[gnome-settings-daemon] Updated Macedonian translation.



commit dbac0d42b7820fdaba2f964f86d26f035ef54ff6
Author: Jovan Naumovski <jovan3 14 gmail com>
Date:   Fri Jan 6 02:02:32 2012 +0100

    Updated Macedonian translation.

 po/mk.po | 3290 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 2713 insertions(+), 577 deletions(-)
---
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 6dcb2a1..9f2a933 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -15,416 +15,886 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD.mk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 20:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-25 18:40+0200\n"
-"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan lugola net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-12-12 16:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-06 02:00+0100\n"
+"Last-Translator: Jovan N\n"
 "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Binding to eject an optical disk."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ."
+#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Settings Daemon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Device hotplug custom command"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Disable touchpad while typing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Distance before a drag is started."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Double click time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Drag threshold"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
+#| msgid "Enable font plugin"
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right button click."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Control."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Length of a double click in milliseconds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Middle button emulation"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", \"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ: \"disabled\", \"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ TRUE ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ TRUE ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑ scroll_method."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ TRUE ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ TRUE ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ \"none\", \"lock-screen\" ÐÐÐ \"force-logout\". ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Smartcard removal action"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Activation of this plugin"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Priority to use for this plugin"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ gnome-settings-daemon"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and 'ccw' for 90 degree counterclockwise."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ 'none', 'cw' ÐÐ 90 ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, 'half' ÐÐ 180 ÑÑÐÐÐÐÐ Ð 'ccw' ÐÐ 90 ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Set this to the logical button mapping."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ x1, y1 Ð x2, y2 ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ x1, y1 Ð x2, y2 ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ x1, y1 Ð x2, y2 ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Wacom eraser button mapping"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Wacom ÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Wacom eraser pressure curve"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ Wacom ÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Wacom eraser pressure threshold"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ Wacom ÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Wacom pad button mapping"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Wacom ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Wacom stylus absolute mode"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ Wacom ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Wacom stylus button mapping"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Wacom ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Wacom stylus pressure curve"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ Wacom ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Wacom stylus pressure threshold"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ Wacom ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Wacom tablet PC feature"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ PC ÐÐ Wacom ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Wacom tablet area"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Wacom ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Wacom tablet rotation"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Wacom ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Wacom touch feature"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ Wacom"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
+msgstr "ÐÐÐÐ gnome-settings-daemon ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The duration a display profile is valid"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The duration a printer profile is valid"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "This is the number of days after which the display color profile is considered invalid."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "This is the number of days after which the printer color profile is considered invalid."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Free space notify threshold"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear more often than this period."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no warning will be shown."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GB. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Specify the percentage that the free disk space should reduce by before issuing a subsequent warning."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
+#| msgid "Hinting"
+msgid "Binding"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Binding for the custom binding"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
+#| msgid "Binding to raise the system volume."
+msgid "Binding to decrease the text size"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
+#| msgid "Binding to eject an optical disk."
+msgid "Binding to eject an optical disc."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
+#| msgid "Binding to raise the system volume."
+msgid "Binding to increase the text size"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Binding to launch the calculator."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Binding to launch the email client."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Binding to launch the help browser."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Binding to launch the media player."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Binding to launch the search tool."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Binding to launch the web browser."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Binding to lock the screen."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Binding to log out."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Binding to lower the system volume."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "Binding to mute the system volume."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Binding to open the Home folder."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Binding to pause playback."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Binding to raise the system volume."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
+#| msgid "Binding to lock the screen."
+msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
+#| msgid "Binding to lock the screen."
+msgid "Binding to show the screen magnifier"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid "Binding to skip to next track."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Binding to skip to previous track."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ (ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ/ÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
+#| msgid "Binding to lock the screen."
+msgid "Binding to start the screen reader"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "Binding to stop playback."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Binding to suspend the computer."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
+#| msgid "Binding to lock the screen."
+msgid "Binding to take a screenshot of a window."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
+#| msgid "Binding to lock the screen."
+msgid "Binding to take a screenshot."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
+#| msgid "Binding to launch the email client."
+msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Command"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Command to run when the binding is invoked"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
+#| msgid "Keybindings"
+msgid "Custom keybindings"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid "Eject"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "Home folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "Increase text size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Launch calculator"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid "Launch email client"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "Launch help browser"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
 msgid "Launch media player"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
 msgid "Launch web browser"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "List of custom keybindings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
 msgid "Lock screen"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid "Log out"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "Magnifier zoom in"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "Magnifier zoom out"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
+msgid "Name of the custom binding"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
 msgid "Next track"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
 msgid "Pause playback"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
 msgid "Play (or play/pause)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ (ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
 msgid "Previous track"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
 msgid "Search"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
 msgid "Stop playback"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Suspend"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:61
+msgid "Toggle contrast"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ/ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:62
+msgid "Toggle magnifier"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ/ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:63
+#| msgid "Use on-screen _keyboard"
+msgid "Toggle on-screen keyboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ/ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:64
+#| msgid "Use screen _reader"
+msgid "Toggle screen reader"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ/ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:65
 msgid "Volume down"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:66
 msgid "Volume mute"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:67
 msgid "Volume up"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Set to True to display a dialog when there are errors running the "
-"screensaver."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ. ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ false, ÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ACPI BIOS. "
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Set to True to run the screensaver at login."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show startup errors"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set this to false only if you know your battery is okay."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ. ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ false, ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÐ."
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Percentage action is taken"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If a notification icon with display related things should be shown in the "
-"panel."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Percentage considered critical"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:2
-msgid "Show Displays in Notification Area"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Percentage considered low"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ use-time-for-policy Ð false."
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ use-time-for-policy Ð false."
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "The percentage of the battery when the critical action is performed. Only valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ use-time-for-policy Ð false."
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA order"
-msgstr "RGBA ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ use-time-for-policy Ð false."
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
-"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
-"on bottom."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ LCD ÐÐÑÐÐÐÑ; ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ârgbaâ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ârgbâ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ), âbgrâ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ, âvrgbâ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð âvbgrâ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ use-time-for-policy Ð false."
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
-"inch."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ use-time-for-policy Ð false."
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
-"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ: âÐÐÑÑÐâ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, âgrayscaleâ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ârgbaâ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐ ÐÐ LCD ÐÐÑÐÐÐ)."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "The time remaining when action is taken"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
-"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ânoneâ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ, âslightâ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ, âmediumâ - ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð âfullâ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ)."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "The time remaining when critical"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "The time remaining when low"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
-msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Whether to use time-based notifications"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
-msgid "Enable background plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
-msgid "Enable clipboard plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4
-msgid "Enable font plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5
-msgid "Enable housekeeping plugin"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Automatically download updates in the background without confirmation. Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and also WiFi if 'connection-use-wifi' is enabled and mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐ Ð WiFi, ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ âconnection-use-wifiâ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ âconnection-use-mobileâ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6
-msgid "Enable keybindings plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Automatically install these types of updates"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
-msgid "Enable keyboard plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Automatically install these types of updates."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8
-msgid "Enable media keys plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Devices that should be ignored"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9
-msgid "Enable mouse plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' and '?' characters."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ â*â Ð â?â."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10
-msgid "Enable screensaver plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Firmware files that should not be searched for"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11
-msgid "Enable sound plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These can include '*' and '?' characters."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ â*â Ð â?â."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
-msgid "Enable typing breaks plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Get the update list when the session starts"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
-msgid "Enable xrandr plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ xrandr"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14
-msgid "Enable xrdb plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ xrdb"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "How often to check for distribution upgrades"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15
-msgid "Enable xsettings plugin"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ xsettings"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
-"caches."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ true ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ housekeeping ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "How often to check for updates"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum amount of time that can pass between a security update being published, and the update being automatically installed or the user notified."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "How often to refresh the package cache"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÑÐÑ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in seconds. Security update notifications are always shown after the check for updates, but non-critical notifications should be shown a lot less frequently."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Install updates automatically when running on battery power."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Notify the user for completed updates"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-"settings."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for some users as installing updates prevents shutdown."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"xrandr."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Notify the user when the update was not automatically started because the machine is running on battery power."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Notify the user when the update was started"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Notify the user when the update was started."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "The install root to use when adding and removing packages"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "The install root to use when processing packages, which is changed when using LTSP or when testing."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ LTSP ÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ xrdb."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in seconds since the epoch, or zero for never."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ xsettings."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:50
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates. Value is in seconds."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy required may also only be available on wired connections."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ WiFi (ÐÐÐÐÐÑÐÐ LAN) ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ. ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð VPN Ð ÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "Use WiFi connections"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ WiFi ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "Use mobile broadband connections"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ "
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ  ÐÐÐÐ GSM ÐÐÐ CDMA ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any important filenames in the root directory. If the filename matches, then an updates check is performed. This allows post-install disks to be used to update running systems."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour (extend the desktop in recent versions)"
+msgstr "'clone' ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, 'dock' ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Ð 'do-nothing' ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ Xorg (ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ)"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "File for default configuration for RandR"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ RandR"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally gets stored in users' home directories. If a user does not have such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, then the file specified by this key will be used instead."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ XRandR ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ. ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ~/.config/monitors.xml ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually in addition to conditional and forcibly disabled ones."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ GTK+ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, even if enabled by default in their configuration."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ GTK+ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Hinting"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ GTK+ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ GTK+ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "RGBA order"
+msgstr "RGBA ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red on bottom."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ LCD ÐÐÑÐÐÐÑ; ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ârgbaâ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ârgbâ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ), âbgrâ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ, âvrgbâ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð âvbgrâ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ: âÐÐÑÑÐâ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, âgrayscaleâ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ârgbaâ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐ ÐÐ LCD ÐÐÑÐÐÐ)."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ânoneâ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ, âslightâ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ, âmediumâ - ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð âfullâ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ)."
