[libgda] [l10n] Updated German translation
- From: Mario BlÃttermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] [l10n] Updated German translation
- Date: Mon, 16 Jan 2012 11:19:43 +0000 (UTC)
commit 43ddf37cc68c896d010c58966ba4dfdf4445fa92
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date: Mon Jan 16 12:18:25 2012 +0100
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 1539 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 801 insertions(+), 738 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 14ca228..2a34795 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@
# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005, 2006.
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2008.
# Wolfgang StÃggl <c72578 yahoo de>, 2010.
-# Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2011.
+# Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2012.
# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2011.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009, 2010, 2011.
#
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,27 +120,28 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgefÃhrt werden"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
-#: ../libgda/gda-connection.c:1699 ../libgda/gda-data-model.c:2221
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2229 ../libgda/gda-data-model-dir.c:388
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679 ../libgda/gda-data-pivot.c:1280
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1310 ../libgda/gda-data-pivot.c:1408
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1521 ../libgda/gda-data-select.c:399
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2283 ../libgda/gda-data-select.c:2293
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3732 ../libgda/gda-holder.c:527
-#: ../libgda/gda-holder.c:1923 ../libgda/gda-server-operation.c:633
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:567
+#: ../libgda/gda-connection.c:1794 ../libgda/gda-data-model.c:2389
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2397 ../libgda/gda-data-model-dir.c:388
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679 ../libgda/gda-data-pivot.c:1314
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1344 ../libgda/gda-data-pivot.c:1442
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1555 ../libgda/gda-data-select.c:399
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2286 ../libgda/gda-data-select.c:2296
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3735 ../libgda/gda-holder.c:531
+#: ../libgda/gda-holder.c:1927 ../libgda/gda-server-operation.c:633
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:571
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2649
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2661
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2683
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2873
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3215
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3227
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3326
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3219
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3231
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3330
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:283
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1328
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:356
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1332
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:452
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:532
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:80
@@ -151,8 +152,8 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgefÃhrt werden"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:423
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:535
#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:159
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507 ../libgda-ui/gdaui-login.c:430
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:729 ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507 ../libgda-ui/gdaui-login.c:438
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:741 ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1331
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1360
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1422
@@ -171,18 +172,18 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgefÃhrt werden"
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1699
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:686 ../tools/browser/auth-dialog.c:689
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:463
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:552
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:574
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:756
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:776
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1045
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1260
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:706 ../tools/browser/auth-dialog.c:709
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:508
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:668
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:685
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:864
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:884
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1153
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1368
#: ../tools/browser/browser-window.c:919 ../tools/browser/browser-window.c:933
#: ../tools/browser/browser-window.c:947 ../tools/browser/browser-window.c:1172
#: ../tools/browser/browser-window.c:1213
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1481 ../tools/browser/login-dialog.c:235
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1481 ../tools/browser/login-dialog.c:241
#: ../tools/browser/main.c:131 ../tools/browser/main.c:150
#: ../tools/browser/main.c:206 ../tools/browser/main.c:220
#: ../tools/browser/main.c:247
@@ -229,9 +230,9 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgefÃhrt werden"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:699
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772
#: ../tools/gda-list-server-op.c:68 ../tools/gda-list-server-op.c:126
-#: ../tools/gda-sql.c:347 ../tools/gda-sql.c:365 ../tools/gda-sql.c:505
-#: ../tools/gda-sql.c:1626 ../tools/gda-sql.c:1641 ../tools/gda-sql.c:1794
-#: ../tools/gda-sql.c:3136 ../tools/tools-input.c:128
+#: ../tools/gda-sql.c:348 ../tools/gda-sql.c:366 ../tools/gda-sql.c:509
+#: ../tools/gda-sql.c:1637 ../tools/gda-sql.c:1652 ../tools/gda-sql.c:1805
+#: ../tools/gda-sql.c:3147 ../tools/tools-input.c:128
#: ../tools/web-server.c:2020
#, c-format
msgid "No detail"
@@ -411,15 +412,15 @@ msgstr ""
"das Bearbeiten der Attribute der Datenquelle wird deaktiviert.</span>"
#. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:221 ../libgda/gda-config.c:1412
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:284 ../tools/config-info.c:204
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:221 ../libgda/gda-config.c:1418
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:285 ../tools/config-info.c:204
#: ../tools/config-info.c:364
msgid "Authentication"
msgstr "Legitimierung"
#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:75
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:83 ../tools/browser/auth-dialog.c:230
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:189
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:83 ../tools/browser/auth-dialog.c:231
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:192
msgid "Connection opening"
msgstr "Verbindung wird geÃffnet"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr ""
"Ãffnen der Verbindung bestÃtigen"
#: ../control-center/main.c:51 ../libgda-ui/internal/utility.c:481
-#: ../tools/browser/support.c:150
+#: ../tools/browser/support.c:151
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
@@ -536,107 +537,107 @@ msgstr "Anweisung konnte in den Anweisungen des Stapels nicht gefunden werden"
msgid "Conflicting parameter '%s'"
msgstr "Konflikt durch Parameter Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-config.c:289 ../libgda/gda-config.c:410
+#: ../libgda/gda-config.c:295 ../libgda/gda-config.c:416
#, c-format
msgid "Error loading authentification information for '%s' DSN: %s"
msgstr "Fehler beim Ãffnen der Verbindung fÃr DSN Â%sÂ: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:570
+#: ../libgda/gda-config.c:576
#, c-format
msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
msgstr ""
"Fehler beim Erstellen des benutzerdefinierten Konfigurationsordners Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-config.c:619 ../libgda/gda-config.c:632
+#: ../libgda/gda-config.c:625 ../libgda/gda-config.c:638
#, c-format
msgid "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
msgstr ""
"Ordner fÃr die benutzerspezifische Konfiguration Â%s existiert, ist aber "
"kein Ordner"
-#: ../libgda/gda-config.c:893
+#: ../libgda/gda-config.c:899
#, c-format
msgid "Malformed data source name '%s'"
msgstr "UngÃltiger Name der Datenquelle Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-config.c:917
+#: ../libgda/gda-config.c:923
#, c-format
msgid "Couldn't save authentification information for DSN '%s': %s"
msgstr ""
"Legitimierungsinformationen fÃr DSN Â%s konnten nicht gespeichert werden: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:949 ../libgda/gda-config.c:1077
+#: ../libgda/gda-config.c:955 ../libgda/gda-config.c:1083
msgid "Can't manage system-wide configuration"
msgstr "Systemweite Konfiguration kann nicht verwaltet werden"
-#: ../libgda/gda-config.c:1004
+#: ../libgda/gda-config.c:1010
#, c-format
msgid "Authentification for the '%s' DSN"
msgstr "Legitimierung fÃr DSN Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-config.c:1039
+#: ../libgda/gda-config.c:1045
#, c-format
msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr ""
"Legitimierungsinformationen fÃr DSN Â%s konnten nicht gelÃscht werden: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1071 ../libgda-ui/gdaui-login.c:641
+#: ../libgda/gda-config.c:1077 ../libgda-ui/gdaui-login.c:655
#, c-format
msgid "Unknown DSN '%s'"
msgstr "Unbekannte DSN Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-config.c:1142
+#: ../libgda/gda-config.c:1148
#, c-format
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Treiber Â%s wurde nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-config.c:1327 ../libgda/gda-connection.c:1123
-#: ../libgda/gda-connection.c:1286
+#: ../libgda/gda-config.c:1333 ../libgda/gda-connection.c:1207
+#: ../libgda/gda-connection.c:1370
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Treiber Â%s nicht installiert"
-#: ../libgda/gda-config.c:1342
+#: ../libgda/gda-config.c:1348
#, c-format
msgid "Can't load provider: %s"
msgstr "Treiber kann nicht geladen werden: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1365
+#: ../libgda/gda-config.c:1371
#, c-format
msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "Treiberinstanz Â%s konnte nicht erstellt werden"
-#: ../libgda/gda-config.c:1409 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
+#: ../libgda/gda-config.c:1415 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:68
#: ../tools/config-info.c:129 ../tools/config-info.c:312
-#: ../tools/config-info.c:428 ../tools/gda-sql.c:2861 ../tools/gda-sql.c:3174
+#: ../tools/config-info.c:428 ../tools/gda-sql.c:2872 ../tools/gda-sql.c:3185
msgid "Provider"
msgstr "Treiber"
-#: ../libgda/gda-config.c:1410 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
+#: ../libgda/gda-config.c:1416 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:165
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
#: ../tools/config-info.c:69 ../tools/config-info.c:143
-#: ../tools/config-info.c:326 ../tools/gda-sql.c:2860
+#: ../tools/config-info.c:326 ../tools/gda-sql.c:2871
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../libgda/gda-config.c:1411 ../tools/config-info.c:157
+#: ../libgda/gda-config.c:1417 ../tools/config-info.c:157
msgid "DSN parameters"
msgstr "DSN-Parameter"
-#: ../libgda/gda-config.c:1413 ../tools/config-info.c:243
+#: ../libgda/gda-config.c:1419 ../tools/config-info.c:243
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: ../libgda/gda-config.c:1414
+#: ../libgda/gda-config.c:1420
msgid "List of installed providers"
msgstr "Liste der installierten Treiber"
-#: ../libgda/gda-config.c:1588 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
+#: ../libgda/gda-config.c:1594 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3 ../tools/gda-sql.c:3176
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3 ../tools/gda-sql.c:3187
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
@@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "Benutzername"
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
#. available since PostgreSQL 8.1
#.
-#: ../libgda/gda-config.c:1590 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1
+#: ../libgda/gda-config.c:1596 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
@@ -653,28 +654,28 @@ msgstr "Benutzername"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: ../libgda/gda-config.c:1660
+#: ../libgda/gda-config.c:1666
#, c-format
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Treibers Â%sÂ: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:336
+#: ../libgda/gda-connection.c:350
msgid "DSN to use"
msgstr "Zu verwendende DSN"
-#: ../libgda/gda-connection.c:339
+#: ../libgda/gda-connection.c:353
msgid "Connection string to use"
msgstr "Zu verwendende Verbindungszeichenkette"
-#: ../libgda/gda-connection.c:342
+#: ../libgda/gda-connection.c:356
msgid "Provider to use"
msgstr "Zu benutzender Treiber"
-#: ../libgda/gda-connection.c:347
+#: ../libgda/gda-connection.c:361
msgid "Authentication string to use"
msgstr "Zu verwendende Legitimierungszeichenkette"
-#: ../libgda/gda-connection.c:351 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
+#: ../libgda/gda-connection.c:365 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
@@ -683,11 +684,11 @@ msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:356
+#: ../libgda/gda-connection.c:370
msgid "GdaMetaStore used by the connection"
msgstr "Von der Verbindung genutzter GdaMetaStore"
-#: ../libgda/gda-connection.c:362
+#: ../libgda/gda-connection.c:376
msgid ""
"Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
"be modified by the database providers' implementation"
@@ -695,7 +696,7 @@ msgstr ""
"Eindeutiger GThread, Ãber den die Verbindung verfÃgbar ist. Dies sollte nur "
"durch die Implementation des Datenbanktreibers geÃndert werden."
