[glabels] Updated Russian translation



commit 53e301fb7807be198532340335ca66c4cd335717
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Wed Jan 4 21:34:55 2012 +0400

    Updated Russian translation

 help/Makefile.am |    2 +-
 help/ru/ru.po    | 2140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 2141 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 4177122..91b9f42 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -49,4 +49,4 @@ DOC_PAGES = \
 	select.page		\
 	skipfields.page
 
-DOC_LINGUAS = cs de es fr nl sl
+DOC_LINGUAS = cs de es fr nl ru sl
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..604dcef
--- /dev/null
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -0,0 +1,2140 @@
+# Russian translation for glabels.
+# Copyright (C) 2011 glabels's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glabels package.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glabels master\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-19 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-04 21:30+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/skipfields.page:45(None)
+msgid "@@image: 'figures/skip-fields-screenshot.png'; md5=eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7"
+msgstr "@@image: 'figures/skip-fields-screenshot.png'; md5=eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/skipfields.page:53(None)
+msgid "@@image: 'figures/skip-fields-output.png'; md5=b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d"
+msgstr "@@image: 'figures/skip-fields-output.png'; md5=b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d"
+
+#: C/skipfields.page:9(desc)
+msgid "How to skip blank address lines when doing a document merge."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/skipfields.page:13(name)
+#: C/select.page:13(name)
+#: C/printfile.page:13(name)
+#: C/newlabel.page:13(name)
+#: C/multifile.page:13(name)
+#: C/merge.page:13(name)
+#: C/mergefeatures.page:13(name)
+#: C/merge-ex4.page:13(name)
+#: C/merge-ex3.page:13(name)
+#: C/merge-ex2.page:13(name)
+#: C/merge-ex1.page:13(name)
+#: C/mancreate.page:15(name)
+#: C/labelprop.page:13(name)
+#: C/index.page:11(name)
+#: C/editprop.page:13(name)
+#: C/customtemplate.page:13(name)
+#: C/customize.page:11(name)
+#: C/createnew.page:13(name)
+#: C/basicusage.page:13(name)
+#: C/about.page:13(name)
+msgid "Jim Evins"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ (Jim Evins)"
+
+#: C/skipfields.page:14(email)
+#: C/select.page:14(email)
+#: C/printfile.page:14(email)
+#: C/newlabel.page:14(email)
+#: C/multifile.page:14(email)
+#: C/merge.page:14(email)
+#: C/mergefeatures.page:14(email)
+#: C/merge-ex4.page:14(email)
+#: C/merge-ex3.page:14(email)
+#: C/merge-ex2.page:14(email)
+#: C/merge-ex1.page:14(email)
+#: C/mancreate.page:16(email)
+#: C/labelprop.page:14(email)
+#: C/index.page:12(email)
+#: C/editprop.page:14(email)
+#: C/customtemplate.page:14(email)
+#: C/customize.page:12(email)
+#: C/createnew.page:14(email)
+#: C/basicusage.page:14(email)
+#: C/about.page:14(email)
+msgid "evins snaught com"
+msgstr "evins snaught com"
+
+#: C/skipfields.page:17(name)
+#: C/select.page:17(name)
+#: C/printfile.page:17(name)
+#: C/newlabel.page:17(name)
+#: C/multifile.page:17(name)
+#: C/merge.page:17(name)
+#: C/mergefeatures.page:17(name)
+#: C/merge-ex4.page:17(name)
+#: C/merge-ex3.page:17(name)
+#: C/merge-ex2.page:17(name)
+#: C/merge-ex1.page:17(name)
+#: C/mancreate.page:19(name)
+#: C/labelprop.page:17(name)
+#: C/index.page:15(name)
+#: C/editprop.page:17(name)
+#: C/customtemplate.page:17(name)
+#: C/customize.page:15(name)
+#: C/createnew.page:17(name)
+#: C/basicusage.page:17(name)
+#: C/about.page:17(name)
+msgid "Mario BlÃttermann"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (Mario BlÃttermann)"
+
+#: C/skipfields.page:18(email)
+#: C/select.page:18(email)
+#: C/printfile.page:18(email)
+#: C/newlabel.page:18(email)
+#: C/multifile.page:18(email)
+#: C/merge.page:18(email)
+#: C/mergefeatures.page:18(email)
+#: C/merge-ex4.page:18(email)
+#: C/merge-ex3.page:18(email)
+#: C/merge-ex2.page:18(email)
+#: C/merge-ex1.page:18(email)
+#: C/mancreate.page:20(email)
+#: C/labelprop.page:18(email)
+#: C/index.page:16(email)
+#: C/editprop.page:18(email)
+#: C/customtemplate.page:18(email)
+#: C/customize.page:16(email)
+#: C/createnew.page:18(email)
+#: C/basicusage.page:18(email)
+#: C/about.page:18(email)
+msgid "mariobl gnome org"
+msgstr "mariobl gnome org"
+
+#: C/skipfields.page:21(p)
+#: C/select.page:21(p)
+#: C/printfile.page:21(p)
+#: C/newlabel.page:21(p)
+#: C/multifile.page:21(p)
+#: C/merge.page:21(p)
+#: C/mergefeatures.page:21(p)
+#: C/merge-ex4.page:21(p)
+#: C/merge-ex3.page:21(p)
+#: C/merge-ex2.page:21(p)
+#: C/merge-ex1.page:21(p)
+#: C/mancreate.page:23(p)
+#: C/labelprop.page:21(p)
+#: C/index.page:19(p)
+#: C/editprop.page:21(p)
+#: C/customtemplate.page:21(p)
+#: C/customize.page:19(p)
+#: C/createnew.page:21(p)
+#: C/basicusage.page:21(p)
+#: C/about.page:21(p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
+
+#: C/skipfields.page:25(title)
+msgid "Skipping blank address lines"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐ"
+
+#: C/skipfields.page:27(p)
+msgid "This feature can be best described by a simple example. In the following CSV file, column 5 (ADDR2) contains the second address line for each record. This field is empty in records 1 and 2, but not in record 3. (For this feature to work, the field must be completely empty -- any text, including spaces will defeat this feature.)"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ. Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ CVS, Ð ÑÑÐÐÐÑÐ 5 (ADDR2) ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑ Ð 1 Ð 2 ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ 3. ÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ, ÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: C/skipfields.page:33(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"  LAST,FIRST,MI,ADDR1,ADDR2,CITY,STATE,ZIP\n"
+"  Summers,Joyce,,\"1630 Revello Dr\",,Sunnydale,CA,95037\n"
+"  McGarret,Steve,O,\"404 Piikoi Street\",,Honolulu,HI,96813\n"
+"  Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
+"  "
+msgstr ""
+"\n"
+"  LAST,FIRST,MI,ADDR1,ADDR2,CITY,STATE,ZIP\n"
+"  Summers,Joyce,,\"1630 Revello Dr\",,Sunnydale,CA,95037\n"
+"  McGarret,Steve,O,\"404 Piikoi Street\",,Honolulu,HI,96813\n"
+"  Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
+"  "
+
+#: C/skipfields.page:40(p)
+msgid "In the following screenshot, a single multiline text object has been created to format these addresses. Notice that ${ADDR2} representing the second address line is on a line by itself. (Any additional text on this line, including spaces would defeat this feature.)"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ${ADDR2}, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ. ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ. "
+
+#: C/skipfields.page:46(p)
+msgid "Multi-line address"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#: C/skipfields.page:49(p)
+msgid "Printing this label results in the following output. Notice that the line containing the ${ADDR2} field is completely skipped for the first two records, without printing a blank line."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ${ADDR2} ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: C/skipfields.page:54(p)
+msgid "Output"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: C/select.page:9(desc)
+msgid "How to select objects."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/select.page:25(title)
+msgid "To select objects"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/select.page:27(p)
+msgid "A prerequisite for performing operations on objects is the selection of individual objects or groups of objects. The display area must be in the object selection mode to create new selections, as indicated by an arrow cursor. The object selection mode is selected by the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Select Mode</gui></guiseq> menu item, or the corresponding command on the <gui>Drawing Toolbar</gui>."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</gui></guiseq> ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð <gui>ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</gui>."
+
+#: C/select.page:38(title)
+msgid "Selecting a single object"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: C/select.page:39(p)
+msgid "A single object can be selected simply by clicking on the desired object in the display area. Once selected the object will be highlighted with a set of resizing handles."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, Ð ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/select.page:46(title)
+msgid "Aggregate object selections"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/select.page:47(p)
+msgid "Multiple objects can be selected by first selecting the first object as above and then by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting additional objects. Individual objects can be added to an existing selection at any time by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting the desired objects. All objects can also be selected by using the <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</gui></guiseq> menu item. All objects in an aggregate object selection will be highlighted."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Ctrl</key>, ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Ctrl</key>. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ</gui></guiseq>"
+
+#: C/select.page:60(title)
+msgid "Area selections"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: C/select.page:62(p)
+msgid "Multiple objects can also be selected by clicking an empty area and dragging to form a rectangular area. When released, all objects contained in the area will form an aggregate selection. An area selection can be used to add to an existing selection by holding the <key>Ctrl</key> key while performing the selection."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð, ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Ctrl</key>."