+
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:51
-msgid "Don't become a daemon"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:52
-msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
-msgstr "GConf ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
+msgid "Exit after a time (for debugging)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Accessibility Keyboard"
@@ -434,147 +904,268 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
 msgid "Accessibility keyboard plugin"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:400
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:384
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ: %s"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:526
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ?"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:573
+#| msgid "Slow Keys Alert"
+msgid "Slow Keys Turned On"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:527
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:597
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ?"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:510
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:574
+#| msgid "Slow Keys Alert"
+msgid "Slow Keys Turned Off"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Shift 8 ÑÐÐÑÐÐÐ.  ÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ "
-"ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ."
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:554
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:697
-msgid "Don't activate"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:554
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:697
-msgid "Don't deactivate"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:560
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:703
-msgid "Activate"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:560
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:703
-msgid "Deactivate"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:619
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:764
-msgid "Do_n't activate"
-msgstr "Ð_Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:619
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:764
-msgid "Do_n't deactivate"
-msgstr "Ð_Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:622
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:767
-msgid "_Activate"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:622
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:767
-msgid "_Deactivate"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:626
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:575
+msgid "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Shift 8 ÑÐÐÑÐÐÐ.  ÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ."
 
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:530
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:666
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:738
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ?"
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:835
+#| msgid "Universal Access Preferences"
+msgid "Universal Access"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:536
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:672
+msgid "Turn Off"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:536
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:672
+msgid "Turn On"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:678
+msgid "Leave On"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:678
+msgid "Leave Off"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:667
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ?"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:741
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Shift 5 ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ.  ÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ "
-"ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ."
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Shift 5 ÐÐÑÐ "
-"ÐÐ ÑÐÐ.  ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ."
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:771
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
+msgid "_Turn Off"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:899
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
+msgid "_Turn On"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:599
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:737
+msgid "_Leave On"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:599
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:737
+msgid "_Leave Off"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
+#| msgid "Sticky Keys Alert"
+msgid "Sticky Keys Turned On"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:643
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:709
+#| msgid "Sticky Keys Alert"
+msgid "Sticky Keys Turned Off"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:645
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:711
+msgid "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Shift 5 ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ.  ÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ."
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:647
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:713
+msgid "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Shift 5 ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ.  ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ."
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:412
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
 msgid "Enhance _contrast in colors"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
 msgid "Make _text larger and easier to read"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ _ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
 msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ Ð _ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ (ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
 msgid "Use on-screen _keyboard"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ _ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
 msgid "Use screen _magnifier"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
 msgid "Use screen _reader"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
 msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ (ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
 msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
+#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#| msgid "Accessibility Keyboard"
+msgid "Accessibility settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+#| msgid "Accessibility keyboard plugin"
+msgid "Accessibility settings plugin"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1
+msgid "Automount and autorun plugged devices"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2
+msgid "Mount Helper"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:151
+#, c-format
+msgid "Unable to mount %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ %s"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:264
+#, c-format
+msgid "Unable to open a folder for %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:340
+msgid "Ask what to do"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:346
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:352
+#| msgid "Home folder"
+msgid "Open Folder"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:495
+#, c-format
+msgid "Unable to eject %p"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %p"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:497
+#, c-format
+msgid "Unable to unmount %p"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ %p"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
+msgid "You have just inserted an Audio CD."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ CD."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
+msgid "You have just inserted an Audio DVD."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ DVD."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
+msgid "You have just inserted a Video DVD."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ DVD."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
+msgid "You have just inserted a Video CD."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ CD."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
+msgid "You have just inserted a Super Video CD."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ Super Video CD."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
+msgid "You have just inserted a blank CD."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ CD."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
+msgid "You have just inserted a blank DVD."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ DVD."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
+msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ Blu-Ray ÐÐÑÐ."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
+msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ HD DVD."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
+msgid "You have just inserted a Photo CD."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ CD ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
+msgid "You have just inserted a Picture CD."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ CD ÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
+msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
+msgid "You have just inserted a digital audio player."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:728
+msgid "You have just inserted a medium with software intended to be automatically started."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐ."
