[gnome-color-manager] Updated Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Updated Japanese translation
- Date: Fri, 13 Jan 2012 15:45:22 +0000 (UTC)
commit 70ad654c6e9694a0b0252ec7fc2ecee43cf23b72
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date: Sat Jan 14 00:45:06 2012 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 724 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 394 insertions(+), 330 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7f4a809..62563d8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,25 +1,25 @@
# Japanese translation of gnome-color-manager
-# Copyright (C) 2009-2011 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2009-2012 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the gnome-color-manager package.
# Ryo Fujita <rfujita redhat com>, 2010, 2011.
# Takayuki KUSANO <AE5AT-KSN asahi-net or jp>, 2010.
# OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>, 2010.
# Nishibori Kiyotaka <ml nishibori kiyotaka gmail com>, 2011.
-# Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>, 2011.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"color-manager&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-14 13:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-18 23:47+0900\n"
-"Last-Translator: Ryo Fujita <rfujita redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-13 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-14 00:44+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <rfujita redhat com>\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"X-Poedit-Language: Japanese\n"
"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
msgid "ICC Profile Installer"
-msgstr "ICCããããããããããããã"
+msgstr "ICCãããããããããããããã"
#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
msgid "Install ICC profiles"
@@ -49,6 +49,56 @@ msgstr "Color Picker"
msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
msgstr "çèãèãåãæèèãäã"
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
+msgid "Ambient:"
+msgstr "çåå:"
+
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
+msgid "Color Temperature:"
+msgstr "èæå:"
+
+#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
+msgid "Colorspace:"
+msgstr "èçé:"
+
+#. This shows the error in the conversion to RGB.
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
+msgid "Error:"
+msgstr "ããã:"
+
+#. Lab is the color representation and D50 is the white point
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
+msgid "Lab (D50):"
+msgstr "Lab (D50):"
+
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
+msgid "Media whitepoint:"
+msgstr "ãããããçèç:"
+
+#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
+msgid "RGB:"
+msgstr "RGB:"
+
+#. Expander title, the results from the color picker
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
+msgid "Results"
+msgstr "çæ"
+
+#. the color representation
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:20
+msgid "XYZ:"
+msgstr "XYZ:"
+
+#. Button text, to get a single sample of color
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:22
+msgid "_Measure"
+msgstr "_Measure"
+
#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gcm-viewer.ui.h:7
msgid "Color Profile Viewer"
msgstr "ããããããããããããã"
@@ -159,84 +209,92 @@ msgstr "çè"
msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
msgstr ""
-#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
+msgid "Next Image"
+msgstr ""
+
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
+msgid "Previous Image"
+msgstr ""
+
+#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Profile type"
msgstr "ãããããããããã:"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
msgid "Remove a profile from the device"
msgstr "ãããããããããããããåé"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
msgid "Response in"
msgstr ""
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
msgid "Response out"
msgstr ""
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
msgid "TRC"
msgstr ""
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
msgstr ""
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
msgstr ""
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
msgstr ""
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:41
#, fuzzy
msgid "To sRGB"
msgstr "RGB"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
msgid "VCGT"
msgstr ""
#. The version of the profile
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "çå"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:43
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
#, fuzzy
msgid "Video card out"
msgstr "ãããããããããããããã"
#. The basename (the last section of the filename) of the profile
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
#, fuzzy
msgid "White point"
msgstr "ãããããçèç:"
#. This is an example image that is saved in sRGB gamut
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
msgid "sRGB example"
msgstr ""
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
msgid "x"
msgstr ""
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
msgid "y"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:440
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:326
msgid "Getting default parameters"
-msgstr "ãããããããããããååä"
+msgstr "ããããããããããããååä"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:444
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:330
msgid ""
"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
"screen and measuring them with the hardware device."
