[network-manager-pptp] Updated Japanese translation



commit 8b5c8b6ca3d24f7b5f736b8a7a29956f0bce35f3
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Sun Jan 8 13:08:39 2012 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po |  103 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 395091c..5390e37 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,56 +11,38 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-pptp master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 09:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 02:53+0900\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-14 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-01 19:56+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
-msgid "_Secondary Password:"
-msgstr "çäããããã(_S):"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
-msgid "_Username:"
-msgstr "ãããå(_U):"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
-msgid "_Domain:"
-msgstr "ãããã(_D):"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:95
 msgid "_Password:"
 msgstr "ããããã(_P):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:342
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "ååãæç(_A)"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:347
-msgid "Connect as _user:"
-msgstr "ããããæç(_U):"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:452
-msgid "_Remember passwords for this session"
-msgstr "ããããããããããããããèæãã(_R)"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:97
+msgid "_Secondary Password:"
+msgstr "çäããããã(_S):"
 
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:454
-msgid "_Save passwords in keyring"
-msgstr "ããããããããããããäåãã(_S)"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Show password"
+msgid "Sh_ow passwords"
+msgstr "ããããããèçãããã"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:92
+#: ../auth-dialog/main.c:127
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr "äæãããããããããããã %s ãããããããããèèãåèããã"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:93
+#: ../auth-dialog/main.c:128
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "èè VPN"
 
@@ -70,7 +52,7 @@ msgstr "PPTP VPN æçãèåãåéãããçé"
 
 #: ../nm-pptp.desktop.in.h:2
 msgid "PPTP VPN Connection Manager"
-msgstr "PPTP VPN æçããããã"
+msgstr "PPTP VPN æçãããããã"
 
 #: ../properties/advanced-dialog.c:187
 msgid "All Available (Default)"
@@ -180,7 +162,7 @@ msgstr "ããããããèçãããã"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
 msgid "Use TCP _header compression"
-msgstr "TCP ãããåçãäçãã(_H)"
+msgstr "TCP ããããåçãäçãã(_H)"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:19
 msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
@@ -188,7 +170,7 @@ msgstr "MPPE æåãäçãã(_P)"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:20
 msgid "User name:"
-msgstr "ãããå:"
+msgstr "ããããå:"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:21
 msgid "_Gateway:"
@@ -198,13 +180,25 @@ msgstr "ãããããã(_G):"
 msgid "_Security:"
 msgstr "ãããããã(_S):"
 
-#: ../properties/nm-pptp.c:50
+#: ../properties/nm-pptp.c:49
 msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
 msgstr "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
 
-#: ../properties/nm-pptp.c:51
+#: ../properties/nm-pptp.c:50
 msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
-msgstr "Microsoft ããããäã PPTP VPN ãããããäææ"
+msgstr "Microsoft ããããäã PPTP VPN ããããããäææ"
+
+#: ../properties/nm-pptp.c:317
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp.c:325
+msgid "Always Ask"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp.c:330
+msgid "Not Required"
+msgstr ""
 
 #: ../src/nm-pptp-service.c:160
 #, c-format
@@ -236,11 +230,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/nm-pptp-service.c:252
 msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "çåã VPN ãããåããã"
+msgstr "çåã VPN ããããåããã"
 
 #: ../src/nm-pptp-service.c:261
 msgid "Missing VPN username."
-msgstr "VPN ãããåããããããã"
+msgstr "VPN ããããåããããããã"
 
 #: ../src/nm-pptp-service.c:271
 msgid "Missing or invalid VPN password."
@@ -258,22 +252,23 @@ msgstr "çåããããããã %s"
 #: ../src/nm-pptp-service.c:589
 #, c-format
 msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "æååããããã %s ãçåãæåããã"
+msgstr "æååãããããã %s ãçåãæåããã"
 
 #: ../src/nm-pptp-service.c:599
 #, c-format
 msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "ãããããåããããã %s ãçåãåããã(åãyesãnoããããããã)"
+msgstr ""
+"ãããããåãããããã %s ãçåãåããã(åãyesãnoããããããã)"
 
 #: ../src/nm-pptp-service.c:606
 #, c-format
 msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "ååãããã %s åãããããã %s"
+msgstr "ååãããã %s åããããããã %s"
 
 #: ../src/nm-pptp-service.c:617
 #, c-format
 msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "ããããã %s ãçåããããããããããããã"
+msgstr "ãããããã %s ãçåããããããããããããã"
 
 #: ../src/nm-pptp-service.c:635
 msgid "No VPN configuration options."
@@ -320,6 +315,24 @@ msgstr ""
 "nm-pptp-service ã NetworkManager ãåãã PPTP VPN äææ (Microsoft ããã"
 "äãåèããäææ) ãæäãããã"
 
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "ãããå(_U):"
+
+#~ msgid "_Domain:"
+#~ msgstr "ãããã(_D):"
+
+#~ msgid "Connect _anonymously"
+#~ msgstr "ååãæç(_A)"
+
+#~ msgid "Connect as _user:"
+#~ msgstr "ããããæç(_U):"
+
+#~ msgid "_Remember passwords for this session"
+#~ msgstr "ããããããããããããããèæãã(_R)"
+
+#~ msgid "_Save passwords in keyring"
+#~ msgstr "ããããããããããããäåãã(_S)"
+
 #~ msgid "Authentication Type:"
 #~ msgstr "èèããã:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]