+
+#: C/select.page:72(title)
+msgid "Unselecting objects"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/select.page:74(p)
+msgid "Individual objects can be removed from an existing selection by holding the <key>Ctrl</key> key while clicking on a previously selected object. An entire selection can be dismissed by using the <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Un-select All</gui></guiseq> menu item or by simply clicking any empty space in the display area. Once an object is unselected its highlight is removed."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Ctrl</key>. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</gui></guiseq> ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/select.page:86(title)
+msgid "Clipboard Commands"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/select.page:88(p)
+msgid "Object selections can be manipulated using the standard clipboard operations <gui>Cut</gui>, <gui>Copy</gui>, <gui>Paste</gui>, and <gui>Delete</gui>."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ: <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui>, <gui>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</gui>, <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui> Ð <gui>ÐÐÐÐÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/select.page:94(title)
+msgid "<gui>Cut</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>)"
+msgstr "<gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>)"
+
+#: C/select.page:96(p)
+msgid "Moves selected objects to the clipboard. The objects are then available for pasting back into the current document or another document."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/select.page:103(title)
+msgid "<gui>Copy</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>)"
+msgstr "<gui>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>)"
+
+#: C/select.page:105(p)
+msgid "Copies selected objects to the clipboard without deleting them. The objects are then available for pasting back into the current document or another document."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/select.page:112(title)
+msgid "<gui>Paste</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>)"
+msgstr "<gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>)"
+
+#: C/select.page:114(p)
+msgid "Pastes objects from the clipboard into the current document. <app>gLabels</app> can only paste objects from another <app>gLabels</app> document."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ. <app>gLabels</app> ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/select.page:121(title)
+msgid "<gui>Delete</gui> (<key>Del</key>)"
+msgstr "<gui>ÐÐÐÐÐÑÑ</gui> (<key>Del</key>)"
+
+#: C/select.page:123(p)
+msgid "Deletes selected objects without placing them on the clipboard."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/printfile.page:47(None)
+msgid "@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=1896f693ac50b47ea5abaafb59b5e8cc"
+msgstr "@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=1896f693ac50b47ea5abaafb59b5e8cc"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/printfile.page:70(None)
+msgid "@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=65a719b5624f88fdb40e2322454819a6"
+msgstr "@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=65a719b5624f88fdb40e2322454819a6"
+
+#: C/printfile.page:9(desc)
+msgid "How to print your labels and cards."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/printfile.page:25(title)
+msgid "To print labels and cards"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/printfile.page:27(p)
+msgid "To print labels or cards, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> to display the <gui>Print</gui> dialog. Once print options have been selected, click <gui>Print</gui> to print the labels or cards. To simply preview the results, click <gui>Print Preview</gui> instead."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui>. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui>. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ</gui>."
+
+#: C/printfile.page:34(p)
+msgid "The <gui>Print</gui> dialog allows you to specify the following print options:"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui> ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#: C/printfile.page:38(title)
+msgid "The Labels Tab of the Print Dialog"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÂÐÑÐÐÐÑÐÐÂ"
+
+#: C/printfile.page:41(title)
+msgid "Print control (Simple)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ (ÐÑÐÑÑÐÐ)"
+
+#: C/printfile.page:43(p)
+msgid "For simple labels or cards (no document merge), the job tabbed section contains the following copy controls."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ), ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: C/printfile.page:48(p)
+#: C/editprop.page:36(p)
+msgid "Print Copy Controls"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/printfile.page:52(p)
+msgid "The number of copies of the label can be selected by choosing the number of full sheets to print, or a specific subset of labels on a single sheet."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/printfile.page:56(p)
+msgid "The mini-preview can also be used to graphically select the subset of labels by clicking the first label on the mini-preview and dragging to the last label."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/printfile.page:63(title)
+msgid "Print control (Merge)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ (ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ)"
+
+#: C/printfile.page:65(p)
+msgid "For labels or cards using the document merge (also known as \"mail merge\") capability, the job tabbed section contains the following merge controls instead of copy controls."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: C/printfile.page:71(p)
+msgid "Print Document Merge Controls"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/printfile.page:75(p)
+msgid "The total number of labels or cards printed is the product of the number of records in the merge source and the number of copies selected. If multiple copies are selected, these can be either collated (copies of the same record grouped together) or un-collated (one copy each record is printed before next copy)."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/printfile.page:82(p)
+msgid "Printing can begin on any label on the first sheet. This can be selected with the <gui>Start on label</gui> spinbutton."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐÐÑÐÐ</gui>."
+
+#: C/printfile.page:86(p)
+msgid "The mini-preview can also be used to graphically select this first label, by clicking on the desired label in the mini-preview."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ."
+
+#: C/printfile.page:93(title)
+msgid "Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: C/printfile.page:94(p)
+msgid "The following options can also be selected."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
+
+#: C/printfile.page:97(gui)
+msgid "print outlines"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/printfile.page:98(p)
+msgid "Print outlines of labels. This option is useful for dry-runs, to test printer alignment."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/printfile.page:102(gui)
+msgid "print in reverse"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ  Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/printfile.page:103(p)
+msgid "Prints the labels as mirror images. This option is useful for printing on clear labels that will be viewed from the reverse side (e.g. in a car window)."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ)."
+
+#: C/printfile.page:108(gui)
+msgid "print crop marks"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/printfile.page:109(p)
+msgid "Prints crop marks along the edge of the sheet. This option is useful for printing on blank stock, to be cut after printing. This option does not work well with all templates."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/newlabel.page:9(desc)
+msgid "Create a new label or card in <app>gLabels</app>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ Ð <app>gLabels</app>."
+
+#: C/newlabel.page:25(title)
+msgid "To create a new label or card"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/newlabel.page:27(p)
+msgid "To create a new label or business card, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui></guiseq> to display the <gui>New Label or Card</gui> dialog. Select the media type and orientation for the new document, then click <gui>OK</gui>. A new document is displayed in the display area of the <app>gLabels</app> window."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÑÑ</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ</gui>. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>OK</gui>. ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/multifile.page:9(desc)
+msgid "How to open multiple files at once by using the command line."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: C/multifile.page:25(title)
+msgid "To open multiple files from the command line"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: C/multifile.page:27(p)
+msgid "You can run <app>gLabels</app> from a command line and open a single file or multiple files. To open multiple files from a command line, type the following command, then press <key>Return</key>:"
+msgstr "<app>gLabels</app> ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <key>Return</key>:"
+
+#: C/multifile.page:33(var)
+msgid "file1.glabels file2.glabels file3.glabels"
+msgstr "ÑÐÐÐ1.glabels ÑÐÐÐ2.glabels ÑÐÐÐ3.glabels"
+
+#: C/multifile.page:32(cmd)
+msgid "glabels <placeholder-1/>"
+msgstr "glabels <placeholder-1/>"
+
+#: C/multifile.page:36(p)
+msgid "When the application starts, the files that you specify are displayed in separate <app>gLabels</app> windows."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/merge.page:9(desc)
+msgid "Merge a data source to create multiple documents."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/merge.page:25(title)
+msgid "Document merge tutorial"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/merge.page:27(p)
+msgid "Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that allows a unique label or card to be printed for each record in an external data source. It is however, the most mis-understood feature of <app>glabels</app>. The following examples will step through a couple of common tasks using the document merge feature."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ â ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ <app>glabels</app>. ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ."
+
+#: C/mergefeatures.page:9(desc)
+msgid "What you may expect from a document merge."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mergefeatures.page:25(title)
+msgid "Performing a document merge"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/mergefeatures.page:27(p)
+msgid "Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that allows a unique label or card to be printed for each record in an external data source."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ â ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/mergefeatures.page:31(p)
+msgid ""
+"The first step to performing a document merge is to prepare a source document that contains your merge data. This data could be mailing addresses or any other data that you wish to create unique labels or cards for. Currently back-ends only exist for text files and the evolution data server -- others are planned. The currently supported text-file format is very simple: each line is a record; fields are delimited by commas (CSV), tabs, or colons; and newlines can be embedded into fields by using the \"\\n"
+"\" entity. This file could be created using any text editor or could be created by another program or script. A common way of creating CSV files is to export them from a spreadsheet program."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ â ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ. ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ. Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Evolution, Ð ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑ: ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑ
 ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ; ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Â\\n"
+"Â. ÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ CSV ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/mergefeatures.page:43(p)
+msgid "A label must then be configured to \"point at\" this data file. To configure the merge properties of a document, choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to display the <gui>merge properties</gui> dialog. This dialog is used to select the exact data file format and file name (location) of the merge data."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mergefeatures.page:51(p)
+msgid "Finally, once the label has been configured for a data file, field keys can be inserted into text objects and used as source or data for barcode objects and image filenames for image objects. See <link xref=\"editprop\"/> for more information on using merge data for these object types."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ. <link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/mergefeatures.page:57(p)
+msgid "Now that your label is configured, <app>gLabels</app> will print a unique label for each record in your source document -- substituting fields from each record for field keys in the all text, barcode, and image objects."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ, <app>gLabels</app> ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ, ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: C/mergefeatures.page:62(p)
+msgid "See <link xref=\"merge\"/> for a detailed tutorial on the document merge feature."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ. <link xref=\"merge\"/>."
+
+#: C/merge-ex4.page:9(desc)
+msgid "Create address labels from a vCard file."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ vCard."
