[glabels/glabels-3_0] Updated Russian translation



commit ab44617703ee73e2203c581eb51697a560ad9c70
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Wed Jan 4 21:44:08 2012 +0400

    Updated Russian translation

 help/Makefile.am |    2 +-
 help/ru/ru.po    | 3143 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 3144 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 4177122..91b9f42 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -49,4 +49,4 @@ DOC_PAGES = \
 	select.page		\
 	skipfields.page
 
-DOC_LINGUAS = cs de es fr nl sl
+DOC_LINGUAS = cs de es fr nl ru sl
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..87886a2
--- /dev/null
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -0,0 +1,3143 @@
+# Russian translation for glabels.
+# Copyright (C) 2011 glabels's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glabels package.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glabels master\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-04 21:30+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/skipfields.page:45(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/skip-fields-screenshot.png'; "
+"md5=eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/skip-fields-screenshot.png'; "
+"md5=eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/skipfields.page:53(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/skip-fields-output.png'; "
+"md5=b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/skip-fields-output.png'; "
+"md5=b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d"
+
+#: C/skipfields.page:9(desc)
+msgid "How to skip blank address lines when doing a document merge."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/skipfields.page:13(name) C/select.page:13(name) C/printfile.page:13(name)
+#: C/newlabel.page:13(name) C/multifile.page:13(name) C/merge.page:13(name)
+#: C/mergefeatures.page:13(name) C/merge-ex4.page:13(name)
+#: C/merge-ex3.page:13(name) C/merge-ex2.page:13(name)
+#: C/merge-ex1.page:13(name) C/mancreate.page:15(name)
+#: C/labelprop.page:13(name) C/index.page:11(name) C/editprop.page:13(name)
+#: C/customtemplate.page:13(name) C/customize.page:11(name)
+#: C/createnew.page:13(name) C/basicusage.page:13(name) C/about.page:13(name)
+msgid "Jim Evins"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ (Jim Evins)"
+
+#: C/skipfields.page:14(email) C/select.page:14(email)
+#: C/printfile.page:14(email) C/newlabel.page:14(email)
+#: C/multifile.page:14(email) C/merge.page:14(email)
+#: C/mergefeatures.page:14(email) C/merge-ex4.page:14(email)
+#: C/merge-ex3.page:14(email) C/merge-ex2.page:14(email)
+#: C/merge-ex1.page:14(email) C/mancreate.page:16(email)
+#: C/labelprop.page:14(email) C/index.page:12(email) C/editprop.page:14(email)
+#: C/customtemplate.page:14(email) C/customize.page:12(email)
+#: C/createnew.page:14(email) C/basicusage.page:14(email)
+#: C/about.page:14(email)
+msgid "evins snaught com"
+msgstr "evins snaught com"
+
+#: C/skipfields.page:17(name) C/select.page:17(name) C/printfile.page:17(name)
+#: C/newlabel.page:17(name) C/multifile.page:17(name) C/merge.page:17(name)
+#: C/mergefeatures.page:17(name) C/merge-ex4.page:17(name)
+#: C/merge-ex3.page:17(name) C/merge-ex2.page:17(name)
+#: C/merge-ex1.page:17(name) C/mancreate.page:19(name)
+#: C/labelprop.page:17(name) C/index.page:15(name) C/editprop.page:17(name)
+#: C/customtemplate.page:17(name) C/customize.page:15(name)
+#: C/createnew.page:17(name) C/basicusage.page:17(name) C/about.page:17(name)
+msgid "Mario BlÃttermann"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (Mario BlÃttermann)"
+
+#: C/skipfields.page:18(email) C/select.page:18(email)
+#: C/printfile.page:18(email) C/newlabel.page:18(email)
+#: C/multifile.page:18(email) C/merge.page:18(email)
+#: C/mergefeatures.page:18(email) C/merge-ex4.page:18(email)
+#: C/merge-ex3.page:18(email) C/merge-ex2.page:18(email)
+#: C/merge-ex1.page:18(email) C/mancreate.page:20(email)
+#: C/labelprop.page:18(email) C/index.page:16(email) C/editprop.page:18(email)
+#: C/customtemplate.page:18(email) C/customize.page:16(email)
+#: C/createnew.page:18(email) C/basicusage.page:18(email)
+#: C/about.page:18(email)
+msgid "mariobl gnome org"
+msgstr "mariobl gnome org"
+
+#: C/skipfields.page:21(p) C/select.page:21(p) C/printfile.page:21(p)
+#: C/newlabel.page:21(p) C/multifile.page:21(p) C/merge.page:21(p)
+#: C/mergefeatures.page:21(p) C/merge-ex4.page:21(p) C/merge-ex3.page:21(p)
+#: C/merge-ex2.page:21(p) C/merge-ex1.page:21(p) C/mancreate.page:23(p)
+#: C/labelprop.page:21(p) C/index.page:19(p) C/editprop.page:21(p)
+#: C/customtemplate.page:21(p) C/customize.page:19(p) C/createnew.page:21(p)
+#: C/basicusage.page:21(p) C/about.page:21(p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
+
+#: C/skipfields.page:25(title)
+msgid "Skipping blank address lines"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐ"
+
+#: C/skipfields.page:27(p)
+msgid ""
+"This feature can be best described by a simple example. In the following CSV "
+"file, column 5 (ADDR2) contains the second address line for each record. "
+"This field is empty in records 1 and 2, but not in record 3. (For this "
+"feature to work, the field must be completely empty -- any text, including "
+"spaces will defeat this feature.)"
+msgstr ""
+"ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ. Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ "
+"CVS, Ð ÑÑÐÐÐÑÐ 5 (ADDR2) ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑ Ð 1 Ð 2 ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ 3. ÐÑÐÐÑ ÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐ Ð ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ, ÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: C/skipfields.page:33(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"  LAST,FIRST,MI,ADDR1,ADDR2,CITY,STATE,ZIP\n"
+"  Summers,Joyce,,\"1630 Revello Dr\",,Sunnydale,CA,95037\n"
+"  McGarret,Steve,O,\"404 Piikoi Street\",,Honolulu,HI,96813\n"
+"  Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
+"  "
+msgstr ""
+"\n"
+"  LAST,FIRST,MI,ADDR1,ADDR2,CITY,STATE,ZIP\n"
+"  Summers,Joyce,,\"1630 Revello Dr\",,Sunnydale,CA,95037\n"
+"  McGarret,Steve,O,\"404 Piikoi Street\",,Honolulu,HI,96813\n"
+"  Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
+"  "
+
+#: C/skipfields.page:40(p)
+msgid ""
+"In the following screenshot, a single multiline text object has been created "
+"to format these addresses. Notice that ${ADDR2} representing the second "
+"address line is on a line by itself. (Any additional text on this line, "
+"including spaces would defeat this feature.)"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ${ADDR2}, "
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ. ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ. "
+
+#: C/skipfields.page:46(p)
+msgid "Multi-line address"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#: C/skipfields.page:49(p)
+msgid ""
+"Printing this label results in the following output. Notice that the line "
+"containing the ${ADDR2} field is completely skipped for the first two "
+"records, without printing a blank line."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ "
+"Ñ ÐÐÐÐÐ ${ADDR2} ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: C/skipfields.page:54(p)
+msgid "Output"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: C/select.page:9(desc)
+msgid "How to select objects."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/select.page:25(title)
+msgid "To select objects"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/select.page:27(p)
+msgid ""
+"A prerequisite for performing operations on objects is the selection of "
+"individual objects or groups of objects. The display area must be in the "
+"object selection mode to create new selections, as indicated by an arrow "
+"cursor. The object selection mode is selected by the <guiseq><gui>Objects</"
+"gui><gui>Select Mode</gui></guiseq> menu item, or the corresponding command "
+"on the <gui>Drawing Toolbar</gui>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐ, ÑÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</gui></guiseq> "
+"ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð <gui>ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</gui>."
+
+#: C/select.page:38(title)
+msgid "Selecting a single object"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: C/select.page:39(p)
+msgid ""
+"A single object can be selected simply by clicking on the desired object in "
+"the display area. Once selected the object will be highlighted with a set of "
+"resizing handles."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, Ð ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/select.page:46(title)
+msgid "Aggregate object selections"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/select.page:47(p)
+msgid ""
+"Multiple objects can be selected by first selecting the first object as "
+"above and then by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting additional "
+"objects. Individual objects can be added to an existing selection at any "
+"time by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting the desired objects. "
+"All objects can also be selected by using the <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Select All</gui></guiseq> menu item. All objects in an aggregate "
+"object selection will be highlighted."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÐ, "
+"ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Ctrl</key>, ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Ctrl</key>. ÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ</gui></guiseq>"
+
+#: C/select.page:60(title)
+msgid "Area selections"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: C/select.page:62(p)
+msgid ""
+"Multiple objects can also be selected by clicking an empty area and dragging "
+"to form a rectangular area. When released, all objects contained in the area "
+"will form an aggregate selection. An area selection can be used to add to an "
+"existing selection by holding the <key>Ctrl</key> key while performing the "
+"selection."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð, ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Ctrl</key>."
+
+#: C/select.page:72(title)
+msgid "Unselecting objects"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/select.page:74(p)
+msgid ""
+"Individual objects can be removed from an existing selection by holding the "
+"<key>Ctrl</key> key while clicking on a previously selected object. An "
+"entire selection can be dismissed by using the <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Un-select All</gui></guiseq> menu item or by simply clicking any "
+"empty space in the display area. Once an object is unselected its highlight "
+"is removed."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Ctrl</key>. "
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</gui></guiseq> ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ "
+"ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/select.page:86(title)
+msgid "Clipboard Commands"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/select.page:88(p)
+msgid ""
+"Object selections can be manipulated using the standard clipboard operations "
+"<gui>Cut</gui>, <gui>Copy</gui>, <gui>Paste</gui>, and <gui>Delete</gui>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ: <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui>, <gui>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</gui>, <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui> Ð "
+"<gui>ÐÐÐÐÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/select.page:94(title)
+msgid "<gui>Cut</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>)"
+msgstr "<gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>)"
+
+#: C/select.page:96(p)
+msgid ""
+"Moves selected objects to the clipboard. The objects are then available for "
+"pasting back into the current document or another document."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/select.page:103(title)
+msgid "<gui>Copy</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>)"
+msgstr "<gui>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>)"
+
+#: C/select.page:105(p)
+msgid ""
+"Copies selected objects to the clipboard without deleting them. The objects "
+"are then available for pasting back into the current document or another "
+"document."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑ. ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/select.page:112(title)
+msgid "<gui>Paste</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>)"
+msgstr "<gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>)"
+
+#: C/select.page:114(p)
+msgid ""
+"Pastes objects from the clipboard into the current document. <app>gLabels</"
+"app> can only paste objects from another <app>gLabels</app> document."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ. <app>gLabels</app> "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/select.page:121(title)
+msgid "<gui>Delete</gui> (<key>Del</key>)"
+msgstr "<gui>ÐÐÐÐÐÑÑ</gui> (<key>Del</key>)"
+
+#: C/select.page:123(p)
+msgid "Deletes selected objects without placing them on the clipboard."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/printfile.page:47(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=1896f693ac50b47ea5abaafb59b5e8cc"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=1896f693ac50b47ea5abaafb59b5e8cc"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/printfile.page:70(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=65a719b5624f88fdb40e2322454819a6"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=65a719b5624f88fdb40e2322454819a6"
+
+#: C/printfile.page:9(desc)
+msgid "How to print your labels and cards."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/printfile.page:25(title)
+msgid "To print labels and cards"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/printfile.page:27(p)
+msgid ""
+"To print labels or cards, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></"
+"guiseq> to display the <gui>Print</gui> dialog. Once print options have been "
+"selected, click <gui>Print</gui> to print the labels or cards. To simply "
+"preview the results, click <gui>Print Preview</gui> instead."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui>. "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui>. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ</gui>."
