[gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 8cb4ac16bca61d6fe6a3b5a75db87b02f4d04195
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date:   Sat Jan 14 20:31:35 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  438 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/zh_TW.po |  438 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 2 files changed, 424 insertions(+), 452 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 81f2397..02cda95 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -11,10 +11,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.0\n"
+"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-17 18:16+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-17 18:17+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 20:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-14 20:30+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -57,14 +57,13 @@ msgstr "çæ"
 #, fuzzy
 #| msgid "Solid Color"
 msgid "Secondary color"
-msgstr "åè"
+msgstr "æè"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:10
 msgid "Span"
 msgstr "èè"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Swap colors"
 msgstr "äæéè"
 
@@ -182,12 +181,11 @@ msgctxt "Power"
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "èç"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:22
 msgid "Remove Device"
 msgstr "çéèç"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Send Files..."
 msgstr "åéææâ"
 
@@ -247,14 +245,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
+#, fuzzy
 msgid "Other profileâ"
 msgstr "åäçèåçåâ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile has been auto-generated for this hardware
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:119
-#, fuzzy
-#| msgid "Default"
 msgid "Default: "
 msgstr "éèåï"
 
@@ -270,7 +267,7 @@ msgstr "èåçéï"
 #, fuzzy
 #| msgid "No profile"
 msgid "Test profile: "
-msgstr "æèèåçåï"
+msgstr "æèæèæï"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:19
@@ -303,45 +300,35 @@ msgstr "ææææ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available Profiles for Displays"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççéçåæèæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available Profiles for Scanners"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççææåæèæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available Profiles for Printers"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççæåææèæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available Profiles for Cameras"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åçççææèæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available Profiles for Webcams"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççççæåææèæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #. * where the device type is not recognised
 #. Profiles that can be added to the device
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:525 ../panels/color/color.ui.h:5
 msgid "Available Profiles"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççæèæ"
 
 #. TRANSLATORS: column for device list
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:794
@@ -378,11 +365,13 @@ msgstr "çåäææéåèçéåã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:992
+#, fuzzy
 msgid "Cannot remove automatically added profile"
 msgstr "äèçéèåååçèåçå"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1327
+#, fuzzy
 msgid "No profile"
 msgstr "ææèåçå"
 
@@ -442,11 +431,11 @@ msgstr "éåèçæäçèéåçææèæã"
 msgid ""
 "This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
 "correction."
-msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçèåçåã"
+msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçæèæã"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1656
 msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
-msgstr "éåèçåæèèåçåïåèäææçã"
+msgstr "éåèçæçæèæèæïåèäåæçã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
 #. * specified as it has been autogenerated from the hardware
@@ -494,7 +483,7 @@ msgstr "ååèç"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:3
 msgid "Add profile"
-msgstr "ååèåçå"
+msgstr "ååæèæ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:6
 msgid "Calibrate the device"
@@ -548,7 +537,7 @@ msgstr "çéèç"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:18
 msgid "Remove profile"
-msgstr "çéèåçå"
+msgstr "çéæèæ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:20
 msgid "Set this device for all users on this computer"
@@ -757,22 +746,22 @@ msgstr "ææèæå"
 msgid "Date and Time preferences panel"
 msgstr "ææåæåååèåéæ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Normal"
 msgstr "æå"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Counterclockwise"
 msgstr "éæé"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:479
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Clockwise"
 msgstr "éæé"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:480
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "180 Degrees"
 msgstr "180 å"
@@ -782,56 +771,58 @@ msgstr "180 å"
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:617
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
 msgid "Mirror Displays"
 msgstr "éåéçå"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:641
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
 msgid "Monitor"
 msgstr "éçå"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
 #, c-format
 msgid "%d x %d (%s)"
 msgstr "%d x %d (%s)"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "ææäæèäèéçåã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
 msgstr "éæäåèåäæèåçåæïææååèéææååçäçã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2350
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
+#, c-format
+msgid "Failed to apply configuration: %s"
+msgstr "çæåççæï%s"
+
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "çæååéçåçæ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2375
-msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr "ååçéççææçæååäæéæåææ"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2420
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "çæåæéçå"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2614
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "çæååèåèè"
 
@@ -840,8 +831,8 @@ msgid "Note: may limit resolution options"
 msgstr "ææïåèæéåèååéé"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "R_otation:"
-msgstr "æè(_O)ï"
+msgid "R_otation"
+msgstr "æè(_O)"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4
 msgid "_Detect Displays"
@@ -853,8 +844,8 @@ msgid "_Mirror displays"
 msgstr "éåéçå(_M)"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "èåå(_R)ï"
+msgid "_Resolution"
+msgstr "èåå(_R)"
 
