[gnome-system-log] Updated Japanese translation



commit acc112312578bd108c9971883eac54505cf22c86
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Thu Jan 5 01:41:28 2012 +0900

    Updated Japanese translation

 help/ja/ja.po | 1216 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 740 insertions(+), 476 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index f36a429..3ff6678 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -7,578 +7,842 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils gnome-2-32\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:04+0900\n"
-"Last-Translator: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-13 00:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-01 23:38+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ja\n"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gnome-system-log.xml:251(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/syslog_window.png'; md5=7cb5e186fe792ed85e408ff33f21eced"
+#: C/pref-font-size.page:8(desc)
+msgid "Increase or decrease the size of the text."
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/syslog_window.png'; md5=69c49ecd6949f232e5e0ee74d7a610f1"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:23(title)
-msgid "System Log Viewer Manual"
-msgstr "ããããããããããããããã"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:26(para)
-msgid ""
-"System Log Viewer is a graphical user interface to view and monitor system "
-"log files."
+#: C/pref-font-size.page:11(name) C/log-view.page:12(name)
+#: C/log-search.page:11(name) C/log-filter.page:12(name)
+#: C/log-copy.page:11(name) C/log-close.page:12(name)
+#: C/introduction.page:11(name)
+msgid "Ekaterina Gerasimova"
 msgstr ""
-"ãããããããããããããããããããããããéèãããçèããããããã"
-"ãããããããããããããããããã"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:31(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
+#: C/pref-font-size.page:12(email) C/log-view.page:13(email)
+#: C/log-search.page:12(email) C/log-filter.page:13(email)
+#: C/log-copy.page:12(email) C/log-close.page:13(email)
+#: C/introduction.page:12(email)
+msgid "kittykat3756 googlemail com"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:32(holder) C/gnome-system-log.xml:57(orgname)
-msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "ãããããããããããã"
+#: C/pref-font-size.page:16(p) C/log-view.page:17(p) C/log-search.page:16(p)
+#: C/log-filter.page:17(p) C/log-copy.page:16(p) C/log-close.page:17(p)
+#: C/introduction.page:16(p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:35(year) C/gnome-system-log.xml:165(date)
-msgid "2000"
-msgstr "2000"
+#: C/pref-font-size.page:21(title)
+msgid "Change font size"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:36(holder)
-msgid "Judith Samson"
-msgstr "Judith Samson"
+#: C/pref-font-size.page:23(p)
+msgid ""
+"You can increase, decrease and reset the font size that the log is displayed "
+"in:"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:47(publishername) C/gnome-system-log.xml:66(orgname)
-#: C/gnome-system-log.xml:110(para) C/gnome-system-log.xml:120(para)
-#: C/gnome-system-log.xml:130(para) C/gnome-system-log.xml:140(para)
-#: C/gnome-system-log.xml:150(para) C/gnome-system-log.xml:160(para)
-#: C/gnome-system-log.xml:170(para)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME ãããããããããããããããã"
+#: C/pref-font-size.page:28(title)
+msgid "Increase font size"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:2(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"ããããããããããããããããããèåçèã GNU ãããææåçèèåçæ "
-"(ããããã 1.1 ãããäéããäããéæ) ãåããæäãäãèèãéåããã"
-"ããæåãããããèåãããåæäåéåãèããããããããèããããããã"
-"ãååããããããåçèèåçæãèèçã<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
-"fdl\">ããããã</ulink>ããããããææãåãéåããããã COPYING-DOCS ã"
-"ãããããããèèãããããã"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:12(para)
+#: C/pref-font-size.page:29(p)
 msgid ""
-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom In</gui></guiseq>, or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>"
 msgstr ""
-"æããããããã GFDL ãäãéåãããããããäã GNOME ãããããéãäéã"
-"ããããããããããããããåãæãããããããååãéåããååããGFDL ã"
-"ããããã6ãèæãããããããããããããããéãåããããããããèèãæ"
-"äãããããåçãããã"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:19(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"èåããããããååãããããäæããããåçãããããåçãåããåæã"
-"ããããããåçãGNOMEãããããããããããçããååããGNOMEããããã"
-"ãããããããããããããããããåæãèèããããååãããããååãåæ"
-"åããããéæåãåæåãèèãããããã"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:35(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:55(para)
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-
-#: C/gnome-system-log.xml:28(para)
+#: C/pref-font-size.page:33(title)
+msgid "Decrease font size"
+msgstr ""
+
+#: C/pref-font-size.page:34(p)
 msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:54(firstname)
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:55(surname) C/gnome-system-log.xml:75(orgname)
-msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "GNOME ããããããããããããã"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:58(email)
-msgid "gdocteam sun com"
-msgstr "gdocteam sun com"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:63(firstname)
-msgid "Judith"
-msgstr "Judith"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:64(surname)
-msgid "Samson"
-msgstr "Samson"
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom Out</gui></guiseq>, or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:67(email)
-msgid "judith samsonsource com"
-msgstr "judith samsonsource com"
+#: C/pref-font-size.page:38(title)
+msgid "Reset to default size"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:72(firstname)
-msgid "Paul"
-msgstr "Paul"
+#: C/pref-font-size.page:39(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Normal Size</gui></guiseq>, or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq>"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:73(surname)
-msgid "Cutler"
-msgstr "Cutler"
+#: C/log-view.page:9(desc)
+msgid "Open and view logs."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:76(email)
-msgid "pcutler gnome org"
-msgstr "pcutler gnome org"
+#: C/log-view.page:22(title)
+msgid "Open log"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:81(firstname)
-msgid "Vincent"
-msgstr "Vincent"
+#: C/log-view.page:24(p)
+msgid ""
+"Open logs by clicking <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq>. Your "
+"opened logs will be displayed in the side pane, to the left of the main "
+"area. You can view a log in the side pane by clicking it."