+
+#. fallback to generic greeting
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
+msgid "You have just inserted a medium."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:733
+msgid "Choose what application to launch."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐ."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:742
+#, c-format
+msgid "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future for other media of type \"%s\"."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ â%sâ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ â%sâ."
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:769
+msgid "_Always perform this action"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:785
+#| msgid "Eject"
+msgid "_Eject"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:790
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
 #: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Background"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -591,6 +1182,63 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
+#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1640
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:2
+#| msgid "Clipboard plugin"
+msgid "Color plugin"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1645
+msgid "Recalibrate now"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1687
+msgid "Recalibration required"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1699
+#, c-format
+msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ â%sâ ÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1708
+#, c-format
+msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ â%sâ ÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2034
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2050
+#| msgid "GNOME Settings Daemon"
+msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2036
+msgid "Color calibration device added"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2052
+msgid "Color calibration device removed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
+#| msgid "Set up screen size and rotation settings"
+msgid "Change system time and date settings"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
+msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ."
+
 #: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Dummy"
 msgstr "ÐÐÑÑ"
@@ -599,115 +1247,163 @@ msgstr "ÐÐÑÑ"
 msgid "Dummy plugin"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Font plugin"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:207
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ \n"
-"ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑÐ."
+msgid "Low Disk Space on \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:230
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ \n"
-"ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑÐ."
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some space by emptying the trash."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ â%sâ ÐÐÐ ÑÑÑÐ %s ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ.  ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:190
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
 #, c-format
-msgid "Key binding (%s) is incomplete"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ (%s) Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ â%sâ ÐÐÐ ÑÑÑÐ %s ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:222
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
+msgid "Low Disk Space"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
 #, c-format
-msgid "Key binding (%s) is invalid"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ (%s) e ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space by emptying the trash."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐ ÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ.  ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:409
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
 #, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ (%s)\n"
-"ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ (%s)"
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐ ÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Keybindings"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363
+msgid "Disk space"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Keybindings plugin"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370
+msgid "Examine"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Keyboard plugin"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ:"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+msgid "Don't show any warnings again for this file system"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "ÐÐ _ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ."
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
+#| msgid "Do _not show this warning again."
+msgid "Don't show any warnings again"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑ modmap ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
+msgid "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to another disk or partition."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ modmap ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ?"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
+msgid "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to another disk or partition."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
+msgid "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to an external disk."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
+msgid "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to an external disk."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:183
-msgid ""
-"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
-"set and points to a valid application."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ "
-"ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445
+msgid "Examineâ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ..."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:223
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
 #, c-format
 msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this is a valid command."
+"Error activating XKB configuration.\n"
+"There can be various reasons for that.\n"
+"\n"
+"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>"
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: %s\n"
-"ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ XKB.\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>\n"
+" â <b>%s</b>"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:242
+msgid "_Layouts"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:248
+msgid "Show _Keyboard Layout..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ _ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐ..."
+
+#. translators note:
+#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:255
+#| msgid "Manage X Settings"
+msgid "Region and Language Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:872
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard"
+msgid_plural "Keyboards"
+msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:239
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
-"ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Keyboard plugin"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1087
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1094
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u ÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%u ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1104
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u ÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%u ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1402
+msgid "System Sounds"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Media keys"
@@ -717,198 +1413,1342 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:571
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:831
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:573
-msgid "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ mousetweaks ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:576
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:833
+#| msgid ""
+#| "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
+msgid "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ Mousetweaks ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ."
