2019
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2031
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1215,61 +1250,61 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2090
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ (Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2094
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2098
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ (ÑÐÑÐÐ-ÐÑÐÐÑÐ)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ (Servo)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2108
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ (ÑÐÑÐÐÐÑ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2113
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2118
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ \"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ \"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
 msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑÑÑÑ \"%s\" (%s)"
@@ -1294,22 +1329,22 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Choose Server"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ..."
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
 msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ DNS-SD"
 
 #. Translators: This is the label explaining the dialog
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:251
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
 msgid ""
 "To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
 "âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
@@ -1320,32 +1355,61 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
 msgid "The hostname or address to connect to"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
 msgid "Server _Address:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
 #. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
 msgid "The user name to connect as"
 msgstr "ÐÐ'Ñ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
 msgid "_User Name:"
 msgstr "_ÐÐ'Ñ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ:"
 
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
+msgid "Maximum Logical Volume Size"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
+msgid "The maximum possible logical volume size"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
+msgid "Logical Volume Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
+msgid "The requested Logical Volume size"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
+msgid "C_reate"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: The %s is the name of the volume group
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "Create Logical Volume on %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ %s"
+
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
 msgid "Pool"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
 msgid "The pool of devices"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
@@ -1366,7 +1430,7 @@ msgid "The requested name for the array"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1375,7 +1439,7 @@ msgid "The requested size of the array"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
 msgid "Component Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1399,25 +1463,19 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 msgid "Array of drives to use for the array"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:514
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
 msgid "Create RAID Array"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ RAID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:519
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
-msgid "C_reate"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
 msgid "General"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:554
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
 msgid "RAID _Level:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ RAID:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
 msgid "Array _Name:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
 
@@ -1425,79 +1483,81 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
 #. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
 #. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:601
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
 msgid "New RAID Array"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ RAID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
 msgid "Stripe S_ize:"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑ Stripe:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:627
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
 msgid "4 KiB"
 msgstr "4 ÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
 msgid "8 KiB"
 msgstr "8 ÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
 msgid "16 KiB"
 msgstr "16 ÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
 msgid "32 KiB"
 msgstr "32 ÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
 msgid "64 KiB"
 msgstr "64 ÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
 msgid "128 KiB"
 msgstr "128 ÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
 msgid "256 KiB"
 msgstr "256 ÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
 msgid "512 KiB"
 msgstr "512 ÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
 msgid "1 MiB"
 msgstr "1 ÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:660
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
 msgid "Array _Size:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:688
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
 msgid "_Disks"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
 
 #. --------------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:703
+#. TODO: Actually make this work
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
 msgid "Use entire disks instead of _partitions"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐ Ð ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
 msgid ""
 "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
 "array. Otherwise partitions will be created."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑ RAID. Ð ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ."
+"ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑ RAID. Ð ÑÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:870
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ %s."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:886
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
@@ -1505,7 +1565,7 @@ msgstr[0] "ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ %s, ÐÐÐÐÑÑÑÑ %d ÐÐÑ
 msgstr[1] "ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ %s, ÐÐÐÐÑÑÑÑ %d ÐÐÑÐÐ."
 msgstr[2] "ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ %s, ÐÐÐÐÑÑÑÑ %d ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:893
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
@@ -1518,10 +1578,11 @@ msgstr[2] "ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ %s, ÐÐÐÐÑÑÑÑ %d ÐÐÐ
 #. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:917
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
-msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ %s %s, ÐÐÐÐÑÑÑÑ %d ÐÐÑÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÂÐÑÐÐÑÐÑÐÂ"
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ %s %s, ÐÐÐÐÑÑÑÑ %d ÐÐÑÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÂÐÑÐÐÑÐÑÐÂ"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
 msgid "Maximum Partition Size"
@@ -1539,118 +1600,152 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ"
 msgid "The requested partition size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
-msgid "_Size:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ:"
-
 #. Translators: The %s is the name of the drive
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
 #, c-format
 msgid "Create partition on %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:254
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
 msgid "Flags"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:255
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
 msgid "Flags for the widget"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
 msgid "Selected Drives"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:269
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
 msgid "Array of selected drives"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:279
-msgid "Ignored Drives"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
-msgid "Array of drives to ignore"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ, ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:292
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
 msgid "Number of available disks"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
 msgid "Largest Segment For Selected"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
 msgid "The largest free segment for the selected drives"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:318
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
 msgid "Largest Segment For All"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:319
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
 msgid "The largest free segment for all the drives"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:332
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
 msgid "The size to use in the details header"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
+msgid "Cannot select multipath component"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
+msgid "No free space."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ."
+
+#. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
+#. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
+#. * Second %s (e.g. '5 GB') is how much space is available.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ: %s ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ %s."
+
 #. Translators: This is shown in the details column
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:734
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
 msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:740
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
 #, c-format
 msgid ""
 "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
 "no space will be available."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ %s. ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ %s. ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #. * Second %s is the remaining free space after the operation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
 #, c-format
 msgid ""
-"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
-"s will be available."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ %s. ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ %s ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"%s will be available."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ %s. ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ %s "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
 
 #. Translators: This is shown in the details column
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:759
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
 msgid "A partition will be created"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
+msgid "A volume will be created"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ"
+
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
 #, c-format
 msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ %s. ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "ÐÐÐ Ð %s ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ."
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #. * Second %s is the remaining free space after the operation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:773
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
 #, c-format
 msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ %s. ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ %s ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
+#, c-format
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "ÐÐÐ Ð %s ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ %s."
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1003
 #, c-format
 msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. %s ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
@@ -1658,7 +1753,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. %s ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:799
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1010
 #, c-format
 msgid "%s available for use"
 msgstr "%s ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
@@ -1666,12 +1761,12 @@ msgstr "%s ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:805
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
 #, c-format
 msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ. %s ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:810
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
 #, c-format
 msgid "The disk has %d partition"
 msgid_plural "The disk has %d partitions"
@@ -1683,18 +1778,18 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÐ ÐÐÑ %d ÑÐÐÐÑÐ"
 #. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
 #. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:818
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1029
 #, c-format
 msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
 msgstr "%s. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ - %s"
 
 #. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:929
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
 msgid "Storage Devices"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
 
 #. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:968
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
 msgid "Details"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1702,14 +1797,14 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:762
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1189
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1718,254 +1813,305 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÑ _ÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ/_ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d ÐÐ/Ñ"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ÐÑ"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1234
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1308
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-filesystem-dialog.c:171
+#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
+#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
+msgid "Missing Physical Volume"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
 #, c-format
-msgid "Edit Filesystem on %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ %s"
+msgid "UUID: %s"
+msgstr "UUID: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-filesystem-dialog.c:186
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1470
-msgid "Label:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ:"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Edit PVs on %s (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ PV ÐÐ %s (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
+msgid "Physical _Volumes"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ _ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
+msgid "Physical Volume"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
+msgid "Capacity"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
+msgid "Unallocated"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
+msgid "SMART Status:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ SMART:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
+msgid "Device:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:364
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+msgid "_New Physical Volume"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
+msgid "Add a new PV to the VG"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ PV ÐÐ VG"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+msgid "_Remove Physical Volume"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
+msgid "Remove the PV from the VG"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ PV Ð VG"
+
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
+#. Translators: This string is used when SMART is not supported
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
+msgid "Not Supported"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
 #, c-format
 msgid "Edit components on %s (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:375
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
 msgid "C_omponents"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:405
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
 msgid "Position"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:414
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
 msgid "Component"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:430
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
 msgid "State"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:444
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:693
-msgid "SMART Status:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ SMART:"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:448
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
 msgid "Position:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:452
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1096
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
 msgid "State:"
 msgstr "ÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:456
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:669
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1446
-msgid "Device:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ:"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+msgid "Add _Spare"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:469
-msgid "_New Component"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
+msgid "Add a spare to the array"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:470
-msgid "Add a new component to the array"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ RAID ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+msgid "_Expand Array"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:479
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
+msgid "Increase the capacity of the array"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
 msgid "_Attach Component"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:480
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
 msgid "Attach the component to the array"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:489
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
 msgid "_Remove Component"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:490
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
 msgid "Remove the component from the array"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
-#. Translators: This string is used when SMART is not supported
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:826
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:300
-msgid "Not Supported"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
-#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
-#, c-format
-msgid "Edit %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ %s"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
 msgid "Part_ition Label:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
 msgid "Ty_pe:"
 msgstr "Ð_ÐÐ:"
 
 #. ---
 #. flag used by mbr, apm
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
 msgid "_Bootable"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. flag used by gpt
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
 msgid "Required / Firm_ware"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ / _ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ / _ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
 msgid "The operation failed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
 msgid "The device is busy"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
 msgid "The operation was canceled"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
 msgid "The daemon is being inhibited"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
 msgid "An invalid option was passed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
 msgid "The operation is not supported"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ATA SMART ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
 msgid "Permission denied"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
 msgid "Filesystem driver not installed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
 msgid "Filesystem tools not installed"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1042
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
 #, c-format
-msgid "An error occured while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ \"%s\" (%s): %s"
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ Â%s (%s): %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
 #, c-format
-msgid "An error occured: %s"
+msgid "An error occurred: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
 msgid "_Details"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
@@ -2023,66 +2169,68 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ
 
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:588
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:356
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "ÐÐÑÐ_aÑÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:499
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
 #, c-format
 msgid "Format %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:510
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
 msgid "Disk _Utility"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ _ÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:517
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
 msgid "Use Disk Utility to format volume"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ Disk Utility"
 
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:551
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
 msgid "_Type:"
 msgstr "_ÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
 msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ (FAT)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
 msgid "Compatible with Linux (ext2)"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð Linux (ext2)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
 msgid "Compatible with Linux (ext4)"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð Linux (ext4)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÑÑÐÐÐ Ð Linux (FAT)"
 
 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
 msgid "_Name:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
 #. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
 #. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:614
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
 msgid "New Volume"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:632
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
 msgid "T_ake ownership of filesystem"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ Ð_ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
 msgid ""
 "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
 "created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
@@ -2092,11 +2240,11 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ. Ð ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
 msgid "_Encrypt underlying device"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
 msgid ""
 "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
 "the file system can be used. May decrease performance and may not be "
@@ -2106,77 +2254,77 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ Ð "
 "ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:676
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
 msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÑ ÐÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:172
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
 msgctxt "application name"
 msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr "Bourne Again Shell"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:180
 msgctxt "application name"
 msgid "Bourne Shell"
 msgstr "Bourne Shell"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:182
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:185
 msgctxt "application name"
 msgid "C Shell"
 msgstr "C Shell"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:187
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:190
 msgctxt "application name"
 msgid "TENEX C Shell"
 msgstr "TENEX C Shell"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:195
 msgctxt "application name"
 msgid "Z Shell"
 msgstr "Z Shell"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:197
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
 msgctxt "application name"
 msgid "Korn Shell"
 msgstr "Korn Shell"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:201
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
 msgctxt "application name"
 msgid "Process Viewer (top)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ (top)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:205
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:208
 msgctxt "application name"
 msgid "Terminal Pager (less)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ (less)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:220
 msgctxt "application name"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:228
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:231
 #, c-format
 msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
 msgstr "uid: %d  pid: %d  ÐÑÐÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:236
 #, c-format
 msgid "pid: %d  program: %s"
 msgstr "pid: %d  ÐÑÐÐÑÐÐÐ: %s"
 
