[orca] Updated Bulgarian translation



commit b2db4f9805b0870690b4ed55b7636e7ee9287d0a
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Sun Jan 8 08:55:47 2012 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po | 1367 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 683 insertions(+), 684 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 172997c..c64b155 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,7 +1,8 @@
 # Bulgarian translation of orca po-file.
 # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the orca package.
-# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Damyan Ivanov <dam+gnome ktnx net>, 2010, 2011.
 # Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>, 2011.
 #
@@ -9,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orca master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 10:27+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 10:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-08 08:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-08 08:55+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -20,9 +21,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:216
-#: ../src/orca/keybindings.py:149 ../src/orca/orca_gui_splash.py:49
-#: ../src/orca/orca_gui_main.py:156 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2082
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2187
+#: ../src/orca/keybindings.py:104 ../src/orca/orca_gui_splash.py:49
+#: ../src/orca/orca_gui_main.py:155 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1966
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2076
 msgid "Orca"
 msgstr "Orca"
 
@@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Orca ÐÐ %s"
 #. Translators: this refers to commands that do not currently have
 #. an associated key binding.
 #.
-#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:221 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2193
+#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:221 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2082
 msgid "Unbound"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:315
+#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:314
 msgid "No application has focus."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ."
 
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ."
 #. for allowing users to set application specific settings from within
 #. Orca for the application that currently has focus.
 #.
-#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:330
+#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:329
 #, python-format
 msgid "Starting Orca Preferences for %s."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Orca ÐÐ %s."
@@ -465,7 +466,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÑ %s"
 #. Translators: this is the spoken word for the space character
 #.
 #: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:146
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2782 ../src/orca/script_utilities.py:2790
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2869 ../src/orca/script_utilities.py:2877
 msgid "space"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÑ"
 
@@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr "ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ Emacs"
 #. speak and braille to tell the user that no component
 #. has keyboard focus.
 #.
-#: ../src/orca/event_manager.py:267
+#: ../src/orca/event_manager.py:244
 msgid "No focus"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
@@ -1737,13 +1738,13 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑ â ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this represents the state of a checkbox.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:928
+#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:920
 msgid "partially checked"
 msgstr "ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this represents the state of a checkbox.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:927
+#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:919
 msgid "checked"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1752,13 +1753,13 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 #. Translators: this represents the state of a checkbox.  It is meant
 #. to be spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:926
+#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:918
 msgid "not checked"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: the state of a toggle button.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:939
+#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:931
 msgid "pressed"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -1767,14 +1768,14 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 #. Translators: this represents the state of a toggle button.  It is
 #. meant to be spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:939
+#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:931
 msgid "not pressed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is in reference to a radio button being
 #. selected or not.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:934
+#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:926
 msgctxt "radiobutton"
 msgid "selected"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -1785,7 +1786,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 #. Translators: this represents the state of a radio button.  It is
 #. meant to be spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:933
+#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:925
 msgctxt "radiobutton"
 msgid "not selected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
@@ -1806,7 +1807,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 #. progress bar or other component that displays a value as
 #. a percentage.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:447
+#: ../src/orca/flat_review.py:449
 #, python-format
 msgid "%d percent."
 msgid_plural "%d percent."
@@ -1817,65 +1818,107 @@ msgstr[1] "%d ÐÑÐÑÐÐÑÐ."
 #. the 'toggle' action. It must be the same
 #. string used in the *.po file for gail.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:466
+#: ../src/orca/flat_review.py:1080 ../src/orca/generator.py:466
 #: ../src/orca/generator.py:723 ../src/orca/generator.py:765
 #: ../src/orca/generator.py:811
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:500
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:496
 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:122
-#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:641
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566
+#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:640
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:529 ../src/orca/tutorialgenerator.py:569
 msgid "toggle"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
+#. Translators: This string is used to present the state of a
+#. locking key, such as Caps Lock. If Caps Lock is "off", then
+#. letters typed will appear in lowercase; if Caps Lock is "on",
+#. they will instead appear in uppercase. This string is also
+#. applied to Num Lock and potentially will be applied to similar
+#. keys in the future.
+#: ../src/orca/input_event.py:365
+msgctxt "locking key state"
+msgid "off"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: This string is used to present the state of a
+#. locking key, such as Caps Lock. If Caps Lock is "off", then
+#. letters typed will appear in lowercase; if Caps Lock is "on",
+#. they will instead appear in uppercase. This string is also
+#. applied to Num Lock and potentially will be applied to similar
+#. keys in the future.
+#: ../src/orca/input_event.py:373
+msgctxt "locking key state"
+msgid "on"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
+#. "caps lock" modifier.
+#.
+#: ../src/orca/keybindings.py:109
+msgid "Caps_Lock"
+msgstr "_ÐÐÐÑ ÐÐÐ"
+
 #. Translators: this is presented in a GUI to represent the
 #. "right alt" modifier.
 #.
-#: ../src/orca/keybindings.py:156
+#: ../src/orca/keybindings.py:116
 msgid "Alt_R"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is presented in a GUI to represent the
 #. "super" modifier.
 #.
-#: ../src/orca/keybindings.py:161
+#: ../src/orca/keybindings.py:121
 msgid "Super"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is presented in a GUI to represent the
 #. "meta 2" modifier.
 #.
-#: ../src/orca/keybindings.py:166
+#: ../src/orca/keybindings.py:126
 msgid "Meta2"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is presented in a GUI to represent the
 #. "left alt" modifier.
 #.
-#: ../src/orca/keybindings.py:173
+#: ../src/orca/keybindings.py:133
 msgid "Alt_L"
 msgstr "_ÐÑÐ ÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is presented in a GUI to represent the
 #. "control" modifier.
 #.
-#: ../src/orca/keybindings.py:178
+#: ../src/orca/keybindings.py:138
 msgid "Ctrl"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: this is presented in a GUI to represent the
-#. "caps lock" modifier.
-#.
-#: ../src/orca/keybindings.py:183
-msgid "Caps_Lock"
-msgstr "_ÐÐÐÑ ÐÐÐ"
-
-#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
 #. "shift " modifier.
 #.
-#: ../src/orca/keybindings.py:188
+#: ../src/orca/keybindings.py:143
 msgid "Shift"
 msgstr "ÐÐÑÑ"
 
+#. Translators: Orca keybindings support double
+#. and triple "clicks" or key presses, similar to
+#. using a mouse.
+#.
+#: ../src/orca/keybindings.py:155 ../src/orca/orca.py:1364
+msgid "double click"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Orca keybindings support double
+#. and triple "clicks" or key presses, similar to
+#. using a mouse.
+#.
+#: ../src/orca/keybindings.py:161 ../src/orca/orca.py:1370
+msgid "triple click"
+msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/orca/keybindings.py:225 ../src/orca/orca.py:1357
+msgid "keypad "
+msgstr "ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the shift key
 #.
 #: ../src/orca/keynames.py:42
@@ -2333,7 +2376,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ
 #. Translators: this is prompting for a numerical choice.
 #.
 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:190 ../src/orca/orca_console_prefs.py:231
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:283 ../src/orca/orca_console_prefs.py:489
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:283 ../src/orca/orca_console_prefs.py:471
 msgid "Enter choice: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ: "
 
@@ -2342,8 +2385,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ: "
 #. also requesting they enter a valid integer value.
 #.
 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:197 ../src/orca/orca_console_prefs.py:234
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:289 ../src/orca/orca_console_prefs.py:504
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:506
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:289 ../src/orca/orca_console_prefs.py:486
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:488
 msgid "Please enter a valid number."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
 
@@ -2394,10 +2437,10 @@ msgid "Enable echo by word?  Enter y or n: "
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ? ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:342 ../src/orca/orca_console_prefs.py:361
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:388 ../src/orca/orca_console_prefs.py:405
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:422 ../src/orca/orca_console_prefs.py:439
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:457 ../src/orca/orca_console_prefs.py:547
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:566 ../src/orca/orca_console_prefs.py:616
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:421 ../src/orca/orca_console_prefs.py:439
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:529 ../src/orca/orca_console_prefs.py:548
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:598
 msgid "Please enter y or n."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
@@ -2413,7 +2456,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ? ÐÑÐÐÐÐÑÐ
 #. Translators: this is in reference to key echo for
 #. normal text entry keys.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:378
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377
 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys?  Enter y or n: "
 msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ? ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ "
@@ -2422,22 +2465,14 @@ msgstr ""
 #. Translators: this is in reference to key echo for
 #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:395
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394
 msgid "Enable modifier keys?  Enter y or n: "
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ â ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ? ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
 #. Translators: this is in reference to key echo for
-#. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc.
-#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:412
-msgid "Enable locking keys?  Enter y or n: "
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐ? ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
-
-#. Translators: this is in reference to key echo for
 #. the keys at the top of the keyboard.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:429
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411
 msgid "Enable function keys?  Enter y or n: "
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ? ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
@@ -2445,7 +2480,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ
 #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow
 #. keys, page up, page down, etc.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:447
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:429
 msgid "Enable action keys?  Enter y or n: "
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ? ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
@@ -2453,7 +2488,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ
 #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
 #. layouts for how they might control Orca.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:463
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:445
 msgid "Select desired keyboard layout."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
@@ -2461,7 +2496,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ Ð
 #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
 #. layouts for how they might control Orca.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:475
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:457
 msgid "1. Desktop"
 msgstr "1. ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ"
 
@@ -2469,7 +2504,7 @@ msgstr "1. ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ"
 #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
 #. layouts for how they might control Orca.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:482
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:464
 msgid "2. Laptop"
 msgstr "2. ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
@@ -2477,7 +2512,7 @@ msgstr "2. ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 #. use a refreshable braille display (an external hardware
 #. device) or not.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:537
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:519
 msgid "Enable Braille?  Enter y or n: "
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
@@ -2486,29 +2521,29 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 #. It presents what would be (or is being) shown on the
 #. external refreshable braille display.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:556
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:538
 msgid "Enable Braille Monitor?  Enter y or n: "
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:580 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:485
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:562 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:402
 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð GNOME."
 
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:586 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:487
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:568 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:404
 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ "
 "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:596
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:578
 msgid "Do you want to logout now?  Enter y or n: "
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐ? ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:585
 msgid "Setup complete. Logging out now."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ. Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:618
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:600
 msgid "Setup complete.  Press Return to continue."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÑÑÑâ."
 
@@ -2609,31 +2644,29 @@ msgstr ""
 #: ../src/orca/orca_gui_main.py:113
 msgid ""
 "Copyright (c) 2010-2011 The Orca Team \n"
+"Copyright (c) 2010-2011 Igalia, S.L. \n"
 "Copyright (c) 2010 Consorcio Fernando de los Rios \n"
-"Copyright (c) 2010 Igalia, S.L. \n"
 "Copyright (c) 2010 Informal Informatica LTDA. \n"
-"Copyright (c) 2010 Willie Walker \n"
 "Copyright (c) 2005-2010 Sun Microsystems Inc. \n"
 "Copyright (c) 2005-2008 Google Inc. \n"
 "Copyright (c) 2008, 2009 Eitan Isaacson \n"
 "Copyright (c) 2006-2009 Brailcom, o.p.s. \n"
 "Copyright (c) 2001, 2002 BAUM Retec, A.G."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: (c) 2010-2011 The Orca Team\n"
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: (c) 2010 Consorcio Fernando de los Rios\n"
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: (c) 2010 Igalia, S.L.\n"
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: (c) 2010 Informal Informatica LTDA.\n"
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: (c) 2010 Willie Walker\n"
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: 2005-2010 Sun Microsystems Inc. \n"
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: 2005-2008 Google Inc. \n"
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: 2008, 2009 Eitan Isaacson \n"
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: 2006-2009 Brailcom, o.p.s. \n"
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: 2001, 2002 BAUM Retec, A.G."
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: Â 2010-2011 The Orca Team\n"
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: Â 2010-2011 Igalia, S.L.\n"
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: Â 2010 Consorcio Fernando de los Rios\n"
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: Â 2010 Informal Informatica LTDA.\n"
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: Â 2005-2010 Sun Microsystems Inc. \n"
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: Â 2005-2008 Google Inc. \n"
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: Â 2008, 2009 Eitan Isaacson \n"
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: Â 2006-2009 Brailcom, o.p.s. \n"
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ: Â 2001, 2002 BAUM Retec, A.G."
 