 
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:581
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:848
+#| msgid "Mouse"
 msgid "Mouse"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
+msgid_plural "Mice"
+msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Mouse plugin"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:153
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:47
+msgid "Unknown time"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:162
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:52
+#, c-format
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "%i ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%i ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Screensaver"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:62
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "%i ÑÐÑ"
+msgstr[1] "%i ÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:68
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr "%i %s %i %s"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "ÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:70
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
+#. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:317
+#, c-format
+msgid "provides %s laptop runtime"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ %s ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Screensaver plugin"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:328
+#, c-format
+msgid "%s %s remaining"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ %s"
+
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:349
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:366
+#, c-format
+msgid "%s %s until charged"
+msgstr "%s %s ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/sound/gsd-sound-manager.c:273
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
+#. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:356
+#, c-format
+msgid "provides %s battery runtime"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ %s ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:447
+msgid "Product:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: device is missing
+#. TRANSLATORS: device is charged
+#. TRANSLATORS: device is charging
+#. TRANSLATORS: device is discharging
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:451
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:454
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:457
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:460
+msgid "Status:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:451
+msgid "Missing"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:454
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:723
+msgid "Charged"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:457
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:711
+msgid "Charging"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:460
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:715
+msgid "Discharging"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: percentage
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:465
+msgid "Percentage charge:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: manufacturer
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
+msgid "Vendor:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:474
+msgid "Technology:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: serial number of the battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:478
+msgid "Serial number:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑ:"
+
+#. TRANSLATORS: model number of the battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:482
+msgid "Model:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: time to fully charged
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
+msgid "Charge time:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: time to empty
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:493
+msgid "Discharge time:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
+msgid "Excellent"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:502
+msgid "Good"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
+msgid "Fair"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:506
+msgid "Poor"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:510
+msgid "Capacity:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:516
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:541
+msgid "Current charge:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
+msgid "Last full charge:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:528
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:546
+msgid "Design charge:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:533
+msgid "Charge rate:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: system power cord
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:565
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:757
+msgid "AC adapter"
+msgid_plural "AC adapters"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop primary battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:569
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:793
+msgid "Laptop battery"
+msgid_plural "Laptop batteries"
+msgstr[0] "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:573
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:817
+msgid "UPS"
+msgid_plural "UPSs"
+msgstr[0] "UPSs"
+msgstr[1] "UPSs"
+
+#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:577
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:824
+msgid "Monitor"
+msgid_plural "Monitors"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: portable device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:896
+msgid "PDA"
+msgid_plural "PDAs"
+msgstr[0] "PDAs"
+msgstr[1] "PDAs"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:920
+msgid "Cell phone"
+msgid_plural "Cell phones"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:598
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:945
+#| msgid "Launch media player"
+msgid "Media player"
+msgid_plural "Media players"
+msgstr[0] "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:602
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:969
+msgid "Tablet"
+msgid_plural "Tablets"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:606
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:993
+msgid "Computer"
+msgid_plural "Computers"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:670
+msgid "Lithium Ion"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ-ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:674
+msgid "Lithium Polymer"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ-ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:678
+msgid "Lithium Iron Phosphate"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ-ÐÐÐÐÐÐ-ÑÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:682
+msgid "Lead acid"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:686
+msgid "Nickel Cadmium"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:690
+msgid "Nickel metal hydride"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ-ÐÐÑÐÐ-ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:694
+msgid "Unknown technology"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:719
+msgid "Empty"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:727
+msgid "Waiting to charge"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:731
+msgid "Waiting to discharge"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device not present
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:765
+msgid "Laptop battery not present"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:769
+msgid "Laptop battery is charging"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:773
+msgid "Laptop battery is discharging"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:777
+msgid "Laptop battery is empty"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:781
+msgid "Laptop battery is charged"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
+msgid "Laptop battery is waiting to charge"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
+msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
+msgid "UPS is charging"
+msgstr "UPS-ÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
+msgid "UPS is discharging"
+msgstr "UPS-ÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:809
+msgid "UPS is empty"
+msgstr "UPS-ÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
+msgid "UPS is charged"
+msgstr "UPS-ÐÑ Ð ÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:832
+#| msgid "Mouse plugin"
+msgid "Mouse is charging"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:836
+msgid "Mouse is discharging"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:840
+msgid "Mouse is empty"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:844
+msgid "Mouse is charged"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:856
+#| msgid "Keyboard plugin"
+msgid "Keyboard is charging"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
+#| msgid "Keyboard plugin"
+msgid "Keyboard is discharging"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard is empty"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
+msgid "Keyboard is charged"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
+msgid "PDA is charging"
+msgstr "PDA ÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
+msgid "PDA is discharging"
+msgstr "PDA ÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
+msgid "PDA is empty"
+msgstr "PDA ÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:892
+msgid "PDA is charged"
+msgstr "PDA ÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:904
+msgid "Cell phone is charging"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:908
