[gnome-bluetooth] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Czech translation
- Date: Thu, 19 Jan 2012 15:41:48 +0000 (UTC)
commit 96be9d24bdf44da751dc63bbb22e9c4a479d9fbe
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Thu Jan 19 16:41:41 2012 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 491 ++++++++++++++------------------------------------------------
1 files changed, 112 insertions(+), 379 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ecaa4ee..7a5de6f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Kamil PÃral <ripper42 gmail com>, 2008.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2009.
-# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011.
+# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-12 13:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-15 18:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-19 16:39+0100\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,51 +21,41 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:37+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
msgid "Click to select device..."
msgstr "KliknÄte pro vÃbÄr zaÅÃzenÃâ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
msgid "Unknown"
msgstr "NeznÃmÃ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
msgid "No adapters available"
msgstr "Nenà dostupnà ÅÃdnà adaptÃr"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802
msgid "Searching for devices..."
msgstr "VyhledÃvajà se zaÅÃzenÃâ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "Odebrat â%sâ ze seznamu zaÅÃzenÃ?"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"Pokud zaÅÃzenà odeberete, budete ho muset pÅed pÅÃÅtÃm pouÅitÃm znovu "
-"nastavit."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983
msgid "Device"
msgstr "ZaÅÃzenÃ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730
msgid "Type"
msgstr "Typ"
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:2
+msgid "Devices"
+msgstr "ZaÅÃzenÃ"
+
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
msgid "All categories"
msgstr "VÅechny kategorie"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
msgid "Paired"
msgstr "SpÃrovanÃ"
@@ -81,33 +71,35 @@ msgstr "NespÃrovanà nebo dÅvÄryhodnÃ"
msgid "Paired or trusted"
msgstr "SpÃrovanà nebo dÅvÄryhodnÃ"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "Omezit zobrazenà zaÅÃzenà Bluetooth na..."
+#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
+#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+msgid "Show:"
+msgstr "Zobrazit:"
#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
msgid "Device _category:"
msgstr "_Kategorie zaÅÃzenÃ:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
msgid "Select the device category to filter"
msgstr "Vyberte kategorii zaÅÃzenÃ, na kterou chcete seznam omezit"
#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
msgid "Device _type:"
msgstr "_Typ zaÅÃzenÃ:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
msgid "Select the device type to filter"
msgstr "Vyberte typ zaÅÃzenÃ, na kterà chcete seznam omezit"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "Vstupnà zaÅÃzenà (myÅ, klÃvesnice, apod.)"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "SluchÃtka, sluchÃtka s mikrofonem a dalÅà zvukovà zaÅÃzenÃ"
@@ -183,92 +175,80 @@ msgstr "PouÅÃt toto zaÅÃzenà GPS pro sluÅby urÄenà polohy"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "PÅistupovat k internetu pomocà vaÅeho mobilu (test)"
-#: ../applet/main.c:118
-msgid "Select Device to Browse"
-msgstr "VÃbÄr zaÅÃzenà k prochÃzenÃ"
-
-#: ../applet/main.c:122
-msgid "_Browse"
-msgstr "_ProchÃzet"
-
-#: ../applet/main.c:131
-msgid "Select device to browse"
-msgstr "Vyberte zaÅÃzenÃ, kterà chcete prochÃzet"
-
-#: ../applet/main.c:281
+#: ../applet/main.c:230
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Zapnout Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: Vypnuto"
-#: ../applet/main.c:285
+#: ../applet/main.c:234
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "Vypnout: Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth: Zapnuto"
-#: ../applet/main.c:291
+#: ../applet/main.c:240
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: ZakÃzÃno"
-#: ../applet/main.c:438
+#: ../applet/main.c:387
msgid "Disconnecting..."
msgstr "OdpojovÃnÃâ"
-#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
msgid "Connecting..."
msgstr "PÅipojovÃnÃâ"
-#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676
msgid "Connected"
msgstr "PÅipojeno"
-#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676
msgid "Disconnected"
msgstr "Odpojeno"
-#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
msgid "Connect"
msgstr "PÅipojit"
-#: ../applet/main.c:758
+#: ../applet/main.c:707
msgid "Send files..."
msgstr "Odeslat souboryâ"
-#: ../applet/main.c:768
+#: ../applet/main.c:717
msgid "Browse files..."
msgstr "ProchÃzet souboryâ"
-#: ../applet/main.c:779
-msgid "Open Keyboard Preferences..."
-msgstr "OtevÅÃt pÅedvolby klÃvesniceâ"
+#: ../applet/main.c:728
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "Nastavenà klÃvesnice"
-#: ../applet/main.c:787
-msgid "Open Mouse Preferences..."