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
@@ -1037,8 +1028,8 @@ msgid "Checking for Updates"
 msgstr "æåææææ"
 
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "System Info"
-msgstr "ççèè"
+msgid "Details"
+msgstr "èçèæ"
 
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "System Information"
@@ -1060,8 +1051,8 @@ msgid "Acti_on:"
 msgstr "åä(_O)ï"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "CD _audio:"
-msgstr "CD éæ(_A)ï"
+msgid "CD _audio"
+msgstr "CD éæ(_A)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:3
 msgid "Calculating..."
@@ -1117,16 +1108,16 @@ msgid "_Calendar"
 msgstr "ææ(_C)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:21
-msgid "_DVD video:"
-msgstr "_DVD åçï"
+msgid "_DVD video"
+msgstr "_DVD åç"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:22
 msgid "_Mail"
 msgstr "éä(_M)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:23
-msgid "_Music player:"
-msgstr "éæææå(_M)ï"
+msgid "_Music player"
+msgstr "éæææå(_M)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:24
 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
@@ -1141,22 +1132,18 @@ msgid "_Photos"
 msgstr "çç(_P)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:27
-msgid "_Photos:"
-msgstr "çç(_P)ï"
+msgid "_Software"
+msgstr "èä(_S)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:28
-msgid "_Software:"
-msgstr "èä(_S)ï"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:29
 msgid "_Type:"
 msgstr "éå(_T)ï"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:30
+#: ../panels/info/info.ui.h:29
 msgid "_Video"
 msgstr "åç(_V)"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:31
+#: ../panels/info/info.ui.h:30
 msgid "_Web"
 msgstr "çé(_W)"
 
@@ -1233,19 +1220,14 @@ msgid "Search"
 msgstr "æå"
 
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen"
 msgid "Screenshots"
 msgstr "èåæå"
 
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Take a photo..."
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "æåèååç"
 
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of a window"
 msgstr "æåèççèååç"
 
@@ -1267,7 +1249,6 @@ msgid "Decrease text size"
 msgstr "åæåçå"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "High contrast on or off"
 msgstr "éåæéæé"
 
@@ -1276,20 +1257,14 @@ msgid "Increase text size"
 msgstr "åæåæå"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgid "Turn on-screen keyboard on or off"
 msgstr "éåæééèåéç"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn on or off:"
 msgid "Turn screen reader on or off"
 msgstr "éåæééèåéèå"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn on or off:"
 msgid "Turn zoom on or off"
 msgstr "éåæééæåé"
 
@@ -1321,10 +1296,8 @@ msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
 msgstr "Shortcut;Repeat;Blink;æåé;éè;éç;"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Shortcut"
 msgid "Add Shortcut"
-msgstr "æåé"
+msgstr "ååæåé"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
 msgid "C_ommand:"
@@ -1620,7 +1593,7 @@ msgid "_Timeout:"
 msgstr "æé(_T)ï"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:269
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273
 msgid ""
 "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
 msgstr "çæææäçæ URL ææäççéäçäæåèåççã"
@@ -1629,121 +1602,126 @@ msgstr "çæææäçæ URL ææäççéäçäæåèåçç
 #. * network, then anyone else on that network can tell your
 #. * machine that it should proxy all of your web traffic
 #. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:277
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281
 msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
 msgstr "éäåèçæäääçåçççã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
 #. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
 #. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:949
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:953
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other..."
 msgstr "åäâ"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1107
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1514
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1111
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1518
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1111
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1518
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1522
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1119
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1120
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1124
 msgid "Enterprise"
 msgstr "äæç"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1126
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1509
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1130
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1513
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1577
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1617
 msgid "Hotspot"
 msgstr "çé"
 
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1643
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1731
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1624
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1986 ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1966 ../panels/network/network.ui.h:17
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 äå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1987 ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1967 ../panels/network/network.ui.h:18
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 äå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1990
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1993 ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1970
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1973 ../panels/network/network.ui.h:16
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:9
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP äå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2040
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2413
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2020
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2393
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2148
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2128
 msgid "Proxy"
 msgstr "äçäæå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2222
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2202
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ççäçäæå"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2480
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2460
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "ççççæåèéåçæäååã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3075
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "ææéçåäèçã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3096
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3076
 msgid "Create the hotspot anyway?"
 msgstr "æååååççéï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3114
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3094
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
 msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3117
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3097
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "éæäéæäèççåäéçã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3135
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3115
 msgid "Create _Hotspot"
 msgstr "åççé(_H)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3175
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "åæçéääæäääçèçéçï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3198
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3178
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "åæçé(_S)"
 