+
+#: C/printfile.page:34(p)
+msgid ""
+"The <gui>Print</gui> dialog allows you to specify the following print "
+"options:"
+msgstr ""
+"Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui> ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#: C/printfile.page:38(title)
+msgid "The Labels Tab of the Print Dialog"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÂÐÑÐÐÐÑÐÐÂ"
+
+#: C/printfile.page:41(title)
+msgid "Print control (Simple)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ (ÐÑÐÑÑÐÐ)"
+
+#: C/printfile.page:43(p)
+msgid ""
+"For simple labels or cards (no document merge), the job tabbed section "
+"contains the following copy controls."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ), ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: C/printfile.page:48(p) C/editprop.page:36(p)
+msgid "Print Copy Controls"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/printfile.page:52(p)
+msgid ""
+"The number of copies of the label can be selected by choosing the number of "
+"full sheets to print, or a specific subset of labels on a single sheet."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/printfile.page:56(p)
+msgid ""
+"The mini-preview can also be used to graphically select the subset of labels "
+"by clicking the first label on the mini-preview and dragging to the last "
+"label."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/printfile.page:63(title)
+msgid "Print control (Merge)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ (ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ)"
+
+#: C/printfile.page:65(p)
+msgid ""
+"For labels or cards using the document merge (also known as \"mail merge\") "
+"capability, the job tabbed section contains the following merge controls "
+"instead of copy controls."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, "
+"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: C/printfile.page:71(p)
+msgid "Print Document Merge Controls"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/printfile.page:75(p)
+msgid ""
+"The total number of labels or cards printed is the product of the number of "
+"records in the merge source and the number of copies selected. If multiple "
+"copies are selected, these can be either collated (copies of the same record "
+"grouped together) or un-collated (one copy each record is printed before "
+"next copy)."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ "
+"ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/printfile.page:82(p)
+msgid ""
+"Printing can begin on any label on the first sheet. This can be selected "
+"with the <gui>Start on label</gui> spinbutton."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ Ñ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐÐÑÐÐ</gui>."
+
+#: C/printfile.page:86(p)
+msgid ""
+"The mini-preview can also be used to graphically select this first label, by "
+"clicking on the desired label in the mini-preview."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ."
+
+#: C/printfile.page:93(title)
+msgid "Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: C/printfile.page:94(p)
+msgid "The following options can also be selected."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
+
+#: C/printfile.page:97(gui)
+msgid "print outlines"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/printfile.page:98(p)
+msgid ""
+"Print outlines of labels. This option is useful for dry-runs, to test "
+"printer alignment."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/printfile.page:102(gui)
+msgid "print in reverse"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ  Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/printfile.page:103(p)
+msgid ""
+"Prints the labels as mirror images. This option is useful for printing on "
+"clear labels that will be viewed from the reverse side (e.g. in a car "
+"window)."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ "
+"ÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑ)."
+
+#: C/printfile.page:108(gui)
+msgid "print crop marks"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/printfile.page:109(p)
+msgid ""
+"Prints crop marks along the edge of the sheet. This option is useful for "
+"printing on blank stock, to be cut after printing. This option does not work "
+"well with all templates."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ "
+"Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/newlabel.page:9(desc)
+msgid "Create a new label or card in <app>gLabels</app>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ Ð <app>gLabels</app>."
+
+#: C/newlabel.page:25(title)
+msgid "To create a new label or card"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/newlabel.page:27(p)
+msgid ""
+"To create a new label or business card, choose <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>New</gui></guiseq> to display the <gui>New Label or Card</gui> "
+"dialog. Select the media type and orientation for the new document, then "
+"click <gui>OK</gui>. A new document is displayed in the display area of the "
+"<app>gLabels</app> window."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÐÐÐÐÑÑ</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÑ "
+"ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ</gui>. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>OK</gui>. ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ "
+"<app>gLabels</app>."
+
+#: C/multifile.page:9(desc)
+msgid "How to open multiple files at once by using the command line."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: C/multifile.page:25(title)
+msgid "To open multiple files from the command line"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: C/multifile.page:27(p)
+msgid ""
+"You can run <app>gLabels</app> from a command line and open a single file or "
+"multiple files. To open multiple files from a command line, type the "
+"following command, then press <key>Return</key>:"
+msgstr ""
+"<app>gLabels</app> ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <key>Return</key>:"
+
+#: C/multifile.page:33(var)
+msgid "file1.glabels file2.glabels file3.glabels"
+msgstr "ÑÐÐÐ1.glabels ÑÐÐÐ2.glabels ÑÐÐÐ3.glabels"
+
+#: C/multifile.page:32(cmd)
+msgid "glabels <placeholder-1/>"
+msgstr "glabels <placeholder-1/>"
+
+#: C/multifile.page:36(p)
+msgid ""
+"When the application starts, the files that you specify are displayed in "
+"separate <app>gLabels</app> windows."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ "
+"<app>gLabels</app>."
+
+#: C/merge.page:9(desc)
+msgid "Merge a data source to create multiple documents."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/merge.page:25(title)
+msgid "Document merge tutorial"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/merge.page:27(p)
+msgid ""
+"Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that "
+"allows a unique label or card to be printed for each record in an external "
+"data source. It is however, the most mis-understood feature of <app>glabels</"
+"app>. The following examples will step through a couple of common tasks "
+"using the document merge feature."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ â ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ <app>glabels</app>. ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ."
+
+#: C/mergefeatures.page:9(desc)
+msgid "What you may expect from a document merge."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mergefeatures.page:25(title)
+msgid "Performing a document merge"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/mergefeatures.page:27(p)
+msgid ""
+"Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that "
+"allows a unique label or card to be printed for each record in an external "
+"data source."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ â ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/mergefeatures.page:31(p)
+msgid ""
+"The first step to performing a document merge is to prepare a source "
+"document that contains your merge data. This data could be mailing addresses "
+"or any other data that you wish to create unique labels or cards for. "
+"Currently back-ends only exist for text files and the evolution data server "
+"-- others are planned. The currently supported text-file format is very "
+"simple: each line is a record; fields are delimited by commas (CSV), tabs, "
+"or colons; and newlines can be embedded into fields by using the \"\\n\" "
+"entity. This file could be created using any text editor or could be created "
+"by another program or script. A common way of creating CSV files is to "
+"export them from a spreadsheet program."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ â "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ. ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ. Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Evolution, Ð ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð "
+"ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑ: ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ; ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Â\\nÂ. "
+"ÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ CSV ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/mergefeatures.page:43(p)
+msgid ""
+"A label must then be configured to \"point at\" this data file. To configure "
+"the merge properties of a document, choose <guiseq><gui>Objects</"
+"gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to display the <gui>merge "
+"properties</gui> dialog. This dialog is used to select the exact data file "
+"format and file name (location) of the merge data."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"<guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ</gui></guiseq>. "
+"ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mergefeatures.page:51(p)
+msgid ""
+"Finally, once the label has been configured for a data file, field keys can "
+"be inserted into text objects and used as source or data for barcode objects "
+"and image filenames for image objects. See <link xref=\"editprop\"/> for "
+"more information on using merge data for these object types."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ, "
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ "
+"ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ "
+"ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ. <link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/mergefeatures.page:57(p)
+msgid ""
+"Now that your label is configured, <app>gLabels</app> will print a unique "
+"label for each record in your source document -- substituting fields from "
+"each record for field keys in the all text, barcode, and image objects."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ, <app>gLabels</app> ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ, ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÑ Ð "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: C/mergefeatures.page:62(p)
+msgid ""
+"See <link xref=\"merge\"/> for a detailed tutorial on the document merge "
+"feature."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ. <link xref=\"merge\"/>."
+
+#: C/merge-ex4.page:9(desc)
+msgid "Create address labels from a vCard file."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ vCard."
+
+#: C/merge-ex4.page:25(title)
+msgid "Example 4: Address Labels Using a vCard file"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ â4: ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ vCard"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex3.page:53(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/merge-ex3-1.png'; md5=fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/merge-ex3-1.png'; md5=fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex3.page:74(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/merge-ex3-2.png'; md5=28a15319cea58be75ff789c766dc0717"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/merge-ex3-2.png'; md5=28a15319cea58be75ff789c766dc0717"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex3.page:88(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/merge-ex3-3.png'; md5=443d59a44d8ddf5580087a772d4e3eec"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/merge-ex3-3.png'; md5=443d59a44d8ddf5580087a772d4e3eec"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex3.page:99(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/merge-ex3-4.png'; md5=1995114757cccebda45b686caeb37fa7"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/merge-ex3-4.png'; md5=1995114757cccebda45b686caeb37fa7"
+
+#: C/merge-ex3.page:9(desc)
+msgid ""
+"Create address labels from the <app>Evolution</app> address book entries."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <app>Evolution</"
+"app>"
+
+#: C/merge-ex3.page:25(title)
+msgid "Example 3: Address Labels Using the <app>Evolution</app> Addressbook"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑ â3: ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <app>Evolution</"
+"app>"
+
+#: C/merge-ex3.page:27(p)
+msgid ""
+"Our last party was a great success, and now we need to print mailing address "
+"labels for the invitations to a new one. To simplify this, we can use the "
+"<app>Evolution</app> addressbook, because the address data of all our "
+"friends is stored there."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <app>Evolution</app>, Ñ. Ð. Ð ÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/merge-ex3.page:33(p)
+msgid ""
+"Depending on how your copy of <app>gLabels</app> was packaged, this option "
+"could be unavailable. Support for the <app>Evolution</app> addressbook will "
+"only be available if the <app>evolution-data-server</app> and its "
+"development files were present when <app>gLabels</app> was built. Please "
+"keep this in mind if you build <app>gLabels</app> directly from source."