-msgstr "OtevÅÃt pÅedvolby myÅiâ"
+#: ../applet/main.c:736
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "Nastavenà myÅi a touchpadu"
-#: ../applet/main.c:797
-msgid "Open Sound Preferences..."
-msgstr "OtevÅÃt pÅedvolby zvukuâ"
+#: ../applet/main.c:746
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "Nastavenà zvuku"
-#: ../applet/main.c:850
+#: ../applet/main.c:799
msgid "Debug"
msgstr "Ladit"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:869
+#: ../applet/main.c:818
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- applet Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:874
+#: ../applet/main.c:823
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -278,12 +258,11 @@ msgstr ""
"SpusÅte â%s --helpâ pro vÃpis ÃplnÃho seznamu dostupnÃch pÅepÃnaÄÅ pÅÃkazovà "
"ÅÃdky.\n"
-#: ../applet/main.c:900
+#: ../applet/main.c:849
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Applet Bluetooth"
-#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
+#: ../applet/notify.c:122
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -360,32 +339,23 @@ msgstr "Applet SprÃvce Bluetooth"
msgid "Bluetooth: Checking"
msgstr "Bluetooth: Kontroluje se"
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Browse files on device..."
-msgstr "ProchÃzet soubory v zaÅÃzenÃâ"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
-msgid "Devices"
-msgstr "ZaÅÃzenÃ"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
msgid "Preferences"
msgstr "PÅedvolby"
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
msgid "Quit"
msgstr "UkonÄit"
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
msgid "Send files to device..."
msgstr "Odeslat soubory do zaÅÃzenÃâ"
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
msgid "Set up new device..."
msgstr "Nastavit novà zaÅÃzenÃâ"
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
msgid "Visible"
msgstr "ViditelnÃ"
@@ -413,95 +383,21 @@ msgstr "_SouhlasÃ"
msgid "_Show input"
msgstr "Zobrazovat v_stup"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "Bluetooth je zakÃzÃno"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412
-msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-msgstr "Bluetooth je vypnuto hardwarovÃm vypÃnaÄem"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416
-msgid "No Bluetooth adapters found"
-msgstr "Nenalezen ÅÃdnà adaptÃr Bluetooth"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526
-msgid "Visibility"
-msgstr "Viditelnost"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530
-#, c-format
-msgid "Visibility of â%sâ"
-msgstr "Viditelnost klienta â%sâ"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
-#| msgid "Browse files..."
-msgid "Browse Files..."
-msgstr "ProchÃzet souboryâ"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
-msgid "Connection"
-msgstr "PÅipojenÃ"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "Nastavenà klÃvesnice"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:5
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "Nastavenà myÅi a touchpadu"
-
-#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
-#| msgid "Bluetooth"
-msgctxt "Power"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
-#| msgid "Send files..."
-msgid "Send Files..."
-msgstr "Odeslat souboryâ"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:10
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "Nastavenà zvuku"
-
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "Nastavit volby Bluetooth"
-
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
+#: ../wizard/main.c:202 ../wizard/main.c:325
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "PÃrovÃnà se zaÅÃzenÃm â%sâ zruÅeno"
-#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
+#: ../wizard/main.c:243
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "PotvrÄte prosÃm, zda PIN zobrazenà na â%sâ souhlasà s tÃmto."