-#: ../libgda/gda-connection.c:373
+#: ../libgda/gda-connection.c:387
msgid ""
"Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
"making it completely thread safe"
@@ -703,7 +704,7 @@ msgstr ""
"Besagt, ob die Verbindung ein Thread-Wrapper fÃr eine andere ist, so dass sie "
"vollstÃndig sicher fÃr Threads ist"
-#: ../libgda/gda-connection.c:388
+#: ../libgda/gda-connection.c:402
msgid ""
"Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
"the wrapped connection"
@@ -711,71 +712,71 @@ msgstr ""
"Veranlasst die Verbindung eine Ãberwachungsfunktion in der Hauptschleife "
"aufzusetzen, um die mit einem Wrapper versehene Verbindung zu Ãberwachen"
-#: ../libgda/gda-connection.c:415
+#: ../libgda/gda-connection.c:429
msgid "Computes execution delay for each executed statement"
msgstr ""
"Berechnet die AusfÃhrungsverzÃgerung fÃr jede der ausgefÃhrten Anweisungen"
-#: ../libgda/gda-connection.c:702 ../libgda/gda-connection.c:731
-#: ../libgda/gda-connection.c:746 ../libgda/gda-connection.c:762
+#: ../libgda/gda-connection.c:744 ../libgda/gda-connection.c:773
+#: ../libgda/gda-connection.c:788 ../libgda/gda-connection.c:804
#, c-format
msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr ""
"Die Eigenschaft Â%s kann nicht gesetzt werden, wenn die Verbindung geÃffnet "
"ist"
-#: ../libgda/gda-connection.c:710
+#: ../libgda/gda-connection.c:752
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
msgstr "Keine DSN namens Â%s definiert"
-#: ../libgda/gda-connection.c:784
+#: ../libgda/gda-connection.c:830
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr ""
"Die Eigenschaft Â%s kann nicht gesetzt werden, wenn die Verbindung geÃffnet "
"ist"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1068 ../libgda/gda-connection.c:1227
+#: ../libgda/gda-connection.c:1152 ../libgda/gda-connection.c:1311
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:425
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:566
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr "Multi-Threading wird nicht unterstÃtzt oder ist deaktiviert"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1077
+#: ../libgda/gda-connection.c:1161
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "UngÃltige Angabe der Datenquelle Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1085 ../libgda/gda-connection.c:1530
-#: ../libgda/gda-connection.c:1532
+#: ../libgda/gda-connection.c:1169 ../libgda/gda-connection.c:1618
+#: ../libgda/gda-connection.c:1620
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Datenquelle %s nicht in der Konfiguration gefunden"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1145
+#: ../libgda/gda-connection.c:1229
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Konfigurationsfehler der Datenquelle: Kein Treiber angegeben"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1237 ../tools/browser/auth-dialog.c:429
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:466 ../tools/gda-sql.c:1444
+#: ../libgda/gda-connection.c:1321 ../tools/browser/auth-dialog.c:447
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:484 ../tools/gda-sql.c:1455
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "UngÃltige Verbindungszeichenkette Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1243 ../libgda/gda-connection.c:1554
+#: ../libgda/gda-connection.c:1327 ../libgda/gda-connection.c:1642
msgid "No provider specified"
msgstr "Kein Treiber angegeben"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1542 ../libgda/gda-connection.c:1544
+#: ../libgda/gda-connection.c:1630 ../libgda/gda-connection.c:1632
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Keine DSN oder Verbindungszeichenkette angegeben"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1574
+#: ../libgda/gda-connection.c:1657 ../libgda/gda-connection.c:1668
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
msgstr "Treiber erlaubt die Benutzung aus diesem Strang nicht"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1588
+#: ../libgda/gda-connection.c:1683
msgid ""
"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
"method"
@@ -783,24 +784,24 @@ msgstr ""
"Interner Fehler: Treiber implementiert die virtuelle Methode open_connection"
"() nicht"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1698
+#: ../libgda/gda-connection.c:1793
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2859
+#: ../libgda/gda-connection.c:2962
msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "Treiber unterstÃtzt die Vorbereitung von Anweisungen nicht"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3098 ../libgda/gda-connection.c:3192
-#: ../libgda/gda-connection.c:3262 ../libgda/gda-meta-store.c:675
+#: ../libgda/gda-connection.c:3201 ../libgda/gda-connection.c:3295
+#: ../libgda/gda-connection.c:3365 ../libgda/gda-meta-store.c:691
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Sperrung der Verbindung konnte nicht angefordert werden"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3105 ../libgda/gda-connection.c:3333
-#: ../libgda/gda-connection.c:3699 ../libgda/gda-connection.c:3789
-#: ../libgda/gda-connection.c:3875 ../libgda/gda-connection.c:6334
+#: ../libgda/gda-connection.c:3208 ../libgda/gda-connection.c:3436
+#: ../libgda/gda-connection.c:3802 ../libgda/gda-connection.c:3892
+#: ../libgda/gda-connection.c:3978 ../libgda/gda-connection.c:6445
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:337
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1710
@@ -808,12 +809,12 @@ msgstr "Sperrung der Verbindung konnte nicht angefordert werden"
msgid "Connection is closed"
msgstr "Verbindung ist geschlossen"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3207 ../libgda/gda-connection.c:3300
+#: ../libgda/gda-connection.c:3310 ../libgda/gda-connection.c:3403
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
msgstr "Aufgabe %u konnte nicht gefunden werden"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3285 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1308
+#: ../libgda/gda-connection.c:3388 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1308
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:988
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:977
@@ -822,35 +823,35 @@ msgstr "Aufgabe %u konnte nicht gefunden werden"
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "Treiber unterstÃtzt keine asynchrone Server-Operation"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3570 ../libgda/gda-connection.c:3585
+#: ../libgda/gda-connection.c:3673 ../libgda/gda-connection.c:3688
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Anweisung ist eine Auswahl-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3642 ../libgda/gda-connection.c:3738
-#: ../libgda/gda-connection.c:3823
+#: ../libgda/gda-connection.c:3745 ../libgda/gda-connection.c:3841
+#: ../libgda/gda-connection.c:3926
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Anweisung ist keine Auswahl-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4305
+#: ../libgda/gda-connection.c:4408
msgid "Invalid argument"
msgstr "UngÃltiges Argument"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4315
+#: ../libgda/gda-connection.c:4418
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Fehlende oder falsche Argumente fÃr Tabelle Â%sÂ: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5071
+#: ../libgda/gda-connection.c:5174
msgid "Meta update error"
msgstr "Meta-Aktualisierungsfehler"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5635
+#: ../libgda/gda-connection.c:5738
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Falsche Filter-Argumente"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5823 ../libgda/gda-connection.c:5876
-#: ../libgda/gda-connection.c:5920 ../libgda/gda-connection.c:5964
-#: ../libgda/gda-connection.c:6008
+#: ../libgda/gda-connection.c:5926 ../libgda/gda-connection.c:5979
+#: ../libgda/gda-connection.c:6023 ../libgda/gda-connection.c:6067
+#: ../libgda/gda-connection.c:6111
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr ""
@@ -865,8 +866,8 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:305
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1090 ../libgda/gda-data-proxy.c:3462
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3586 ../libgda/gda-data-select.c:1298
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1879 ../libgda/gda-data-select.c:2835
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2902 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1882 ../libgda/gda-data-select.c:2838
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2905 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
msgstr "Spalte %d auÃerhalb des Bereichs (0-%d)"
@@ -932,8 +933,8 @@ msgstr "Legt fest, ob das Datenmodell geÃndert werden kann"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:667 ../libgda/gda-data-model-dir.c:797
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1337
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3535
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3573 ../libgda/gda-data-select.c:1828
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1889
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3573 ../libgda/gda-data-select.c:1831
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1892
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
msgstr "Zeile %d auÃerhalb des Bereichs (0-%d)"
@@ -942,8 +943,8 @@ msgstr "Zeile %d auÃerhalb des Bereichs (0-%d)"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-dir.c:800
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:974 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1340
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3538
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3576 ../libgda/gda-data-select.c:1831
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1892
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3576 ../libgda/gda-data-select.c:1834
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1895
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
msgstr "Zeile %d nicht gefunden (leeres Datenmodell)"
@@ -962,7 +963,7 @@ msgid "Attempting to modify a read-only data model"
msgstr "Versuch, ein nur lesbares Datenmodell zu Ãndern"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:710 ../libgda/gda-data-model-array.c:749
-#: ../libgda/gda-data-model.c:821
+#: ../libgda/gda-data-model.c:877
msgid "Too many values in list"
msgstr "Zu viele Werte in der Liste"
@@ -1003,94 +1004,94 @@ msgstr "GdaBinary-Wert wurde erwartet, %s wurde erhalten"
msgid "Key modification is not supported"
msgstr "Ãnderung von SchlÃsseln wird nicht unterstÃtzt"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:662
+#: ../libgda/gda-data-model.c:718
msgid "Data model does not support getting individual value"
msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das Ermitteln individueller Werte nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:705 ../libgda/gda-data-model.c:715
+#: ../libgda/gda-data-model.c:761 ../libgda/gda-data-model.c:771
#, c-format
msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
msgstr "Datenmodell gab einen des ungÃltigen Typs Â%s zurÃck"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:712
+#: ../libgda/gda-data-model.c:768
msgid "Data model returned invalid NULL value"
msgstr "Datenmodell gab den ungÃltigen Wert NULL zurÃck"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:782
+#: ../libgda/gda-data-model.c:838
msgid "Data model does not support setting individual value"
msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das Setzen individueller Werte nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:840
+#: ../libgda/gda-data-model.c:896
msgid "Data model does not support setting values"
msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das Setzen von Werten nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:917 ../libgda/gda-data-model.c:953
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1083 ../libgda/gda-data-model.c:1119
msgid "Data model does not support row append"
msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das AnhÃngen von Zeilen nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:944
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1110
msgid "Model does not allow row insertion"
msgstr "Modell unterstÃtzt das EinfÃgen von Zeilen nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:981
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1147
msgid "Model does not allow row deletion"
msgstr "Modell unterstÃtzt das Entfernen von Zeilen nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:990
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1156
msgid "Data model does not support row removal"
msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das Entfernen von Zeilen nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1167 ../libgda/gda-data-model.c:1208
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1222
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1335 ../libgda/gda-data-model.c:1376
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1390
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr ""
"Der Parameter Â%s muss einen Zeichenketten-Wert enthalten,wird ignoriert."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1231 ../libgda/gda-data-model.c:1241
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1251 ../libgda/gda-data-model.c:1291
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1389
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1399 ../libgda/gda-data-model.c:1409
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1419 ../libgda/gda-data-model.c:1459
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1557
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr "Der Parameter Â%s muss einen booleschen Wert enthalten,wird ignoriert."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1397
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1565
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Datei Â%s existiert bereits"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1566
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1734
msgid "Exported Data"
msgstr "Exportierte Daten"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1687
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1855
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
msgstr ""
"Erwarteter Tag <gda_value> oder <gda_array_value>, erhalten wurde <%s>, wird "
"ignoriert"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1717
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1885
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
msgstr ""
"Datentyp der Spalte konnte nicht ermittelt werden (Typ ist UNKNOWN oder wurde "
"nicht angegeben)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1801
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1969
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "Erwarteter Tag <gda_array_data>, erhalten wurde <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1873
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2041
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Es konnte kein Iterator fÃr das Quelldatenmodell angefordert werden"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1890
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2058
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr "Nicht vorhandene Spalte im Quelldatenmodell: %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1904
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2072
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1099,7 +1100,7 @@ msgstr ""
"Zielspalte %d kann nicht NULL sein, hat aber keine Zuordnung im "
"Quelldatenmodell"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1914
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2082
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1108,28 +1109,28 @@ msgstr ""
"Zielspalte %d hat einen GDA-Typ (%s), der inkompatibel zum Typ der "
"Quellspalte %d ist (%s)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2010
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2178
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr "Â%s kann nicht aus GDA-Typ %s in GDA-Typ %s umgewandelt werden"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2220
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2388
#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Die Attribute des Datenmodells konnten nicht abgelegt werden: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2228
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2396
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Die Inhalte des Datenmodells konnten nicht abgelegt werden: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2507
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2675
msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
msgstr ""
"Das Datenmodell unterstÃtzt keine RÃckwÃrtsbewegung der Positionsmarke, Daten "
"werden nicht angezeigt"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2630
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2798
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:228
#, c-format
@@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr[0] "%d Zeile"
msgstr[1] "%d Zeilen"
# Ergibt keinen Sinn, aber was solls...
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2632
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2800
#, c-format
msgid "0 row"
msgstr "0 Zeilen"
@@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Datei Â%s konnte nicht entfernt werden"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:426
-#: ../tools/gda-sql.c:2859
+#: ../tools/gda-sql.c:2870
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1360,11 +1361,11 @@ msgstr "Pivot-Modell nicht vorhanden"
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:540 ../libgda/gda-data-pivot.c:552
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:604 ../libgda/gda-data-pivot.c:616
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:670 ../libgda/gda-data-pivot.c:721
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:884 ../libgda/gda-data-pivot.c:896
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:948 ../libgda/gda-data-pivot.c:960
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1012 ../libgda/gda-data-pivot.c:1024
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1076 ../libgda/gda-data-pivot.c:1088
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1146
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:906 ../libgda/gda-data-pivot.c:922
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:978 ../libgda/gda-data-pivot.c:990
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1042 ../libgda/gda-data-pivot.c:1054
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1106 ../libgda/gda-data-pivot.c:1118
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1176
msgid "Integer overflow"
msgstr "Ganzzahl-Ãberlauf"
@@ -1376,46 +1377,46 @@ msgstr "Gleitkommawert-Ãberlauf"
msgid "Double value overflow"
msgstr "ÂDoubleÂ-WertÃberlauf"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1135
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1165
msgid "Inconsistent data type"
msgstr "Inkonsistenter Datentyp"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1181
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1215
msgid "Data type does not support requested computation"
msgstr "Der Datentyp unterstÃtzt die gewÃnschte Berechnung nicht"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1279 ../libgda/gda-data-pivot.c:1309
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1407 ../libgda/gda-data-pivot.c:1520
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1313 ../libgda/gda-data-pivot.c:1343
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1441 ../libgda/gda-data-pivot.c:1554
#, c-format
msgid "Wrong field format error: %s"
msgstr "Fehler durch falsches Feldformat: %s"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1293 ../libgda/gda-data-pivot.c:1394
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1417 ../libgda/gda-data-pivot.c:1507
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1530 ../libgda/gda-sql-builder.c:725
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1327 ../libgda/gda-data-pivot.c:1428
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1451 ../libgda/gda-data-pivot.c:1541
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1564 ../libgda/gda-sql-builder.c:728
#, c-format
msgid "Wrong field format"
msgstr "Falsches Feldformat"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1576
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1610
msgid "No row field defined"
msgstr "Kein Zeilenfeld definiert"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1623 ../libgda/gda-data-pivot.c:1635
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1651
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1657 ../libgda/gda-data-pivot.c:1669
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1685
msgid "Could not get information from source data model"
msgstr "Es konnten keine Informationen fÃr das Quelldatenmodell erhalten werden"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2113 ../libgda/gda-data-proxy.c:2987
-#: ../tools/gda-sql.c:3340
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2147 ../libgda/gda-data-proxy.c:2987
+#: ../tools/gda-sql.c:3352
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Virtuelle Verbindung konnte nicht erstellt werden"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2129
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2163
msgid "No source defined"
msgstr "Keine Quelle definiert"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2147
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2181
msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
msgstr "UngÃltiges Quelldatenmodell (eventuell durch inkompatible Spaltennamen)"
@@ -1460,7 +1461,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Fehler im Filterausdruck"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3156 ../libgda/gda-data-select.c:1623
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3156 ../libgda/gda-data-select.c:1626
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "UngÃltiger Filterausdruck"
@@ -1539,40 +1540,40 @@ msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
msgstr ""
"Ãnderungsanweisung muss eine INSERT-, UPDATE- oder DELETE-Anweisung sein"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1461 ../libgda/gda-data-select.c:1678
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3605
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1461 ../libgda/gda-data-select.c:1681
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3608
msgid "No connection to use"
msgstr "Keine zu verwendende Verbindung"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1518
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1521
msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
msgstr ""
"UngÃltige eindeutige Zeilenbedingung (nur gleiche Operatoren sind erlaubt)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1550 ../libgda/gda-data-select.c:1605