+msgstr ""
+
+#: C/log-view.page:29(p)
+msgid ""
+"You can expand some logs. This will show you a list of dates. By clicking "
+"one of the dates, you can view only the log lines from that date, instead of "
+"the whole log."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:82(surname)
-msgid "Noel"
-msgstr "Noel"
+#: C/log-view.page:34(p)
+msgid ""
+"The logs you have open when you quit the log viewer will be opened when you "
+"start it up again."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:84(email)
-msgid "vincent noel gmail com"
-msgstr "vincent noel gmail com"
+#: C/log-search.page:8(desc)
+msgid "Search the text in the log that you are currently viewing."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:104(revnumber)
-msgid "System Log Viewer Manual V2.5"
-msgstr "ããããããããããããããã V2.5"
+#: C/log-search.page:21(title)
+msgid "Search log"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:105(date)
-msgid "October 2009"
-msgstr "2009å10æ"
+#: C/log-search.page:23(p)
+msgid "To search the log you are currently viewing:"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:107(para)
-msgid "Paul Cutler <email>pcutler gnome org</email>"
-msgstr "Paul Cutler <email>pcutler gnome org</email>"
+#: C/log-search.page:27(p)
+msgid ""
+"Show the <gui>Find</gui> bar by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</"
+"key></keyseq>, or by clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Find</gui></"
+"guiseq>. The bar will be shown below the log."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:114(revnumber)
-msgid "System Log Viewer Manual V2.4"
-msgstr "ããããããããããããããã V2.4"
+#: C/log-search.page:33(p)
+msgid ""
+"Enter your search term into the field and press <key>Enter</key> to see the "
+"first result."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:115(date)
-msgid "October 2005"
-msgstr "2005å10æ"
+#: C/log-search.page:36(p)
+msgid "The search is case sensitive."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:117(para)
-msgid "Vincent Noel <email>vincent noel gmail com</email>"
-msgstr "Vincent Noel <email>vincent noel gmail com</email>"
+#: C/log-search.page:40(p)
+msgid ""
+"Use the <gui>Find Previous</gui> and <gui>Find Next</gui> buttons to browse "
+"through the results."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:124(revnumber)
-msgid "System Log Viewer Manual V2.3"
-msgstr "ããããããããããããããã V2.3"
+#: C/log-search.page:43(p)
+msgid "If you can not see the result highlighted, try scrolling to the left."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:125(date)
-msgid "October 2002"
-msgstr "2002å10æ"
+#: C/log-search.page:47(p)
+msgid ""
+"Press <key>Esc</key> to hide the find bar once you are finished with the "
+"search."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:127(para) C/gnome-system-log.xml:137(para)
-#: C/gnome-system-log.xml:147(para) C/gnome-system-log.xml:157(para)
-msgid "Sun GNOME Documentation Team <email>gdocteam sun com</email>"
-msgstr "Sun GNOME ããããããããããããã <email>gdocteam sun com</email>"
+#: C/log-search.page:50(p)
+msgid ""
+"You can only hide the <gui>find bar</gui> if you are currently focused on "
+"the search field. The bar will hide itself if you view another log."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:134(revnumber)
-msgid "System Log Viewer Manual V2.2"
-msgstr "ããããããããããããããã V2.2"
+#: C/log-filter.page:9(desc)
+msgid "Include or exclude shown lines using regular expressions."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:135(date)
-msgid "August 2002"
-msgstr "2002å8æ"
+#: C/log-filter.page:22(title)
+msgid "Filter log"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:144(revnumber)
-msgid "System Log Viewer Manual V2.1"
-msgstr "ããããããããããããããã V2.1"
+#: C/log-filter.page:24(p)
+msgid ""
+"The log viewer allows you to filter log content based on regular "
+"expressions. To set up or manage a new filter:"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:145(date)
-msgid "July 2002"
-msgstr "2002å7æ"
+#: C/log-filter.page:29(p)
+msgid ""
+"Open the filter manager dialog by clicking <guiseq><gui>Filters:</"
+"gui><gui>Manage Filters</gui></guiseq>."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:154(revnumber)
-msgid "System Log Viewer Manual V2.0"
-msgstr "ããããããããããããããã V2.0"
+#: C/log-filter.page:33(p)
+msgid ""
+"Click <gui>Add</gui> to add a new filter, or select an existing filter and "
+"click <gui>Properties</gui> to edit it."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:155(date)
-msgid "May 2002"
-msgstr "2002å5æ"
+#: C/log-filter.page:37(p)
+msgid "Fill in the form or edit the fields that you wish to change:"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:164(revnumber)
-msgid "Logview Manual"
-msgstr "ãããããããããã"
+#: C/log-filter.page:40(title)
+msgid "Name:"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:167(para)
-msgid "Judith Samson <email>judith samsonsource com</email>"
-msgstr "Judith Samson <email>judith samsonsource com</email>"
+#: C/log-filter.page:41(p)
+msgid "The identifier for the filter"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:175(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 2.12 of System Log Viewer."
