[pan2: 220/268] Merge branch 'github_master' into testing



commit a561fd4bf2ae91df1104429e600e29a55f5d53a1
Merge: c912f7a d25a18c
Author: Heinrich MÃller <henmull src gnome org>
Date:   Sat Dec 3 23:09:58 2011 +0100

    Merge branch 'github_master' into testing
    
    Conflicts:
    	pan/data-impl/Makefile.am
    	pan/general/file-util.cc
    	pan/general/worker-pool.cc
    	pan/gui/gui.cc
    	pan/gui/header-pane.cc
    	pan/gui/header-pane.h
    	pan/gui/pan.cc
    	pan/gui/post-ui.cc
    	pan/gui/prefs-ui.cc
    	pan/gui/prefs-ui.h
    	pan/icons/icon_blue_flag.png
    	pan/tasks/task-xover.cc
    	po/cs.po
    	po/da.po
    	po/es.po
    	po/fr.po
    	po/ja.po
    	po/pt_BR.po
    	po/ru.po

 INSTALL                                    |  243 +-
 TODO                                       |  199 -
 configure.in                               |   48 +-
 pan.cbp                                    |  825 ++++
 pan.png                                    |  Bin 4909 -> 3897 bytes
 pan/data-impl/Makefile.am                  |    8 +-
 pan/data-impl/add-server.cc                |   26 +-
 pan/data-impl/article-filter.h             |    1 +
 pan/data-impl/data-impl.cc                 |   12 +
 pan/data-impl/data-impl.h                  |   96 +-
 pan/data-impl/headers-test.cc              |   12 +-
 pan/data-impl/headers.cc                   |   19 +-
 pan/data-impl/my-tree.cc                   |  160 +-
 pan/data-impl/profiles.cc                  |   10 +-
 pan/data-impl/rules-filter.cc              |  111 +
 pan/data-impl/rules-filter.h               |   61 +
 pan/data-impl/server.cc                    |  117 +-
 pan/data-impl/speed-test-load-group.cc     |    2 +-
 pan/data-impl/task-archive.cc              |    2 +-
 pan/data-impl/xover.cc                     |    2 +
 pan/data/Makefile.am                       |   31 +-
 pan/data/article-cache.h                   |    5 +-
 pan/data/cert-store.cc                     |  239 +
 pan/data/cert-store.h                      |  196 +
 pan/data/data.h                            |   71 +-
 pan/data/encode-cache.cc                   |  257 ++
 pan/data/encode-cache.h                    |  122 +
 pan/data/server-info.h                     |   13 +
 pan/general/Makefile.am                    |   35 +-
 pan/general/debug.cc                       |    2 +
 pan/general/debug.h                        |   12 +-
 pan/general/file-util.cc                   |   29 +-
 pan/general/file-util.h                    |    5 +
 pan/general/log.cc                         |   13 +-
 pan/general/log.h                          |   10 +
 pan/general/macros.h                       |    3 +
 pan/general/progress.cc                    |    2 +
 pan/general/worker-pool.cc                 |    1 +
 pan/gui/Makefile.am                        |    7 +-
 pan/gui/actions.cc                         |   31 +-
 pan/gui/body-pane.cc                       |    1 +
 pan/gui/group-pane.cc                      |   17 +-
 pan/gui/group-prefs-dialog.cc              |   46 +-
 pan/gui/group-prefs-dialog.h               |   12 +-
 pan/gui/gui.cc                             |  386 ++-
 pan/gui/gui.h                              |   54 +-
 pan/gui/header-pane.cc                     |  112 +-
 pan/gui/header-pane.h                      |   11 +-
 pan/gui/hig.cc                             |    3 +-
 pan/gui/log-ui.cc                          |  138 +-
 pan/gui/log-ui.h                           |    4 +
 pan/gui/my-valgrind.sh                     |    2 +-
 pan/gui/pan-ui.h                           |    5 +
 pan/gui/pan.cc                             |  354 ++-
 pan/gui/pan.ui.h                           |   16 +-
 pan/gui/post-ui.cc                         | 1367 ++++++-
 pan/gui/post-ui.h                          |  137 +-
 pan/gui/post.ui.h                          |   23 +-
 pan/gui/prefs-ui.cc                        |  122 +-
 pan/gui/prefs-ui.h                         |    4 +-
 pan/gui/prefs.cc                           |   19 +
 pan/gui/prefs.h                            |   13 +-
 pan/gui/profiles-dialog.cc                 |   18 +-
 pan/gui/profiles-dialog.h                  |    1 +
 pan/gui/save-ui.cc                         |   11 +-
 pan/gui/score-add-ui.cc                    |   44 +-
 pan/gui/server-ui.cc                       |  457 ++-
 pan/gui/server-ui.h                        |   18 +
 pan/gui/task-pane.cc                       |  317 ++-
 pan/gui/task-pane.h                        |   22 +
 pan/gui/taskpane.ui.h                      |   18 +
 pan/icons/Makefile.am                      |   13 +-
 pan/icons/icon_article_read.png            |  Bin 489 -> 748 bytes
 pan/icons/icon_article_unread.png          |  Bin 438 -> 593 bytes
 pan/icons/icon_binary_complete.png         |  Bin 269 -> 861 bytes
 pan/icons/icon_binary_complete_read.png    |  Bin 221 -> 834 bytes
 pan/icons/icon_binary_incomplete.png       |  Bin 268 -> 875 bytes
 pan/icons/icon_binary_incomplete_read.png  |  Bin 223 -> 834 bytes
 pan/icons/icon_by_me.png                   |  Bin 351 -> 270 bytes
 pan/icons/icon_by_others.png               |  Bin 402 -> 2065 bytes
 pan/icons/icon_cert.png                    |  Bin 0 -> 689 bytes
 pan/icons/icon_compose_followup.png        |  Bin 668 -> 2062 bytes
 pan/icons/icon_compose_post.png            |  Bin 642 -> 1579 bytes
 pan/icons/icon_disk.png                    |  Bin 237 -> 718 bytes
 pan/icons/icon_filter.png                  |  Bin 483 -> 1621 bytes
 pan/icons/icon_filter_only_attachments.png |  Bin 417 -> 1477 bytes
 pan/icons/icon_filter_only_cached.png      |  Bin 542 -> 1375 bytes
 pan/icons/icon_filter_only_me.png          |  Bin 585 -> 1204 bytes
 pan/icons/icon_filter_only_unread.png      |  Bin 621 -> 1243 bytes
 pan/icons/icon_filter_only_watched.png     |  Bin 400 -> 1438 bytes
 pan/icons/icon_get_dialog.png              |  Bin 339 -> 1136 bytes
 pan/icons/icon_get_flagged.png             |  Bin 659 -> 935 bytes
 pan/icons/icon_get_selected.png            |  Bin 423 -> 1070 bytes
 pan/icons/icon_get_subscribed.png          |  Bin 568 -> 1327 bytes
 pan/icons/icon_mozilla_frown.png           |  Bin 1002 -> 836 bytes
 pan/icons/icon_mozilla_smile.png           |  Bin 1008 -> 816 bytes
 pan/icons/icon_mozilla_surprised.png       |  Bin 1029 -> 834 bytes
 pan/icons/icon_mozilla_tongueout.png       |  Bin 1008 -> 872 bytes
 pan/icons/icon_mozilla_wink.png            |  Bin 1042 -> 825 bytes
 pan/icons/icon_pan.png                     |  Bin 4909 -> 3897 bytes
 pan/icons/icon_pan_about_logo.png          |  Bin 2203 -> 9327 bytes
 pan/icons/icon_pan_about_logo.xcf          |  Bin 0 -> 22316 bytes
 pan/icons/icon_pan_logo.png                |  Bin 4373 -> 17058 bytes
 pan/icons/icon_pan_logo.xcf                |  Bin 0 -> 78119 bytes
 pan/icons/icon_plain.png                   |  Bin 0 -> 687 bytes
 pan/icons/icon_read_group.png              |  Bin 541 -> 1230 bytes
 pan/icons/icon_read_less.png               |  Bin 361 -> 863 bytes
 pan/icons/icon_read_more.png               |  Bin 354 -> 851 bytes
 pan/icons/icon_read_unread_article.png     |  Bin 590 -> 1385 bytes
 pan/icons/icon_read_unread_thread.png      |  Bin 568 -> 1542 bytes
 pan/icons/icon_score.png                   |  Bin 228 -> 1991 bytes
 pan/icons/icon_search_pulldown.png         |  Bin 1318 -> 2041 bytes
 pan/icons/icon_status_active.png           |  Bin 0 -> 1824 bytes
 pan/icons/icon_status_error.png            |  Bin 0 -> 1772 bytes
 pan/icons/icon_status_idle.png             |  Bin 0 -> 1481 bytes
 pan/icons/icon_status_new_articles.png     |  Bin 0 -> 1590 bytes
 pan/icons/icon_status_offline.png          |  Bin 0 -> 1945 bytes
 pan/icons/icon_status_online.png           |  Bin 0 -> 1783 bytes
 pan/icons/icon_status_queue_empty.png      |  Bin 0 -> 1704 bytes
 pan/icons/icon_tabbar.png                  |  Bin 0 -> 1616 bytes
 pan/tasks/Makefile.am                      |   40 +-
 pan/tasks/decoder.cc                       |    6 +-
 pan/tasks/encoder.cc                       |  295 ++
 pan/tasks/encoder.h                        |  111 +
 pan/tasks/nntp-pool.cc                     |   42 +-
 pan/tasks/nntp-pool.h                      |   26 +-
 pan/tasks/nntp.cc                          |   65 +-
 pan/tasks/nntp.h                           |   62 +-
 pan/tasks/nzb-test.cc                      |    4 +-
 pan/tasks/nzb.cc                           |  145 +-
 pan/tasks/nzb.h                            |   13 +-
 pan/tasks/queue.cc                         |  157 +-
 pan/tasks/queue.h                          |   37 +-
 pan/tasks/socket-impl-gio.cc               |  131 +-
 pan/tasks/socket-impl-gio.h                |   12 +-
 pan/tasks/socket-impl-main.cc              |  219 +
 pan/tasks/socket-impl-main.h               |  164 +
 pan/tasks/socket-impl-openssl.cc           |  863 ++++
 pan/tasks/socket-impl-openssl.h            |  120 +
 pan/tasks/socket.h                         |   14 +-
 pan/tasks/task-article.cc                  |   39 +-
 pan/tasks/task-article.h                   |    7 +-
 pan/tasks/task-groups.cc                   |    3 +-
 pan/tasks/task-groups.h                    |    5 +-
 pan/tasks/task-post.cc                     |   11 +-
 pan/tasks/task-upload.cc                   |  475 ++
 pan/tasks/task-upload.h                    |  187 +
 pan/tasks/task-weak-ordering.h             |   19 +-
 pan/tasks/task-xover.cc                    |   47 +-
 pan/tasks/task-xover.h                     |    4 +
 pan/tasks/task.cc                          |   30 +-
 pan/tasks/task.h                           |   30 +-
 pan/tasks/upload-queue.cc                  |  180 +
 pan/tasks/upload-queue.h                   |  109 +
 pan/usenet-utils/Makefile.am               |   47 +-
 pan/usenet-utils/MersenneTwister.h         |  461 ++
 pan/usenet-utils/filter-info.cc            |    1 +
 pan/usenet-utils/filter-info.h             |    2 +-
 pan/usenet-utils/message-check.cc          |   31 +-
 pan/usenet-utils/message-check.h           |    3 +-
 pan/usenet-utils/mime-utils.cc             |   58 +-
 pan/usenet-utils/mime-utils.h              |   33 +-
 pan/usenet-utils/rules-info.cc             |  115 +
 pan/usenet-utils/rules-info.h              |   88 +
 pan/usenet-utils/ssl-utils.h               |  592 +++
 pan/usenet-utils/text-massager-test.cc     |  920 +++--
 pan/usenet-utils/text-massager.cc          |   38 +-
 pan/usenet-utils/text-massager.h           |    2 +-
 pan/usenet-utils/url-find.cc               |    6 +-
 po/am.po                                   | 2871 +++++++------
 po/ar.po                                   | 1464 ++++---
 po/az.po                                   | 2705 +++++++------
 po/bg.po                                   | 1613 +++++---
 po/ca.po                                   | 1537 ++++---
 po/cs.po                                   |  206 +-
 po/da.po                                   |  850 ++--
 po/de.po                                   | 1481 ++++---
 po/dz.po                                   | 2377 ++++++----
 po/el.po                                   | 3616 +++++++++-------
 po/en_CA.po                                | 2993 ++++++++-----
 po/en_GB.po                                | 1672 +++++---
 po/es.po                                   |   18 +-
 po/et.po                                   | 3526 +++++++++-------
 po/eu.po                                   | 1450 ++++---
 po/fi.po                                   | 1614 +++++---
 po/fr.po                                   | 1063 +++---
 po/ga.po                                   | 2945 +++++++------
 po/gl.po                                   | 3324 ++++++++-------
 po/hr.po                                   | 3433 +++++++++-------
 po/hu.po                                   | 3377 ++++++++-------
 po/it.po                                   | 3392 +++++++++-------
 po/ja.po                                   | 6464 ++++++++++++++++++++++------
 po/ko.po                                   | 3389 ++++++++-------
 po/lt.po                                   | 3126 ++++++++------
 po/lv.po                                   | 3184 ++++++++------
 po/ms.po                                   | 3412 +++++++++-------
 po/nb.po                                   | 1614 +++++---
 po/nl.po                                   | 3429 +++++++++-------
 po/oc.po                                   | 1573 +++++---
 po/pl.po                                   | 3429 +++++++++-------
 po/pt.po                                   | 1502 ++++---
 po/pt_BR.po                                | 2378 ++++++-----
 po/ro.po                                   | 3427 +++++++++-------
 po/ru.po                                   | 5691 +++++++++++++++++--------
 po/sk.po                                   | 3212 ++++++++------
 po/sl.po                                   | 5508 +++++++++++++-----------
 po/sq.po                                   | 3391 ++++++++-------
 po/sr.po                                   | 3425 +++++++++-------
 po/sr Latn po                              | 3429 +++++++++-------
 po/sv.po                                   | 1821 ++++++---
 po/tr.po                                   | 3443 +++++++++-------
 po/uk.po                                   | 3412 +++++++++-------
 po/vi.po                                   | 1825 +++++---
 po/zh_CN.po                                | 1496 ++++---
 po/zh_TW.po                                | 3415 +++++++++-------
 uulib/uudeview.h                           |   29 +-
 uulib/uuencode.c                           | 3128 +++++++++-----
 uulib/uunconc.c                            |   46 +-
 218 files changed, 86916 insertions(+), 53681 deletions(-)
---
diff --cc pan/data-impl/Makefile.am
index 92322c7,695c050..7955688
--- a/pan/data-impl/Makefile.am
+++ b/pan/data-impl/Makefile.am
@@@ -20,28 -22,27 +22,28 @@@ noinst_HEADERS = 
   data-io.h \
   defgroup.h \
   profiles.h \
-  memchunk.h
+  memchunk.h 
  