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1553 ../libgda/gda-data-select.c:1608
msgid "Unique row condition has already been specified"
msgstr "Eindeutige Zeilenbedingung wurde bereits angegeben"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1687 ../libgda/gda-data-select.c:1698
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1690 ../libgda/gda-data-select.c:1701
msgid "No table to select from in SELECT statement"
msgstr "Keine Tabelle zur Auswahl in SELECT-Anweisung angegeben"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1692
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1695
msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
msgstr "SELECT-Anweisung verwendet mehr als eine Tabelle zur Datenauswahl"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1872 ../libgda/gda-data-select.c:2652
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2822 ../libgda/gda-data-select.c:2976
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3064 ../libgda/gda-data-select.c:3259
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1875 ../libgda/gda-data-select.c:2655
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2825 ../libgda/gda-data-select.c:2979
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3067 ../libgda/gda-data-select.c:3262
msgid "Data model does only support random access"
msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt nur den Zufallszugriff"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1913
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1916
msgid "Unable to retrieve data after modifications"
msgstr "Daten kÃnnen nach Ãnderungen nicht geholt werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1937 ../libgda/gda-data-select.c:1948
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1978
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1940 ../libgda/gda-data-select.c:1951
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1981
msgid ""
"Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
"allowed"
@@ -1580,79 +1581,79 @@ msgstr ""
"Daten kÃnnen nach Ãnderungen nicht geholt werden, keine weiteren Ãnderungen "
"mÃglich"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2282 ../libgda/gda-data-select.c:2292
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2285 ../libgda/gda-data-select.c:2295
#, c-format
msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
msgstr "Der Wert des Iterators konnte nicht fÃr Spalte %d festgelegt werden: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2287
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2290
msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
msgstr ""
"Bei Wert NULL fÃr den Wert des GdaHolder darf der Iterator aktualisiert werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2372 ../libgda/gda-data-select.c:2465
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2375 ../libgda/gda-data-select.c:2468
msgid "Some columns can't be modified"
msgstr "Einige Spalten kÃnnen nicht geÃndert werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2519
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2522
msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr ""
"Interner Fehler: Aktuelle Anweisung der vorbereiteten Anweisung kann nicht "
"ermittelt werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2559
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2562
msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
msgstr "MÃglichkeit zum Holen einer einzelnen Zeile ist unbekannt"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2566
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2569
msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
msgstr "Nur nicht verbundene SELECT-Anweisungen kÃnnen verarbeitet werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2647 ../libgda/gda-data-select.c:2817
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2888 ../libgda/gda-data-select.c:2971
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3059 ../libgda/gda-data-select.c:3254
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2650 ../libgda/gda-data-select.c:2820
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2891 ../libgda/gda-data-select.c:2974
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3062 ../libgda/gda-data-select.c:3257
msgid "Modifications are not allowed anymore"
msgstr "Ãnderungen sind nicht mehr mÃglich"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2657 ../libgda/gda-data-select.c:2827
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2893 ../libgda/gda-data-select.c:2981
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2660 ../libgda/gda-data-select.c:2830
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2896 ../libgda/gda-data-select.c:2984
msgid "No UPDATE statement provided"
msgstr "Keine UPDATE-Anweisung bereitgestellt"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2697
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2700
msgid "Could not get iterator's value"
msgstr "Der Wert des Iterators konnte nicht gelesen werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2854 ../libgda/gda-data-select.c:2921
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2857 ../libgda/gda-data-select.c:2924
#, c-format
msgid "Column %d can't be modified"
msgstr "Spalte %d kann nicht geÃndert werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2989
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2992
#, c-format
msgid "Too many values (%d as maximum)"
msgstr "Zu viele Werte (maximal %d)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3069
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3072
msgid "No INSERT statement provided"
msgstr "Keine INSERT-Anweisung bereitgestellt"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3074
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3077
msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
msgstr ""
"Zeile kann nicht hinzugefÃgt werden, weil die Zeilenanzahl unbekannt ist"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3103
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3106
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
msgstr "Fehlende einzufÃgende Werte in INSERT-Anweisung "
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3264
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3267
msgid "No DELETE statement provided"
msgstr "Keine DELETE-Anweisung bereitgestellt"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3730
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3733
#, c-format
msgid ""
"An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1661,33 +1662,33 @@ msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten, der von der Eigenschaft Âexec-params "
"zurÃckgegebene Wert wird falsch sein: %s"
-#: ../libgda/gda-holder.c:526 ../libgda/gda-set.c:566
+#: ../libgda/gda-holder.c:530 ../libgda/gda-set.c:570
#, c-format
msgid "Unable to set holder's value: %s"
msgstr "Wert des Holders konnte nicht gesetzt werden: %s"
-#: ../libgda/gda-holder.c:627
+#: ../libgda/gda-holder.c:631
msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
msgstr "Die Eigenschaft Âg-type kann nicht geÃndert werden"
-#: ../libgda/gda-holder.c:912
+#: ../libgda/gda-holder.c:916
#, c-format
msgid "Unable to convert string to '%s' type"
msgstr "Zeichenkette konnte nicht in einen Â%s umgewandelt werden"
-#: ../libgda/gda-holder.c:975
+#: ../libgda/gda-holder.c:979
msgid ""
"Can't use this method to set value because there is already a static value"
msgstr ""
"Diese Methode zum Setzen eines Wertes kann nicht benutzt werden, da es "
"bereits einen statischen Wert gibt"
-#: ../libgda/gda-holder.c:994 ../libgda/gda-holder.c:1140
+#: ../libgda/gda-holder.c:998 ../libgda/gda-holder.c:1144
#, c-format
msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
msgstr "(%s): Holder erlaubt keine NULL-Werte"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1001
+#: ../libgda/gda-holder.c:1005
#, c-format
msgid ""
"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
@@ -1695,12 +1696,12 @@ msgstr ""
"(%s): Falscher Werttyp des Holders, erwartet wurde Typ Â%sÂ, wenn der Werttyp "
"Â%s ist"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1147
+#: ../libgda/gda-holder.c:1151
#, c-format
msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr "(%s): Falscher Werttyp: erwarteter Typ Â%sÂ, wobei der Werttyp Â%s ist"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1621
+#: ../libgda/gda-holder.c:1625
#, c-format
msgid ""
"GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
@@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr ""
"ist (%s)"
#. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1708
+#: ../libgda/gda-holder.c:1712
#, c-format
msgid ""
"Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1718,11 +1719,11 @@ msgstr ""
"Holder kÃnnen nicht gekoppelt werden, da sie nicht gleichen Typs sind. "
"Existierende Kopplung von Â%s an Â%s wird unterbrochen."
-#: ../libgda/gda-holder.c:1759
+#: ../libgda/gda-holder.c:1763
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr "Holder kÃnnen nicht gekoppelt werden, da sie nicht gleichen Typs sind"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1922
+#: ../libgda/gda-holder.c:1926
#, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
msgstr ""
@@ -1734,11 +1735,11 @@ msgid "Ignoring attempt to re-initialize GDA library."
msgstr "Versuch der Neuinitialisierung der GDA-Bibliothek wird ignoriert."
# CHECK
-#: ../libgda/gda-init.c:157
+#: ../libgda/gda-init.c:161
msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
msgstr "libgda erfordert GModule. Fertigstellung â"
-#: ../libgda/gda-init.c:208 ../libgda/gda-init.c:229
+#: ../libgda/gda-init.c:212 ../libgda/gda-init.c:233
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some "
@@ -1747,7 +1748,7 @@ msgstr ""
"Â%s kann nicht verarbeitet werden: ÃberprÃfung des XML-Datenimports wird "
"nicht ausgefÃhrt (einige seltsame Fehler kÃnnten auftreten)"
-#: ../libgda/gda-init.c:250
+#: ../libgda/gda-init.c:254
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will not "
@@ -1757,150 +1758,150 @@ msgstr ""
"Serveroperationen wird nicht ausgefÃhrt (einige schwerwiegende Fehler kÃnnten "
"auftreten)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:437
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:445
msgid "Connection string for the internal connection to use"
msgstr "Intern zu verwendende Verbindungszeichenkette "
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:440
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:448
msgid "Connection object internally used"
msgstr "Intern verwendetes Verbindungsobjekt"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:443
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:451
msgid "Catalog in which the database objects will be created"
msgstr "Katalog, in welchem die Datenbankobjekte erstellt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:446
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:454
msgid "Schema in which the database objects will be created"
msgstr "Schema, in welchem die Datenbankobjekte erstellt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:595
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:603
msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
msgstr "Katalog angegeben, aber kein Schema, Speichern wird nicht mÃglich sein"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:921 ../libgda/gda-meta-store.c:930
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2059 ../libgda/gda-meta-store.c:2068
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:937 ../libgda/gda-meta-store.c:946
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2075 ../libgda/gda-meta-store.c:2084
msgid "Could not set the internal schema's version"
msgstr "Interne Version des Schemas konnte nicht gesetzt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1236
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1252
msgid "Missing view name from <view> node"
msgstr "Fehlender Ansichtsname des <view>-Knotens"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1276
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1292
msgid "Missing view definition from <view> node"
msgstr "Fehlende Ansichtsdefinition des <view>-Knotens"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1290
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1306
#, c-format
msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
msgstr "Ansichtsdefinition enthÃlt mehr als eine Anweisung (fÃr Ansicht Â%sÂ)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1317
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1333
#, c-format
msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
msgstr "Ansichtsdefinition ist keine Auswahlanweisung (fÃr Ansicht Â%sÂ)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1344 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1360 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr "Fehlender Tabellenname im <table>-Knoten"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1580
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1596
#, c-format
msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
msgstr "Spalte Â%s existiert und hat unterschiedliche Charakteristiken"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1615
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1631
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
msgstr ""
"Fehlender Name der Referenztabelle fÃr FremdschlÃssel (fÃr Tabelle Â%sÂ)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1669
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1685
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
msgstr "Fehlender Spaltenname fÃr FremdschlÃssel (fÃr Tabelle Â%sÂ)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1681
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1697
#, c-format
msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Spalte Â%s wurde in Tabelle Â%s nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1936 ../libgda/gda-meta-struct.c:1321
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1952 ../libgda/gda-meta-struct.c:1332
#, c-format
msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "FremdschlÃsselspalte Â%s wurde in Tabelle Â%s nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2116
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2132
#, c-format
msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
msgstr ""
"Die Schemabeschreibung enthÃlt das Objekt Â%s nicht, bitte Installation "
"ÃberprÃfen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2208 ../libgda/gda-meta-store.c:2219
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2251
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2224 ../libgda/gda-meta-store.c:2235
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2267
msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Interne Version des Schemas konnte nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2375 ../libgda/gda-meta-store.c:2497
-#: ../tools/gda-sql.c:1101
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2391 ../libgda/gda-meta-store.c:2513
+#: ../tools/gda-sql.c:1112
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "Mehr als eine SQL-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2404 ../libgda/gda-meta-store.c:2525
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2420 ../libgda/gda-meta-store.c:2541
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "Parameter Â%s ist in Anweisung nicht vorhanden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2421 ../libgda/gda-meta-store.c:2539
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2437 ../libgda/gda-meta-store.c:2555
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Kein Wert fÃr den Parameter Â%s gesetzt."
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3127
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3142
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Datenmodelle sollten die gleiche Spaltenanzahl enthalten"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3188 ../libgda/gda-meta-store.c:4235
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4338
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3203 ../libgda/gda-meta-store.c:4250
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4353
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "Unbekanntes Datenbankobjekt Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3204
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3219
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Wert fÃr Parameter Â%s konnte nicht gesetzt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3233
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3248
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "SELECT-Anweisung konnte nicht erzeugt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3248
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3263
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "DELETE-Anweisung konnte nicht erzeugt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3298
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3313
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "Es wurde bereits eine Transaktion begonnen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3685
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3700
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "Attribut Â%s wurde nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3688
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3703
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
msgstr[0] "Attribut Â%s hat keinen %d-Wert"
msgstr[1] "Attribut Â%s hat keine %d-Werte"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3735
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3750
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr "Mit Â_Â beginnende Attributnamen sind fÃr internen Gebrauch reserviert"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3763
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3778
msgid ""
"Could not start a transaction because one already started, this could lead to "
"GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1908,17 +1909,17 @@ msgstr ""
"Eine Transaktion konnte wegen einer bereits laufenden Transaktion nicht "
"gestartet werden. Dies kÃnnte zu Fehlern in den GdaMetaStore-Attributen fÃhren"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3878
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3893
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr ""
"Die XML-Beschreibung des hinzuzufÃgenden benutzerdefinierten Datenbankobjekts "
"konnte nicht verarbeitet werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3892
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3907
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "Fehlender Name des benutzerdefinierten Datenbankobjekts"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3897
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3912
msgid ""
"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
"usage"
@@ -1926,49 +1927,49 @@ msgstr ""
"Benutzerdefinierte Datenbankobjekte beginnend mit einem Â_Â sind fÃr interne "
"Benutzung reserviert"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3995
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4010
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "Ein anderes Objekt mit dem selben Namen existiert bereits"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4097
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4112
#, c-format
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "Fehlender Tabellenname im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4124
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4139
#, c-format
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "Fehlender Spaltenname im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4140
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4155
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "Fehlende Bedingung im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4165
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4180
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "UngÃltige Bedingung im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4182
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4197
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "Unbekannter Spaltenname Â%s im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4204
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4219
#, c-format
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "Unbekannte Tabelle im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4477 ../libgda/gda-meta-store.c:4507
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4696 ../libgda/gda-meta-store.c:4725
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4492 ../libgda/gda-meta-store.c:4522
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4711 ../libgda/gda-meta-store.c:4740
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:504 ../libgda/gda-meta-struct.c:519
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:536
#, c-format
msgid "Could not find object named '%s'"
msgstr "Objekt mit dem Namen Â%s konnte nicht gefunden werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4575 ../libgda/gda-meta-store.c:4594
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4590 ../libgda/gda-meta-store.c:4609
#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
msgstr "Spalte Â%s konnte in Tabelle Â%s nicht gefunden werden"
@@ -2003,12 +2004,12 @@ msgstr "Ansicht %s.%s.%s nicht gefunden im Metastore-Objekt"
msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
msgstr "Tabelle %s.%s.%s nicht gefunden (oder fehlende Spalteninformation)"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1086
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1097
#, c-format
msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
msgstr "Interner GdaMetaStore-Fehler: Spalte %s nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1236
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1247
#, c-format
msgid ""
"Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
@@ -2017,11 +2018,11 @@ msgstr ""
"Zusammenhanglose Metadaten in FremdschlÃssel-BeschrÃnkung fÃr Tabelle %s.%s."
"%s in Bezug auf Tabelle %s.%s.%s"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2557
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2570
msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
msgstr "Fehlender Objektname in GdaMetaDbObject-Struktur"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2582
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2595
#, c-format
msgid "Database object '%s' already exists"
msgstr "Datenbankobjekt Â%s existiert bereits"
@@ -2163,40 +2164,40 @@ msgstr ""
"GdaServerProvider-Objekt implementiert die virtuelle Methode %s, aber nicht "
"%s, Fehlerbericht bitte an http://bugzilla.gnome.org/ fÃr das Modul ÂlibgdaÂ"
-#: ../libgda/gda-set.c:558 ../libgda/gda-set.c:659
+#: ../libgda/gda-set.c:562 ../libgda/gda-set.c:667
#, c-format
msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
msgstr "%s() kann nicht mit Werten des Typs Â%s umgehen."