+msgstr ""
+"Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ <app>gLabels</app>, ÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"<app>Evolution</app> ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ <app>evolution-"
+"data-server</app> Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ "
+"<app>gLabels</app>. ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ <app>gLabels</app> ÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/merge-ex3.page:39(p)
+msgid ""
+"If the <app>gLabels</app> package from your distribution lacks this support, "
+"you may wish to contact the package maintainer or file a bug against the "
+"package to request it."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ <app>gLabels</app> ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ "
+"Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ."
+
+#: C/merge-ex3.page:44(p)
+msgid ""
+"In <app>glabels</app> we have created a new <app>gLabels</app> document "
+"using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the "
+"<guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to "
+"display the <gui>Merge properties</gui> dialog. We use this dialog to select "
+"the source type (in our case <gui>Data from default Evolution addressbook</"
+"gui>) as shown."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Avery 5512 \"Address Labels\". "
+"ÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ</"
+"gui></guiseq> ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ (Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ â ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Evolution) Ð "
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/merge-ex3.page:54(p) C/merge-ex2.page:53(p) C/merge-ex1.page:51(p)
+msgid "Merge properties dialog"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex3.page:58(p)
+msgid ""
+"Once we have chosen <gui>Data from default Evolution addressbook </gui> as "
+"our merge source, we will get a full list of its content. Initially, all "
+"entries are checked. Assuming we were planning a really big party, we could "
+"leave this selection untouched (but let's keep our budget in mind). We will "
+"now select or unselect certain entries by clicking on the appropriate "
+"checkboxes, or we could use the <gui>Select all</gui> and <gui>Unselect all "
+"</gui> buttons to activate or deactivate all entries in the address book."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ <gui>ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ "
+"Evolution</gui>, ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ñ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ</gui> Ð <gui>ÐÐÑÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</gui>."
+
+#: C/merge-ex3.page:66(p)
+msgid ""
+"We can also view each entry in more detail by clicking on the appropriate "
+"expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the "
+"selections in this dialog, we will click the <gui>OK</gui> button to accept "
+"the changes."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ "
+"(ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ). ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ "
+"<gui>OK</gui>, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: C/merge-ex3.page:71(p) C/merge-ex2.page:67(p) C/merge-ex1.page:60(p)
+msgid ""
+"Now we start adding objects to our <app>glabels</app> document as shown."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ <app>glabels</app>."
+
+#: C/merge-ex3.page:75(p) C/merge-ex2.page:71(p) C/merge-ex1.page:64(p)
+msgid "Adding objects"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex3.page:79(p)
+msgid ""
+"In this example we have a single text object again. This text object "
+"contains all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing "
+"address."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ."
+
+#: C/merge-ex3.page:82(p)
+msgid ""
+"Now we can print our address labels by selecting the <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>Print</gui></guiseq> menu item. This will display the print dialog "
+"as shown below."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/merge-ex3.page:89(p) C/merge-ex2.page:89(p)
+msgid "Printing address labels"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex3.page:93(p) C/merge-ex2.page:93(p) C/merge-ex1.page:89(p)
+msgid ""
+"Just to make sure our labels are going to look okay, we select the "
+"<gui>Print outlines</gui> option and click <gui>Print Preview</gui>. This "
+"will display a print preview dialog as shown below."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑ <gui>ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ</gui> Ð ÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ</"
+"gui>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/merge-ex3.page:100(p)
+msgid "Addess labels preview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex3.page:104(p) C/merge-ex2.page:104(p)
+msgid ""
+"Everything looks good, so we can now load up our printer with the "
+"appropriate label stock, print our address labels and start mailing our "
+"party invitations."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑ, Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex2.page:52(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=c9db139c5b7188e101470dc74684a118"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=c9db139c5b7188e101470dc74684a118"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex2.page:70(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=240b4e4ebaa270e0e8bf84c5bfd7233e"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=240b4e4ebaa270e0e8bf84c5bfd7233e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex2.page:88(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex2.page:99(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=30d12e946a79e27211b835e38742671c"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=30d12e946a79e27211b835e38742671c"
+
+#: C/merge-ex2.page:9(desc)
+msgid "Create address labels from a CSV file."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ CSV."
+
+#: C/merge-ex2.page:25(title)
+msgid "Example 2: Address labels"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ â2: ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/merge-ex2.page:27(p)
+msgid ""
+"In this example we are going to throw a party and need to print mailing "
+"address labels for our invitations. We have a list of our closest friends "
+"that we created in <app>gnumeric</app> and exported as the following CSV "
+"file. It should be noted that not everyone has a middle initial or a two "
+"line address."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ. Ð ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <app>gnumeric</app> Ð ÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÑÐÐÐ CSV. ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐ Ð "
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ."
+
+#: C/merge-ex2.page:33(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"LAST,FIRST,MI,ADDR1,ADDR2,CITY,STATE,ZIP\n"
+",,,,,,,\n"
+"Critter,Ess,S,\"123 Faux St.\",,Alexandria,VA,22310\n"
+"Doe,John,,\"Apt 1X\",\"451 Mystery St.\",Trenton,NJ,08601\n"
+"Summers,Joyce,,\"1630 Revello Dr\",,Sunnydale,CA,95037\n"
+"McGarret,Steve,O,\"404 Piikoi Street\",,Honolulu,HI,96813\n"
+"Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
+"      "
+msgstr ""
+"\n"
+"LAST,FIRST,MI,ADDR1,ADDR2,CITY,STATE,ZIP\n"
+",,,,,,,\n"
+"Critter,Ess,S,\"123 Faux St.\",,Alexandria,VA,22310\n"
+"Doe,John,,\"Apt 1X\",\"451 Mystery St.\",Trenton,NJ,08601\n"
+"Summers,Joyce,,\"1630 Revello Dr\",,Sunnydale,CA,95037\n"
+"McGarret,Steve,O,\"404 Piikoi Street\",,Honolulu,HI,96813\n"
+"Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
+"      "
+
+#: C/merge-ex2.page:43(p)
+msgid ""
+"In <app>glabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document "
+"using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the "
+"<guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to "
+"display the <gui>merge properties</gui> dialog. We use this dialog to select "
+"the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge source "
+"(filename) as shown."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Avery 5512 \"Address Labels\". "
+"ÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ</"
+"gui></guiseq> ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ (Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ â CSV) Ð ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex2.page:57(p)
+msgid ""
+"Before applying the merge source, we uncheck the first record since it only "
+"contains empty fields. It is an artifact of our original <app>gnumeric</app> "
+"spreadsheet and would simply waste our first label. We could also unselect "
+"any other records that we didn't want to print a label for."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ, Ñ. Ð. ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ Ñ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÐ <app>gnumeric</app>. ÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑ "
+"ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex2.page:62(p) C/merge-ex1.page:55(p)
+msgid ""
+"We can also view each record in more detail by clicking on the appropriate "
+"expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the "
+"selections in this dialog we click <gui>OK</gui> to accept the changes."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ "
+"(ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ). ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ "
+"<gui>OK</gui>, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex2.page:75(p)
+msgid ""
+"In this example we have a single text object. This text object contains all "
+"of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address. Notice "
+"that fields ${ADDR1} and ${ADDR2} are each located with no other text on "
+"their own lines. When <app>glabels</app> encounters a field as the only text "
+"on a line, it will not expand the line if the field is empty."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑ ${ADDR1} Ð "
+"${ADDR2} ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐ <app>glabels</app> ÐÑÑÑÐÑÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐ, ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ "
+"ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ."
+
+#: C/merge-ex2.page:82(p)
+msgid ""
+"Now we can print our address labels by selecting the <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>Print</gui></guiseq> menu item. This will display print dialog as "
+"shown below."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑ "
+"<guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/merge-ex2.page:100(p)
+msgid "Address labels preview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex1.page:50(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=6e1cda54b797f875f379b657370d87c8"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=6e1cda54b797f875f379b657370d87c8"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex1.page:63(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=2ccad04ae5830f5f4a6a601d9fabed6a"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=2ccad04ae5830f5f4a6a601d9fabed6a"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex1.page:84(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=858855ab1a392db74b70cdb2bdb27ddd"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=858855ab1a392db74b70cdb2bdb27ddd"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex1.page:95(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=8648ff55dd2e531a1a82b797f0430279"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=8648ff55dd2e531a1a82b797f0430279"
+
+#: C/merge-ex1.page:9(desc)
+msgid "Create name tags from a CSV file."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ CSV."
+
+#: C/merge-ex1.page:25(title)
+msgid "Example 1: Name Tags"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ â1: ÑÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: C/merge-ex1.page:27(p)
+msgid ""
+"In this example we are organizing an orientation party for the new crew "
+"members of our ship. We have a list of freshman crew members that we created "
+"in <app>gnumeric</app> and exported as the following CSV file. We could have "
+"created this file by using a text editor, but heck it is the 23rd century."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <app>gnumeric</"
+"app> Ð ÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ CSV. ÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/merge-ex1.page:33(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"Name,Department,SN\n"
+"\"Jim Kirk\",Management,\"SC937-0176 CEC\"\n"
+"\"Mr. Spock\",Sciences,S179-276SP\n"
+"\"Leonard McCoy\",Medicine,unknown\n"
+"\"Montgomery Scott\",Engineering,SE-197-54T\n"
+"      "
+msgstr ""
+"\n"
+"Name,Department,SN\n"
+"\"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ\",ÐÐÐÐÐÐÐÑ,\"SC937-0176 CEC\"\n"
+"\"ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ\",ÐÑÑÐÑÐ,S179-276SP\n"
+"\"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ\",ÐÑÐÑ,ÐÐÐÐÐ.\n"
+"\"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ\",ÐÐÐÐÐÐÑ,SE-197-54T\n"
+"      "
+
+#: C/merge-ex1.page:41(p)
+msgid ""
+"In <app>gLabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document "
+"using the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the "
+"<guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to "
+"display the <gui>merge properties</gui> dialog. We use this dialog to select "
+"the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge source "
+"(filename) as shown."