+#: C/log-filter.page:44(title)
+msgid "Regular Expression:"
 msgstr ""
-"ãããããããããããããããããããããããããã 2.12 ããããèæãã"
-"ãã"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:178(title)
-msgid "Feedback"
-msgstr "ããããããã"
+#: C/log-filter.page:45(p)
+msgid "What the filter will filter for"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:179(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the System Log Viewer "
-"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
-"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+#: C/log-filter.page:48(title)
+msgid "Highlight:"
 msgstr ""
-"ããããããããããããããããããããããããããããåãããããååãæ"
-"æãèãããã<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME ããã"
-"ããããããã</ulink>ãæçãåããããããã"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:189(primary)
-msgid "System Log Viewer"
-msgstr "ãããããããããã"
+#: C/log-filter.page:49(p)
+msgid "This option emphasizes the line containing the regular expression"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:196(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "ãããã"
+#: C/log-filter.page:52(title)
+msgid "Background:"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:198(para)
-msgid ""
-"<application>System Log Viewer</application> is a graphical, menu-driven "
-"viewer that you can use to view and monitor your system logs. "
-"<application>System Log Viewer</application> comes with a few functions that "
-"can help you manage your logs, including a log monitor and log statistics "
-"display."
-msgstr ""
-"<application>ãããããããããã</application>ãããäããããããããããé"
-"èãããçèããããããããããããããéåãããããããã<application>ãã"
-"ãããããããã</application>ããããããããããããçèæåãèçãåã"
-"ãããããççãåãããããããæèãäåãããããã"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:206(para)
-msgid ""
-"<application>System Log Viewer</application> is useful if you are new to "
-"system administration because it provides an easier, more user-friendly "
-"display of your logs than a text display of the log file. It is also useful "
-"for more experienced administrators, as it contains a monitor to enable you "
-"to continuously monitor crucial logs."
-msgstr ""
-"<application>ãããããããããã</application>ãããããããããããããèç"
-"ãããçåãããããããããããèçãæäãããããããããããççãæãã"
-"ãããååãåçããããçççãéåããããçèãããããããåããããã"
-"ããããçéãçããççèãããããæçããã"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:215(para)
-msgid ""
-"<application>System Log Viewer</application> is useful only to those who "
-"have access to the system log files, which generally requires root access."
+#: C/log-filter.page:53(p)
+msgid "This is the font color"
 msgstr ""
-"<application>ãããããããããã</application>ããããããããããããããã"
-"ããããããäãããæçããåæããããæéãåèããããã"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:222(title)
-msgid "Getting Started"
-msgstr "èåãã"
+#: C/log-filter.page:55(p)
+msgid "The default font color is black, which does not emphasize the text."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:224(para)
-msgid ""
-"You can start <application>System Log Viewer</application> in the following "
-"ways:"
+#: C/log-filter.page:60(title)
+msgid "Foreground:"
 msgstr ""
-"æãææã<application>ãããããããããã</application> ãèåãããã:"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:228(term)
-msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
-msgstr "<guimenu>ãããããããã</guimenu>ãããã"
+#: C/log-filter.page:61(p)
+msgid "This is the highlight color"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:230(para)
+#: C/log-filter.page:63(p)
 msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guimenuitem>Log "
-"File Viewer</guimenuitem></menuchoice>."
+"The default highlight color is black, which shows solid black lines as a "
+"result, so it would be wise to change it."
 msgstr ""
-"<menuchoice><guisubmenu>ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>ãããããã"
-"ã</guimenuitem></menuchoice>ãéæããããããã"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:234(term)
-msgid "Command line"
-msgstr "ããããããã"
+#: C/log-filter.page:70(title)
+msgid "Hide:"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:236(para)
+#: C/log-filter.page:71(p)
 msgid ""
-"Type <command>gnome-system-log</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
+"This option hides the lines containing the regular expression from the shown "
+"log"
 msgstr ""
-"<command>gnome-system-log</command> ãååããã<keycap>Return</keycap> ãæ"
-"ããããããã"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:243(para)
+#: C/log-filter.page:77(p)
 msgid ""
-"When you start <application>System Log Viewer</application>, the following "
-"window is displayed."
+"Click <gui>Apply</gui> to save the new filter or save changes to an existing "
+"one"
 msgstr ""
-"<application>ãããããããããã</application>ãèåããããæããããããã"
-"èçããããã"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:247(title)
-msgid "System Log Viewer Window"
-msgstr "ãããããããããããããããã"
+#: C/log-filter.page:81(p)
+msgid ""
+"Back at the filter manager dialog, click <gui>Close</gui> to apply the "
+"changes."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:254(phrase)
+#: C/log-filter.page:86(p)
 msgid ""
-"Shows System Log Viewer main window. Contains menubar, display area, "
-"scrollbars, and statusbar."
