[jhbuild] Updated Czech translation



commit 35f983be61b4ab50f9fb30358fd43d5286d37cfd
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Sat Jan 7 09:41:43 2012 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  119 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d284d55..9af0a69 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 #
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2010.
 # Jachym Simak <xsimi xsimi cz>, 2010.
-# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011.
+# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 10:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-20 09:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-31 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-07 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Nenà moÅnà kopÃrovat $srcdir/Makefile.plain do $srcdir/Makefile"
 msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
 msgstr "Nynà pÅeloÅte balÃÄek $PKG_NAME zadÃnÃm pÅÃkazu âmakeâ"
 
-#: ../autogen.sh:181
+#: ../autogen.sh:182
 #, sh-format
 msgid ""
 "**Error**: Directory `$srcdir' does not look like the top-level $PKG_NAME "
@@ -49,17 +49,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "**Chyba**: SloÅka â$srcdirâ nevypadà jako nejvyÅÅà sloÅka balÃÄku $PKG_NAME"
 
-#: ../autogen.sh:208
+#: ../autogen.sh:209
 msgid "gnome-autogen.sh not available"
 msgstr "gnome-autogen.sh nenà k dispozici"
 
-#: ../autogen.sh:211
+#: ../autogen.sh:212
 msgid "gnome-doc-tool not available"
 msgstr "gnome-doc-tool nenà k dispozici"
 
 #. OpenSuSe splits gnome-doc-prepare into separate gnome-doc-utils-devel
 #. package
-#: ../autogen.sh:215
+#: ../autogen.sh:216
 msgid "gnome-doc-prepare not available"
 msgstr "gnome-doc-prepare nenà k dispozici"
 
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Nelze spustit pÅÃkaz  â%(command)sâ: %(err)s"
 msgid "Unable to execute the command '%s'"
 msgstr "Nelze spustit pÅÃkaz â%sâ"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:439 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:444
+#: ../jhbuild/commands/base.py:439 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
 msgid "No command given"
 msgstr "Nebyl zadÃn ÅÃdnà pÅÃkaz"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "modul %(mod)s nebyl sestaven vzhledem k nemoÅnosti sestavit %(dep)s"
 msgid "Running post-installation trigger script: %r"
 msgstr "BÄÅà skript post-install spouÅtÄnà po instalaci: %r"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:247 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:592
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:247 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:595
 #, python-format
 msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
 msgstr "PÅÃkaz %(command)s vrÃtil chybovà kÃd (%(rc)s)"
@@ -999,64 +999,64 @@ msgstr "Spustit"
 msgid "Build Completed"
 msgstr "SestavovÃnà hotovo"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:374 ../jhbuild/frontends/terminal.py:278
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:279
 #, python-format
 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
 msgstr "Chyba bÄhem kroku %(phase)s modulu %(module)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:391
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
 msgid "Pick an Action"
 msgstr "Vyberte akci"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394 ../jhbuild/frontends/terminal.py:305
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:306
 #, python-format
 msgid "Rerun phase %s"
 msgstr "Znovu spustit krok %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:307
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:308
 #, python-format
 msgid "Ignore error and continue to %s"
 msgstr "Ignorovat chybu a pokraÄovat s %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:309
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:310
 msgid "Ignore error and continue to next module"
 msgstr "Ignorovat chybu a pokraÄovat nÃsledujÃcÃm modulem"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402 ../jhbuild/frontends/terminal.py:310
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:311
 msgid "Give up on module"
 msgstr "VzdÃt prÃci s modulem"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:409 ../jhbuild/frontends/terminal.py:319
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:320
 #, python-format
 msgid "Go to phase \"%s\""
 msgstr "PÅejÃt na krok â%sâ"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:415
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "OtevÅÃt terminÃl"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:588
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:591
 #, python-format
 msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
 msgstr "PÅÃkaz %(command)s selhal se signÃlem %(rc)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:642
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:645
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:661
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:664
 msgid "Start At"
 msgstr "Spustit od"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:704
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:707
 msgid "Preferences"
 msgstr "PÅedvolby"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:716
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:719
 msgid "Disable network access"
 msgstr "ZakÃzat pÅÃstup k sÃti"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:717
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:720
 msgid "Don't poison modules on failure"
 msgstr "Nezkazit moduly pÅi selhÃnÃ"
 
