[nautilus-share] Add Japanese translation



commit acabd5fc75153fd43440f04c3cedc9b5b3d05567
Author: Shushi Kurose <md81bird hitaki net>
Date:   Tue Jan 17 00:51:24 2012 +0900

    Add Japanese translation

 configure.ac |    2 +-
 po/ja.po     |  227 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 228 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 2b12647..002dc01 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -31,7 +31,7 @@ dnl ========================================================
 dnl Translations
 dnl ========================================================
 
-ALL_LINGUAS="ar as ast bn_IN ca ca valencia cs da de el en_GB eo es et de dz eu fi fr gl gu he hu id it kn ko lt lv ml mr nb oc pa pl pt pt_BR ro ru sk sl sv ta te uk vi zh_CN zh_HK zh_TW"
+ALL_LINGUAS="ar as ast bn_IN ca ca valencia cs da de el en_GB eo es et de dz eu fi fr gl gu he hu id it ja kn ko lt lv ml mr nb oc pa pl pt pt_BR ro ru sk sl sv ta te uk vi zh_CN zh_HK zh_TW"
 GETTEXT_PACKAGE=nautilus-share
 AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
 AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE", [gettext package name])
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..ee73a54
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,227 @@
+# Japanese translation for nautilus-share
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the nautilus-share package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nautilus-share\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=nautilus-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-23 21:52+0900\n"
+"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird hitaki net>\n"
+"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-23 12:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14336)\n"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to "
+"share it"
+msgstr ""
+"åæãããããããããã \"%s\" ãäéãããããæãääããåèããããã"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to "
+"work:\n"
+"%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder "
+"automatically?"
+msgstr ""
+"ããããã \"%s\" ãåæãããããääãããããæãääããåèããããã:\n"
+"%s%s%sNautilus ãäãããããããããããããããããæãèåçãääããã"
+"ãï"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:135
+msgid "  - read permission by others\n"
+msgstr "  - äããããããããèãèãæé\n"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:136
+msgid "  - write permission by others\n"
+msgstr "  - äããããããããæãèãæé\n"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:137
+msgid "  - execute permission by others\n"
+msgstr "  - äããããããããåèæé\n"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:141
+msgid "Add the permissions automatically"
+msgstr "èåçãããããæãäåãã"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:167
+#, c-format
+msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
+msgstr "ããããã \"%s\" ãããããæãåæãããããããã"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:446
+msgid "Share name is too long"
+msgstr "åæåãéãããã"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:480
+msgid "The share name cannot be empty"
+msgstr "åæåãççãããããã"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:493
+#, c-format
+msgid "Error while getting share information: %s"
+msgstr "åææåãååäãããã: %s"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:503
+msgid "Another share has the same name"
+msgstr "åãååãåæãååããã"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:550 ../src/nautilus-share.c:786
+msgid "Modify _Share"
+msgstr "åæãåæ(_S)"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:550 ../src/nautilus-share.c:788
+msgid "Create _Share"
+msgstr "åæãäæ(_S)"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:678
+msgid "There was an error while getting the sharing information"
+msgstr "åææåãååäãããããççãããã"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1050
+msgid "Share"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1110
+msgid "Folder Sharing"
+msgstr "ããããããåæ"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1151
+msgid "Sharing Options"
+msgstr "åæãããããã"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1152
+msgid "Share this Folder"
+msgstr "ããããããããåæãã"
+
+#: ../src/shares.c:125
+#, c-format
+msgid "%s %s %s returned with signal %d"
+msgstr "%s %s %s ããããã %d ãèãããã"
+
+#: ../src/shares.c:134
+#, c-format
+msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
+msgstr "%s %s %s äæãççãããåæãããã"
+
+#: ../src/shares.c:154
+#, c-format
+msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
+msgstr "'net usershare' ãããã %d ãèãããã: %s"
+
+#: ../src/shares.c:156
+#, c-format
+msgid "'net usershare' returned error %d"
+msgstr "'net usershare' ãããã %d ãèãããã"
+
+#: ../src/shares.c:187
+#, c-format
+msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
+msgstr "'net usershare' ãååããæåãUTF-8ãããããããããããã"
+
+#: ../src/shares.c:442 ../src/shares.c:616
+#, c-format
+msgid "Failed"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../src/shares.c:550
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
+msgstr "Samba ã testparm ããããã %d ãèãããã"
+
+#: ../src/shares.c:556
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
+msgstr "Samba ã testparm ãäæãççãããåæãããã"
+
+#: ../src/shares.c:571
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
+msgstr "Samba ã testparm ãããã %d ãèãããã: %s"
+
+#: ../src/shares.c:573
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned error %d"
+msgstr "Samba ã testparm ãããã %d ãèãããã"
+
+#: ../src/shares.c:684
+#, c-format
+msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
+msgstr "ãã %s ãåæãåéããããã: ãããããåæããããããã"
+
+#: ../src/shares.c:730
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
+"first and add a new one"
+msgstr ""
+"æåãåæããããåæããããããããåãåæãåéãããããæããåæãè"
+"åãããããã"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:1
+msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
+msgstr "<big><b>ããããããåæ</b></big>"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:2
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "ãããã(_M):"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:3
+msgid "Share _name:"
+msgstr "åæå(_N):"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:4
+msgid "Share this _folder"
+msgstr "ããããããããåæãã(_F)"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:5
+msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
+msgstr "ãããããããåãããããããäæãåéãäããããããèåãã(_A)"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:6
+msgid "_Guest access (for people without a user account)"
+msgstr "ãããããããããã (ããããããããããæãããäåã) (_G)"
+
+#~ msgid "Restart your session"
+#~ msgstr "ããããããåèåãããããã"
+
+#~ msgid "You need to restart your session in order to enable sharing."
+#~ msgstr "åæãæååãããããããããããåèåããåèãããããã"
+
+#~ msgid "Restart session"
+#~ msgstr "ããããããåèå"
+
+#~ msgid "Sharing service installation failed"
+#~ msgstr "åæããããããããããããåæãããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sharing service installation has failed. Would you like to retry the "
+#~ "installation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "åæããããããããããããåæããããããããããããåèèãããã?"
+
+#~ msgid "Retry"
+#~ msgstr "ååè"
+
+#~ msgid "Sharing service is not installed"
+#~ msgstr "åæãããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to install the Windows networks sharing service in order to "
+#~ "share your folders."
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããããåæããããããWindows ããããããåæããããããããããã"
+#~ "ããåèãããããã"
+
+#~ msgid "Install service"
+#~ msgstr "ããããããããããã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]