[devhelp] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Swedish translation
- Date: Wed, 18 Jan 2012 11:21:00 +0000 (UTC)
commit d23d09e3f543a68994e5054511280f16da7544db
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Wed Jan 18 12:20:50 2012 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c14dbdf..385e149 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# Swedish messages for Devhelp.
-# Copyright (C) 2001-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
# Richard Hult <richard imendio com>, 2001, 2004.
# Johan Dahlin <zilch am home se>, 2001.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2001, 2002, 2003, 2004.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2008, 2009, 2010.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
#
# ÃversÃtt inte "Devhelp", det Ãr ett namn.
#
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-29 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-29 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 12:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "HjÃlpprogram fÃr utvecklare"
#. * for transliteration only)
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
#: ../src/dh-main.c:281
-#: ../src/dh-window.c:740
-#: ../src/dh-window.c:1048
-#: ../src/dh-window.c:1880
+#: ../src/dh-window.c:731
+#: ../src/dh-window.c:1039
+#: ../src/dh-window.c:1868
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
@@ -171,26 +171,34 @@ msgid "Book Shelf"
msgstr "Bokhylla"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
msgid "Preferences"
msgstr "InstÃllningar"
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Fast bredd:"
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
msgid "_Group by language"
msgstr "_Gruppera efter sprÃk"
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
msgid "_Use system fonts"
msgstr "_AnvÃnd systemets typsnitt"
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:9
msgid "_Variable width: "
msgstr "_Variabel bredd:"
@@ -202,11 +210,11 @@ msgstr "StÃd fÃr Devhelp"
msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
msgstr "GÃr sà att F2 tar fram Devhelp fÃr ordet vid markÃren"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:38
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:69
msgid "Show API Documentation"
msgstr "Visa API-dokumentation"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:40
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:71
msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
msgstr "Visa API-dokumentation fÃr ordet vid markÃren"
@@ -341,47 +349,47 @@ msgstr "Kan inte dekomprimera boken \"%s\": %s"
msgid "All books"
msgstr "Alla bÃcker"
-#: ../src/dh-search.c:1117
+#: ../src/dh-search.c:1118
msgid "Search in:"
msgstr "SÃk i:"
-#: ../src/dh-window.c:98
+#: ../src/dh-window.c:99
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:99
+#: ../src/dh-window.c:100
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:100
+#: ../src/dh-window.c:101
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:101
+#: ../src/dh-window.c:102
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:102
+#: ../src/dh-window.c:103
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:103
+#: ../src/dh-window.c:104
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:104
+#: ../src/dh-window.c:105
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:105
+#: ../src/dh-window.c:106
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:106
+#: ../src/dh-window.c:107
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:735
+#: ../src/dh-window.c:726
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -389,132 +397,121 @@ msgstr ""
"Richard Hult <richard imendio com>\n"
"Johan Dahlin <johan gnome org>"
-#: ../src/dh-window.c:742
+#: ../src/dh-window.c:733
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "Ett hjÃlpprogram fÃr utvecklare fÃr GNOME"
-#: ../src/dh-window.c:749
+#: ../src/dh-window.c:740
msgid "DevHelp Website"
msgstr "Webbplatsen fÃr DevHelp"
-#: ../src/dh-window.c:773
+#: ../src/dh-window.c:764
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: ../src/dh-window.c:774
+#: ../src/dh-window.c:765
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: ../src/dh-window.c:775
+#: ../src/dh-window.c:766
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/dh-window.c:776
+#: ../src/dh-window.c:767
msgid "_Go"
msgstr "_GÃ"
-#: ../src/dh-window.c:777
+#: ../src/dh-window.c:768
msgid "_Help"
msgstr "_HjÃlp"
#. File menu
-#: ../src/dh-window.c:780
+#: ../src/dh-window.c:771
msgid "_New Window"
msgstr "_Nytt fÃnster"
-#: ../src/dh-window.c:782
+#: ../src/dh-window.c:773
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _flik"
-#: ../src/dh-window.c:784
+#: ../src/dh-window.c:775
msgid "_Printâ"
msgstr "S_kriv ut..."