+
+#: C/merge-ex4.page:25(title)
+msgid "Example 4: Address Labels Using a vCard file"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ â4: ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ vCard"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex3.page:53(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex3-1.png'; md5=fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex3-1.png'; md5=fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex3.page:74(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex3-2.png'; md5=28a15319cea58be75ff789c766dc0717"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex3-2.png'; md5=28a15319cea58be75ff789c766dc0717"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex3.page:88(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex3-3.png'; md5=443d59a44d8ddf5580087a772d4e3eec"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex3-3.png'; md5=443d59a44d8ddf5580087a772d4e3eec"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex3.page:99(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex3-4.png'; md5=1995114757cccebda45b686caeb37fa7"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex3-4.png'; md5=1995114757cccebda45b686caeb37fa7"
+
+#: C/merge-ex3.page:9(desc)
+msgid "Create address labels from the <app>Evolution</app> address book entries."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <app>Evolution</app>"
+
+#: C/merge-ex3.page:25(title)
+msgid "Example 3: Address Labels Using the <app>Evolution</app> Addressbook"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ â3: ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <app>Evolution</app>"
+
+#: C/merge-ex3.page:27(p)
+msgid "Our last party was a great success, and now we need to print mailing address labels for the invitations to a new one. To simplify this, we can use the <app>Evolution</app> addressbook, because the address data of all our friends is stored there."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <app>Evolution</app>, Ñ. Ð. Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/merge-ex3.page:33(p)
+msgid "Depending on how your copy of <app>gLabels</app> was packaged, this option could be unavailable. Support for the <app>Evolution</app> addressbook will only be available if the <app>evolution-data-server</app> and its development files were present when <app>gLabels</app> was built. Please keep this in mind if you build <app>gLabels</app> directly from source."
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ <app>gLabels</app>, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <app>Evolution</app> ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ <app>evolution-data-server</app> Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ <app>gLabels</app>. ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ <app>gLabels</app> ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/merge-ex3.page:39(p)
+msgid "If the <app>gLabels</app> package from your distribution lacks this support, you may wish to contact the package maintainer or file a bug against the package to request it."
+msgstr "ÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ <app>gLabels</app> ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ."
+
+#: C/merge-ex3.page:44(p)
+msgid "In <app>glabels</app> we have created a new <app>gLabels</app> document using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to display the <gui>Merge properties</gui> dialog. We use this dialog to select the source type (in our case <gui>Data from default Evolution addressbook</gui>) as shown."
+msgstr "ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Avery 5512 \"Address Labels\". ÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ</gui></guiseq> ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ (Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ â ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Evolution) Ð ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/merge-ex3.page:54(p)
+#: C/merge-ex2.page:53(p)
+#: C/merge-ex1.page:51(p)
+msgid "Merge properties dialog"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex3.page:58(p)
+msgid "Once we have chosen <gui>Data from default Evolution addressbook </gui> as our merge source, we will get a full list of its content. Initially, all entries are checked. Assuming we were planning a really big party, we could leave this selection untouched (but let's keep our budget in mind). We will now select or unselect certain entries by clicking on the appropriate checkboxes, or we could use the <gui>Select all</gui> and <gui>Unselect all </gui> buttons to activate or deactivate all entries in the address book."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ <gui>ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Evolution</gui>, ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ</gui> Ð <gui>ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</gui>."
+
+#: C/merge-ex3.page:66(p)
+msgid "We can also view each entry in more detail by clicking on the appropriate expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the selections in this dialog, we will click the <gui>OK</gui> button to accept the changes."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ). ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>OK</gui>, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: C/merge-ex3.page:71(p)
+#: C/merge-ex2.page:67(p)
+#: C/merge-ex1.page:60(p)
+msgid "Now we start adding objects to our <app>glabels</app> document as shown."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ <app>glabels</app>."
+
+#: C/merge-ex3.page:75(p)
+#: C/merge-ex2.page:71(p)
+#: C/merge-ex1.page:64(p)
+msgid "Adding objects"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex3.page:79(p)
+msgid "In this example we have a single text object again. This text object contains all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ."
+
+#: C/merge-ex3.page:82(p)
+msgid "Now we can print our address labels by selecting the <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> menu item. This will display the print dialog as shown below."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/merge-ex3.page:89(p)
+#: C/merge-ex2.page:89(p)
+msgid "Printing address labels"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex3.page:93(p)
+#: C/merge-ex2.page:93(p)
+#: C/merge-ex1.page:89(p)
+msgid "Just to make sure our labels are going to look okay, we select the <gui>Print outlines</gui> option and click <gui>Print Preview</gui>. This will display a print preview dialog as shown below."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <gui>ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ</gui> Ð ÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ</gui>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/merge-ex3.page:100(p)
+msgid "Addess labels preview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex3.page:104(p)
+#: C/merge-ex2.page:104(p)
+msgid "Everything looks good, so we can now load up our printer with the appropriate label stock, print our address labels and start mailing our party invitations."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ, Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex2.page:52(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=c9db139c5b7188e101470dc74684a118"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=c9db139c5b7188e101470dc74684a118"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex2.page:70(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=240b4e4ebaa270e0e8bf84c5bfd7233e"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=240b4e4ebaa270e0e8bf84c5bfd7233e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex2.page:88(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex2.page:99(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=30d12e946a79e27211b835e38742671c"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=30d12e946a79e27211b835e38742671c"
+
+#: C/merge-ex2.page:9(desc)
+msgid "Create address labels from a CSV file."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ CSV."
+
+#: C/merge-ex2.page:25(title)
+msgid "Example 2: Address labels"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ â2: ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/merge-ex2.page:27(p)
+msgid "In this example we are going to throw a party and need to print mailing address labels for our invitations. We have a list of our closest friends that we created in <app>gnumeric</app> and exported as the following CSV file. It should be noted that not everyone has a middle initial or a two line address."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ. Ð ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <app>gnumeric</app> Ð ÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ CSV. ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ."
+
+#: C/merge-ex2.page:33(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"LAST,FIRST,MI,ADDR1,ADDR2,CITY,STATE,ZIP\n"
+",,,,,,,\n"
+"Critter,Ess,S,\"123 Faux St.\",,Alexandria,VA,22310\n"
+"Doe,John,,\"Apt 1X\",\"451 Mystery St.\",Trenton,NJ,08601\n"
+"Summers,Joyce,,\"1630 Revello Dr\",,Sunnydale,CA,95037\n"
+"McGarret,Steve,O,\"404 Piikoi Street\",,Honolulu,HI,96813\n"
+"Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
+"      "
+msgstr ""
+"\n"
+"LAST,FIRST,MI,ADDR1,ADDR2,CITY,STATE,ZIP\n"
+",,,,,,,\n"
+"Critter,Ess,S,\"123 Faux St.\",,Alexandria,VA,22310\n"
+"Doe,John,,\"Apt 1X\",\"451 Mystery St.\",Trenton,NJ,08601\n"
+"Summers,Joyce,,\"1630 Revello Dr\",,Sunnydale,CA,95037\n"
+"McGarret,Steve,O,\"404 Piikoi Street\",,Honolulu,HI,96813\n"
+"Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
+"      "
+
+#: C/merge-ex2.page:43(p)
+msgid "In <app>glabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to display the <gui>merge properties</gui> dialog. We use this dialog to select the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge source (filename) as shown."
+msgstr "ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Avery 5512 \"Address Labels\". ÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ</gui></guiseq> ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ (Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ â CSV) Ð ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex2.page:57(p)
+msgid "Before applying the merge source, we uncheck the first record since it only contains empty fields. It is an artifact of our original <app>gnumeric</app> spreadsheet and would simply waste our first label. We could also unselect any other records that we didn't want to print a label for."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, Ñ. Ð. ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐ <app>gnumeric</app>. ÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex2.page:62(p)
+#: C/merge-ex1.page:55(p)
+msgid "We can also view each record in more detail by clicking on the appropriate expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the selections in this dialog we click <gui>OK</gui> to accept the changes."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ). ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>OK</gui>, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex2.page:75(p)
+msgid "In this example we have a single text object. This text object contains all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address. Notice that fields ${ADDR1} and ${ADDR2} are each located with no other text on their own lines. When <app>glabels</app> encounters a field as the only text on a line, it will not expand the line if the field is empty."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑ ${ADDR1} Ð ${ADDR2} ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐ <app>glabels</app> ÐÑÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐ, ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ."
+
+#: C/merge-ex2.page:82(p)
+msgid "Now we can print our address labels by selecting the <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> menu item. This will display print dialog as shown below."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/merge-ex2.page:100(p)
+msgid "Address labels preview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex1.page:50(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=6e1cda54b797f875f379b657370d87c8"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=6e1cda54b797f875f379b657370d87c8"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex1.page:63(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=2ccad04ae5830f5f4a6a601d9fabed6a"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=2ccad04ae5830f5f4a6a601d9fabed6a"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex1.page:84(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=858855ab1a392db74b70cdb2bdb27ddd"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=858855ab1a392db74b70cdb2bdb27ddd"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex1.page:95(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=8648ff55dd2e531a1a82b797f0430279"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=8648ff55dd2e531a1a82b797f0430279"
+
+#: C/merge-ex1.page:9(desc)
+msgid "Create name tags from a CSV file."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ CSV."
+
+#: C/merge-ex1.page:25(title)
+msgid "Example 1: Name Tags"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ â1: ÑÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: C/merge-ex1.page:27(p)
+msgid "In this example we are organizing an orientation party for the new crew members of our ship. We have a list of freshman crew members that we created in <app>gnumeric</app> and exported as the following CSV file. We could have created this file by using a text editor, but heck it is the 23rd century."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <app>gnumeric</app> Ð ÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ CSV. ÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/merge-ex1.page:33(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"Name,Department,SN\n"
+"\"Jim Kirk\",Management,\"SC937-0176 CEC\"\n"
+"\"Mr. Spock\",Sciences,S179-276SP\n"
+"\"Leonard McCoy\",Medicine,unknown\n"
+"\"Montgomery Scott\",Engineering,SE-197-54T\n"
+"      "
+msgstr ""
+"\n"
+"Name,Department,SN\n"
+"\"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ\",ÐÐÐÐÐÐÐÑ,\"SC937-0176 CEC\"\n"
+"\"ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ\",ÐÑÑÐÑÐ,S179-276SP\n"
+"\"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ\",ÐÑÐÑ,ÐÐÐÐÐ.\n"
+"\"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ\",ÐÐÐÐÐÐÑ,SE-197-54T\n"
+"      "
+
+#: C/merge-ex1.page:41(p)
+msgid "In <app>gLabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document using the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to display the <gui>merge properties</gui> dialog. We use this dialog to select the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge source (filename) as shown."