 -noinst_PROGRAMS = \
 - add-server \
 - headers-test \
 - speed-test-load-group
 +#noinst_PROGRAMS = \
 +# add-server \
 +# headers-test \
 +# speed-test-load-group
  
 -TESTS = \
 - add-server \
 - headers-test
 +#TESTS = \
 +# add-server \
 +# headers-test
  
 -TEST_LDADD = \
 - ./libpandata.a \
 - ../tasks/libtasks.a \
 - ../data/libdata.a \
 - ../usenet-utils/libusenetutils.a \
 - ../general/libgeneralutils.a \
 - ../../uulib/libuu.a @GMIME_LIBS@ @GLIB_LIBS@ @OPENSSL_LIBS@ @GTK_LIBS@
 -add_server_SOURCES = add-server.cc
 -add_server_LDADD = $(TEST_LDADD)
 -headers_test_SOURCES = headers-test.cc
 -headers_test_LDADD = $(TEST_LDADD)
 -speed_test_load_group_SOURCES = speed-test-load-group.cc
 -speed_test_load_group_LDADD = $(TEST_LDADD)
 +#TEST_LDADD = \
 +# ./libpandata.a \
 +# ../tasks/libtasks.a \
 +# ../data/libdata.a \
 +# ../usenet-utils/libusenetutils.a \
 +# ../general/libgeneralutils.a \
 +# ../../uulib/libuu.a \
 +# @GMIME_LIBS@ @GLIB_LIBS@
 +#add_server_SOURCES = add-server.cc
 +#add_server_LDADD = $(TEST_LDADD)
 +#headers_test_SOURCES = headers-test.cc
 +#headers_test_LDADD = $(TEST_LDADD)
 +#speed_test_load_group_SOURCES = speed-test-load-group.cc
 +#speed_test_load_group_LDADD = $(TEST_LDADD)
diff --cc pan/general/file-util.cc
index afe6e7c,8c724d1..c49f590
--- a/pan/general/file-util.cc
+++ b/pan/general/file-util.cc
@@@ -139,12 -165,7 +165,13 @@@ file :: file_exists (const char * filen
     return filename && *filename && g_file_test (filename, G_FILE_TEST_EXISTS);
  }
  
+ 
 +/**
 +*** Attempt to make a filename safe for use.
 +*** This is done by replacing illegal characters with '_'.
 +*** This function assumes the input is UTF8 since gmime uses UTF8 interface.
 +*** return value must be g_free'd.
 +**/
  std::string
  file :: sanitize (const StringView& fname)
  {
diff --cc pan/general/worker-pool.cc
index e33dcc7,ec96e60..7ae7271
--- a/pan/general/worker-pool.cc
+++ b/pan/general/worker-pool.cc
@@@ -21,7 -21,8 +21,8 @@@
   * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
   */
  #include <cassert>
 -#include <glib/gmain.h> // for g_idle_add
 +#include <glib.h> // for g_idle_add
+ #include <gdk/gdk.h>
  #include <pan/general/debug.h>
  #include <pan/general/macros.h>
  #include "worker-pool.h"
diff --cc pan/gui/gui.cc
index c93112f,7153835..f5eb56f
--- a/pan/gui/gui.cc
+++ b/pan/gui/gui.cc
@@@ -189,9 -217,8 +217,8 @@@ GUI :: GUI (Data& data, Queue& queue, P
    gtk_box_pack_start (GTK_BOX(_root), _menu_vbox, FALSE, FALSE, 0);
    gtk_widget_show (_menu_vbox);
  
-   //_group_pane = new GroupPane (*this, data, _prefs);
    _group_pane = new GroupPane (*this, data, _prefs);
-   _header_pane = new HeaderPane (*this, data, _queue, _cache, _prefs, *this, *this);
 -  _header_pane = new HeaderPane (*this, data, _queue, _cache, _prefs, _group_prefs, *this);
++  _header_pane = new HeaderPane (*this, data, _queue, _cache, _prefs, _group_prefs, *this, *this);
    _body_pane = new BodyPane (data, _cache, _prefs);
  
    std::string path = "/ui/main-window-toolbar";
@@@ -1336,13 -1462,16 +1502,16 @@@ void GUI :: do_tip_jar (
  }
  void GUI :: do_about_pan ()
  {
-   const gchar * authors [] = { "Charles Kerr <charles rebelbase com> - Pan Author", "Calin Culianu <calin ajvar org> - Threaded Decoding", "K. Haley <haleykd users sf net> - Contributor", "Petr Kovar <pknbe volny cz> - Contributor", "Heinrich Mueller <eddie_v gmx de> - Contributor", "Christophe Lambin <chris rebelbase com> - Original Pan Development", "Matt Eagleson <matt rebelbase com> - Original Pan Development", 0 };
+   const gchar * authors [] = {
+   "Charles Kerr <charles rebelbase com> - Pan Author", "Calin Culianu <calin ajvar org> - Threaded Decoding", "K. Haley <haleykd users sf net> - Contributor",
 -  "Petr Kovar <pknbe volny cz> - Contributor", "Heinrich Mü<eddie_v gmx de> - Contributor", "Christophe Lambin <chris rebelbase com> - Original Pan Development",
++  "Petr Kovar <pknbe volny cz> - Contributor", "Heinrich Mïller <eddie_v gmx de> - Contributor", "Christophe Lambin <chris rebelbase com> - Original Pan Development",
+   "Matt Eagleson <matt rebelbase com> - Original Pan Development", 0 };
    GdkPixbuf * logo = gdk_pixbuf_new_from_inline(-1, icon_pan_about_logo, 0, 0);
    GtkAboutDialog * w (GTK_ABOUT_DIALOG (gtk_about_dialog_new ()));
    gtk_about_dialog_set_program_name (w, _("Pan"));
    gtk_about_dialog_set_version (w, PACKAGE_VERSION);
    gtk_about_dialog_set_comments (w, VERSION_TITLE " (" GIT_REV "; " PLATFORM_INFO ")");
-   gtk_about_dialog_set_copyright (w, _("Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"));
 -  gtk_about_dialog_set_copyright (w, _("Copyright \u00A9 2002-2011 Charles Kerr and others")); // \u00A9 is unicode for ©
++  gtk_about_dialog_set_copyright (w, _("Copyright \u00A9 2002-2011 Charles Kerr and others")); // \u00A9 is unicode for ï
    gtk_about_dialog_set_website (w, "http://pan.rebelbase.com/";);
    gtk_about_dialog_set_logo (w, logo);
    gtk_about_dialog_set_license (w, LICENSE);
diff --cc pan/gui/gui.h
index 3ba6246,553a08c..031f008
--- a/pan/gui/gui.h
+++ b/pan/gui/gui.h
@@@ -156,13 -174,14 +177,17 @@@ namespace pa
        virtual void do_refresh_groups ();
        virtual void do_subscribe_selected_groups ();
        virtual void do_unsubscribe_selected_groups ();
+ #ifdef HAVE_OPENSSL
+       void do_show_cert_failed_dialog(VerifyData* data);
+       bool confirm_accept_new_cert_dialog(GtkWindow*, X509*, const Quark&);
+ #endif
  