 #. Translators: This text is used in the Orca About dialog. Please
 #. translate it to contain your name. And thank you for your work!
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_main.py:126
+#: ../src/orca/orca_gui_main.py:125
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ <ash kambanaria org>\n"
@@ -2645,7 +2678,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: This text is used in the Orca About dialog. Orca is
 #. licensed under GPL2+.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_main.py:131
+#: ../src/orca/orca_gui_main.py:130
 msgid ""
 "Orca is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU Lesser General\n"
@@ -2683,7 +2716,7 @@ msgstr ""
 #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific
 #. keyboard command.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:236
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:231
 msgid "Function"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
@@ -2691,26 +2724,15 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
 #. the cells in the column represent keyboard combinations
 #. the user can press to invoke Orca commands.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:314
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:309
 msgid "Key Binding"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. Translators: Alternate is a table column header where
-#. the cells in the column represent keyboard combinations
-#. the user can press to invoke Orca commands.  These
-#. represent alternative key bindings that are used in
-#. addition to the key bindings in the "Key Bindings"
-#. column.
-#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:393
-msgid "Alternate"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
 #. Translators: Modified is a table column header where the
 #. cells represent whether a key binding has been modified
 #. from the default key binding.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:413
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:330
 msgid "Modified"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -2718,7 +2740,7 @@ msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 #. by Orca when presenting the content of the screen and other
 #. messages.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:754
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:674
 msgctxt "VoiceType"
 msgid "Default"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
@@ -2726,7 +2748,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 #. Translators: This refers to the voice used by Orca when
 #. presenting one or more characters which is in uppercase.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:758
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:678
 msgctxt "VoiceType"
 msgid "Uppercase"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2735,7 +2757,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 #. presenting one or more characters which is part of a
 #. hyperlink.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:763
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:683
 msgctxt "VoiceType"
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
@@ -2749,7 +2771,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 #. user Tabs into a list of six items and the third item is
 #. selected. And so on.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:773
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:693
 msgctxt "VoiceType"
 msgid "System"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -2759,7 +2781,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 #. Translators: Attribute here refers to text attributes such
 #. as bold, underline, family-name, etc.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1211
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1136
 msgid "Attribute Name"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ"
 
@@ -2770,7 +2792,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ"
 #. will speak that attribute, if it is present, when the user
 #. presses Orca_Modifier+F.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1226
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1151
 msgid "Speak"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -2781,7 +2803,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on
 #. the refreshable braille display.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1244
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1169
 msgid "Mark in braille"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
@@ -2800,7 +2822,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined).
 #. "Present" here is being used as a verb.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1270
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1195
 msgid "Present Unless"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
 
@@ -2811,7 +2833,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
 #. or a particular word that is pronounced differently then the way
 #. that it looks.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1393
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1318
 msgid "Actual String"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ"
 
@@ -2822,7 +2844,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ"
 #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement
 #. (spoken) string would be "megahertz".
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1410
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1335
 msgid "Replacement String"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -2835,7 +2857,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 #. of utterances has been calculated.
 #.
 #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries).  This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1489 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1414 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28
 msgid "Break speech into ch_unks between pauses"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -2843,8 +2865,8 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ
 #. over an entire document, Orca will pause at the end of each
 #. line.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1501 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2689
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1426 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2577
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55
 msgid "Line"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
@@ -2852,8 +2874,8 @@ msgstr "ÐÐÐ"
 #. over an entire document, Orca will pause at the end of each
 #. sentence.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1501 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2695
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1426 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2583
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82
 msgid "Sentence"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -2863,8 +2885,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 #. and window they happen to be in.
 #.
 #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2651
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1527 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2539
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71
 msgctxt "ProgressBar"
 msgid "All"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
@@ -2875,7 +2897,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 #. progress bar is in the active application (but not necessarily
 #. in the current window).
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1607
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1534
 msgctxt "ProgressBar"
 msgid "Application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -2885,7 +2907,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 #. Orca will present progress bar updates as long as the progress
 #. bar is in the active window.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1613 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2659
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1540 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2547
 msgctxt "ProgressBar"
 msgid "Window"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -2894,7 +2916,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 #. announced when pressed.
 #.
 #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1721 ../src/orca/orca-setup.ui.h:51
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1646 ../src/orca/orca-setup.ui.h:50
 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2905,7 +2927,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 #. 1 is spoken.
 #.
 #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1729 ../src/orca/orca-setup.ui.h:48
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1654 ../src/orca/orca-setup.ui.h:48
 msgid "Enable echo by cha_racter"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2913,7 +2935,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐ"
 #. and triple "clicks" or key presses, similar to
 #. using a mouse.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2019
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1941
 msgid "(double click)"
 msgstr "(ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
 
@@ -2921,7 +2943,7 @@ msgstr "(ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
 #. and triple "clicks" or key presses, similar to
 #. using a mouse.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2025
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1947
 msgid "(triple click)"
 msgstr "(ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
 
@@ -2930,7 +2952,7 @@ msgstr "(ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
 #. The braille bindings are what determine the actions Orca will
 #. take when the user presses these buttons.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2132 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2021 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2113
 msgid "Braille Bindings"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -2939,8 +2961,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 #. chooses this setting, the dot in the bottom left
 #. corner will be used to 'underline' text of interest.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2521
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2561 ../src/orca/orca-setup.ui.h:34
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2368 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2409
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2449 ../src/orca/orca-setup.ui.h:34
 msgid "Dot _7"
 msgstr "_7-ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
@@ -2948,8 +2970,8 @@ msgstr "_7-ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 #. dot in the bottom right corner of the braille cell
 #. will be used to 'underline' text of interest.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2487 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2528
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2568 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2375 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2416
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2456 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35
 msgid "Dot _8"
 msgstr "_8-ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
@@ -2957,8 +2979,8 @@ msgstr "_8-ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 #. two dots at the bottom of the braille cell will be
 #. used to 'underline' text of interest.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2494 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2535
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2575 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2382 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2423
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2463 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36
 msgid "Dots 7 an_d 8"
 msgstr "7-ÐÐ _Ð 8-ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
@@ -2966,7 +2988,7 @@ msgstr "7-ÐÐ _Ð 8-ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 #. symbols will be spoken as a user reads a document.
 #.
 #. Translators: this refers to how much punctuation will be spoken by Orca when presenting text on the screen.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2598 ../src/orca/orca-setup.ui.h:132
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2486 ../src/orca/orca-setup.ui.h:131
 msgctxt "punctuation level"
 msgid "_None"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
@@ -2976,7 +2998,7 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
 #. spoken as a user reads a document, but less common symbols
 #. (such as #, @, $) will.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2606 ../src/orca/orca-setup.ui.h:85
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2494 ../src/orca/orca-setup.ui.h:84
 msgid "So_me"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐ"
 
@@ -2984,7 +3006,7 @@ msgstr "Ð_ÑÐÐÐ"
 #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a
 #. document.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2613 ../src/orca/orca-setup.ui.h:57
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2501 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56
 msgid "M_ost"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÐÑÐ"
 
@@ -2992,7 +3014,7 @@ msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÐÑÐ"
 #. Orca provides about a particular object that receives
 #. focus.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2781 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2669 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2757
 #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29
 msgid "Brie_f"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -3002,7 +3024,7 @@ msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 #. they just want the current cell to be presented to them.
 #.
 #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2805 ../src/orca/orca-setup.ui.h:88
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2693 ../src/orca/orca-setup.ui.h:87
 msgid "Speak _cell"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -3010,11 +3032,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÐ"
 #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new
 #. key bindings.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2889
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2777
 msgid "enter new key"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2919
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2807
 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÑÑÑâ."
 
@@ -3022,7 +3044,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐ ÐÐ ÐÐ
 #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just
 #. entered has already been bound to another command.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2944
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2832
 #, python-format
 msgid "The key entered is already bound to %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %s"
@@ -3031,7 +3053,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %s"
 #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g)
 #. based upon their input.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2950
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2838
 #, python-format
 msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ: â%sâ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÑÑÑâ."
@@ -3040,7 +3062,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ: â%sâ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, 
 #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when
 #. creating a new key binding.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2989
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2882
 #, python-format
 msgid "The new key is: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ð: %s"
@@ -3049,21 +3071,21 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ð: %s"
 #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was
 #. associated with a command has been deleted.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2997
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2890
 msgid "The keybinding has been removed."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop
 #. or laptop).
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3035 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2928 ../src/orca/orca-setup.ui.h:113
 msgid "_Desktop"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
 
 #. We're here because given profile name exists, so we have
 #. to give that info to the user and give him the chance
 #. to continue, or not saving the profile
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3405
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3298
 #, python-format
 msgid ""
 "Profile <b>%s</b> already exists.\n"
@@ -3072,16 +3094,16 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑÑ <b>%s</b> ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ.\n"
 "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3414
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3307
 msgid "<b>User Profile Conflict!</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ!</b>"
 
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3416
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3309
 msgid "Save Profile As Conflict"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. First of all, we give a chance of cancel profile change
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3433
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3326
 msgid ""
 "You are about to change the active profile. If you\n"
 "have just made changes in your preferences, they will\n"
@@ -3096,15 +3118,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ\n"
 "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3443
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3336
 msgid "<b>Load user profile info</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð</b>"
 
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3445
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3338
 msgid "Load User Profile"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3483
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3376
 msgid ""
 "You already have an instance of an Orca preferences dialog open.\n"
 "Please close it before opening a new one."
@@ -3114,7 +3136,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3517
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3410
 msgid "Starting Orca Preferences."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Orca."
 