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3196
+msgid "Airplane Mode"
+msgstr "éåæå"
+
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Network"
 msgstr "çç"
@@ -1754,176 +1732,164 @@ msgstr "ççèåå"
 
 #. Translators: those are keywords for the network control-center panel
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Network;Wireless;IP;LAN;"
 msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;çç;çç;ååçç;"
+msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çç;çç;ååçç;äç;äçäæå"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:1
 msgid "Add Device"
 msgstr "ååèç"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "éåæå(_P)"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
 msgid "Create..."
 msgstr "åçâ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
 msgid "Default Route"
 msgstr "éèèç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Device"
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
 msgid "Device Off"
 msgstr "ééèç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
 msgid "Disable VPN"
 msgstr "åç VPN"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
 msgid "FTP Port"
 msgstr "FTP éæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
 msgid "Gateway"
 msgstr "éèé"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
 msgid "Group Name"
 msgstr "ççåç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
 msgid "Group Password"
 msgstr "ççåç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
 msgid "HTTP Port"
 msgstr "HTTP éæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "HTTPS Port"
 msgstr "HTTPS éæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/network.ui.h:13
 msgid "H_TTPS Proxy"
 msgstr "H_TTPS äçäæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
+#: ../panels/network/network.ui.h:14
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "çääå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
+#: ../panels/network/network.ui.h:15
 msgid "IMEI"
 msgstr "IMEI"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
+#: ../panels/network/network.ui.h:19
 msgid "Interface"
 msgstr "äé"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
 msgid "Network Name"
 msgstr "ççåç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
 msgid "Provider"
 msgstr "äæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
 msgid "Security"
 msgstr "ååæ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
 msgid "Security Key"
 msgstr "åååçå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
 msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "éæèçæææåçäé"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
 msgid "Socks Port"
 msgstr "Socks éæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "Speed"
-msgstr "éå"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
 msgid "Subnet Mask"
 msgstr "åççéç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
 msgid "Unlock"
 msgstr "èé"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
 msgid "Username"
 msgstr "äçèåç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
 msgid "VPN Type"
 msgstr "VPN éå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
 msgid "_Configuration URL"
 msgstr "çæçå(_C)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
+#: ../panels/network/network.ui.h:33
 msgid "_Configure..."
 msgstr "èå(_C)â"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
+#: ../panels/network/network.ui.h:34
 msgid "_FTP Proxy"
 msgstr "_FTP äçäæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:37
+#: ../panels/network/network.ui.h:35
 msgid "_HTTP Proxy"
 msgstr "_HTTP äçäæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:38
+#: ../panels/network/network.ui.h:36
 msgid "_Method"
 msgstr "ææ(_M)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
+#: ../panels/network/network.ui.h:37
 msgid "_Network Name"
 msgstr "ççåç(_N)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:40
+#: ../panels/network/network.ui.h:38
 msgid "_Socks Host"
 msgstr "Socks äæ(_S)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:41
+#: ../panels/network/network.ui.h:39
 msgid "_Stop Hotspot..."
 msgstr "åæçé(_S)â"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:42
+#: ../panels/network/network.ui.h:40
 msgid "_Use as Hotspot..."
 msgstr "åççé(_U)â"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:43
+#: ../panels/network/network.ui.h:41
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Automatic"
 msgstr "èå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:44
+#: ../panels/network/network.ui.h:42
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Manual"
 msgstr "æå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:45
+#: ../panels/network/network.ui.h:43
 msgctxt "proxy method"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
@@ -2224,205 +2190,205 @@ msgid "When power is _critically low:"
 msgstr "çéæçééæäæ(_C)ï"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:525
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:540
 msgid "Low on toner"
 msgstr "ççäè"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:527
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
 msgid "Out of toner"
 msgstr "çççå"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:530
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:545
 msgid "Low on developer"
 msgstr "éååäè"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:533
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
 msgid "Out of developer"
 msgstr "éååçå"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:535
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "åæåäè"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:537
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "åæåçå"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:539
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
 msgid "Open cover"
 msgstr "åæéå"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
 msgid "Open door"
 msgstr "çåééå"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
 msgid "Low on paper"
 msgstr "çåäèã"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:545
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
 msgid "Out of paper"
 msgstr "çåçå"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "éç"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "åæå"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "ååæéååæ"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "ååæéååæ"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "æåéæèäçåå"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "æåéåçæäç"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:729
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:746
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "æååç"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:733
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:750
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "èçä"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:737
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:754
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:856
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:853
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ççåçç"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:856
 msgid "Ink Level"
 msgstr "åæçç"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:862
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859
 msgid "Supply Level"
 msgstr "èæçç"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:877
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1263
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1269
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "%u äçä"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:982
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:981
 msgid "No printers available"
 msgstr "ææåççæåæ"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1312
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "äçä"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1310
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1316
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "åæå"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1314
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1320
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "èçä"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1318
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1324
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1322
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1326
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "åææ"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1330
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1413
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1419
 msgid "Job Title"
 msgstr "åäåç"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1422
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1428
 msgid "Job State"
 msgstr "åäçæ"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1428
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1434
 msgid "Time"
 msgstr "æå"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2024
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2030
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "çæååæçæåæã"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2228
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2242
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2234
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2248
 msgid "Test page"
 msgstr "æèé"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2489
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2496
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "çæèå uiï%s"
@@ -2740,13 +2706,10 @@ msgid "Measurement"
 msgstr "åéè"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Volume down"
 msgid "Move Down"
 msgstr "åäç"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Move Up"
 msgstr "åäç"
 