-#: ../libgda/gda-set.c:613
+#: ../libgda/gda-set.c:617
#, c-format
msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
msgstr "GdaHolder mit Kennung Â%s wurde nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-set.c:793
+#: ../libgda/gda-set.c:801
#, c-format
msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
msgstr "Wurzelknoten des Spec != Âdata-set-specÂ: Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-set.c:832
+#: ../libgda/gda-set.c:840
#, c-format
msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
msgstr "Fehlender Knoten <parameters>: '%s'"
-#: ../libgda/gda-set.c:1048
+#: ../libgda/gda-set.c:1056
#, c-format
msgid "Data set does not allow modifications"
msgstr "Datensatz erlaubt keine Ãnderungen"
-#: ../libgda/gda-set.c:1313
+#: ../libgda/gda-set.c:1321
msgid "GdaHolder needs to have an ID"
msgstr "GdaHolder muss eine Kennung haben"
-#: ../libgda/gda-set.c:1426
+#: ../libgda/gda-set.c:1434
msgid "One or more values are invalid"
msgstr "Ein oder mehrere Werte sind ungÃltig"
-#: ../libgda/gda-set.c:1645 ../libgda/gda-set.c:1658
+#: ../libgda/gda-set.c:1653 ../libgda/gda-set.c:1666
msgid ""
"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
"replaces"
@@ -2204,45 +2205,45 @@ msgstr ""
"Das ersetzende Datenmodell muss die gleichen Charakteristiken haben wie das "
"Datenmodell, das ersetzt werden soll"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1398
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296 ../libgda/gda-sql-builder.c:1401
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Unbekannte Kennung %u des Abschnitts"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:301
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:300
msgid "Unknown part type"
msgstr "Unbekannter Typ des Abschnitts"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:345
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:344
#, c-format
msgid "SqlBuilder is empty"
msgstr "SqlBuilder ist leer"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:420 ../libgda/gda-sql-builder.c:477
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:506 ../libgda/gda-sql-builder.c:630
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:672 ../libgda/gda-sql-builder.c:734
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794 ../libgda/gda-sql-builder.c:1160
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1244 ../libgda/gda-sql-builder.c:1289
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1380 ../libgda/gda-sql-builder.c:1431
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1473 ../libgda/gda-sql-builder.c:1520
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1570 ../libgda/gda-sql-builder.c:1606
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1773 ../libgda/gda-sql-builder.c:1799
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1834
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:419 ../libgda/gda-sql-builder.c:476
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:505 ../libgda/gda-sql-builder.c:633
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:675 ../libgda/gda-sql-builder.c:737
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:797 ../libgda/gda-sql-builder.c:1163
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1247 ../libgda/gda-sql-builder.c:1292
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1383 ../libgda/gda-sql-builder.c:1434
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1476 ../libgda/gda-sql-builder.c:1523
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1573 ../libgda/gda-sql-builder.c:1609
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1802
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1837
msgid "Wrong statement type"
msgstr "UngÃltiger Anweisungstyp"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:601
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:604
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
msgstr ""
"Wert konnte nicht in Typ Â%s umgewandelt werden, Wert ist nicht definiert"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1311
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des linken Abschnitts"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1316
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1319
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des rechten Abschnitts"
@@ -2298,11 +2299,11 @@ msgstr "Unbenannter Parameter"
msgid "Malformed table name"
msgstr "UngÃltiger Tabellenname"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2175
+#: ../libgda/gda-statement.c:2179
msgid "Join is not in a FROM statement"
msgstr "Join ist nicht in einer FROM-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2182
+#: ../libgda/gda-statement.c:2186
msgid "Could not find target the join is for"
msgstr "Ziel der Verbindung konnte nicht gefunden werden"
@@ -2359,8 +2360,8 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:589
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616 ../tools/gda-sql.c:895
-#: ../tools/gda-sql.c:1081 ../tools/gda-sql.c:4647
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616 ../tools/gda-sql.c:901
+#: ../tools/gda-sql.c:1092 ../tools/gda-sql.c:4660
#, c-format
msgid "No connection specified"
msgstr "Keine Verbindung angegeben"
@@ -2395,57 +2396,57 @@ msgstr "Legt fest, ob GdaTree eine Liste oder ein Baum ist"
msgid "Path format error: %s"
msgstr "Pfad-Formatierungsfehler: %s"
-#: ../libgda/gda-util.c:697
+#: ../libgda/gda-util.c:702
#, c-format
msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
msgstr "Feldnummer %d wurde in Quelle namens Â%s nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-util.c:882
+#: ../libgda/gda-util.c:887
msgid "SELECT statement has no FROM part"
msgstr "SELECT-Anweisung enthÃlt keinen FROM-Abschnitt"
-#: ../libgda/gda-util.c:887 ../libgda/gda-util.c:894
+#: ../libgda/gda-util.c:892 ../libgda/gda-util.c:899
msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
msgstr "SELECT-Anweisung bezieht mehr als eine Tabelle oder Ausdruck ain"
-#: ../libgda/gda-util.c:904
+#: ../libgda/gda-util.c:909
msgid "Can only build modification statement for tables"
msgstr "Es kÃnnen nur Ãnderungsanweisungen fÃr Tabellen erstellt werden"
-#: ../libgda/gda-util.c:944
+#: ../libgda/gda-util.c:949
msgid "Table does not have any primary key"
msgstr "Tabelle besitzt keinen PrimÃrschlÃssel"
-#: ../libgda/gda-util.c:973
+#: ../libgda/gda-util.c:978
msgid "Table's primary key is not part of SELECT"
msgstr "Der PrimÃrschlÃssel der Tabelle ist nicht Teil der SELECT-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-util.c:1024
+#: ../libgda/gda-util.c:1029
msgid "Table does not have any column"
msgstr "Tabelle besitzt keine Spalten"
-#: ../libgda/gda-util.c:1050
+#: ../libgda/gda-util.c:1055
#, c-format
msgid "Table's column '%s' is not part of SELECT"
msgstr "Tabellenspalte Â%s ist nicht Teil der SELECT-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-util.c:1306
+#: ../libgda/gda-util.c:1311
msgid "Could not compute any field to insert into"
msgstr "Feld zum EinfÃgen konnte nicht berechnet werden"
-#: ../libgda/gda-util.c:1369
+#: ../libgda/gda-util.c:1374
msgid "Missing table name in UPDATE statement"
msgstr "Fehlender Tabellenname in UPDATE-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-util.c:1724
+#: ../libgda/gda-util.c:1729
#, c-format
msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
msgstr ""
"Die UPDATE-Anweisung zur Abarbeitung der Vorgabewerte kann nicht neu "
"geschrieben werden"
-#: ../libgda/gda-util.c:1776 ../libgda/gda-util.c:1833
-#: ../libgda/gda-util.c:1873 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3039
+#: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838
+#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3039
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2273
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1948
@@ -2556,25 +2557,25 @@ msgstr "SQlite-BinÃrdarstellung"
msgid "Sqlite boolean representation"
msgstr "Boolesche Darstellung von SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:121
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:179
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:120
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:178
#, c-format
msgid "Parameter '%s' not found is statement"
msgstr "Parameter Â%s wurde in Anweisung nicht gefunden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:135
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:151
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:193
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:209
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:134
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:150
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:192
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:208
#, c-format
msgid "No column name to associate to parameter '%s'"
msgstr "Kein Spaltenname zur Zuordnung zu Parameter Â%sÂ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:219
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:218
msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
msgstr "Binden eines BLOB wird fÃr diesen Anweisungstyp nicht unterstÃtzt"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:635
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:634
msgid "Can't find libsqlite3."
msgstr "libsqlite3 konnte nicht gefunden werden."
@@ -2641,12 +2642,13 @@ msgstr "ZusammenfÃhrung Â%s konnte nicht definiert werden"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1202
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1244
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:87
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:126
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:155
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:163
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:256
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:281
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:181
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:189
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:282
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:307
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:860
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:902
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:747
@@ -2756,7 +2758,7 @@ msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr "ROWID zum FÃllen von BLOB kann nicht identifiziert werden"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2904
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:380
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:384
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1220
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:518
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2126
@@ -2794,60 +2796,60 @@ msgstr ""
"Die Anweisung zur Abarbeitung der Vorgabewerte kann nicht neu geschrieben "
"werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3197
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3201
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2558
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "BLOB-LÃnge kann nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3199
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3203
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2560
msgid "BLOB is too big"
msgstr "BLOB ist zu groÃ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3281
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3285
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Unbehandelter Datentyp Â%sÂ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3348
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3352
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr "Transaktion zur Erstellung des BLOB konnte nicht gestartet werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3513
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3534
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3625
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3645
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3668
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3517
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3538
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3629
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3649
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3672
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funktion benÃtigt ein Argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3566
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3700
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3570
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3704
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funktion benÃtigt zwei Argumente"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3605
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3609
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "Funktion benÃtigt ein oder zwei Argumente"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3740
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3847
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3744
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3851
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "Funktion benÃtigt zwei oder drei Argumente"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3794
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3798
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "Fehler im regulÃren Ausdruck Â%s in SQLite:"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3795
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3799
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "UngÃltiger regulÃrer Ausdruck"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:248
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:281
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:441
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:574
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:443
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:576
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:294
#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:186
#, c-format
@@ -2857,9 +2859,9 @@ msgstr "Spalte %d auÃerhalb des Bereichs (0-%d), angegebener Typ wird ignoriert
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:408
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:421
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:552
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:565
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:578
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:591
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:569
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:582
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:595
msgid "Integer value is too big"
msgstr "Ganzzahlwert ist zu groÃ"
@@ -2889,21 +2891,21 @@ msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
"UngÃltiger Zeitstempel Â%s (Format sollte JJJJ-MM-TT HH:MM:SS[.ms] sein)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:626
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:630
msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr "Schwerwiegender interner Fehler im SQLite-Treiber"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:634
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:638
#, c-format
msgid "Truncated data"
msgstr "Abgeschnittene Daten"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:684
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:688
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:492
msgid "Requested row could not be found"
msgstr "Angeforderte Zeile wurde nicht gefunden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:715
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:719
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:530
msgid "Can't set iterator on requested row"
msgstr "Der Iterator kann fÃr die angeforderte Zeile nicht festgelegt werden"
@@ -2937,7 +2939,7 @@ msgstr "Virtuelle Nicht-LDAP-Tabelle kann nicht beschrieben werden"
msgid "Unknown LDAP virtual table"
msgstr "Unbekannte virtuelle LDAP-Tabelle"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:374
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:408
msgid "Table to remove not found"
msgstr "Zu entfernende Tabelle wurde nicht gefunden"
@@ -2980,66 +2982,66 @@ msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Interner Fehler: UngÃltiger Treiber-Handle"
#. wrong usage!
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:466
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:470
msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables"
msgstr "Falsche Nutzung der virtuellen Tabellen von libgda"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:474
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:478
msgid "Data model must have at least one column"
msgstr "Das Datenmodell muss mindestens eine Spalte enthalten"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:491
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:495
msgid "Could not compute virtual table's columns"
msgstr "Spalten der virtuellen Tabelle konnten nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:513
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:517
#, c-format
msgid "Can't get data model description for column %d"
msgstr "Datenmodellbeschreibung fÃr Spalte %d konnte nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:527
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:531
#, c-format
msgid "Can't get data model's column type for column %d"
msgstr "Spaltentyp des Datenmodells kann nicht fÃr Spalte %d ermittelt werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:585
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:589
#, c-format
msgid "Can't declare virtual table (%s)"
msgstr "Virtuelle Tabelle kann nicht deklariert werden (%s)"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:705
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:709
msgid "Column not found"
msgstr "Spalte nicht gefunden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:947
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:951
msgid "Can't obtain an iterator located on the first row"
msgstr ""
"Ein in der ersten Zeile befindlicher Iterator kann nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1178
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1182
msgid "Data model representing the table is read only"
msgstr "Das die Tabelle reprÃsentierende Datenmodell ist nur lesbar"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1208
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1212
msgid "No statement provided to modify the data"
msgstr "Keine Anweisung angegeben, um die Daten zu Ãndern"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1215
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1219
msgid "Invalid statement provided to modify the data"
msgstr "UngÃltige Anweisung zur Ãnderung der Daten"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1234
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1287
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1295
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1238
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1291
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1299
msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
msgstr "UngÃltiger Parameter in Anweisung zur Ãnderung der Daten"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1255
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1265
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1259
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1269
msgid "Could not retreive row to delete"
msgstr "Zu lÃschende Zeile konnte nicht erhalten werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1327
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1331
#, c-format
msgid "Failed to modify data: %s"
msgstr "Daten konnten nicht geÃndert werden: %s"
@@ -3091,8 +3093,8 @@ msgstr "Tabelle Â%s nicht gefunden"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:798
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:813
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2006
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2060
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2114
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2168
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Tabelle oder Feld Â%s konnten nicht identifiziert werden"
@@ -3276,17 +3278,17 @@ msgstr "UPDATE-Anweisung enthÃlt keine zu aktualisierende Spalte als Ziel"
msgid "A connection is required"
msgstr "Eine Verbindung ist erforderlich"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1447
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1542
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1616
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1727
msgid "Signal does not exist\n"
msgstr "Signal existiert nicht\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1456
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1625
msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
msgstr "Signal zum Verbinden muss keinen RÃckgabewert haben\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1529
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1598
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1710
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1794
#, c-format
msgid "Signal %lu does not exist"
msgstr "Signal %lu existiert nicht"
@@ -3330,8 +3332,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
msgstr "Unbekannte Anfrage Â%sÂ"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:584
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611 ../tools/gda-sql.c:3068
-#: ../tools/gda-sql.c:3150 ../tools/gda-sql.c:3251 ../tools/gda-sql.c:3328
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611 ../tools/gda-sql.c:3079
+#: ../tools/gda-sql.c:3161 ../tools/gda-sql.c:3262 ../tools/gda-sql.c:3339
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "Keine Verbindung namens Â%s gefunden"
@@ -3403,7 +3405,7 @@ msgstr "Zu ladende Datei auswÃhlen"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:78
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:421
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:727
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load the contents of '%s':\n"
@@ -3453,7 +3455,7 @@ msgstr "DatengrÃÃe"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:698
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:635
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63 ../tools/browser/support.c:444
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63 ../tools/browser/support.c:445
#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:584
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:515
#: ../tools/tools-utils.c:35
@@ -3483,10 +3485,10 @@ msgstr "Daten-Typ"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:869
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:836 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:871
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:788 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:712
#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
-#: ../tools/gda-sql.c:4105
+#: ../tools/gda-sql.c:4118
msgid "Value"
msgstr "Wert"
@@ -3567,7 +3569,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 format!"
msgstr "UngÃltiges UTF-8-Format!"
#. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1029
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1004
msgid "Format is hh:mm:ss"
msgstr "Format ist hh:mm:ss"
@@ -3708,7 +3710,7 @@ msgid "_Save image"
msgstr "Bild _speichern"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:359
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:686
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:698
msgid "Select image to load"
msgstr "Zu ladendes Bild auswÃhlen"
@@ -3832,6 +3834,32 @@ msgstr "Einen Ordner wÃhlen"
msgid "Choose"
msgstr "WÃhlen"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Allowed characters at each position('0':digit, '9': digit except 0, '@':"
+"alpha, '^':upper cased alpha, '#':alphanumeric, '*':any character, any other "
+"character will be left unmodified)"
+msgstr ""
+"ZulÃssige Zeichen an der jeweiligen Position(Â0Â:Ziffer, Â9Â: Ziffer auÃer 0, "
+"Â Â:Alpha, Â^Â:Alpha in GroÃschreibung, Â#Â:Alphanumerisches Zeichen, Â*Â:"
+"Beliebiges Zeichen, jedes andere Zeichen wird unverÃndert belassen)"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:2
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:3
+msgid "Mask"
+msgstr "Maskieren"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Writing mask for corresponding characters in format ('_': writable, '-':"
+"writable, removed from actual value, ' ': not writable)"
+msgstr ""
+"Entsprechende Zeichen in folgendem Format maskieren ('_': schreibbar, '-':"
+"schreibbar, aus aktuellem Wert entfernt, ' ': nicht schreibbar)"
+
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:1
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:14
@@ -3922,10 +3950,10 @@ msgstr "BeschrÃnkungen"
msgid "Foreign keys"
msgstr "FremdschlÃssel"
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:2154
-#: ../tools/gda-sql.c:2277 ../tools/gda-sql.c:2289 ../tools/gda-sql.c:2301
-#: ../tools/gda-sql.c:2409 ../tools/gda-sql.c:2421 ../tools/gda-sql.c:2433
-#: ../tools/gda-sql.c:2640
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:2165
+#: ../tools/gda-sql.c:2288 ../tools/gda-sql.c:2300 ../tools/gda-sql.c:2312
+#: ../tools/gda-sql.c:2420 ../tools/gda-sql.c:2432 ../tools/gda-sql.c:2444
+#: ../tools/gda-sql.c:2651
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -3973,7 +4001,7 @@ msgstr ""
"Framework erzeugt und kÃnnen fÃr alle der\n"
"demonstrierten Objekte verfÃgbar gemacht werden."
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:414
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:425
msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
msgstr ""
"Legitimierungszeichenkette kann nicht gesetzt werden: keine Legitimierung "
@@ -4014,7 +4042,7 @@ msgstr "Derzeit geÃnderte Daten sind ungÃltig"
msgid ""
"You may now choose to correct it, or to discard the modifications.\n"
"\n"
-"What do you wan to do?"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
"Sie kÃnnen dies nun korrigieren, oder die Ãnderungen verwerfen.\n"
"\n"
@@ -4045,7 +4073,7 @@ msgstr "GeÃnderte Daten verwerfen"
msgid "Correct data first"
msgstr "Daten zuerst korrigieren"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:286
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:288
msgid ""
"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
"node)"
@@ -4053,50 +4081,50 @@ msgstr ""
"Zeiger auf eine XML-Datenlayout-Spezifikationen (als ein xmlNodePtr zu einem "
"<gdaui_form>-Knoten)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:290
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:292
msgid "List of parameters to show in the form"
msgstr "Liste der im Formular anzuzeigenden Parameter"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:294
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:296
msgid "Entry headers are sensitive"
msgstr "Eingabekopf berÃcksichtigt GroÃ-/Kleinschreibung"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:299
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:301
msgid "Show Entry actions"
msgstr "Eintragsaktionen anzeigen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:304
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:306
msgid "Entries Auto-default"
msgstr "EintrÃge automatisch auf Voreinstellung"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:309
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:311
msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
msgstr "WAHR, falls das vertikale Ausklappen des Formulars sinnvoll ist"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:333
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:335
msgid "Shown data entries"
msgstr "Angezeigte DateneintrÃge"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:955 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:829
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:957 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:829
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2783
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Das Attribut Â%s sollte einen G_TYPE_STRING-Wert haben"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1897
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1911
msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
msgstr "Dateneintrag fÃr GdaHolder konnte nicht gefunden werden"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2135
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2171
msgid "Values to be defined"
msgstr "Zu definierende Werte"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2208 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2610
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2244 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2610
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "Dokument Â%s konnte nicht erfolgreich eingelesen werden"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2218 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2620
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2254 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2620
#, c-format
msgid ""
"'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -4105,7 +4133,7 @@ msgstr ""
"DTD Â%s konnte nicht erfolgreich eingelesen werden: ÃberprÃfung des XML-"
"Datenimports wird nicht ausgefÃhrt (einige Fehler kÃnnten auftreten)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2350
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2386
msgid ""
"size group was not taken into account using gdaui_basic_form_add_to_size_group"
"()"
@@ -4206,20 +4234,20 @@ msgid "Plugins load warning: %s"
msgstr "Warnung des Plugin-Laders: %s"
#. radio buttons
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:170
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:176
msgid "Use data source:"
msgstr "Datenquelle verwenden:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:178
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:184
msgid "Specify connection:"
msgstr "Verbindung angeben:"
#. Create the DSN add button
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:192
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:198
msgid "Data sources..."
msgstr "Datenquellen â"
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:429
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:437
msgid "Could not execute the Database access control center"
msgstr ""
"Das Kontrollzentrum fÃr den Datenbankzugriff konnte nicht geÃffnet werden"
@@ -4572,19 +4600,19 @@ msgstr "Der angezeigte Puffer"
msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
msgstr "Legt fest, ob der Inhalt in einem rollbaren Fenster angezeigt wird"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:893
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:905
msgid "Reset font size"
msgstr "SchriftgrÃÃe zurÃcksetzen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:899
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:911
msgid "Decrease font size (zoom out)"
msgstr "SchriftgrÃÃe verringern"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:905
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:917
msgid "Increase font size (zoom in)"
msgstr "SchriftgrÃÃe erhÃhen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:911
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:923
msgid "Show source markup"
msgstr "Quelltexthervorhebung anzeigen"
@@ -4779,7 +4807,7 @@ msgstr "Spaltenbeschreibung"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:1052 ../tools/web-server.c:929
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
@@ -5020,7 +5048,7 @@ msgstr "Indizierte(s) Feld(er)"
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
-#: ../tools/command-exec.c:660 ../tools/gda-sql.c:3173 ../tools/gda-sql.c:4104
+#: ../tools/command-exec.c:974 ../tools/gda-sql.c:3184 ../tools/gda-sql.c:4117
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -5062,7 +5090,7 @@ msgstr "Sortierungstyp"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:643
-#: ../tools/command-exec.c:661 ../tools/command-exec.c:736
+#: ../tools/command-exec.c:975 ../tools/command-exec.c:1050
#: ../tools/web-server.c:927
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -5074,7 +5102,7 @@ msgstr "Typ"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../tools/command-exec.c:594 ../tools/command-exec.c:597
+#: ../tools/command-exec.c:908 ../tools/command-exec.c:911
#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
msgid "Auto increment"
msgstr "Automatisch erhÃhen"
@@ -5138,7 +5166,7 @@ msgstr "Globale EinschrÃnkungen"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
-#: ../tools/command-exec.c:846
+#: ../tools/command-exec.c:1160
msgid "Primary key"
msgstr "PrimÃrschlÃssel"
@@ -5184,7 +5212,7 @@ msgstr "TemporÃre Tabelle"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
-#: ../tools/command-exec.c:892
+#: ../tools/command-exec.c:1206
msgid "Unique"
msgstr "Eindeutig"
@@ -5702,37 +5730,37 @@ msgstr "Anzahl der gleichzeitig geholten Zeilen"
msgid "Number of row chunks read since the object creation"
msgstr "Anzahl der gelesenen Zeilenabschnitte seit Erstellung des Objekts"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:662
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:950
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:963
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:976
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:995
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:665
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:967
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:980
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:993
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1012
#, c-format
msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
msgstr "UngÃltiger Datentyp der Spaltenbindung. %d\n"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:810
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:813
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %d"
msgstr "Typ %s ist nicht dem Wert %d zugeordnet"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:827
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:830
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %lld"
msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet fÃr Wert %lld"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:872
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:875
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet fÃr Wert %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:888
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:902
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:891
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:905
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %f"
msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet fÃr Wert %f"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:985
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1002
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %s"
msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet fÃr Wert %s"
@@ -6165,6 +6193,7 @@ msgid "Engine"
msgstr "Maschine"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:68
+#: ../tools/command-exec.c:449
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
@@ -6205,7 +6234,7 @@ msgstr "Fixiert"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:385
-#: ../tools/command-exec.c:951
+#: ../tools/command-exec.c:1265
msgid "Foreign key"
msgstr "FremdschlÃssel"
@@ -6734,7 +6763,7 @@ msgid "Korean EUC (Hangle base)"
msgstr "Koreanisch EUC (Hangle-basiert)"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
-#: ../tools/command-exec.c:662
+#: ../tools/command-exec.c:976
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
@@ -7202,17 +7231,17 @@ msgstr "Pfad in Datenbank-Schemata suchen (Variable Âsearch_pathÂ)"
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:780
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:843
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1079
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1145
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1216
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1525
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1602
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1645
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1725
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1825
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1864
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1916
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1955
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1051
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1120
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1194
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1503
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1580
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1623
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1703
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1803
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1842
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1894
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1933
msgid "Mysql version 5.0 at least is required"
msgstr "Es wird Mysql mindestens in Version 5.0 benÃtigt"
@@ -7448,15 +7477,15 @@ msgstr "Als Original setzen"
msgid "Set as default"
msgstr "Als Vorgabe verwenden"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:530
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:550
msgid "For connection"
msgstr "FÃr Verbindung"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:531
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:551
msgid "enter authentication information"
msgstr "Legitimierungsinformationen eingeben"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:687 ../tools/browser/login-dialog.c:234
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/login-dialog.c:240
#, c-format
msgid ""
"Could not open connection:\n"
@@ -7465,49 +7494,47 @@ msgstr ""
"Verbindung konnte nicht hergestellt werden:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:351
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:392
#, c-format
msgid "c%u"
msgstr "c%u"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:460
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:570
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:505
msgid "Analysing database schema"
msgstr "Datenbankschema wird analysiert"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:462
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:551
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:573
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1044
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:507
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:667
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:684
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1152
#, c-format
msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
msgstr "Fehler beim Holen der Metadaten von der Verbindung: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:548
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1042
-msgid "Getting database schema information"
-msgstr "Informationen des Datenbankschemas werden ermittelt"
-
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:755
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:775
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:863
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:883
#, c-format
msgid "Error while analysing database schema: %s"
msgstr "Fehler beim Analysieren des Datenbankschemas: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:908
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1016
#: ../tools/browser/browser-window.c:279
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:910
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1018
msgid "unnamed"
msgstr "Unbenannt"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:913
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1021
msgid "data source"
msgstr "Datenquelle"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1258
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1150
+msgid "Getting database schema information"
+msgstr "Informationen des Datenbankschemas werden ermittelt"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1366
msgid ""
"Execution reported an undefined error, please report error to http://bugzilla."
"gnome.org/ for the \"libgda\" product"
@@ -7515,25 +7542,25 @@ msgstr ""
"AusfÃhrung lieferte einen nicht definierten Fehler, bitte Fehlerbericht an "
"http://bugzilla.gnome.org/ fÃr das Modul Âlibgda melden"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1308
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1358
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1416
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1466
msgid "Executing a query"
msgstr "Abfrage wird ausgefÃhrt"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1655
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1763
#, c-format
msgid "Connection not yet opened"
msgstr "Verbindung noch nicht geÃffnet"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1661
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1769
msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
msgstr ""
"Beschreibung zum Speichern der Tabelleneinstellungen kann nicht initialisiert "
"werden"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1707
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1713
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1849
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1815
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1821
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1957
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:553
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:559
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:986
@@ -7541,26 +7568,26 @@ msgstr ""
msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
msgstr "Vorgang zum Zugriff auf Favoriten konnte nicht initialisiert werden"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1794
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1902
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:732
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1044
msgid "Can't commit transaction to access favorites"
msgstr "Vorgang zum Zugriff auf Favoriten konnte nicht angewendet werden"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2357
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2465
#, c-format
msgid "Could not execute LDAP search"
msgstr "LDAP-Suche konnte nicht ausgefÃhrt werden"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2402
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2510
msgid "Executing LDAP search"
msgstr "LDAP-Suche wird ausgefÃhrt"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2462
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2570
msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
msgstr "Attribute des LDAP-Eintrags werden geholt"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2522
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2630
msgid "Fetching LDAP entry's children"
msgstr "Unterelemente des LDAP-Eintrags werden geholt"
@@ -7598,7 +7625,7 @@ msgstr ""
msgid "Opened connections"
msgstr "GeÃffnete Verbindungen"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3177
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3188
msgid "List of opened connections"
msgstr "Liste der geÃffneten Verbindungen"
@@ -7750,7 +7777,7 @@ msgstr "Diese Verbindung schlieÃen"
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288 ../tools/gda-sql.c:2411
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288 ../tools/gda-sql.c:2422
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -7838,7 +7865,7 @@ msgstr "Aktuelle Transaktion zurÃcknehmen"
msgid "LDAP browser"
msgstr "LDAP-Browser"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:817 ../tools/browser/support.c:80
+#: ../tools/browser/browser-window.c:817 ../tools/browser/support.c:81
#, c-format
msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
msgstr "Wollen Sie die Verbindung Â%s schlieÃen?"
@@ -7983,11 +8010,11 @@ msgstr ""
msgid "Browse your database's contents"
msgstr "Inhalt Ihrer Datenbank durchsuchen"
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:138
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:139
msgid "Connection opening:"
msgstr "Verbindung Ãffnen:"
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:139
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:140
msgid ""
"Select a named data source, or specify\n"
"parameters to open a connection to a \n"
@@ -7997,12 +8024,12 @@ msgstr ""
"oder geben Sie Parameter zum Ãffnen einer\n"
"Verbindung zu einer nicht definierten Datenquelle an"
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:248
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:254
#, c-format
msgid "Cancelled by the user"
msgstr "Abbruch durch Benutzer"
-#: ../tools/browser/main.c:105 ../tools/gda-sql.c:173
+#: ../tools/browser/main.c:105 ../tools/gda-sql.c:174
msgid "[DSN|connection string]..."
msgstr "[DSN|Verbindungszeichenkette]..."
@@ -8012,12 +8039,12 @@ msgstr "[DSN|Verbindungszeichenkette]..."
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Fehler: %s\n"
-#: ../tools/browser/main.c:162 ../tools/gda-sql.c:238
+#: ../tools/browser/main.c:162 ../tools/gda-sql.c:239
#, c-format
msgid "All files are in the directory: %s\n"
msgstr "Alle Dateien sind im Ordner: %s\n"
-#: ../tools/browser/main.c:170 ../tools/gda-sql.c:246
+#: ../tools/browser/main.c:170 ../tools/gda-sql.c:247
#, c-format
msgid ""
"Can't get the list of files used to store information about each connection: "
@@ -8026,7 +8053,7 @@ msgstr ""
"Die Liste der Dateien zur Speicherung von Verbindungsinformationen kann nicht "
"gelesen werden: %s\n"
-#: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:258
+#: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:259
#, c-format
msgid ""
"Error while purging files used to store information about each connection: "
@@ -8105,11 +8132,11 @@ msgstr ""
"Objekt zum\n"
"Festlegen ziehen"
-#: ../tools/browser/support.c:192
+#: ../tools/browser/support.c:193
msgid "Information:"
msgstr "Information:"
-#: ../tools/browser/support.c:245
+#: ../tools/browser/support.c:246
msgid ""
"Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
"installed."