 +      void step_bookmarks(int step);
 +      void do_read_or_save_articles ();
 +
      public:
        static std::string prompt_user_for_save_path (GtkWindow * parent, const Prefs& prefs);
- 	  static std::string prompt_user_for_filename  (GtkWindow * parent, const Prefs& prefs);
+       static std::string prompt_user_for_filename  (GtkWindow * parent, const Prefs& prefs);
  
      private: // Queue::Listener
        friend class Queue;
diff --cc pan/gui/header-pane.cc
index e014462,00605a8..9fdc9d1
--- a/pan/gui/header-pane.cc
+++ b/pan/gui/header-pane.cc
@@@ -1660,8 -1690,8 +1748,9 @@@ HeaderPane :: HeaderPane (ActionManage
                            Queue               & queue,
                            ArticleCache        & cache,
                            Prefs               & prefs,
+                           GroupPrefs          & group_prefs,
 -                          WaitUI              & wait):
 +                          WaitUI              & wait,
 +                          GUI                 & gui):
    _action_manager (action_manager),
    _data (data),
    _queue (queue),
diff --cc pan/gui/header-pane.h
index 1a1ad87,05aad77..44524da
--- a/pan/gui/header-pane.h
+++ b/pan/gui/header-pane.h
@@@ -31,8 -32,8 +32,9 @@@
  #include <pan/gui/action-manager.h>
  #include <pan/gui/pan-tree.h>
  #include <pan/gui/prefs.h>
+ #include <pan/gui/group-prefs.h>
  #include <pan/gui/wait.h>
 +#include <pan/gui/gui.h>
  
  namespace pan
  {
@@@ -75,7 -76,7 +77,7 @@@
      private ArticleCache::Listener
    {
      public:
-       HeaderPane (ActionManager&, Data& data, Queue&, ArticleCache&, Prefs&, WaitUI&, GUI&);
 -      HeaderPane (ActionManager&, Data& data, Queue&, ArticleCache&, Prefs&, GroupPrefs&, WaitUI&);
++      HeaderPane (ActionManager&, Data& data, Queue&, ArticleCache&, Prefs&, GroupPrefs&, WaitUI&, GUI&);
        ~HeaderPane ();
  
      public:
@@@ -114,11 -111,10 +116,11 @@@
        GtkWidget* get_default_focus_widget() { return _tree_view; }
        GtkWidget* create_filter_entry ();
        const Article* get_first_selected_article () const;
 +      Article* get_first_selected_article ();
        std::set<const Article*> get_full_selection () const;
        std::vector<const Article*> get_full_selection_v () const;
 -      /** Selects nested articles for marking/deletion. 'do_mark_all' specifies whether or not to mark all articles in the thread */
 +      const guint get_full_selection_rows_num();
-       std::set<const Article*> get_nested_selection () const;
+       std::set<const Article*> get_nested_selection (bool do_mark_all) const;
        bool set_group (const Quark& group);
        const Quark& get_group () { return _group; }
  
diff --cc pan/gui/pan.cc
index a681fd2,758ec50..538adb3
--- a/pan/gui/pan.cc
+++ b/pan/gui/pan.cc
@@@ -60,11 -65,7 +73,11 @@@ using namespace pan
  
  namespace
  {
-   typedef std::vector<std::string> strings_t;
++  typedef std::vector<std::string> strings_v;
 +}
  
 +namespace
 +{
    GMainLoop * nongui_gmainloop (0);
  
    void mainloop ()
@@@ -245,15 -507,12 +519,16 @@@
      std::cerr << "Pan " << VERSION << "\n\n" <<
  _("General Options\n"
  "  -h, --help               Show this usage page.\n"
+ "  --verbose                Be verbose (in non-GUI mode).\n"
  "\n"
  "URL Options\n"
 -"  news:message-id          Show the specified article.\n"
 +
 +// Doesn't work yet.
 +/*"  news:message-id          Show the specified article.\n"
  "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
  "  headers:group.name       Download new headers for the specified newsgroup.\n"
 +*/
 +
  "  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
  "\n"
  "NZB Batch Options\n"
@@@ -261,184 -520,8 +536,185 @@@
  "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb files.\n"
  "  --no-gui                 Only show console output, not the download queue.\n") << std::endl;
    }
 +
 +  /***
 +   ** DBUS STUFF
 +   ***/
 +
 +  #define PAN_DBUS_SERVICE_NAME      "news.pan.NZB"
 +  #define PAN_DBUS_SERVICE_PATH      "/news/pan/NZB"
 +
 +  /** Struct for dbus handling */
 +  struct Pan
 +  {
 +    Data& data;
 +    Queue& queue;
 +    ArticleCache& cache;
++    EncodeCache& encode_cache;
 +    Prefs& prefs;
 +    GroupPrefs& group_prefs;
 +    int dbus_id;
 +    bool name_valid;
 +    bool lost_name;
 +
 +    GDBusNodeInfo * busnodeinfo;
 +    GDBusInterfaceVTable ifacetable;
 +
-     Pan(Data& d, Queue& q, ArticleCache& c, Prefs& p, GroupPrefs& gp) :
++    Pan(Data& d, Queue& q, ArticleCache& c, EncodeCache& ec, Prefs& p, GroupPrefs& gp) :
 +      dbus_id(-1), busnodeinfo(0),
-       data(d), queue(q), cache(c), prefs(p), group_prefs(gp),
++      data(d), queue(q), cache(c), encode_cache(ec), prefs(p), group_prefs(gp),
 +      lost_name(false), name_valid(false)
 +      {}
 +  };
 +
 +  static void
 +  nzb_method_call  (GDBusConnection      *connection,
 +                   const gchar           *sender,
 +                   const gchar           *object_path,
 +                   const gchar           *interface_name,
 +                   const gchar           *method_name,
 +                   GVariant              *parameters,
 +                   GDBusMethodInvocation *invocation,
 +                   gpointer               user_data)
 +  {
 +
 +    Pan* pan(static_cast<Pan*>(user_data));
 +    if (!pan) return;
 +
 +    gboolean gui(false), nzb(false);
 +    gchar* groups;
 +    gchar* nzb_output_path;
 +    gchar* nzbs;
-     strings_t nzb_files;
++    strings_v nzb_files;
 +
 +    if (g_strcmp0 (method_name, "NZBEnqueue") == 0)
 +    {
 +      g_variant_get (parameters, "(sssbb)", &groups, &nzb_output_path, &nzbs, &gui, &nzb);
 +
 +      if (groups)
 +        if (strlen(groups)!=0)
 +        {
 +          StringView tok, v(groups);
 +          while (v.pop_token(tok,','))
 +            pan->queue.add_task (new TaskXOver (pan->data, tok, TaskXOver::NEW), Queue::BOTTOM);
 +        }
 +
 +      if (nzb && nzbs)
 +      {
 +        //parse the files
 +        StringView tok, nzb(nzbs);
 +        while (nzb.pop_token(tok))
 +          nzb_files.push_back(tok);
 +
 +        // load the nzb files...
 +        std::vector<Task*> tasks;
-         foreach_const (strings_t, nzb_files, it)
-           NZB :: tasks_from_nzb_file (*it, nzb_output_path, pan->cache, pan->data, pan->data, pan->data, tasks);
++        foreach_const (strings_v, nzb_files, it)
++          NZB :: tasks_from_nzb_file (*it, nzb_output_path, pan->cache, pan->encode_cache, pan->data, pan->data, pan->data, tasks);
 +        pan->queue.add_tasks (tasks, Queue::BOTTOM);
 +      }
 +    }
 +
 +    g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, NULL);
 +  }
 +
 +  static GDBusConnection *dbus_connection(NULL);
 +
 +  static const gchar xml[]=
 +  "<node>"
 +  "  <interface name='news.pan.NZB'>"
 +  "    <method name='NZBEnqueue'>"
 +  "      <arg type='s' name='groups'    direction='in'/>"
 +  "      <arg type='s' name='nzb_files' direction='in'/>"
 +  "      <arg type='s' name='nzb_path'  direction='in'/>"
 +  "      <arg type='b' name='gui'       direction='in'/>"
 +  "      <arg type='b' name='nzb'       direction='in'/>"
 +  "    </method>"
 +  "  </interface>"
 +  "</node>";
 +
 +
 +  static void
 +  on_bus_acquired (GDBusConnection *connection,
 +                   const gchar     *name,
 +                   gpointer         user_data)
 +  {
 +    Pan* pan (static_cast<Pan*>(user_data));
 +    g_return_if_fail (pan);
 +
 +    pan->busnodeinfo = g_dbus_node_info_new_for_xml (xml, NULL);
 +
 +   /* init iface table */
 +    GDBusInterfaceVTable tmp =
 +    {
 +      nzb_method_call ,
 +      NULL, NULL
 +    };
 +    pan->ifacetable = tmp;
 +
 +    g_dbus_connection_register_object(
 +      connection,
 +      "/news/pan/NZB",
 +      pan->busnodeinfo->interfaces[0],
 +      &pan->ifacetable,
 +      pan,
 +      NULL,
 +      NULL
 +    );
 +
 +  }
 +
 +  static void
 +  on_name_acquired (GDBusConnection *connection,
 +                    const gchar     *name,
 +                    gpointer         user_data)
 +  {
 +
 +    Pan* pan(static_cast<Pan*>(user_data));
 +    g_return_if_fail (pan);
 +
 +    if (connection)
 +    {
 +      dbus_connection = connection;
 +      pan->name_valid = true;
 +      pan->lost_name = false;
 +    }
 +  }
 +
 +  static void
 +  on_name_lost (GDBusConnection *connection,
 +                const gchar     *name,
 +                gpointer         user_data)
 +  {
 +    Pan* pan(static_cast<Pan*>(user_data));
 +    g_return_if_fail (pan);
 +
 +    pan->name_valid = false;
 +    pan->lost_name = true;
 +    pan->dbus_id= -1;
 +
 +  }
 +
 +
 +  static void
 +  pan_dbus_init (Pan* pan)
 +  {
 +    pan->dbus_id = g_bus_own_name(
 +        G_BUS_TYPE_SESSION,
 +        PAN_DBUS_SERVICE_NAME,
 +        G_BUS_NAME_OWNER_FLAGS_NONE,
 +        on_bus_acquired,
 +        on_name_acquired,
 +        on_name_lost,
 +        pan,NULL);
 +  }
 +
 +  /***
 +   ***
 +   ***/
 +
  }
  
 +
  int
  main (int argc, char *argv[])
  {
@@@ -454,8 -536,8 +730,8 @@@
    std::string url;
    std::string groups;
    std::string nzb_output_path;
-   strings_t nzb_files;
 -  typedef std::vector<std::string> strings_t;
 -  strings_t nzb_files;
++  strings_v nzb_files;
 +  std::string nzb_str;
  
    for (int i=1; i<argc; ++i)
    {
@@@ -488,10 -570,9 +766,13 @@@
      }
    }
  
 +#ifdef DEBUG_LOCALE
 +  setlocale(LC_ALL,"C");
 +#endif
+   if (verbosed && !gui && nzb)
+     _verbose_flag = true;
+ 
 +
    if (gui)
      gtk_init (&argc, &argv);
  
@@@ -523,39 -607,13 +807,39 @@@
  
      // instantiate the queue...
      WorkerPool worker_pool (4, true);
-     GIOChannelSocket::Creator socket_creator;
-     Queue queue (data, data, &socket_creator, worker_pool, false, 32768);
--
++    Queue queue (data, data, &socket_creator, certstore, worker_pool, false, 32768);
+     // init the socket creator
+     SocketCreator socket_creator(data, certstore);
  