@@ -3156,7 +3178,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ."
 #. After the message, the list of arguments, as typed by the
 #. user, is displayed.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:309
+#: ../src/orca/orca.py:301
 msgid "The following arguments are not valid: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ: "
 
@@ -3167,18 +3189,18 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ: "
 #. splash-window. These items are not localized and are
 #. presented in a list after this message.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:364
+#: ../src/orca/orca.py:356
 msgid "The following items can be enabled or disabled:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/orca/orca.py:379
+#: ../src/orca/orca.py:371
 msgid "Usage: orca [OPTION...]"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ: orca [ÐÐÐÐÐâ]"
 
 #. Translators: this is the description of the command line option
 #. '-?, --help' that is used to display usage information.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:385
+#: ../src/orca/orca.py:377
 msgid "Show this help message"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -3186,7 +3208,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 #. the names of applications known to the accessibility infrastructure
 #. to stdout and then exits.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:393
+#: ../src/orca/orca.py:385
 msgid "Print the known running applications"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -3198,7 +3220,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ
 #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the
 #. locale.).
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:404
+#: ../src/orca/orca.py:396
 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐ debug-ÐÐÐÐ-ÐÐ-ÐÐ-ÐÐ:ÐÐ:ÐÐ.out"
@@ -3207,7 +3229,7 @@ msgstr ""
 #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the
 #. --debug option is used.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:411
+#: ../src/orca/orca.py:403
 msgid "Send debug output to the specified file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
@@ -3215,7 +3237,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐ
 #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog
 #. that would allow the user to set their Orca preferences.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:418
+#: ../src/orca/orca.py:410
 msgid "Set up user preferences"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Orca"
 
@@ -3225,7 +3247,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Orca"
 #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run
 #. from a terminal window.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:427
+#: ../src/orca/orca.py:419
 msgid "Set up user preferences (text version)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Orca (ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ)"
 
@@ -3233,7 +3255,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Orca (ÑÐÐÑÑÐÐÐ Ð
 #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting
 #. up any user preferences.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:434
+#: ../src/orca/orca.py:426
 msgid "Skip set up of user preferences"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Orca"
 
@@ -3241,7 +3263,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ 
 #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate
 #. location for the user preferences.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:441
+#: ../src/orca/orca.py:433
 msgid "Use alternate directory for user preferences"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ-\n"
@@ -3251,7 +3273,7 @@ msgstr ""
 #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is
 #. started.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:454
+#: ../src/orca/orca.py:446
 msgid "Force use of option"
 msgstr ""
 " \n"
@@ -3261,7 +3283,7 @@ msgstr ""
 #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is
 #. started.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:467
+#: ../src/orca/orca.py:459
 msgid "Prevent use of option"
 msgstr ""
 " \n"
@@ -3270,7 +3292,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: this is the Orca command line option to import to Orca
 #. a user profile from a given file
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:473
+#: ../src/orca/orca.py:465
 msgid "Import a profile from a given orca profile file"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ Orca"
 
@@ -3279,7 +3301,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ Orca"
 #. If this command line option is specified, the script will quit any
 #. instances of Orca that are already running.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:481
+#: ../src/orca/orca.py:473
 msgid "Quits Orca (if shell script used)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Orca (ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ)"
 
@@ -3289,21 +3311,21 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Orca (ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ
 #. If this command line option is specified, the script will quit any
 #. instances of Orca that are already running.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:490
+#: ../src/orca/orca.py:482
 msgid "Forces orca to be terminated immediately."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Orca ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to
 #. replace any existing Orca process(es) that might be running.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:496
+#: ../src/orca/orca.py:488
 msgid "Replace a currently running Orca"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Orca"
 
 #. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to
 #. keep the text lines within terminal boundaries.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:502
+#: ../src/orca/orca.py:494
 msgid ""
 "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
 "will automatically launch the preferences set up unless\n"
@@ -3313,29 +3335,10 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ\n"
 "ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ â-nâ ÐÐÐ â--no-setupâ."
 
-#: ../src/orca/orca.py:514
+#: ../src/orca/orca.py:506
 msgid "Report bugs to orca-list gnome org "
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ: orca-list gnome org "
 
-#. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits.
-#.
-#: ../src/orca/orca.py:692 ../src/orca/orca.py:2082
-msgid "Goodbye."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow
-#. the user to type any key on the keyboard and hear what
-#. the effects of that key would be.  The effects might
-#. be what Orca would do if it had a handler for the
-#. particular key combination, or they might just be to
-#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
-#. Exiting learn mode puts the user back in normal operating
-#. mode.
-#.
-#: ../src/orca/orca.py:766
-msgid "Exiting learn mode."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
-
 #. Translators: Orca has a "List Shortcuts Mode" that allows the user to
 #. list a group of keyboard shortcuts. Pressing 1 makes it possible for
 #. the user to navigate amongst a list of global ("default") commands.
@@ -3344,43 +3347,21 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 #. is the prompt which will be presented to the user in both speech and
 #. braille upon exiting this mode.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:790
+#: ../src/orca/orca.py:711
 msgid "Exiting list shortcuts mode."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#. Translators: this represents the state of a check box
-#.
-#. Translators: this represents the state of a locking modifier
-#. key (e.g., Caps Lock)
-#.
-#: ../src/orca/orca.py:1046
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:221
-#: ../src/orca/speech.py:298 ../src/orca/speechserver.py:219
-msgid "off"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. Translators: this represents the state of a check box
-#.
-#. Translators: this represents the state of a locking modifier
-#. key (e.g., Caps Lock)
-#.
-#: ../src/orca/orca.py:1050
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:217
-#: ../src/orca/speech.py:293 ../src/orca/speechserver.py:214
-msgid "on"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
-
 #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
 #. that speech synthesis has been turned back on.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1402
+#: ../src/orca/orca.py:883
 msgid "Speech enabled."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
 #. that speech synthesis has been temporarily turned off.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1407
+#: ../src/orca/orca.py:888
 msgid "Speech disabled."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
@@ -3388,7 +3369,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 #. preferences.  This is a spoken prompt to let the user
 #. know when the preferences has been reloaded.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1536
+#: ../src/orca/orca.py:1030
 msgid "Orca user settings reloaded."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Orca ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3396,7 +3377,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Orca ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 #. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as
 #. well as how to exit the list when finished.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1714
+#: ../src/orca/orca.py:1195
 msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ "
@@ -3406,7 +3387,7 @@ msgstr ""
 #. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the
 #. number of shortcuts found.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1728
+#: ../src/orca/orca.py:1209
 #, python-format
 msgid "%d Orca default shortcut found."
 msgid_plural "%d Orca default shortcuts found."
@@ -3417,7 +3398,7 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ %d ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ
 #. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the
 #. number of shortcuts found for the named application.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1750
+#: ../src/orca/orca.py:1231
 #, python-format
 msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found."
 msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found."
@@ -3429,7 +3410,7 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ %(count)d ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %(applic
 #. when the user requested a list of application-specific
 #. shortcuts, but none could be found for that application.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1768
+#: ../src/orca/orca.py:1249
 #, python-format
 msgid "No Orca shortcuts for %s found."
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s."
@@ -3452,7 +3433,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s."
 #. the bottom and continue looking upwards. We need to
 #. inform the user when this is taking place.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1786 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6057
+#: ../src/orca/orca.py:1267 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5998
 #: ../src/orca/structural_navigation.py:885
 msgid "Wrapping to bottom."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ â ÐÑ ÐÑÐÑ."
@@ -3475,7 +3456,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ â ÐÑ ÐÑÐÑ."
 #. top and continue looking downwards. We need to inform the
 #. user when this is taking place.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1807 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6125
+#: ../src/orca/orca.py:1288 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6066
 #: ../src/orca/structural_navigation.py:893
 msgid "Wrapping to top."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑ â ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ."
@@ -3488,7 +3469,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑ â ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 #. The following message is presented to the user upon entering this
 #. mode.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1826 ../src/orca/scripts/default.py:1573
+#: ../src/orca/orca.py:1307 ../src/orca/scripts/default.py:1613
 msgid ""
 "Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the "
 "current application. Press escape to exit."
@@ -3496,38 +3477,24 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ 1 ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Orca. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ 2 ÐÐ ÐÑÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ âEscapeâ ÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/orca/orca.py:1876
-msgid "keypad "
-msgstr "ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-
-#. Translators: Orca keybindings support double
-#. and triple "clicks" or key presses, similar to
-#. using a mouse.
-#.
-#: ../src/orca/orca.py:1883
-msgid "double click"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: Orca keybindings support double
-#. and triple "clicks" or key presses, similar to
-#. using a mouse.
+#. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1889
-msgid "triple click"
-msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/orca/orca.py:1536
+msgid "Goodbye."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: This message is what is presented to the user
 #. when he/she attempts to import a settings profile, but the
 #. import failed for some reason.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:2215
+#: ../src/orca/orca.py:1660
 msgid "Unable to import profile."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: This message is what is presented to the user
 #. when he/she successfully imports a settings profile.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:2221
+#: ../src/orca/orca.py:1666
 msgid "Profile import success."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
 
@@ -3535,12 +3502,12 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
 #. when he/she attempts to import a settings profile but the
 #. import failed due to a bad key.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:2227
+#: ../src/orca/orca.py:1672
 #, python-format
 msgid "Import failed due to an unrecognized key: %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ: %s"
 
-#: ../src/orca/orca.py:2296
+#: ../src/orca/orca.py:1741
 msgid "Welcome to Orca."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð Orca."
 
@@ -3697,246 +3664,242 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 msgid "Enable echo by _word"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ Ð_ÑÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49
-msgid "Enable lockin_g keys"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51
 msgid "General"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54
 msgid "Key Echo"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58
 msgid "Move _down one"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ_ÐÑ"
 
 #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60
 msgid "Move _up one"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62
 msgid "Move to _bottom"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ _ÐÑÐÑ"
 
 #. Translators:  This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64
 msgid "Move to _top"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66
 msgid "Only speak displayed text"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67
 msgid "Orca Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Orca"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68
 msgid "Orca _Modifier Key(s):"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð Orca:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69
 msgid "Pi_tch:"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73
 msgctxt "ProgressBar"
 msgid "Frequency (secs):"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ (ÑÐÐ.):"
 
 #. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75
 msgctxt "ProgressBarUpdates"
 msgid "Enable_d"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:77
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76
 msgid "Pronunciation"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:77
 msgid "Quit Orca _without confirmation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Orca ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ_ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:79
 msgid "Restrict to:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
 
 #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and  say all by line.  If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:81
 msgid "Say All B_y:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83
 msgid "Show Orca _main window"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ Orca"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85
 msgid "Spea_k object mnemonics"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88
 msgid "Speak _indentation and justification"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ_ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89
 msgid "Speak _none"
 msgstr "_ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90
 msgid "Speak blank lines"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7').
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92
 msgid "Speak child p_osition"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ _ÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:95
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94
 msgid "Speak multicase strings as wor_ds"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ _ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:95
 msgid "Speak object under mo_use"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:97
 msgid "Speak ro_w"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÑÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98
 msgid "Speak tutorial messages"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99
 msgid "Speech"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100
 msgid "Speech _system:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101
 msgid "Speech synthesi_zer:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102
 msgid "Start-up Profile:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103
 msgid "System"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104
 msgid "Text Attributes"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105
 msgid "Uppercase"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106
 msgid "Ver_bose"
 msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107
 msgid "Vo_lume:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108
 msgid "Voice"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: long braille for the rolename of a window.
 #.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 ../src/orca/rolenames.py:1079
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109 ../src/orca/rolenames.py:1079
 msgid "Window"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110
 msgid "_Abbreviated role names"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111
 msgid "_All"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114
 msgid "_Enable Contracted Braille"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115
 msgid "_Enable speech"
 msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116
 msgid "_Laptop"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. This button will load the selected settings profile in the application.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:119
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118
 msgid "_Load"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:119
 msgid "_New entry"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120
 msgid "_Person:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121
 msgid "_Present tooltips"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122
 msgid "_Rate:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ_Ñ:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123
 msgid "_Reset"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124
 msgid "_Speak all"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125
 msgid "_Time format:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #. Translators: Having multiple 'voice types' in Orca makes it possible for the user to more quickly identify properties of text non-visually, such as the fact that text is written in capital letters or is a link; or that text is actually visible on the screen as opposed to an Orca-specific message. The available 'voice types' in Orca include 'default', 'uppercase', 'hyperlink', and 'system' -- each of which can be configured by the user to sound the way he/she finds most helpful. This string is displayed in the label for the combo box in which the user selects a voice type to configure.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127
 msgid "_Voice type:"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ:"
 
