[evolution] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 18 Jan 2012 16:51:05 +0000 (UTC)
commit 37644b9d257369c5c158121ca4807cafbe844595
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jan 18 17:50:58 2012 +0100
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 29 ++++++++++++++---------------
1 files changed, 14 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index a3c67fb..56b8c38 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-help.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 17:50+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1663,7 +1663,6 @@ msgid "Brian Grohe"
msgstr "Brian Grohe"
#: C/offline.page:13(email) C/intro-application.page:12(email)
-#| msgid "loonycookie gmail com"
msgid "grohe43 gmail com"
msgstr "grohe43 gmail com"
@@ -3608,10 +3607,10 @@ msgstr ""
"es.wikipedia.org/wiki/Expresi%C3%B3n_regular\">expresiones regulares</link>, "
"saque provecho aquà de su poderÃo, esta opciÃn le permite hacer bÃsquedas de "
"patrones complejos de letras de manera que, por ejemplo, podrÃa encontrar "
-"todas las palabras que empiezan o acaban con Âm y tienen entre seis y "
-"quince letras de longitud, o distinguir todos los mensajes que tengan "
-"duplicada una determinada cabecera. Para saber cÃmo usar las expresiones "
-"regulares examine la pÃgina del manual del comando ÂgrepÂ."
+"todas las palabras que empiezan o acaban con Âm y tienen entre seis y quince "
+"letras de longitud, o distinguir todos los mensajes que tengan duplicada una "
+"determinada cabecera. Para saber cÃmo usar las expresiones regulares examine "
+"la pÃgina del manual del comando ÂgrepÂ."
#: C/mail-search-folders-conditions.page:87(p)
msgid "Message Location:"
@@ -6200,8 +6199,9 @@ msgstr ""
"mostrar HTML) no soporta CSS."
#: C/mail-displaying-no-css.page:24(p)
-msgid "This will likely be fixed in version 3.4."
-msgstr "Esto probablemente se solucione en la versiÃn 3.4."
+#| msgid "This will likely be fixed in version 3.4."
+msgid "This will likely be fixed in version 3.6."
+msgstr "Esto probablemente se solucione en la versiÃn 3.6."
#: C/mail-displaying-no-css.page:25(p)
msgid ""
@@ -6211,9 +6211,9 @@ msgid ""
"Evolution's code repository to test."
msgstr ""
"SÃlo para desarrolladores: en versiones futuras, Evolution usarà WebKit en "
-"lugar de gtkhtml para mostrar HTML. Hay una rama llamada Â<link href="
-"\"http://git.gnome.org/browse/evolution?h=webkit\">webkit</link>Â en el "
-"repositorio de cÃdigo de Evolution para pruebas."
+"lugar de gtkhtml para mostrar HTML. Hay una rama llamada Â<link href=\"http://"
+"git.gnome.org/browse/evolution?h=webkit\">webkit</link>Â en el repositorio "
+"de cÃdigo de Evolution para pruebas."
#: C/mail-displaying-no-css.page:27(p)
msgid ""
@@ -8723,8 +8723,8 @@ msgstr ""
#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(p)
msgid ""
"To access Gmail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See "
-"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?"
-"answer=77695\">Gmail Help</link> for more information."
+"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=77695"
+"\">Gmail Help</link> for more information."
msgstr ""
"Para acceder a Gmail mediante IMAP debe activar IMAP en su cuenta de Google. "
"Consulte la <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?"
@@ -9516,7 +9516,6 @@ msgstr ""
"link>."
#: C/intro-application.page:5(desc)
-#| msgid "Importing into Evolution"
msgid "An Introduction to Evolution."
msgstr "Una introducciÃn a Evolution."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]