-#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
+#: ../wizard/main.c:297
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "Zadejte prosÃm nÃsledujÃcà PIN:"
@@ -509,7 +405,7 @@ msgstr "Zadejte prosÃm nÃsledujÃcà PIN:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:384
+#: ../wizard/main.c:385
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr "Nastavenà zaÅÃzenà â%sâ se nezdaÅilo"
@@ -518,19 +414,19 @@ msgstr "Nastavenà zaÅÃzenà â%sâ se nezdaÅilo"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:442
+#: ../wizard/main.c:439
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "PÅipojovÃnà k zaÅÃzenà â%sââ"
-#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:477
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
msgstr ""
"VloÅte prosÃm na zaÅÃzenà â%sâ nÃsledujÃcà PIN a stisknÄte klÃvesu âEnterâ:"
-#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
+#: ../wizard/main.c:479
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "VloÅte prosÃm na zaÅÃzenà â%sâ nÃsledujÃcà PIN:"
@@ -539,25 +435,25 @@ msgstr "VloÅte prosÃm na zaÅÃzenà â%sâ nÃsledujÃcà PIN:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:505
+#: ../wizard/main.c:502
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "Äekejte prosÃm, neÅ se dokonÄà nastavenà zaÅÃzenà â%sââ"
-#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:520
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "ÃspÄÅnÄ nastaveno novà zaÅÃzenà â%sâ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
msgstr "â0000â (vÄtÅina sluchÃtek, myÅà a zaÅÃzenà GPS)"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
msgid "'1111'"
msgstr "â1111â"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
msgid "'1234'"
msgstr "â1234â"
@@ -565,106 +461,72 @@ msgstr "â1234â"
msgid "Bluetooth New Device Setup"
msgstr "Nastavenà novÃho zaÅÃzenà Bluetooth"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
msgid "Custom PIN:"
msgstr "Vlastnà PIN:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Device Setup"
-msgstr "Nastavenà zaÅÃzenÃ"
+msgid "Device Search"
+msgstr "VyhledÃnà zaÅÃzenÃ"
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Device Setup Failed"
-msgstr "Nastavenà zaÅÃzenà se nezdaÅilo"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "Nastavenà zaÅÃzenÃ"
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Device search"
-msgstr "VyhledÃnà zaÅÃzenÃ"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
msgid "Do not pair"
msgstr "NepÃrovat"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10
msgid "Does not match"
msgstr "NesouhlasÃ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
msgid "Finishing New Device Setup"
msgstr "DokonÄovÃnà nastavenà novÃho zaÅÃzenÃ"
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
msgid "Fixed PIN"
msgstr "Pevnà PIN"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Introduction"
-msgstr "Ãvod"
-
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
msgid "Matches"
msgstr "SouhlasÃ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
msgid "PIN Options"
msgstr "Volby kÃdu PIN"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
msgid "PIN _options..."
msgstr "V_olby kÃdu PINâ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr "Vyberte dalÅà sluÅby, kterà chcete se svÃm zaÅÃzenÃm vyuÅÃvat:"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Select the device you want to set up"
-msgstr "Vyberte zaÅÃzenÃ, kterà chcete nastavit"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid "Setup Completed"
-msgstr "Nastavenà dokonÄeno"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"PrÅvodce novÃm zaÅÃzenÃm Bluetooth vÃs provede postupem nastavenà Bluetooth, "
-"kterà zprovoznà zaÅÃzenà pro pouÅità s tÃmto poÄÃtaÄem."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-"âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if in "
-"doubt."
-msgstr ""
-"ZaÅÃzenà musà bÃt do vzdÃlenosti 10 metrÅ od poÄÃtaÄe a nastavenà jako "
-"âviditelnÃâ (nÄkdy oznaÄovÃno jak âvyhledatelnÃâ). Pokud si nejste jistÃ, "
-"nahlÃdnÄte do pÅÃruÄky danÃho zaÅÃzenÃ."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:25
-msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
-msgstr "VÃtÃme vÃs v prÅvodci nastavenÃm zaÅÃzenà Bluetooth"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+msgid "Setup Summary"
+msgstr "PÅehled nastavenÃ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
msgid "_Automatic PIN selection"
msgstr "_Automatickà vÃbÄr PIN"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:27
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
msgid "_Cancel"
msgstr "_ZruÅit"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_ZavÅÃt"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+msgid "_Quit"
+msgstr "U_konÄit"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:29
-msgid "_Restart Setup"
-msgstr "_Nastavit znovu"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid "_Try Again"
+msgstr "Zkusi_t znovu"
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Device Setup"
@@ -674,7 +536,7 @@ msgstr "Nastavenà zaÅÃzenà Bluetooth"
msgid "Setup Bluetooth devices"
msgstr "Nastavit zaÅÃzenà Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:162
+#: ../sendto/main.c:151
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
@@ -682,7 +544,7 @@ msgstr[0] "%'d sekunda"
msgstr[1] "%'d sekundy"
msgstr[2] "%'d sekund"
-#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
@@ -690,7 +552,7 @@ msgstr[0] "%'d minuta"
msgstr[1] "%'d minuty"