@@ -3021,6 +2984,7 @@ msgid "Unamplified"
 msgstr "æçæå"
 
 #: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1621
+#, fuzzy
 msgid "_Profile:"
 msgstr "èåçå(_P)ï"
 
@@ -3182,9 +3146,13 @@ msgstr "ææèåæåé"
 
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;"
+#| "size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys"
 msgid ""
 "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys"
+"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
 msgstr "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;æé;çéç;åæ;èåéèå;æå;åå;åå;çéé;éçé;åèé;æéæé"
 
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -3530,13 +3498,10 @@ msgid "Bottom Half"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Center"
 msgid "Centered"
 msgstr "çä"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Color and Opacity"
 msgstr "èåèäéæå"
 
@@ -3557,18 +3522,14 @@ msgid "Image scrolls at screen edges"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Left"
 msgid "Left Half"
-msgstr "å"
+msgstr "åå"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
 msgid "Length"
 msgstr "éå"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Magnifier zoom in"
 msgid "Magnification"
 msgstr "æåé"
 
@@ -3590,10 +3551,8 @@ msgid "Push"
 msgstr "æé"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Right"
 msgid "Right Half"
-msgstr "å"
+msgstr "åå"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
 msgid "Show"
@@ -3630,8 +3589,6 @@ msgid "Top Half"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Login Options"
 msgid "Zoom Options"
 msgstr "æåééé"
 
@@ -4094,19 +4051,19 @@ msgstr "åçäçç"
 msgid "Wrong password"
 msgstr "éèçåç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:442
 msgid "Disable image"
 msgstr "åçåç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:463
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:460
 msgid "Take a photo..."
 msgstr "çäåç..."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:481
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:478
 msgid "Browse for more pictures..."
 msgstr "çèæåçç..."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:706
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:703
 #, c-format
 msgid "Used by %s"
 msgstr "ç %s äç"
@@ -4291,8 +4248,10 @@ msgid "Left Mouse Button Click"
 msgstr "æéåééæ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Left-Handed Orientation:"
-msgstr "åææåï"
+#, fuzzy
+#| msgid "Left-Handed Orientation:"
+msgid "Left-Handed Orientation"
+msgstr "æçåææå"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
 msgid "Lower Button"
@@ -4370,6 +4329,21 @@ msgstr "èèæå"
 msgid "Wacom Tablet"
 msgstr "Wacom çåæ"
 
+#. Text printed on screen
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+msgid "Screen Calibration"
+msgstr "èåææ"
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+msgid ""
+"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
+"tablet."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+msgid "Mis-click detected, restarting..."
+msgstr ""
+
 #: ../shell/control-center.c:54
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "åçèçæå"
@@ -4412,6 +4386,18 @@ msgstr "ççèåå"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ææèåå"
 