@@ -8117,27 +8144,27 @@ msgstr ""
"Die Hilfe kann nicht angezeigt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das "
"Dokumentationspaket installiert ist."
-#: ../tools/browser/support.c:262
+#: ../tools/browser/support.c:263
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Die Hilfedatei kann nicht geÃffnet werden"
-#: ../tools/browser/support.c:272 ../tools/browser/support.c:274
+#: ../tools/browser/support.c:273 ../tools/browser/support.c:275
msgid "Help is being loaded, please wait..."
msgstr "Hilfe wird geladen, bitte warten â"
-#: ../tools/browser/support.c:320
+#: ../tools/browser/support.c:321
msgid "Close tab"
msgstr "Reiter schlieÃen"
-#: ../tools/browser/support.c:438
+#: ../tools/browser/support.c:439
msgid "Abstract"
msgstr "Abstrakt"
-#: ../tools/browser/support.c:440
+#: ../tools/browser/support.c:441
msgid "Structural"
msgstr "Strukturell"
-#: ../tools/browser/support.c:442
+#: ../tools/browser/support.c:443
msgid "Auxilliary"
msgstr "Hilfe"
@@ -8230,21 +8257,21 @@ msgid "Select tables to add to diagram"
msgstr "Tabellen zum HinzufÃgen zum Diagramm auswÃhlen"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
-#: ../tools/command-exec.c:949
+#: ../tools/command-exec.c:1263
msgid "Declared foreign key"
msgstr "FremdschlÃssel deklarieren"
#. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:423
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:355
-#: ../tools/command-exec.c:981
+#: ../tools/command-exec.c:1295
msgid "Policy on UPDATE"
msgstr "Richtlinie fÃr UPDATE"
#. To translators: the DELETE is an SQL operation type
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:425
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:365
-#: ../tools/command-exec.c:985
+#: ../tools/command-exec.c:1299
msgid "Policy on DELETE"
msgstr "Richtlinie fÃr DELETE"
@@ -9433,29 +9460,33 @@ msgstr "_RÃckgÃngig"
msgid "Undo last change"
msgstr "Letzte Ãnderung zurÃcknehmen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1198
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:696
+msgid "Copy all in a single line"
+msgstr "Alles in eine Zeile kopieren"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1243
msgid "In the future:\n"
msgstr "In der Zukunft:\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1202
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1247
msgid "Less than a minute ago:\n"
msgstr "Vor weniger als einer Minute:\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1207
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1252
#, c-format
msgid "%lu minute ago:\n"
msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
msgstr[0] "vor %lu Minute\n"
msgstr[1] "vor %lu Minuten\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1214
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1259
#, c-format
msgid "%lu hour ago\n"
msgid_plural "%lu hours ago\n"
msgstr[0] "vor %lu Stunde\n"
msgstr[1] "vor %lu Stunden\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1220
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1265
#, c-format
msgid "%lu day ago\n"
msgid_plural "%lu days ago\n"
@@ -9510,15 +9541,15 @@ msgstr "Anweisung:"
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:239
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:453 ../tools/gda-sql.c:608
-#: ../tools/gda-sql.c:690 ../tools/gda-sql.c:1883
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:453 ../tools/gda-sql.c:614
+#: ../tools/gda-sql.c:696 ../tools/gda-sql.c:1894
#, c-format
msgid "Execution delay"
msgstr "AusfÃhrungsverzÃgerung"
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:259
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:446 ../tools/gda-sql.c:601
-#: ../tools/gda-sql.c:683
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:446 ../tools/gda-sql.c:607
+#: ../tools/gda-sql.c:689
msgid "Number of rows impacted"
msgstr "Anzahl der betroffenen Reihen"
@@ -9610,7 +9641,7 @@ msgid "_Schema"
msgstr "_Schema"
#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:312
-#: ../tools/command-exec.c:659
+#: ../tools/command-exec.c:973
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
@@ -9832,74 +9863,83 @@ msgstr "Suchen:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "GroÃ-/Kleinschreibung beachten"
-#: ../tools/command-exec.c:338
+#: ../tools/command-exec.c:447 ../tools/command-exec.c:558
+msgid "Usage"
+msgstr "Aufruf"
+
+#: ../tools/command-exec.c:520
+#, c-format
+msgid "Command '%s' not found\n"
+msgstr "Befehl Â%s nicht gefunden\n"
+
+#: ../tools/command-exec.c:652
msgid "History is not supported"
msgstr "Chronik wird nicht unterstÃtzt"
-#: ../tools/command-exec.c:352 ../tools/command-exec.c:389
-#: ../tools/command-exec.c:433 ../tools/command-exec.c:476
-#: ../tools/command-exec.c:609 ../tools/gda-sql.c:3079 ../tools/gda-sql.c:4571
-#: ../tools/gda-sql.c:4811 ../tools/gda-sql.c:5036 ../tools/gda-sql.c:5137
+#: ../tools/command-exec.c:666 ../tools/command-exec.c:703
+#: ../tools/command-exec.c:747 ../tools/command-exec.c:790
+#: ../tools/command-exec.c:923 ../tools/gda-sql.c:3090 ../tools/gda-sql.c:4584
+#: ../tools/gda-sql.c:4824 ../tools/gda-sql.c:5049 ../tools/gda-sql.c:5150
msgid "No current connection"
msgstr "Keine aktuelle Verbindung"
-#: ../tools/command-exec.c:416
+#: ../tools/command-exec.c:730
msgid "List of tables"
msgstr "Liste der Tabellen"
-#: ../tools/command-exec.c:459
+#: ../tools/command-exec.c:773
msgid "List of views"
msgstr "Liste der Ansichten"
-#: ../tools/command-exec.c:500
+#: ../tools/command-exec.c:814
msgid "List of schemas"
msgstr "Liste der Schemas"
-#: ../tools/command-exec.c:574 ../tools/command-exec.c:705
+#: ../tools/command-exec.c:888 ../tools/command-exec.c:1019
msgid "No object found"
msgstr "Kein Objekt gefunden"
-#: ../tools/command-exec.c:735 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:1049 ../tools/web-server.c:926
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
-#: ../tools/command-exec.c:737 ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:1051 ../tools/web-server.c:928
msgid "Nullable"
msgstr "Nullbar"
-#: ../tools/command-exec.c:739 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:1053 ../tools/web-server.c:930
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: ../tools/command-exec.c:742
+#: ../tools/command-exec.c:1056
#, c-format
msgid "List of columns for view '%s'"
msgstr "Liste der Spalten fÃr Ansicht Â%sÂ"
-#: ../tools/command-exec.c:746
+#: ../tools/command-exec.c:1060
#, c-format
msgid "List of columns for table '%s'"
msgstr "Liste der Spalten fÃr Tabelle Â%sÂ"
-#: ../tools/command-exec.c:758 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:1072 ../tools/web-server.c:941
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../tools/command-exec.c:758 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:1072 ../tools/web-server.c:941
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: ../tools/command-exec.c:789
+#: ../tools/command-exec.c:1103
#, c-format
msgid "Could not determine columns of view '%s'"
msgstr "Spalten der Ansicht Â%s konnten nicht ermittelt werden"
-#: ../tools/command-exec.c:793
+#: ../tools/command-exec.c:1107
#, c-format
msgid "Could not determine columns of table '%s'"
msgstr "Spalten der Tabelle Â%s konnten nicht ermittelt werden"
-#: ../tools/command-exec.c:806
+#: ../tools/command-exec.c:1120
#, c-format
msgid "View definition: %s"
msgstr "Definition anzeigen: %s"
@@ -9907,7 +9947,7 @@ msgstr "Definition anzeigen: %s"
#. To translators: the term "references" is the verb
#. * "to reference" in the context of foreign keys where
#. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:963
+#: ../tools/command-exec.c:1277
#, c-format
msgid "references %s"
msgstr "referenziert %s"
@@ -9915,7 +9955,7 @@ msgstr "referenziert %s"
#. To translators: the term "references" is the verb
#. * "to reference" in the context of foreign keys where
#. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:969
+#: ../tools/command-exec.c:1283
#, c-format
msgid "references %s.%s"
msgstr "referenziert %s.%s"
@@ -10025,21 +10065,21 @@ msgstr "Operation wird nicht unterstÃtzt\n"
msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
msgstr "Datei Â%s kann nicht verarbeitet werden, wird ignoriert"
-#: ../tools/gda-sql.c:183
+#: ../tools/gda-sql.c:184
#, c-format
msgid "GDA SQL console version "
msgstr "Version der GDA SQL-Konsole"
-#: ../tools/gda-sql.c:289
+#: ../tools/gda-sql.c:290
#, c-format
msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
msgstr "Willkommen zur GDA SQL-Konsole, Version"
-#: ../tools/gda-sql.c:291
+#: ../tools/gda-sql.c:292
#, c-format
msgid ""
"Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
-" .? for help with internal commands\n"
+" .? or .h for help with internal commands\n"
" .q (or CTRL-D) to quit\n"
" (the '.' can be replaced by a '\\')\n"
" or any query terminated by a semicolon\n"
@@ -10047,109 +10087,109 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aufruf: .copyright zur Anzeige der Bedingungen\n"
" zur Benutzung und Weiterverbreitung\n"
-" .? fÃr Hilfe zu internen Befehlen\n"
+" .? oder .h fÃr Hilfe zu internen Befehlen\n"
" .q (oder Strg-D) zum Beenden\n"
" (der Â. kann durch einen Â\\' ersetzt werden)\n"
" Abbruch einer Abfrage durch ein Semikolon\n"
"\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:341
+#: ../tools/gda-sql.c:342
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
msgstr "Verbindung Â%s wird geÃffnet fÃr: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:346
+#: ../tools/gda-sql.c:347
#, c-format
msgid "Can't open connection %d: %s\n"
msgstr "Verbindung Â%d konnte nicht hergestellt werden: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:359
+#: ../tools/gda-sql.c:360
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
msgstr "Verbindung Â%s wird geÃffnet fÃr: %s (GDA_SQL_CNC-Umgebungsvariable)\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:364
+#: ../tools/gda-sql.c:365
#, c-format
msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
msgstr ""
"Durch GDA_SQL_CNC definierte Verbindung konnte nicht geÃffnet werden: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:379
+#: ../tools/gda-sql.c:380
#, c-format
msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
msgstr "HTTP-Server auf Port %d kann nicht gestartet werden\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:900
+#: ../tools/gda-sql.c:906
msgid "Connection closed"
msgstr "Verbindung geschlossen"
-#: ../tools/gda-sql.c:913
+#: ../tools/gda-sql.c:919
msgid "Invalid unnamed command"
msgstr "UngÃltiger namenloser Befehl"
-#: ../tools/gda-sql.c:1024
+#: ../tools/gda-sql.c:1035
msgid "Unknown internal command"
msgstr "Unbekannter interner Befehl"
-#: ../tools/gda-sql.c:1030
+#: ../tools/gda-sql.c:1041
msgid "Internal command not correctly defined"
msgstr "Interner Befehl wurde nicht korrekt definiert"
-#: ../tools/gda-sql.c:1036
+#: ../tools/gda-sql.c:1047
msgid "Incomplete internal command"
msgstr "UnvollstÃndiger interner Befehl"
-#: ../tools/gda-sql.c:1147
+#: ../tools/gda-sql.c:1158
#, c-format
msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
msgstr "Der Parameter-Wert Â%s konnte nicht interpretiert werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:1164
+#: ../tools/gda-sql.c:1175
#, c-format
msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
msgstr "Kein interner Parameter namens Â%s erforderlich fÃr Abfrage"
-#: ../tools/gda-sql.c:1282
+#: ../tools/gda-sql.c:1293
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Datei Â%s kann nicht zum Schreiben geÃffnet werden: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1295
+#: ../tools/gda-sql.c:1306
#, c-format
msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
msgstr "Pipe Â%s kann nicht geÃffnet werden: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1334
+#: ../tools/gda-sql.c:1345
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "Datei Â%s kann nicht zum Lesen geÃffnet werden: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1401 ../tools/gda-sql.c:3321
+#: ../tools/gda-sql.c:1412 ../tools/gda-sql.c:3332
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "Verbindungsname Â%s ist ungÃltig"
-#: ../tools/gda-sql.c:1467
+#: ../tools/gda-sql.c:1478
#, c-format
msgid "\tUsername for '%s': "
msgstr "\tBenutzername fÃr Â%sÂ:"
-#: ../tools/gda-sql.c:1474
+#: ../tools/gda-sql.c:1485
#, c-format
msgid "No username for '%s'"
msgstr "Kein Benutzername fÃr Â%sÂ"
-#: ../tools/gda-sql.c:1491
+#: ../tools/gda-sql.c:1502
#, c-format
msgid "\tPassword for '%s': "
msgstr "\tPasswort fÃr Â%sÂ:"
-#: ../tools/gda-sql.c:1500
+#: ../tools/gda-sql.c:1511
#, c-format
msgid "No password for '%s'"
msgstr "Kein Passwort fÃr Â%sÂ"
-#: ../tools/gda-sql.c:1595
+#: ../tools/gda-sql.c:1606
#, c-format
msgid ""
"All the information related to the '%s' connection will be stored in the '%s' "
@@ -10158,12 +10198,12 @@ msgstr ""
"Alle der Verbindung Â%s zugeordneten Informationen werden in der Datei Â%s "
"gespeichert\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1625
+#: ../tools/gda-sql.c:1636
#, c-format
msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
msgstr "Fehler beim Holen der Metadaten im Hintergrund: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1633 ../tools/gda-sql.c:1786
+#: ../tools/gda-sql.c:1644 ../tools/gda-sql.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -10172,350 +10212,354 @@ msgstr ""
"Holen der Datenbankschema-Informationen fÃr Verbindung Â%sÂ, etwas Geduld "
"bitte â"
-#: ../tools/gda-sql.c:1640 ../tools/gda-sql.c:1793 ../tools/gda-sql.c:3135
+#: ../tools/gda-sql.c:1651 ../tools/gda-sql.c:1804 ../tools/gda-sql.c:3146
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "Fehler: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1647 ../tools/gda-sql.c:1800 ../tools/gda-sql.c:3142
+#: ../tools/gda-sql.c:1658 ../tools/gda-sql.c:1811 ../tools/gda-sql.c:3153
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1952
+#: ../tools/gda-sql.c:1963
#, c-format
msgid "(%d row)"
msgid_plural "(%d rows)"
msgstr[0] "(%d Zeile)"
msgstr[1] "(%d Zeilen)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2155 ../tools/gda-sql.c:2374 ../tools/gda-sql.c:2446
-#: ../tools/gda-sql.c:2458
+#: ../tools/gda-sql.c:2166 ../tools/gda-sql.c:2385 ../tools/gda-sql.c:2457
+#: ../tools/gda-sql.c:2469
#, c-format
-msgid "%s [FILE]"
-msgstr "%s [DATEI]"
+msgid "%s [<FILE>]"
+msgstr "%s [<DATEI>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2156
+#: ../tools/gda-sql.c:2167
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "Befehlschronik anzeigen oder in Datei speichern"
-#: ../tools/gda-sql.c:2166 ../tools/gda-sql.c:2178 ../tools/gda-sql.c:2190
-#: ../tools/gda-sql.c:2202 ../tools/gda-sql.c:2214 ../tools/gda-sql.c:2226
-#: ../tools/gda-sql.c:2238 ../tools/gda-sql.c:2250 ../tools/gda-sql.c:2263
+#: ../tools/gda-sql.c:2177 ../tools/gda-sql.c:2189 ../tools/gda-sql.c:2201
+#: ../tools/gda-sql.c:2213 ../tools/gda-sql.c:2225 ../tools/gda-sql.c:2237
+#: ../tools/gda-sql.c:2249 ../tools/gda-sql.c:2261 ../tools/gda-sql.c:2274
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: ../tools/gda-sql.c:2167
+#: ../tools/gda-sql.c:2178
#, c-format
-msgid "%s [META DATA TYPE]"
-msgstr "%s [METADATENTYP]"
+msgid "%s [<META DATA TYPE>]"
+msgstr "%s [<METADATENTYP>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2168
+#: ../tools/gda-sql.c:2179
msgid ""