+"Check the box next to the name of the filter that you want to enable in "
+"<gui>Filters:</gui>. If you want to view only the filters which have "
+"<gui>Highlight</gui> enabled and are checked, check <guiseq><gui>Filters:</"
+"gui><gui>Show matches only</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"ããããããããããããããããããããèçããããããããèçéåããã"
-"ããããããããããããããããææãããããã"
 
-#. ==== End of Figure ====
-#: C/gnome-system-log.xml:260(para)
+#: C/log-filter.page:92(p)
 msgid ""
-"The first time you start <application>System Log Viewer</application>, the "
-"application displays several log files by default (such as <filename>/var/"
-"log/messages</filename>). Opened logs are listed on the left side of the "
-"application window. The log selected in this list is displayed in the main "
-"area of the application window."
-msgstr ""
-"åãã<application>ãããããããããã</application>ãèåããããããããã"
-"ãããããããããããããèçãããã(<filename>/var/log/messages</"
-"filename> ãã)ãéãããããããããããããããããããããååãäèèçã"
-"ããããããäèãéæããããããããããããããããäèãéåãèçããã"
-"ãã"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:268(para)
+"If there is a conflict between a hidden and a highlighted filter, the line "
+"many show as an empty white line."
+msgstr ""
+
+#: C/log-filter.page:97(p)
 msgid ""
-"By default, <application>System Log Viewer</application> monitors every "
-"opened log, and any change appears automatically in the main window. See "
-"<xref linkend=\"syslog-monitor\"/> for more information."
+"If you uncheck a filter while viewing only matches, the log will show the "
+"lines without any formatting, regardless of whether they were hidden or "
+"highlighted before. The filter should reset when you check a highlighted "
+"filter."
 msgstr ""
-"ãããããããã<application>ãããããããããã</application>ãéããããã"
-"ããããããçèããåæãããããèåçããããããããããèçããããèç"
-"ãã<xref linkend=\"syslog-monitor\"/>ããèããããã"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:277(title)
-msgid "Usage"
-msgstr "äãæ"
+#: C/log-copy.page:8(desc)
+msgid "Copy text from the log."
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:280(title)
-msgid "To View a Log"
-msgstr "ãããéèãããã"
+#: C/log-copy.page:20(title)
+msgid "Copy log"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:281(para)
-msgid ""
-"To view a log, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</"
-"guimenuitem></menuchoice>. In the <guilabel>Open Log</guilabel> dialog, "
-"select the log that you want to open, then click <guibutton>Open</"
-"guibutton>. Use the scrollbars to scroll through the log."
-msgstr ""
-"ãããéèããããã<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>éã"
-"</guimenuitem></menuchoice>ãéæããããããããããã<guilabel>ãããããé"
-"æ</guilabel>ãããããããããéããããããéæãã<guibutton>éã</"
-"guibutton>ããããããããããããããããããããããããããããããããã"
-"åçããããããã"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:287(para)
+#: C/log-copy.page:22(p)
 msgid ""
-"You can open as many logs as you want. <application>System Log Viewer</"
-"application> displays one log at a time in the <guilabel>System Log Viewer</"
-"guilabel> window. Opened logs are listed on the left side of the application "
-"window. The log selected in this list is displayed in the main area of the "
-"application window. To display another log already opened in "
-"<application>System Log Viewer</application>, select it in the log list."
-msgstr ""
-"åããããåãããããéããããããããã<application>ãããããããããã</"
-"application>ãããããããããåãäåãäãããããèçããããéããããã"
-"ãããããããããããããããããååãäèèçãããããããäèãéæãã"
-"ããããããããããããããããããäèãéåãèçããããã<application>ã"
-"ããããããããã</application>ãæãéãããããäããããèçãããããã"
-"ããããäèããèçããããããéæããããããã"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:295(para)
+"Highlight the section of the log that you want to copy with the cursor and "
+"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>, or click "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Copy</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#: C/log-copy.page:27(p)
 msgid ""
-"Note that <application>System Log Viewer</application> also lets you open "
-"zipped logs (whole filenames end in \".gz\")."
+"You can press <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>, or click "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</gui></guiseq>, to select all the "
+"text in the log which you are currently viewing."
+msgstr ""
+
+#: C/log-close.page:9(desc)
+msgid "Remove the log you are currently viewing from the <gui>side pane</gui>."
 msgstr ""
-"<application>ãããããããããã</application>ããåçããããããéãããã"
-"ãããã(ããããåãæåã \".gz\" ãäããããã)ã"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:300(title)
-msgid "To Copy Log Lines to the Clipboard"
-msgstr "ãããèãããããããããããããããã"
+#: C/log-close.page:21(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "To Close a Log"
+msgid "Close log"
+msgstr "ãããéãããã"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:301(para)
+#: C/log-close.page:23(p)
 msgid ""
-"To copy one or more log lines to the clipboard, just select the lines in the "
-"main area and choose the <menuchoice><guimenu>Edit</"
-"guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice> menu option. If you "
-"want to copy the entire log to the clipboard, select it entirely using the "
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select All</guimenuitem></"
-"menuchoice> menu option, then choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
-"guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"1èääããããããããããããããããããããäèãéåãããããããèãé"
-"æãã<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>ããã</guimenuitem></"
-"menuchoice>ãããããããéçãéæãããããããããåäãããããããããã"
-"ãããããååãã<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>ãããéæ"
-"</guimenuitem></menuchoice>ãããããããéçãåçããããåäãéæãã"
-"<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>ããã</guimenuitem></"
-"menuchoice>ãéæããããããã"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:313(title)
-msgid "To Hide the Sidebar"
-msgstr "ããããããéããã"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:314(para)
+"Close the log that you are currently viewing by pressing <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>W</key></keyseq>, or by clicking <guiseq><gui>File</gui><gui>Close</"
+"gui></guiseq>. This removes it from the <gui>side pane</gui> until you open "
+"the log again."