@@ -244,75 +302,65 @@ msgstr ""
"çéãèçããããããããããããããããèæããããããçéãäåãããã"
"ãããããããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:531
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:417
msgid "Reading the patches"
msgstr "ããããèåä"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:534
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:420
msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
msgstr "æèèãããããããèåä"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:618
-msgid "Generating the patches"
-msgstr "ããããçæä"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:621
-msgid "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
-msgstr "æèèãèãåãããããçæä"
-
-#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:733 ../src/gcm-calibrate-native.c:661
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:517
msgid "Drawing the patches"
msgstr "ããããæçä"
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:736 ../src/gcm-calibrate-native.c:664
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:520
msgid ""
"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
"the hardware device."
msgstr "ãããããããèæããçæããããããçéãæçä"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:829 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1170
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:613 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:954
msgid "Generating the profile"
msgstr "ãããããããçæä"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:832
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:616
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
msgstr "ããçéãçãããããåæãICCããããããããããçæä"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:992
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:776
msgid "Copying files"
msgstr "ããããããããä"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:995
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:779
msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
msgstr "åãããããããããããããããCIEããããããåããããä"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1064
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:848
msgid "Measuring the patches"
msgstr "ããããèæä"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1067
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:851
msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
msgstr "ããããããããããæåãèæä"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1173
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:957
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
msgstr "ãããããããåçåèãICCããããããããããçæä"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1526
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1314
msgid "Printing patches"
msgstr "ããããååä"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1530
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1318
msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
msgstr "éæããçããããçããããããããããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1860
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1640
msgid "Wait for the ink to dry"
msgstr "ããããäãããåããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1864
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1644
msgid ""
"Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
"produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
@@ -320,86 +368,40 @@ msgstr ""
"ããããäãããæåéåãããããããäããããããããããããããããã"
"ããèããããããããããäãããæèèããããããäãããããããããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2023
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1812
msgid "Set up instrument"
msgstr "èæåãèå"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2027
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1816
msgid "Setting up the instrument for useâ"
msgstr "åçããèæåãèåä..."
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2119 ../src/gcm-calibrate-native.c:636
-msgid "Please attach instrument"
-msgstr "èæåãçãããããã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2129 ../src/gcm-calibrate-native.c:644
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square like the image below."
-msgstr "äãçåããããçéäãçèãéæåãäåãæèèãçããããããã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2133 ../src/gcm-calibrate-native.c:647
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square."
-msgstr "çéäãçèãéæåãäåãæèèãçããããããã"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2138 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2204
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2251
-msgid "Continue"
-msgstr "çã"
-
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2148 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2192
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2242 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2313
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2395 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2430
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:288
-msgid "GNOME Color Manager"
-msgstr "GNOME Color Manager"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2168 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2218
-msgid "Please configure instrument"
-msgstr "èæåãèåãããããã"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2180
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
-msgstr "äãçåããããçéäãçèãéæåãäåãæèèãçããããããã"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2184
-msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
-msgstr "èæåããããããããããããããèåããããããã"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2230
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
-msgstr "äãçåããããèæåããããããããããèåããããããã"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234
-msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
-msgstr "èæåããããããããããèåããããããã"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2297 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2361
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2019 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2083
msgid "Calibration error"
msgstr "ãããããããããããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2301
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2023
msgid "The sample could not be read at this time."
msgstr "äåããããããèãèããããåæããããããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2307 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2424
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2463 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2488
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2029 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2146
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2185 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2210
msgid "Retry"
msgstr "åèè"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2366
+#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2035 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2117
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2152 ../src/gcm-calibrate.c:517
+#: ../src/gcm-calibrate.c:553 ../src/gcm-calibrate.c:590
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:203
+msgid "GNOME Color Manager"
+msgstr "GNOME Color Manager"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2088
msgid "No firmware is installed for this instrument."
msgstr "ããèæåãããããããããããããããããããããããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2370
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2092
msgid ""
"The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
"target selected."
@@ -407,7 +409,7 @@ msgstr ""
"ååããããããäèããããããããæããèèæãçéãéãããçèãããã"
"ããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2375
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2097
msgid ""
"The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
"is fully open."