 -    Queue queue (data, data, &socket_creator, certstore, worker_pool,
 -                 prefs.get_flag ("work-online", true),
 -                 prefs.get_int ("task-save-delay-secs", 10));
 +    ///////////// DBUS
 +    /// TODO : make it work with win32
-     Pan pan(data, queue, cache, prefs, group_prefs);
++    Pan pan(data, queue, cache, encode_cache, prefs, group_prefs);
 +#ifndef G_OS_WIN32
 +    pan_dbus_init(&pan);
 +
 +    GError* error(NULL);
 +    GVariant* var = g_variant_new ("(sssbb)",
 +                    groups.c_str(), nzb_output_path.c_str(), nzb_str.c_str(),  gui, nzb);
 +    g_dbus_connection_call_sync (g_bus_get_sync  (G_BUS_TYPE_SESSION , NULL, NULL),
 +                           PAN_DBUS_SERVICE_NAME,
 +                           PAN_DBUS_SERVICE_PATH,
 +                           "news.pan.NZB",
 +                           "NZBEnqueue",
 +                           var,
 +                           NULL,
 +                           G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE,
 +                           -1,
 +                           NULL,
 +                           &error);
 +    if (!error)
 +    {
 +      std::cerr<<"Added "<<nzb_files.size()<<" files to the queue. Exiting.\n";
 +      exit(EXIT_SUCCESS);
 +    }
 +#endif
 +    queue.set_online(true);
 +    queue.set_task_save_delay(prefs.get_int ("task-save-delay-secs", 10));
 +
      g_timeout_add (5000, queue_upkeep_timer_cb, &queue);
  
      if (nzb || !groups.empty())
@@@ -575,8 -633,8 +859,8 @@@
  
          // load the nzb files...
          std::vector<Task*> tasks;
--        foreach_const (strings_t, nzb_files, it)
-           NZB :: tasks_from_nzb_file (*it, nzb_output_path, cache, data, data, data, tasks);
++        foreach_const (strings_v, nzb_files, it)
+           NZB :: tasks_from_nzb_file (*it, nzb_output_path, cache, encode_cache, data, data, data, tasks);
          queue.add_tasks (tasks, Queue::BOTTOM);
        }
  
@@@ -614,18 -672,25 +898,28 @@@
        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(window), "Pan");
        gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW(window), true);
        gtk_window_set_default_icon (pixbuf);
+       run_pan_with_status_icon(GTK_WINDOW(window), pixbuf, queue, prefs, data);
        g_object_unref (pixbuf);
- 
-       run_pan_in_window (cache, data, queue, prefs, group_prefs, GTK_WINDOW(window));
+ #ifdef HAVE_LIBNOTIFY
+       if (!notify_is_initted ())
+         notify_init (_("Pan notification"));
+ #endif
+       run_pan_in_window (data, queue, prefs, group_prefs, GTK_WINDOW(window));
      }
  
 +    if (pan.dbus_id != -1 ) g_bus_unown_name(pan.dbus_id);
 +    if (dbus_connection) g_dbus_connection_close(dbus_connection,NULL,0,NULL);
 +
+     for (guint i=0; i<NUM_STATUS_ICONS; ++i)
+       g_object_unref(status_icons[i].pixbuf);
+     delete _status_icon;
+ 
      worker_pool.cancel_all_silently ();
  
-     if (prefs.get_flag("clear-article-cache-on-shutdown", false))
+     if (prefs.get_flag("clear-article-cache-on-shutdown", false)) {
        cache.clear ();
+       encode_cache.clear();
+     }
    }
  
    g_mime_shutdown ();
diff --cc pan/gui/post-ui.cc
index f8a416e,bbd22d7..dab61bb
--- a/pan/gui/post-ui.cc
+++ b/pan/gui/post-ui.cc
@@@ -1902,10 -2696,10 +2696,10 @@@ gtk_widget_set_tooltip_text (w, _("The 
    gtk_table_attach (GTK_TABLE(t), w, 0, 2, row, row+1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0);
  
    ++row;
 -  w = _message_id_check = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Add \"Message-_Id header"));
 +  w = _message_id_check = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Add \"Message-_Id\" header"));
-   b = _prefs.get_flag (MESSAGE_ID_PREFS_KEY, false);
+   b = _prefs.get_flag(MESSAGE_ID_PREFS_KEY,false);
    gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(w), b);
-   g_signal_connect (w, "toggled", G_CALLBACK(message_id_toggled_cb), &_prefs);
+   g_signal_connect (w, "toggled", G_CALLBACK(message_id_toggled_cb), this);
    gtk_table_attach (GTK_TABLE(t), w, 0, 2, row, row+1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0);
  
  
diff --cc pan/gui/prefs-ui.cc
index c88cf4b,e343d6c..73f973a
--- a/pan/gui/prefs-ui.cc
+++ b/pan/gui/prefs-ui.cc
@@@ -507,12 -511,12 +554,14 @@@ PrefsDialog :: PrefsDialog (Prefs& pref
      HIG :: workarea_add_wide_control (t, &row, w);
      w = new_check_button (_("E_xpand all threads when entering group"), "expand-threads-when-entering-group", false, prefs);
      HIG :: workarea_add_wide_control (t, &row, w);
-   HIG::workarea_add_section_divider (t, &row);
-   HIG :: workarea_add_section_title (t, &row, _("Articles"));
+     HIG::workarea_add_section_divider (t, &row);
+     HIG :: workarea_add_section_title (t, &row, _("Articles"));
 -    HIG :: workarea_add_section_spacer (t, row, 4);
 +    HIG :: workarea_add_section_spacer (t, row, 5);
      w = new_check_button (_("Space selects next article rather than next unread"), "space-selects-next-article", true, prefs);
--    HIG :: workarea_add_wide_control (t, &row, w);
++    HIG :: workarea_add_wide_control (t, &row, w);        
 +    w = new_check_button (_("Expand threads upon selection."), "expand-selected-articles", false, prefs);
++    HIG :: workarea_add_wide_control (t, &row, w);        
+     w = new_check_button (_("Always show article deletion confirmation dialog"), "show-deletion-confirm-dialog", true, prefs);
      HIG :: workarea_add_wide_control (t, &row, w);
      w = new_check_button (_("Smooth scrolling"), "smooth-scrolling", true, prefs);
      HIG :: workarea_add_wide_control (t, &row, w);
@@@ -523,15 -534,22 +579,31 @@@
      gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC(l), 0.0, 0.5);
      gtk_label_set_mnemonic_widget(GTK_LABEL(l), w);
      HIG::workarea_add_row (t, &row, w, l);
 +  HIG::workarea_add_section_divider (t, &row);
 +  HIG :: workarea_add_section_title (t, &row, _("Language Settings"));
 +    HIG :: workarea_add_section_spacer (t, row, 2);
 +    w = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_SELECT_FONT);
 +    l = charset_label = gtk_label_new (NULL);
 +    gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC(l), 0.0, 0.0);
 +    update_default_charset_label(_prefs.get_string("default_charset","UTF-8"));
 +    g_signal_connect (w, "clicked", G_CALLBACK(select_prefs_charset_cb), this);
 +    HIG::workarea_add_row (t, &row, w, l);
+     HIG::workarea_add_section_divider (t, &row);
+     HIG :: workarea_add_section_title (t, &row, _("Autosave Article Draft"));
+     w = new_spin_button ("draft-autosave-timeout-min", 0, 60, prefs);
+     l = gtk_label_new(_("Minutes to autosave the current Article Draft."));
+     gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC(l), 0.0, 0.5);
+     gtk_label_set_mnemonic_widget(GTK_LABEL(l), w);
+     HIG::workarea_add_row (t, &row, w, l);
+     HIG::workarea_add_section_divider (t, &row);
+     HIG :: workarea_add_section_title (t, &row, _("Systray Behaviour"));
+     HIG :: workarea_add_section_spacer (t, row, 2);
+     w = new_check_button (_("Hide to system tray"), "status-icon", false, prefs);
+     HIG :: workarea_add_wide_control (t, &row, w);
+     w = new_check_button (_("Start Pan minimized"), "start-minimized", false, prefs);
+     HIG :: workarea_add_wide_control (t, &row, w);
+     w = new_check_button (_("Show notifications"), "use-notify", false, prefs);
+     HIG :: workarea_add_wide_control (t, &row, w);
    HIG :: workarea_finish (t, &row);
    gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK(notebook), t, gtk_label_new_with_mnemonic(_("_Behavior")));
  
diff --cc pan/gui/prefs-ui.h
index 21a42e4,449e113..6988e75
--- a/pan/gui/prefs-ui.h
+++ b/pan/gui/prefs-ui.h
@@@ -25,13 -25,11 +25,13 @@@
  
  namespace pan
  {
 -  class PrefsDialog
 +  class PrefsDialog :
 +    public Prefs::Listener
    {
      public:
-       PrefsDialog (Prefs&, GtkWindow*);
-       ~PrefsDialog () {}
+       PrefsDialog (Prefs&, GtkWindow*) ;
+       ~PrefsDialog () { }
 +      Prefs& prefs () { return _prefs; }
        GtkWidget* root() { return _root; }
  
      private:
diff --cc pan/tasks/socket-impl-gio.h
index 95a3854,22070a8..04ef8b6
--- a/pan/tasks/socket-impl-gio.h
+++ b/pan/tasks/socket-impl-gio.h
@@@ -51,9 -53,9 +51,10 @@@ namespace pa
        bool _io_performed;
  
      private:
+       friend class GIOChannelSocketSSL;
        enum WatchMode { READ_NOW, WRITE_NOW, IGNORE_NOW };
        void set_watch_mode (WatchMode mode);
 +      virtual void write_command (const StringView& chars, Listener *);
        static gboolean gio_func (GIOChannel*, GIOCondition, gpointer);
        gboolean gio_func (GIOChannel*, GIOCondition);
        static gboolean timeout_func (gpointer);
diff --cc po/cs.po
index 1fd0d29,32cf2c6..f499106
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@@ -9,13 -8,12 +8,12 @@@
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: pan\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
- "product=pan2&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
- "POT-Creation-Date: 2011-08-01 23:37+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-11-22 10:42+0100\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2011-06-04 23:18+0200\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-06-04 23:18+0200\n"
  "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
  "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+ "Language: cs\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@@ -39,22 -36,22 +36,22 @@@ msgstr "Data nahrÃna bÄhem %.1f sekun
  
  #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
  #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
 +#: ../pan/gui/post-ui.cc:1100
  #, c-format
  msgid "Unable to save \"%s\" %s"
- msgstr "Nelze uloÅit â%sâ %s"
+ msgstr "Nelze uloÅit \"%s\" %s"
  
  #: ../pan/data-impl/groups.cc:94
  #, c-format
  msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
- msgstr "PÅeskakuje se soubor newsrc serveru â%sâ"
+ msgstr "PÅeskakuje se soubor newsrc serveru \"%s\""
  
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 +#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
  #, c-format
  msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
- msgstr "%lu starÃch pÅÃspÄvkÅ vyprÅelo v â%sâ"
+ msgstr "%lu starÃch pÅÃspÄvkÅ vyprÅelo v \"%s\""
  
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 +#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
  #, c-format
  msgid ""
  "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@@ -63,27 -60,28 +60,28 @@@ msgstr "
  "Nepodporovanà verze dat zÃhlavà %s: %d.\n"
  "Nenà omylem spuÅtÄna starÅà verze aplikace Pan?"
  