+msgstr ""
+"Ð <app>gLabels</app> ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Avery 5395 "
+"\"Name Badge Labels\". ÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</"
+"gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ</gui></guiseq> ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ (Ð ÐÐÑÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐ â CSV) Ð ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex1.page:68(p)
+msgid ""
+"In this example we have added three text objects and a barcode object. The "
+"first text object contains only simple literal text (\"Hello, my name is\"). "
+"The second text object contains a single merge field (\"${Name}\") "
+"corresponding to the first field of a record (first column of a line) which "
+"contains the new crew member's full name. The third text field contains both "
+"literal text (\"Department: \") followed by a single merge field "
+"(\"${Department}\") corresponding to the second field or the crew member's "
+"department. The barcode object is configured to use field (or key) \"SN\" "
+"which contains our crew member's starfleet serial number."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (ÂÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÂ). ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (Â${Name}Â), "
+"ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÑÐÐÐ), Ð ÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. Ð ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ "
+"ÑÐÐÑÑ (ÂÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: Â), ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐ Â${Department}Â, ÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÑÐÑ-ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÂSNÂ, "
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/merge-ex1.page:78(p)
+msgid ""
+"Now we can print our name tags by selecting the <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>Print</gui></guiseq> menu item. This will display print dialog as "
+"shown below."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/merge-ex1.page:85(p)
+msgid "Printing name tags"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/merge-ex1.page:96(p)
+msgid "Name tags preview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex1.page:100(p)
+msgid ""
+"Everything looks good, so we can now load up our printer with the "
+"appropriate label stock, print our name tags and start beaming our guests "
+"aboard."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑ, Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:341(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; "
+"md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; "
+"md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:393(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/glabels-template-ellipse-label.png'; "
+"md5=ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/glabels-template-ellipse-label.png'; "
+"md5=ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:440(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; "
+"md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; "
+"md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:501(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; "
+"md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; "
+"md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:727(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:790(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; "
+"md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; "
+"md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287"
+
+#: C/mancreate.page:11(desc)
+msgid "Create your templates manually."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ."
+
+#: C/mancreate.page:27(title)
+msgid "Manually creating new templates"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ"
+
+#. ******************
+#: C/mancreate.page:34(p)
+msgid ""
+"This page is a reference guide to manually creating <app>gLabels</app> "
+"templates. <app>gLabels</app> templates are defined in simple XML files as "
+"described in the DTD: <link href=\"http://glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.";
+"dtd.txt\">glabels-2.3.dtd</link> (this DTD also describes other XML files "
+"used by <app>gLabels</app>)."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"Ð <app>gLabels</app>. ÐÐÐÐÐÐÑ <app>gLabels</app> ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÑ XML-"
+"ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ (DTD) ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ <link href=\"http://glabels.org/";
+"xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt\">ÐÐÐÑÑ</link>. DTD ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ "
+"XML, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð <app>gLabels</app>."
+
+#: C/mancreate.page:39(p)
+msgid ""
+"Manually created template files should be placed in the <file>${HOME}/."
+"glabels</file> and be named with a <file>.template</file> extension."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ <file>${HOME}/."
+"glabels</file> Ð ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ <file>.template</file>."
+
+#: C/mancreate.page:43(p)
+msgid ""
+"<app>gLabels</app> searches for templates in several other locations as "
+"defined here:"
+msgstr "<app>gLabels</app> ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: C/mancreate.page:46(p)
+msgid "Location"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:47(p) C/mancreate.page:174(p) C/mancreate.page:238(p)
+#: C/mancreate.page:302(p) C/mancreate.page:365(p) C/mancreate.page:416(p)
+#: C/mancreate.page:463(p) C/mancreate.page:536(p) C/mancreate.page:563(p)
+#: C/mancreate.page:601(p) C/mancreate.page:635(p) C/mancreate.page:677(p)
+#: C/mancreate.page:754(p)
+msgid "Description"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:54(file)
+msgid "${prefix}/share/libglabels-3.0/templates"
+msgstr "${prefix}/share/libglabels-3.0/templates"
+
+#: C/mancreate.page:55(p)
+msgid "Predefined templates distributed with <app>gLabels</app>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/mancreate.page:56(p)
+msgid ""
+"<file>${prefix}</file> is usually <file>/usr</file> or <file>/usr/local</"
+"file>, depending on where <app>gLabels</app> was installed."
+msgstr ""
+"<file>${prefix}</file> â ÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <file>/usr</file> ÐÐÐ <file>/"
+"usr/local</file> Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ <app>gLabels</"
+"app>."
+
+#: C/mancreate.page:60(file)
+msgid "${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates"
+msgstr "${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates"
+
+#: C/mancreate.page:61(p)
+msgid ""
+"User defined templates created with the <app>gLabels</app><gui>Template "
+"Designer</gui>. <em>Do not put manually created templates in this directory."
+"</em>"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ <app>gLabels</app> ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"<gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ</gui>. <em>ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ, "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ.</em>"
+
+#: C/mancreate.page:63(p)
+msgid ""
+"If <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> is not defined, it defaults to <file>"
+"${HOME}/.config</file>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ <file>${HOME}/.config</file>."
+
+#: C/mancreate.page:67(file)
+msgid "${HOME}/.glabels"
+msgstr "${HOME}/.glabels"
+
+#: C/mancreate.page:68(p)
+msgid ""
+"User defined templates that have been created manually should be placed in "
+"this directory. Older versions of the <app>gLabels</app><gui>Template "
+"Designer</gui> (prior to 3.0) would also put templates in this directory."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ <gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ</gui> (ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 3.0) ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:76(p)
+msgid ""
+"Completed template files can be sent to the <app>gLabels</app> template "
+"<link href=\"mailto:glabels-templates lists sourceforge net\">mailing list</"
+"link> for possible inclusion in future versions of <app>gLabels</app>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð <link href=\"mailto:glabels-";
+"templates lists sourceforge net\">ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ</link>, ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/mancreate.page:90(title)
+msgid "Assumptions/caveats"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/mancreate.page:93(p)
+msgid ""
+"A sheet contains only one size of label or card (if a sheet contains more "
+"than one size of item, it can be split into multiple templates for multiple "
+"pass printing)"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐ (ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ)"
+
+#: C/mancreate.page:98(p)
+msgid ""
+"Distances can be expressed in units of <code translate=\"no\">pt</code>, "
+"<code translate=\"no\">in</code>, <code translate=\"no\">mm</code>, <code "
+"translate=\"no\">cm</code>, or <code translate=\"no\">pc</code>. For "
+"example: \"<code translate=\"no\">1.0in</code>\" or \"<code translate=\"no"
+"\">2.54cm</code>\". If no units are specified, computer points (<code "
+"translate=\"no\">pt</code>) will be assumed (1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</"
+"em> = 0.352778 <em>mm</em>)."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð <code translate=\"no\">ÑÐÑÐÐÑ</code>, <code "
+"translate=\"no\">ÐÑÐÐÐÑ</code>, <code translate=\"no\">ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ</code>, "
+"<code translate=\"no\">ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ</code> ÐÐÐ <code translate=\"no\">pc</"
+"code>. ÐÐÐÑÐÐÐÑ: \"<code translate=\"no\">1.0in</code>\" ÐÐÐ \"<code "
+"translate=\"no\">2.54cm</code>\". ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ (<code translate=\"no\">pt</code>). 1 <em>pt</em> = "
+"1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>)."
+
+#: C/mancreate.page:119(title)
+msgid "Template Files"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:121(p)
+msgid ""
+"A template file contains a single <code translate=\"no\">Glabels-templates</"
+"code> top-level node."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ <code translate=\"no"
+"\">Glabels-templates</code>"
+
+#: C/mancreate.page:124(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"&lt;?xml version=\"1.0\"?&gt;\n"
+"&lt;Glabels-templates&gt;\n"
+"\n"
+"   <var its:translate=\"yes\">...templates...</var>\n"
+"\n"
+"&lt;/Glabels-templates&gt;"
+msgstr ""
+"\n"
+"&lt;?xml version=\"1.0\"?&gt;\n"
+"&lt;Glabels-templates&gt;\n"
+"\n"
+"   <var its:translate=\"yes\">...ÑÐÐÐÐÐÑ...</var>\n"
+"\n"
+"&lt;/Glabels-templates&gt;"
+
+#: C/mancreate.page:133(title)
+msgid "Example Template"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:134(desc)
+msgid ""
+"Example <app>gLabels</app> template file containing a single <code translate="
+"\"no\">Template</code> node."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ <app>gLabels</app>, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ <code translate="
+"\"no\">Template</code>."
+
+#: C/mancreate.page:136(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"&lt;?xml version=\"1.0\"?&gt;\n"
+"&lt;Glabels-templates&gt;\n"
+"\n"
+"  &lt;Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" description=\"Mailing Labels\"&gt;\n"
+"    &lt;Meta category=\"label\"/&gt;\n"
+"    &lt;Meta category=\"mail\"/&gt;\n"
+"    &lt;Meta product_url=\"http://www.avery.com/avery/en_us/\"/&gt;\n";
+"    &lt;Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round=\"5pt\"&gt;\n"
+"      &lt;Markup-margin size=\"5pt\"/&gt;\n"
+"      &lt;Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt\" dy=\"72pt\"/&gt;\n"
+"    &lt;/Label-rectangle&gt;\n"
+"  &lt;/Template&gt;\n"
+"\n"
+"&lt;/Glabels-templates&gt;"
+msgstr ""
+"\n"
+"&lt;?xml version=\"1.0\"?&gt;\n"
+"&lt;Glabels-templates&gt;\n"
+"\n"
+"  &lt;Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" description=\"Mailing Labels\"&gt;\n"
+"    &lt;Meta category=\"label\"/&gt;\n"
+"    &lt;Meta category=\"mail\"/&gt;\n"
+"    &lt;Meta product_url=\"http://www.avery.com/avery/en_us/\"/&gt;\n";
+"    &lt;Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round=\"5pt\"&gt;\n"
+"      &lt;Markup-margin size=\"5pt\"/&gt;\n"
+"      &lt;Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt\" dy=\"72pt\"/&gt;\n"
+"    &lt;/Label-rectangle&gt;\n"
+"  &lt;/Template&gt;\n"
+"\n"
+"&lt;/Glabels-templates&gt;"
+
+#: C/mancreate.page:164(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Template</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Template</span>"
+
+#: C/mancreate.page:166(p)
+msgid ""
+"A <code translate=\"no\">Template</code> node describes a single stationery "
+"product. It must contain one instance of any type of Label node (<code "
+"translate=\"no\">Label-rectangle</code>, <code translate=\"no\">Label-round</"
+"code>, or <code translate=\"no\">Label-cd</code>)."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Template</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. "
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Label ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (<code translate=\"no"
+"\">Label-rectangle</code>, <code translate=\"no\">Label-round</code> ÐÐÐ "
+"<code translate=\"no\">Label-cd</code>)."