@@ -1079,47 +1079,47 @@ msgstr ""
 msgid "########## Error running %s"
 msgstr "########## Chyba pÅi bÄhu %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:269
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:270
 msgid "success"
 msgstr "ÃspÄch"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:271
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:272
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "nÃsledujÃcà moduly nebyly sestaveny"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:293 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:400
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:294 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:400
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "automaticky zkusit pÅÃkaz âconfigureâ znovu"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:297 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:405
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:298 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:405
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "automaticky zÃskat Äerstvou mÃstnà kopii"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:311
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:312
 msgid "Start shell"
 msgstr "Spustit shell"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:312
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:313
 msgid "Reload configuration"
 msgstr "Znovu naÄÃst nastavenÃ"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:321
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:322
 msgid "choice: "
 msgstr "volba:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:336
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:337
 msgid "exit shell to continue with build"
 msgstr "ukonÄit shell a pokraÄovat v sestavovÃnÃ"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:346
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:347
 msgid "invalid choice"
 msgstr "nesprÃvnà volba"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:354
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:355
 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
 msgstr "NapiÅte âanoâ pro potvrzenà akce:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:357
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:358
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
@@ -1244,17 +1244,22 @@ msgstr ""
 msgid "Deleting .la file: %r"
 msgstr "MaÅe se soubor .la: %r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:255
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:234
+#, python-format
+msgid "Failed to rename %(src)r to %(dest)r: %(msg)s"
+msgstr "Selhalo pÅejmenovÃnà %(src)r na %(dest)r: %(msg)s"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:263
 #, python-format
 msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
 msgstr "PÅesouvà se doÄasnà sloÅka DESTDIR %r do prefixu sestavenÃ"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:257
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:265
 #, python-format
 msgid "Install complete: %d files copied"
 msgstr "Instalace dokonÄena: %d souborÅ zkopÃrovÃno"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:276
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:284
 #, python-format
 msgid ""
 "Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1263,48 +1268,48 @@ msgstr ""
 "PÅejmenovÃvajà se soubory v koÅeni sestavenà %(dest)r; moduly mohou mÃt "
 "soubory nainstalovÃny mimo prefix instalace."
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:294
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:302
 #, python-format
 msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
 msgstr "Selhala instalace modulu od DESTDIR %(dest)r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:304
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:312
 #, python-format
 msgid "%d files remaining from previous build"
 msgstr "ZbÃvà %d souborÅ z pÅedchozÃho sestavenÃ"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:307 ../jhbuild/utils/packagedb.py:265
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:315 ../jhbuild/utils/packagedb.py:265
 #, python-format
 msgid "Deleted: %(file)r"
 msgstr "SmazÃno: %(file)r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:312
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:320
 #, python-format
 msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Selhalo smazÃnà souboru %(file)r, kterà jiÅ nenà nainstalovÃn: %(msg)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:362
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:370
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (not updated)"
 msgstr "PÅeskakuje se %s (nebyl aktualizovÃn)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:374
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:382
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
 msgstr "PÅeskakuje se %s (balÃÄek a zÃvislosti nebyly aktualizovÃny)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:438 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:456
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:446 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:464
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:83 ../jhbuild/modtypes/linux.py:90
 #: ../tests/mock.py:143
 msgid "Checking out"
 msgstr "Zkontrolovat"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:442
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:450
 #, python-format
 msgid "source directory %s was not created"
 msgstr "zdrojovà sloÅka %s nebyla vytvoÅena"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:459
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:467
 msgid "wipe directory and start over"
 msgstr "vyÄistit sloÅku a zaÄÃt znovu"
 
@@ -1375,21 +1380,21 @@ msgstr "%(module)s mà zÃvislost na neznÃmÃm modul â%(invalid)sâ"
 msgid "Unknown module:"
 msgstr "NeznÃmà modul:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:366 ../jhbuild/moduleset.py:396
-#, python-format
-msgid "failed to parse %s: %s"
-msgstr "nepodaÅilo se zpracovat %s: %s"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:391
+#: ../jhbuild/moduleset.py:388
 #, python-format
 msgid "could not download %s: %s"
 msgstr "nepodaÅilo se stÃhnout %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:423
+#: ../jhbuild/moduleset.py:393 ../jhbuild/moduleset.py:395
+#, python-format
+msgid "failed to parse %s: %s"
+msgstr "nepodaÅilo se zpracovat %s: %s"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:422
 msgid "Duplicate repository:"
 msgstr "Duplicitnà repozitÃÅ:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:527
+#: ../jhbuild/moduleset.py:526
 msgid ""
 "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
 "the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your ."
@@ -1420,14 +1425,14 @@ msgstr "ZavolÃn nedefinovanà pÅÃkaz"
 msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
 msgstr "soubor nenà v mezipamÄti a nenà ani povolen pÅÃstup k sÃti"
 
-#: ../jhbuild/utils/lockfile.py:105
+#: ../jhbuild/utils/lockfile.py:108
 #, python-format
 msgid "Removing stale lock left by no longer extant pid %(pid)d, uid %(uid)d"
 msgstr ""
 "OdstraÅuje se starà zÃmek, kterà zÅstal po jiÅ neexistujÃcÃm pid %(pid)d, "
 "uid %(uid)d"
 
-#: ../jhbuild/utils/lockfile.py:117
+#: ../jhbuild/utils/lockfile.py:120
 #, python-format
 msgid ""
 "Lock %(path)r taken by pid %(pid)d; waiting for it to exit.  Press Control-C "
@@ -1778,4 +1783,4 @@ msgstr "nelze najÃt program âquiltâ"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:308
 msgid "could not checkout quilt patch set"
-msgstr "nelze zkontrolovat vloÅenou sadu zÃplat"
\ No newline at end of file
+msgstr "nelze zkontrolovat vloÅenou sadu zÃplat"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]