+msgstr "Ð <app>gLabels</app> ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Avery 5395 \"Name Badge Labels\". ÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ</gui></guiseq> ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ (Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ â CSV) Ð ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex1.page:68(p)
+msgid "In this example we have added three text objects and a barcode object. The first text object contains only simple literal text (\"Hello, my name is\"). The second text object contains a single merge field (\"${Name}\") corresponding to the first field of a record (first column of a line) which contains the new crew member's full name. The third text field contains both literal text (\"Department: \") followed by a single merge field (\"${Department}\") corresponding to the second field or the crew member's department. The barcode object is configured to use field (or key) \"SN\" which contains our crew member's starfleet serial number."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (ÂÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÂ). ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (Â${Name}Â), ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÑÐÐÐ), Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. Ð ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑ (ÂÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: Â), ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐ Â${Department}Â, ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÑÐÑ-ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÂSNÂ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ³Ð ÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/merge-ex1.page:78(p)
+msgid "Now we can print our name tags by selecting the <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> menu item. This will display print dialog as shown below."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/merge-ex1.page:85(p)
+msgid "Printing name tags"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/merge-ex1.page:96(p)
+msgid "Name tags preview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex1.page:100(p)
+msgid "Everything looks good, so we can now load up our printer with the appropriate label stock, print our name tags and start beaming our guests aboard."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ, Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:341(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:393(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-template-ellipse-label.png'; md5=ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-ellipse-label.png'; md5=ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:440(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:501(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:727(None)
+msgid "@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872"
+msgstr "@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:790(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287"
+
+#: C/mancreate.page:11(desc)
+msgid "Create your templates manually."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ."
+
+#: C/mancreate.page:27(title)
+msgid "Manually creating new templates"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ"
+
+#. ******************
+#: C/mancreate.page:34(p)
+msgid "This page is a reference guide to manually creating <app>gLabels</app> templates. <app>gLabels</app> templates are defined in simple XML files as described in the DTD: <link href=\"http://glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt\";>glabels-2.3.dtd</link> (this DTD also describes other XML files used by <app>gLabels</app>)."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð <app>gLabels</app>. ÐÐÐÐÐÐÑ <app>gLabels</app> ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÑ XML-ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ (DTD) ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ <link href=\"http://glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt\";>ÐÐÐÑÑ</link>. DTD ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ XML, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð <app>gLabels</app>."
+
+#: C/mancreate.page:39(p)
+msgid "Manually created template files should be placed in the <file>${HOME}/.glabels</file> and be named with a <file>.template</file> extension."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ <file>${HOME}/.glabels</file> Ð ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ <file>.template</file>."
+
+#: C/mancreate.page:43(p)
+msgid "<app>gLabels</app> searches for templates in several other locations as defined here:"
+msgstr "<app>gLabels</app> ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: C/mancreate.page:46(p)
+msgid "Location"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:47(p)
+#: C/mancreate.page:174(p)
+#: C/mancreate.page:238(p)
+#: C/mancreate.page:302(p)
+#: C/mancreate.page:365(p)
+#: C/mancreate.page:416(p)
+#: C/mancreate.page:463(p)
+#: C/mancreate.page:536(p)
+#: C/mancreate.page:563(p)
+#: C/mancreate.page:601(p)
+#: C/mancreate.page:635(p)
+#: C/mancreate.page:677(p)
+#: C/mancreate.page:754(p)
+msgid "Description"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:54(file)
+msgid "${prefix}/share/libglabels-3.0/templates"
+msgstr "${prefix}/share/libglabels-3.0/templates"
+
+#: C/mancreate.page:55(p)
+msgid "Predefined templates distributed with <app>gLabels</app>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/mancreate.page:56(p)
+msgid "<file>${prefix}</file> is usually <file>/usr</file> or <file>/usr/local</file>, depending on where <app>gLabels</app> was installed."
+msgstr "<file>${prefix}</file> â ÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <file>/usr</file> ÐÐÐ <file>/usr/local</file> Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/mancreate.page:60(file)
+msgid "${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates"
+msgstr "${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates"
+
+#: C/mancreate.page:61(p)
+msgid "User defined templates created with the <app>gLabels</app><gui>Template Designer</gui>. <em>Do not put manually created templates in this directory.</em>"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ <app>gLabels</app> ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ</gui>. <em>ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ.</em>"
+
+#: C/mancreate.page:63(p)
+msgid "If <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> is not defined, it defaults to <file>${HOME}/.config</file>."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ <file>${HOME}/.config</file>."
+
+#: C/mancreate.page:67(file)
+msgid "${HOME}/.glabels"
+msgstr "${HOME}/.glabels"
+
+#: C/mancreate.page:68(p)
+msgid "User defined templates that have been created manually should be placed in this directory. Older versions of the <app>gLabels</app><gui>Template Designer</gui> (prior to 3.0) would also put templates in this directory."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ <gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ</gui> (ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 3.0) ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:76(p)
+msgid "Completed template files can be sent to the <app>gLabels</app> template <link href=\"mailto:glabels-templates lists sourceforge net\">mailing list</link> for possible inclusion in future versions of <app>gLabels</app>."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð <link href=\"mailto:glabels-templates lists sourceforge net\">ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ</link>, ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/mancreate.page:90(title)
+msgid "Assumptions/caveats"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/mancreate.page:93(p)
+msgid "A sheet contains only one size of label or card (if a sheet contains more than one size of item, it can be split into multiple templates for multiple pass printing)"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ (ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ)"
+
+#: C/mancreate.page:98(p)
+msgid "Distances can be expressed in units of <code translate=\"no\">pt</code>, <code translate=\"no\">in</code>, <code translate=\"no\">mm</code>, <code translate=\"no\">cm</code>, or <code translate=\"no\">pc</code>. For example: \"<code translate=\"no\">1.0in</code>\" or \"<code translate=\"no\">2.54cm</code>\". If no units are specified, computer points (<code translate=\"no\">pt</code>) will be assumed (1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>)."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð <code translate=\"no\">ÑÐÑÐÐÑ</code>, <code translate=\"no\">ÐÑÐÐÐÑ</code>, <code translate=\"no\">ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ</code>, <code translate=\"no\">ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ</code> ÐÐÐ <code translate=\"no\">pc</code>. ÐÐÐÑÐÐÐÑ: \"<code translate=\"no\">1.0in</code>\" ÐÐÐ \"<code translate=\"no\">2.54cm</code>\". ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ (<code translate=\"no\">pt</code>). 1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>)."
+
+#: C/mancreate.page:119(title)
+msgid "Template Files"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:121(p)
+msgid "A template file contains a single <code translate=\"no\">Glabels-templates</code> top-level node."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ <code translate=\"no\">Glabels-templates</code>"
+
+#: C/mancreate.page:124(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"&lt;?xml version=\"1.0\"?&gt;\n"
+"&lt;Glabels-templates&gt;\n"
+"\n"
+"   <var its:translate=\"yes\">...templates...</var>\n"
+"\n"
+"&lt;/Glabels-templates&gt;"
+msgstr ""
+"\n"
+"&lt;?xml version=\"1.0\"?&gt;\n"
+"&lt;Glabels-templates&gt;\n"
+"\n"
+"   <var its:translate=\"yes\">...ÑÐÐÐÐÐÑ...</var>\n"
+"\n"
+"&lt;/Glabels-templates&gt;"
+
+#: C/mancreate.page:133(title)
+msgid "Example Template"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:134(desc)
+msgid "Example <app>gLabels</app> template file containing a single <code translate=\"no\">Template</code> node."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ <app>gLabels</app>, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ <code translate=\"no\">Template</code>."
+
+#: C/mancreate.page:136(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"&lt;?xml version=\"1.0\"?&gt;\n"
+"&lt;Glabels-templates&gt;\n"
+"\n"
+"  &lt;Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" description=\"Mailing Labels\"&gt;\n"
+"    &lt;Meta category=\"label\"/&gt;\n"
+"    &lt;Meta category=\"mail\"/&gt;\n"
+"    &lt;Meta product_url=\"http://www.avery.com/avery/en_us/\"/&gt;\n";
+"    &lt;Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round=\"5pt\"&gt;\n"
+"      &lt;Markup-margin size=\"5pt\"/&gt;\n"
+"      &lt;Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt\" dy=\"72pt\"/&gt;\n"
+"    &lt;/Label-rectangle&gt;\n"
+"  &lt;/Template&gt;\n"
+"\n"
+"&lt;/Glabels-templates&gt;"
+msgstr ""
+"\n"
+"&lt;?xml version=\"1.0\"?&gt;\n"
+"&lt;Glabels-templates&gt;\n"
+"\n"
+"  &lt;Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" description=\"Mailing Labels\"&gt;\n"
+"    &lt;Meta category=\"label\"/&gt;\n"
+"    &lt;Meta category=\"mail\"/&gt;\n"
+"    &lt;Meta product_url=\"http://www.avery.com/avery/en_us/\"/&gt;\n";
+"    &lt;Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round=\"5pt\"&gt;\n"
+"      &lt;Markup-margin size=\"5pt\"/&gt;\n"
+"      &lt;Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt\" dy=\"72pt\"/&gt;\n"
+"    &lt;/Label-rectangle&gt;\n"
+"  &lt;/Template&gt;\n"
+"\n"
+"&lt;/Glabels-templates&gt;"
+
+#: C/mancreate.page:164(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Template</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Template</span>"
+
+#: C/mancreate.page:166(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Template</code> node describes a single stationery product. It must contain one instance of any type of Label node (<code translate=\"no\">Label-rectangle</code>, <code translate=\"no\">Label-round</code>, or <code translate=\"no\">Label-cd</code>)."