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/introduction.page:40(None)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/syslog_window.png'; md5=7cb5e186fe792ed85e408ff33f21eced"
 msgid ""
-"To hide the left sidebar, which contains the log list and calendar, just "
-"select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side pane</"
-"guimenuitem></menuchoice> menu option."
+"@@image: 'figures/log-viewer-main.png'; md5=019eaf56737c3fd7c1ae085e77962384"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/syslog_window.png'; md5=69c49ecd6949f232e5e0ee74d7a610f1"
+
+#: C/introduction.page:8(desc)
+msgid "Introduction to the <app>GNOME System Log</app>."
 msgstr ""
-"ãããäèãããããããåããååãããããããéãããã"
-"<menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>ããããã</guimenuitem></"
-"menuchoice>ãããããããéçãéæããããããã"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:321(title)
-msgid "To Monitor Logs"
-msgstr "ãããçèãããã"
+#: C/introduction.page:20(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ãããã"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:322(para)
+#: C/introduction.page:22(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<application>System Log Viewer</application> is a graphical, menu-driven "
+#| "viewer that you can use to view and monitor your system logs. "
+#| "<application>System Log Viewer</application> comes with a few functions "
+#| "that can help you manage your logs, including a log monitor and log "
+#| "statistics display."
 msgid ""
-"You can use <application>System Log Viewer</application> to monitor logs. By "
-"default, all logs opened in <application>System Log Viewer</application> are "
-"monitored for changes. If new lines are added to a log monitored by "
-"<application>System Log Viewer</application>, the log name will appear in "
-"bold in the log list. If the log is currently displayed in the main area, "
-"the new lines will appear automatically at the end of the log and, after "
-"five seconds, the log name will turn back to normal in the list."
-msgstr ""
-"<application>ãããããããããã</application>ãåçããããããçèããã"
-"ãããããããããã<application>ãããããããããã</application>ãéããã"
-"ãããããããããåæãçèãããããã<application>ãããããããããã</"
-"application>ããããçèããããããããæããèãèåãããååããããäè"
-"ãããããåãååãèçãããããããããããããäèãéåãèçããããã"
-"ååããæããèãèåçããããæåãèçããã5çåããããäèãããåãé"
-"åãèçãæãããã"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:333(title)
-msgid "To View Log Information"
-msgstr "ãããæåãéèãããã"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:334(para)
-msgid "Log information are generally displayed in the status bar, including :"
-msgstr "ãããæåãéåãããããããããèçãããääãæåãåããããã:"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:337(para)
-msgid "Number of lines in the log."
-msgstr "ãããèæ"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:339(para)
-msgid "Size of the log in bytes."
-msgstr "ãããåãã(ããã)"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:341(para)
-msgid "Date the log was last modified."
-msgstr "ãããæçææææ"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:344(para)
+"<app>Log File Viewer</app> is a graphical, menu-driven viewer that you can "
+"use to view and monitor your system logs. <app>Log File Viewer</app> comes "
+"with a few functions that can help you manage your logs, including a log "
+"monitor and log statistics display."
+msgstr ""
+"<application>ããããããããããã</application>ãããäãããããããããã"
+"éèãããçèããããããããããããããéåããããããããã<application>"
+"ããããããããããã</application>ãããããããããããããçèæåãèç"
+"ãåããããããççãåãããããããæèãäåãããããã"
+
+#: C/introduction.page:27(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<application>System Log Viewer</application> is useful if you are new to "
+#| "system administration because it provides an easier, more user-friendly "
+#| "display of your logs than a text display of the log file. It is also "
+#| "useful for more experienced administrators, as it contains a monitor to "
+#| "enable you to continuously monitor crucial logs."
 msgid ""
-"The status bar can be displayed or hidden using the "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></"
-"menuchoice> option."
+"<app>Log File Viewer</app> is useful if you are new to system administration "
+"because it provides an easier, more user-friendly display of your logs than "
+"a text display of the log file. It is also useful for more experienced "
+"administrators, as it contains a monitor to enable you to continuously "
+"monitor crucial logs."
 msgstr ""
-"<menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>ããããããã</"
-"guimenuitem></menuchoice>ãããããããããåçããããããããããèçããã"
-"ãéèçãããããã"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:350(title)
-msgid "To Close a Log"
-msgstr "ãããéãããã"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:351(para)
+"<application>ããããããããããã</application>ãããããããããããããè"
+"çãããçåãããããããããããèçãæäãããããããããããççãæã"
+"ããããååãåçããããçççãéåããããçèããããããããåãããã"
+"ãããããçéãçããççèãããããæçããã"
+
+#: C/introduction.page:34(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<application>System Log Viewer</application> is useful only to those who "
+#| "have access to the system log files, which generally requires root access."
 msgid ""
-"To close a log, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
+"<app>Log File Viewer</app> is useful only to those who have access to the "
+"system log files, which generally requires root access."