+
+#: C/mancreate.page:174(p) C/mancreate.page:302(p) C/mancreate.page:365(p)
+#: C/mancreate.page:416(p) C/mancreate.page:463(p) C/mancreate.page:536(p)
+#: C/mancreate.page:563(p) C/mancreate.page:601(p) C/mancreate.page:635(p)
+#: C/mancreate.page:677(p) C/mancreate.page:754(p)
+msgid "Property"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:180(code)
+#, no-wrap
+msgid "brand"
+msgstr "brand"
+
+#: C/mancreate.page:181(p)
+msgid "Brand or manufacturer of stationery product. E.g. \"Avery\""
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÂAveryÂ."
+
+#: C/mancreate.page:184(code)
+#, no-wrap
+msgid "part"
+msgstr "part"
+
+#: C/mancreate.page:185(p)
+msgid "Part number or name of stationery product. E.g. \"8160\""
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, Â8160Â."
+
+#: C/mancreate.page:188(code) C/mancreate.page:542(code)
+#, no-wrap
+msgid "size"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/mancreate.page:189(p)
+msgid ""
+"Size of sheet. E.g., \"<code translate=\"no\">US-Letter</code>\", \"<code "
+"translate=\"no\">A4</code>\", ..."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, Â<code translate=\"no\">US-Letter</code>\", \"<code "
+"translate=\"no\">A4</code>, ...Â"
+
+#: C/mancreate.page:194(code)
+#, no-wrap
+msgid "description"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:195(p)
+msgid "Description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels.\""
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÂMailing Labels (ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ)."
+
+#: C/mancreate.page:198(code)
+#, no-wrap
+msgid "_description"
+msgstr "description"
+
+#: C/mancreate.page:199(p)
+msgid ""
+"Translatable description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels."
+"\" (Only useful for predefined templates)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÂMailing "
+"Labels. (ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ). ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:203(code) C/mancreate.page:312(code)
+#: C/mancreate.page:375(code) C/mancreate.page:481(code)
+#, no-wrap
+msgid "width"
+msgstr "width"
+
+#: C/mancreate.page:204(p)
+msgid "Page width. Only valid if size=\"Other\""
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ "
+"size ÑÐÐÐÐ ÂOtherÂ"
+
+#: C/mancreate.page:207(code) C/mancreate.page:316(code)
+#: C/mancreate.page:379(code) C/mancreate.page:486(code)
+#, no-wrap
+msgid "height"
+msgstr "height"
+
+#: C/mancreate.page:208(p)
+msgid "Page height. Only valid if size=\"Other\""
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ "
+"size ÑÐÐÐÐ ÂOtherÂ"
+
+#: C/mancreate.page:211(code)
+#, no-wrap
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: C/mancreate.page:212(p)
+msgid ""
+"Equivalent part number. If this property is present, the template is a clone "
+"of another template of the same brand. The template will inherit all "
+"properties, except brand and name from the other template. This equiv "
+"property must refer to a previously defined template - <app>gLabels</app> "
+"does not currently support forward references."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. <app>gLabels</app> ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ "
+"ÑÑÑÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:230(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Meta</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Meta</span>"
+
+#: C/mancreate.page:232(p)
+msgid ""
+"A <code translate=\"no\">Meta</code> node contains some additional "
+"information about the template. A <code translate=\"no\">Template</code> "
+"node may contain zero or more <code translate=\"no\">Meta</code> nodes."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Meta</code> ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Template</code> ÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Meta</code>."
+
+#: C/mancreate.page:238(p)
+msgid "Subnode"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:244(code)
+#, no-wrap
+msgid "category"
+msgstr "category"
+
+#: C/mancreate.page:245(p)
+msgid ""
+"A category for the template. A template can belong to multiple categories by "
+"simply adding multiple <code translate=\"no\">Meta</code> nodes to the "
+"parent <code translate=\"no\">Template</code> node. Template categories are "
+"used by the <app>gLabels</app><gui>New Label Dialog</gui> to filter the "
+"results of template searches."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑ "
+"ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Meta</code> "
+"Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ <code translate=\"no\">Template</code>. ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ <app>gLabels</app><gui>New Label Dialog</gui> ÐÐÑ "
+"ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:252(p)
+msgid ""
+"The value of this category must match a predefined category ID defined in "
+"the file <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. "
+"Currently defined category IDs include:"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</"
+"file>. ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑ:"
+
+#: C/mancreate.page:256(code)
+#, no-wrap
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
+#: C/mancreate.page:257(code)
+#, no-wrap
+msgid "round-label"
+msgstr "round-label"
+
+#: C/mancreate.page:258(code)
+#, no-wrap
+msgid "elliptical-label"
+msgstr "elliptical-label"
+
+#: C/mancreate.page:259(code)
+#, no-wrap
+msgid "square-label"
+msgstr "square-label"
+
+#: C/mancreate.page:260(code)
+#, no-wrap
+msgid "rectangle-label"
+msgstr "rectangle-label"
+
+#: C/mancreate.page:261(code)
+#, no-wrap
+msgid "card"
+msgstr "card"
+
+#: C/mancreate.page:262(code)
+#, no-wrap
+msgid "business-card"
+msgstr "business-card"
+
+#: C/mancreate.page:263(code)
+#, no-wrap
+msgid "media"
+msgstr "media"
+
+#: C/mancreate.page:264(code)
+#, no-wrap
+msgid "mail"
+msgstr "mail"
+
+#: C/mancreate.page:265(code)
+#, no-wrap
+msgid "foldable"
+msgstr "foldable"
+
+#: C/mancreate.page:266(code)
+#, no-wrap
+msgid "photo"
+msgstr "photo"
+
+#: C/mancreate.page:273(code)
+#, no-wrap
+msgid "product_url"
+msgstr "product_url"
+
+#: C/mancreate.page:274(p)
+msgid ""
+"A URL pointing to the vendor's webpage for the specific product, if "
+"available."
+msgstr "ÐÐÑÐÑ URL, ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÑÐÐ ÐÑÑÑ)."
+
+#: C/mancreate.page:278(p)
+msgid ""
+"Suggestions for additional categories can be sent to the <app>gLabels</app> "
+"developer's <link href=\"mailto:glabels-devel lists sourceforge net"
+"\">mailing list</link>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð <link href="
+"\"mailto:glabels-devel lists sourceforge net\">ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ</link> "
+"ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/mancreate.page:281(p)
+msgid "Product URLs may be of limited use, because they may not be permanent."
+msgstr ""
+"URL ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ñ. Ð. ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:294(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-rectangle</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Label-rectangle</span>"
+
+#: C/mancreate.page:296(p)
+msgid ""
+"A <code translate=\"no\">Label-rectangle</code> node describes the "
+"dimensions of a single label or business card that is rectangular in shape "
+"(may have rounded edges)."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Label-rectangle</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ñ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ)."
+
+#: C/mancreate.page:308(code) C/mancreate.page:371(code)
+#: C/mancreate.page:422(code) C/mancreate.page:469(code)
+#, no-wrap
+msgid "id"
+msgstr "id"
+
+#: C/mancreate.page:309(p) C/mancreate.page:372(p) C/mancreate.page:423(p)
+#: C/mancreate.page:470(p)
+msgid "Reserved for future use. Should always be 0."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ (0) "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:313(p)
+msgid "Width of label/card"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:317(p)
+msgid "Heigth of label/card"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:320(code)
+#, no-wrap
+msgid "round"
+msgstr "round"
+
+#: C/mancreate.page:321(p)
+msgid ""
+"Radius of corners. For items with square edges (business cards), the radius "
+"should be 0."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐ) ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ (0) ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:325(code)
+#, no-wrap
+msgid "x_waste"
+msgstr "x_waste"
+
+#: C/mancreate.page:326(p)
+msgid ""
+"Amount of horizontal waste (over-print) to allow. This is useful for "
+"minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)."
+
+#: C/mancreate.page:331(code)
+#, no-wrap
+msgid "y_waste"
+msgstr "y_waste"
+
+#: C/mancreate.page:332(p)
+msgid ""
+"Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for "
+"minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)."
+
+#: C/mancreate.page:340(desc) C/mancreate.page:342(p)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-rectangle</span> parameters"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <span translate=\"no\">Label-rectangle</span>"
+
+#: C/mancreate.page:357(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-ellipse</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Label-ellipse</span>"
+
+#: C/mancreate.page:359(p)
+msgid ""
+"A <code translate=\"no\">Label-ellipse</code> node describes the dimensions "
+"of a single label or business card that is elliptic in shape."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Label-ellipse</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑ."
+
+#: C/mancreate.page:376(p)
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/mancreate.page:380(p)
+msgid "Heigth of the ellipse"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/mancreate.page:383(code) C/mancreate.page:430(code)
+#: C/mancreate.page:491(code)
+#, no-wrap
+msgid "waste"
+msgstr "waste"
+
+#: C/mancreate.page:384(p) C/mancreate.page:431(p) C/mancreate.page:492(p)
+msgid ""
+"Amount of waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing "
+"alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ "
+"ÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)."
+
+#: C/mancreate.page:392(desc) C/mancreate.page:394(p)
+#: C/mancreate.page:439(desc) C/mancreate.page:441(p)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-ellipse</span> parameters"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <span translate=\"no\">Label-ellipse</span>"
+
+#: C/mancreate.page:409(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-round</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Label-round</span>"
+
+#: C/mancreate.page:411(p)
+msgid ""
+"A <code translate=\"no\">Label-round</code> node describes the dimensions of "
+"a simple round label (not a CD)."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Label-round</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ (ÐÐ CD)."
+
+#: C/mancreate.page:426(code) C/mancreate.page:473(code)
+#: C/mancreate.page:615(code)
+#, no-wrap
+msgid "radius"
+msgstr "radius"
+
+#: C/mancreate.page:427(p)
+msgid "Radius (1/2 diameter) of label"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ) ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:456(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-cd</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Label-cd</span>"
+
+#: C/mancreate.page:458(p)
+msgid ""
+"A <code translate=\"no\">Label-cd</code> node describes the dimensions of a "
+"CD, DVD, or business card CD."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Label-cd</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ CD, DVD ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ CD."