+msgstr "ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Template</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Label ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (<code translate=\"no\">Label-rectangle</code>, <code translate=\"no\">Label-round</code> ÐÐÐ <code translate=\"no\">Label-cd</code>)."
+
+#: C/mancreate.page:174(p)
+#: C/mancreate.page:302(p)
+#: C/mancreate.page:365(p)
+#: C/mancreate.page:416(p)
+#: C/mancreate.page:463(p)
+#: C/mancreate.page:536(p)
+#: C/mancreate.page:563(p)
+#: C/mancreate.page:601(p)
+#: C/mancreate.page:635(p)
+#: C/mancreate.page:677(p)
+#: C/mancreate.page:754(p)
+msgid "Property"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:180(code)
+#, no-wrap
+msgid "brand"
+msgstr "brand"
+
+#: C/mancreate.page:181(p)
+msgid "Brand or manufacturer of stationery product. E.g. \"Avery\""
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÂAveryÂ."
+
+#: C/mancreate.page:184(code)
+#, no-wrap
+msgid "part"
+msgstr "part"
+
+#: C/mancreate.page:185(p)
+msgid "Part number or name of stationery product. E.g. \"8160\""
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, Â8160Â."
+
+#: C/mancreate.page:188(code)
+#: C/mancreate.page:542(code)
+#, no-wrap
+msgid "size"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/mancreate.page:189(p)
+msgid "Size of sheet. E.g., \"<code translate=\"no\">US-Letter</code>\", \"<code translate=\"no\">A4</code>\", ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, Â<code translate=\"no\">US-Letter</code>\", \"<code translate=\"no\">A4</code>, ...Â"
+
+#: C/mancreate.page:194(code)
+#, no-wrap
+msgid "description"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:195(p)
+msgid "Description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels.\""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÂMailing Labels (ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ)."
+
+#: C/mancreate.page:198(code)
+#, no-wrap
+msgid "_description"
+msgstr "description"
+
+#: C/mancreate.page:199(p)
+msgid "Translatable description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels.\" (Only useful for predefined templates)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÂMailing Labels. (ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ). ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:203(code)
+#: C/mancreate.page:312(code)
+#: C/mancreate.page:375(code)
+#: C/mancreate.page:481(code)
+#, no-wrap
+msgid "width"
+msgstr "width"
+
+#: C/mancreate.page:204(p)
+msgid "Page width. Only valid if size=\"Other\""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ size ÑÐÐÐÐ ÂOtherÂ"
+
+#: C/mancreate.page:207(code)
+#: C/mancreate.page:316(code)
+#: C/mancreate.page:379(code)
+#: C/mancreate.page:486(code)
+#, no-wrap
+msgid "height"
+msgstr "height"
+
+#: C/mancreate.page:208(p)
+msgid "Page height. Only valid if size=\"Other\""
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ size ÑÐÐÐÐ ÂOtherÂ"
+
+#: C/mancreate.page:211(code)
+#, no-wrap
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: C/mancreate.page:212(p)
+msgid "Equivalent part number. If this property is present, the template is a clone of another template of the same brand. The template will inherit all properties, except brand and name from the other template. This equiv property must refer to a previously defined template - <app>gLabels</app> does not currently support forward references."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. <app>gLabels</app> ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:230(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Meta</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Meta</span>"
+
+#: C/mancreate.page:232(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Meta</code> node contains some additional information about the template. A <code translate=\"no\">Template</code> node may contain zero or more <code translate=\"no\">Meta</code> nodes."
+msgstr "ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Meta</code> ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Template</code> ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Meta</code>."
+
+#: C/mancreate.page:238(p)
+msgid "Subnode"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:244(code)
+#, no-wrap
+msgid "category"
+msgstr "category"
+
+#: C/mancreate.page:245(p)
+msgid "A category for the template. A template can belong to multiple categories by simply adding multiple <code translate=\"no\">Meta</code> nodes to the parent <code translate=\"no\">Template</code> node. Template categories are used by the <app>gLabels</app><gui>New Label Dialog</gui> to filter the results of template searches."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Meta</code> Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ <code translate=\"no\">Template</code>. ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ <app>gLabels</app><gui>New Label Dialog</gui> ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:252(p)
+msgid "The value of this category must match a predefined category ID defined in the file <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. Currently defined category IDs include:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑ:"
+
+#: C/mancreate.page:256(code)
+#, no-wrap
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
+#: C/mancreate.page:257(code)
+#, no-wrap
+msgid "round-label"
+msgstr "round-label"
+
+#: C/mancreate.page:258(code)
+#, no-wrap
+msgid "elliptical-label"
+msgstr "elliptical-label"
+
+#: C/mancreate.page:259(code)
+#, no-wrap
+msgid "square-label"
+msgstr "square-label"
+
+#: C/mancreate.page:260(code)
+#, no-wrap
+msgid "rectangle-label"
+msgstr "rectangle-label"
+
+#: C/mancreate.page:261(code)
+#, no-wrap
+msgid "card"
+msgstr "card"
+
+#: C/mancreate.page:262(code)
+#, no-wrap
+msgid "business-card"
+msgstr "business-card"
+
+#: C/mancreate.page:263(code)
+#, no-wrap
+msgid "media"
+msgstr "media"
+
+#: C/mancreate.page:264(code)
+#, no-wrap
+msgid "mail"
+msgstr "mail"
+
+#: C/mancreate.page:265(code)
+#, no-wrap
+msgid "foldable"
+msgstr "foldable"
+
+#: C/mancreate.page:266(code)
+#, no-wrap
+msgid "photo"
+msgstr "photo"
+
+#: C/mancreate.page:273(code)
+#, no-wrap
+msgid "product_url"
+msgstr "product_url"
+
+#: C/mancreate.page:274(p)
+msgid "A URL pointing to the vendor's webpage for the specific product, if available."
+msgstr "ÐÐÑÐÑ URL, ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÑÐÐ ÐÑÑÑ)."
+
+#: C/mancreate.page:278(p)
+msgid "Suggestions for additional categories can be sent to the <app>gLabels</app> developer's <link href=\"mailto:glabels-devel lists sourceforge net\">mailing list</link>."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð <link href=\"mailto:glabels-devel lists sourceforge net\">ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ</link> ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/mancreate.page:281(p)
+msgid "Product URLs may be of limited use, because they may not be permanent."
+msgstr "URL ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ñ. Ð. ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:294(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-rectangle</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Label-rectangle</span>"
+
+#: C/mancreate.page:296(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Label-rectangle</code> node describes the dimensions of a single label or business card that is rectangular in shape (may have rounded edges)."
+msgstr "ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Label-rectangle</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ)."
+
+#: C/mancreate.page:308(code)
+#: C/mancreate.page:371(code)
+#: C/mancreate.page:422(code)
+#: C/mancreate.page:469(code)
+#, no-wrap
+msgid "id"
+msgstr "id"
+
+#: C/mancreate.page:309(p)
+#: C/mancreate.page:372(p)
+#: C/mancreate.page:423(p)
+#: C/mancreate.page:470(p)
+msgid "Reserved for future use. Should always be 0."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ (0) ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:313(p)
+msgid "Width of label/card"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:317(p)
+msgid "Heigth of label/card"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:320(code)
+#, no-wrap
+msgid "round"
+msgstr "round"
+
+#: C/mancreate.page:321(p)
+msgid "Radius of corners. For items with square edges (business cards), the radius should be 0."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ) ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ (0) ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:325(code)
+#, no-wrap
+msgid "x_waste"
+msgstr "x_waste"
+
+#: C/mancreate.page:326(p)
+msgid "Amount of horizontal waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)."
+
+#: C/mancreate.page:331(code)
+#, no-wrap
+msgid "y_waste"
+msgstr "y_waste"
+
+#: C/mancreate.page:332(p)
+msgid "Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)."
+
+#: C/mancreate.page:340(desc)
+#: C/mancreate.page:342(p)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-rectangle</span> parameters"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <span translate=\"no\">Label-rectangle</span>"
+
+#: C/mancreate.page:357(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-ellipse</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Label-ellipse</span>"
+
+#: C/mancreate.page:359(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Label-ellipse</code> node describes the dimensions of a single label or business card that is elliptic in shape."
+msgstr "ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Label-ellipse</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑ."
+
+#: C/mancreate.page:376(p)
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/mancreate.page:380(p)
+msgid "Heigth of the ellipse"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/mancreate.page:383(code)
+#: C/mancreate.page:430(code)
+#: C/mancreate.page:491(code)
+#, no-wrap
+msgid "waste"
+msgstr "waste"
+
+#: C/mancreate.page:384(p)
+#: C/mancreate.page:431(p)
+#: C/mancreate.page:492(p)
+msgid "Amount of waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)."
+
+#: C/mancreate.page:392(desc)
+#: C/mancreate.page:394(p)
+#: C/mancreate.page:439(desc)
+#: C/mancreate.page:441(p)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-ellipse</span> parameters"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <span translate=\"no\">Label-ellipse</span>"
+
+#: C/mancreate.page:409(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-round</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Label-round</span>"
+
+#: C/mancreate.page:411(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Label-round</code> node describes the dimensions of a simple round label (not a CD)."