 #. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:332 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:916
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1054
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
 #, c-format
 msgid "Partition %d on %s"
 msgstr "%d ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:368
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
 msgid "Cannot unmount volume"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
 msgid ""
 "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
 "then try unmounting again."
@@ -2184,48 +2332,48 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑ "
 "ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:419
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:496
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
 msgid "Passphrases do not differ"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:509
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
 msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:581
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:583 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1924
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:585
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:614
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:620
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:633
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
 msgid ""
 "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
 "passphrase."
@@ -2233,91 +2381,91 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
 msgid ""
 "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
 msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:672
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
 msgid "C_urrent Passphrase:"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:686
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
 msgid "_New Passphrase:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:699
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
 msgid "_Verify Passphrase:"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:756
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
 msgid "_Forget passphrase immediately"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:759
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
 msgid "Remember passphrase until you _log out"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ _ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:762
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
 msgid "_Remember forever"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:823
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:948 ../src/gdu/gdu-util.c:824
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
 msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ LUKS UUID %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1242
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
 msgid "Empty (don't create a file system)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
 msgid "Empty"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1530 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:262
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
 msgid "Master Boot Record"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (MBR)"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1535 ../src/gdu/gdu-drive.c:811
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:568
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:264
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:355
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
 msgid "GUID Partition Table"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ GUID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
 msgid "Don't partition"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1545 ../src/gdu/gdu-util.c:492
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:260
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:351
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
 msgid "Apple Partition Map"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ Apple"
 
@@ -2330,27 +2478,59 @@ msgid "The selected partitioning scheme"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
 msgid "_Scheme:"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
+msgid "kB"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
+msgid "MB"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:98
+msgid "GB"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:101
+msgid "TB"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
+msgid "KiB"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
+msgid "MiB"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:110
+msgid "GiB"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:113
+msgid "TiB"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:489
 msgid "The currently selected size"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:502
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:503
 msgid "The minimum size that can be selected"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:284
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:516
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:285
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:517
 msgid "The maximum size that can be selected"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -2375,17 +2555,17 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
 msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:498
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:634
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1181
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ RAID ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -2393,111 +2573,128 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ RAID ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1184 ../src/gdu/gdu-drive.c:797
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:314
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: shown in the grid for space that is not claimed by any partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1277
+#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
+#, c-format
+msgid "RAID Component"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ RAID"
+
+#. Translators: shown for free/unallocated space
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is a verb
 #: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
 msgid "_Format..."
-msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑÑÐÐÑÐ..."
+msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑÑÐÐÑÐâ"
 
 #: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
 msgid "Create new filesystem on the selected device"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:560
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:573
 msgid "CompactFlash"
 msgstr "CompactFlash"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:563
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:576
 msgid "MemoryStick"
 msgstr "MemoryStick"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:566
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:579
 msgid "SmartMedia"
 msgstr "SmartMedia"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:569
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:582
 msgid "SecureDigital"
 msgstr "SecureDigital"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:572
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
 msgid "SD High Capacity"
 msgstr "SD High Capacity"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:588
 msgid "Floppy"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:578
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:591
 msgid "Zip"
 msgstr "Zip"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:581
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:594
 msgid "Jaz"
 msgstr "Jaz"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:584
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:597
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
 #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:607
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:620
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
 #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:615
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:628
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:623
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:636
 msgid "Blu-Ray"
 msgstr "Blu-Ray"
 
 #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:631
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
 msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
+#. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
+#. *
+#. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
+#, c-format
+msgid "%s File"
+msgstr "%s ÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:680 ../src/gdu/gdu-drive.c:719
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-drive.c:742
 #, c-format
 msgid "%s Drive"
 msgstr "%s ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
@@ -2505,15 +2702,15 @@ msgstr "%s ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 #. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
 #. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
 #, c-format
 msgid "%s %s Drive"
 msgstr "%s ÐÐÑÐ %s"
 
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk.
+#. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:730
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
 #, c-format
 msgid "%s Hard Disk"
 msgstr "%s ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
@@ -2521,14 +2718,14 @@ msgstr "%s ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 #. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
 #. * is not known.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:736
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:758
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
 #. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:743
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
 #, c-format
 msgid "%s Solid-State Disk"
 msgstr "%s ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ (SSD)"
@@ -2536,80 +2733,134 @@ msgstr "%s ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ (SSD)"
 #. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
 #. * is not known.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:749
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
 msgid "Solid-State Disk"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ (SSD)"
 
 #. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
 #. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:790
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:812
 #, c-format
 msgid "%s Media"
 msgstr "%s ÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:808 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:565
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
 msgid "MBR Partition Table"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ MBR"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:814 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:571
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
 msgid "Apple Partition Table"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ Apple"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
 #. * the format is unknown
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:819 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:576
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
 msgid "Partitioned"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:824 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:273
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:364
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
 msgid "Not Partitioned"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-hub.c:197
+#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
+msgid "SAS Expander"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ SAS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
 msgid "PATA Host Adapter"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ PATA"
 
-#: ../src/gdu/gdu-hub.c:199
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
 msgid "SATA Host Adapter"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ SATA"
 
-#: ../src/gdu/gdu-hub.c:201
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
 msgid "ATA Host Adapter"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ATA"
 
-#: ../src/gdu/gdu-hub.c:203
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
 msgid "SAS Host Adapter"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ SAS"
 
-#: ../src/gdu/gdu-hub.c:205
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
 msgid "SCSI Host Adapter"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ SCSI"
 
-#: ../src/gdu/gdu-hub.c:207
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
 msgid "Host Adapter"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-hub.c:211
-msgid "SAS Expander"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ SAS"
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
+msgid "Logical Volume"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ"
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
+msgid "LVM2 Logical Volume"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ LVM2"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
+msgid "Volume Group"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Volume Group"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ %s LVM2"
+
+#. Translators: VPD name when size is not known
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
+msgid "LVM2 Volume Group"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ LVM2"
+
+#. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#. Translators: label for an unallocated space on a disk
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:201
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:152
+#, c-format
+msgid "%s Free"
+msgstr "%s ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:205
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:161
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
+msgid "Unallocated Space"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ"
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
+msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ LVM2 VG"
 
 #. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
 #. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:538 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:621
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
 #, c-format
 msgid "%s %s Array"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ %s %s"
 
 #. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
 #. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:543 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:626
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
 #, c-format
 msgid "%s Array"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ %s"
@@ -2617,54 +2868,59 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ %s"
 #. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
 #. * second %s is the state of the device
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:596
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
 #, c-format
 msgid "RAID Array %s (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ RAID %s (%s)"
 
 #. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:603
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
 #, c-format
 msgid "RAID device %s"
-msgstr "RAID-ÐÑÐÑÑÑÑÐ %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ RAID %s"
 
 #. Translators: fallback for level
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:609
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
 msgctxt "RAID Level fallback"
 msgid "RAID"
 msgstr "RAID"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:614
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1066
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
 msgid "RAID Array"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ RAID"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1083
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Not Attached"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1086
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Faulty"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1091
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Fully Synchronized"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1093
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Writemostly"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1095
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Blocked"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1097
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Partially Synchronized"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Spare"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -2679,22 +2935,46 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 msgid "Storage on %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-pool.c:1888
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
+msgid "Multipath Devices"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
+msgid "Drives with multiple I/O paths"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð/Ð"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
+msgid "Multi-disk Devices"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
+msgid "RAID, LVM and other logical drives"
+msgstr "RAID, LVM Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
+msgid "Peripheral Devices"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
+msgstr "USB, FireWire Ð ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
 #, c-format
 msgid "Error enumerating devices: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-pool.c:1914
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
 #, c-format
 msgid "Error enumerating adapters: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-pool.c:1937
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error enumerating expanders: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-pool.c:1960
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error enumerating ports: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ: %s"
@@ -2710,13 +2990,14 @@ msgid ""
 "Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
 "localhost"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TCP, ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ'ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐ 9000-10000 ÐÐ "
-"localhost"
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TCP, ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ'ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐ 9000-10000 ÐÐ localhost"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
 #, c-format
 msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ DBusServer\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ DBusServer\n"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
 #, c-format
@@ -2752,8 +3033,8 @@ msgid ""
 "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
 "but got `%s'"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ stderr - ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
-"ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ `%s'"
+"ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ stderr - ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ `udisks-tcp-bridge: Waiting for "
+"secret' ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ `%s'"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
 #, c-format
@@ -2786,752 +3067,747 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑ udisks-tcp-bridge ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:128 ../src/gdu/gdu-util.c:137
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
 #, c-format
 msgid "%s (%s bytes)"
 msgstr "%s (%s ÐÐÐÑÑÐ)"
 
 #. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:172
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:175
 msgid "FAT (12-bit version)"
-msgstr "FAT (12-ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ)"
+msgstr "FAT (12-Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ)"
 
 #. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:175 ../src/gdu/gdu-util.c:182
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:189 ../src/gdu/gdu-util.c:193
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:195
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:178 ../src/gdu/gdu-util.c:185
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:192 ../src/gdu/gdu-util.c:196
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:198
 msgid "FAT"
 msgstr "FAT"
 
 #. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:180
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:183
 msgid "FAT (16-bit version)"
-msgstr "FAT (16-ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ)"
+msgstr "FAT (16-Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ)"
 
 #. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:187
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:190
 msgid "FAT (32-bit version)"
-msgstr "FAT (32-ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ)"
+msgstr "FAT (32-ÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ)"
 
 #. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:202
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
 #, c-format
 msgid "NTFS (version %s)"
 msgstr "NTFS (ÐÐÑÑÑÑ %s)"
 
 #. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:205 ../src/gdu/gdu-util.c:207
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:208 ../src/gdu/gdu-util.c:210
 #, c-format
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
 #. Translators: HFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:212 ../src/gdu/gdu-util.c:214
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:215 ../src/gdu/gdu-util.c:217
 msgid "HFS"
 msgstr "HFS"
 