"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
msgstr ""
"Lesen der Metadaten der Datenbank erzwingen (oder Teil der Metadaten, "
"ex:ÂtablesÂ)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2179
+#: ../tools/gda-sql.c:2190
#, c-format
msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
msgstr "%s <FS-Name> <TabelleA>(<SpalteA>,...) <TabelleB>(<SpalteB>,...)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2180
+#: ../tools/gda-sql.c:2191
msgid ""
"Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references tableB"
msgstr ""
"Einen neuen FremdschlÃssel deklarieren (derzeit nicht in der Datenbank): "
"tableA referenziert tableB"
-#: ../tools/gda-sql.c:2191
+#: ../tools/gda-sql.c:2202
#, c-format
msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
msgstr "%s <FS-Name> <TabelleA> <TabelleB>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2192
+#: ../tools/gda-sql.c:2203
msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
msgstr ""
"Die Deklaration eines FremdschlÃssels zurÃcknehmen (derzeit nicht in "
"Datenbank)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2203
+#: ../tools/gda-sql.c:2214
#, c-format
-msgid "%s [TABLE]"
-msgstr "%s [TABELLE]"
+msgid "%s [<TABLE>]"
+msgstr "%s [<TABELLE>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2204
+#: ../tools/gda-sql.c:2215
msgid "List all tables (or named table)"
msgstr "Alle Tabellen auflisten (oder benannte Tabellen)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2215
+#: ../tools/gda-sql.c:2226
#, c-format
-msgid "%s [VIEW]"
-msgstr "%s [ANSICHT]"
+msgid "%s [<VIEW>]"
+msgstr "%s [<ANSICHT>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2216
+#: ../tools/gda-sql.c:2227
msgid "List all views (or named view)"
msgstr "Alle Ansichten auflisten (oder benannte Ansichten)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2227
+#: ../tools/gda-sql.c:2238
#, c-format
-msgid "%s [SCHEMA]"
-msgstr "%s [SCHEMA]"
+msgid "%s [<SCHEMA>]"
+msgstr "%s [<SCHEMA>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2228
+#: ../tools/gda-sql.c:2239
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr "Alle Schemata auflisten (oder benannte Schemata)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2239
+#: ../tools/gda-sql.c:2250
#, c-format
-msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
-msgstr "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
+msgid "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
+msgstr "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2240
+#: ../tools/gda-sql.c:2251
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr "Objekt oder vollstÃndige Objektliste beschreiben"
-#: ../tools/gda-sql.c:2251
+#: ../tools/gda-sql.c:2262
#, c-format
-msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
-msgstr "%s [TABELLE1 [TABELLE2...]]"
+msgid "%s [<TABLE1> [<TABLE2>...]]"
+msgstr "%s [<TABELLE1> [<TABELLE2>...]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2252
+#: ../tools/gda-sql.c:2263
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr "Ein Diagramm aller aufgelisteten Tabellen erstellen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2264
+#: ../tools/gda-sql.c:2275
#, c-format
-msgid "%s [port [authentication token]]"
-msgstr "%s [Port [Legitimierungs-Token]]"
+msgid "%s [<port> [<authentication token>]]"
+msgstr "%s [<Port> [<Legitimierungs-Token>]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2265
+#: ../tools/gda-sql.c:2276
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr ""
"Eingebetteten HTTP-Server starten oder stoppen (auf angegebenem Port oder auf "
"Vorgabeport 12345)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2278
+#: ../tools/gda-sql.c:2289
#, c-format
-msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
-msgstr "%s [CNC_NAME [DSN|VERBINDUNGSZEICHENKETTE]]"
+msgid "%s [<CNC_NAME> [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]"
+msgstr "%s [<CNC_NAME> [<DSN>|<VERBINDUNGSZEICHENKETTE>]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2279
+#: ../tools/gda-sql.c:2290
msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
msgstr "Ãffnet eine neu Verbindung oder eine Liste der geÃffneten Verbindungen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2290
+#: ../tools/gda-sql.c:2301
#, c-format
-msgid "%s [CNC_NAME]"
-msgstr "%s [CNC_NAME]"
+msgid "%s [<CNC_NAME>]"
+msgstr "%s [<CNC_NAME>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2291
+#: ../tools/gda-sql.c:2302
msgid "Close a connection"
msgstr "Eine Verbindung schlieÃen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2302
+#: ../tools/gda-sql.c:2313
#, c-format
-msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
-msgstr "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
+msgid "%s <CNC_NAME> <CNC_NAME1> <CNC_NAME2> [<CNC_NAME> ...]"
+msgstr "%s <CNC_NAME> <CNC_NAME1> <CNC_NAME2> [<CNC_NAME> ...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2303
-msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
-msgstr "Verschiedene Verbindungen in der virtuellen Verbindung CNC_NAME koppeln"
+#: ../tools/gda-sql.c:2314
+msgid ""
+"Bind two or more connections into a single new one (allowing SQL commands to "
+"be executed across multiple connections)"
+msgstr ""
+"Zwei oder mehr Verbindungen zu einer einzigen neuen zusammenfÃhren (wodurch "
+"die AusfÃhrung von SQL-Befehlen Ãber mehrere Verbindungen ermÃglicht wird)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2313 ../tools/gda-sql.c:2325 ../tools/gda-sql.c:2337
-#: ../tools/gda-sql.c:2349
+#: ../tools/gda-sql.c:2324 ../tools/gda-sql.c:2336 ../tools/gda-sql.c:2348
+#: ../tools/gda-sql.c:2360
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "DSN- (Datenquellen-)Verwaltung"
-#: ../tools/gda-sql.c:2314
+#: ../tools/gda-sql.c:2325
#, c-format
-msgid "%s [DSN]"
-msgstr "%s [DSN]"
+msgid "%s [<DSN>]"
+msgstr "%s [<DSN>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2315
+#: ../tools/gda-sql.c:2326
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
msgstr "Alle DSNs auflisten (oder benannte DSN-Attribute)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2326
+#: ../tools/gda-sql.c:2337
#, c-format
-msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
-msgstr "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [BESCHREIBUNG]"
+msgid "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<DESCRIPTION>]"
+msgstr "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<BESCHREIBUNG>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2327
+#: ../tools/gda-sql.c:2338
msgid "Create (or modify) a DSN"
msgstr "Eine DSN erstellen oder Ãndern"
-#: ../tools/gda-sql.c:2338
+#: ../tools/gda-sql.c:2349
#, c-format
-msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
-msgstr "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
+msgid "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
+msgstr "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2339
+#: ../tools/gda-sql.c:2350
msgid "Remove a DSN"
msgstr "Eine DSN entfernen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2350
+#: ../tools/gda-sql.c:2361
#, c-format
-msgid "%s [PROVIDER]"
-msgstr "%s [TREIBER]"
+msgid "%s [<PROVIDER>]"
+msgstr "%s [<TREIBER>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2351
+#: ../tools/gda-sql.c:2362
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
msgstr ""
"Alle installierten Datenbanktreiber auflisten (oder benannte Attribute eines "
"Treibers)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2361 ../tools/gda-sql.c:2373 ../tools/gda-sql.c:2385
-#: ../tools/gda-sql.c:2397
+#: ../tools/gda-sql.c:2372 ../tools/gda-sql.c:2384 ../tools/gda-sql.c:2396
+#: ../tools/gda-sql.c:2408
msgid "Input/Output"
msgstr "Eingabe/Ausgabe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2362 ../tools/gda-sql.c:2494
+#: ../tools/gda-sql.c:2373 ../tools/gda-sql.c:2505
#, c-format
-msgid "%s FILE"
-msgstr "%s DATEI"
+msgid "%s <FILE>"
+msgstr "%s <DATEI>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2363
+#: ../tools/gda-sql.c:2374
msgid "Execute commands from file"
msgstr "Befehle aus einer Datei ausfÃhren"
-#: ../tools/gda-sql.c:2375
+#: ../tools/gda-sql.c:2386
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "Ausgabe an eine Datei oder |pipe senden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2386 ../tools/gda-sql.c:2398
+#: ../tools/gda-sql.c:2397 ../tools/gda-sql.c:2409
#, c-format
-msgid "%s [TEXT]"
-msgstr "%s [TEXT]"
+msgid "%s [<TEXT>]"
+msgstr "%s [<TEXT>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2387
-msgid "Send output to stdout"
-msgstr "Ausgabe an Standardausgabe senden"
+#: ../tools/gda-sql.c:2398
+msgid "Print TEXT or an empty line to standard output"
+msgstr "TEXT oder eine leere Zeile an die Standardausgabe senden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2399
-msgid "Send output to output stream"
-msgstr "Ausgabe in Ausgabestrom senden"
+#: ../tools/gda-sql.c:2410
+msgid "Send TEXT or an empty line to current output stream"
+msgstr "TEXT oder eine leere Zeile in den aktuellen Ausgabestrom senden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2422
+#: ../tools/gda-sql.c:2433
#, c-format
-msgid "%s [DIR]"
-msgstr "%s [ORDNER]"
+msgid "%s [<DIR>]"
+msgstr "%s [<ORDNER>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2423
+#: ../tools/gda-sql.c:2434
msgid "Change the current working directory"
msgstr "Den aktuellen Arbeitsordner wechseln"
-#: ../tools/gda-sql.c:2435
+#: ../tools/gda-sql.c:2446
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "Angaben zur Benutzung und Verbreitung zeigen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2445 ../tools/gda-sql.c:2457 ../tools/gda-sql.c:2469
-#: ../tools/gda-sql.c:2481 ../tools/gda-sql.c:2493 ../tools/gda-sql.c:2505
-#: ../tools/gda-sql.c:2517 ../tools/gda-sql.c:2529 ../tools/gda-sql.c:2541
-#: ../tools/gda-sql.c:2578
+#: ../tools/gda-sql.c:2456 ../tools/gda-sql.c:2468 ../tools/gda-sql.c:2480
+#: ../tools/gda-sql.c:2492 ../tools/gda-sql.c:2504 ../tools/gda-sql.c:2516
+#: ../tools/gda-sql.c:2528 ../tools/gda-sql.c:2540 ../tools/gda-sql.c:2552
+#: ../tools/gda-sql.c:2589
msgid "Query buffer"
msgstr "Abfragepuffer"
-#: ../tools/gda-sql.c:2447
+#: ../tools/gda-sql.c:2458
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr "Abfragepuffer (oder Datei) in externem Editor bearbeiten"
-#: ../tools/gda-sql.c:2459
+#: ../tools/gda-sql.c:2470
msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
msgstr "Abfragepuffer zurÃcksetzen (Puffer mit dem Inhalt der Datei fÃllen)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2471
+#: ../tools/gda-sql.c:2482
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "Inhalt des Abfragepuffers anzeigen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2482
+#: ../tools/gda-sql.c:2493
#, c-format
-msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
-msgstr "%s [ABFRAGEPUFFER_NAME]"
+msgid "%s [<QUERY_BUFFER_NAME>]"
+msgstr "%s [<ABFRAGEPUFFER_NAME>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2483
+#: ../tools/gda-sql.c:2494
msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
msgstr "Inhalt des Abfragepuffers oder benannten Abfragepuffers ausfÃhren"
-#: ../tools/gda-sql.c:2495
+#: ../tools/gda-sql.c:2506
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "Abfragepuffer in Datei schreiben"
-#: ../tools/gda-sql.c:2506 ../tools/gda-sql.c:2518 ../tools/gda-sql.c:2530
+#: ../tools/gda-sql.c:2517 ../tools/gda-sql.c:2529 ../tools/gda-sql.c:2541
#, c-format
-msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
-msgstr "%s ABFRAGEPUFFER_NAME"
+msgid "%s <QUERY_BUFFER_NAME>"
+msgstr "%s <ABFRAGEPUFFER_NAME>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2507
+#: ../tools/gda-sql.c:2518
msgid "Save query buffer to dictionary"
msgstr "Abfragepuffer in Beschreibung speichern"
-#: ../tools/gda-sql.c:2519
+#: ../tools/gda-sql.c:2530
msgid "Load query buffer from dictionary"
msgstr "Abfragepuffer aus der Beschreibung laden"
-#: ../tools/gda-sql.c:2531
+#: ../tools/gda-sql.c:2542
msgid "Delete query buffer from dictionary"
msgstr "Abfragepuffer aus der Beschreibung lÃschen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2542
+#: ../tools/gda-sql.c:2553
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2543
+#: ../tools/gda-sql.c:2554
msgid "List all saved query buffers in dictionary"
msgstr "Alle in der Beschreibung gespeicherten Abfragepuffer auflisten"
-#: ../tools/gda-sql.c:2553
+#: ../tools/gda-sql.c:2564
msgid "Formatting"
msgstr "Formatierung"
-#: ../tools/gda-sql.c:2555
+#: ../tools/gda-sql.c:2566
msgid "Set output format"
msgstr "Ausgabeformat festlegen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2579
+#: ../tools/gda-sql.c:2590
#, c-format
-msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
-msgstr "%s [NAME|TABELLE SPALTE ZEILENBEDINGUNG] DATEI"
+msgid "%s [<NAME>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>] <FILE>"
+msgstr "%s [<NAME>|<TABELLE> <SPALTE> <ZEILENBEDINGUNG>] <DATEI>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2580
+#: ../tools/gda-sql.c:2591
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr "Interne Parameter oder Tabellenwerte in die Datei DATEI schreiben"
-#: ../tools/gda-sql.c:2590 ../tools/gda-sql.c:2602 ../tools/gda-sql.c:2614
-#: ../tools/gda-sql.c:2626
+#: ../tools/gda-sql.c:2601 ../tools/gda-sql.c:2613 ../tools/gda-sql.c:2625
+#: ../tools/gda-sql.c:2637
msgid "Execution context"
msgstr "AusfÃhrungskontext"
-#: ../tools/gda-sql.c:2591
+#: ../tools/gda-sql.c:2602
#, c-format
-msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
-msgstr "%s [NAME [WERT|_null_]]"
+msgid "%s [<NAME> [<VALUE>|_null_]]"
+msgstr "%s [<NAME> [<WERT>|_null_]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2592
-msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
+#: ../tools/gda-sql.c:2603
+msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameter specified "
msgstr ""
-"Interne Parameter setzen oder anzeigen oder alle auflisten, falls keine "
+"Interne Parameter setzen oder anzeigen, oder alle auflisten, falls keine "
"existieren"
-#: ../tools/gda-sql.c:2603
+#: ../tools/gda-sql.c:2614
#, c-format
-msgid "%s [NAME]"
-msgstr "%s [NAME]"
+msgid "%s [<NAME>]"
+msgstr "%s [<NAME>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2604
+#: ../tools/gda-sql.c:2615
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr "Intern benannte Parameter (oder alle Parameter) zurÃcksetzen (lÃschen)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2615
+#: ../tools/gda-sql.c:2626
#, c-format
-msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
-msgstr "%s NAME [DATEI|TABELLE SPALTE ZEILENBEDINGUNG]"
+msgid "%s <NAME> [<FILE>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>]"
+msgstr "%s <NAME> [<DATEI>|<TABELLE> <SPALTE> <ZEILENBEDINGUNG>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2616
+#: ../tools/gda-sql.c:2627
msgid ""
"Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
"table's value"
@@ -10523,12 +10567,12 @@ msgstr ""
"Interne Parameter als Inhalt der Datei DATEI oder aus den Werten einer "
"existierenden Tabelle setzen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2627
+#: ../tools/gda-sql.c:2638
#, c-format
-msgid "%s SELECT ROW_FIELDS COLUMN_FIELDS [DATA_FIELDS]"
-msgstr "%s SELECT ZEILENFELDER SPALTENFELDER [DATENFELDER]"
+msgid "%s <SELECT> <ROW_FIELDS> [<COLUMN_FIELDS> [<DATA_FIELDS> ...]]"