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 +#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
  #, c-format
  msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
- msgstr "NaÄteno %lu pÅÃspÄvkÅ v â%sâ za %.1f sekund (%.0f za sekundu)"
+ msgstr "NaÄteno %lu pÅÃspÄvkÅ v \"%s\" za %.1f sekund (%.0f za sekundu)"
  
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 +#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
  #, c-format
  msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
- msgstr "UloÅeno %lu ÄÃstÃ, %lu pÅÃspÄvkÅ v â%sâ za %.1f sekund (%.0f pÅÃsp./s)"
+ msgstr ""
+ "UloÅeno %lu ÄÃstÃ, %lu pÅÃspÄvkÅ v \"%s\" za %.1f sekund (%.0f pÅÃsp./s)"
  
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
 +#: ../pan/data-impl/headers.cc:1140
  #, c-format
  msgid "Added %lu articles to %s."
  msgstr "PÅidÃno %lu pÅÃspÄvkÅ do %s."
  
 -#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
 -#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 +#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:309
 +#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:228
 +#: ../pan/gui/post-ui.cc:274
  #, c-format
  msgid "Error reading file \"%s\": %s"
- msgstr "Chyba pÅi Ätenà souboru â%sâ: %s"
+ msgstr "Chyba pÅi Ätenà souboru \"%s\": %s"
  
  #: ../pan/data-impl/xover.cc:239
  #, c-format
@@@ -190,15 -188,15 +188,15 @@@ msgstr "V_ystavit
  msgid "_Help"
  msgstr "_NÃpovÄda"
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 +#: ../pan/gui/actions.cc:269 ../pan/gui/post-ui.cc:211
  msgid "Set Character _Encoding..."
- msgstr "UrÄit _znakovou saduâ"
+ msgstr "UrÄit _znakovou sadu..."
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:273
 +#: ../pan/gui/actions.cc:270
  msgid "Set Character Encoding..."
- msgstr "UrÄit znakovou saduâ"
+ msgstr "UrÄit znakovou sadu..."
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:277
 +#: ../pan/gui/actions.cc:274
  msgid "_Read Group"
  msgstr "_PÅeÄÃst skupinu"
  
@@@ -238,15 -236,15 +236,15 @@@ msgstr "StÃ_hnout novà zÃhlavà v od
  msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
  msgstr "StÃhne novà zÃhlavà v odebÃranÃch skupinÃch"
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:302
 +#: ../pan/gui/actions.cc:299
  msgid "Get _Headers..."
- msgstr "StÃh_nout novà zÃhlavÃâ"
+ msgstr "StÃh_nout novà zÃhlavÃ..."
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:303
 +#: ../pan/gui/actions.cc:300
  msgid "Get Headers..."
- msgstr "StÃhne novà zÃhlavÃâ"
+ msgstr "StÃhne novà zÃhlavÃ..."
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
 +#: ../pan/gui/actions.cc:304 ../pan/gui/actions.cc:305
  msgid "Refresh Group List"
  msgstr "Obnovit seznam skupin"
  
@@@ -266,35 -264,35 +264,35 @@@ msgstr "Zr_uÅit odebÃrÃnÃ
  msgid "Unsubscribe"
  msgstr "ZruÅit odebÃrÃnÃ"
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:322
 +#: ../pan/gui/actions.cc:319
  msgid "_Save Articles..."
- msgstr "_UloÅit pÅÃspÄvkyâ"
+ msgstr "_UloÅit pÅÃspÄvky..."
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:323
 +#: ../pan/gui/actions.cc:320
  msgid "Save Articles..."
- msgstr "UloÅÃ pÅÃspÄvkyâ"
+ msgstr "UloÅÃ pÅÃspÄvky..."
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:327
 +#: ../pan/gui/actions.cc:324
  msgid "Save Articles from this _NZB..."
- msgstr "UloÅit _pÅÃspÄvky z tohoto souboru NZBâ"
+ msgstr "UloÅit _pÅÃspÄvky z tohoto souboru NZB..."
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:328
 +#: ../pan/gui/actions.cc:325
  msgid "Save Articles from this NZB"
  msgstr "UloÅit pÅÃspÄvky z tohoto souboru NZB"
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:332
 +#: ../pan/gui/actions.cc:329
  msgid "Save Articles to an NZB _File..."
- msgstr "U_loÅit pÅÃspÄvky do souboru NZBâ"
+ msgstr "U_loÅit pÅÃspÄvky do souboru NZB..."
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:333
 +#: ../pan/gui/actions.cc:330
  msgid "Save Articles to an NZB File"
  msgstr "UloÅit pÅÃspÄvky do souboru NZB"
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:342
 +#: ../pan/gui/actions.cc:339
  msgid "_Import NZB Files..."
- msgstr "_Importovat soubory NZBâ"
+ msgstr "_Importovat soubory NZB..."
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:347
 +#: ../pan/gui/actions.cc:344
  msgid "_Cancel Last Task"
  msgstr "Z_ruÅit poslednà Ãlohu"
  
@@@ -466,23 -464,23 +464,23 @@@ msgstr "Sledovat _vlÃkno
  msgid "_Ignore Thread"
  msgstr "I_gnorovat vlÃkno"
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:535
 +#: ../pan/gui/actions.cc:532
  msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
- msgstr "Upravit sledovÃnÃ/ignorovÃnÃ/hodnocenà pÅÃspÄvkuâ"
+ msgstr "Upravit sledovÃnÃ/ignorovÃnÃ/hodnocenà pÅÃspÄvku..."
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:540
 +#: ../pan/gui/actions.cc:537
  msgid "Add a _Scoring Rule..."
- msgstr "PÅidat _novà pravidloâ"
+ msgstr "PÅidat _novà pravidlo..."
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:545
 +#: ../pan/gui/actions.cc:542
  msgid "Cance_l Article..."
- msgstr "_ZruÅit pÅÃspÄvekâ"
+ msgstr "_ZruÅit pÅÃspÄvek..."
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:550
 +#: ../pan/gui/actions.cc:547
  msgid "_Supersede Article..."
- msgstr "_Nahradit pÅÃspÄvekâ"
+ msgstr "_Nahradit pÅÃspÄvek..."
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:555
 +#: ../pan/gui/actions.cc:552
  msgid "_Delete Article"
  msgstr "S_mazat pÅÃspÄvek"
  
@@@ -522,15 -520,15 +520,15 @@@ msgstr "OdpovÄdÄt _autorovi e-mailem
  msgid "_Pan Home Page"
  msgstr "Domo_vskà strÃnka aplikace Pan"
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:595
 +#: ../pan/gui/actions.cc:592
  msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
- msgstr "SdÄlit nÃzor nebo oznÃmit chy_buâ"
+ msgstr "SdÄlit nÃzor nebo oznÃmit chy_bu..."
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:600
 +#: ../pan/gui/actions.cc:597
  msgid "_Tip Jar..."
- msgstr "PodpoÅi_tâ"
+ msgstr "PodpoÅi_t..."
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:605
 +#: ../pan/gui/actions.cc:602
  msgid "_About"
  msgstr "_O aplikaci"
  
@@@ -646,23 -644,23 +644,23 @@@ msgstr "Vyhovujà pouze sledovanà pÅà  msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
  msgstr "Vyhovujà pÅÃspÄvky s hodnocenÃm 9999 (s_ledovanÃ)"
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:647
 +#: ../pan/gui/actions.cc:644
  msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
- msgstr "Vyhovujà _pÅÃspÄvky s hodnocenÃm 5000 â 9998 (vysokÃ)"
+ msgstr "Vyhovujà _pÅÃspÄvky s hodnocenÃm 5000 ... 9998 (vysokÃ)"
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:648
 +#: ../pan/gui/actions.cc:645
  msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
- msgstr "Vy_hovujà pÅÃspÄvky s hodnocenÃm 1 â 4999 (stÅednÃ)"
+ msgstr "Vy_hovujà pÅÃspÄvky s hodnocenÃm 1 ... 4999 (stÅednÃ)"
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:649
 +#: ../pan/gui/actions.cc:646
  msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
  msgstr "Vyh_ovujà pÅÃspÄvky s hodnocenÃm 0 (bÄÅnÃ)"
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:650
 +#: ../pan/gui/actions.cc:647
  msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
- msgstr "Vyhovujà pÅÃspÄvky s hodnocenÃm -9998 â -1 (nÃ_zkÃ)"
+ msgstr "Vyhovujà pÅÃspÄvky s hodnocenÃm -9998 ... -1 (nÃ_zkÃ)"
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:651
 +#: ../pan/gui/actions.cc:648
  msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
  msgstr "Vyhovujà pÅÃspÄvky s hodnocenÃm -9999 (i_gnorovanÃ)"
  
@@@ -875,11 -878,12 +873,12 @@@ msgstr "Ostatnà skupiny
  msgid "Name"
  msgstr "NÃzev"
  
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
 +#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:89
  msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
- msgstr "Pod volbou âProfilyâ v nabÃdce âUpravitâ nebyly zadÃny ÅÃdnà profily."
+ msgstr ""
+ "Pod volbou \"Profily\" v nabÃdce \"Upravit\" nebyly zadÃny ÅÃdnà profily."
  
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
 +#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:117
  msgid "Pan: Group Preferences"
  msgstr "Pan: Nastavenà skupin"
  
@@@ -920,11 -929,11 +919,11 @@@ msgstr "UloÅit soubory NZB
  msgid "Untitled.nzb"
  msgstr "Bez nÃzvu.nzb"
  
 -#: ../pan/gui/gui.cc:568
 +#: ../pan/gui/gui.cc:539
  msgid "Save NZB File as..."
- msgstr "UloÅit soubor NZB jakoâ"
+ msgstr "UloÅit soubor NZB jako..."
  
 -#: ../pan/gui/gui.cc:771
 +#: ../pan/gui/gui.cc:686
  msgid "Import NZB Files"
  msgstr "Importovat soubory NZB"
  
@@@ -963,12 -972,21 +962,11 @@@ msgstr "
  "OdeÅlete prosÃm tento pÅÃspÄvek, aby mohl bÃt server poÅÃdÃn o zruÅenà "
  "druhÃho pÅÃspÄvku."
  
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1313
 -#, fuzzy
 -msgid "You marked some articles for deletion"
 -msgstr "PÅidat do vÃbÄru podobnà pÅÃspÄv_ky"
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1314
 -msgid "Are you sure you want to delete them?"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 -#, fuzzy
 -msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 +#: ../pan/gui/gui.cc:1305
- #| msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
- msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
- msgstr "Copyright  2002 â 2011 Charles Kerr a dalÅÃ"
++msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+ msgstr "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
  
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1453
 +#: ../pan/gui/gui.cc:1310
  msgid "translator-credits"
  msgstr ""
  "Michal Bukovjan <bukm centrum cz>\n"
@@@ -1059,11 -1077,11 +1057,11 @@@ msgid "
  "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
  "then use \"File|Work Online\" to continue."
  msgstr ""
- "Pan je nynà v reÅimu offline. Vyberte prosÃm âZÃznam udÃlostÃâ v nabÃdce "
- "âSouborâ a pokuste se opravit problÃm, k pokraÄovÃnà je nÃslednÄ nutnà "
- "vybrat âPracovat onlineâ."
+ "Pan je nynà v reÅimu offline. Vyberte prosÃm \"ZÃznam udÃlostÃ\" v nabÃdce "
+ "\"Soubor\" a pokuste se opravit problÃm, k pokraÄovÃnà je nÃslednÄ nutnà "
+ "vybrat \"Pracovat online\"."
  