msgstr[2] "%'d minut"
-#: ../sendto/main.c:178
+#: ../sendto/main.c:167
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
@@ -698,7 +560,7 @@ msgstr[0] "%'d hodina"
msgstr[1] "%'d hodiny"
msgstr[2] "%'d hodin"
-#: ../sendto/main.c:188
+#: ../sendto/main.c:177
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -706,79 +568,79 @@ msgstr[0] "pÅibliÅnÄ %'d hodina"
msgstr[1] "pÅibliÅnÄ %'d hodiny"
msgstr[2] "pÅibliÅnÄ %'d hodin"
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:245
msgid "File Transfer"
msgstr "PÅenos souborÅ"
-#: ../sendto/main.c:253
+#: ../sendto/main.c:249
msgid "_Retry"
msgstr "_Zkusit znovu"
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:273
+#: ../sendto/main.c:269
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "PosÃlÃnà souborÅ pÅes Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:285
+#: ../sendto/main.c:281
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: ../sendto/main.c:298
+#: ../sendto/main.c:293
msgid "To:"
msgstr "Pro:"
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
+#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "DoÅlo k neznÃmà chybÄ"
-#: ../sendto/main.c:352
+#: ../sendto/main.c:348
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
msgstr ""
"UjistÄte se, Åe vzdÃlenà zaÅÃzenà je zapnutà a pÅijÃmà spojenà pÅes Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:450
+#: ../sendto/main.c:446
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "OdesÃlÃnà %s"
-#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
+#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "OdesÃlÃnà souboru %d z %d"
-#: ../sendto/main.c:519
+#: ../sendto/main.c:520
#, c-format
msgid "%d KB/s"
msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:521
+#: ../sendto/main.c:522
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:651
+#: ../sendto/main.c:658
msgid "Select device to send to"
msgstr "VÃbÄr zaÅÃzenà pro odeslÃnÃ"
-#: ../sendto/main.c:656
+#: ../sendto/main.c:663
msgid "_Send"
msgstr "Ode_slat"
-#: ../sendto/main.c:700
+#: ../sendto/main.c:707
msgid "Choose files to send"
msgstr "VÃbÄr souborÅ k odeslÃnÃ"
-#: ../sendto/main.c:703
+#: ../sendto/main.c:710
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: ../sendto/main.c:729
+#: ../sendto/main.c:736
msgid "Remote device to use"
msgstr "PouÅÃt zadanà vzdÃlenà zaÅÃzenÃ"
-#: ../sendto/main.c:731
+#: ../sendto/main.c:738
msgid "Remote device's name"
msgstr "NÃzev vzdÃlenÃho zaÅÃzenÃ"
@@ -802,132 +664,3 @@ msgstr "PÅenos pÅes Bluetooth"
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "PosÃlat soubory pÅes Bluetooth"
-
-#: ../moblin/main.c:93
-msgid "Run in standalone mode"
-msgstr "Spustit jako samostatnou aplikaci"
-
-#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "Panel Moblin Bluetooth"
-
-#: ../moblin/main.c:102
-msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "- Panel Moblin Bluetooth"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:177
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d hodina"
-msgstr[1] "%d hodiny"
-msgstr[2] "%d hodin"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:179
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minuta"
-msgstr[1] "%d minuty"
-msgstr[2] "%d minut"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:182
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d sekunda"
-msgstr[1] "%d sekundy"
-msgstr[2] "%d sekund"
-
-#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:188
-#, c-format
-#| msgid "%s %s %s"
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
-
-#. 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:192
-#, c-format
-#| msgid "%s %s"
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. 0 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:202
-msgid "0 seconds"
-msgstr "0 sekund"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer is visible on\n"
-"Bluetooth for %s."
-msgstr "VÃÅ poÄÃtaÄ je viditelnà pÅes Bluetooth na %s."
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:625
-#, c-format
-msgid "Pairing with %s failed."
-msgstr "PÃrovÃnà se zaÅÃzenÃm â%sâ selhalo."
-
-#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
-#: ../moblin/moblin-panel.c:986
-msgid "Pair"
-msgstr "SpÃrovat"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
-msgid "Browse"
-msgstr "ProchÃzet"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
-msgid "Device setup failed"
-msgstr "Nastavenà zaÅÃzenà selhalo"
-
-#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
-msgid "Back to devices"
-msgstr "ZpÄt na zaÅÃzenÃ"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
-msgid "Device setup"
-msgstr "Nastavenà zaÅÃzenÃ"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
-msgid "Settings"
-msgstr "NastavenÃ"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
-msgid "Only show:"
-msgstr "Zobrazit pouze:"
-
-#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
-msgid "PIN options"
-msgstr "Volby kÃdu PIN"
-
-#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
-msgid "Add a new device"
-msgstr "PÅidat novà zaÅÃzenÃ"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
-msgid "Make visible on Bluetooth"
-msgstr "Nastavit viditelnost pÅes Bluetooth"
-
-#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
-msgid "Send file from your computer"
-msgstr "Odeslat soubor z vaÅeho poÄÃtaÄe"
-
-#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager Panel"
-msgstr "Panel SprÃvce Bluetooth"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]