+
+#: C/mancreate.page:474(p)
+msgid "Outer radius of label"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:477(code)
+#, no-wrap
+msgid "hole"
+msgstr "hole"
+
+#: C/mancreate.page:478(p)
+msgid "Radius of concentric hole"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: C/mancreate.page:482(p)
+msgid ""
+"If present, the label is clipped to the given width. (Useful for \"business "
+"card CDs\")."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:487(p)
+msgid ""
+"If present, the label is clipped to the given height. (Useful for \"business "
+"card CDs\")."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:500(desc)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-cd</span> parameters"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <span translate=\"no\">Label-cd</span>"
+
+#: C/mancreate.page:502(p)
+msgid "CD label parameters"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ CD"
+
+#: C/mancreate.page:517(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup</span> Nodes"
+msgstr "ÐÐÐÑ <span translate=\"no\">Markup</span>"
+
+#: C/mancreate.page:519(p)
+msgid ""
+"Templates may contain optional markup nodes. These nodes are used to "
+"describe a simple set of markup lines that are visible in the <app>glabels</"
+"app> drawing canvas, but not visible when printed. These lines can represent "
+"margins, fold lines, center lines, special areas, or other helpful hints to "
+"the user of a template."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ "
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"<app>glabels</app>, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ Ð "
+"ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:529(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-margin</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Markup-margin</span>"
+
+#: C/mancreate.page:531(p)
+msgid ""
+"A <code translate=\"no\">Markup-margin</code> describes a margin along all "
+"edges of a label."
+msgstr ""
+"<code translate=\"no\">Markup-margin</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ "
+"ÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:543(p)
+msgid ""
+"Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of "
+"the card/label."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ, Ñ. Ð. ÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:557(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-line</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Markup-line</span>"
+
+#: C/mancreate.page:559(p)
+msgid ""
+"A <code translate=\"no\">Markup-line</code> node describes a markup line."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Markup-line</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:569(code) C/mancreate.page:641(code)
+#: C/mancreate.page:683(code)
+#, no-wrap
+msgid "x1"
+msgstr "x1"
+
+#: C/mancreate.page:570(p)
+msgid "x coordinate of 1st endpoint of the line segment."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ X ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:573(code) C/mancreate.page:645(code)
+#: C/mancreate.page:687(code)
+#, no-wrap
+msgid "y1"
+msgstr "y1"
+
+#: C/mancreate.page:574(p)
+msgid "y coordinate of 1st endpoint of the line segment."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ Y ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:577(code)
+#, no-wrap
+msgid "x2"
+msgstr "x2"
+
+#: C/mancreate.page:578(p)
+msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ X ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:581(code)
+#, no-wrap
+msgid "y2"
+msgstr "y2"
+
+#: C/mancreate.page:582(p)
+msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ Y ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:595(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-circle</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Markup-circle</span>"
+
+#: C/mancreate.page:597(p)
+msgid ""
+"A <code translate=\"no\">Markup-circle</code> describes a markup circle."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Markup-line</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: C/mancreate.page:607(code) C/mancreate.page:768(code)
+#, no-wrap
+msgid "x0"
+msgstr "x0"
+
+#: C/mancreate.page:608(p)
+msgid "x coordinate of circle origin (center)."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ X ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ (ÑÐÐÑÑ)."
+
+#: C/mancreate.page:611(code) C/mancreate.page:773(code)
+#, no-wrap
+msgid "y0"
+msgstr "y0"
+
+#: C/mancreate.page:612(p)
+msgid "y coordinate of circle origin (center)."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ Y ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ (ÑÐÐÑÑ)."
+
+#: C/mancreate.page:616(p)
+msgid "Radius of circle."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:629(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-rect</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Markup-rect</span>"
+
+#: C/mancreate.page:631(p)
+msgid ""
+"A <code translate=\"no\">Markup-rect</code> describes a markup rectangle."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Markup-line</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: C/mancreate.page:642(p)
+msgid "x coordinate of upper left corner of rectangle."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ X ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:646(p)
+msgid "y coordinate of upper left corner of rectangle."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ Y ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:649(code) C/mancreate.page:691(code)
+#, no-wrap
+msgid "w"
+msgstr "w"
+
+#: C/mancreate.page:650(p)
+msgid "Width of rectangle."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:653(code) C/mancreate.page:695(code)
+#, no-wrap
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: C/mancreate.page:654(p)
+msgid "Height of rectangle."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:657(code)
+#, no-wrap
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
+#: C/mancreate.page:658(p)
+msgid "Radius of rounded corners of rectangle."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:671(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-ellipse</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Markup-ellipse</span>"
+
+#: C/mancreate.page:673(p)
+msgid ""
+"A <code translate=\"no\">Markup-ellipse</code> describes a markup ellipse."
+msgstr "<code translate=\"no\">Markup-ellipse</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: C/mancreate.page:684(p)
+msgid "x coordinate of upper left corner of ellipse."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ X ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:688(p)
+msgid "y coordinate of upper left corner of ellipse."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ Y ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:692(p)
+msgid "Width of ellipse."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:696(p)
+msgid "Height of ellipse."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:714(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Layout</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Layout</span>"
+
+#: C/mancreate.page:716(p)
+msgid ""
+"A label node may contain multiple <code translate=\"no\">Layout</code> "
+"children. If labels are arranged in a simple grid pattern, only one layout "
+"is needed. However, if labels are arranged in multiple grids, such as a "
+"running bond pattern, multiple <code translate=\"no\">Layout</code> tags can "
+"be used."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Layout</"
+"code>. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÑÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ <code translate="
+"\"no\">Layout</code>."
+
+#: C/mancreate.page:721(p)
+msgid "A common example for multiple layouts is a sheet with three CD labels:"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐÑ "
+"ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ CD:"
+
+#: C/mancreate.page:726(desc) C/mancreate.page:728(p)
+msgid "CD label sheet"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ CD"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/mancreate.page:733(p)
+msgid ""
+"The two labels on the left edge can be assigned to a grid, assuming we can "
+"define the coordinates for the top left label and the distance to the second "
+"label properly. The distance to the left edge is common to these labels. The "
+"third one on the right edge has no common distance values with the other "
+"ones, that's why we have to define a second layout, with unique coordinates "
+"for the top left corner of that label."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ "
+"ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ â ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ. Ð "
+"ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:741(p)
+msgid ""
+"You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the "
+"same shape. If your sheet contains different shapes, you have to define each "
+"shape in another template seperately. Future versions of <app>gLabels</app> "
+"will probably be able to concatenate such sheets with different shapes "
+"within a single template."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ "
+"ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ Ð ÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ. Ð "
+"ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ <app>gLabels</app> ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:749(p)
+msgid "A single label can always be treated as a grid of one."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:760(code)
+#, no-wrap
+msgid "nx"
+msgstr "nx"
+
+#: C/mancreate.page:761(p)
+msgid "Number of labels/cards across in the grid (horizontal)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ)"
+
+#: C/mancreate.page:764(code)
+#, no-wrap
+msgid "ny"
+msgstr "ny"
+
+#: C/mancreate.page:765(p)
+msgid "Number of labels/cards across in the grid (vertical)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ)"
+
+#: C/mancreate.page:769(p)
+msgid ""
+"Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of "
+"cards/labels in the layout."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ Ñ "
+"ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:774(p)
+msgid ""
+"Distance from the top edge of sheet to the top edge of the top row of labels/"
+"cards in the layout."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ñ "
+"ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:778(code)
+#, no-wrap
+msgid "dx"
+msgstr "dx"
+
+#: C/mancreate.page:779(p)
+msgid "Horizontal pitch of grid."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:782(code)
+#, no-wrap
+msgid "dy"
+msgstr "dy"
+
+#: C/mancreate.page:783(p)
+msgid "Vertical pitch of grid."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:789(desc)
+msgid "<span translate=\"no\">Layout</span> parameters"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <span translate=\"no\">Layout</span>"
+
+#: C/mancreate.page:791(p)
+msgid "<span translate=\"no\">Layout</span> Parameters"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <span translate=\"no\">Layout</span>"
+
+#: C/license.page:8(desc)
+msgid "Legal information."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ."
+
+#: C/license.page:11(title)
+msgid "License"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/license.page:12(p)
+msgid ""
+"This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 "
+"Unported license."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ CreativeCommons Attribution-"
+"Share Alike 3.0 Unported."
+
+#: C/license.page:20(p)
+msgid "You are free:"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: C/license.page:25(em)
+msgid "To share"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/license.page:26(p)
+msgid "To copy, distribute and transmit the work."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/license.page:29(em)
+msgid "To remix"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+
+#: C/license.page:30(p)
+msgid "To adapt the work."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/license.page:33(p)
+msgid "Under the following conditions:"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/license.page:38(em)
+msgid "Attribution"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: C/license.page:39(p)
+msgid ""
+"You must attribute the work in the manner specified by the author or "
+"licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use "
+"of the work)."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: C/license.page:46(em)
+msgid "Share Alike"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/license.page:47(p)
+msgid ""
+"If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the "
+"resulting work only under the same, similar or a compatible license."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐ."
+
+#: C/license.page:53(p)
+msgid ""
+"For the full text of the license, see the <link href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons website</"
+"link>, or read the full <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"sa/3.0/\">Commons Deed</link>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ <link href=\"http://creativecommons.org/";
+"licenses/by-sa/3.0/legalcode\">ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐ CreativeCommons</link>, ÐÑ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ <link href=\"http://creativecommons.org/";
+"licenses/by-sa/3.0/\">Commons Deed</link>."
+
+#: C/labelprop.page:9(desc)
+msgid "How to change the properties of a label or business card."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/labelprop.page:25(title)
+msgid "To change label properties"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/labelprop.page:27(p)
+msgid ""
+"To change the media type and/or orientation of a label, choose "
+"<guiseq><gui>File</gui><gui>Properties</gui></guiseq> to display the "
+"<gui>Label properties</gui> dialog. Select the new media type and "
+"orientation for the document, then click <gui>OK</gui>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÐÐÐÑÑÐÐ</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÑÑÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÑÐÐ</gui>. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>OK</gui>."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/index.page:24(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/glabels-logo.png'; md5=0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/glabels-logo.png'; md5=0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/index.page:47(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/introduction-glabels-main-window.png'; "
+"md5=fceca242699bb062a5ac243a5f962f3b"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/introduction-glabels-main-window.png'; "
+"md5=fceca242699bb062a5ac243a5f962f3b"
+
+#: C/index.page:7(title) C/index.page:8(title)
+msgid "gLabels label and business card designer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ gLabels"
+
+#: C/index.page:23(title)
+msgid ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
+"\">gLabels logo</media> gLabels Manual"
+msgstr ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
+"\">ÐÐÐÐÑÐÐ gLabels</media> ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ gLabels"
+
+#: C/index.page:28(p)
+msgid ""
+"The <app>gLabels</app> application is a lightweight program for creating "
+"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed "
+"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
+"that you'll find at most office supply stores."