 #. Translators: This option refers to the dot or dots in braille which will be used to 'underline' certain characters.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129
 msgctxt "braille dots"
 msgid "_None"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐ"
@@ -4620,9 +4583,9 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 #. Translators: this indicates that this piece of
 #. text is a hypertext link.
 #.
-#: ../src/orca/rolenames.py:600 ../src/orca/script_utilities.py:2449
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1125
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1975 ../src/orca/speech_generator.py:986
+#: ../src/orca/rolenames.py:600 ../src/orca/script_utilities.py:2522
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1144
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2015 ../src/orca/speech_generator.py:986
 msgid "link"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -5423,7 +5386,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 #. space characters".  The %d is the number and the %s
 #. is the spoken word for the character.
 #.
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2356
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2429
 #, python-format
 msgid "%(count)d %(repeatChar)s character"
 msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters"
@@ -5435,7 +5398,7 @@ msgstr[1] "%(count)d ÐÐÐÐÐ %(repeatChar)s"
 #. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by
 #. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'.
 #.
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2576
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2649
 #, python-format
 msgid " superscript %s"
 msgstr " ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ %s"
@@ -5445,7 +5408,7 @@ msgstr " ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ %s"
 #. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by
 #. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.'
 #.
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2586
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2659
 #, python-format
 msgid " subscript %s"
 msgstr " ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ %s"
@@ -5480,17 +5443,17 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 #. interrupted.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:161
-#: ../src/orca/scripts/default.py:197
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:553
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162
+#: ../src/orca/scripts/default.py:193
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:552
 msgid "Speaks entire document."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: this represents the number of rows in a table.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:711
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1322
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:730
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327
 #, python-format
 msgid "table with %d row"
 msgid_plural "table with %d rows"
@@ -5500,8 +5463,8 @@ msgstr[1] "ÑÐÐÐÐÑÐ Ñ %d ÑÐÐÐ"
 #. Translators: this represents the number of columns in a table.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:716
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:735
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1332
 #, python-format
 msgid "%d column"
 msgid_plural "%d columns"
@@ -5511,7 +5474,7 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐ"
 #. We've left a table.  Announce this fact.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:705
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:724
 msgid "leaving table."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ."
 
@@ -5536,37 +5499,37 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ %d"
 
 #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114
 msgid "calv"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117
 msgid "CalendarView"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:119
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:120
 msgid "calendar view"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128
 msgid "cale"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131
 msgid "CalendarEvent"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:133
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:134
 msgid "calendar event"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
@@ -5574,7 +5537,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution
 #. doesn't have focus.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:170
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:171
 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
@@ -5582,7 +5545,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ 
 #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution
 #. doesn't have focus.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:232
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:228
 msgid "present new mail if this script is not active."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
@@ -5590,7 +5553,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐ
 #. the user know when new mail has arrived, even if Evolution
 #. doesn't have focus.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:239
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:235
 msgid "do not present new mail if this script is not active."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
@@ -5599,8 +5562,8 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ
 #. list in Evolution.  The name needs to
 #. match what Evolution is using.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:510
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:581
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:506
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:577
 msgid "Status"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -5609,8 +5572,8 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ"
 #. list in Evolution.  The name needs to
 #. match what Evolution is using.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:519
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:606
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:515
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:602
 msgid "Flagged"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -5618,7 +5581,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 #. indicate that an email message has not been
 #. marked as having been read.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:586
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:582
 msgid "unread"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -5627,14 +5590,14 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 #. list in Evolution.  The name needs to
 #. match what Evolution is using.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:595
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:591
 msgid "Attachment"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: this means there are no scheduled entries
 #. in the calendar.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:781
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:777
 msgid "No appointments"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ"
 
@@ -5642,7 +5605,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ"
 #. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution.
 #. We give it a name.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:858
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:854
 msgid "Directories button"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -5663,19 +5626,19 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 #. Translators: "blank" is a short word to mean the
 #. user has navigated to an empty line.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1149
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1245
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1145
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1264
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:430
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:544
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2074 ../src/orca/scripts/default.py:2082
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2203 ../src/orca/scripts/default.py:2211
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2347 ../src/orca/scripts/default.py:4448
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4458
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5333
-#: ../src/orca/settings.py:903 ../src/orca/speech_generator.py:697
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2114 ../src/orca/scripts/default.py:2122
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2243 ../src/orca/scripts/default.py:2251
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2387 ../src/orca/scripts/default.py:4494
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4504
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5281
+#: ../src/orca/settings.py:895 ../src/orca/speech_generator.py:697
 #: ../src/orca/speech_generator.py:1050
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3602
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3597
 msgid "blank"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
@@ -5814,7 +5777,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
 #. friendly to the assistive technology infrastructure.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89
-#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:114
+#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:110
 msgid "inaccessible"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
@@ -5828,11 +5791,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 #. between workspaces.  The goal here is to find a match
 #. with that prefix.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107
+#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:103
 msgid "Workspace "
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:107
+#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:103
 msgid "Desk "
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
 
@@ -5875,7 +5838,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
 #. or some other content.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:224
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1712
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1707
 msgid "Loading.  Please wait."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
@@ -5883,7 +5846,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 #. or some other content.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:233
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1725
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1720
 msgid "Finished loading."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐ."
 
@@ -5906,7 +5869,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Ð
 msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ-L, ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:154
+#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:144
 #, python-format
 msgid "New chat tab %s"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ %s"
@@ -5919,14 +5882,14 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 #. Translators: this is the input line of a spreadsheet
 #. (i.e., the place where enter formulas)
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:228
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:229
 msgid "Presents the contents of the input line."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:236
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:237
 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ "
@@ -5935,14 +5898,14 @@ msgstr ""
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:245
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:246
 msgid "Clears the dynamic column headers."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ-ÑÐÐ."
 
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:253
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:254
 msgid ""
 "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells."
 msgstr ""
@@ -5952,7 +5915,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:262
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:263
 msgid "Clears the dynamic row headers"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -5960,23 +5923,23 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ-ÐÐÐÐ
 #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and
 #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...)
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:307
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:326
 msgid "Speak spread sheet cell coordinates"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is the title of a panel containing options
 #. for specifying how to navigate tables in document content.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:320
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:758
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:339
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:753
 msgid "Table Navigation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it
 #. should speak table cell coordinates in document content.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:333
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:771
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:352
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:766
 msgid "Speak _cell coordinates"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -5984,38 +5947,38 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ
 #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many
 #. rows and columns a particular table cell spans in a table).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:782
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:363
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:777
 msgid "Speak _multiple cell spans"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: this is an option for whether or not to speak
 #. the header of a table cell in document content.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:354
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:792
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:373
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:787
 msgid "Announce cell _header"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: this is an option to allow users to skip over
 #. empty/blank cells when navigating tables in document content.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:364
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:802
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:383
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797
 msgid "Skip _blank cells"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: this is used to announce that the
 #. current input line in a spreadsheet is blank/empty.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:787
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:806
 msgid "empty"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:867
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:886
 #, python-format
 msgid "Dynamic column header set for row %d"
 msgstr "ÐÐÐ %d Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
@@ -6023,14 +5986,14 @@ msgstr "ÐÐÐ %d Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:908
 msgid "Dynamic column header cleared."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:941
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:960
 #, python-format
 msgid "Dynamic row header set for column %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ %s Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
@@ -6038,7 +6001,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ %s Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:964
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:983
 msgid "Dynamic row header cleared."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 
@@ -6048,7 +6011,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 #. using.  We hate keying off stuff like this, but
 #. we're forced to do so in this case.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1149
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1168
 msgid "Welcome to StarOffice"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð StarOffice"
 
@@ -6059,16 +6022,16 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð StarOffice"
 #. We really try to avoid doing this kind of thing, but
 #. sometimes it is necessary and we apologize.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1197
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1216
 msgid "Available fields"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1359
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1378
 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1375
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1394
 msgid "License Agreement Accept button now has focus."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÐÑÑ."
 
@@ -6078,7 +6041,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ
 #. is using.  We hate keying off stuff like this, but we're
 #. forced to in this case.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1404
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1423
 msgid "First name"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
@@ -6086,7 +6049,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a
 #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1479
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1498
 msgid "Move to cell"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -6094,7 +6057,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 #. focused Impress slide and the total number of slides in the
 #. presentation.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1671
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1690
 #, python-format
 msgid "slide %(position)d of %(count)d"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ %(position)d ÐÑ %(count)d"
@@ -6102,14 +6065,14 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ %(position)d ÐÑ %(count)d"
 #. Translators: This message is to inform the user that
 #. the last row of a table in a document was just deleted.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1854
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1873
 msgid "Last row deleted."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ."
 
 #. Translators: This message is to inform the user that
 #. a row in a table was just deleted.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1858
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1877
 msgid "Row deleted."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ."
 
@@ -6118,14 +6081,14 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ."
 #. table. This typically happens when the user presses Tab
 #. from within the last cell of the table.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1865
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1884
 msgid "Row inserted at the end of the table."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ Ð ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #. Translators: This message is to inform the user that
 #. a row in a table was just inserted.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1869
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1888
 msgid "Row inserted."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ."
 
@@ -6136,7 +6099,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ."
 #. stuff like this, but we're forced to do so in this
 #. case.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1905
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1924
 msgid "Presentation Wizard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
@@ -6145,17 +6108,29 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 #. has a formula
 #. (e.g., "=sum(a1:d1)")
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2039
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2058
 msgid "has formula"
 msgstr "ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2062
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2081
 #, python-format
 msgid "Cell %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ %s"
 
+#. Translators: this represents the state of a check box
+#.
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:217
+msgid "on"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: this represents the state of a check box
+#.
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:221
+msgid "off"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
 #. Translators: people can enter a string of text that is
 #. too wide for a spreadsheet cell.  This string will be
 #. spoken if such a cell is encountered.
@@ -6171,7 +6146,7 @@ msgstr[1] "ÐÐ-ÐÑÐÐÐ Ñ %d ÐÐÐÐÐ"
 #. a cell in a table.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3609
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3604
 #, python-format
 msgid "Row %(row)d, column %(column)d."
 msgstr "ÐÐÐ %(row)d, ÐÐÐÐÐÐ %(column)d."
@@ -6187,7 +6162,7 @@ msgstr "%s ÐÐÐÐÐ"
 #. Translators: this command will move the mouse pointer
 #. to the current item without clicking on it.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:154
+#: ../src/orca/scripts/default.py:150
 msgid "Routes the pointer to the current item."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
@@ -6201,7 +6176,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ Ð
 #. {line,word,character}.  A left click means to generate
 #. a left mouse button click on the current item.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:169
+#: ../src/orca/scripts/default.py:165
 msgid "Performs left click on current flat review item."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -6215,7 +6190,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ
 #. {line,word,character}.  A right click means to generate
 #. a right mouse button click on the current item.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:184
+#: ../src/orca/scripts/default.py:180
 msgid "Performs right click on current flat review item."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -6226,7 +6201,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ
 #. name of the current pushbutton with focus as well as
 #. its mnemonic.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:209
+#: ../src/orca/scripts/default.py:205
 msgid "Performs the basic where am I operation."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ âÐÑÐÐ ÑÑÐ?â."
 
@@ -6237,21 +6212,21 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ âÐÑÐ
 #. name of the current pushbutton with focus as well as
 #. its mnemonic.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:221
+#: ../src/orca/scripts/default.py:217
 msgid "Performs the detailed where am I operation."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ âÐÑÐÐ ÑÑÐ?â."
 
 #. Translators: This command will cause the window's
 #. title to be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:234
+#: ../src/orca/scripts/default.py:230
 msgid "Speaks the title bar."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: This command will cause the window's
 #. status bar contents to be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:247
+#: ../src/orca/scripts/default.py:243
 msgid "Speaks the status bar."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ."
 