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 +#: ../pan/gui/header-pane.cc:1012
  msgid "Subject or Author"
  msgstr "PÅedmÄt Äi autor"
  
@@@ -1193,11 -1226,11 +1191,11 @@@ msgstr "_UloÅit koncept
  msgid "Save as a Draft for Future Posting"
  msgstr "UloÅà jako koncept s moÅnostà pozdÄjÅÃho vystavenÃ"
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 +#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
  msgid "_Open Draft..."
- msgstr "O_tevÅÃt konceptâ"
+ msgstr "O_tevÅÃt koncept..."
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
 +#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
  msgid "Open an Article Draft"
  msgstr "OtevÅe koncept pÅÃspÄvku"
  
@@@ -1271,10 -1351,10 +1269,10 @@@ msgstr "PÅesto vystavit
  msgid ""
  "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
  msgstr ""
- "Ve zprÃvÄ jsou pouÅità znaky, kterà nejsou uvedenà ve znakovà sadÄ â%sâ â "
- "moÅnà by bylo vhodnà pouÅÃt â%sâ "
+ "Ve zprÃvÄ jsou pouÅità znaky, kterà nejsou uvedenà ve znakovà sadÄ \"%s\" - "
+ "moÅnà by bylo vhodnà pouÅÃt \"%s\" "
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
 +#: ../pan/gui/post-ui.cc:462
  msgid "Go _Online"
  msgstr "PÅejÃt do reÅi_mu online"
  
@@@ -1284,9 -1368,9 +1282,9 @@@ msgid "
  "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
  msgstr ""
  "K tomuto profilu nenà pÅiÅazen ÅÃdnà server.\n"
- "Upravte prosÃm profil zvolenÃm âSpravovat profilyâ v nabÃdce âUpravitâ."
+ "Upravte prosÃm profil zvolenÃm \"Spravovat profily\" v nabÃdce \"Upravit\"."
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
 +#: ../pan/gui/post-ui.cc:660
  msgid "Pan is Offline."
  msgstr "Pan je offline."
  
@@@ -1294,18 -1378,7 +1292,18 @@@
  msgid "Go online to post the article?"
  msgstr "PÅejÃt do reÅimu online a vystavit pÅÃspÄvek?"
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 +#. *
 +#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
 +#. *
 +#: ../pan/gui/post-ui.cc:674
 +msgid "Posting Article"
 +msgstr "VystavovÃnà pÅÃspÄvku"
 +
 +#: ../pan/gui/post-ui.cc:680
 +msgid "Posting..."
- msgstr "VystavovÃnÃâ"
++msgstr "VystavovÃnÃ..."
 +
 +#: ../pan/gui/post-ui.cc:751
  msgid "Error opening temporary file"
  msgstr "Chyba pÅi otevÃrÃnà doÄasnÃho souboru"
  
@@@ -1333,12 -1406,12 +1331,12 @@@ msgstr "OtevÅÃt koncept pÅÃspÄvku
  msgid "Save Draft Article"
  msgstr "UloÅit koncept pÅÃspÄvku"
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
 +#: ../pan/gui/post-ui.cc:1264
  #, c-format
  msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
- msgstr "Nelze zanalyzovat pÅÃkaz k podpisu â%sâ: %s"
+ msgstr "Nelze zanalyzovat pÅÃkaz k podpisu \"%s\": %s"
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
 +#: ../pan/gui/post-ui.cc:1296
  msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
  msgstr "Podpis nelze konvertovat do UTF-8."
  
@@@ -1371,13 -1487,13 +1369,13 @@@ msgid "
  "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
  msgstr ""
  "Diskusnà skupiny, do kterÃch by mÄly bÃt zasÃlÃny odpovÄdi na vaÅe zprÃvy. "
- "PotÅebnà pouze tehdy, jsou-li skupiny odliÅnà od zÃhlavà âDiskusnà "
- "skupinyâ.\n"
+ "PotÅebnà pouze tehdy, jsou-li skupiny odliÅnà od zÃhlavà \"Diskusnà skupiny"
+ "\".\n"
  "\n"
  "Chcete-li nasmÄrovat vÅechny odpovÄdi na vÃÅ e-mail, je nutnà zadat "
- "âOdpovÄdi zaslat na: posterâ."
+ "\"OdpovÄdi zaslat na: poster\"."
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 +#: ../pan/gui/post-ui.cc:1860
  msgid "_Reply-To"
  msgstr "OdpovÄd_i zaslat na"
  
@@@ -1387,22 -1503,31 +1385,22 @@@ msgid "
  "is only needed if it differs from the \"From\" header."
  msgstr ""
  "E-mailovà adresa, na kterou by mÄly bÃt zasÃlÃny poÅtovnà odpovÄdi na vÃmi "
- "vystavenà zprÃvy. PotÅebnà pouze tehdy, pokud se liÅà od zÃhlavà "
- "âOdesÃlatelâ."
+ "vystavenà zprÃvy. PotÅebnà pouze tehdy, pokud se liÅà od zÃhlavà \"OdesÃlatel"
+ "\"."
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 +#: ../pan/gui/post-ui.cc:1874
  msgid "_Custom Headers"
  msgstr "UÅivatelsky de_finovanà zÃhlavÃ"
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 +#: ../pan/gui/post-ui.cc:1898
  msgid "Add \"_User-Agent\" header"
- msgstr "PÅidat zÃhlavà âUser-A_gentâ"
+ msgstr "PÅidat zÃhlavà \"User-A_gent\""
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 +#: ../pan/gui/post-ui.cc:1905
  msgid "Add \"Message-_Id header"
- msgstr "PÅidat zÃhlavà â_Message-IDâ"
+ msgstr "PÅidat zÃhlavà \"_Message-ID\""
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
 -#, fuzzy
 -msgid "Select Parts"
 -msgstr "Vy_brat vÅechny pÅÃspÄvky"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
 -msgid "_Parts"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 +#: ../pan/gui/post-ui.cc:1964
  msgid "Post Article"
  msgstr "Vystavit pÅÃspÄvek"
  
@@@ -1551,9 -1706,9 +1549,9 @@@ msgstr "Profily
  #: ../pan/gui/prefs.cc:323
  #, c-format
  msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
- msgstr "Nelze zanalyzovat barvu %s â%sâ"
+ msgstr "Nelze zanalyzovat barvu %s \"%s\""
  
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 +#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
  msgid "Use GNOME Preferences"
  msgstr "PouÅÃvat pÅedvolby GNOME"
  
@@@ -1798,16 -2045,16 +1796,16 @@@ msgid "
  "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
  "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
  msgstr ""
- "%g â skupina jako jeden adresÃÅ (napÅ. cz.net.abuse.misc)\n"
- "%G â skupina jako vnoÅenà adresÃÅe (napÅ. /cz/net/abuse/misc)\n"
- "%s â vÃÅatek z ÅÃdku s pÅedmÄtem\n"
+ "%g - skupina jako jeden adresÃÅ (napÅ. cz.net.abuse.misc)\n"
+ "%G - skupina jako vnoÅenà adresÃÅe (napÅ. /cz/net/abuse/misc)\n"
+ "%s - vÃÅatek z ÅÃdku s pÅedmÄtem\n"
  " \n"
- "Tedy â/home/uzivatel/News/Pan/%gâ bude\n"
- "â/home/uzivatel/News/Pan/cz.net.abuse.miscâ a\n"
- "â/home/uzivatel/News/Pan/%Gâ bude\n"
- "â/home/uzivatel/News/Pan/cz/net/abuse/miscâ."
+ "Tedy \"/home/uzivatel/News/Pan/%g\" bude\n"
+ "\"/home/uzivatel/News/Pan/cz.net.abuse.misc\" a\n"
+ "\"/home/uzivatel/News/Pan/%G\" bude\n"
+ "\"/home/uzivatel/News/Pan/cz/net/abuse/misc\"."
  
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
 +#: ../pan/gui/save-ui.cc:226
  msgid "Save attachments"
  msgstr "UloÅit pÅÃlohy"
  
@@@ -2018,12 -2265,12 +2016,12 @@@ msgstr "Upravit nastavenà serveru
  msgid "Location"
  msgstr "UmÃstÄnÃ"
  
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
 +#: ../pan/gui/server-ui.cc:227
  msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
  msgstr ""
- "SkuteÄnà adresa serveru diskusnÃch skupin, napÅ. ânews.diskusniserver.czâ."
+ "SkuteÄnà adresa serveru diskusnÃch skupin, napÅ. \"news.diskusniserver.cz\"."
  
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
 +#: ../pan/gui/server-ui.cc:228
  msgid "_Address:"
  msgstr "_Adresa:"
  
@@@ -2121,13 -2368,13 +2119,13 @@@ msgstr "
  "primÃrnÃch. Jeden z bÄÅnÃch postupÅ je pouÅÃt veÅejnà servery jako primÃrnà "
  "a pÅedplacenà servery jako zÃloÅnÃ."
  
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
 +#: ../pan/gui/server-ui.cc:420
  #, c-format
  msgid "Really delete \"%s\"?"
- msgstr "Opravdu smazat â%sâ?"
+ msgstr "Opravdu smazat \"%s\"?"
  
  #. dialog
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
 +#: ../pan/gui/server-ui.cc:491 ../pan/gui/server-ui.cc:512
  msgid "Servers"
  msgstr "Servery"
  
@@@ -2235,10 -2522,10 +2233,10 @@@ msgid "
  "Error saving \"%s\":\n"
  "%s."
  msgstr ""
- "Chyba bÄhem uklÃdÃnà â%sâ:\n"
+ "Chyba bÄhem uklÃdÃnà \"%s\":\n"
  "%s."
  
 -#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 +#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:315
  #, c-format
  msgid "Decoding %s"
  msgstr "DekÃdovÃnà %s"
@@@ -2253,15 -2540,15 +2251,15 @@@ msgstr "%s vyÅaduje pÅihlaÅovacà jm
  msgid "%s requires a password, but none is set."
  msgstr "%s vyÅaduje heslo, ale ÅÃdnà nenà zadÃno."
  