 #. Translators: HFS+ is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:219 ../src/gdu/gdu-util.c:221
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:222 ../src/gdu/gdu-util.c:224
 msgid "HFS+"
 msgstr "HFS+"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:225
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:228
 msgid "Linux Unified Key Setup"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Linux"
 
 #. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:228
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:231
 msgid "LUKS"
 msgstr "LUKS"
 
 #. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:234
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
 #, c-format
 msgid "Ext2 (version %s)"
 msgstr "Ext2 (ÐÐÑÑÑÑ %s)"
 
 #. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
 #, c-format
 msgid "Ext2"
 msgstr "Ext2"
 
 #. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:243
 msgid "ext2"
 msgstr "ext2"
 
 #. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:246
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
 #, c-format
 msgid "Ext3 (version %s)"
 msgstr "Ext3 (ÐÐÑÑÑÑ %s)"
 
 #. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
 #, c-format
 msgid "Ext3"
 msgstr "Ext3"
 
 #. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:255
 msgid "ext3"
 msgstr "ext3"
 
 #. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:258
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
 #, c-format
 msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ Linux Ext3 (ÐÐÑÑÑÑ %s)"
 
 #. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
 #, c-format
 msgid "Journal for Ext3"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ Linux Ext3"
 
 #. Translators: jbd is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:267
 msgid "jbd"
 msgstr "jbd"
 
 #. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:270
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
 #, c-format
 msgid "Ext4 (version %s)"
 msgstr "Linux Ext4 (ÐÐÑÑÑÑ %s)"
 
 #. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
 #, c-format
 msgid "Ext4"
 msgstr "Ext4"
 
 #. Translators: Ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:279
 msgid "ext4"
 msgstr "ext4"
 
 #. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:282
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
 #, c-format
 msgid "XFS (version %s)"
 msgstr "XFS (ÐÐÑÑÑÑ %s)"
 
 #. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
 #, c-format
 msgid "XFS"
 msgstr "XFS"
 
 #. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:291
 msgid "xfs"
 msgstr "xfs"
 
 #. Translators: reiserfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:294
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
 #, c-format
 msgid "ReiserFS (version %s)"
 msgstr "ReiserFS (ÐÐÑÑÑÑ %s)"
 
 #. Translators: reiserfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
 #, c-format
 msgid "ReiserFS"
 msgstr "ReiserFS"
 
 #. Translators: reiserfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:303
 msgid "reiserfs"
 msgstr "reiserfs"
 
 #. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:305
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
 msgid "ISO 9660"
 msgstr "ISO 9660"
 
 #. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:311
 msgid "iso9660"
 msgstr "iso9660"
 
 #. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:313
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
 msgid "Universal Disk Format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ (UDF)"
 
 #. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:319
 msgid "udf"
 msgstr "udf"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:320 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1677
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
 msgid "Swap Space"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: filesystem type for swap space
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:326
 msgid "swap"
 msgstr "swap"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:328
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
 #, c-format
 msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ LVM2 (ÐÐÑÑÑÑ %s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:330
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
 #, c-format
 msgid "LVM2 Physical Volume"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ LVM2"
 
 #. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:336
 msgid "lvm2_pv"
 msgstr "lvm2_pv"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:339
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:342
 #, c-format
 msgid "RAID Component (version %s)"
-msgstr "RAID-ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÑÑÑÑ %s)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:341 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1681
-#, c-format
-msgid "RAID Component"
-msgstr "RAID-ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ RAID (ÐÐÑÑÑÑ %s)"
 
 #. Translators: short name for 'RAID Component'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
 msgid "raid"
 msgstr "raid"
 
 #. Translators: long filesystem type for minix
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
 msgid "Minix"
 msgstr "Minix"
 
 #. Translators: filesystem type for minix
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
 msgid "minix"
 msgstr "minix"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:366
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
 msgid "Creating File System"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:368
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
 msgid "Mounting File System"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:370
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
 msgid "Unmounting File System"
 msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:372
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:375
 msgid "Checking File System"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:374
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
 msgid "Creating LUKS Device"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ LUKS"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:376
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
 msgid "Unlocking LUKS Device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ LUKS"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:378
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:381
 msgid "Locking LUKS Device"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ LUKS"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:380
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
 msgid "Creating Partition Table"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
 msgid "Deleting Partition"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:384
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
 msgid "Creating Partition"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:386
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
 msgid "Modifying Partition"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
 msgid "Setting Label for Device"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:390
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
 msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ LUKS ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:392
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
 msgid "Adding Component to RAID Array"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ RAID ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
 msgid "Removing Component from RAID Array"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð RAID ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð RAID ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
 msgid "Stopping RAID Array"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ RAID ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
 msgid "Starting RAID Array"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ RAID ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
 msgid "Checking RAID Array"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ RAID ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:402
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
 msgid "Repairing RAID Array"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ RAID ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
 msgid "Running Short SMART Self-Test"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ S.M.A.R.T."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:406
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
 msgid "Running Extended SMART Self-Test"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ S.M.A.R.T."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:408
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
 msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ S.M.A.R.T."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:410
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
 msgid "Ejecting Media"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
 msgid "Detaching Device"
 msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
 msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
 msgid "Forcibly Locking LUKS device"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ LUKS ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
 #. Linux
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:432
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
 msgid "Linux Basic Data Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ Linux"
 
 #. Same as MS BDP
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:433
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
 msgid "Linux RAID Partition"
 msgstr "RAID ÑÐÐÐÑÐ Linux"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:434
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
 msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Linux"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Linux"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
 msgid "Linux LVM Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Linux LVM"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
 msgid "Linux Reserved Partition"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Linux"
 
 #. Not associated with any OS
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
 msgid "MBR Partition Scheme"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ MBR"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
 msgid "EFI System Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ EFI System"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:440
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
 msgid "BIOS Boot Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ BIOS"
 
 #. Microsoft
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
 msgid "Microsoft Reserved Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Microsoft Reserved"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
 msgid "Microsoft Basic Data Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Microsoft"
 
 #. Same as Linux BDP
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:444
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
 msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Microsoft LDM"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
 msgid "Microsoft LDM Data Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Microsoft LDM"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
 msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Microsoft Windows"
 
 #. HP-UX
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
 msgid "HP-UX Data Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ HP-UX"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
 msgid "HP-UX Service Partition"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ HP-UX"
 
 #. FreeBSD
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
 msgid "FreeBSD Boot Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ FreeBSD"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
 msgid "FreeBSD Data Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ FreeBSD"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:453
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
 msgid "FreeBSD Swap Partition"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ FreeBSD"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ FreeBSD"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
 msgid "FreeBSD UFS Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ FreeBSD UFS"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
 msgid "FreeBSD Vinum Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ FreeBSD Vinum"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
 msgid "FreeBSD ZFS Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ FreeBSD ZFS"
 
 #. Solaris
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
 msgid "Solaris Boot Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Solaris"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
 msgid "Solaris Root Partition"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Solaris"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
 msgid "Solaris Swap Partition"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Solaris"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Solaris"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
 msgid "Solaris Backup Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ Solaris"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
 msgid "Solaris /usr Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Solaris /usr"
 
 #. Same as Apple ZFS
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
 msgid "Solaris /var Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Solaris /var"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
 msgid "Solaris /home Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Solaris /home"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
 msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Solaris"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
 msgid "Solaris Reserved Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Solaris"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
 msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Solaris (2)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:471
 msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Solaris (3)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:472
 msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Solaris (4)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
 msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Solaris (5)"
 
 #. Mac OS X
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:472 ../src/gdu/gdu-util.c:491
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475 ../src/gdu/gdu-util.c:494
 msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Apple HFS/HFS+"
 
 #. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
 #. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:473 ../src/gdu/gdu-util.c:490
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476 ../src/gdu/gdu-util.c:493
 msgid "Apple UFS Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Apple UFS"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:474
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
 msgid "Apple ZFS Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Apple ZFS"
 
 #. Same as Solaris /usr
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:475
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
 msgid "Apple RAID Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Apple RAID"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:476
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
 msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Apple RAID (ÐÑÐÐÐÐ)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Apple RAID (ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:480
 msgid "Apple Boot Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Apple"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
 msgid "Apple Label Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ Apple"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
 msgid "Apple TV Recovery Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Apple TV"
 
 #. NetBSD
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
 msgid "NetBSD Swap Partition"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ NetBSD Swap"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ NetBSD Swap"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
 msgid "NetBSD FFS Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ NetBSD FFS"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:483
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
 msgid "NetBSD LFS Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ NetBSD LFS"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
 msgid "NetBSD RAID Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ NetBSD RAID"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
-msgid "NetBSD Concatenated  Partition"
-msgstr "ÐÐ'ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ NetBSD"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ NetBSD"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
 msgid "NetBSD Encrypted Partition"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ NetBSD"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:493
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
 msgid "Unused Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:494
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
 msgid "Empty Partition"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
 msgid "Driver Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Driver"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
 msgid "Driver 4.3 Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Driver 4.3"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
 msgid "ProDOS file system"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ProDOS"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
 msgid "FAT 12"
 msgstr "FAT 12"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
 msgid "FAT 16"
 msgstr "FAT 16"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:503
 msgid "FAT 32"
 msgstr "FAT 32"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:504
 msgid "FAT 16 (Windows)"
 msgstr "FAT 16 (Windows)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
 msgid "FAT 32 (Windows)"
 msgstr "FAT 32 (Windows)"
 
 #. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
 msgid "Empty (0x00)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ (0x00)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:506
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
 msgid "FAT12 (0x01)"
 msgstr "FAT12 (0x01)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:507
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
 msgid "FAT16 <32M (0x04)"
 msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
 msgid "Extended (0x05)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ (0x05)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
 msgid "FAT16 (0x06)"
 msgstr "FAT16 (0x06)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
 msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
 msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
 msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
 msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
 msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
 msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
 msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
 msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
 msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
 msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
 msgid "OPUS (0x10)"
 msgstr "OPUS (0x10)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
 msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ FAT12 (0x11)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
 msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Compaq (0x12)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
 msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ FAT16 <32M (0x14)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
 msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ FAT16 (0x16)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
 msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ HPFS/NTFS (0x17)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
 msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ W95 FAT32 (0x1b)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
 msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
 msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
 msgid "PartitionMagic (0x3c)"
 msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
 msgid "Minix (0x81)"
 msgstr "Minix (0x81)"
 