+msgstr ""
+"<app>gLabels</app> â ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ GNOME ÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: C/index.page:35(p)
+msgid ""
+"<app>gLabels</app> can be used to design address labels, name tags, price "
+"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a "
+"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, "
+"images, lines, shapes, and barcodes. <app>gLabels</app> also includes a "
+"document-merge feature which lets you print a unique label for each record "
+"from an external data source, such as a CSV file or an <app>Evolution</app> "
+"address book."
+msgstr ""
+"<app>gLabels</app> ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ, "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ CD Ð DVD, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ, "
+"ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ. "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÑ. Ð "
+"<app>gLabels</app> ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, Ñ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ CSV ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"<app>Evolution</app>."
+
+#: C/index.page:45(title) C/index.page:46(desc)
+msgid "<app>gLabels</app> main window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <app>gLabels</app>"
+
+#: C/index.page:48(p)
+msgid "<app>gLabels</app> main window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/index.page:53(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/index.page:57(title)
+msgid "Document Merging"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/index.page:61(title)
+msgid "Advanced usage"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/editprop.page:35(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/object-editor-sidebar.png'; "
+"md5=828ffc05f69e1914595cc1e3d7401e2f"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/object-editor-sidebar.png'; "
+"md5=828ffc05f69e1914595cc1e3d7401e2f"
+
+#: C/editprop.page:9(desc)
+msgid "Change the properties of objects."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:25(title)
+msgid "To edit object properties"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: C/editprop.page:29(p)
+msgid ""
+"Most object properties can be modified through the object editor sidebar, "
+"illustrated below. To use the object editor, a single object must first be "
+"selected. See <link xref=\"select\"/>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐ. <link xref=\"select\"/>."
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/editprop.page:40(p)
+msgid ""
+"The object editor will contain a subset of the following tabbed sections, "
+"depending on object type:"
+msgstr ""
+"Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ (Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐ):"
+
+#: C/editprop.page:44(title)
+msgid "Text Tabbed Section (Text objects)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÑÑÂ (ÑÐÐÑÑ)"
+
+#: C/editprop.page:46(p)
+msgid ""
+"This section contains a small editor for changing the content of a text "
+"object. It also contains a dropdown menu of available document merge keys, "
+"that can be inserted into text."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ. Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ "
+"Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð "
+"ÑÐÐÑÑ."
+
+#: C/editprop.page:53(title)
+msgid "Image Tabbed Section (Image objects)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÂ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
+
+#: C/editprop.page:55(p)
+msgid ""
+"This section contains a file entry with preview to select image files. The "
+"browse button can be used to easily locate image files. Alternatively, a "
+"document merge key can be used instead to provide a filename at print time."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/editprop.page:63(title)
+msgid "Data Tabbed Section (Barcode objects)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÑÐÂ (ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐ)"
+
+#: C/editprop.page:65(p)
+msgid ""
+"This section contains a text entry to enter literal barcode data. "
+"Alternatively, a document merge key can be used to provide this data at "
+"print time."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/editprop.page:72(title)
+msgid "Style Tabbed Section (Text objects)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÑÐÐÑÂ (ÑÐÐÑÑ)"
+
+#: C/editprop.page:74(p)
+msgid ""
+"This section contains controls to select text properties, including font "
+"family, font size, font weight, color, and text justification."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:81(title)
+msgid "Style Tabbed Section (Barcode objects)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÑÐÐÑÂ (ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐ)"
+
+#: C/editprop.page:83(p)
+msgid ""
+"This section contains controls to select barcode properties, including "
+"barcode style, color, whether to print text, and whether to include a "
+"checksum digit."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ "
+"ÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐ, ÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÑ."
+
+#: C/editprop.page:90(title)
+msgid "Line Tabbed Section"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÑÂ"
+
+#: C/editprop.page:92(p)
+msgid ""
+"This section contains controls to select properties of lines and outlines. "
+"These properties include line width and color."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ "
+"ÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:98(title)
+msgid "Fill Tabbed Section"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ"
+
+#: C/editprop.page:100(p)
+msgid ""
+"This section contains controls to select fill properties of box and ellipse "
+"objects. Currently the only fill property is fill color."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:107(title)
+msgid "Size Tabbed Section (All except line objects)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÑÂ (ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ)"
+
+#: C/editprop.page:109(p)
+msgid ""
+"This section contains controls to select the width and height of an object. "
+"A checkbox is provided, so that the current aspect ratio can be locked while "
+"manipulating the width and height controls. Image objects also provide a "
+"button to reset the size to the image's natural size (Assumes 72DPI)."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ. Ð ÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ (Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ 72 ÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐ ÐÑÐÐ)."
+
+#: C/editprop.page:118(title)
+msgid "Size Tabbed Section (Line objects)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÑÂ (ÐÐÐÐÐ)"
+
+#: C/editprop.page:120(p)
+msgid ""
+"This section contains controls to select the length and angle of a line "
+"object."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:126(title)
+msgid "Position Tabbed Section"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÂ"
+
+#: C/editprop.page:128(p)
+msgid "This section contains controls to change the position of an object."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: C/editprop.page:135(title)
+msgid "Shadow Tabbed Section (All except barcode objects)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÑÂ (ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐÐ)"
+
+#: C/editprop.page:137(p)
+msgid "This section contains controls to add a shadow to an object."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:146(title)
+msgid "Other Manipulations of Objects"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: C/editprop.page:148(p)
+msgid "Objects can also be manipulated in the following ways."
+msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/editprop.page:151(title)
+msgid "Moving and Resizing Objects"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/editprop.page:153(p)
+msgid ""
+"Objects can be moved by simply clicking on a selected object and dragging "
+"the object to its new location. If the object is part of an aggregate "
+"selection, all objects in the selection will move with the object being "
+"dragged, maintaining their relative positions to one another. If no object "
+"is selected, clicking on an object will create a new selection containing "
+"that object. See <link xref=\"select\"/>."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ "
+"ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ, "
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ "
+"ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ. <link xref=\"select\"/>."
+
+#: C/editprop.page:161(p)
+msgid ""
+"A selected object can be resized by clicking one of its resize handle and "
+"dragging it to obtain the new size."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:167(title)
+msgid "Changing Stacking Order"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: C/editprop.page:169(p)
+msgid ""
+"Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That is "
+"when objects overlap, which object will appear on top of the other. By "
+"default, newer objects will appear above older objects. To change this "
+"order, select one or more objects and choose <guiseq><gui>Objects</"
+"gui><gui>Order</gui><gui>Bring to Front</gui></guiseq> to raise the "
+"selection to the top of the stacking order, or choose <guiseq><gui>Objects</"
+"gui><gui>Order</gui><gui>Send to Back</gui></guiseq> to lower the selection "
+"to the bottom of the stacking order. These menuitems are also available by "
+"right-clicking the display area when there is a non-empty selection."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐ Z. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ, "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ. "
+"ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ, "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</"
+"gui><gui>ÐÐÑÑÐÐÐ</gui><gui>ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ</gui></guiseq>, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÑÑÐÐÐ</gui><gui>ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐ</gui></guiseq>, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:187(title)
+msgid "Rotating and Flipping Objects"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/editprop.page:189(p)
+msgid ""
+"Objects can be rotated 90 degrees in either direction, or flipped "
+"horizontally or vertically, by choosing the appropriate menuitem in the "
+"<guiseq><gui>Objects</gui><gui>Rotate/Flip</gui></guiseq> sub-menu. These "
+"menuitems are also available by right-clicking the display area when there "
+"is a non-empty selection."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ 90 ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ "
+"<guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ/ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui></guiseq>. ÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:197(p)
+msgid ""
+"This feature could be useful when you are designing CD box inlays. For the "
+"spine caption, you need vertical aligned text. After you have created a "
+"basic text box, choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Rotate/Flip</gui></"
+"guiseq> to rotate the text box according to your needs."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ CD. ÐÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</"
+"gui><gui>ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ/ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui></guiseq>, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:208(title)
+msgid "Aligning Objects"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/editprop.page:210(p)
+msgid ""
+"Objects can be aligned horizontally or vertically, relative to one another, "
+"or relative to the center line of the label, by choosing the appropriate "
+"menuitem from the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Align Horizontal</gui></"
+"guiseq> or <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Align Vertical</gui></guiseq> sub-"
+"menus. These menuitems are also available by right-clicking the display area "
+"when there is a non-empty selection."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ "
+"ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ, "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</"
+"gui><gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ</gui></guiseq> ÐÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</"
+"gui><gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ</gui></guiseq>. ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:223(title)
+msgid "Using the Property Bar"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: C/editprop.page:225(p)
+msgid ""
+"The property bar can be used to change some common properties of objects en-"
+"masse. These properties include font family, font size, font weight, text "
+"alignment, text color, fill color, line or outline color, and line width. "
+"The property bar also controls the defaults for these properties for any "
+"newly created objects."
+msgstr ""
+"Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ, "
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/customtemplate.page:9(desc)
+msgid "Create your own templates for stationery products."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/customtemplate.page:25(title)
+msgid "To create a custom template"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/customtemplate.page:27(p)
+msgid ""
+"To create a new custom template, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Template "
+"Designer ...</gui></guiseq> to display the <gui>Template Designer</gui> "
+"dialog. This dialog will assist you in creating a custom template for most "
+"types of label or card stationery that you may encounter."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ...</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/customtemplate.page:34(p)
+msgid ""
+"If you prefer, you can create your templates manually. For this option see "
+"<link xref=\"mancreate\"/>"
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ. <link xref="
+"\"mancreate\"/>"
+
+#: C/customize.page:9(desc)
+msgid "Customize <app>gLabels</app> to match your needs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ <app>gLabels</app> ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ."
+
+#. Use this section to describe how to customize the application.
+#: C/customize.page:25(title)
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: C/customize.page:26(p)
+msgid ""
+"To configure <app>gLabels</app>, choose <guiseq><gui>Settings</"
+"gui><gui>Preferences</gui></guiseq>. The <gui>Preferences</gui> dialog "
+"contains the following tabbed sections:"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ <app>gLabels</app>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</"
+"gui> ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/customize.page:35(title)
+msgid "Locale"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: C/customize.page:37(title)
+msgid "Units"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/customize.page:38(p)
+msgid ""
+"Use this radio button group to specify your preferred units. Select one of "
+"the following options:"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ:"
+
+#: C/customize.page:42(gui)
+msgid "Points"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/customize.page:43(p)
+msgid "Use points (1 point = 1/72 in = 0.352778 mm)."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ (1 ÑÐÑÐÐ = 0.352778 ÐÐ = 1/72 ÐÑÐÐÐ)."