 -#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 +#: ../pan/tasks/nntp.cc:244
  #, c-format
  msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
- msgstr "PÅi odesÃlÃnà â%sâ na %s se vyskytla chyba: %s"
+ msgstr "PÅi odesÃlÃnà \"%s\" na %s se vyskytla chyba: %s"
  
 -#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 +#: ../pan/tasks/nntp.cc:267
  #, c-format
  msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
- msgstr "PÅi odesÃlÃnà â%sâ na %s se vyskytla neznÃmà odpovÄÄ: â%sâ"
+ msgstr "PÅi odesÃlÃnà \"%s\" na %s se vyskytla neznÃmà odpovÄÄ: \"%s\""
  
  #: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
  #, c-format
@@@ -2304,28 -2591,38 +2302,28 @@@ msgstr "ZÃskÃvÃnà seznamu skupin z
  msgid "Fetched %lu Groups"
  msgstr "ZÃskanÃch skupin %lu"
  
 -#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 +#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
  #, c-format
  msgid "Posting \"%s\""
- msgstr "VystavovÃnà â%sâ"
+ msgstr "VystavovÃnà \"%s\""
  
 -#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
 -msgstr "Profily"
 -
 -#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
 -#, c-format
 -msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 +#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
  #, c-format
  msgid "Getting all headers for \"%s\""
- msgstr "ZÃskÃvÃnà vÅech zÃhlavà u â%sâ"
+ msgstr "ZÃskÃvÃnà vÅech zÃhlavà u \"%s\""
  
 -#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 +#: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
  #, c-format
  msgid "Getting new headers for \"%s\""
- msgstr "ZÃskÃvÃnà novÃch zÃhlavà u â%sâ"
+ msgstr "ZÃskÃvÃnà novÃch zÃhlavà u \"%s\""
  
  #. SAMPLE
 -#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 +#: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
  #, c-format
  msgid "Sampling headers for \"%s\""
- msgstr "SestavovÃnà zÃhlavà u â%sâ"
+ msgstr "SestavovÃnà zÃhlavà u \"%s\""
  
 -#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 +#: ../pan/tasks/task-xover.cc:342
  #, c-format
  msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
  msgstr "%s (ÄÃstà %lu, pÅÃspÄvkÅ %lu)"
@@@ -2412,62 -2709,62 +2410,62 @@@ msgstr "hodnocenà pÅÃspÄvku je menÅ  msgid "the article's score is %ld or higher"
  msgstr "hodnocenà pÅÃspÄvku je %ld nebo vyÅÅÃ"
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:258
  #, c-format
  msgid "%s doesn't contain \"%s\""
- msgstr "%s neobsahuje â%sâ"
+ msgstr "%s neobsahuje \"%s\""
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
  #, c-format
  msgid "%s isn't \"%s\""
- msgstr "%s neodpovÃdà â%sâ"
+ msgstr "%s neodpovÃdà \"%s\""
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
  #, c-format
  msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
- msgstr "%s nezaÄÃnà na â%sâ"
+ msgstr "%s nezaÄÃnà na \"%s\""
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
  #, c-format
  msgid "%s doesn't end with \"%s\""
- msgstr "%s nekonÄÃ na â%sâ"
+ msgstr "%s nekonÄÃ na \"%s\""
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
  #, c-format
  msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
- msgstr "%s nevyhovuje regulÃrnÃmu vÃrazu â%sâ"
+ msgstr "%s nevyhovuje regulÃrnÃmu vÃrazu \"%s\""
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
  #, c-format
  msgid "%s contains \"%s\""
- msgstr "%s obsahuje â%sâ"
+ msgstr "%s obsahuje \"%s\""
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
  #, c-format
  msgid "%s is \"%s\""
- msgstr "%s odpovÃdà â%sâ"
+ msgstr "%s odpovÃdà \"%s\""
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
  #, c-format
  msgid "%s begins with \"%s\""
- msgstr "%s zaÄÃnà na â%sâ"
+ msgstr "%s zaÄÃnà na \"%s\""
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
  #, c-format
  msgid "%s ends with \"%s\""
- msgstr "%s konÄÃ na â%sâ"
+ msgstr "%s konÄÃ na \"%s\""
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
  #, c-format
  msgid "%s matches the regex \"%s\""
- msgstr "%s vyhovuje regulÃrnÃmu vÃrazu â%sâ"
+ msgstr "%s vyhovuje regulÃrnÃmu vÃrazu \"%s\""
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:284
  msgid "Any of these tests fail:"
  msgstr "NÄkterà z nÃsledujÃcÃch testÅ selhaly:"
  
@@@ -2569,10 -2866,10 +2567,10 @@@ msgstr "UpozornÄnÃ: VystavovÃnà ve 
  #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
  msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
  msgstr ""
- "UpozornÄnÃ: VystavovÃnà ve vÃce skupinÃch bez nastavenÃho zÃhlavà âOdpovÄdi "
- "vystavit naâ."
+ "UpozornÄnÃ: VystavovÃnà ve vÃce skupinÃch bez nastavenÃho zÃhlavà \"OdpovÄdi "
+ "vystavit na\"."
  
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 +#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
  msgid "Error: Bad email address."
  msgstr "Chyba: e-mailovà adresa nenà v poÅÃdku."
  
diff --cc po/da.po
index 9d8e66c,62f52bf..5a65e5f
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@@ -13,8 -13,8 +13,8 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: pan2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2011-09-19 23:13+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:29+0200\n"
 -"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2011-03-13 12:15+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-02-27 18:29+0200\n"
  "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
  "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
  "Language: da\n"
@@@ -32,14 -32,14 +32,14 @@@ msgid "Read News from Usenet
  msgstr "LÃs nyhedsgrupper fra Usenet"
  
  #. load_group_descriptions (*_data_io);
- #: ../pan/data-impl/data-impl.cc:90
 -#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
++#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:88
  #, c-format
  msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
  msgstr "IndlÃste data-baggrundslager pà %.1f sekunder"
  
  #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
  #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1100
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1081
  #, c-format
  msgid "Unable to save \"%s\" %s"
  msgstr "Kan ikke gemme \"%s\" %s"
@@@ -75,14 -75,14 +75,14 @@@ msgstr "
  msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
  msgstr "Gemte %lu dele, %lu artikler i \"%s\" pà %.1f sekunder (%.0f art/sek)"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:1140
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
++#: ../pan/data-impl/headers.cc:1126
  #, c-format
  msgid "Added %lu articles to %s."
  msgstr "TilfÃjede %lu artikler til %s."
  