+msgstr "ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Label-round</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ (ÐÐ CD)."
+
+#: C/mancreate.page:426(code)
+#: C/mancreate.page:473(code)
+#: C/mancreate.page:615(code)
+#, no-wrap
+msgid "radius"
+msgstr "radius"
+
+#: C/mancreate.page:427(p)
+msgid "Radius (1/2 diameter) of label"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ) ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:456(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-cd</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Label-cd</span>"
+
+#: C/mancreate.page:458(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Label-cd</code> node describes the dimensions of a CD, DVD, or business card CD."
+msgstr "ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Label-cd</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ CD, DVD ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ CD."
+
+#: C/mancreate.page:474(p)
+msgid "Outer radius of label"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:477(code)
+#, no-wrap
+msgid "hole"
+msgstr "hole"
+
+#: C/mancreate.page:478(p)
+msgid "Radius of concentric hole"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: C/mancreate.page:482(p)
+msgid "If present, the label is clipped to the given width. (Useful for \"business card CDs\")."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:487(p)
+msgid "If present, the label is clipped to the given height. (Useful for \"business card CDs\")."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:500(desc)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-cd</span> parameters"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <span translate=\"no\">Label-cd</span>"
+
+#: C/mancreate.page:502(p)
+msgid "CD label parameters"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ CD"
+
+#: C/mancreate.page:517(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup</span> Nodes"
+msgstr "ÐÐÐÑ <span translate=\"no\">Markup</span>"
+
+#: C/mancreate.page:519(p)
+msgid "Templates may contain optional markup nodes. These nodes are used to describe a simple set of markup lines that are visible in the <app>glabels</app> drawing canvas, but not visible when printed. These lines can represent margins, fold lines, center lines, special areas, or other helpful hints to the user of a template."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ <app>glabels</app>, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:529(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-margin</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Markup-margin</span>"
+
+#: C/mancreate.page:531(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Markup-margin</code> describes a margin along all edges of a label."
+msgstr "<code translate=\"no\">Markup-margin</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:543(p)
+msgid "Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of the card/label."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ, Ñ. Ð. ÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:557(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-line</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Markup-line</span>"
+
+#: C/mancreate.page:559(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Markup-line</code> node describes a markup line."
+msgstr "ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Markup-line</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:569(code)
+#: C/mancreate.page:641(code)
+#: C/mancreate.page:683(code)
+#, no-wrap
+msgid "x1"
+msgstr "x1"
+
+#: C/mancreate.page:570(p)
+msgid "x coordinate of 1st endpoint of the line segment."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ X ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:573(code)
+#: C/mancreate.page:645(code)
+#: C/mancreate.page:687(code)
+#, no-wrap
+msgid "y1"
+msgstr "y1"
+
+#: C/mancreate.page:574(p)
+msgid "y coordinate of 1st endpoint of the line segment."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ Y ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:577(code)
+#, no-wrap
+msgid "x2"
+msgstr "x2"
+
+#: C/mancreate.page:578(p)
+msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ X ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:581(code)
+#, no-wrap
+msgid "y2"
+msgstr "y2"
+
+#: C/mancreate.page:582(p)
+msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ Y ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:595(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-circle</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Markup-circle</span>"
+
+#: C/mancreate.page:597(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Markup-circle</code> describes a markup circle."
+msgstr "ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Markup-line</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: C/mancreate.page:607(code)
+#: C/mancreate.page:768(code)
+#, no-wrap
+msgid "x0"
+msgstr "x0"
+
+#: C/mancreate.page:608(p)
+msgid "x coordinate of circle origin (center)."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ X ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ (ÑÐÐÑÑ)."
+
+#: C/mancreate.page:611(code)
+#: C/mancreate.page:773(code)
+#, no-wrap
+msgid "y0"
+msgstr "y0"
+
+#: C/mancreate.page:612(p)
+msgid "y coordinate of circle origin (center)."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ Y ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ (ÑÐÐÑÑ)."
+
+#: C/mancreate.page:616(p)
+msgid "Radius of circle."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:629(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-rect</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Markup-rect</span>"
+
+#: C/mancreate.page:631(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Markup-rect</code> describes a markup rectangle."
+msgstr "ÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Markup-line</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: C/mancreate.page:642(p)
+msgid "x coordinate of upper left corner of rectangle."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ X ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:646(p)
+msgid "y coordinate of upper left corner of rectangle."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ Y ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:649(code)
+#: C/mancreate.page:691(code)
+#, no-wrap
+msgid "w"
+msgstr "w"
+
+#: C/mancreate.page:650(p)
+msgid "Width of rectangle."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:653(code)
+#: C/mancreate.page:695(code)
+#, no-wrap
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: C/mancreate.page:654(p)
+msgid "Height of rectangle."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/mancreate.page:657(code)
+#, no-wrap
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
+#: C/mancreate.page:658(p)
+msgid "Radius of rounded corners of rectangle."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:671(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-ellipse</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Markup-ellipse</span>"
+
+#: C/mancreate.page:673(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Markup-ellipse</code> describes a markup ellipse."
+msgstr "<code translate=\"no\">Markup-ellipse</code> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: C/mancreate.page:684(p)
+msgid "x coordinate of upper left corner of ellipse."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ X ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:688(p)
+msgid "y coordinate of upper left corner of ellipse."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ Y ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:692(p)
+msgid "Width of ellipse."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:696(p)
+msgid "Height of ellipse."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/mancreate.page:714(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Layout</span> Node"
+msgstr "ÐÐÐÐ <span translate=\"no\">Layout</span>"
+
+#: C/mancreate.page:716(p)
+msgid "A label node may contain multiple <code translate=\"no\">Layout</code> children. If labels are arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. However, if labels are arranged in multiple grids, such as a running bond pattern, multiple <code translate=\"no\">Layout</code> tags can be used."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Layout</code>. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÑÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ <code translate=\"no\">Layout</code>."
+
+#: C/mancreate.page:721(p)
+msgid "A common example for multiple layouts is a sheet with three CD labels:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ CD:"
+
+#: C/mancreate.page:726(desc)
+#: C/mancreate.page:728(p)
+msgid "CD label sheet"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ CD"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/mancreate.page:733(p)
+msgid "The two labels on the left edge can be assigned to a grid, assuming we can define the coordinates for the top left label and the distance to the second label properly. The distance to the left edge is common to these labels. The third one on the right edge has no common distance values with the other ones, that's why we have to define a second layout, with unique coordinates for the top left corner of that label."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ â ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ. Ð ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:741(p)
+msgid "You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the same shape. If your sheet contains different shapes, you have to define each shape in another template seperately. Future versions of <app>gLabels</app> will probably be able to concatenate such sheets with different shapes within a single template."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ Ð ÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ. Ð ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ <app>gLabels</app> ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:749(p)
+msgid "A single label can always be treated as a grid of one."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:760(code)
+#, no-wrap
+msgid "nx"
+msgstr "nx"
+
+#: C/mancreate.page:761(p)
+msgid "Number of labels/cards across in the grid (horizontal)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ)"
+
+#: C/mancreate.page:764(code)
+#, no-wrap
+msgid "ny"
+msgstr "ny"
+
+#: C/mancreate.page:765(p)
+msgid "Number of labels/cards across in the grid (vertical)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ)"
+
+#: C/mancreate.page:769(p)
+msgid "Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of cards/labels in the layout."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:774(p)
+msgid "Distance from the top edge of sheet to the top edge of the top row of labels/cards in the layout."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:778(code)
+#, no-wrap
+msgid "dx"
+msgstr "dx"
+
+#: C/mancreate.page:779(p)
+msgid "Horizontal pitch of grid."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:782(code)
+#, no-wrap
+msgid "dy"
+msgstr "dy"
+
+#: C/mancreate.page:783(p)
+msgid "Vertical pitch of grid."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÑÐÐ."
+
+#: C/mancreate.page:789(desc)
+msgid "<span translate=\"no\">Layout</span> parameters"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <span translate=\"no\">Layout</span>"
+
+#: C/mancreate.page:791(p)
+msgid "<span translate=\"no\">Layout</span> Parameters"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <span translate=\"no\">Layout</span>"
+
+#: C/license.page:8(desc)
+msgid "Legal information."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ."
+
+#: C/license.page:11(title)
+msgid "License"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/license.page:12(p)
+msgid "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 Unported."
+
+#: C/license.page:20(p)
+msgid "You are free:"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: C/license.page:25(em)
+msgid "To share"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/license.page:26(p)
+msgid "To copy, distribute and transmit the work."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/license.page:29(em)
+msgid "To remix"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+
+#: C/license.page:30(p)
+msgid "To adapt the work."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/license.page:33(p)
+msgid "Under the following conditions:"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/license.page:38(em)
+msgid "Attribution"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: C/license.page:39(p)
+msgid "You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work)."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: C/license.page:46(em)
+msgid "Share Alike"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/license.page:47(p)
+msgid "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same, similar or a compatible license."
+msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐ."
+
+#: C/license.page:53(p)
+msgid "For the full text of the license, see the <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\";>CreativeCommons website</link>, or read the full <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";>Commons Deed</link>."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\";>ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐ CreativeCommons</link>, ÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";>Commons Deed</link>."