+msgid "Cell phone is discharging"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:912
+msgid "Cell phone is empty"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:916
+msgid "Cell phone is charged"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:929
+msgid "Media player is charging"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:933
+msgid "Media player is discharging"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:937
+msgid "Media player is empty"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:941
+msgid "Media player is charged"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
+msgid "Tablet is charging"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:957
+msgid "Tablet is discharging"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:961
+msgid "Tablet is empty"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:965
+msgid "Tablet is charged"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:977
+msgid "Computer is charging"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:981
+msgid "Computer is discharging"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:985
+msgid "Computer is empty"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:989
+msgid "Computer is charged"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:932
+msgid "Battery may be recalled"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:935
+#, c-format
+msgid "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at risk."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ %s Ð ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:938
+msgid "For more information visit the battery recall website."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:949
+msgid "Visit recall website"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:953
+#| msgid "_Do not show this message again"
+msgid "Do not show me this again"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1164
+msgid "UPS Discharging"
+msgstr "UPS-ÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1169
 #, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ %s"
+msgid "%s of UPS backup power remaining"
+msgstr "%s ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ UPS"
+
+#. TRANSLATORS: this is the notification application name
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1190
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1368
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1549
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1698
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Power"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1283
+msgid "Battery low"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1286
+msgid "Laptop battery low"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1292
+#, c-format
+msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <b>%s</b> (%.0f%%)"
 
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:43
-msgid "Login"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1296
+msgid "UPS low"
+msgstr "UPS-ÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:44
-msgid "Logout"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1300
+#, c-format
+msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐ <b>%s</b> ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ UPS (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1304
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1470
+msgid "Mouse battery low"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1307
+#, c-format
+msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1311
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1478
+msgid "Keyboard battery low"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1314
+#, c-format
+msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1318
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1487
+msgid "PDA battery low"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ PDA ÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1321
+#, c-format
+msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "PDA ÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1325
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1497
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1508
+msgid "Cell phone battery low"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1328
+#, c-format
+msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ (%.0f%%)"
 
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:45
-msgid "Boing"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1333
+msgid "Media player battery low"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:46
-msgid "Siren"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1336
+#, c-format
+msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1340
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1517
+msgid "Tablet battery low"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1343
+#, c-format
+msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1347
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1526
+msgid "Attached computer battery low"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1350
+#, c-format
+msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1387
+msgid "Battery is low"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1429
+msgid "Battery critically low"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
+#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1432
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1616
+msgid "Laptop battery critically low"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1441
+msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
+#, c-format
+msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:47
-msgid "Clink"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1449
+#, c-format
+msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:48
-msgid "Beep"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1453
+#, c-format
+msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: the UPS is very low
+#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1460
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1652
+msgid "UPS critically low"
+msgstr "UPS-ÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1464
+#, c-format
+msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your computer to avoid losing data."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <b>%s</b> ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ UPS (%.0f%%). ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:49
-msgid "No sound"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1473
+#, c-format
+msgid "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:131
-msgid "Sound not set for this event."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1481
+#, c-format
+msgid "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:140
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ gnome-audio ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐ."
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1490
+#, c-format
+msgid "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "PDA ÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:151
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1500
+#, c-format
+msgid "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:182
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
+#, c-format
+msgid "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:209
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1520
 #, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ %s ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ wav ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:270
-msgid "Select sound file..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
+#, c-format
+msgid "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ (%.0f%%). ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1569
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1579
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1715
+msgid "Battery is critically low"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1624
+msgid "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the battery becomes completely empty."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐ ÑÐ <b>ÐÑÐÐÑÑÐ</b> ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will suspend
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1630
+msgid "The battery is below the critical level and this computer is about to suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a suspended state."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ.<br><b>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1637
+msgid "The battery is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1642
+msgid "The battery is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1660
+msgid "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the UPS becomes completely empty."
+msgstr "UPS-ÐÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐ ÑÐ <b>ÐÑÐÐÑÑÐ</b> ÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1666
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr "UPS-ÐÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1671
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr "UPS-ÐÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2140
+msgid "Lid has been opened"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2177
+msgid "Lid has been closed"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
+#. * that is only shown in fallback mode
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3500
+msgid "Power Manager"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:1
+msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the backlight brightness.