 msgstr ""
-"ãããéããããã<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>éãã"
-"</guimenuitem></menuchoice>ãéæããããããã"
+"<application>ããããããããããã</application>ãããããããããããããã"
+"ãããããããäãããæçããåæããããæéãåèããããã"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:357(title)
-msgid "To Exit System Log Viewer"
-msgstr "ãããããããããããçäãããã"
+#: C/index.page:5(title)
+msgid "Log File Viewer Help"
+msgstr ""
 
-#: C/gnome-system-log.xml:358(para)
-msgid ""
-"To exit <application>System Log Viewer</application>, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+#: C/index.page:8(title)
+msgid "Working with the <app>Log File Viewer</app>"
 msgstr ""
-"<application>ãããããããããã</application>ãçäããããã"
-"<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>çä</guimenuitem></"
-"menuchoice>ãéæããããããã"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/gnome-system-log.xml:0(None)
+#: C/index.page:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "èæ æå <yasumichi vinelinux org>, 2010-2011"
+
+#~ msgid "System Log Viewer Manual"
+#~ msgstr "ããããããããããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System Log Viewer is a graphical user interface to view and monitor "
+#~ "system log files."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããããããããããããããããããããããéèãããçèããããããã"
+#~ "ãããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "2003"
+#~ msgstr "2003"
+
+#~ msgid "Sun Microsystems"
+#~ msgstr "ãããããããããããã"
+
+#~ msgid "2000"
+#~ msgstr "2000"
+
+#~ msgid "Judith Samson"
+#~ msgstr "Judith Samson"
+
+#~ msgid "GNOME Documentation Project"
+#~ msgstr "GNOME ãããããããããããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
+#~ "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
+#~ "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
+#~ "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
+#~ "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
+#~ "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããããããããããããããããèåçèã GNU ãããææåçèèåç"
+#~ "æ (ããããã 1.1 ãããäéããäããéæ) ãåããæäãäãèèãé"
+#~ "åãããããæåãããããèåãããåæäåéåãèããããããããèã"
+#~ "ãããããããååããããããåçèèåçæãèèçã<ulink type=\"help"
+#~ "\" url=\"ghelp:fdl\">ããããã</ulink>ããããããææãåãéåãããã"
+#~ "ã COPYING-DOCS ããããããããèèãããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under "
+#~ "the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the "
+#~ "collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, "
+#~ "as described in section 6 of the license."
+#~ msgstr ""
+#~ "æããããããã GFDL ãäãéåãããããããäã GNOME ãããããéãä"
+#~ "éãããããããããããããããåãæãããããããååãéåããååãã"
+#~ "GFDL ãããããã6ãèæãããããããããããããããéãåããããããã"
+#~ "ãèèãæäãããããåçãããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+#~ "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+#~ "documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are "
+#~ "made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or "
+#~ "initial capital letters."
+#~ msgstr ""
+#~ "èåããããããååãããããäæããããåçãããããåçãåããåæã"
+#~ "ããããããåçãGNOMEãããããããããããçããååããGNOMEããããã"
+#~ "ãããããããããããããããããåæãèèããããååãããããååãå"
+#~ "æåããããéæåãåæåãèèãããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+#~ "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES "
+#~ "THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+#~ "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+#~ "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+#~ "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+#~ "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+#~ "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+#~ "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES "
+#~ "AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED "
+#~ "VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS "
+#~ "DISCLAIMER; AND"
+#~ msgstr ""
+#~ "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+#~ "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES "
+#~ "THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+#~ "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+#~ "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+#~ "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+#~ "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+#~ "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+#~ "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES "
+#~ "AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED "
+#~ "VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS "
+#~ "DISCLAIMER; AND"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT "
+#~ "(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL "
+#~ "WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
+#~ "VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE "
+#~ "LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR "
+#~ "CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, "
+#~ "DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR "
+#~ "MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR "
+#~ "RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, "
+#~ "EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH "
+#~ "DAMAGES."
+#~ msgstr ""
+#~ "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT "
+#~ "(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL "
+#~ "WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
+#~ "VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE "
+#~ "LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR "
+#~ "CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, "
+#~ "DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR "
+#~ "MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR "
+#~ "RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, "
+#~ "EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH "
+#~ "DAMAGES."