 #. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
 msgid "Linux swap (0x82)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Linux (0x82)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Linux (0x82)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
 msgid "Linux (0x83)"
 msgstr "Linux (0x83)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
 msgid "Hibernation (0x84)"
 msgstr "Hibernation (0x84)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
 msgid "Linux Extended (0x85)"
 msgstr "Linux Extended (0x85)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
 msgid "Linux LVM (0x8e)"
 msgstr "Linux LVM (0x8e)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
 msgid "Hibernation (0xa0)"
 msgstr "Hibernation (0xa0)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
 msgid "FreeBSD (0xa5)"
 msgstr "FreeBSD (0xa5)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
 msgid "OpenBSD (0xa6)"
 msgstr "OpenBSD (0xa6)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
 msgid "Mac OS X (0xa8)"
 msgstr "Mac OS X (0xa8)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
 msgid "Mac OS X (0xaf)"
 msgstr "Mac OS X (0xaf)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
 msgid "Solaris boot (0xbe)"
 msgstr "Solaris boot (0xbe)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
 msgid "Solaris (0xbf)"
 msgstr "Solaris (0xbf)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
 msgid "BeOS BFS (0xeb)"
 msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
 msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
 msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:543
 msgid "EFI GPT (0xee)"
 msgstr "EFI GPT (0xee)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
 msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
 msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:545
 msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Linux RAID  (0xfd)"
 
 #. Translators: Shown for unknown partition types.
 #. * %s is the partition type name
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:569
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:572
 #, c-format
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:579
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:582
 msgid ""
 "A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
 "for file exchange."
@@ -3539,7 +3815,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ, "
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:583
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:586
 msgid ""
 "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
 "UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
@@ -3547,7 +3823,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Linux ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ "
 "UNIX ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:589
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:592
 msgid ""
 "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
 "UNIX file permissions support."
@@ -3555,13 +3831,13 @@ msgstr ""
 "ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Linux ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ "
 "UNIX ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:593
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
 msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐ'ÑÑÑ."
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ "
+"ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ'ÑÑÑ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:599
 msgid ""
 "The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
 "systems than Windows."
@@ -3569,23 +3845,24 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ Windows. ÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ "
 "ÑÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:600
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
 msgid ""
 "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
-"compatible with other operating systems than Linux and Minix."
+"compatible with operating systems other than Linux and Minix."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ UNIX. ÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ "
-"ÑÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÑÐ Linux ÑÐ Minix."
+"ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÑ UNIX. ÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ, "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ Linux Ñ Minix."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:604
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
 msgid "No file system will be created."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:610
 msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:620
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:623
 msgid ""
 "The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
 "but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
@@ -3593,9 +3870,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (Master Boot Record, MBR) Ñ ÑÑÐÑÑÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ."
+"ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:625
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:628
 msgid ""
 "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
 "and most Linux systems. Not recommended for removable media."
@@ -3603,7 +3880,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ "
 "ÑÐÐÐÐ Apple ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑÑ Linux ÑÐÑÑÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:630
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:633
 msgid ""
 "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
 "incompatible with some devices and legacy systems."
@@ -3611,77 +3888,77 @@ msgstr ""
 "GUID ÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ "
 "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐ \"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ\" ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:634
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:637
 msgid ""
 "Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
 "partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ "
-"ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ Zip ÐÐÑÐÑ."
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ Zip ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:853
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
 msgstr "%.1f ÐÐÑÑ/Ñ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:856
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
 msgid "%.1f MB/s"
 msgstr "%.1f ÐÐÑÑ/Ñ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:859
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:894
 #, c-format
 msgid "%.1f GB/s"
 msgstr "%.1f ÐÐÑÑ/Ñ"
 
 #. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:875
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:910
 msgid "SATA"
 msgstr "SATA"
 
 #. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:878
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
 msgid "eSATA"
 msgstr "eSATA"
 
 #. Translators: interface name for parallel ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:881
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:916
 msgid "PATA"
 msgstr "PATA"
 
 #. Translators: interface name for ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:884 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:136
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:919 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
 msgid "ATA"
 msgstr "ATA"
 
 #. Translators: interface name for SCSI disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:887 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:140
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:922 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:145
 msgid "SCSI"
 msgstr "SCSI"
 
 #. Translators: interface name for USB disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:890
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:925
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
 
 #. Translators: interface name for firewire disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:893
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:928
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
 #. Translators: interface name for SDIO disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:896
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:931
 msgid "SDIO"
 msgstr "SDIO"
 
 #. Translators: interface name for virtual disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:899
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:934
 msgid "Virtual"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:905
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:940
 msgctxt "connection name"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -3690,82 +3967,82 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 #. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
 #. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:915
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:950
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:934
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:969
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Stripe (RAID-0)"
 msgstr "Stripe (RAID-0)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:936
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:971
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-0"
 msgstr "RAID-0"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:939
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:974
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Mirror (RAID-1)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ (RAID-1)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:941
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:976
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-1"
 msgstr "RAID-1"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:944
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:979
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Parity Disk (RAID-4)"
 msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ (RAID-4)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:946
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:981
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-4"
 msgstr "RAID-4"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:949
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ (RAID-5)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:951
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:986
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-5"
 msgstr "RAID-5"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:954
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:989
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ (RAID-6)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:956
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:991
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-6"
 msgstr "RAID-6"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:959
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:994
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
 msgstr "Stripe ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ (RAID-10)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:961
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-10"
 msgstr "RAID-10"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:964
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:999
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Concatenated (Linear)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ (Linear)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:966
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1001
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Linear"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:980
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1015
 msgid ""
 "Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
 "tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
@@ -3775,7 +4052,7 @@ msgstr ""
 "ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ "
 "ÐÐÑÐÑÐ RAID-0 ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
 msgid ""
 "Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
 "performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
@@ -3784,7 +4061,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ. RAID-1 ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:988
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
 msgid ""
 "Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
 "fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
@@ -3792,7 +4069,7 @@ msgstr ""
 "Stripe-ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐ. RAID-4 ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:992
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
 msgid ""
 "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
 "tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
@@ -3800,7 +4077,7 @@ msgstr ""
 "Stripe-ÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ "
 "ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. RAID-4 ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
 msgid ""
 "Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
 "fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
@@ -3809,7 +4086,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. RAID-4 ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð "
 "ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:1000
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
 msgid ""
 "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
 "tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
@@ -3818,234 +4095,234 @@ msgstr ""
 "Stripe-ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐ. RAID-4 ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:1006
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
 #, c-format
 msgid "Unknown RAID level %s."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ RAID %s"
 
 #. Translators: Overall description of the GOOD status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:1042
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1077
 msgid "Disk is healthy"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:1046
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1081
 msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
 msgstr "Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:1050
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1085
 msgid "Disk has a few bad sectors"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:1054
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
 msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
 #. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
 #. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:1056 ../src/gdu/gdu-util.c:1064
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:1070
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1091 ../src/gdu/gdu-util.c:1099
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1105
 msgid "Backup all data and replace the disk"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:1061
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1096
 msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:1068
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1103
 msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
 msgid "CD-ROM Disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ CD-ROM"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
 msgid "Blank CD-ROM Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ CD-ROM ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ "
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
 msgid "CD-R Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ CD-R"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
 msgid "Blank CD-R Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ CD-R ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
 msgid "CD-RW Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ CD-RW"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
 msgid "Blank CD-RW Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ CD-RW ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78 ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
 msgid "DVD-ROM Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ DVD-ROM"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78 ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
 msgid "Blank DVD-ROM Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ DVD-ROM ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
 msgid "DVD-RW Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ DVD-RW"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
 msgid "Blank DVD-RW Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ DVD-RW ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
 msgid "DVD-RAM Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ DVD-RAM"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
 msgid "Blank DVD-RAM Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ DVD-RAM ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
 msgid "DVD+R Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ DVD+R"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
 msgid "Blank DVD+R Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ DVD+R ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
 msgid "DVD+RW Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ DVD+RW"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
 msgid "Blank DVD+RW Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ DVD+RW ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
 msgid "DVD+R DL Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ DVD+R DL"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
 msgid "Blank DVD+R DL Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ DVD+R DL ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
 msgid "DVD+RW DL Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ DVD+RW DL"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
 msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ DVD+RW DL"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
 msgid "Blu-Ray Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ Blu-Ray"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
 msgid "Blank Blu-Ray Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ Blu-Ray ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
 msgid "Blu-Ray R Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ Blu-Ray R"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
 msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ Blu-Ray R ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
 msgid "Blu-Ray RW Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐ-ÐÑÐ ÐÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
 msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ Blu-Ray RW ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
 msgid "HD DVD Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ HD DVD"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
 msgid "Blank HD DVD Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ HD DVD ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
 msgid "HD DVD-R Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ HD DVD-R"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
 msgid "Blank HD DVD-R Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ HD DVD-R ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
 msgid "HD DVD-RW Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ HD DVD-RW"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
 msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ HD DVD-RW ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
 msgid "MO Disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ-ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
 msgid "Blank MO Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ-ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
 msgid "MRW Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ MRW"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
 msgid "Blank MRW Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ MRW ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
 msgid "MRW/W Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐ MRW/W"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
 msgid "Blank MRW/W Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ MRW/W ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:276
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
 msgid "Blank Optical Disc"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Label for an extended partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:286
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
 #, c-format
 msgid "%s Extended"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:287
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
 msgid "Contains logical partitions"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Label for an extended partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:302
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:320
 #, c-format
 msgid "%s Encrypted"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:312
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
 msgid "Optical Disc"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Label for a partition with a filesystem
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:318
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:336
 #, c-format
 msgid "%s Filesystem"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ %s"
@@ -4053,7 +4330,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ %s"
 #. Translators: Label for a partition table
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:324
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:342
 #, c-format
 msgid "%s Partition Table"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ %s"
@@ -4061,13 +4338,13 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ %s"
 #. Translators: Label for a LVM volume
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
 #, c-format
 msgid "%s LVM2 Physical Volume"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ LVM2 %s"
 
 #. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:343
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID"
 msgstr "RAID"
@@ -4076,7 +4353,7 @@ msgstr "RAID"
 #. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
 #. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:350 ../src/gdu/gdu-volume.c:361
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
 #, c-format
 msgid "%s %s Component"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ %s %s"
@@ -4084,7 +4361,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ %s %s"
 #. Translators: description for a RAID component
 #. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:354
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
 #, c-format
 msgid "Part of \"%s\" array"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ \"%s\""
@@ -4092,15 +4369,15 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ \"%s\""
 #. Translators: label for a swap partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
 #, c-format
 msgid "%s Swap Space"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %s"
 