@@ -415,7 +417,7 @@ msgstr ""
"èæåãæåãèãåãåæãããããããéåéãååãéãããããããçèã"
"ãããããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2379
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2101
msgid ""
"The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
"USB plug and re-insert before trying to use this device."
@@ -423,56 +425,56 @@ msgstr ""
"èæåãäçäãèåããããããããUSBããããæãããããããããäãåãå"
"åæçããããããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2415
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2137
msgid "Reading target"
msgstr "èèæãèåä"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2419
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2141
msgid "Failed to read the strip correctly."
msgstr "ããããããæããèãåããããåæããããããã"
#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2443
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2165
#, c-format
msgid "Read strip %s rather than %s!"
msgstr "ããããã%sãããããã%sãäãããèããã!"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2448
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2170
msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
msgstr "éãããããããèæããããããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2452
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2174
msgid ""
"If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
"paper."
msgstr ""
"çåãæããæãèæãããããããåéããããããéåãçããããããããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2479
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2201
msgid "Device Error"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2483
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2205
msgid "The device could not measure the color spot correctly."
msgstr "ãããããèãæçãèæåæããããããã"
#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2496
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2218
#, c-format
msgid "Ready to read strip %s"
msgstr "ããããã%sãèãåãæåãåæããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2501
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2223
msgid ""
"Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
"hold the measure switch."
msgstr "æåãéãçãéåãæèèãçããèæãããããæãçããããããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2505
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2227
msgid ""
"Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
"you get to the end of the page."
@@ -481,7 +483,7 @@ msgstr ""
"ãéããããããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2509
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2231
msgid ""
"Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
"trying to measure."
@@ -490,229 +492,306 @@ msgstr ""
"ããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2513
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2235
#, fuzzy
msgid ""
"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
"try again."
msgstr "ãããããéãããåæãããããããããååèããããåæããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2592
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2314
msgid "Printing"
msgstr "ååä"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2600
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2322
msgid "Preparing the data for the printer."
-msgstr "ããããçãããããæåä"
+msgstr "ãããããçãããããæåä"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2607
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2329
msgid "Sending the targets to the printer."
-msgstr "ãããããèèæãéää"
+msgstr "ããããããèèæãéää"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2612
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2334
msgid "Printing the targets..."
msgstr "èèæãååä..."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2617
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2339
msgid "The printing has finished."
msgstr "ååãçäããããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2622
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2344
msgid "The print was aborted."
msgstr "ååãäæãããããã"
#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
-#: ../src/gcm-calibrate.c:284
+#: ../src/gcm-calibrate.c:296
msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
msgstr "æèèããããããããããåããããããããåæããã"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:287
+#: ../src/gcm-calibrate.c:299
msgid ""
"This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
"profiling projectors."
msgstr ""
-"ããæèèããããããããããããããããããããããããããããããããã"
-"ããããããã"
+"ããæèèããããããããããããããããããããããããããããããããã"
+"ãããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
+#: ../src/gcm-calibrate.c:489
+msgid "Please attach instrument"
+msgstr "èæåãçãããããã"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
+#: ../src/gcm-calibrate.c:496
+msgid ""
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square like the image below."
+msgstr "äãçåããããçéäãçèãéæåãäåãæèèãçããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:499
+msgid ""
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square."