+#~ msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+#~ msgstr "ååçéççææçæååäæéæåææ"
+
+#~ msgid "System Info"
+#~ msgstr "ççèè"
+
+#~ msgid "_Photos:"
+#~ msgstr "çç(_P)ï"
+
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "éå"
+
 #~ msgid "Error saving the new shortcut"
 #~ msgstr "ååæçæåéæççéè"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d714584..466fa28 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,10 +11,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.0\n"
+"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-17 18:16+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 09:45+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 20:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-14 01:48+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: \n"
@@ -57,14 +57,13 @@ msgstr "çæ"
 #, fuzzy
 #| msgid "Solid Color"
 msgid "Secondary color"
-msgstr "åè"
+msgstr "æè"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:10
 msgid "Span"
 msgstr "èè"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Swap colors"
 msgstr "äæéè"
 
@@ -182,12 +181,11 @@ msgctxt "Power"
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "èç"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:22
 msgid "Remove Device"
 msgstr "çéèç"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Send Files..."
 msgstr "åéææâ"
 
@@ -247,14 +245,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
+#, fuzzy
 msgid "Other profileâ"
 msgstr "åäçèåçåâ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile has been auto-generated for this hardware
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:119
-#, fuzzy
-#| msgid "Default"
 msgid "Default: "
 msgstr "éèåï"
 
@@ -270,7 +267,7 @@ msgstr "èåçéï"
 #, fuzzy
 #| msgid "No profile"
 msgid "Test profile: "
-msgstr "æèèåçåï"
+msgstr "æèæèæï"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:19
@@ -303,45 +300,35 @@ msgstr "ææææ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available Profiles for Displays"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççéçåæèæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available Profiles for Scanners"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççææåæèæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available Profiles for Printers"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççåèææèæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available Profiles for Cameras"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åçççææèæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available Profiles for Webcams"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åçççèæåææèæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #. * where the device type is not recognised
 #. Profiles that can be added to the device
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:525 ../panels/color/color.ui.h:5
 msgid "Available Profiles"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççæèæ"
 
 #. TRANSLATORS: column for device list
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:794
@@ -378,11 +365,13 @@ msgstr "çåäææéåèçéåã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:992
+#, fuzzy
 msgid "Cannot remove automatically added profile"
 msgstr "äèçéèåååçèåçå"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1327
+#, fuzzy
 msgid "No profile"
 msgstr "ææèåçå"
 
@@ -442,11 +431,11 @@ msgstr "éåèçæäçèéåçææèæã"
 msgid ""
 "This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
 "correction."
-msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçèåçåã"
+msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçæèæã"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1656
 msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
-msgstr "éåèçåæèèåçåïåèäææçã"
+msgstr "éåèçæçæèæèæïåèäåæçã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
 #. * specified as it has been autogenerated from the hardware
@@ -494,7 +483,7 @@ msgstr "ååèç"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:3
 msgid "Add profile"
-msgstr "ååèåçå"
+msgstr "ååæèæ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:6
 msgid "Calibrate the device"
@@ -548,7 +537,7 @@ msgstr "çéèç"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:18
 msgid "Remove profile"
-msgstr "çéèåçå"
+msgstr "çéæèæ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:20
 msgid "Set this device for all users on this computer"
@@ -759,22 +748,22 @@ msgstr "ææèæå"
 msgid "Date and Time preferences panel"
 msgstr "ææåæåååèåéæ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Normal"
 msgstr "æå"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Counterclockwise"
 msgstr "éæé"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:479
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Clockwise"
 msgstr "éæé"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:480
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "180 Degrees"
 msgstr "180 å"
@@ -784,56 +773,58 @@ msgstr "180 å"
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:617
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
 msgid "Mirror Displays"
 msgstr "éåéçå"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:641
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
 msgid "Monitor"
 msgstr "éçå"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
 #, c-format
 msgid "%d x %d (%s)"
 msgstr "%d x %d (%s)"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "ææäæèäèéçåã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
 msgstr "éæäåèåäæèåçåæïææååèéææååçäçã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2350
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
+#, c-format
+msgid "Failed to apply configuration: %s"
+msgstr "çæåççæï%s"
+
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "çæååéçåçæ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2375
-msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr "ååçéççææçæååäæéæåææ"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2420
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "çæåæéçå"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2614
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "çæååèåèè"
 
@@ -842,8 +833,8 @@ msgid "Note: may limit resolution options"
 msgstr "ææïåèæéåèæåéé"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "R_otation:"
-msgstr "æè(_O)ï"
+msgid "R_otation"
+msgstr "æè(_O)"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4
 msgid "_Detect Displays"
@@ -855,8 +846,8 @@ msgid "_Mirror displays"
 msgstr "éåéçå(_M)"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "èæå(_R)ï"
+msgid "_Resolution"
+msgstr "èæå(_R)"
 