+
+#~ msgid ""
+#~ "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
+#~ "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER "
+#~ "UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
+#~ "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER "
+#~ "UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "Sun"
+#~ msgstr "Sun"
+
+#~ msgid "GNOME Documentation Team"
+#~ msgstr "GNOME ããããããããããããã"
+
+#~ msgid "gdocteam sun com"
+#~ msgstr "gdocteam sun com"
+
+#~ msgid "Judith"
+#~ msgstr "Judith"
+
+#~ msgid "Samson"
+#~ msgstr "Samson"
+
+#~ msgid "judith samsonsource com"
+#~ msgstr "judith samsonsource com"
+
+#~ msgid "Paul"
+#~ msgstr "Paul"
+
+#~ msgid "Cutler"
+#~ msgstr "Cutler"
+
+#~ msgid "pcutler gnome org"
+#~ msgstr "pcutler gnome org"
+
+#~ msgid "Vincent"
+#~ msgstr "Vincent"
+
+#~ msgid "Noel"
+#~ msgstr "Noel"
+
+#~ msgid "vincent noel gmail com"
+#~ msgstr "vincent noel gmail com"
+
+#~ msgid "System Log Viewer Manual V2.5"
+#~ msgstr "ããããããããããããããã V2.5"
+
+#~ msgid "October 2009"
+#~ msgstr "2009å10æ"
+
+#~ msgid "Paul Cutler <email>pcutler gnome org</email>"
+#~ msgstr "Paul Cutler <email>pcutler gnome org</email>"
+
+#~ msgid "System Log Viewer Manual V2.4"
+#~ msgstr "ããããããããããããããã V2.4"
+
+#~ msgid "October 2005"
+#~ msgstr "2005å10æ"
+
+#~ msgid "Vincent Noel <email>vincent noel gmail com</email>"
+#~ msgstr "Vincent Noel <email>vincent noel gmail com</email>"
+
+#~ msgid "System Log Viewer Manual V2.3"
+#~ msgstr "ããããããããããããããã V2.3"
+
+#~ msgid "October 2002"
+#~ msgstr "2002å10æ"
+
+#~ msgid "Sun GNOME Documentation Team <email>gdocteam sun com</email>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sun GNOME ããããããããããããã <email>gdocteam sun com</email>"
+
+#~ msgid "System Log Viewer Manual V2.2"
+#~ msgstr "ããããããããããããããã V2.2"
+
+#~ msgid "August 2002"
+#~ msgstr "2002å8æ"
+
+#~ msgid "System Log Viewer Manual V2.1"
+#~ msgstr "ããããããããããããããã V2.1"
+
+#~ msgid "July 2002"
+#~ msgstr "2002å7æ"
+
+#~ msgid "System Log Viewer Manual V2.0"
+#~ msgstr "ããããããããããããããã V2.0"
+
+#~ msgid "May 2002"
+#~ msgstr "2002å5æ"
+
+#~ msgid "Logview Manual"
+#~ msgstr "ãããããããããã"
+
+#~ msgid "Judith Samson <email>judith samsonsource com</email>"
+#~ msgstr "Judith Samson <email>judith samsonsource com</email>"
+
+#~ msgid "This manual describes version 2.12 of System Log Viewer."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããããããããããããããããããããããããã 2.12 ããããèæãã"
+#~ "ãã"
+
+#~ msgid "Feedback"
+#~ msgstr "ããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To report a bug or make a suggestion regarding the System Log Viewer "
+#~ "application or this manual, follow the directions in the <ulink url="
+#~ "\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããããããããããããããããããããããããããåãããããååã"
+#~ "ææãèãããã<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME "
+#~ "ãããããããããã</ulink>ãæçãåããããããã"
+
+#~ msgid "System Log Viewer"
+#~ msgstr "ãããããããããã"
+
+#~ msgid "Getting Started"
+#~ msgstr "èåãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can start <application>System Log Viewer</application> in the "
+#~ "following ways:"
+#~ msgstr ""
+#~ "æãææã<application>ãããããããããã</application> ãèåãããã:"
+
+#~ msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+#~ msgstr "<guimenu>ãããããããã</guimenu>ãããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guimenuitem>Log "
+#~ "File Viewer</guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<menuchoice><guisubmenu>ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>ããã"
+#~ "ãããã</guimenuitem></menuchoice>ãéæããããããã"
+
+#~ msgid "Command line"
+#~ msgstr "ããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type <command>gnome-system-log</command>, then press <keycap>Return</"
+#~ "keycap>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<command>gnome-system-log</command> ãååããã<keycap>Return</keycap> ã"
+#~ "æããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you start <application>System Log Viewer</application>, the "
+#~ "following window is displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>ãããããããããã</application>ãèåããããæããããã"
+#~ "ããèçããããã"
+
+#~ msgid "System Log Viewer Window"
+#~ msgstr "ãããããããããããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shows System Log Viewer main window. Contains menubar, display area, "
+#~ "scrollbars, and statusbar."
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããããããããããããããããããèçããããããããèçéåããã"
+#~ "ããããããããããããããããææãããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The first time you start <application>System Log Viewer</application>, "
+#~ "the application displays several log files by default (such as <filename>/"
+#~ "var/log/messages</filename>). Opened logs are listed on the left side of "
+#~ "the application window. The log selected in this list is displayed in the "
+#~ "main area of the application window."