 #. Translators: label for a data partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:377
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:395
 #, c-format
 msgid "%s Data"
 msgstr "%s ÐÐÐÑ"
@@ -4108,20 +4385,20 @@ msgstr "%s ÐÐÐÑ"
 #. Translators: label for a volume of unrecognized use
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383 ../src/gdu/gdu-volume.c:399
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401 ../src/gdu/gdu-volume.c:417
 #, c-format
 msgid "%s Unrecognized"
 msgstr "%s ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: description for a volume of unrecognized use
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:385
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:403
 msgid "Unknown or Unused"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: label for a partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:392 ../src/gdu/gdu-volume.c:394
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410 ../src/gdu/gdu-volume.c:412
 #, c-format
 msgid "%s Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ %s"
@@ -4129,14 +4406,14 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ %s"
 #. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
 #. * and the %s is the VPD name for the drive.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
 #, c-format
 msgid "Partition %d of %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ %d Ð %s"
 
 #. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:436
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:453
 #, c-format
 msgid "Partition %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ %d"
@@ -4144,30 +4421,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ %d"
 #. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
 #. * The %s is the VPD name for the drive.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:444
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
 #, c-format
 msgid "Whole-disk volume on %s"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐ %s"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐ %s"
 
 #. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:449
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
 msgid "Whole-disk volume"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐ"
 
-#. Translators: label for an unallocated space on a disk
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:151
-#, c-format
-msgid "%s Free"
-msgstr "%s ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:160
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1695
-msgid "Unallocated Space"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ"
-
 #. Translators: %s is the name of the device
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
 #, c-format
@@ -4175,12 +4439,12 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ \"%s\"."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐ \"%s\"..."
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
 msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
@@ -4188,23 +4452,28 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ."
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ."
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4214,12 +4483,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 msgid "Drive to show"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
+msgid "Multipath Drive"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
 #. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
 #. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
 #. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
 #. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:167
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
 #, c-format
 msgid "PHY %d of %s"
 msgstr "PHY %d ÐÐ %s"
@@ -4229,17 +4502,17 @@ msgstr "PHY %d ÐÐ %s"
 #. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
 #. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:174
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
 #, c-format
 msgid "Port %d of %s"
 msgstr "ÐÐÑÑ %d ÐÐ %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:232
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
 msgctxt "Write Cache"
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:234
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
 msgctxt "Write Cache"
 msgid "Disabled"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -4247,672 +4520,861 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 #. Translators: This is for the rotation rate of a hard
 #. * disk - RPM means rounds per minute
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:244
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:273
 #, c-format
 msgctxt "Rotation Rate"
 msgid "%d RPM"
 msgstr "%d ÐÐ/ÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:252
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:281
 msgctxt "Rotation Rate"
 msgid "Solid-State Disk"
 msgstr "Solid-State Disk"
 
 #. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:267
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:358
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:296
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:259
 #, c-format
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:378
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:398
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ Brasero"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:379
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:460
-msgid "Error ejecting media"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
+msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:504
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:549
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:587
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
+msgid ""
+"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
+"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
+msgstr ""
+"<b>ÐÐÐÐÐ:</b> ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ. ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
+msgid "Go to Multipath Device"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
+"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
+msgstr ""
+"<b>ÐÐÑÐÐÐÑÐ:</b> ÐÐÐ ÐÐ'ÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ'ÑÐÑ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:652
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:656
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:661
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "World Wide Name:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:665
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:673
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:677
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:681
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1100
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1460
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:685
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
 msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:689
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1092
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:712
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ CD/_DVD"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:713
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ CD ÑÐ DVD"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:722
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
 msgstr "ÐÐÑÐ_aÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:723
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:732
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "ÐÐÐÑ SM_ART"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:733
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ SMART ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:742
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:743
-msgid "Eject media from the drive"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
+msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:752
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ_ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:753
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:763
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
 #. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:117
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:156
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:106
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:161
 #, c-format
 msgid "%d PHYs"
 msgstr "%d PHY"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:132
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
 msgid "Parallel ATA"
 msgstr "Parallel ATA"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:134
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
 msgid "Serial ATA"
 msgstr "Serial ATA"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:138
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
 msgid "Serial Attached SCSI"
 msgstr "Serial Attached SCSI"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:217
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
 msgid "Vendor:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
 msgid "Revision:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
 msgid "Driver:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
 msgid "Fabric:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
 msgid "Number of Ports:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:86
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
+msgid "Error starting Volume Group"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
+msgid "Error stopping Volume Group"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
+msgid "Error setting name for Volume Group"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
+msgid "Choose a new Volume Group name."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
+msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
+msgid "Error creating PV for VG"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ PV ÐÐÑ VG"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
+msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
+msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
+msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
+msgid "_Remove"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
+msgid "Not Running"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
+msgid "Partially Running"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
+msgid "Running"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
+#, c-format
+msgid "Unknown (%d)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ (%d)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
+msgid "Name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
+msgid "Extent Size:"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
+msgid "Physical Volumes:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
+msgid "Unallocated:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
+msgid "St_art Volume Group"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
+msgid "Activate all LVs in the VG"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑ LV Ñ VG"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
+msgid "St_op Volume Group"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
+msgid "Deactivate all LVs in the VG"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑ LV Ñ VG"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
+msgid "Edit _Name"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
+msgid "Change the Volume Group name"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
+msgid "Edit _Physical Volumes"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
+msgid "Create and remove PVs"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÑÐ PV"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, partially assembled"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:92
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, can only start degraded"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:98
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
 msgctxt "RAID status"
 msgid "DEGRADED"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:118
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Running"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Reshaping"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Resyncing"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Repairing"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Recovering"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:134
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Checking"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:139
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:137
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Idle"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#. Translators: The text for the hyperlink of the component
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:241
-msgid "Go to volume"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ"
-
-#. Translators: The text used to display the RAID component for an array that is running.
-#. * First %s is the VPD name.
-#. * Second %s is the state of the component.
-#. * Third %s is the "Go to volume" link.
-#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:251
-#, c-format
-msgctxt "RAID component label"
-msgid "%s (%s) â %s"
-msgstr "%s (%s) â %s"
-
-#. Translators: The text used to display the RAID component for an array that is not running.
-#. * First %s is the VPD name.
-#. * Second %s is the "Go to volume" link.
-#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:260
-#, c-format
-msgctxt "RAID component label"
-msgid "%s â %s"
-msgstr "%s â %s"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:415
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
 msgid "Error stopping RAID Array"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:460
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
 msgid "Error starting RAID Array"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:490
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:493
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
 #, c-format
 msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:509
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
 msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ RAID ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:510
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
 msgid "_Start"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:555
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
 msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ RAID"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:578
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
 msgid "Error removing component from RAID Array"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð RAID ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð RAID ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:629
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
 msgid "Are you sure you want the remove the component?"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ?"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:630
-msgid "_Remove"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:666
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:739
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
 msgid "Error adding component to RAID Array"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:762
-msgid "Error creating partition for RAID component"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ RAID"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
+msgid "Error creating component for RAID array"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:797
-msgid "Error creating partition table for RAID component"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ RAID"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
+msgid "Error expanding RAID Array"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
 msgid "Error checking RAID Array"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1080
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
 msgid "Level:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1084
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
 msgid "Metadata Version:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1088
-msgid "Name:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1104
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
 msgid "Action:"
 msgstr "ÐÑÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1108
-msgid "Active Components:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#. Ensure this is in the last row and the first column
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1113
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
 msgid "Components:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1139
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
 msgid "St_art RAID Array"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1140
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
 msgid "Bring up the RAID Array"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ RAID ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1149
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
 msgid "St_op RAID Array"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1150
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
 msgid "Tear down the RAID Array"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1159
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
 msgid "Format/Erase RAI_D Array"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ/ÑÑÐÑÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÐÑ RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1160
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
 msgid "Erase or partition the array"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ RAID ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1169
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
 msgid "Chec_k Array"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1170
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
 msgid "Check and repair the array"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1179
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
 msgid "Edit Com_ponents"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ _ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1180
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
 msgid "Create and remove components"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1190
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
 msgid "Measure RAID array performance"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:100
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
 msgid "Error unmounting volume"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:156
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
 msgid "Error mounting volume"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:213
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
 msgid "Error deleting partition"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:248
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
 msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:249
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
 msgid "_Delete"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:302
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
 msgid "Error creating filesystem"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:355
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
 msgid "Are you sure you want to format the volume?"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:413
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
 msgid "Error modifying partition"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:504
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
 msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:505
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
 msgid "_Forget"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:535
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
 msgid "Error locking LUKS volume"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ LUKS"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:658
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
 msgid "Error unlocking LUKS volume"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ LUKS"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
 msgid "Error creating partition"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1125
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
 msgid "Error changing label"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
+msgid "Choose a new filesystem label."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1199
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
+msgid "_Label:"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
 msgid "Error checking filesystem on volume"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1226
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
 #, c-format
 msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ \"%s\" (%s) ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1230
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
 msgid "File system is clean."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1233
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
 msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ <b>ÐÐÐÐÐÐÐ</b> ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1345
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
 #, c-format
 msgid "Error spawning nautilus: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ nautilus: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1439
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
+msgid "Error creating Logical Volume"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
+msgid "Error stopping Logical Volume"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
+msgid "Error starting Logical Volume"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
+msgid "Error setting name for Logical Volume"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
+msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
+msgid "Error deleting Logical Volume"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
+msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
+msgid "Volume Name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
 msgid "Usage:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1449
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
 msgid "Partition Type:"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1453
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
 msgid "Partition Label:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1456
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
 msgid "Partition Flags:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1464
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
 msgid "Type:"
 msgstr "ÐÐÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1467
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
 msgid "Available:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1473
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
+msgid "Label:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
 msgid "Mount Point:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ:"
 
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Running"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Not Running"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ"
+
 #. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1517
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
 msgid "Bootable"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1520
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
 msgid "Required"
 msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1523
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
 msgid "Allocated"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1526
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
 msgid "Allow Read"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1529
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
 msgid "Allow Write"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1532
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
 msgid "Boot Code PIC"
 msgstr "Boot Code PIC"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1601
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
 msgid "Filesystem"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
 #. * remote server - it uses the sftp:// protocol
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
 msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ SFTP"
 