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
@@ -1041,8 +1032,8 @@ msgid "Checking for Updates"
 msgstr "æåææææ"
 
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "System Info"
-msgstr "ççèè"
+msgid "Details"
+msgstr "èçèæ"
 
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "System Information"
@@ -1066,8 +1057,8 @@ msgid "Acti_on:"
 msgstr "åä(_O)ï"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "CD _audio:"
-msgstr "CD éæ(_A)ï"
+msgid "CD _audio"
+msgstr "CD éæ(_A)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:3
 msgid "Calculating..."
@@ -1123,16 +1114,16 @@ msgid "_Calendar"
 msgstr "ææ(_C)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:21
-msgid "_DVD video:"
-msgstr "_DVD åçï"
+msgid "_DVD video"
+msgstr "_DVD åç"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:22
 msgid "_Mail"
 msgstr "éä(_M)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:23
-msgid "_Music player:"
-msgstr "éæææå(_M)ï"
+msgid "_Music player"
+msgstr "éæææå(_M)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:24
 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
@@ -1147,22 +1138,18 @@ msgid "_Photos"
 msgstr "çç(_P)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:27
-msgid "_Photos:"
-msgstr "çç(_P)ï"
+msgid "_Software"
+msgstr "èé(_S)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:28
-msgid "_Software:"
-msgstr "èé(_S)ï"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:29
 msgid "_Type:"
 msgstr "éå(_T)ï"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:30
+#: ../panels/info/info.ui.h:29
 msgid "_Video"
 msgstr "åç(_V)"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:31
+#: ../panels/info/info.ui.h:30
 msgid "_Web"
 msgstr "çé(_W)"
 
@@ -1239,19 +1226,14 @@ msgid "Search"
 msgstr "æå"
 
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen"
 msgid "Screenshots"
 msgstr "èåæå"
 
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Take a photo..."
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "æåèååç"
 
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of a window"
 msgstr "æåèççèååç"
 
@@ -1273,7 +1255,6 @@ msgid "Decrease text size"
 msgstr "åæåçå"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "High contrast on or off"
 msgstr "éåæéæé"
 
@@ -1282,20 +1263,14 @@ msgid "Increase text size"
 msgstr "åæåæå"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgid "Turn on-screen keyboard on or off"
 msgstr "éåæééèåéç"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn on or off:"
 msgid "Turn screen reader on or off"
 msgstr "éåæééèåéèå"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn on or off:"
 msgid "Turn zoom on or off"
 msgstr "éåæééæåé"
 
@@ -1327,10 +1302,8 @@ msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
 msgstr "Shortcut;Repeat;Blink;æåé;éè;éç;"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Shortcut"
 msgid "Add Shortcut"
-msgstr "æåé"
+msgstr "ååæåé"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
 msgid "C_ommand:"
@@ -1629,7 +1602,7 @@ msgid "_Timeout:"
 msgstr "æé(_T)ï"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:269
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273
 msgid ""
 "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
 msgstr "çæææäçæ URL ææäççéäçäæåèåççã"
@@ -1638,121 +1611,126 @@ msgstr "çæææäçæ URL ææäççéäçäæåèåçç
 #. * network, then anyone else on that network can tell your
 #. * machine that it should proxy all of your web traffic
 #. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:277
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281
 msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
 msgstr "éäåèçæäääçåççèã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
 #. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
 #. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:949
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:953
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other..."
 msgstr "åäâ"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1107
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1514
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1111
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1518
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1111
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1518
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1522
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1119
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1120
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1124
 msgid "Enterprise"
 msgstr "äæç"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1126
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1509
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1130
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1513
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1577
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1617
 msgid "Hotspot"
 msgstr "çé"
 
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1643
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1731
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1624
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1986 ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1966 ../panels/network/network.ui.h:17
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 äå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1987 ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1967 ../panels/network/network.ui.h:18
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 äå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1990
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1993 ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1970
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1973 ../panels/network/network.ui.h:16
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:9
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP äå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2040
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2413
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2020
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2393
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2148
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2128
 msgid "Proxy"
 msgstr "äçäæå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2222
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2202
 msgid "Network proxy"
 msgstr "çèäçäæå"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2480
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2460
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "çççèæåèéåçæäçåã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3075
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "ææéçåçéçèã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3096
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3076
 msgid "Create the hotspot anyway?"
 msgstr "æååååççéï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3114
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3094
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
 msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3117
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3097
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "éææéæçéçèçåäéçã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3135
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3115
 msgid "Create _Hotspot"
 msgstr "åççé(_H)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3175
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "åæçéääæäääçèçéçï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3198
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3178
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "åæçé(_S)"
 