+msgstr "çéäãçèãéæåãäåãæèèãçããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:506
+msgid ""
+"You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
+"calibration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:511 ../src/gcm-calibrate.c:538
+#: ../src/gcm-calibrate.c:575
+msgid "Continue"
+msgstr "çã"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:533 ../src/gcm-calibrate.c:567
+msgid "Please configure instrument"
+msgstr "èæåãèåãããããã"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:542
+msgid ""
+"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
+msgstr "äãçåããããèæåããããããããããèåããããããã"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:546
+msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
+msgstr "èæåããããããããããèåããããããã"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:579
+msgid ""
+"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
+msgstr "äãçåããããçéäãçèãéæåãäåãæèèãçããããããã"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:583
+msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
+msgstr "èæåããããããããããããããèåããããããã"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:380
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1643
msgid "Select calibration target image"
msgstr "ãããããããããåèãçåãéæãããããã"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:393
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1656
msgid "Supported images files"
msgstr "ãããããããããçåãããã"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:400 ../src/gcm-calibrate.c:452
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1663 ../src/gcm-calibrate.c:1715
#: ../src/gcm-viewer.c:456
msgid "All files"
msgstr "ãããããããã"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:425
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1688
msgid "Select CIE reference values file"
msgstr "CIEããããããåããããããéæ"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:445
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1708
msgid "CIE values"
msgstr "CIEå"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:518 ../src/gcm-viewer.c:428
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1781 ../src/gcm-viewer.c:428
msgid "Select ICC Profile File"
msgstr "ICCããããããããããããéæ"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:521
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1784
msgid "Open"
msgstr "éã"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Use this device for profiling"
+msgstr "ICCããããããããããèãèãããã?"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:90
+msgid "Make the window modal to this XID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
+#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:103
+msgid "gcm-dispread"
+msgstr ""
+
+#. success
+#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:169 ../src/gcm-calibrate-helper.c:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Create _Profile"
+msgid "Wrote file"
+msgstr "ãããããããäæ(_P)"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:211 ../src/gcm-calibrate-main.c:363
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Failed to calibrate"
+msgstr "ãããããããããããããããåæ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:147
msgid "Calibration is not complete"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:150
msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:155
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:153
#, fuzzy
msgid "Continue calibration"
msgstr "ãããããããããããããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:159
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:157
msgid "Cancel and close"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:290
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:205
msgid "Profiling completed"
msgstr "ãããããããåä"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:440 ../src/gcm-calibrate-main.c:1753
-#, fuzzy
-msgid "Failed to calibrate"
-msgstr "ãããããããããããããããåæ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:695
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:614
#, fuzzy
msgid "Calibrate your camera"
msgstr "ãããããããããããã"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:699
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:618
#, fuzzy
msgid "Calibrate your display"
msgstr "ãããããããããããã"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:703
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:622
#, fuzzy
msgid "Calibrate your printer"
-msgstr "ãããããããããããããããåæ"
+msgstr "ããããããããããããããããåæ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:707
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:626
#, fuzzy
msgid "Calibrate your device"
msgstr "ãããããããããããã"
#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:719
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:638
msgid ""
"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
"brightness set to maximum."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:726
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:645
msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:651
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:755
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:674
msgid "All done!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:765
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:684
msgid "The camera has been calibrated successfully."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:769
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:688
#, fuzzy
msgid "The display has been calibrated successfully."
msgstr "ããããããããã '%s' ãããããããããããçãããããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:770
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:689
msgid "You may notice the screen is a slightly different color."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:774
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:693
#, fuzzy
msgid "The printer has been calibrated successfully."
-msgstr "ããããããã '%s' ãããããããããããçãããããã"
+msgstr "ãããããããã '%s' ãããããããããããçãããããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:775
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:694
msgid "Documents printed from this device will be color managed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:779
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:698
#, fuzzy
msgid "The device has been calibrated successfully."
msgstr "ããããIDãåçããããæåãããããã"
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:786
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:705
msgid ""
"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:797 ../src/gcm-calibrate-main.c:1766
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:716 ../src/gcm-calibrate-main.c:1692
msgid "Summary"
msgstr "èç"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:821
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:740
#, fuzzy
msgid "Performing calibration"
msgstr "ãããããããããããããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:834
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:753
#, fuzzy
msgid "Calibration is about to start"
msgstr "ãããããããããããã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:848
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:771
msgid "Action"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:871
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:794
#, fuzzy
msgid "Calibration checklist"
msgstr "ãããããããããããã"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:878
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:801
msgid ""
"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
"with the following settings to get optimal results."
@@ -721,7 +800,7 @@ msgstr ""
"ããããããããããèåããããããåããããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:881
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:804
msgid ""
"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
"achieve these settings."