@@ -6260,7 +6235,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ."
 #. that text.  For example, they may want to find the
 #. "OK" button.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:257
+#: ../src/orca/scripts/default.py:253
 msgid "Opens the Orca Find dialog."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐ Orca ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ."
 
@@ -6270,7 +6245,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐ Orca ÐÐ 
 #. "OK" button.  This string is used for finding the
 #. next occurence of a string.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:268
+#: ../src/orca/scripts/default.py:264
 msgid "Searches for the next instance of a string."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ."
 
@@ -6280,7 +6255,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ."
 #. "OK" button.  This string is used for finding the
 #. previous occurence of a string.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:279
+#: ../src/orca/scripts/default.py:275
 msgid "Searches for the previous instance of a string."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ."
 
@@ -6290,7 +6265,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ."
 #. zones in the active window for the application that
 #. currently has focus.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:290
+#: ../src/orca/scripts/default.py:286
 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
 
@@ -6303,7 +6278,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð
 #. the user to explore this text by the {previous,next}
 #. {line,word,character}.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:304
+#: ../src/orca/scripts/default.py:300
 msgid "Enters and exits flat review mode."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -6316,7 +6291,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð
 #. the user to explore this text by the {previous,next}
 #. {line,word,character}.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:318
+#: ../src/orca/scripts/default.py:314
 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ."
 
@@ -6330,7 +6305,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ
 #. {line,word,character}.  The home position is the
 #. beginning of the content in the window.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:333
+#: ../src/orca/scripts/default.py:329
 msgid "Moves flat review to the home position."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
@@ -6344,7 +6319,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ
 #. {line,word,character}.  This particular command will
 #. cause Orca to speak the current line.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:348
+#: ../src/orca/scripts/default.py:344
 msgid "Speaks the current flat review line."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -6358,7 +6333,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ
 #. {line,word,character}. This particular command will
 #. cause Orca to spell the current line.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:363
+#: ../src/orca/scripts/default.py:359
 msgid "Spells the current flat review line."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -6373,7 +6348,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐ Ð Ð
 #. cause Orca to "phonetically spell" the current line,
 #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:379
+#: ../src/orca/scripts/default.py:375
 msgid "Phonetically spells the current flat review line."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -6386,7 +6361,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ
 #. the user to explore this text by the {previous,next}
 #. {line,word,character}.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:393
+#: ../src/orca/scripts/default.py:389
 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ."
 
@@ -6400,7 +6375,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ
 #. {line,word,character}.  The end position is the last
 #. bit of information in the window.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:408
+#: ../src/orca/scripts/default.py:404
 msgid "Moves flat review to the end position."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑ."
 
@@ -6415,7 +6390,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑ."
 #. in the window until you reach the top (i.e., it will
 #. wrap across lines if necessary).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:424
+#: ../src/orca/scripts/default.py:420
 msgid "Moves flat review to the previous item or word."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ."
 
@@ -6430,7 +6405,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐ
 #. geographically above, as if you drew a vertical line
 #. in the window.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:440
+#: ../src/orca/scripts/default.py:436
 msgid "Moves flat review to the word above the current word."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ."
 
@@ -6444,7 +6419,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐ
 #. {line,word,character}.  This command will speak the
 #. current word or item.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:455
+#: ../src/orca/scripts/default.py:451
 msgid "Speaks the current flat review item or word."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -6458,7 +6433,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐ
 #. {line,word,character}.  This command will spell out
 #. the current word or item letter by letter.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:470
+#: ../src/orca/scripts/default.py:466
 msgid "Spells the current flat review item or word."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -6473,7 +6448,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ
 #. the current word or item phonetically, saying "Alpha"
 #. for "a", "Bravo" for "b" and so on.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:486
+#: ../src/orca/scripts/default.py:482
 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -6489,7 +6464,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ
 #. some other GUI widget.  The 'speaks' means it will
 #. speak the text associated with the object.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:503
+#: ../src/orca/scripts/default.py:499
 msgid "Speaks the current flat review object."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -6504,7 +6479,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ
 #. in the window until you reach the end (i.e., it will
 #. wrap across lines if necessary).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:519
+#: ../src/orca/scripts/default.py:515
 msgid "Moves flat review to the next item or word."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ."
 
@@ -6519,7 +6494,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐ
 #. geographically below, as if you drew a vertical line
 #. downward on the screen.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:535
+#: ../src/orca/scripts/default.py:531
 msgid "Moves flat review to the word below the current word."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ."
 
@@ -6534,7 +6509,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐ
 #. in the window until you reach the top (i.e., it will
 #. wrap across lines if necessary).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:551
+#: ../src/orca/scripts/default.py:547
 msgid "Moves flat review to the previous character."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
@@ -6547,7 +6522,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐ
 #. the user to explore this text by the {previous,next}
 #. {line,word,character}.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:565
+#: ../src/orca/scripts/default.py:561
 msgid "Moves flat review to the end of the line."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ."
 
@@ -6564,7 +6539,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑ
 #. this case will be the spoken language form of the
 #. character currently being reviewed.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:583
+#: ../src/orca/scripts/default.py:579
 msgid "Speaks the current flat review character."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -6582,7 +6557,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ Ð
 #. character currently being reviewed, saying "Alpha"
 #. for "a", "Bravo" for "b" and so on.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:602
+#: ../src/orca/scripts/default.py:598
 msgid "Phonetically speaks the current flat review character."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -6599,7 +6574,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ 
 #. cause Orca to speak information about the current character
 #. Like its unicode value and other relevant information
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:620
+#: ../src/orca/scripts/default.py:616
 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -6614,7 +6589,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ
 #. in the window until you reach the end (i.e., it will
 #. wrap across lines if necessary).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:637
+#: ../src/orca/scripts/default.py:633
 msgid "Moves flat review to the next character."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ."
 
@@ -6622,7 +6597,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐ
 #. sometimes want the entire row of a table read, or
 #. they just want the current cell to be presented to them.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:646
+#: ../src/orca/scripts/default.py:642
 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐ."
 
@@ -6630,7 +6605,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ
 #. text attributes, such as bold, italic, font name,
 #. font size, etc.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:656
+#: ../src/orca/scripts/default.py:652
 msgid "Reads the attributes associated with the current text character."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ."
 
@@ -6640,7 +6615,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐ
 #. via speech and braille. This information will be
 #. helpful to script writers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:668
+#: ../src/orca/scripts/default.py:664
 msgid "Reports information on current script."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ."
 
@@ -6653,8 +6628,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ 
 #. braille display so they can pan left and right over
 #. this line.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:682
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:567
+#: ../src/orca/scripts/default.py:678
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:566
 msgid "Pans the braille display to the left."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
 
@@ -6667,8 +6642,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ
 #. braille display so they can pan left and right over
 #. this line.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:697
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:582
+#: ../src/orca/scripts/default.py:693
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:581
 msgid "Pans the braille display to the right."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
@@ -6682,7 +6657,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ
 #. {line,word,character}.  The bottom left is the bottom
 #. left of the window currently being reviewed.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:713
+#: ../src/orca/scripts/default.py:709
 msgid "Moves flat review to the bottom left."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ."
 
@@ -6699,7 +6674,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð
 #. feature used here will return the flat review to the
 #. object with focus.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:731
+#: ../src/orca/scripts/default.py:727
 msgid "Returns to object with keyboard focus."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ."
 
@@ -6709,7 +6684,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑ
 #. feature used here is an option to toggle between
 #. contracted and uncontracted.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:742
+#: ../src/orca/scripts/default.py:738
 msgid "Turns contracted braille on and off."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ."
 
@@ -6719,21 +6694,21 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ."
 #. tell the machine they are interested in a particular
 #. character on the display.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:753
+#: ../src/orca/scripts/default.py:749
 msgid "Processes a cursor routing key."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
 #. Translators: this is used to indicate the start point
 #. of a text selection.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:761
+#: ../src/orca/scripts/default.py:757
 msgid "Marks the beginning of a text selection."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ."
 
 #. Translators: this is used to indicate the end point
 #. of a text selection.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:769
+#: ../src/orca/scripts/default.py:765
 msgid "Marks the end of a text selection."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ."
 
@@ -6744,7 +6719,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ."
 #. particular key combination, or they might just be to
 #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:781
+#: ../src/orca/scripts/default.py:777
 msgid "Enters learn mode.  Press escape to exit learn mode."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ âEscâ."
@@ -6757,7 +6732,7 @@ msgstr ""
 #. the list, changeover to another list by pressing 1/2,
 #. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:794
+#: ../src/orca/scripts/default.py:790
 msgid "Enters list shortcuts mode.  Press escape to exit list shortcuts mode."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
@@ -6766,14 +6741,14 @@ msgstr ""
 #. Translators: the speech rate is how fast the speech
 #. synthesis engine will generate speech.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:804
+#: ../src/orca/scripts/default.py:800
 msgid "Decreases the speech rate."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: the speech rate is how fast the speech
 #. synthesis engine will generate speech.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:812
+#: ../src/orca/scripts/default.py:808
 msgid "Increases the speech rate."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
@@ -6781,7 +6756,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 #. pitch/frequency the speech synthesis engine will
 #. generate speech.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:821
+#: ../src/orca/scripts/default.py:817
 msgid "Decreases the speech pitch."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
@@ -6789,11 +6764,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 #. pitch/frequency the speech synthesis engine will
 #. generate speech.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:830
+#: ../src/orca/scripts/default.py:826
 msgid "Increases the speech pitch."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/orca/scripts/default.py:835
+#: ../src/orca/scripts/default.py:831
 msgid "Quits Orca"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Orca"
 
@@ -6801,7 +6776,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Orca"
 #. the dialog that allows users to set their preferences
 #. for Orca.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:844
+#: ../src/orca/scripts/default.py:840
 msgid "Displays the preferences configuration dialog."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ."
 
@@ -6809,21 +6784,21 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ."
 #. dialog is the dialog that allows users to set their
 #. preferences for a specific application within Orca.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:853
+#: ../src/orca/scripts/default.py:849
 msgid "Displays the application preferences configuration dialog."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis
 #. on or off.  We call it 'silencing'.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:861
+#: ../src/orca/scripts/default.py:857
 msgid "Toggles the silencing of speech."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: Orca allows the user to enable/disable
 #. the speaking of indentation and justification.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:870
+#: ../src/orca/scripts/default.py:866
 msgid "Toggles the speaking of indentation and justification."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -6831,7 +6806,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ
 #. punctuation levels.
 #. None, some, most, or all, punctuation will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:879
+#: ../src/orca/scripts/default.py:875
 msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐ."
 
@@ -6848,7 +6823,7 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ 
 #. The following string refers to a command that allows the
 #. user to quickly choose which type of echo is being used.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:897
+#: ../src/orca/scripts/default.py:893
 msgid "Cycles to the next key echo level."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
@@ -6857,7 +6832,7 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð
 #. that prints a list of all known applications currently
 #. running on the desktop, to stdout.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:907
+#: ../src/orca/scripts/default.py:903
 msgid ""
 "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca "
 "is running."
@@ -6870,7 +6845,7 @@ msgstr ""
 #. that allows the user to adjust the level of debug
 #. information that Orca generates at run time.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:918
+#: ../src/orca/scripts/default.py:914
 msgid "Cycles the debug level at run time."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
 
@@ -6882,7 +6857,7 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ Ð
 #. the components that are its descendants in the component
 #. tree).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:931
+#: ../src/orca/scripts/default.py:927
 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, "
@@ -6895,7 +6870,7 @@ msgstr ""
 #. component hierarchy (i.e. all the components and all
 #. their descendants in the component tree).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:944
+#: ../src/orca/scripts/default.py:940
 msgid "Prints debug information about the application with focus."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ Ð "
@@ -6905,7 +6880,7 @@ msgstr ""
 #. will not normally see. It describes a debug routine
 #. that will print Orca memory usage information.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:953
+#: ../src/orca/scripts/default.py:949
 msgid "Prints memory usage information."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 
@@ -6913,35 +6888,35 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ
 #. the relationship of the given bookmark to the current
 #. position
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:962
+#: ../src/orca/scripts/default.py:958
 msgid "Bookmark where am I with respect to current position."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ."
 