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3196
+msgid "Airplane Mode"
+msgstr "éåæå"
+
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Network"
 msgstr "çè"
@@ -1763,176 +1741,164 @@ msgstr "çèèåå"
 
 #. Translators: those are keywords for the network control-center panel
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Network;Wireless;IP;LAN;"
 msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;çè;çç;ååçè;"
+msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çè;çç;ååçè;äç;äçäæå"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:1
 msgid "Add Device"
 msgstr "ååèç"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "éåæå(_P)"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
 msgid "Create..."
 msgstr "åçâ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
 msgid "Default Route"
 msgstr "éèèç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Device"
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
 msgid "Device Off"
 msgstr "ééèç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
 msgid "Disable VPN"
 msgstr "åç VPN"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
 msgid "FTP Port"
 msgstr "FTP éæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
 msgid "Gateway"
 msgstr "éèé"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
 msgid "Group Name"
 msgstr "ççåç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
 msgid "Group Password"
 msgstr "ççåç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
 msgid "HTTP Port"
 msgstr "HTTP éæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "HTTPS Port"
 msgstr "HTTPS éæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/network.ui.h:13
 msgid "H_TTPS Proxy"
 msgstr "H_TTPS äçäæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
+#: ../panels/network/network.ui.h:14
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "çéäå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
+#: ../panels/network/network.ui.h:15
 msgid "IMEI"
 msgstr "IMEI"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
+#: ../panels/network/network.ui.h:19
 msgid "Interface"
 msgstr "äé"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
 msgid "Network Name"
 msgstr "çèåç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
 msgid "Provider"
 msgstr "äæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
 msgid "Security"
 msgstr "ååæ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
 msgid "Security Key"
 msgstr "ååéé"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
 msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "éæèçæææåçäé"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
 msgid "Socks Port"
 msgstr "Socks éæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "Speed"
-msgstr "éå"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
 msgid "Subnet Mask"
 msgstr "åçèéç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
 msgid "Unlock"
 msgstr "èé"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
 msgid "Username"
 msgstr "äçèåç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
 msgid "VPN Type"
 msgstr "VPN éå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
 msgid "_Configuration URL"
 msgstr "çæçå(_C)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
+#: ../panels/network/network.ui.h:33
 msgid "_Configure..."
 msgstr "èå(_C)â"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
+#: ../panels/network/network.ui.h:34
 msgid "_FTP Proxy"
 msgstr "_FTP äçäæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:37
+#: ../panels/network/network.ui.h:35
 msgid "_HTTP Proxy"
 msgstr "_HTTP äçäæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:38
+#: ../panels/network/network.ui.h:36
 msgid "_Method"
 msgstr "ææ(_M)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
+#: ../panels/network/network.ui.h:37
 msgid "_Network Name"
 msgstr "çèåç(_N)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:40
+#: ../panels/network/network.ui.h:38
 msgid "_Socks Host"
 msgstr "Socks äæ(_S)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:41
+#: ../panels/network/network.ui.h:39
 msgid "_Stop Hotspot..."
 msgstr "åæçé(_S)â"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:42
+#: ../panels/network/network.ui.h:40
 msgid "_Use as Hotspot..."
 msgstr "åççé(_U)â"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:43
+#: ../panels/network/network.ui.h:41
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Automatic"
 msgstr "èå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:44
+#: ../panels/network/network.ui.h:42
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Manual"
 msgstr "æå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:45
+#: ../panels/network/network.ui.h:43
 msgctxt "proxy method"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
@@ -2235,205 +2201,205 @@ msgid "When power is _critically low:"
 msgstr "çéæçééæäæ(_C)ï"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:525
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:540
 msgid "Low on toner"
 msgstr "ççäè"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:527
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
 msgid "Out of toner"
 msgstr "çççå"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:530
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:545
 msgid "Low on developer"
 msgstr "éååäè"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:533
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
 msgid "Out of developer"
 msgstr "éååçå"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:535
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "åæåäè"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:537
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "åæåçå"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:539
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
 msgid "Open cover"
 msgstr "åæéå"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
 msgid "Open door"
 msgstr "çåééå"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
 msgid "Low on paper"
 msgstr "çåäèã"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:545
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
 msgid "Out of paper"
 msgstr "çåçå"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "éç"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "åæå"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "ååæéååæ"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "ååæéååæ"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "æåéæèäçåå"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "æåéåçæäç"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:729
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:746
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "æååç"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:733
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:750
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "èçä"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:737
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:754
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:856
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:853
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ççåçç"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:856
 msgid "Ink Level"
 msgstr "åæçç"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:862
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859
 msgid "Supply Level"
 msgstr "èæçç"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:877
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1263
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1269
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "%u äçä"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:982
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:981
 msgid "No printers available"
 msgstr "ææåççåèæ"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1312
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "äçä"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1310
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1316
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "åæå"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1314
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1320
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "èçä"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1318
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1324
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1322
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1326
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "åææ"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1330
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1413
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1419
 msgid "Job Title"
 msgstr "åäåç"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1422
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1428
 msgid "Job State"
 msgstr "åäçæ"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1428
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1434
 msgid "Time"
 msgstr "æå"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2024
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2030
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "çæååæçåèæã"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2228
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2242
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2234
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2248
 msgid "Test page"
 msgstr "æèé"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2489
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2496
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "çæèå uiï%s"
@@ -2755,13 +2721,10 @@ msgid "Measurement"
 msgstr "åéè"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Volume down"
 msgid "Move Down"
 msgstr "åäç"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Move Up"
 msgstr "åäç"
 