+
+#: C/customize.page:46(gui)
+msgid "Inches"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+
+#: C/customize.page:47(p)
+msgid "Use Inches."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ."
+
+#: C/customize.page:50(gui)
+msgid "Millimeters"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: C/customize.page:51(p)
+msgid "Use Millimeters."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ."
+
+#: C/customize.page:54(p)
+msgid "Default: <gui>Inches</gui>."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ:  <gui>ÐÑÐÐÑ</gui>."
+
+#: C/customize.page:58(title)
+msgid "Default page size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/customize.page:59(p)
+msgid ""
+"Use this radio button group to specify your prefered page size. This will "
+"make it quicker for you to locate media types when creating a new label or "
+"card."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ "
+"ÑÑÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/customize.page:64(gui)
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: C/customize.page:65(p)
+msgid ""
+"Most of your media will be of the US Letter page size (8.5 x 11 inches)."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ US Letter (210 x 297 "
+"ÐÐ)."
+
+#: C/customize.page:68(gui)
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
+
+#: C/customize.page:69(p)
+msgid "Most of your media will be of the ISO A4 page size (210 x 297 mm)."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ISO A4 (210 x 297 "
+"ÐÐ)."
+
+#: C/customize.page:72(p)
+msgid "Default: <gui>US Letter</gui>."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ <gui>US Letter</gui>."
+
+#: C/customize.page:77(title)
+msgid "Object Defaults"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/customize.page:80(title) C/createnew.page:39(title)
+msgid "Text"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/customize.page:81(p)
+msgid ""
+"Use these controls to set the default properties of new text objects. These "
+"properties are:"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. "
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐ: "
+
+#: C/customize.page:85(gui)
+msgid "Font"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ"
+
+#: C/customize.page:86(p)
+msgid ""
+"These controls are used to select font family and font size, and whether the "
+"font should bold or in italics."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÑÐÑÑÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ)."
+
+#: C/customize.page:90(gui) C/customize.page:110(gui)
+#: C/customize.page:122(gui)
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#: C/customize.page:91(p)
+msgid "This control selects the default text color."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/customize.page:94(gui)
+msgid "Alignment"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/customize.page:95(p)
+msgid ""
+"These controls are used to select the default text alignment (left, center "
+"or right)."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ "
+"(ÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ)."
+
+#: C/customize.page:101(title) C/createnew.page:56(title)
+msgid "Line"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/customize.page:102(p)
+msgid ""
+"Use these controls to set the default properties of lines and outlines of "
+"new objects. These properties are:"
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ:"
+
+#: C/customize.page:106(gui)
+msgid "Width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: C/customize.page:107(p)
+msgid "This control selects the default line width."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/customize.page:111(p)
+msgid "This control selects the default line color."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/customize.page:117(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/customize.page:118(p)
+msgid ""
+"Use this control to set the default fill property of new objects. This "
+"property is:"
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐÐ:"
+
+#: C/customize.page:123(p)
+msgid "This control selects the default fill color."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/createnew.page:9(desc)
+msgid "Create new objects within your document."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/createnew.page:25(title)
+msgid "To create new objects"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/createnew.page:27(p)
+msgid ""
+"Objects are created by choosing the appropriate selection under the "
+"<guiseq><gui>Objects</gui><gui>Create Object</gui></guiseq> submenu or the "
+"<gui>Drawing Toolbar</gui>. This will place the display area into object "
+"creation mode as indicated by its cursor. To return to the default object "
+"selection mode without creating an object, choose <guiseq><gui>Objects</"
+"gui><gui>Select Mode</gui></guiseq>. This will return the display area's "
+"cursor to the default selection arrow."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑ</gui></guiseq> ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <gui>ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</gui>. ÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, Ð ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ</gui></"
+"guiseq>. ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ."
+
+#: C/createnew.page:35(p)
+msgid "The following describes the object creation mode for each object type:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ:"
+
+#: C/createnew.page:40(p)
+msgid ""
+"Click the desired location of the upper left corner of the text object. New "
+"text objects are initialized with the string \"Text.\" To change this text, "
+"or other properties, see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÂÐÐÐÑÑÂ. ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÐ. <link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/createnew.page:47(title)
+msgid "Box"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: C/createnew.page:48(p)
+msgid ""
+"Click the desired location of the upper left corner of the box object and "
+"drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click "
+"in a single location, a square box will be created. To change properties of "
+"the box object, see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ñ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐ. <link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/createnew.page:57(p)
+msgid ""
+"Click the desired location of one end of the line object and drag to the "
+"desired location of the other end. If you simply click in a single location, "
+"a diagonal line will be created. To change properties of the line object, "
+"see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÑÐ. <link xref="
+"\"editprop\"/>."
+
+#: C/createnew.page:65(title)
+msgid "Ellipse"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/createnew.page:66(p)
+msgid ""
+"Click the desired location of the upper left corner of the ellipse object "
+"and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply "
+"click in a single location, a circle will be created. To change properties "
+"of the ellipse object, see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ. <link xref="
+"\"editprop\"/>."
+
+#: C/createnew.page:74(title)
+msgid "Image"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/createnew.page:75(p)
+msgid ""
+"Click the desired location of the upper left corner of the image object and "
+"drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click "
+"in a single location, a square will be created. New image objects are "
+"initialized with a simple checkerboard image. To change this image, or other "
+"properties of the image object, see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ. "
+"<link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/createnew.page:85(title)
+msgid "Barcode"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ-ÐÐÐ"
+
+#: C/createnew.page:86(p)
+msgid ""
+"Click the desired location of the upper left corner of the barcode object. "
+"New barcode objects are initialized to a POSTNET barcode with representative "
+"data. To change data and properties of the barcode object, see <link xref="
+"\"editprop\"/>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐÐ "
+"POSTNET. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐ, ÑÐ. <link xref="
+"\"editprop\"/>."
+
+#: C/basicusage.page:9(desc)
+msgid "Handling files and quit the application."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/basicusage.page:25(title)
+msgid "Basic usage"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/basicusage.page:28(title)
+msgid "To open a file"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/basicusage.page:30(p)
+msgid ""
+"To open a file, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq> to "
+"display the <gui>Open File</gui> dialog. Select the file that you want to "
+"open, then click <gui>OK</gui>. The file is displayed in the display area of "
+"the <app>gLabels</app> window."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÑÐÑÑÑÑ</gui></"
+"guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ</gui>. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ, "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ, Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>OK</gui>. ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ "
+"Ð ÐÐÐÐ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/basicusage.page:37(p)
+msgid ""
+"You can also open multiple files in <app>gLabels</app>. The application "
+"creates a separate application window for each open file."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ Ð <app>gLabels</app> ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+
+#: C/basicusage.page:41(p)
+msgid ""
+"The application records the paths and filenames of the most recent files "
+"that you have edited and displays the files as menu items on the "
+"<guiseq><gui>File</gui><gui>Recent Files</gui></guiseq> menu."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ</gui></"
+"guiseq>"
+
+#: C/basicusage.page:48(title)
+msgid "To close a file"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/basicusage.page:50(p)
+msgid ""
+"To close the current document, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Close</"
+"gui></guiseq> to close the application window. If the current document is "
+"modified, a confirmation dialog will be presented, allowing you to save the "
+"document or cancel the command. If the window being closed is the only open "
+"window, <app>gLabels</app> will exit."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÐÐÑÑÑÑ</gui></guiseq>. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÑÐ "
+"<app>gLabels</app> ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ."
+
+#: C/basicusage.page:60(title)
+msgid "To save a file"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/basicusage.page:62(p)
+msgid "You can save files in the following ways:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/basicusage.page:66(p)
+msgid ""
+"To save changes to an existing file, choose <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>Save</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui></guiseq>."
+
+#: C/basicusage.page:73(p)
+msgid ""
+"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
+"<guiseq><gui>File</gui><gui>Save As</gui></guiseq>. Enter a name for the "
+"file in the <gui>Save As</gui> dialog box, then click <gui>OK</gui>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ</gui></guiseq>. "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ</gui> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"<gui>OK</gui>."
+
+#: C/basicusage.page:84(title)
+msgid "To quit <app>gLabels</app>"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ <app>gLabels</app>"
+
+#: C/basicusage.page:86(p)
+msgid ""
+"To quit <app>gLabels</app>, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Quit</gui></"
+"guiseq>. This is equivalent to closing all open windows. See <link xref="
+"\"basicusage#closefile\"/>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ <app>gLabels</app>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</"
+"gui><gui>ÐÑÑÐÐ</gui></guiseq>. ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑ "
+"ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ. <link xref=\"basicusage#closefile\"/>."
+
+#: C/about.page:9(desc)
+msgid "Information about <app>gLabels</app>."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð <app>gLabels</app>."
+
+#: C/about.page:25(title)
+msgid "About <app>gLabels</app>"
+msgstr "Ð <app>gLabels</app>"
+
+#: C/about.page:27(p)
+msgid ""
+"<app>gLabels</app> was written by <link href=\"mailto:evins snaught com"
+"\">Jim Evins</link>. To find more information about <app>gLabels</app>, "
+"please visit the <link href=\"http://glabels.org\"; type=\"http"
+"\"><app>gLabels</app> Web page</link>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ <app>gLabels</app> ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ <link href=\"mailto:";
+"evins snaught com\">ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (Jim Evins)</link>. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð "
+"<app>gLabels</app> ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ <link href=\"http://glabels.org\"; type="
+"\"http\">ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐ <app>gLabels</app></link>."
+
+#: C/about.page:31(p)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
+"manual, follow the directions at the <link href=\"http://glabels.org/contact/";
+"\" type=\"http\"><app>gLabels</app> Contact Page</link>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑ, ÑÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ <link href=\"http://glabels.org/contact/\"; "
+"type=\"http\">ÑÑÐÐ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐ</link>."
+
+#: C/about.page:37(p)
+msgid ""
+"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
+"license as published by the Free Software Foundation; either version 3 of "
+"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license "
+"can be found at this <link href=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">link</link>, or "
+"in the file COPYING included with the source code of this program."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU General Public "
+"license, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐ 3, ÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ <link href=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">ÐÐÐÑÑ</link> ÐÐÐ "
+"Ð ÑÐÐÐÐ COPYING, ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/index.page:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ <omerta13 yandex ru>, 2011"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]