@@ -729,18 +808,18 @@ msgstr ""
"èåãææãããããããããããããåæèææãåçããããèãããããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:884
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:807
msgid "Reset your display to the factory defaults."
msgstr "åååèæãèåããããããããããããããããããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:887
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:810
msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
msgstr ""
"ãããããããããããããããããããæèãããååãçåãããããããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:890
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:813
msgid ""
"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
"channels are set to the same values."
@@ -749,18 +828,18 @@ msgstr ""
"èããããããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:893
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:816
msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
msgstr "ãããããèèåãåæããååãã6500Kãèæåãäããããããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:896
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:819
msgid ""
"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
msgstr "ãããããããèåãéæéãåçæããåéãããããèçãããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:901
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:824
msgid ""
"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
"minutes before starting the calibration."
@@ -769,123 +848,124 @@ msgstr ""
"ããæèãçæãåããããã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:907
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:830
msgid "Check Settings"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:958
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:881
msgid "Calibration and profiling software is not installed."
msgstr ""
"ãããããããããããããããããããããããããããããããããããããã"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:961
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:884
msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
msgstr "ããããçãããããããããããäæããããããããããããåèããã"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:964
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:887
msgid "More software is required!"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:973
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:896
msgid "Install required software"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:983
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:906
#, fuzzy
msgid "Install Tools"
msgstr "ããããããããã"
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1033
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:956
msgid "Common color target files are not installed on this computer."
-msgstr "ããããããããããæçãèèæããããããããããããããããããã"
+msgstr ""
+"ãããããããããããæçãèèæããããããããããããããããããã"
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1035
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:958
msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
msgstr "çåãããããããããããåæããããèèæãããããåèããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1037
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:960
msgid "Do you want them to be installed?"
msgstr "ãããããããããããããã?"
#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1039
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:962
msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
msgstr "éåããããããæãããããããæéãããããããããã"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1042
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:965
msgid "Optional data files available"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1051
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:974
#, fuzzy
msgid "Install Now"
msgstr "ããããããããã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1062
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:985
#, fuzzy
msgid "Install Targets"
msgstr "ãããããã"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1082
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1005
msgid "CMP Digital Target 3"
msgstr "CMP Digital Target 3"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1086
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1009
msgid "CMP DT 003"
msgstr "CMP DT 003"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1090
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1013
msgid "Color Checker"
msgstr "Color Checker"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1094
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1017
msgid "Color Checker DC"
msgstr "Color Checker DC"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1098
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1021
msgid "Color Checker SG"
msgstr "Color Checker SG"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1102
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1025
msgid "Hutchcolor"
msgstr "Hutchcolor"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1106
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1029
msgid "i1 RGB Scan 1.4"
msgstr "i1 RGB Scan 1.4"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1110
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1033
msgid "IT8.7/2"
msgstr "IT8.7/2"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1114
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1037
msgid "Laser Soft DC Pro"
msgstr "Laser Soft DC Pro"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1118
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1041
msgid "QPcard 201"
msgstr "QPcard 201"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1193
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1119
msgid ""
"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
"calibration target and save it as a TIFF image file."
@@ -894,7 +974,7 @@ msgstr ""
"ãåãèããTIFFçåãããããããäåããããããããããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1198
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1124
msgid ""
"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
"profiles have not been applied."
@@ -903,7 +983,7 @@ msgstr ""
"ããããçèããããããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1201
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1127
msgid ""
"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
"file resolution should be at least 200dpi."
@@ -912,7 +992,7 @@ msgstr ""
"200dpiääããããããæåããããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1207
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1133
msgid ""
"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
"the lens is clean."