@@ -3038,6 +3001,7 @@ msgid "Unamplified"
 msgstr "æçæå"
 
 #: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1621
+#, fuzzy
 msgid "_Profile:"
 msgstr "èåçå(_P)ï"
 
@@ -3199,9 +3163,13 @@ msgstr "ææèåæåé"
 
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;"
+#| "size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys"
 msgid ""
 "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys"
+"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
 msgstr ""
 "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
 "AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;æé;çéç;åæ;è"
@@ -3550,13 +3518,10 @@ msgid "Bottom Half"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Center"
 msgid "Centered"
 msgstr "çä"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Color and Opacity"
 msgstr "èåèäéæå"
 
@@ -3577,18 +3542,14 @@ msgid "Image scrolls at screen edges"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Left"
 msgid "Left Half"
-msgstr "å"
+msgstr "åå"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
 msgid "Length"
 msgstr "éå"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Magnifier zoom in"
 msgid "Magnification"
 msgstr "æåé"
 
@@ -3610,10 +3571,8 @@ msgid "Push"
 msgstr "æé"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Right"
 msgid "Right Half"
-msgstr "å"
+msgstr "åå"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
 msgid "Show"
@@ -3650,8 +3609,6 @@ msgid "Top Half"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Login Options"
 msgid "Zoom Options"
 msgstr "æåééé"
 
@@ -4118,19 +4075,19 @@ msgstr "åçäçç"
 msgid "Wrong password"
 msgstr "éèçåç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:442
 msgid "Disable image"
 msgstr "åçåç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:463
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:460
 msgid "Take a photo..."
 msgstr "çäåç..."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:481
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:478
 msgid "Browse for more pictures..."
 msgstr "çèæåçç..."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:706
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:703
 #, c-format
 msgid "Used by %s"
 msgstr "ç %s äç"
@@ -4315,8 +4272,10 @@ msgid "Left Mouse Button Click"
 msgstr "æéåééæ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Left-Handed Orientation:"
-msgstr "åææåï"
+#, fuzzy
+#| msgid "Left-Handed Orientation:"
+msgid "Left-Handed Orientation"
+msgstr "æçåææå"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
 msgid "Lower Button"
@@ -4394,6 +4353,21 @@ msgstr "èèæå"
 msgid "Wacom Tablet"
 msgstr "Wacom çåæ"
 
+#. Text printed on screen
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+msgid "Screen Calibration"
+msgstr "èåææ"
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+msgid ""
+"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
+"tablet."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+msgid "Mis-click detected, restarting..."
+msgstr ""
+
 #: ../shell/control-center.c:54
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "åçèçæå"
@@ -4436,6 +4410,18 @@ msgstr "ççèåå"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ææèåå"
 
+#~ msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+#~ msgstr "ååçéççææçæååäæéæåææ"
+
+#~ msgid "System Info"
+#~ msgstr "ççèè"
+
+#~ msgid "_Photos:"
+#~ msgstr "çç(_P)ï"
+
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "éå"
+
 #~ msgid "Error saving the new shortcut"
 #~ msgstr "ååæçæåéæççéè"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]