-#: ../src/dh-window.c:796
+#: ../src/dh-window.c:787
#: ../src/eggfindbar.c:342
msgid "Find Next"
msgstr "SÃk nÃsta"
-#: ../src/dh-window.c:798
+#: ../src/dh-window.c:789
#: ../src/eggfindbar.c:329
msgid "Find Previous"
msgstr "SÃk fÃregÃende"
-#: ../src/dh-window.c:805
+#: ../src/dh-window.c:796
msgid "Go to the previous page"
msgstr "GÃ till fÃregÃende sida"
-#: ../src/dh-window.c:808
+#: ../src/dh-window.c:799
msgid "Go to the next page"
msgstr "GÃ till nÃsta sida"
-#: ../src/dh-window.c:811
+#: ../src/dh-window.c:802
msgid "_Contents Tab"
msgstr "_InnehÃllsflik"
-#: ../src/dh-window.c:814
+#: ../src/dh-window.c:805
msgid "_Search Tab"
msgstr "_SÃkflik"
#. View menu
-#: ../src/dh-window.c:818
+#: ../src/dh-window.c:809
msgid "_Larger Text"
msgstr "_StÃrre text"
-#: ../src/dh-window.c:819
+#: ../src/dh-window.c:810
msgid "Increase the text size"
msgstr "Ãka textstorleken"
-#: ../src/dh-window.c:821
+#: ../src/dh-window.c:812
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Mindre text"
-#: ../src/dh-window.c:822
+#: ../src/dh-window.c:813
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Minska textstorleken"
-#: ../src/dh-window.c:824
+#: ../src/dh-window.c:815
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal storlek"
-#: ../src/dh-window.c:825
+#: ../src/dh-window.c:816
msgid "Use the normal text size"
msgstr "AnvÃnd normal textstorlek"
-#: ../src/dh-window.c:834
+#: ../src/dh-window.c:825
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "LÃmna helskÃrmslÃge"
-#: ../src/dh-window.c:841
+#: ../src/dh-window.c:832
msgid "Display in full screen"
msgstr "Visa i helskÃrmslÃge"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:961
+#: ../src/dh-window.c:952
msgid "Larger"
msgstr "StÃrre"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:964
+#: ../src/dh-window.c:955
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
-#. i18n: please don't translate
-#. * "Devhelp", it's a name, not a
-#. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:1109
-msgid "About Devhelp"
-msgstr "Om Devhelp"
-
-#: ../src/dh-window.c:1114
-msgid "Preferencesâ"
-msgstr "InstÃllningar..."
-
-#: ../src/dh-window.c:1156
+#: ../src/dh-window.c:1159
msgid "Contents"
msgstr "InnehÃll"
-#: ../src/dh-window.c:1166
+#: ../src/dh-window.c:1169
msgid "Search"
msgstr "SÃk"
@@ -522,8 +519,8 @@ msgstr "SÃk"
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "Fel vid Ãppnadet av begÃrd lÃnk."
-#: ../src/dh-window.c:1666
-#: ../src/dh-window.c:1908
+#: ../src/dh-window.c:1657
+#: ../src/dh-window.c:1896
msgid "Empty Page"
msgstr "Tom sida"
@@ -550,12 +547,20 @@ msgstr "Skift_lÃgeskÃnslig"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "VÃxla skiftlÃgeskÃnslighet"
+#~ msgid "About Devhelp"
+#~ msgstr "Om Devhelp"
+
+#~ msgid "Preferencesâ"
+#~ msgstr "InstÃllningar..."
+
#~ msgid "Preferences..."
#~ msgstr "InstÃllningar..."
+
#~ msgid "<b>Fonts</b>"
#~ msgstr "<b>Typsnitt</b>"
+
#~ msgid "Could not create book parser"
#~ msgstr "Kunde inte skapa boktolk"
+
#~ msgid "Could not create markup parser"
#~ msgstr "Kunde inte skapa markuptolk"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]