+#.
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6
+msgid "Modify the laptop brightness"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
+#| msgid "Mouse plugin"
+msgid "Power plugin"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: We are configuring new printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:942
+msgid "Configuring new printer"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: Just wait
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:944
+msgid "Please wait..."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ..."
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:971
+msgid "Missing printer driver"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: We have no driver installed for the device
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:980
+#, c-format
+msgid "No printer driver for %s."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ %s."
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:985
+msgid "No driver for this printer."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ."
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1088
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:219
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:658
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:704
+msgid "Printers"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:295
+msgid "Toner low"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297
+msgid "Toner empty"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:299
+msgid "Not connected?"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ?"
+
+#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:301
+msgid "Cover open"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:303
+msgid "Printer configuration error"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
+msgid "Door open"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:307
+msgid "Marker supply low"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
+msgid "Out of a marker supply"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
+msgid "Paper low"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
+msgid "Out of paper"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
+msgid "Printer off-line"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
+msgid "Printer error"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on toner."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ â%sâ Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:372
-msgid "System Sounds"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' has no toner left."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' may not be connected."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ â%sâ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Sound plugin"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
+#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
+#, c-format
+msgid "The cover is open on printer '%s'."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ â%sâ Ð ÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Typing Break"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
+#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
+#, c-format
+msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ â%sâ."
 
-#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Typing break plugin"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
+#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:332
+#, c-format
+msgid "The door is open on printer '%s'."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ â%sâ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Set up screen size and rotation settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ â%sâ Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "XRandR"
-msgstr "XRandR"
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:419
-msgid "<i>Rotation not supported</i>"
-msgstr "<i>ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ</i>"
+#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on paper."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ â%sâ Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:456
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:464
-msgid "The selected rotation could not be applied"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of paper."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ â%sâ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:457
-msgid "An error occurred while configuring the screen"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is currently off-line."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ â%sâ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:478
-msgid "Normal"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344
+#, c-format
+msgid "There is a problem on printer '%s'."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ â%sâ."
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:421
+msgid "Printer added"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:429
+msgid "Printer removed"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: A print job has been stopped
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:449
+msgid "Printing stopped"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ Ð ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: "print-job xy" on a printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:451
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:457
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:463
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:469
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:486
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:511
+#, c-format
+msgid "\"%s\" on %s"
+msgstr "â%sâ ÐÐ %s"
+
+#. Translators: A print job has been canceled
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:455
+msgid "Printing canceled"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: A print job has been aborted
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:461
+msgid "Printing aborted"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: A print job has been completed
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:467
+msgid "Printing completed"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: A job is printing
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:484
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:509
+#| msgid "Hinting"
+msgid "Printing"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Print-notifications"
+msgstr "Print-notifications"
+
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Print-notifications plugin"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ âPrint-notificationsâ"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:528
+msgid "received error or hang up from event source"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:662
+#, c-format
+#| msgid "The selected rotation could not be applied"
+msgid "NSS security system could not be initialized"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ NSS"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:479
-msgid "Left"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:790
+#, c-format
+msgid "no suitable smartcard driver could be found"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:480
-msgid "Right"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:804
+#, c-format
+msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:481
-msgid "Upside Down"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:876
+#, c-format
+msgid "could not watch for incoming card events - %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ - %s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:600
-msgid "_Configure Display Settings ..."
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ..."
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1274
+#, c-format
+msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
+msgstr "ÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
+msgid "You will need to restart this computer before the hardware will work correctly."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:203
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:328
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:387
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:663
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265
+msgid "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work correctly."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:568
+msgid "Additional firmware is required to make hardware in this computer function correctly."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:582
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:591
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:208
+msgid "More information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:311
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:314
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:333
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:392
+msgid "Install updates"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:373
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ."
+msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
+msgid "Automatic updates are not being installed as the computer is running on battery power"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:440
+msgid "Updates not installed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:448
+msgid "Install the updates anyway"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
+msgid "No restart is required."
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑ."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
+msgid "A restart is required."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÑÑ."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:470
+msgid "You need to log out and log back in."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:473
+msgid "You need to restart the application."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:476
+msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
+msgid "A restart is required to remain secure."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
+msgid "One package was skipped:"
+msgid_plural "Some packages were skipped:"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:572
+msgid "The system update has completed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:581
+msgid "Restart computer now"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:651
+msgid "Updates"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:655
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:658
+msgid "Try again"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1096
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:420
+msgid "Could not switch the monitor configuration"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:444
+msgid "Could not restore the display's configuration"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:469
+msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:490
+#, c-format
+msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:641
-msgid "Configure display settings"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:539
+msgid "Does the display look OK?"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ?"