@@ -921,122 +1001,122 @@ msgstr ""
"ããããããã"
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1211
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1137
msgid "Please select the calibration target type."
msgstr "ãããããããããããããããçéãéæããããããã"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1214
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1140
msgid "What target type do you have?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1246
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1172
msgid "Select Target"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1285
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1211
msgid "Choose your display type"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1292
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1218
msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
msgstr ""
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1294
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1220
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1303
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1229
msgid "CRT"
msgstr "CRT"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1238
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1247
msgid "Projector"
-msgstr "ãããããã"
+msgstr "ããããããã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1333
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1259
msgid "Choose Display Type"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1371
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1297
msgid "Choose your display target white point"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1378
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1304
msgid ""
"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
msgstr ""
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1380
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1306
msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1389
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1315
msgid "CIE D55"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1398
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1324
msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1408
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1334
msgid "CIE D75"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1343
msgid "Native (Already set manually)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1429
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1355
#, fuzzy
msgid "Choose Display Whitepoint"
msgstr "ãããããçèç:"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1467
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1393
#, fuzzy
msgid "Choose profiling mode"
msgstr "ãããããããããããéãããããã"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1474
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1400
msgid ""
"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
"patches, or profile using existing test patches."
msgstr ""
-"æçããããããããããããããããããããããããããçæãããããæåã"
-"ãããããããäãããããããããããããæåããããããã"
+"æçãããããããããããããããããããããããããããçæãããããæå"
+"ããããããããäãããããããããããããæåããããããã"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1506
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1432
#, fuzzy
msgid "Calibration Mode"
msgstr "ãããããããããããã"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1548
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1474
#, fuzzy
msgid "Choose calibration quality"
msgstr "åããããããããããåè"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1555
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1481
msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1559
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1485
msgid ""
"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
"requires more time for reading the color patches."
@@ -1045,36 +1125,36 @@ msgstr ""
"åããããããéãæéãåèããã"
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1562
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1488
msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
msgstr "ååçãäææéãããéåãçåãååããã"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1567
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1493
msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
msgstr "éçåããããããããããããåããçãããããåèããã"
#. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1572
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1498
msgid "Accurate"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1573
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1499
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1574
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1500
msgid "Quick"
msgstr ""
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1507
#, c-format
msgid "(about %i sheet of paper)"
msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1592
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1518
#, c-format
msgid "(about %i minute)"
msgid_plural "(about %i minutes)"
@@ -1082,90 +1162,90 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1632
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1558
#, fuzzy
msgid "Calibration Quality"
msgstr "ãããããããããããã"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1668
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1594
#, fuzzy
msgid "Profile title"
msgstr "ãããããããããã:"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1675
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1601
msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1696
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1622
#, fuzzy
msgid "Profile Title"
msgstr "ãããããããããã:"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1718
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1644
msgid "Insert sensor hardware"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1725
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1651
msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1731
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1657
#, fuzzy
msgid "Sensor Check"
-msgstr "èåãããããã"
+msgstr "èåããããããã"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1760
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1686
msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1991
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1917
#, fuzzy
msgid "Unknown serial"
msgstr "äæãããã"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1996
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1922
msgid "Unknown model"
msgstr "äæãããã"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2001
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1927
msgid "Unknown description"
msgstr "äæãèæ"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2006
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1932
msgid "Unknown manufacturer"
msgstr "äæãèéå"
#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
#. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
#. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2013
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1939
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2122 ../src/gcm-picker.c:785
-#: ../src/gcm-viewer.c:1698
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2057 ../src/gcm-picker.c:785
+#: ../src/gcm-viewer.c:1707
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "èãããããããããããããã"
#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2125
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2060
#, fuzzy
msgid "Set the specific device to calibrate"
msgstr "èçããçåããããããããèå"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2163
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2101
#, fuzzy
msgid "No device was specified!"