 #. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1641
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
 msgid "View files on the volume"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: this the the text for the mount point
 #. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
 #, c-format
 msgid "Mounted at %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1656
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
 msgid "Not Mounted"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1666
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
 msgid "Encrypted Volume (Locked)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1669
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
 msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1682
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
 msgid "Go to array"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1690
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
 msgid "Container for Logical Partitions"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1772
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
+msgid "Logical _Volumes"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ _ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
 msgid "_Volumes"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1812
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1813
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
 msgid "Mount the volume"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1822
-msgid "_Unmount Volume"
-msgstr "_ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
+msgid "Un_mount Volume"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1823
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
 msgid "Unmount the volume"
 msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1832
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
 msgid "Fo_rmat Volume"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1833
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
 msgid "Erase or format the volume"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1842
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
 msgid "_Check Filesystem"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1843
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
 msgid "Check and repair the filesystem"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1853
-msgid "Edit _Label"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÑÑÐÑ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
+msgid "Edit Filesystem _Label"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1854
-msgid "Change the label of the volume"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
+msgid "Change the label of the filesystem"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1863
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
 msgid "Ed_it Partition"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1864
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
 msgid "Change partition type, label and flags"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1873
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
 msgid "D_elete Partition"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1874
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
 msgid "Delete the partition"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1883
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
 msgid "_Create Partition"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1884
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
 msgid "Create a new partition"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1893
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
 msgid "_Lock Volume"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
 msgid "Make encrypted data unavailable"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1903
-msgid "_Unlock Volume"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
+msgid "Un_lock Volume"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1904
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
 msgid "Make encrypted data available"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1913
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
 msgid "Forge_t Passphrase"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1914
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
 msgid "Delete passphrase from keyring"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð Ð'ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ Ð'ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1925
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
 msgid "Change passphrase"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
+msgid "_Create Logical Volume"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
+msgid "Create a new logical volume"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
+msgid "S_tart Volume"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
+msgid "Activate the Logical Volume"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
+msgid "Edit Vol_ume Name"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Ñ_ÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
+msgid "Change the name of the volume"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
+msgid "D_elete Volume"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
+msgid "Delete the Logical Volume"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
+msgid "Sto_p Volume"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
+msgid "Deactivate the Logical Volume"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ"
+
 #. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
 #. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:285
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
 #, c-format
 msgid "%s â Disk Utility"
-msgstr "%s â ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr "%s â ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -4920,152 +5382,192 @@ msgstr "%s â ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
 #. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
 #. * Fourth %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:295
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
 #, c-format
 msgid "%s (%s) [%s] @ %s â Disk Utility"
-msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
 #. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
 #. * Third %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:306
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
 #, c-format
 msgid "%s (%s) @ %s â Disk Utility"
-msgstr "%s (%s) @ %s â ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr "%s (%s) @ %s â ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
 #. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
 #. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:324
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
 #, c-format
 msgid "%s (%s) [%s] â Disk Utility"
-msgstr "%s (%s) [%s] â ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr "%s (%s) [%s] â ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
 #. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
 #. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:333
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Disk Utility"
-msgstr "%s (%s) â ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:589
-msgid "Error creating component for RAID array"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ RAID"
+msgstr "%s (%s) â ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:622
-msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ RAID"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
 msgid "Error creating RAID array"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
 #, c-format
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð â%sâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:896
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ\n"
+"Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:921
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:922
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
-msgstr "Ð'ÑÑÐÐÐÐÑ Ð _ÑÐÑÐÐÑÐÐ..."
+msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÑ Ð _ÑÐÑÐÐÑÐÐâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:922
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:924
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ RAID..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ RAIDâ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:924
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:929
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:929
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:930
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "_ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1009
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1018
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1021
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1024
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1027
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1030
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1033
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1036
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ATA SMART ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1039
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1078
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1247
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
+#~ msgid "Ignored Drives"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Array of drives to ignore"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ, ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Edit Filesystem on %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ %s"
+
+#~ msgid "_New Component"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ."
+
+#~ msgid "Go to volume"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#~ msgctxt "RAID component label"
+#~ msgid "%s (%s) â %s"
+#~ msgstr "%s (%s) â %s"
+
+#~ msgctxt "RAID component label"
+#~ msgid "%s â %s"
+#~ msgstr "%s â %s"
+
+#~ msgid "Error creating partition for RAID component"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ RAID"
+
+#~ msgid "Error creating partition table for RAID component"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ RAID"
+
+#~ msgid "Active Components:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ RAID"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f83bda7..f655fc3 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:128 ../src/gdu/gdu-util.c:137
@@ -3525,8 +3525,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:853
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:856
 #, c-format
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e4c2a1e..5c3b965 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 22:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-24 23:14+0000\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-23 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-24 17:15+0800\n"
+"Last-Translator: liwei <lw124124 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,9 +24,10 @@ msgstr ""
 #.
 #. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
 #.
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "ççåçåå"
 
@@ -42,27 +43,27 @@ msgstr "ççéå"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "æäçççåçéå"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
 msgstr "ääéææææåïèåçéåäææåèåèæåçåïçèåæã"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "èå"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "èæçåèæçèå"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "æææç"
 
@@ -169,34 +170,29 @@ msgstr "åååäåéååæåé"
 msgid "The RAID Array to add a component to."
 msgstr "åèæåçäç RAID éåã"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
 #, c-format
-#| msgid "Add Component to %s"
 msgid "Add spare to %s"
 msgstr "æååäå %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:230
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Select a disk to create a %s component on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
 msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
 msgstr "éæääççååää RAID éå %2$s ååää %1$s åä(%3$s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
 #, c-format
 msgid "Expand %s"
 msgstr "æå %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:239
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Select a disk to create a %s component on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
 msgid ""
 "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
 "\" (%s)"
 msgstr "éæääççååää RAID éå %2$s ååää %1$s åçåä(%3$s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:245
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
 msgid "_Expand"
 msgstr "æå(_E)"
 
@@ -204,12 +200,12 @@ msgstr "æå(_E)"
 msgid "The VG to add a PV to."
 msgstr "èæåççåççéçã"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
 #, c-format
 msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
 msgstr "æåççåå %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:266
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
 msgid "_Size:"
@@ -218,11 +214,11 @@ msgstr "åå(_S):"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "èåéèç"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -232,44 +228,44 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "ééæè"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "çççååæç"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "çæèèæé"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "èèççéèçæé"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "çæèåèæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "äè åå/åæ çåçææ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "éæåéæåèæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -281,112 +277,112 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "èåçéèè"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "åèåæææççéèèã"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "åééèç"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "åäæçéèéç"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "åéæè"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "åäæçæäååæç"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "åçæé"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "èååäåççæçåææ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "çæèèéèèæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "éèèèçææ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "çåæåéèèæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "åèæåèåçææ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "çæååèæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "åçääçææ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "èèåéèç"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgstr "äççèåæ 'program' éèçéç"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "åæåçäåææéèæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "äççä ECC æææåçéèçæç"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "çåèééèæåæä"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr "åçåéèæèèæåæäèççææ"
@@ -394,81 +390,81 @@ msgstr "åçåéèæèèæåæäèççææ"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "æææå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "éååçæææå"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "ååäæéèç "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "åçååçæéæçéèç"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "çæåéçåæåèæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "æçæçææåçææ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "çååéèæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "çåèåçéåäççåçææ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 msgid "Temperature"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "éååååçåéæå"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "çä ECC æå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "èèæåçç ECC éèæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "éæåéèæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -480,11 +476,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "ååæèæåèæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -497,11 +493,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "äåäåæåèæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -513,22 +509,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "UDMA CRC éèç"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "å UDMA æåæéåçç CRC éèæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "åéèç"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -537,117 +533,117 @@ msgstr "ååççæçéèæ (æ) åååéèç (æ) çåéè
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "èèåéèç"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "åççééèæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "ææååæèéèæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "ææååæè (DAM) éèæ (æ) äååçåçåä"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "ECC éèåçéç"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "ECC éèæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "èä ECC äæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "çèä ECC äæçéèæç"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "æåèéç"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "æåèéåèçéèæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 msgid "Flying Height"
 msgstr "çåéèéå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "çååççèéäæçéå"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "èèçæçéååçæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "çäèèéååçéååçææé"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "æèèéå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "æåèèéååäççèéåçæå"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "èæåéæè"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "åèææäæéçççåéæè"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "ççäç"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
 msgstr ""
 "ççäçåèæååæåçåæåèççæïäåèæèè (æ) æååèççæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr "çéåäæåææåçååçæçéèæ"
@@ -655,22 +651,22 @@ msgstr "çéåäæåææåçååçæçéèæ"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "åèæé "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "åäåèèèçæçåäåææ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "çååééèèæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -679,67 +675,67 @@ msgstr "çåééççæäåèçéåååèïåèåãèåã
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 msgid "Load Friction"
 msgstr "èèææ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr "ååææéåææåèçéå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "èèåçææ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "çåèèçèæé"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "éååçåèèçææé"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "æçååèæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "éååæèåççååææ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "æçåäääæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "GMR çåæå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "çå(GMR-çå)åèèæåæçéååå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "éååæå"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "èäååä"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -748,22 +744,22 @@ msgstr "äçåæèçéåååäåççççæéåçææ"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "äåææç ECC èæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "äåææç ECC éèæ"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "åååååçç"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -772,50 +768,50 @@ msgstr "åççäçååæçååéäçååæçççåæ"
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "çåéèåææ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "çååäæèçæé"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "èåéèéèç"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "äççèåæåéçæç"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "ææ %d åæçæè"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
 msgid "Normalized:"
 msgstr "æå"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
 msgid "Worst:"
 msgstr "æåï"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
 msgid "Threshold:"
 msgstr "éåï"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
 msgid "Value:"
 msgstr "åï"
 
@@ -824,46 +820,46 @@ msgstr "åï"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1642
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
 msgid "Failing"
 msgstr "åè "
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "äåçåè"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
 msgid "Warning"
 msgstr "èå"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 msgid "Good"
 msgstr "èå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
 msgid "Error reading SMART data"
 msgstr "èå SMART ææåé"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
 msgid "Choose SMART Self-test"
 msgstr "éæ SMART èæ"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -873,22 +869,22 @@ msgstr ""
 "ççäçççã"
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "ççå(_S) (éååäååé)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "æåå(_E) (éåèåååé)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "èèå(_O) (éååäååé)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
 msgid "_Run Self Test"
 msgstr "èèèæ(_R)"
 