+#~ msgstr ""
+#~ "åãã<application>ãããããããããã</application>ãèåããããããã"
+#~ "ãããããããããããããããèçãããã(<filename>/var/log/messages</"
+#~ "filename> ãã)ãéãããããããããããããããããããããååãäèè"
+#~ "çãããããããäèãéæããããããããããããããããäèãéåãèç"
+#~ "ããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, <application>System Log Viewer</application> monitors every "
+#~ "opened log, and any change appears automatically in the main window. See "
+#~ "<xref linkend=\"syslog-monitor\"/> for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããããããã<application>ãããããããããã</application>ãéããã"
+#~ "ããããããããçèããåæãããããèåçããããããããããèçãã"
+#~ "ããèçãã<xref linkend=\"syslog-monitor\"/>ããèããããã"
+
+#~ msgid "Usage"
+#~ msgstr "äãæ"
+
+#~ msgid "To View a Log"
+#~ msgstr "ãããéèãããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To view a log, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>. In the "
+#~ "<guilabel>Open Log</guilabel> dialog, select the log that you want to "
+#~ "open, then click <guibutton>Open</guibutton>. Use the scrollbars to "
+#~ "scroll through the log."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããéèããããã<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>é"
+#~ "ã</guimenuitem></menuchoice>ãéæããããããããããã<guilabel>ããã"
+#~ "ããéæ</guilabel>ãããããããããéããããããéæãã<guibutton>éã"
+#~ "</guibutton>ãããããããããããããããããããããããããããããã"
+#~ "ãããåçããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can open as many logs as you want. <application>System Log Viewer</"
+#~ "application> displays one log at a time in the <guilabel>System Log "
+#~ "Viewer</guilabel> window. Opened logs are listed on the left side of the "
+#~ "application window. The log selected in this list is displayed in the "
+#~ "main area of the application window. To display another log already "
+#~ "opened in <application>System Log Viewer</application>, select it in the "
+#~ "log list."
+#~ msgstr ""
+#~ "åããããåãããããéããããããããã<application>ããããããããã"
+#~ "ã</application>ãããããããããåãäåãäãããããèçããããéãã"
+#~ "ããããããããããããããããããããååãäèèçãããããããäèã"
+#~ "éæããããããããããããããããããããäèãéåãèçããããã"
+#~ "<application>ãããããããããã</application>ãæãéãããããäããã"
+#~ "ãèçããããããããããäèããèçããããããéæããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note that <application>System Log Viewer</application> also lets you open "
+#~ "zipped logs (whole filenames end in \".gz\")."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>ãããããããããã</application>ããåçããããããéãã"
+#~ "ãããããã(ããããåãæåã \".gz\" ãäããããã)ã"
+
+#~ msgid "To Copy Log Lines to the Clipboard"
+#~ msgstr "ãããèãããããããããããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To copy one or more log lines to the clipboard, just select the lines in "
+#~ "the main area and choose the <menuchoice><guimenu>Edit</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice> menu option. If you "
+#~ "want to copy the entire log to the clipboard, select it entirely using "
+#~ "the <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select All</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice> menu option, then choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "1èääããããããããããããããããããããäèãéåãããããããè"
+#~ "ãéæãã<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>ããã</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>ãããããããéçãéæãããããããããåäã"
+#~ "ããããããããããããããååãã<menuchoice><guimenu>çé</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>ãããéæ</guimenuitem></menuchoice>ãããããããé"
+#~ "çãåçããããåäãéæãã<menuchoice><guimenu>çé</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>ããã</guimenuitem></menuchoice>ãéæããããããã"
+
+#~ msgid "To Hide the Sidebar"
+#~ msgstr "ããããããéããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To hide the left sidebar, which contains the log list and calendar, just "
+#~ "select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side pane</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice> menu option."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããäèãããããããåããååãããããããéãããã"
+#~ "<menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>ããããã</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice>ãããããããéçãéæããããããã"
+
+#~ msgid "To Monitor Logs"
+#~ msgstr "ãããçèãããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can use <application>System Log Viewer</application> to monitor logs. "
+#~ "By default, all logs opened in <application>System Log Viewer</"
+#~ "application> are monitored for changes. If new lines are added to a log "
+#~ "monitored by <application>System Log Viewer</application>, the log name "
+#~ "will appear in bold in the log list. If the log is currently displayed in "
+#~ "the main area, the new lines will appear automatically at the end of the "
+#~ "log and, after five seconds, the log name will turn back to normal in the "
+#~ "list."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>ãããããããããã</application>ãåçããããããçèãã"
+#~ "ããããããããããã<application>ãããããããããã</application>ãé"
+#~ "ããããããããããããåæãçèãããããã<application>ãããããã"
+#~ "ãããã</application>ããããçèããããããããæããèãèåãããå"
+#~ "åããããäèãããããåãååãèçãããããããããããããäèãéå"
+#~ "ãèçãããããååããæããèãèåçããããæåãèçããã5çåãã"
+#~ "ããäèãããåãéåãèçãæãããã"
+
+#~ msgid "To View Log Information"
+#~ msgstr "ãããæåãéèãããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Log information are generally displayed in the status bar, including :"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããæåãéåãããããããããèçãããääãæåãåããããã:"
+
+#~ msgid "Number of lines in the log."
+#~ msgstr "ãããèæ"
+
+#~ msgid "Size of the log in bytes."
+#~ msgstr "ãããåãã(ããã)"
+
+#~ msgid "Date the log was last modified."
+#~ msgstr "ãããæçææææ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The status bar can be displayed or hidden using the "
+#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice> option."
+#~ msgstr ""
+#~ "<menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>ããããããã</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>ãããããããããåçããããããããããèçã"
+#~ "ãããéèçãããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To close a log, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããéããããã<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>éã"
+#~ "ã</guimenuitem></menuchoice>ãéæããããããã"
+
+#~ msgid "To Exit System Log Viewer"
+#~ msgstr "ãããããããããããçäãããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To exit <application>System Log Viewer</application>, choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>ãããããããããã</application>ãçäããããã"
+#~ "<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>çä</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice>ãéæããããããã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]