+
+#: C/labelprop.page:9(desc)
+msgid "How to change the properties of a label or business card."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/labelprop.page:25(title)
+msgid "To change label properties"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/labelprop.page:27(p)
+msgid "To change the media type and/or orientation of a label, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Properties</gui></guiseq> to display the <gui>Label properties</gui> dialog. Select the new media type and orientation for the document, then click <gui>OK</gui>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÑÑÐÐ</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ</gui>. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>OK</gui>."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/index.page:24(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-logo.png'; md5=0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-logo.png'; md5=0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/index.page:47(None)
+msgid "@@image: 'figures/introduction-glabels-main-window.png'; md5=fceca242699bb062a5ac243a5f962f3b"
+msgstr "@@image: 'figures/introduction-glabels-main-window.png'; md5=fceca242699bb062a5ac243a5f962f3b"
+
+#: C/index.page:7(title)
+#: C/index.page:8(title)
+msgid "gLabels label and business card designer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ gLabels"
+
+#: C/index.page:23(title)
+msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png\">gLabels logo</media> gLabels Manual"
+msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png\">ÐÐÐÐÑÐÐ gLabels</media> ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ gLabels"
+
+#: C/index.page:28(p)
+msgid "The <app>gLabels</app> application is a lightweight program for creating labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets that you'll find at most office supply stores."
+msgstr "<app>gLabels</app> â ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ GNOME ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: C/index.page:35(p)
+msgid "<app>gLabels</app> can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, shapes, and barcodes. <app>gLabels</app> also includes a document-merge feature which lets you print a unique label for each record from an external data source, such as a CSV file or an <app>Evolution</app> address book."
+msgstr "<app>gLabels</app> ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ CD Ð DVD, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÑ. Ð <app>gLabels</app> ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ CSV ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <app>Evolution</app>."
+
+#: C/index.page:45(title)
+#: C/index.page:46(desc)
+msgid "<app>gLabels</app> main window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <app>gLabels</app>"
+
+#: C/index.page:48(p)
+msgid "<app>gLabels</app> main window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/index.page:53(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/index.page:57(title)
+msgid "Document Merging"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/index.page:61(title)
+msgid "Advanced usage"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/editprop.page:35(None)
+msgid "@@image: 'figures/object-editor-sidebar.png'; md5=828ffc05f69e1914595cc1e3d7401e2f"
+msgstr "@@image: 'figures/object-editor-sidebar.png'; md5=828ffc05f69e1914595cc1e3d7401e2f"
+
+#: C/editprop.page:9(desc)
+msgid "Change the properties of objects."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:25(title)
+msgid "To edit object properties"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: C/editprop.page:29(p)
+msgid "Most object properties can be modified through the object editor sidebar, illustrated below. To use the object editor, a single object must first be selected. See <link xref=\"select\"/>."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐ. <link xref=\"select\"/>."
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/editprop.page:40(p)
+msgid "The object editor will contain a subset of the following tabbed sections, depending on object type:"
+msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ (Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ):"
+
+#: C/editprop.page:44(title)
+msgid "Text Tabbed Section (Text objects)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÑÑÂ (ÑÐÐÑÑ)"
+
+#: C/editprop.page:46(p)
+msgid "This section contains a small editor for changing the content of a text object. It also contains a dropdown menu of available document merge keys, that can be inserted into text."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ. Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÑ."
+
+#: C/editprop.page:53(title)
+msgid "Image Tabbed Section (Image objects)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÂ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
+
+#: C/editprop.page:55(p)
+msgid "This section contains a file entry with preview to select image files. The browse button can be used to easily locate image files. Alternatively, a document merge key can be used instead to provide a filename at print time."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/editprop.page:63(title)
+msgid "Data Tabbed Section (Barcode objects)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÑÐÂ (ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐ)"
+
+#: C/editprop.page:65(p)
+msgid "This section contains a text entry to enter literal barcode data. Alternatively, a document merge key can be used to provide this data at print time."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/editprop.page:72(title)
+msgid "Style Tabbed Section (Text objects)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÑÐÐÑÂ (ÑÐÐÑÑ)"
+
+#: C/editprop.page:74(p)
+msgid "This section contains controls to select text properties, including font family, font size, font weight, color, and text justification."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:81(title)
+msgid "Style Tabbed Section (Barcode objects)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÑÐÐÑÂ (ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐ)"
+
+#: C/editprop.page:83(p)
+msgid "This section contains controls to select barcode properties, including barcode style, color, whether to print text, and whether to include a checksum digit."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐ, ÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ."
+
+#: C/editprop.page:90(title)
+msgid "Line Tabbed Section"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÑÂ"
+
+#: C/editprop.page:92(p)
+msgid "This section contains controls to select properties of lines and outlines. These properties include line width and color."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:98(title)
+msgid "Fill Tabbed Section"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ"
+
+#: C/editprop.page:100(p)
+msgid "This section contains controls to select fill properties of box and ellipse objects. Currently the only fill property is fill color."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:107(title)
+msgid "Size Tabbed Section (All except line objects)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÑÂ (ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ)"
+
+#: C/editprop.page:109(p)
+msgid "This section contains controls to select the width and height of an object. A checkbox is provided, so that the current aspect ratio can be locked while manipulating the width and height controls. Image objects also provide a button to reset the size to the image's natural size (Assumes 72DPI)."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ. Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ (Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ 72 ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ)."
+
+#: C/editprop.page:118(title)
+msgid "Size Tabbed Section (Line objects)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÑÂ (ÐÐÐÐÐ)"
+
+#: C/editprop.page:120(p)
+msgid "This section contains controls to select the length and angle of a line object."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:126(title)
+msgid "Position Tabbed Section"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÂ"
+
+#: C/editprop.page:128(p)
+msgid "This section contains controls to change the position of an object."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: C/editprop.page:135(title)
+msgid "Shadow Tabbed Section (All except barcode objects)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÑÂ (ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐÐ)"
+
+#: C/editprop.page:137(p)
+msgid "This section contains controls to add a shadow to an object."
+msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:146(title)
+msgid "Other Manipulations of Objects"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: C/editprop.page:148(p)
+msgid "Objects can also be manipulated in the following ways."
+msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/editprop.page:151(title)
+msgid "Moving and Resizing Objects"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/editprop.page:153(p)
+msgid "Objects can be moved by simply clicking on a selected object and dragging the object to its new location. If the object is part of an aggregate selection, all objects in the selection will move with the object being dragged, maintaining their relative positions to one another. If no object is selected, clicking on an object will create a new selection containing that object. See <link xref=\"select\"/>."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ. <link xref=\"select\"/>."
+
+#: C/editprop.page:161(p)
+msgid "A selected object can be resized by clicking one of its resize handle and dragging it to obtain the new size."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:167(title)
+msgid "Changing Stacking Order"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: C/editprop.page:169(p)
+msgid "Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That is when objects overlap, which object will appear on top of the other. By default, newer objects will appear above older objects. To change this order, select one or more objects and choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Order</gui><gui>Bring to Front</gui></guiseq> to raise the selection to the top of the stacking order, or choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Order</gui><gui>Send to Back</gui></guiseq> to lower the selection to the bottom of the stacking order. These menuitems are also available by right-clicking the display area when there is a non-empty selection."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐ Z. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÑÑÐÐÐ</gui><gui>ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ</gui></guiseq>, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÑÑÐÐÐ</gui><gui>ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ</gui></guiseq>, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ¹ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:187(title)
+msgid "Rotating and Flipping Objects"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/editprop.page:189(p)
+msgid "Objects can be rotated 90 degrees in either direction, or flipped horizontally or vertically, by choosing the appropriate menuitem in the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Rotate/Flip</gui></guiseq> sub-menu. These menuitems are also available by right-clicking the display area when there is a non-empty selection."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ 90 ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ/ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui></guiseq>. ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:197(p)
+msgid "This feature could be useful when you are designing CD box inlays. For the spine caption, you need vertical aligned text. After you have created a basic text box, choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Rotate/Flip</gui></guiseq> to rotate the text box according to your needs."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ CD. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ/ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui></guiseq>, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:208(title)
+msgid "Aligning Objects"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/editprop.page:210(p)
+msgid "Objects can be aligned horizontally or vertically, relative to one another, or relative to the center line of the label, by choosing the appropriate menuitem from the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Align Horizontal</gui></guiseq> or <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Align Vertical</gui></guiseq> sub-menus. These menuitems are also available by right-clicking the display area when there is a non-empty selection."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ</gui></guiseq> ÐÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ</gui></guiseq>. ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/editprop.page:223(title)
+msgid "Using the Property Bar"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: C/editprop.page:225(p)
+msgid "The property bar can be used to change some common properties of objects en-masse. These properties include font family, font size, font weight, text alignment, text color, fill color, line or outline color, and line width. The property bar also controls the defaults for these properties for any newly created objects."
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/customtemplate.page:9(desc)
+msgid "Create your own templates for stationery products."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/customtemplate.page:25(title)
+msgid "To create a custom template"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/customtemplate.page:27(p)
+msgid "To create a new custom template, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Template Designer ...</gui></guiseq> to display the <gui>Template Designer</gui> dialog. This dialog will assist you in creating a custom template for most types of label or card stationery that you may encounter."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ...</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/customtemplate.page:34(p)
+msgid "If you prefer, you can create your templates manually. For this option see <link xref=\"mancreate\"/>"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ. <link xref=\"mancreate\"/>"
+
+#: C/customize.page:9(desc)
+msgid "Customize <app>gLabels</app> to match your needs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ <app>gLabels</app> ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ."
+
+#. Use this section to describe how to customize the application.