 #. Translators: this command moves the current position to the
 #. location stored at the bookmark.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:970
+#: ../src/orca/scripts/default.py:966
 msgid "Go to bookmark."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: this event handler binds an in-page accessible
 #. object location to the given input key command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:978
+#: ../src/orca/scripts/default.py:974
 msgid "Add bookmark."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the
 #. current application to disk.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:986
+#: ../src/orca/scripts/default.py:982
 msgid "Save bookmarks."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: this event handler cycles through the registered
 #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:994
+#: ../src/orca/scripts/default.py:990
 msgid "Go to next bookmark location."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ."
 
@@ -6949,14 +6924,14 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ."
 #. registered bookmarks and takes the user to the previous
 #. bookmark location.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1003
+#: ../src/orca/scripts/default.py:999
 msgid "Go to previous bookmark location."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: Orca allows the item under the pointer to
 #. be spoken. This toggles the feature.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1011
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1007
 msgid "Toggle mouse review mode."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
 
@@ -6964,7 +6939,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ
 #. user when the user presses
 #. a shortcut key.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1020
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1016
 msgid "Present current time."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ."
 
@@ -6972,7 +6947,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ."
 #. user when the user presses
 #. a shortcut key.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1029
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1025
 msgid "Present current date."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
@@ -6983,7 +6958,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 #. along to the current application, bypassing Orca's
 #. interception of it.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1041
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1037
 msgid "Passes the next command on to the current application."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -6994,7 +6969,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ
 #. along to the current application, bypassing Orca's
 #. interception of it.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1506
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1521
 msgid "Bypass mode enabled."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
@@ -7006,7 +6981,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ."
 #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
 #. This text here is what is spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1529
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1544
 msgid ""
 "Entering learn mode.  Press any key to hear its function.  To exit learn "
 "mode, press the escape key."
@@ -7023,16 +6998,29 @@ msgstr ""
 #. This text here is what is to be presented on the braille
 #. display.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1541
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1556
 msgid "Learn mode.  Press escape to exit."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐâ."
 
+#. Translators: Orca has a "Learn Mode" that will allow
+#. the user to type any key on the keyboard and hear what
+#. the effects of that key would be.  The effects might
+#. be what Orca would do if it had a handler for the
+#. particular key combination, or they might just be to
+#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
+#. Exiting learn mode puts the user back in normal operating
+#. mode.
+#.
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1582
+msgid "Exiting learn mode."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+
 #. Translators: Orca has a 'List Shortcuts' mode by which a user can
 #. navigate through a list of the bound commands in Orca. This is the
 #. message that is presented to the user as confirmation that this
 #. mode has been entered.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1563
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1603
 msgid "List shortcuts mode."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 
@@ -7051,8 +7039,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 #. detailed message which will be presented if for some
 #. reason Orca cannot identify/find the current location.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1860 ../src/orca/scripts/default.py:2003
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2023
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1900 ../src/orca/scripts/default.py:2043
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2063
 msgid "Could not find current location."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ."
 
@@ -7061,7 +7049,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ
 #. brief message which will be presented if for some reason
 #. Orca cannot identify/find the current location.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1866 ../src/orca/scripts/default.py:2029
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1906 ../src/orca/scripts/default.py:2069
 msgctxt "location"
 msgid "Not found"
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ"
@@ -7069,7 +7057,7 @@ msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ"
 #. Translators: "white space" is a short phrase to mean the
 #. user has navigated to a line with only whitespace on it.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2087 ../src/orca/scripts/default.py:2352
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2127 ../src/orca/scripts/default.py:2392
 msgid "white space"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
@@ -7083,7 +7071,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 #. {line,word,character}.  This message lets the user know
 #. they have left the flat review feature.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2539
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2582
 msgid "Leaving flat review."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -7097,14 +7085,14 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 #. {line,word,character}.  This message lets the user know
 #. they have entered the flat review feature.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2555
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2598
 msgid "Entering flat review."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: This is a detailed message indicating that
 #. indentation and justification will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2573
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2616
 msgid "Speaking of indentation and justification enabled."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
@@ -7112,7 +7100,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ
 #. to the user who has just enabled/disabled the speaking of
 #. indentation and justification information.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2578
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2621
 msgctxt "indentation and justification"
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -7120,7 +7108,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 #. Translators: This is a detailed message indicating that
 #. indentation and justification will not be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2583
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2626
 msgid "Speaking of indentation and justification disabled."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
@@ -7128,7 +7116,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ
 #. to the user who has just enabled/disabled the speaking of
 #. indentation and justification information.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2588
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2631
 msgctxt "indentation and justification"
 msgid "Disabled"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -7138,7 +7126,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2605
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2648
 msgid "Punctuation level set to some."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
@@ -7147,7 +7135,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2611
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2654
 msgctxt "spoken punctuation"
 msgid "Some"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
@@ -7157,7 +7145,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2619
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2662
 msgid "Punctuation level set to most."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
@@ -7166,7 +7154,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2625
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2668
 msgctxt "spoken punctuation"
 msgid "Most"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -7176,7 +7164,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2633
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2676
 msgid "Punctuation level set to all."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
@@ -7185,7 +7173,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2639
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2682
 msgctxt "spoken punctuation"
 msgid "All"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
@@ -7195,7 +7183,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2648
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2691
 msgid "Punctuation level set to none."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
@@ -7204,7 +7192,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2654
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2697
 msgctxt "spoken punctuation"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
@@ -7221,7 +7209,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2683
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2726
 msgid "Key echo set to key."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 
@@ -7239,7 +7227,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2698
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2741
 msgctxt "key echo"
 msgid "key"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -7256,7 +7244,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2716
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2759
 msgid "Key echo set to word."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ."
 
@@ -7274,7 +7262,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2731
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2774
 msgctxt "key echo"
 msgid "word"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐ"
@@ -7291,7 +7279,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2749
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2792
 msgid "Key echo set to sentence."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ."
 
@@ -7309,7 +7297,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2764
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2807
 msgctxt "key echo"
 msgid "sentence"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
@@ -7326,7 +7314,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2782
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2825
 msgid "Key echo set to key and word."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐ."
 
@@ -7344,7 +7332,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐ."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2797
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2840
 msgctxt "key echo"
 msgid "key and word"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐ"
@@ -7361,7 +7349,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2815
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2858
 msgid "Key echo set to word and sentence."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ."
 
@@ -7379,7 +7367,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2830
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2873
 msgctxt "key echo"
 msgid "word and sentence"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
@@ -7396,7 +7384,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2848
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2891
 msgid "Key echo set to None."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
@@ -7414,7 +7402,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2863
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2906
 msgctxt "key echo"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -7423,7 +7411,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 #. sometimes want the entire row of a table read, or
 #. they just want the current cell to be presented to them.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2883
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2926
 msgid "Speak row"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
 
@@ -7431,7 +7419,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
 #. sometimes want the entire row of a table read, or
 #. they just want the current cell to be presented to them.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2889
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2932
 msgid "Speak cell"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -7445,8 +7433,8 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 #. Translators: when the user selects (highlights) text in
 #. a document, Orca lets them know this.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3146 ../src/orca/scripts/default.py:3279
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5289 ../src/orca/speech_generator.py:1146
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3198 ../src/orca/scripts/default.py:3330
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5335 ../src/orca/speech_generator.py:1146
 #: ../src/orca/speech_generator.py:1175
 msgctxt "text"
 msgid "selected"
@@ -7460,7 +7448,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 #. (unhighlights) text in a document, Orca lets
 #. them know this.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3285 ../src/orca/scripts/default.py:5295
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3336 ../src/orca/scripts/default.py:5341
 msgctxt "text"
 msgid "unselected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -7469,7 +7457,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 #. of the red squiggly line which indicates that a given
 #. word is not spelled correctly.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3383 ../src/orca/scripts/default.py:5350
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3434 ../src/orca/scripts/default.py:5396
 msgid "misspelled"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -7477,14 +7465,14 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 #. so that we can tell which progress bar
 #. we are referring to.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4293
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4339
 #, python-format
 msgid "Progress bar %d."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d."
 
 #. Translators: bold as in the font sense.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4329 ../src/orca/speech_generator.py:966
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4375 ../src/orca/speech_generator.py:966
 msgid "bold"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
@@ -7495,7 +7483,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 #. application, so we leave things in plural form
 #. here.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4346 ../src/orca/scripts/default.py:4358
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4392 ../src/orca/scripts/default.py:4404
 #, python-format
 msgid "%(key)s %(value)s pixel"
 msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels"
@@ -7508,7 +7496,7 @@ msgstr[1] "%(key)s %(value)s ÐÐÐÑÐÐÐ"
 #. "OK" button.  This message lets them know a string
 #. they were searching for was not found.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4757
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4803
 msgid "string not found"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ"
 
@@ -7517,12 +7505,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ"
 #. thing it does is let them know what the misspelled word
 #. is.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4829
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4875
 #, python-format
 msgid "Misspelled word: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4837
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4883
 #, python-format
 msgid "Context is %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð %s"
@@ -7531,19 +7519,19 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð %s"
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5088
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5134
 msgid "paragraph selected down from cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5089
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5135
 msgid "paragraph unselected down from cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5090
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5136
 msgid "paragraph selected up from cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5091
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5137
 msgid "paragraph unselected up from cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
@@ -7551,7 +7539,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5145
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5191
 msgid "line selected to end from previous cursor position"
 msgstr "ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑ"
 
@@ -7559,7 +7547,7 @@ msgstr "ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5153
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5199
 msgid "line selected from start to previous cursor position"
 msgstr "ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
@@ -7567,14 +7555,14 @@ msgstr "ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5162
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5208
 msgid "page selected from cursor position"
 msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: when the user unselects text in a document,
 #. Orca will speak information about what they have unselected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5167
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5213
 msgid "page unselected from cursor position"
 msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
@@ -7582,14 +7570,14 @@ msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5176
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5222
 msgid "page selected to cursor position"
 msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: when the user unselects text in a document,
 #. Orca will speak information about what they have unselected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5181
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5227
 msgid "page unselected to cursor position"
 msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
@@ -7597,14 +7585,14 @@ msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5206
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5252
 msgid "document selected to cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: when the user unselects text in a document,
 #. Orca will speak information about what they have unselected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5211
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5257
 msgid "document unselected to cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
@@ -7612,21 +7600,21 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5220
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5266
 msgid "document selected from cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: when the user unselects text in a document,
 #. Orca will speak information about what they have unselected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5225
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5271
 msgid "document unselected from cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: this means the user has selected
 #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5242
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5288
 msgid "entire document selected"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -7634,7 +7622,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 #. reported to the user.  The value is the unicode number value
 #. of this character in hex.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5782
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5851
 #, python-format
 msgid "Unicode %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ â %s"
@@ -7660,119 +7648,119 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 #. Translators: this is for navigating HTML content one
 #. character at a time.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399
 msgid "Goes to next character."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating HTML content one
 #. character at a time.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407
 msgid "Goes to previous character."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating HTML content one
 #. word at a time.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415
 msgid "Goes to next word."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating HTML content one
 #. word at a time.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423
 msgid "Goes to previous word."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating HTML content one
 #. line at a time.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431
 msgid "Goes to next line."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating HTML content one
 #. line at a time.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439
 msgid "Goes to previous line."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ."
 