@@ -896,204 +892,204 @@ msgstr "èèèæ(_R)"
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â SMART Data"
 msgstr "%s (%s) â SMART ææ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
 msgid "Updated:"
 msgstr "åææï"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1295
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
 msgstr "æèèå SMART ææçæé â SMART æææ 30 åéææäæïééççäç"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "èæï"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
 msgstr "ççæèèèèæççæ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
 msgid "Powered On:"
 msgstr "æéçæï"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1312
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "ççäååäåççæçæéæè"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid "Power Cycles:"
 msgstr "çæååèæï"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1320
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
 msgstr "ççåéççæåååçææ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
 msgid "Temperature:"
 msgstr "æåï"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "ççæå"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "åçæå"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1336
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "æèçåéæåéçåæåææ"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "èæèäï"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "ççèèèäæååååçæé"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1349
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "æäèä"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "ççååçåéèä"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
 msgid "_Refresh"
 msgstr "åæ(_R)"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
 msgstr "èå SMART ææïæååéçç"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
 msgid "Run _Self-test"
 msgstr "èèèæ(_S)"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1381
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
 msgid "Test the disk surface for errors"
 msgstr "æèççèéåæéè"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
 msgid "_Cancel Self-test"
 msgstr "åæèæ(_C)"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
 msgid "Cancels the self-test"
 msgstr "åæèæ"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1411
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
 msgid "_Attributes"
 msgstr "åæ(_A)"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1445
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1457
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 msgid "Attribute"
 msgstr "åæ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1474
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 msgid "Assessment"
 msgstr "èä"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1493
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 msgid "Value"
 msgstr "å"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
 msgstr "åæççåçæéïäèååèå(_W)"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1523
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
 msgstr "äææéäçæääåççåååçæéææç"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1588
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f å"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1592
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f å"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1596
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f åæ"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1600
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f åé"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1604
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f ç"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1610
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s msec"
 msgstr "%s åç"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1619
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1102,32 +1098,32 @@ msgstr[0] "%d äæå"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1631
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1699
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr "åèèæççåååçæé (Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1703
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "åèèæççèæ (Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1709
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "æææéææ (Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1713
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "äåèææåæé (Not Online)"
 
@@ -1136,7 +1132,7 @@ msgstr "äåèææåæé (Not Online)"
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1721
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1149,26 +1145,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1931
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
 msgid "No drive selected"
 msgstr "æéæéåå"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1938
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "äææ S.M.A.R.T."
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "SMART ææäææé"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1953
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1959
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "SMART æææååç"
 
@@ -1186,97 +1182,97 @@ msgstr "SMART æææååç"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1989
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2007
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2027
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2035
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2044
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2106
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "æç"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1994
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
 msgid "Passed"
 msgstr "åéè"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2000
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 msgid "FAILING"
 msgstr "åè "
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2012
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 msgid "None"
 msgstr "æ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2017
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
 msgstr[0] "%d äåæå"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2063
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
 msgid "Completed OK"
 msgstr "æååæ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2067
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2071
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
 msgstr "ååæ(çåäæèåä)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2075
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr "æåæ(åèåçäääèåçéè)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2079
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
 msgid "FAILED (Electrical)"
 msgstr "åè(çåæå)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2084
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
 msgid "FAILED (Servo)"
 msgstr "åè(æåçç)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2089
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
 msgid "FAILED (Read)"
 msgstr "åè(èå)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2094
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
 msgstr "åè(æçæååççæå)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2099
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
 msgid "In progress"
 msgstr "æåèè"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
 msgstr "ææäæåå \"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
 msgstr "ææäæåéåå \"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
 msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
 msgstr "ææäæå \"%s\" (%s) "
@@ -1301,22 +1297,22 @@ msgstr "éäçåå"
 msgid "Choose Server"
 msgstr "éææåå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "èæåæåå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
 msgid "_Browse..."
 msgstr "æè(_B)..."
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
 msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
 msgstr "æèéè DNS-SD åèåççåè"
 
 #. Translators: This is the label explaining the dialog
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:251
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
 msgid ""
 "To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
 "âConnectâ. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
@@ -1327,22 +1323,22 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
 msgid "The hostname or address to connect to"
 msgstr "èèæåçäæåæåå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
 msgid "Server _Address:"
 msgstr "æåååå(_A)ï"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
 #. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
 msgid "The user name to connect as"
 msgstr "èææääççæå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
 msgid "_User Name:"
 msgstr "çæå(_U)ï"
 
@@ -1363,7 +1359,7 @@ msgid "The requested Logical Volume size"
 msgstr "èæçéèååå"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:523
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
 msgid "C_reate"
@@ -1435,19 +1431,19 @@ msgstr "éåå"
 msgid "Array of drives to use for the array"
 msgstr "éåååçéåå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:518
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
 msgid "Create RAID Array"
 msgstr "ååççéå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:536
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
 msgid "General"
 msgstr "åè"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
 msgid "RAID _Level:"
 msgstr "RAID çå(_L)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:596
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
 msgid "Array _Name:"
 msgstr "éååç(_N)ï"
 
@@ -1455,65 +1451,65 @@ msgstr "éååç(_N)ï"
 #. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
 #. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:604
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
 msgid "New RAID Array"
 msgstr "æç RAID éå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:620
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
 msgid "Stripe S_ize:"
 msgstr "æååå(_I): "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:630
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
 msgid "4 KiB"
 msgstr "4 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:632
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
 msgid "8 KiB"
 msgstr "8 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:634
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
 msgid "16 KiB"
 msgstr "16 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:636
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
 msgid "32 KiB"
 msgstr "32 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:638
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
 msgid "64 KiB"
 msgstr "64 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:640
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
 msgid "128 KiB"
 msgstr "128 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:642
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
 msgid "256 KiB"
 msgstr "256 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:644
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
 msgid "512 KiB"
 msgstr "512 KiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:646
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
 msgid "1 MiB"
 msgstr "1 MiB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:664
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
 msgid "Array _Size:"
 msgstr "éååå(_S)ï"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:691
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
 msgid "_Disks"
 msgstr "çç(_D)"
 
 #. --------------------------------------------------------------------------------
 #. TODO: Actually make this work
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
 msgid "Use entire disks instead of _partitions"
 msgstr "äçæäççèäæåå(_P)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:708
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
 msgid ""
 "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
 "array. Otherwise partitions will be created."
@@ -1522,18 +1518,18 @@ msgstr "åæéäïæäéäççççæäåèçä RAID éåã
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:877
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
 msgstr "ææèåæéçççååää %s éåã"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:893
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
 msgstr[0] "èååää %s éåïéæ %d äççã"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:900
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
 #, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
@@ -1544,7 +1540,7 @@ msgstr[0] "èååää %s éåïéæ %d äääççã"
 #. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:924
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
 msgstr "èå %3$d äççäååää %1$s %2$s éåïèæ âååâ"
@@ -1751,17 +1747,17 @@ msgstr "ååèå"
 msgid "Details"
 msgstr "çè"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
 msgid "Error benchmarking drive"
 msgstr "æèéååæèåé"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
 msgstr "äçåèååèåæèæèåï"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1006
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
 msgstr "æèæè(_B)"
@@ -1771,100 +1767,99 @@ msgstr "æèæè(_B)"
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â Benchmark"
 msgstr "%s (%s) â æèæè"
 
 #. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:735
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
 msgid "Minimum Read Rate:"
 msgstr "æåèåéåï"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:739
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
 msgid "Minimum Write Rate:"
 msgstr "æåååéåï"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:743
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
 msgid "Maximum Read Rate:"
 msgstr "æåèåéåï"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:747
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
 msgid "Maximum Write Rate:"
 msgstr "æåååéåï"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:751
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
 msgid "Average Read Rate:"
 msgstr "ååèåéåï"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:755
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
 msgid "Average Write Rate:"
 msgstr "ååååéåï"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:759
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
 msgid "Last Benchmark:"
 msgstr "æåäææèæèï"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:767
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
 msgid "Average Access Time:"
 msgstr "ååèéæéï"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:780
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
 msgstr "åååèæè(_R)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:781
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Measure read rate and access time"
 msgstr "æéèåéååèéæé"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:789
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
 msgstr "ååèåæè(_W)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
 msgstr "æéèåéåïååéååèéæé"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:954
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:959
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
 msgid "Never"
 msgstr "ää"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1312
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
 msgid "Cancel"
 msgstr "åæ"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
 msgstr "åæååèèçæè"
 
 #. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
 #. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:218
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "çè %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
 msgid "Missing Physical Volume"
 msgstr "çåççå"
 
@@ -1873,207 +1868,204 @@ msgstr "çåççå"
 msgid "UUID: %s"
 msgstr "UUID: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:333
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Edit PVs on %s (%s)"
 msgstr "çè %s äçççå(%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
 msgid "Physical _Volumes"
 msgstr "ççå(_V)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:374
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
 msgid "Physical Volume"
 msgstr "ççå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:390
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
 msgid "Capacity"
 msgstr "åé"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:399
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
 msgid "Unallocated"
 msgstr "æåé"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:413
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:451
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:937
 msgid "SMART Status:"
 msgstr "SMART çæï"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:417
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:463
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:913
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "èåï"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
 msgid "_New Physical Volume"
 msgstr "æåççå(_N)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:431
-#| msgid "Add a new component to the array"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
 msgid "Add a new PV to the VG"
 msgstr "ååçæåæççå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
 msgid "_Remove Physical Volume"
 msgstr "çéççå(_R)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:441
-#| msgid "Remove the component from the array"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
 msgid "Remove the PV from the VG"
 msgstr "äåççéççå"
 
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
 #. Translators: This string is used when SMART is not supported
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:943
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:847
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
 msgid "Not Supported"
 msgstr "äææ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:371
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
 #, c-format
 msgid "Edit components on %s (%s)"
 msgstr "çè %s äççå (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:382
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
 msgid "C_omponents"
 msgstr "çä(_O)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
 msgid "Position"
 msgstr "äç"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:421
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
 msgid "Component"
 msgstr "çä"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:437
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
 msgid "State"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
 msgid "Position:"
 msgstr "äçï"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
 msgid "State:"
 msgstr "çæï"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
 msgid "Add _Spare"
 msgstr "æååä(_S)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:477
-#| msgid "Add a new component to the array"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
 msgid "Add a spare to the array"
 msgstr "åæéåæååä"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
 msgid "_Expand Array"
 msgstr "æåéå(_E)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:487
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
 msgid "Increase the capacity of the array"
 msgstr "ååéåçåé"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
 msgid "_Attach Component"
 msgstr "éåäçä(_A)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:497
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
 msgid "Attach the component to the array"
 msgstr "éåæçäåæéå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
 msgid "_Remove Component"
 msgstr "åéçä(_R)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
 msgid "Remove the component from the array"
 msgstr "äéåçéçä"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
 msgid "Part_ition Label:"
 msgstr "åååæ(_I)ï"
 
 #. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
 msgid "Ty_pe:"
 msgstr "çå(_P)ï"
 
 #. ---
 #. flag used by mbr, apm
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
 msgid "_Bootable"
 msgstr "ååå(_B)"
 