+#: C/customize.page:25(title)
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: C/customize.page:26(p)
+msgid "To configure <app>gLabels</app>, choose <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>. The <gui>Preferences</gui> dialog contains the following tabbed sections:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ <app>gLabels</app>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</gui> ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/customize.page:35(title)
+msgid "Locale"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: C/customize.page:37(title)
+msgid "Units"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/customize.page:38(p)
+msgid "Use this radio button group to specify your preferred units. Select one of the following options:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ:"
+
+#: C/customize.page:42(gui)
+msgid "Points"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/customize.page:43(p)
+msgid "Use points (1 point = 1/72 in = 0.352778 mm)."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ (1 ÑÐÑÐÐ = 0.352778 ÐÐ = 1/72 ÐÑÐÐÐ)."
+
+#: C/customize.page:46(gui)
+msgid "Inches"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+
+#: C/customize.page:47(p)
+msgid "Use Inches."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ."
+
+#: C/customize.page:50(gui)
+msgid "Millimeters"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: C/customize.page:51(p)
+msgid "Use Millimeters."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ."
+
+#: C/customize.page:54(p)
+msgid "Default: <gui>Inches</gui>."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ:  <gui>ÐÑÐÐÑ</gui>."
+
+#: C/customize.page:58(title)
+msgid "Default page size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/customize.page:59(p)
+msgid "Use this radio button group to specify your prefered page size. This will make it quicker for you to locate media types when creating a new label or card."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/customize.page:64(gui)
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: C/customize.page:65(p)
+msgid "Most of your media will be of the US Letter page size (8.5 x 11 inches)."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ US Letter (210 x 297 ÐÐ)."
+
+#: C/customize.page:68(gui)
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
+
+#: C/customize.page:69(p)
+msgid "Most of your media will be of the ISO A4 page size (210 x 297 mm)."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ISO A4 (210 x 297 ÐÐ)."
+
+#: C/customize.page:72(p)
+msgid "Default: <gui>US Letter</gui>."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ <gui>US Letter</gui>."
+
+#: C/customize.page:77(title)
+msgid "Object Defaults"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/customize.page:80(title)
+#: C/createnew.page:39(title)
+msgid "Text"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/customize.page:81(p)
+msgid "Use these controls to set the default properties of new text objects. These properties are:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐ: "
+
+#: C/customize.page:85(gui)
+msgid "Font"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ"
+
+#: C/customize.page:86(p)
+msgid "These controls are used to select font family and font size, and whether the font should bold or in italics."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ)."
+
+#: C/customize.page:90(gui)
+#: C/customize.page:110(gui)
+#: C/customize.page:122(gui)
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#: C/customize.page:91(p)
+msgid "This control selects the default text color."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/customize.page:94(gui)
+msgid "Alignment"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/customize.page:95(p)
+msgid "These controls are used to select the default text alignment (left, center or right)."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ)."
+
+#: C/customize.page:101(title)
+#: C/createnew.page:56(title)
+msgid "Line"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/customize.page:102(p)
+msgid "Use these controls to set the default properties of lines and outlines of new objects. These properties are:"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ:"
+
+#: C/customize.page:106(gui)
+msgid "Width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: C/customize.page:107(p)
+msgid "This control selects the default line width."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/customize.page:111(p)
+msgid "This control selects the default line color."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/customize.page:117(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/customize.page:118(p)
+msgid "Use this control to set the default fill property of new objects. This property is:"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐÐ:"
+
+#: C/customize.page:123(p)
+msgid "This control selects the default fill color."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/createnew.page:9(desc)
+msgid "Create new objects within your document."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/createnew.page:25(title)
+msgid "To create new objects"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/createnew.page:27(p)
+msgid "Objects are created by choosing the appropriate selection under the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Create Object</gui></guiseq> submenu or the <gui>Drawing Toolbar</gui>. This will place the display area into object creation mode as indicated by its cursor. To return to the default object selection mode without creating an object, choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Select Mode</gui></guiseq>. This will return the display area's cursor to the default selection arrow."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</gui></guiseq> ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <gui>ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</gui>. ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, Ð ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÐÑÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ</gui></guiseq>. ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ."
+
+#: C/createnew.page:35(p)
+msgid "The following describes the object creation mode for each object type:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ:"
+
+#: C/createnew.page:40(p)
+msgid "Click the desired location of the upper left corner of the text object. New text objects are initialized with the string \"Text.\" To change this text, or other properties, see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÂÐÐÐÑÑÂ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÐ. <link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/createnew.page:47(title)
+msgid "Box"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: C/createnew.page:48(p)
+msgid "Click the desired location of the upper left corner of the box object and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click in a single location, a square box will be created. To change properties of the box object, see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐ. <link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/createnew.page:57(p)
+msgid "Click the desired location of one end of the line object and drag to the desired location of the other end. If you simply click in a single location, a diagonal line will be created. To change properties of the line object, see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÑÐ. <link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/createnew.page:65(title)
+msgid "Ellipse"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/createnew.page:66(p)
+msgid "Click the desired location of the upper left corner of the ellipse object and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click in a single location, a circle will be created. To change properties of the ellipse object, see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ. <link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/createnew.page:74(title)
+msgid "Image"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/createnew.page:75(p)
+msgid "Click the desired location of the upper left corner of the image object and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click in a single location, a square will be created. New image objects are initialized with a simple checkerboard image. To change this image, or other properties of the image object, see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ. <link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/createnew.page:85(title)
+msgid "Barcode"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ-ÐÐÐ"
+
+#: C/createnew.page:86(p)
+msgid "Click the desired location of the upper left corner of the barcode object. New barcode objects are initialized to a POSTNET barcode with representative data. To change data and properties of the barcode object, see <link xref=\"editprop\"/>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐÐ POSTNET. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÑ-ÐÐÐÐ, ÑÐ. <link xref=\"editprop\"/>."
+
+#: C/basicusage.page:9(desc)
+msgid "Handling files and quit the application."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/basicusage.page:25(title)
+msgid "Basic usage"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/basicusage.page:28(title)
+msgid "To open a file"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/basicusage.page:30(p)
+msgid "To open a file, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq> to display the <gui>Open File</gui> dialog. Select the file that you want to open, then click <gui>OK</gui>. The file is displayed in the display area of the <app>gLabels</app> window."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÑÐÑÑÑÑ</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ</gui>. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ, Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>OK</gui>. ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ <app>gLabels</app>."
+
+#: C/basicusage.page:37(p)
+msgid "You can also open multiple files in <app>gLabels</app>. The application creates a separate application window for each open file."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ Ð <app>gLabels</app> ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+
+#: C/basicusage.page:41(p)
+msgid "The application records the paths and filenames of the most recent files that you have edited and displays the files as menu items on the <guiseq><gui>File</gui><gui>Recent Files</gui></guiseq> menu."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ</gui></guiseq>"
+
+#: C/basicusage.page:48(title)
+msgid "To close a file"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/basicusage.page:50(p)
+msgid "To close the current document, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Close</gui></guiseq> to close the application window. If the current document is modified, a confirmation dialog will be presented, allowing you to save the document or cancel the command. If the window being closed is the only open window, <app>gLabels</app> will exit."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÑÑÑÑ</gui></guiseq>. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÑÐ <app>gLabels</app> ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ."
+
+#: C/basicusage.page:60(title)
+msgid "To save a file"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/basicusage.page:62(p)
+msgid "You can save files in the following ways:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/basicusage.page:66(p)
+msgid "To save changes to an existing file, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Save</gui></guiseq>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui></guiseq>."
+
+#: C/basicusage.page:73(p)
+msgid "To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Save As</gui></guiseq>. Enter a name for the file in the <gui>Save As</gui> dialog box, then click <gui>OK</gui>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ</gui></guiseq>. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ</gui> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>OK</gui>."
+
+#: C/basicusage.page:84(title)
+msgid "To quit <app>gLabels</app>"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ <app>gLabels</app>"
+
+#: C/basicusage.page:86(p)
+msgid "To quit <app>gLabels</app>, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Quit</gui></guiseq>. This is equivalent to closing all open windows. See <link xref=\"basicusage#closefile\"/>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ <app>gLabels</app>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÑÑÐÐ</gui></guiseq>. ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ. <link xref=\"basicusage#closefile\"/>."
+
+#: C/about.page:9(desc)
+msgid "Information about <app>gLabels</app>."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð <app>gLabels</app>."
+
+#: C/about.page:25(title)
+msgid "About <app>gLabels</app>"
+msgstr "Ð <app>gLabels</app>"
+
+#: C/about.page:27(p)
+msgid "<app>gLabels</app> was written by <link href=\"mailto:evins snaught com\">Jim Evins</link>. To find more information about <app>gLabels</app>, please visit the <link href=\"http://glabels.org\"; type=\"http\"><app>gLabels</app> Web page</link>."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ <app>gLabels</app> ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ <link href=\"mailto:evins snaught com\">ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (Jim Evins)</link>. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð <app>gLabels</app> ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ <link href=\"http://glabels.org\"; type=\"http\">ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐ <app>gLabels</app></link>."
+
+#: C/about.page:31(p)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this manual, follow the directions at the <link href=\"http://glabels.org/contact/\"; type=\"http\"><app>gLabels</app> Contact Page</link>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑ, ÑÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ <link href=\"http://glabels.org/contact/\"; type=\"http\">ÑÑÐÐ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐ</link>."
+
+#: C/about.page:37(p)
+msgid "This program is distributed under the terms of the GNU General Public license as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. A copy of this license can be found at this <link href=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">link</link>, or in the file COPYING included with the source code of this program."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU General Public license, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 3, ÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ <link href=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">ÐÐÐÑÑ</link> ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ COPYING, ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/index.page:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ <omerta13 yandex ru>, 2011"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]