msgstr "ããããåãæåããããããã"
@@ -1223,7 +1303,7 @@ msgstr "ããããããããICCãããããã"
msgid "No filename specified"
msgstr "ããããåãæåããããããã"
-#: ../src/gcm-import.c:131 ../src/gcm-viewer.c:1339
+#: ../src/gcm-import.c:131 ../src/gcm-viewer.c:1348
msgid "Failed to open ICC profile"
msgstr "ICCãããããããéãããã"
@@ -1287,7 +1367,7 @@ msgstr "ããããã"
msgid "Show Details"
msgstr "èç"
-#: ../src/gcm-import.c:277 ../src/gcm-viewer.c:1372
+#: ../src/gcm-import.c:277 ../src/gcm-viewer.c:1381
#, fuzzy
msgid "Failed to import file"
msgstr "ãããããããããåæ"
@@ -1340,7 +1420,7 @@ msgstr "ããããããããICCãããããããããããã"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/gcm-inspect.c:365
msgid "Show xserver properties"
-msgstr "Xããããèåãèç"
+msgstr "Xãããããèåãèç"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/gcm-inspect.c:368
@@ -1581,86 +1661,76 @@ msgstr ""
msgid "Mapping qualifier"
msgstr ""
+#: ../src/gcm-viewer.c:780
+#, fuzzy
+#| msgid "Proofing devices"
+msgid "Mapping device"
+msgstr "ãããããèé"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:781
+msgid "Delta-E average"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:782
+msgid "Delta-E maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:783
+msgid "Delta-E RMS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:784
+#, fuzzy
+msgid "Calibration device"
+msgstr "ãããããããããããã"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:785
+msgid "Screen surface finish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:786
+#, fuzzy
+#| msgid "Continue"
+msgid "Connection type"
+msgstr "çã"
+
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1029
+#: ../src/gcm-viewer.c:1038
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1032
+#: ../src/gcm-viewer.c:1041
msgid "No"
msgstr "No"
#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1144
+#: ../src/gcm-viewer.c:1153
msgid "Delete this profile"
msgstr "ãããããããããåé"
#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1147
+#: ../src/gcm-viewer.c:1156
msgid "This profile cannot be deleted"
msgstr "ãããããããããåéããããã"
#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1701
+#: ../src/gcm-viewer.c:1710
msgid "Set the specific profile to show"
msgstr "èçããçåããããããããèå"
#. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1704
+#: ../src/gcm-viewer.c:1713
#, fuzzy
msgid "Set the specific file to show"
msgstr "èçããçåããããããããèå"
-#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
-msgid "Ambient:"
-msgstr "çåå:"
-
-#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
-msgid "Color Temperature:"
-msgstr "èæå:"
+#~ msgid "Generating the patches"
+#~ msgstr "ããããçæä"
-#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
-msgid "Colorspace:"
-msgstr "èçé:"
-
-#. This shows the error in the conversion to RGB.
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
-msgid "Error:"
-msgstr "ããã:"
-
-#. Lab is the color representation and D50 is the white point
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
-msgid "Lab (D50):"
-msgstr "Lab (D50):"
-
-#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
-msgid "Media whitepoint:"
-msgstr "ãããããçèç:"
-
-#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
-msgid "RGB:"
-msgstr "RGB:"
-
-#. Expander title, the results from the color picker
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
-msgid "Results"
-msgstr "çæ"
-
-#. the color representation
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:20
-msgid "XYZ:"
-msgstr "XYZ:"
-
-#. Button text, to get a single sample of color
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:22
-msgid "_Measure"
-msgstr "_Measure"
+#~ msgid ""
+#~ "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
+#~ msgstr "æèèãèãåãããããçæä"
#~ msgid "Applies device profile settings at session startup"
#~ msgstr "ãããããããããæããããããããããããéç"
@@ -1901,9 +1971,6 @@ msgstr "_Measure"
#~ msgid "Graphs and presentations"
#~ msgstr "ããããèãç"
-#~ msgid "Proofing devices"
-#~ msgstr "ãããããèé"
-
#~ msgid "Blue:"
#~ msgstr "ããã:"
@@ -2187,9 +2254,6 @@ msgstr "_Measure"
#~ msgid "Contrast:"
#~ msgstr "ãããããã:"
-#~ msgid "Create _Profile"
-#~ msgstr "ãããããããäæ(_P)"
-
#~ msgid "Do full screen correction"
#~ msgstr "åçéãäæãåè"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]