 #. flag used by gpt
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
 msgid "Required / Firm_ware"
 msgstr "åé/åä(_W)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
 msgid "The operation failed"
 msgstr "ææäåè"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
 msgid "The device is busy"
 msgstr "èåå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
 msgid "The operation was canceled"
 msgstr "æäåèåæ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
 msgid "The daemon is being inhibited"
 msgstr "åæèçæèæå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
 msgid "An invalid option was passed"
 msgstr "äéäääææçéé"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
 msgid "The operation is not supported"
 msgstr "äææèæä"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
 msgstr "èå ATA SMART ææååéèåã"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
 msgid "Permission denied"
 msgstr "èåèæç"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
 msgid "Filesystem driver not installed"
 msgstr "æåèæäççéå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "æäççååæåè"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:959
 msgid "Unknown error"
 msgstr "æçéè"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
 msgstr "åâ%sâ (%s) äæèæäæåçéèï%s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
 #, c-format
 msgid "An error occurred: %s"
 msgstr "åçäääéèï%s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
 msgid "_Details"
 msgstr "çè(_D)"
 
@@ -2131,51 +2123,51 @@ msgstr "çåéäçåèæç"
 
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:220
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "æåå(_F)"
 
 #. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:503
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:212
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
 #, c-format
 msgid "Format %s"
 msgstr "æåå %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:514
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
 msgid "Disk _Utility"
 msgstr "ççåçåå(_U)"
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:521
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
 msgid "Use Disk Utility to format volume"
 msgstr "äçççåçååæååå"
 
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:554
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
 msgid "_Type:"
 msgstr "çå(_T)ï"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:561
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
 msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgstr "äææççåå(FAT)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:563
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
 msgid "Compatible with Linux (ext2)"
 msgstr "ä Linux åå(ext2)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:565
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
 msgid "Compatible with Linux (ext4)"
 msgstr "ä Linux åå(ext4)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:567
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
 msgstr "ååçïä Linux åå(FAT)"
 
 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:610
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
 msgid "_Name:"
@@ -2184,15 +2176,15 @@ msgstr "åç(_N)ï"
 #. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
 #. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
 msgid "New Volume"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
 msgid "T_ake ownership of filesystem"
 msgstr "èåæäçççæææ (_A)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:638
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
 msgid ""
 "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
 "created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
@@ -2201,11 +2193,11 @@ msgstr ""
 "éåçæäççææäæææçæåãåæéäïæååçæäççååääãåææ"
 "éäïåæèççæåäèéèæäççã"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:644
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
 msgid "_Encrypt underlying device"
 msgstr "ååååèå(_E)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:646
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
 msgid ""
 "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
 "the file system can be used. May decrease performance and may not be "
@@ -2214,7 +2206,7 @@ msgstr ""
 "ååäæäçææïåæäççèåäçåéèèååçãåæäåååæäççäç"
 "èäèïåèäåèæèéäæäèååã"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:679
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
 msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
 msgstr "èåïåäçåéææåäååääåæåã"
 
@@ -2432,13 +2424,13 @@ msgid "The selected partitioning scheme"
 msgstr "éåçååææ"
 
 #. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:251
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
 msgid "_Scheme:"
 msgstr "ææ(_S)ï"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2505,17 +2497,17 @@ msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d åæå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
 msgid "Drive"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
 msgid "Drive to show volumes for"
 msgstr "èæçåçéåå"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
 msgid "RAID Array is not running"
 msgstr "RAID éåæèè"
 
@@ -2523,31 +2515,31 @@ msgstr "RAID éåæèè"
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "æææåäè"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 msgid "Extended"
 msgstr "æå"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
 msgid "Encrypted"
 msgstr "åå"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "RAID çä"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
 msgid "Free"
 msgstr "çé"
 
@@ -2634,7 +2626,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HD DVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2768,7 +2760,6 @@ msgstr "åç"
 #. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
 #, c-format
-#| msgid "%s LVM2 Physical Volume"
 msgid "%s LVM2 Volume Group"
 msgstr "%s LVM2 éèåç"
 
@@ -3015,7 +3006,7 @@ msgstr "çç TCP ææçåææéèåè"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3790,8 +3781,8 @@ msgid ""
 "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
 "compatible with operating systems other than Linux and Minix."
 msgstr ""
-"åæäåéå UNIX æéææççåæäççïäè Linux å Minix äåçæäççåææ"
-"æã"
+"åæäåéå UNIX æéææççåæäççïäè Linux å Minix äåçæäçç"
+"åæææã"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:607
 msgid "No file system will be created."
@@ -3835,8 +3826,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
@@ -4372,32 +4363,39 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "çååäåååçé \"%s\" ã"
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgstr "æåååææå \"%s\" ..."
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
 msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
 msgstr "äéæææäåïèåçéäèææåèåèæäåïçåæäåæã"
 
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "ääæåäççåçæé"
-
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "ääççåèåçæé"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr "ææåççéé"
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr "ääæåäççæåååééãåååæèåæåäæã"
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr "ææåççååééã"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr "ææååäçççççååééã"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr "ææååäçççååééã"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4462,32 +4460,32 @@ msgstr "åæçç"
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "æççææï%s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
 msgid "Error launching Brasero"
 msgstr "åå Brasero åé"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
 msgid "The application is not installed"
 msgstr "æåççåæåè"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:523
 msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "åååäåé"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:567
 msgid "Error detaching drive"
 msgstr "åçéåååé"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:612
 msgid "Error formatting drive"
 msgstr "æååéåååé"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:650
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgstr "æåçèèæååæéååï"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:837
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
 "corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
@@ -4495,11 +4493,11 @@ msgstr ""
 "<b>èåï</b>ææåæéååäèæäåäèåïäåæåççåçåèåèåãæç"
 "æäççåèèçäåã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:852
 msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr "èååèåèå"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:863
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
 "perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
@@ -4507,94 +4505,93 @@ msgstr ""
 "<b>åæï</b>èåèäèåäèæåéååçèåääãèäççåçåèååèææ"
 "äèéååã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:892
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
 msgid "Model:"
 msgstr "ååï"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:896
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "åååï"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:900
 msgid "Firmware Version:"
 msgstr "åäçæï"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:905
 msgid "World Wide Name:"
 msgstr "åçåç(WWN)ï"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:909
 msgid "Location:"
 msgstr "äçï"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:917
 msgid "Write Cache:"
 msgstr "ååçåï"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:921
 msgid "Rotation Rate:"
 msgstr "èåçï"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:925
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
 msgstr "åéï"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:929
 msgid "Connection:"
 msgstr "èæï"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:933
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
 msgstr "ååï"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:956
 msgid "Open CD/_DVD Application"
 msgstr "æå CD/_DVD çå"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "ååååååç"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:966
 msgid "Format _Drive"
 msgstr "æååéåå(_D)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
 msgid "Erase or partition the drive"
 msgstr "æéæååæéåå"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:976
 msgid "SM_ART Data"
 msgstr "SM_ART ææ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
 msgid "View SMART data and run self-tests"
 msgstr "æç SMART ææåäèèèæ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:986
 msgid "_Eject"
 msgstr "åå(_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
-#| msgid "Eject media from the drive"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
 msgid "Eject medium from the drive"
 msgstr "äéåååååä"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:996
 msgid "Safe Rem_oval"
 msgstr "ååçé(_O)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
 msgstr "åéæéååçæääçéå"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
 msgid "Measure drive performance"
 msgstr "æééååæè"
 
@@ -4980,7 +4977,6 @@ msgid "Choose a new filesystem label."
 msgstr "éææçæäççåæ"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
-#| msgid "Label:"
 msgid "_Label:"
 msgstr "åæ(_L)ï"
 
@@ -5011,7 +5007,6 @@ msgid "Error creating Logical Volume"
 msgstr "ååéèååè"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
-#| msgid "Error locking LUKS volume"
 msgid "Error stopping Logical Volume"
 msgstr "åæéèååé"
 
@@ -5077,7 +5072,6 @@ msgid "Running"
 msgstr "æåèè"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
-#| msgid "Not running"
 msgctxt "LVM2 LV State"
 msgid "Not Running"
 msgstr "æèè"
@@ -5277,7 +5271,6 @@ msgid "Edit Vol_ume Name"
 msgstr "çèååç(_U)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
-#| msgid "Change the label of the volume"
 msgid "Change the name of the volume"
 msgstr "æææåçåç"
 
@@ -5354,105 +5347,117 @@ msgstr "åå RAID éååé"
 msgid "Error connecting to â%sâ"
 msgstr "èæåâ%sâåé"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Wei Mingzhi <weimingzhi gmail com>\n"
 "Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
-"FujianWzh <fujianwzh gmail com>"
+"FujianWzh <fujianwzh gmail com>\n"
+"wei Li <lw124124 gmai com>"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_File"
 msgstr "æä(_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "èæåæåå(_S)..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "ççååæåäçååèå"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Create"
 msgstr "åå(_C)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_RAID Array..."
 msgstr "_RAID éå"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "åå RAID éå"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_Help"
 msgstr "åå(_H)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Quit"
 msgstr "éå(_Q)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Quit"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "èåççåçååçåå"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 msgid "_About"
 msgstr "åä(_A)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
 msgid "An error occured"
 msgstr "åçääéè"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
 msgid "The operation failed."
 msgstr "æäåèã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:938
 msgid "The device is busy."
 msgstr "èååã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:941
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "æäåèåæã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:944
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "åæèçèçæã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "ääææçééèåçã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "äææèæäã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:953
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "èå ATA SMART ææååéèåã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:956
 msgid "Permission denied."
 msgstr "èåèæçã"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
 msgid "_Details:"
 msgstr "çè(_D)ï"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1164
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "ååèå(_S)"
 
+#~ msgid "One or more disks are failing"
+#~ msgstr "ääæåäççåçæé"
+
+#~ msgid "A hard disk may be failing"
+#~ msgstr "ääççåèåçæé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+#~ "information."
+#~ msgstr "ääæåäççæåååééãåååæèåæåäæã"
+
 #~ msgid "Ignored Drives"
 #~ msgstr "åççéåå"
 
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index a4dce0e..6f5b85d 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -2419,8 +2419,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "ææ(_S):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "udisks-tcp-bridge çåçææäåèéèçèæ"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3803,8 +3803,8 @@ msgstr "åæåççææèçæäçãåæäèéååäçæå
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 31dc022..e245957 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2442,8 +2442,8 @@ msgid "_Scheme:"
 msgstr "ææ(_S):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
-#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 kB").
 #. *
 #. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
 #.
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "udisks-tcp-bridge çåçææäåèéèçèæ"
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
@@ -3841,8 +3841,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f KB/s"
+msgid "%.1f kB/s"
+msgstr "%.1f kB/s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]