+msgstr "%s <SELECT> <ZEILENFELDER> <SPALTENFELDER> [<DATENFELDER>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2628
+#: ../tools/gda-sql.c:2639
msgid ""
"Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS and "
"COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
@@ -10537,203 +10581,211 @@ msgstr ""
"Verwendung der Kriterien ZEILENFELDER und SPALTENFELDER sowie optional "
"DATENFELDER fÃr die Daten"
-#: ../tools/gda-sql.c:2642
-msgid "List all available commands"
-msgstr "Alle verfÃgbaren Befehle auflisten"
+#: ../tools/gda-sql.c:2652
+#, c-format
+msgid "%s [command]"
+msgstr "%s [Befehl]"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2653
+msgid "List all available commands or give help for the specified command"
+msgstr ""
+"Alle verfÃgbaren Befehle auflisten oder die Hilfe zu einem bestimmten Befehl "
+"anzeigen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2707
+#: ../tools/gda-sql.c:2718
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
msgstr "Unbekanntes Ausgabeformat: Â%sÂ, ZurÃcksetzen auf Vorgabe"
-#: ../tools/gda-sql.c:2862
+#: ../tools/gda-sql.c:2873
msgid "DSN list"
msgstr "DSN-Liste"
-#: ../tools/gda-sql.c:2915 ../tools/gda-sql.c:5160
+#: ../tools/gda-sql.c:2926 ../tools/gda-sql.c:5173
msgid "Missing arguments"
msgstr "Fehlende Argumente"
-#: ../tools/gda-sql.c:2936
+#: ../tools/gda-sql.c:2947
msgid "Missing provider name"
msgstr "Fehlender Treibername"
-#: ../tools/gda-sql.c:2960
+#: ../tools/gda-sql.c:2971
msgid "Missing DSN name"
msgstr "Fehlender DSN-Name"
-#: ../tools/gda-sql.c:3025 ../tools/gda-sql.c:3316
+#: ../tools/gda-sql.c:3036 ../tools/gda-sql.c:3327
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
msgstr "Eine Verbindung namens Â%s existiert bereits"
-#: ../tools/gda-sql.c:3129
+#: ../tools/gda-sql.c:3140
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
msgstr ""
"Informationen des Datenbankschemas werden ermittelt, etwas Geduld bitte â"
-#: ../tools/gda-sql.c:3164
+#: ../tools/gda-sql.c:3175
msgid "No opened connection"
msgstr "Keine geÃffnete Verbindung"
-#: ../tools/gda-sql.c:3175
+#: ../tools/gda-sql.c:3186
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN oder Verbindungszeichenkette"
-#: ../tools/gda-sql.c:3267
+#: ../tools/gda-sql.c:3278
msgid "No connection currently opened"
msgstr "GegenwÃrtig keine Verbindung geÃffnet"
-#: ../tools/gda-sql.c:3308
+#: ../tools/gda-sql.c:3319
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Erforderliche Verbindungsnamen fehlen"
+#. force create of meta store
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3346
+#: ../tools/gda-sql.c:3359
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "Gekoppelte Verbindungen sind:"
-#: ../tools/gda-sql.c:3450
+#: ../tools/gda-sql.c:3463
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "PersÃnlicher Ordner konnte nicht ermittelt werden: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3476
+#: ../tools/gda-sql.c:3489
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Arbeitsordner ist jetzt: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3480
+#: ../tools/gda-sql.c:3493
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
msgstr "Arbeitsordner konnte nicht zu Â%s geÃndert werden: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3507 ../tools/gda-sql.c:3610 ../tools/gda-sql.c:3653
-#: ../tools/gda-sql.c:3682 ../tools/gda-sql.c:3724 ../tools/gda-sql.c:3775
-#: ../tools/gda-sql.c:3828 ../tools/gda-sql.c:3919 ../tools/gda-sql.c:3991
-#: ../tools/gda-sql.c:4336 ../tools/gda-sql.c:4422
+#: ../tools/gda-sql.c:3520 ../tools/gda-sql.c:3623 ../tools/gda-sql.c:3666
+#: ../tools/gda-sql.c:3695 ../tools/gda-sql.c:3737 ../tools/gda-sql.c:3788
+#: ../tools/gda-sql.c:3841 ../tools/gda-sql.c:3932 ../tools/gda-sql.c:4004
+#: ../tools/gda-sql.c:4349 ../tools/gda-sql.c:4435
msgid "No connection opened"
msgstr "Keine Verbindung geÃffnet"
-#: ../tools/gda-sql.c:3525
+#: ../tools/gda-sql.c:3538
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
msgstr "Es konnte nicht in die temporÃre Datei Â%s geschrieben werden: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3561
+#: ../tools/gda-sql.c:3574
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
msgstr "Editor Â%s konnte nicht gestartet werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:3566
+#: ../tools/gda-sql.c:3579
#, c-format
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "/bin/sh konnte nicht gestartet werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:3732
+#: ../tools/gda-sql.c:3745
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "DATEI zum Schreiben fehlt"
-#: ../tools/gda-sql.c:3784 ../tools/gda-sql.c:3850 ../tools/gda-sql.c:3932
-#: ../tools/gda-sql.c:4004
+#: ../tools/gda-sql.c:3797 ../tools/gda-sql.c:3863 ../tools/gda-sql.c:3945
+#: ../tools/gda-sql.c:4017
msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
msgstr ""
"Beschreibung zum Speichern der Abfragepuffer kann nicht initialisiert werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:3803
+#: ../tools/gda-sql.c:3816
msgid "Query buffer name"
msgstr "Name des Abfragepuffers"
-#: ../tools/gda-sql.c:3804
+#: ../tools/gda-sql.c:3817
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:3841 ../tools/gda-sql.c:3970 ../tools/gda-sql.c:4031
+#: ../tools/gda-sql.c:3854 ../tools/gda-sql.c:3983 ../tools/gda-sql.c:4044
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Fehlender Name des Abfragepuffers"
-#: ../tools/gda-sql.c:3898
+#: ../tools/gda-sql.c:3911
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "Abfragepuffer ist leer"
-#: ../tools/gda-sql.c:3965
+#: ../tools/gda-sql.c:3978
#, c-format
msgid "Could not find query buffer named '%s'"
msgstr "Abfragepuffer namens Â%s konnte nicht gefunden werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:4095 ../tools/gda-sql.c:4849 ../tools/gda-sql.c:4927
+#: ../tools/gda-sql.c:4108 ../tools/gda-sql.c:4862 ../tools/gda-sql.c:4940
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "Kein Parameter namens Â%s definiert"
-#: ../tools/gda-sql.c:4106
+#: ../tools/gda-sql.c:4119
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Liste der definierten Parameter"
-#: ../tools/gda-sql.c:4173
+#: ../tools/gda-sql.c:4186
#, c-format
msgid "Missing foreign key declaration specification"
msgstr "Angabe der Deklaration des FremdschlÃssels fehlt"
-#: ../tools/gda-sql.c:4290
+#: ../tools/gda-sql.c:4303
#, c-format
msgid "Malformed foreign key declaration specification"
msgstr "Angabe der Deklaration des FremdschlÃssels ist ungÃltig"
-#: ../tools/gda-sql.c:4322
+#: ../tools/gda-sql.c:4335
#, c-format
msgid "Malformed table name specification '%s'"
msgstr "UngÃltige Angabe des Tabellennamens Â%sÂ"
-#: ../tools/gda-sql.c:4410 ../tools/gda-sql.c:4484
+#: ../tools/gda-sql.c:4423 ../tools/gda-sql.c:4497
#, c-format
msgid "Missing foreign key name argument"
msgstr "Argument fÃr FremdschlÃsselname fehlt"
-#: ../tools/gda-sql.c:4516 ../tools/gda-sql.c:5188
+#: ../tools/gda-sql.c:4529 ../tools/gda-sql.c:5201
msgid "Wrong row condition"
msgstr "Falsche Zeilenbedingung"
-#: ../tools/gda-sql.c:4544
+#: ../tools/gda-sql.c:4557
msgid "No unique row identified"
msgstr "Keine Zeile eindeutig identifiziert"
-#: ../tools/gda-sql.c:4585 ../tools/gda-sql.c:4827 ../tools/gda-sql.c:5151
+#: ../tools/gda-sql.c:4598 ../tools/gda-sql.c:4840 ../tools/gda-sql.c:5164
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "Zu viele Argumente"
-#: ../tools/gda-sql.c:4633 ../tools/gda-sql.c:4855
+#: ../tools/gda-sql.c:4646 ../tools/gda-sql.c:4868
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Falsche Anzahl der Argumente"
-#: ../tools/gda-sql.c:4666
+#: ../tools/gda-sql.c:4679
msgid "Missing data on which to operate"
msgstr "Fehlende Daten, die verarbeitet werden sollen"
-#: ../tools/gda-sql.c:4671
+#: ../tools/gda-sql.c:4684
msgid "Missing row fields specifications"
msgstr "Angabe der Deklaration der Zeilenfelder fehlt"
-#: ../tools/gda-sql.c:4689
+#: ../tools/gda-sql.c:4702
msgid "Wrong SELECT argument"
msgstr "Falsches SELECT-Argument"
-#: ../tools/gda-sql.c:4727 ../tools/gda-sql.c:4755
+#: ../tools/gda-sql.c:4740 ../tools/gda-sql.c:4768
msgid "Wrong data field argument"
msgstr "Falsches Datenfeld-Argumente"
-#: ../tools/gda-sql.c:4867 ../tools/gda-sql.c:4881
+#: ../tools/gda-sql.c:4880 ../tools/gda-sql.c:4894
msgid "Could not write file"
msgstr "Datei kann nicht geschrieben werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:5006
+#: ../tools/gda-sql.c:5019
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "Diagramm geschrieben nach Â%sÂ\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:5009
+#: ../tools/gda-sql.c:5022
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -10748,23 +10800,23 @@ msgstr ""
"Achtung: Die Umgebungsvariablen GDA_SQL_VIEWER_PNG oder GDA_SQL_VIEWER_PDF\n"
"mÃssen gesetzt sein, um das Diagramm anzuzeigen\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:5080
+#: ../tools/gda-sql.c:5093
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "HTTPD-Server wurde gestoppt"
-#: ../tools/gda-sql.c:5099
+#: ../tools/gda-sql.c:5112
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "HTTPD-Server konnte nicht gestartet werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:5103
+#: ../tools/gda-sql.c:5116
msgid "HTTPD server started"
msgstr "HTTPD-Server wurde gestartet"
-#: ../tools/gda-sql.c:5108
+#: ../tools/gda-sql.c:5121
msgid "Invalid port specification"
msgstr "UngÃltige Angabe des Ports"
-#: ../tools/gda-sql.c:5323
+#: ../tools/gda-sql.c:5336
#, c-format
msgid "Command is incomplete"
msgstr "Befehl ist unvollstÃndig"
@@ -10920,6 +10972,17 @@ msgstr "Objekte"
msgid "Triggers"
msgstr "AuslÃser"
+#~ msgid ""
+#~ "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verschiedene Verbindungen in der virtuellen Verbindung CNC_NAME koppeln"
+
+#~ msgid "Send output to stdout"
+#~ msgstr "Ausgabe an Standardausgabe senden"
+
+#~ msgid "List all available commands"
+#~ msgstr "Alle verfÃgbaren Befehle auflisten"
+
#~ msgid "Unhandled data type '%s'"
#~ msgstr "Unbehandelter Datentyp Â%sÂ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]