 #. Translators: this command will move the user to the
 #. beginning of an HTML document.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447
 msgid "Goes to the top of the file."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: this command will move the user to the
 #. end of an HTML document.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455
 msgid "Goes to the bottom of the file."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: this command will move the user to the
 #. beginning of the line in an HTML document.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463
 msgid "Goes to the beginning of the line."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: this command will move the user to the
 #. end of the line in an HTML document.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471
 msgid "Goes to the end of the line."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for causing a collapsed combo box
 #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479
 msgid "Causes the current combo box to be expanded."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for advancing the live regions
 #. politeness setting
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487
 msgid "Advance live region politeness setting."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for setting all live regions
 #. to 'off' politeness.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495
 msgid "Set default live region politeness level to off."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is a toggle to monitor live regions
 #. or not.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503
 msgid "Monitor live regions."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for reviewing up to nine stored
 #. previous live messages.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511
 msgid "Review live region announcement."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating between objects
 #. (regardless of type) in HTML
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:519
 msgid "Goes to the previous object."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: this is for navigating between objects
 #. (regardless of type) in HTML
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:528
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:527
 msgid "Goes to the next object."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ."
 
@@ -7783,7 +7771,7 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ."
 #. the ability to switch between the Firefox mode and the
 #. Orca mode.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:540
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:539
 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐ Gecko Ð ÑÑÐÐ Orca."
 
@@ -7795,7 +7783,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐ Geck
 #. mouse over object, this command will hide the mouse
 #. over and return the user to the object he/she was in.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:596
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:595
 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ/ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
 
@@ -7803,7 +7791,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ/ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ
 #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation,
 #. positioning of caret, etc.).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:676
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:671
 msgid "Page Navigation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -7814,7 +7802,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 #. the ability to switch between the Firefox mode and the
 #. Orca mode.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:693
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:688
 msgid "Use _Orca Caret Navigation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ñ _ÐÑÑÑÐÑ Ð Orca"
 
@@ -7822,7 +7810,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ñ _ÐÑÑÑÐÑ Ð Orca"
 #. in a structural manner: go to previous/next header, list item,
 #. table, etc.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:704
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:699
 msgid "Use Orca _Structural Navigation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ Ð Orca"
 
@@ -7835,7 +7823,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ Ð
 #. situation the user is in, so we must provide this as an option
 #. within Orca.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:720
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:715
 msgid "_Grab focus on objects when navigating"
 msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -7845,7 +7833,7 @@ msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑ
 #. above the current cursor position.  This option allows the user
 #. to decide the behavior they want.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:734
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:729
 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ Ð _ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -7853,14 +7841,14 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ Ð _ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ
 #. can optionally tell Orca to automatically start reading a
 #. page from beginning to end.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:746
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:741
 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded"
 msgstr "_ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: this is the title of a panel containing options
 #. for using Firefox's Find toolbar.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:815
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:810
 msgid "Find Options"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -7868,7 +7856,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 #. automatically speak the line that contains the match while
 #. the user is still in Firefox's Find toolbar.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:829
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:824
 msgid "Speak results during _find"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -7877,7 +7865,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐ
 #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the
 #. line which contained the last match.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:841
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:836
 msgid "Onl_y speak changed lines during find"
 msgstr "ÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -7885,7 +7873,7 @@ msgstr "ÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑ
 #. of matched characters that must be present before Orca speaks
 #. the line that contains the results from the Find toolbar.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:851
 msgid "Minimum length of matched text:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ:"
 
@@ -7893,19 +7881,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1381
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1376
 msgid "line selected down from cursor position"
 msgstr "ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1382
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1377
 msgid "line unselected down from cursor position"
 msgstr "ÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1383
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1378
 msgid "line selected up from cursor position"
 msgstr "ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1384
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1379
 msgid "line unselected up from cursor position"
 msgstr "ÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
@@ -7914,14 +7902,14 @@ msgstr "ÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑ
 #. moving the mouse pointer caused an item to appear
 #. such as a pop-up menu, we want to present that fact.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1422
 msgid "New item has been added"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is in reference to loading a web page
 #. or some other content.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1718
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1713
 #, python-format
 msgid "Finished loading %s."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÑÐÑÑÑÐ."
@@ -7933,7 +7921,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÑÐÑÑÑÐ."
 #. heading level, where the single character is to indicate
 #. 'heading'.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2214
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2209
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/braille_generator.py:60
 #, python-format
 msgid "h%d"
@@ -7945,22 +7933,22 @@ msgstr "Ð%d"
 #. which just appeared as a result of the user hovering the
 #. mouse. If this command fails, Orca will present this message.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5500
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5441
 msgid "Mouse over object not found."
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: this is the action name for the 'open' action.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5984
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5925
 msgid "open"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: this announces to the user that live region
 #. support has been turned off.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6151
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6175
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6185
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6092
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6116
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6126
 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396
 msgid "Live region support is off"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -7968,11 +7956,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 #. Translators: this announces to the user that live region
 #. are being monitored.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6159
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6100
 msgid "Live regions monitoring on"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6166
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6107
 msgid "Live regions monitoring off"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -7983,7 +7971,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ
 #. the ability to switch between the Firefox mode and the
 #. Orca mode.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6201
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6142
 msgid "Gecko is controlling the caret."
 msgstr "Gecko ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ."
 
@@ -7994,7 +7982,7 @@ msgstr "Gecko ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ."
 #. the ability to switch between the Firefox mode and the
 #. Orca mode.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6213
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6154
 msgid "Orca is controlling the caret."
 msgstr "Orca ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ."
 
@@ -8004,7 +7992,7 @@ msgstr "Orca ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ."
 #. translated rolename for the heading.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:261
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/speech_generator.py:93
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/speech_generator.py:118
 #, python-format
 msgid "%(role)s level %(level)d"
 msgstr "ÐÐÐÐ %(level)d ÐÑÐ %(role)s"
@@ -8012,7 +8000,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ %(level)d ÐÑÐ %(role)s"
 #. Translators: this represents a list in HTML.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:301
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2940
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2935
 #, python-format
 msgid "List with %d item"
 msgid_plural "List with %d items"
@@ -8087,14 +8075,14 @@ msgstr[1] "%d ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is
 #. present.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:911 ../src/orca/settings.py:988
+#: ../src/orca/settings.py:903 ../src/orca/settings.py:980
 msgid "required"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is used to indicate the user is in a text
 #. area that is not editable.  It is meant to be spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:916
+#: ../src/orca/settings.py:908
 msgctxt "text"
 msgid "read only"
 msgstr "ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
@@ -8102,7 +8090,7 @@ msgstr "ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 #. Translators: this represents an item on the screen that has
 #. been set insensitive (or grayed out).
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:921 ../src/orca/settings.py:999
+#: ../src/orca/settings.py:913 ../src/orca/settings.py:991
 msgid "grayed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -8110,18 +8098,18 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 #. 'expanded' means the children are showing.  'collapsed' means the
 #. children are not showing.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:945 ../src/orca/settings.py:1011
+#: ../src/orca/settings.py:937 ../src/orca/settings.py:1003
 msgid "collapsed"
 msgstr "ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/settings.py:945 ../src/orca/settings.py:1011
+#: ../src/orca/settings.py:937 ../src/orca/settings.py:1003
 msgid "expanded"
 msgstr "ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: "multi-select" refers to a web form list
 #. in which more than one item can be selected at a time.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:950
+#: ../src/orca/settings.py:942
 msgid "multi-select"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
@@ -8129,7 +8117,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 #. view (i.e., how many ancestors a node has).  It is meant to be
 #. spoken.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:956
+#: ../src/orca/settings.py:948
 #, python-format
 msgid "tree level %d"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÐ %d"
@@ -8144,7 +8132,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÐ %d"
 #. level of 2 represents a list item inside a list that's
 #. inside another list).
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:963 ../src/orca/structural_navigation.py:2955
+#: ../src/orca/settings.py:955 ../src/orca/structural_navigation.py:2950
 #, python-format
 msgid "Nesting level %d"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â %d"
@@ -8153,7 +8141,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â %d"
 #. count of the total number of icons within an icon panel. An
 #. example of an icon panel is the Nautilus folder view.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:969
+#: ../src/orca/settings.py:961
 #, python-format
 msgid "on %(index)d of %(total)d"
 msgstr "ÐÑÑÑÑ %(index)d ÐÑ %(total)d"
@@ -8162,7 +8150,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑÑ %(index)d ÐÑ %(total)d"
 #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons
 #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:975
+#: ../src/orca/settings.py:967
 #, python-format
 msgid "%(index)d of %(total)d"
 msgstr "%(index)d ÐÑ %(total)d"
@@ -8171,7 +8159,7 @@ msgstr "%(index)d ÐÑ %(total)d"
 #. area that is not editable.  It is meant to be a short abbreviation
 #. to be presented on the braille display.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:994
+#: ../src/orca/settings.py:986
 msgctxt "text"
 msgid "rdonly"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
@@ -8180,7 +8168,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 #. view (i.e., how many ancestors a node has).  It is meant to
 #. be presented on a braille display.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1017
+#: ../src/orca/settings.py:1009
 #, python-format
 msgid "TREE LEVEL %d"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ %d"
@@ -8191,7 +8179,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ %d"
 #. inside another list).  It is meant to be presented on
 #. the braille display.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1025
+#: ../src/orca/settings.py:1017
 #, python-format
 msgid "LEVEL %d"
 msgstr "ÐÐÐÐ %d"
@@ -8201,7 +8189,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ %d"
 #. This is one of the alternative formats that the
 #. user may wish to be presented with.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1058
+#: ../src/orca/settings.py:1050
 msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds."
 msgstr "%H ÑÐÑÐ, %M ÐÐÐÑÑÐ Ð %S ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
@@ -8210,7 +8198,7 @@ msgstr "%H ÑÐÑÐ, %M ÐÐÐÑÑÐ Ð %S ÑÐÐÑÐÐÐ."
 #. This is one of the alternative formats that the
 #. user may wish to be presented with.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1065
+#: ../src/orca/settings.py:1057
 msgid "%H hours and %M minutes."
 msgstr "%H ÑÐÑÐ Ð %M ÐÐÐÑÑÐ"
 
@@ -8220,7 +8208,7 @@ msgstr "%H ÑÐÑÐ Ð %M ÐÐÐÑÑÐ"
 #. will have a chance to select a particular speech engine by its real
 #. name, such as Festival, IBMTTS, etc.
 #.
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:83
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:82
 msgid "Default Synthesizer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -8242,25 +8230,25 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐ %s"
 #. new string well.  For example, "Open..." turns into
 #. "Open dot dot dot".
 #.
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:292
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:294
 msgid " dot dot dot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: This string announces speech rate change.
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:384
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:390
 msgid "slower."
 msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:384
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:390
 msgid "faster."
 msgstr "ÐÐ-ÐÑÑÐÐ."
 
 #. Translators: This string announces speech pitch change.
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:394
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:400
 msgid "lower."
 msgstr "ÐÐ-ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:394
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:400
 msgid "higher."
 msgstr "ÐÐ-ÐÐÑÐÐÐ."
 