 
-#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:255
-#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:324
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:546
+msgid "_Restore Previous Configuration"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Manage the X resource database"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑ X ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:547
+msgid "_Keep This Configuration"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "X Resource Database"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑ X"
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:628
+#| msgid "The selected rotation could not be applied"
+msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:609
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1188
 #, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf ÐÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ %s ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ Ð %s\n"
+msgid "Could not refresh the screen information: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ: %s"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1192
+msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ."
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1743
+msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Set up screen size and rotation settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "XRandR"
+msgstr "XRandR"
 
 #: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Manage X Settings"
@@ -918,3 +2758,299 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ X"
 msgid "X Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ X"
 
+#~ msgid "Binding to suspend the computer."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ."
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Volume step"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to display a dialog when there are errors running the "
+#~ "screensaver."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
+#~ msgid "Set to True to run the screensaver at login."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#~ msgid "Show startup errors"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Start screensaver"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "If a notification icon with display related things should be shown in the "
+#~ "panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ "
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+#~ msgid "Show Displays in Notification Area"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+#~ msgid ""
+#~ "The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
+#~ "inch."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ."
+#~ msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
+#~ msgid "Enable background plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Enable clipboard plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Enable housekeeping plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Enable keybindings plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Enable keyboard plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Enable media keys plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Enable mouse plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Enable screensaver plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Enable sound plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Enable typing breaks plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Enable xrandr plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ xrandr"
+#~ msgid "Enable xrdb plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ xrdb"
+#~ msgid "Enable xsettings plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ xsettings"
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
+#~ "caches."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ true ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ housekeeping ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ."
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÑÐÑÐÑ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÑ."
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ "
+#~ "ÐÑÑÐÑÐÑÐ."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "xrandr."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+#~ "xrdb."
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ xsettings."
+#~ msgid "Don't become a daemon"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "GConf ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ?"
+#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ?"
+#~ msgid "Don't activate"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Don't deactivate"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Deactivate"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Do_n't activate"
+#~ msgstr "Ð_Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Do_n't deactivate"
+#~ msgstr "Ð_Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "_Activate"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "_Deactivate"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ?"
+#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ?"
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Font plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
+#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ \n"
+#~ "ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑÐ."
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
+#~ "This is needed to allow changing cursors."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ \n"
+#~ "ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑÐ."
+#~ msgid "Key binding (%s) is incomplete"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ (%s) Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Key binding (%s) is invalid"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ (%s) e ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Error while trying to run (%s)\n"
+#~ "which is linked to the key (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ (%s)\n"
+#~ "ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ (%s)"
+#~ msgid "Keybindings plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "A_vailable files:"
+#~ msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ:"
+#~ msgid "Load modmap files"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ modmap ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ modmap ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ?"
+#~ msgid "_Load"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ"
+#~ msgid "_Loaded files:"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
+#~ "is set and points to a valid application."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ "
+#~ "ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't execute command: %s\n"
+#~ "Verify that this is a valid command."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: %s\n"
+#~ "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ."
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
+#~ "Verify that the machine is correctly configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
+#~ "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+#~ msgid "Mouse Preferences"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ."
+#~ msgid "Screensaver"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Screensaver plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ %s"
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Logout"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Boing"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Siren"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Clink"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Beep"
+#~ msgstr "ÐÐÐ"
+#~ msgid "No sound"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Sound not set for this event."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package for a set of default "
+#~ "sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ.\n"
+#~ "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ gnome-audio ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÑÐ."
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#~ msgid "Select Sound File"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ %s ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ wav ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Select sound file..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Sound plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Typing Break"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Typing break plugin"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ"
+#~ msgid "<i>Rotation not supported</i>"
+#~ msgstr "<i>ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ</i>"
+#~ msgid "An error occurred while configuring the screen"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Upside Down"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid "_Configure Display Settings ..."
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ..."
+#~ msgid "Configure display settings"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Manage the X resource database"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑ X ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#~ msgid "X Resource Database"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑ X"
+#~ msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+#~ msgstr "GConf ÐÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ %s ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ Ð %s\n"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]