@@ -8533,7 +8521,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least
 #. one table cell occupies more than one row and/or column.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1315
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1320
 msgid "Non-uniform"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -8541,8 +8529,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 #. within a document.  We need to announce when the cell occupies
 #. or "spans" more than a single row and/or column.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1482
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1509
 #, python-format
 msgid "Cell spans %d row"
 msgid_plural "Cell spans %d rows"
@@ -8551,7 +8539,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %d ÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this represents the number of columns in a table.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1488
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1493
 #, python-format
 msgid " %d column"
 msgid_plural " %d columns"
@@ -8562,7 +8550,7 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐ"
 #. within a document.  We need to announce when the cell occupies
 #. or "spans" more than a single row and/or column.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1496
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501
 #, python-format
 msgid "Cell spans %d column"
 msgid_plural "Cell spans %d columns"
@@ -8572,14 +8560,14 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
 #. Translators: this is for navigating among anchors in a document.
 #. An anchor is a named spot that one can jump to.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1858
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1863
 msgid "Goes to previous anchor."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among anchors in a document.
 #. An anchor is a named spot that one can jump to.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1863
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1868
 msgid "Goes to next anchor."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ."
 
@@ -8588,7 +8576,7 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ."
 #. that one can jump to.) This is a detailed message which
 #. will be presented to the user if no more anchors can be found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1920
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1925
 msgid "No more anchors."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ."
 
@@ -8601,26 +8589,26 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ."
 #. user if the desired structural navigation object could not be
 #. found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1930
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2024
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2114
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2204
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2309
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2399
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2501
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2608
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2730
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2748
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2858
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2976
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3072
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3157
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3248
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3338
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3419
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3509
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3709
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3798
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1935
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2029
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2119
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2209
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2314
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2404
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2506
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2603
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2725
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2743
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2853
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2971
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3067
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3243
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3333
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3414
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3504
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3704
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3793
 msgctxt "structural navigation"
 msgid "Not found"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -8628,14 +8616,14 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a
 #. document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1948
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1953
 msgid "Goes to previous blockquote."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a
 #. document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1953
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1958
 msgid "Goes to next blockquote."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐ."
 
@@ -8644,21 +8632,21 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐ."
 #. message which will be presented to the user if no more
 #. blockquotes can be found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2014
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2019
 msgid "No more blockquotes."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among buttons in a form
 #. within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2042
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2047
 msgid "Goes to previous button."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among buttons in a form
 #. within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2047
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2052
 msgid "Goes to next button."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ."
 
@@ -8667,21 +8655,21 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ."
 #. a detailed message which will be presented to the user if
 #. no more push buttons can be found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2104
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2109
 msgid "No more buttons."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form
 #. within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2132
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2137
 msgid "Goes to previous check box."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form
 #. within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2137
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2142
 msgid "Goes to next check box."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 
@@ -8690,7 +8678,7 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 #. detailed message which will be presented to the user if
 #. no more checkboxes can be found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2194
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2199
 msgid "No more check boxes."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 
@@ -8698,7 +8686,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 #. structural manner, where a 'large object' is a logical
 #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2223
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2228
 msgid "Goes to previous large object."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 
@@ -8706,7 +8694,7 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 #. structural manner, where a 'large object' is a logical
 #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2229
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2234
 msgid "Goes to next large object."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 
@@ -8717,21 +8705,21 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 #. will be presented to the user if no more large objects
 #. can be found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2299
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2304
 msgid "No more large objects."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form
 #. within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2327
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2332
 msgid "Goes to previous combo box."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ."
 
 #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form
 #. within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2332
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2337
 msgid "Goes to next combo box."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ."
 
@@ -8740,21 +8728,21 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ."
 #. detailed message which will be presented to the user if
 #. no more checkboxes can be found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2389
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2394
 msgid "No more combo boxes."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among text entries in a form
 #. within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2422
 msgid "Goes to previous entry."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: this is for navigating among text entries
 #. in a form.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2422
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2427
 msgid "Goes to next entry."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
@@ -8763,21 +8751,21 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 #. a detailed message which will be presented to the user if
 #. no more text entries can be found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2491
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2496
 msgid "No more entries."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among fields in a form within
 #. a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2519
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2524
 msgid "Goes to previous form field."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑ."
 
 #. Translators: this is for navigating among fields in a form within
 #. a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2526
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2531
 msgid "Goes to next form field."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑ."
 
@@ -8786,28 +8774,28 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑ."
 #. message which will be presented to the user if no more form
 #. field can be found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2598
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2593
 msgid "No more form fields."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating in a document by heading.
 #. (e.g. <h1>)
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2626
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2621
 msgid "Goes to previous heading."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating in a document by heading.
 #. (e.g., <h1>)
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2631
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2626
 msgid "Goes to next heading."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating in a document by heading.
 #. (e.g. <h1> is a heading at level 1).
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2641
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2636
 #, python-format
 msgid "Goes to previous heading at level %d."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ %d."
@@ -8815,7 +8803,7 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ %d."
 #. Translators: this is for navigating in a document by heading.
 #. (e.g. <h1> is a heading at level 1).
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2648
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2643
 #, python-format
 msgid "Goes to next heading at level %d."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ %d."
@@ -8825,7 +8813,7 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ %d."
 #. detailed message which Orca will present if there are no more
 #. headings found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2720
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2715
 msgid "No more headings."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
@@ -8834,7 +8822,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 #. <h2>, etc.) This string is the detailed message which Orca will
 #. present if there are no more headings found at the desired level.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2738
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2733
 #, python-format
 msgid "No more headings at level %d."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐ %d."
@@ -8844,7 +8832,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐ %d."
 #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part
 #. of webpage like banners, main context, search etc.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2768
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2763
 msgid "Goes to previous landmark."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
 
@@ -8853,7 +8841,7 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
 #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part
 #. of webpage like banners, main context, search etc.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2775
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2770
 msgid "Goes to next landmark."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
 
@@ -8863,21 +8851,21 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
 #. of webpage like banners, main context, search etc.  This
 #. is an indication that one was not found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2848
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2843
 msgid "No landmark found."
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered
 #. lists in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2876
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2871
 msgid "Goes to previous list."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered
 #. lists in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2881
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2876
 msgid "Goes to next list."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐ."
 
@@ -8886,21 +8874,21 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐ."
 #. string is the detailed message which Orca will present if there
 #. are no more lists found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2966
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2961
 msgid "No more lists."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list
 #. items in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2994
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2989
 msgid "Goes to previous list item."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list
 #. items in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2999
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2994
 msgid "Goes to next list item."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ."
 
@@ -8909,26 +8897,26 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ."
 #. numbered list item.  This string is the detailed message
 #. which Orca will present if there are no more list items found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3062
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3057
 msgid "No more list items."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating between live regions
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3089
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3084
 msgid "Goes to previous live region."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating between live regions
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3093
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088
 msgid "Goes to next live region."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating to the last live region
 #. which made an announcement.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3098
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3093
 msgid "Goes to the last live region which made an announcement."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -8936,19 +8924,19 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ
 #. manner, where a 'live region' is a location in a web page
 #. that are updated without having to refresh the entire page.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3147
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3142
 msgid "No more live regions."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3174
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3169
 msgid "Goes to previous paragraph."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3178
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173
 msgid "Goes to next paragraph."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ."
 
@@ -8956,21 +8944,21 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ."
 #. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message
 #. which Orca will present if there are no more paragraphs found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3238
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3233
 msgid "No more paragraphs."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a
 #. form within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3266
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3261
 msgid "Goes to previous radio button."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a
 #. form within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3271
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3266
 msgid "Goes to next radio button."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ."
 
@@ -8979,21 +8967,21 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ."
 #. detailed message which Orca will present if there are no more
 #. radio buttons found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3328
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3323
 msgid "No more radio buttons."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among separators, such as the
 #. <hr> tag, in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3356
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3351
 msgid "Goes to previous separator."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among separators, such as the
 #. <hr> tag, in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3361
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3356
 msgid "Goes to next separator."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ."
 
@@ -9002,19 +8990,19 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ."
 #. message which Orca will present if there are no more separators
 #. found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3409
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404
 msgid "No more separators."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among tables in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3436
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3431
 msgid "Goes to previous table."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among tables in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3440
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435
 msgid "Goes to next table."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
 
@@ -9022,57 +9010,57 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
 #. from table to table.  This string is the detailed message which
 #. Orca will present if there are no more tables found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3499
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494
 msgid "No more tables."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3526
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3521
 msgid "Goes left one cell."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3530
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525
 msgid "Goes right one cell."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3534
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3529
 msgid "Goes up one cell."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3538
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3533
 msgid "Goes down one cell."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ.."
 
 #. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3542
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3537
 msgid "Goes to the first cell in a table."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3546
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3541
 msgid "Goes to the last cell in a table."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a
 #. document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3631
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3626
 msgid "Goes to previous unvisited link."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a
 #. document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3636
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3631
 msgid "Goes to next unvisited link."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
@@ -9081,21 +9069,21 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 #. detailed message which Orca will present if there are no more
 #. unvisited links found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3699
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3694
 msgid "No more unvisited links."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among visited links in a
 #. document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3727
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3722
 msgid "Goes to previous visited link."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is for navigating among visited links in a
 #. document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3732
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3727
 msgid "Goes to next visited link."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
@@ -9104,7 +9092,7 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 #. message which Orca will present if there are no more visited
 #. links found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3788
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3783
 msgid "No more visited links."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
@@ -10108,7 +10096,7 @@ msgid "To get to the system menus press the alt+f1 key."
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ+Ð1."
 
 #. Translators: this is the tutorial string when navigating lists.
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:317
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:320
 msgid "Use up and down to select an item."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ."
 
@@ -10116,7 +10104,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ
 #. 'expanded' means the children are showing.
 #. 'collapsed' means the children are not showing.
 #. this string informs the user how to collapse the node.
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:347 ../src/orca/tutorialgenerator.py:497
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:350 ../src/orca/tutorialgenerator.py:500
 msgid "To collapse, press shift plus left."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ+ÐÐÐÑÐÐ."
 
@@ -10124,31 +10112,31 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ+ÐÐÐÑÐÐ."
 #. 'expanded' means the children are showing.
 #. 'collapsed' means the children are not showing.
 #. this string informs the user how to expand the node.
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:353 ../src/orca/tutorialgenerator.py:503
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:356 ../src/orca/tutorialgenerator.py:506
 msgid "To expand, press shift plus right."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ+ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. Translators: This is the tutorial string for when landing
 #. on text fields.
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:385
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:388
 msgid "Type in text."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ."
 
 #. Translators: this is the tutorial string for landing
 #. on a page tab, we are informing the
 #. user how to navigate these.
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:413
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:416
 msgid "Use left and right to view other tabs."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is the tutorial string for activating a push button.
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:438
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:441
 msgid "To activate press space."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: this is the tutorial string for when landing
 #. on a spin button.
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:466
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:469
 msgid ""
 "Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value."
 msgstr ""
@@ -10156,12 +10144,12 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: this is a tip for the user, how to navigate radiobuttons.
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:654
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:657
 msgid "Use arrow keys to change."
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: this is a tip for the user, how to navigate menues.
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:679
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:682
 msgid ""
 "To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or "
 "down arrow."
@@ -10171,16 +10159,27 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: this is a tip for the user, how to
 #. navigate into sub menues.
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:684
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:687
 msgid "To enter sub menu, press right arrow."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. Translators: this is the tutorial string for when landing
 #. on a slider.
-#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:716
+#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:719
 msgid ""
 "To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to "
 "minimum press home, and for maximum press end."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ â ÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ â "
 "ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ â ÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid "Enable locking keys?  Enter y or n: "
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐ? ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ "
+#~ "n: "
+
+#~ msgid "Alternate"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Enable lockin_g keys"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]