 -#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
 -#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 +#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:309
 +#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:228
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:274
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:271
  #, c-format
  msgid "Error reading file \"%s\": %s"
  msgstr "Fejl ved lÃsning af filen \"%s\": %s"
@@@ -136,604 -136,612 +136,592 @@@ msgstr "Kan ikke bruge det regulÃre ud
  msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
  msgstr "Kunne ikke afgÃre artiklens tegnsÃt. Ikke-UTF8 tegn blev fjernet."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:252 ../pan/gui/post-ui.cc:205
 -#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
++#: ../pan/gui/actions.cc:251 ../pan/gui/post-ui.cc:203
  msgid "_File"
  msgstr "_Fil"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:253 ../pan/gui/post-ui.cc:206
 -#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
++#: ../pan/gui/actions.cc:252 ../pan/gui/post-ui.cc:204
  msgid "_Edit"
  msgstr "_RedigÃr"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:254 ../pan/gui/prefs-ui.cc:518
 -#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
++#: ../pan/gui/actions.cc:253 ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
  msgid "_Layout"
  msgstr "_Udseende"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:255
 -#: ../pan/gui/actions.cc:258
++#: ../pan/gui/actions.cc:254
  msgid "_Group Pane"
  msgstr "_Gruppepanel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:256
 -#: ../pan/gui/actions.cc:259
++#: ../pan/gui/actions.cc:255
  msgid "_Header Pane"
  msgstr "_Hovedpanel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:257
 -#: ../pan/gui/actions.cc:260
++#: ../pan/gui/actions.cc:256
  msgid "_Body Pane"
  msgstr "_Artikelpanel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:258
 -#: ../pan/gui/actions.cc:261
++#: ../pan/gui/actions.cc:257
  msgid "_View"
  msgstr "_Vis"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:259
 -#: ../pan/gui/actions.cc:262
++#: ../pan/gui/actions.cc:258
  msgid "Filte_r"
  msgstr "Filt_re"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:260
 -#: ../pan/gui/actions.cc:263
++#: ../pan/gui/actions.cc:259
  msgid "_Go"
  msgstr "_GÃ til"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:261
 -#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
++#: ../pan/gui/actions.cc:260
  msgid "_Actions"
  msgstr "_Handlinger"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:262
 -#: ../pan/gui/actions.cc:265
++#: ../pan/gui/actions.cc:261
  msgid "_Articles"
  msgstr "Ar_tikler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:263
 -#: ../pan/gui/actions.cc:266
++#: ../pan/gui/actions.cc:262
  msgid "G_roups"
  msgstr "Gr_upper"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/actions.cc:265
 -#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
++#: ../pan/gui/actions.cc:263 ../pan/gui/actions.cc:264
  msgid "_Post"
  msgstr "_Send"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:266
 -#: ../pan/gui/actions.cc:269
++#: ../pan/gui/actions.cc:265
  msgid "_Help"
  msgstr "_HjÃlp"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:269 ../pan/gui/post-ui.cc:211
 -#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
++#: ../pan/gui/actions.cc:268 ../pan/gui/post-ui.cc:209
  msgid "Set Character _Encoding..."
  msgstr "Tegns_Ãt..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:270
 -#: ../pan/gui/actions.cc:273
++#: ../pan/gui/actions.cc:269
  msgid "Set Character Encoding..."
  msgstr "Angiv tegnsÃtkodning..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:274
 -#: ../pan/gui/actions.cc:277
++#: ../pan/gui/actions.cc:273
  msgid "_Read Group"
  msgstr "_LÃs gruppe"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:275
 -#: ../pan/gui/actions.cc:278
++#: ../pan/gui/actions.cc:274
  msgid "Read Group"
  msgstr "LÃs gruppe"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:279
 -#: ../pan/gui/actions.cc:282
++#: ../pan/gui/actions.cc:278
  msgid "_Mark Selected Groups Read"
  msgstr "_Marker valgte grupper som lÃst"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:280
 -#: ../pan/gui/actions.cc:283
++#: ../pan/gui/actions.cc:279
  msgid "Mark Selected Groups Read"
  msgstr "Marker valgte grupper som lÃst"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:284
 -#: ../pan/gui/actions.cc:287
++#: ../pan/gui/actions.cc:283
  msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
  msgstr "_Fjern gruppens artikler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:285
 -#: ../pan/gui/actions.cc:288
++#: ../pan/gui/actions.cc:284
  msgid "Delete Selected Groups' Articles"
  msgstr "Slet valgte gruppers artikler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:289
 -#: ../pan/gui/actions.cc:292
++#: ../pan/gui/actions.cc:288
  msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
  msgstr "Hent nye _hoveder i valgte grupper"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:290
 -#: ../pan/gui/actions.cc:293
++#: ../pan/gui/actions.cc:289
  msgid "Get New Headers in Selected Groups"
  msgstr "Hent nye hoveder i valgte grupper"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:294
 -#: ../pan/gui/actions.cc:297
++#: ../pan/gui/actions.cc:293
  msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
  msgstr "Hent nye hoveder i _abonnerede grupper"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:295
 -#: ../pan/gui/actions.cc:298
++#: ../pan/gui/actions.cc:294
  msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
  msgstr "Hent nye hoveder i abonnerede grupper"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:299
 -#: ../pan/gui/actions.cc:302
++#: ../pan/gui/actions.cc:298
  msgid "Get _Headers..."
  msgstr "_Hent hoveder..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:300
 -#: ../pan/gui/actions.cc:303
++#: ../pan/gui/actions.cc:299
  msgid "Get Headers..."
  msgstr "Hent hoveder..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:304 ../pan/gui/actions.cc:305
 -#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
++#: ../pan/gui/actions.cc:303 ../pan/gui/actions.cc:304
  msgid "Refresh Group List"
  msgstr "Genopfrisk gruppelisten"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:309
 -#: ../pan/gui/actions.cc:312
++#: ../pan/gui/actions.cc:308
  msgid "_Subscribe"
  msgstr "_AbonnÃr"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:310
 -#: ../pan/gui/actions.cc:313
++#: ../pan/gui/actions.cc:309
  msgid "Subscribe"
  msgstr "Abonner"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:314
 -#: ../pan/gui/actions.cc:317
++#: ../pan/gui/actions.cc:313
  msgid "_Unsubscribe"
  msgstr "_Opsig abonnement"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:315
 -#: ../pan/gui/actions.cc:318
++#: ../pan/gui/actions.cc:314
  msgid "Unsubscribe"
  msgstr "Opsig abonnement"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:319
 -#: ../pan/gui/actions.cc:322
++#: ../pan/gui/actions.cc:318
  msgid "_Save Articles..."
  msgstr "_Gem artikler..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:320
 -#: ../pan/gui/actions.cc:323
++#: ../pan/gui/actions.cc:319
  msgid "Save Articles..."
  msgstr "Gem artikler..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:324
- msgid "Save Articles from this _NZB..."
- msgstr "Gem artikler fra denne _NZB..."
 -#: ../pan/gui/actions.cc:327
 -#, fuzzy
 -msgid "Save Articles from this _NZB..."
++#: ../pan/gui/actions.cc:323
++msgid "_Save Articles from this NZB..."
+ msgstr "_Gem artikler fra denne NZB..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:325
 -#: ../pan/gui/actions.cc:328
++#: ../pan/gui/actions.cc:324
  msgid "Save Articles from this NZB"
  msgstr "Gem artikler fra denne NZB"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:329
- msgid "Save Articles to an NZB _File..."
- msgstr "Gem artikler til en NZB-_fil..."
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:330
- msgid "Save Articles to an NZB File"
- msgstr "Gem artikler til en NZB-fil"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:339
 -#: ../pan/gui/actions.cc:332
 -#, fuzzy
 -msgid "Save Articles to an NZB _File..."
 -msgstr "_Gem artikler fra denne NZB..."
 -
+ #: ../pan/gui/actions.cc:333
  msgid "_Import NZB Files..."
  msgstr "_Importer NZB filer..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:344
 -#: ../pan/gui/actions.cc:347
++#: ../pan/gui/actions.cc:338
  msgid "_Cancel Last Task"
  msgstr "_Afbryd seneste opgave"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:349
 -#: ../pan/gui/actions.cc:352
++#: ../pan/gui/actions.cc:343
  msgid "_Task Manager"
  msgstr "_OpgavehÃndtering"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:354
 -#: ../pan/gui/actions.cc:357
++#: ../pan/gui/actions.cc:348
  msgid "_Event Log"
  msgstr "_Ãbn statusloggen"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:359
 -#: ../pan/gui/actions.cc:362
++#: ../pan/gui/actions.cc:353
  msgid "_Quit"
  msgstr "_Afslut"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:364
 -#: ../pan/gui/actions.cc:367
++#: ../pan/gui/actions.cc:358
  msgid "Select _All Articles"
  msgstr "MarkÃr alle _artikler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:369
 -#: ../pan/gui/actions.cc:372
++#: ../pan/gui/actions.cc:363
  msgid "_Deselect All Articles"
  msgstr "AfmarkÃr a_lle artikler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:374
 -#: ../pan/gui/actions.cc:377
++#: ../pan/gui/actions.cc:368
  msgid "Add Su_bthreads to Selection"
  msgstr "TilfÃj _undertrÃde til markeringen"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:379
 -#: ../pan/gui/actions.cc:382
++#: ../pan/gui/actions.cc:373
  msgid "Add _Threads to Selection"
  msgstr "TilfÃj _trÃde til markeringen"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:384
 -#: ../pan/gui/actions.cc:387
++#: ../pan/gui/actions.cc:378
  msgid "Add _Similar Articles to Selection"
  msgstr "TilfÃj til_svarende artikler til markeringen"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:389
 -#: ../pan/gui/actions.cc:392
++#: ../pan/gui/actions.cc:383
  msgid "Select Article _Body"
  msgstr "MarkÃr artikelte_kst"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:394
 -#: ../pan/gui/actions.cc:397
++#: ../pan/gui/actions.cc:388
  msgid "Edit _Preferences"
  msgstr "RedigÃr _indstillinger"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:399
 -#: ../pan/gui/actions.cc:402
++#: ../pan/gui/actions.cc:393
  msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
  msgstr "RedigÃr indstillinger for valgt _gruppe"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:404 ../pan/gui/post-ui.cc:220
 -#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
++#: ../pan/gui/actions.cc:398 ../pan/gui/post-ui.cc:218
  msgid "Edit P_osting Profiles"
  msgstr "_Afsenderprofiler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:409
 -#: ../pan/gui/actions.cc:412
++#: ../pan/gui/actions.cc:403
  msgid "Edit _News Servers"
  msgstr "_Nyhedsgruppeservere"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:414
 -#: ../pan/gui/actions.cc:417
++#: ../pan/gui/actions.cc:408
  msgid "Jump to _Group Tab"
  msgstr "GÃ til _gruppefane"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:419
 -#: ../pan/gui/actions.cc:422
++#: ../pan/gui/actions.cc:413
  msgid "Jump to _Header Tab"
  msgstr "GÃ til _hovedfane"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:424
 -#: ../pan/gui/actions.cc:427
++#: ../pan/gui/actions.cc:418
  msgid "Jump to _Body Tab"
  msgstr "GÃ til _artikeltekstfane"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:429
 -#: ../pan/gui/actions.cc:432
++#: ../pan/gui/actions.cc:423
  msgid "_Rot13 Selected Text"
  msgstr "_Rot13 markeret tekst"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:434
 -#: ../pan/gui/actions.cc:437
++#: ../pan/gui/actions.cc:428
  msgid "Clear _Header Pane"
  msgstr "Ryd _hovedpanel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:438
 -#: ../pan/gui/actions.cc:441
++#: ../pan/gui/actions.cc:432
  msgid "Clear _Body Pane"
  msgstr "Ryd _artikelpanel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:443
 -#: ../pan/gui/actions.cc:446
++#: ../pan/gui/actions.cc:437
  msgid "Cache Article"
  msgstr "Lagr artikel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:448
 -#: ../pan/gui/actions.cc:451
++#: ../pan/gui/actions.cc:442
  msgid "Read Article"
  msgstr "LÃs artikel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:453
 -#: ../pan/gui/actions.cc:456
++#: ../pan/gui/actions.cc:447
  msgid "Show Article Information"
  msgstr "Vis artikelinformation"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:458
 -#: ../pan/gui/actions.cc:461
++#: ../pan/gui/actions.cc:452
  msgid "Read _More"
  msgstr "LÃs _mere"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:459
 -#: ../pan/gui/actions.cc:462
++#: ../pan/gui/actions.cc:453
  msgid "Read More"
  msgstr "LÃs mere"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:463
 -#: ../pan/gui/actions.cc:466
++#: ../pan/gui/actions.cc:457
  msgid "Read _Back"
  msgstr "LÃs til_bage"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:464
 -#: ../pan/gui/actions.cc:467
++#: ../pan/gui/actions.cc:458
  msgid "Read Back"
  msgstr "LÃs tilbage"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:468
 -#: ../pan/gui/actions.cc:471
++#: ../pan/gui/actions.cc:462
  msgid "Next _Unread Group"
  msgstr "NÃste _ulÃste gruppe"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:473
 -#: ../pan/gui/actions.cc:476
++#: ../pan/gui/actions.cc:467
  msgid "Next _Group"
  msgstr "NÃste _gruppe"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:478
 -#: ../pan/gui/actions.cc:481
++#: ../pan/gui/actions.cc:472
  msgid "Next _Unread Article"
  msgstr "NÃste _ulÃste artikel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:479
 -#: ../pan/gui/actions.cc:482
++#: ../pan/gui/actions.cc:473
  msgid "Next Unread Article"
  msgstr "NÃste ulÃste artikel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:483
 -#: ../pan/gui/actions.cc:486
++#: ../pan/gui/actions.cc:477
  msgid "Next _Article"
  msgstr "NÃste _artikel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:484
 -#: ../pan/gui/actions.cc:487
++#: ../pan/gui/actions.cc:478
  msgid "Next Article"
  msgstr "NÃste artikel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:488
 -#: ../pan/gui/actions.cc:491
++#: ../pan/gui/actions.cc:482
  msgid "Next _Watched Article"
  msgstr "NÃste _overvÃgede artikel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:493
 -#: ../pan/gui/actions.cc:496
++#: ../pan/gui/actions.cc:487
  msgid "Next Unread _Thread"
  msgstr "NÃste ulÃste _trÃd"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:494
 -#: ../pan/gui/actions.cc:497
++#: ../pan/gui/actions.cc:488
  msgid "Next Unread Thread"
  msgstr "NÃste ulÃste trÃd"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:498
 -#: ../pan/gui/actions.cc:501
++#: ../pan/gui/actions.cc:492
  msgid "Next Threa_d"
  msgstr "NÃste trÃ_d"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:503
 -#: ../pan/gui/actions.cc:506
++#: ../pan/gui/actions.cc:497
  msgid "Pre_vious Article"
  msgstr "Fo_regÃende artikel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:508
 -#: ../pan/gui/actions.cc:511
++#: ../pan/gui/actions.cc:502
  msgid "Previous _Thread"
  msgstr "ForegÃende _trÃd"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:513
 -#: ../pan/gui/actions.cc:516
++#: ../pan/gui/actions.cc:507
  msgid "_Parent Article"
  msgstr "_ForÃlder-artikel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:518
 -#: ../pan/gui/actions.cc:521
++#: ../pan/gui/actions.cc:512
  msgid "Ignore _Author"
  msgstr "_IgnorÃr forfatter"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:522
 -#: ../pan/gui/actions.cc:525
++#: ../pan/gui/actions.cc:516
  msgid "_Watch Thread"
  msgstr "_OvervÃg trÃd"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:527
 -#: ../pan/gui/actions.cc:530
++#: ../pan/gui/actions.cc:521
  msgid "_Ignore Thread"
  msgstr "_IgnorÃr trÃd"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:532
 -#: ../pan/gui/actions.cc:535
++#: ../pan/gui/actions.cc:526
  msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
  msgstr "Rediger artiklen for overvÃg/ignorÃr/bedÃm..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:537
 -#: ../pan/gui/actions.cc:540
++#: ../pan/gui/actions.cc:531
  msgid "Add a _Scoring Rule..."
  msgstr "TilfÃj en _bedÃmmelsesregel..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:542
 -#: ../pan/gui/actions.cc:545
++#: ../pan/gui/actions.cc:536
  msgid "Cance_l Article..."
  msgstr "TrÃk artike_l tilbage..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:547
 -#: ../pan/gui/actions.cc:550
++#: ../pan/gui/actions.cc:541
  msgid "_Supersede Article..."
  msgstr "AflÃ_s artikel..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:552
 -#: ../pan/gui/actions.cc:555
++#: ../pan/gui/actions.cc:546
  msgid "_Delete Article"
  msgstr "Sl_et artiklen"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:557
 -#: ../pan/gui/actions.cc:560
++#: ../pan/gui/actions.cc:551
  msgid "Clear Article Cache"
  msgstr "Ryd artikel-mellemlager"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:562
 -#: ../pan/gui/actions.cc:565
++#: ../pan/gui/actions.cc:556
  msgid "_Mark Article as Read"
  msgstr "_Marker artiklen lÃst"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:567
 -#: ../pan/gui/actions.cc:570
++#: ../pan/gui/actions.cc:561
  msgid "Mark Article as _Unread"
  msgstr "Marker artiklen _ulÃst"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:572
 -#: ../pan/gui/actions.cc:575
++#: ../pan/gui/actions.cc:566
  msgid "_Post to Newsgroup"
  msgstr "_Send til nyhedsgruppe"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:573
 -#: ../pan/gui/actions.cc:576
++#: ../pan/gui/actions.cc:567
  msgid "Post to Newsgroup"
  msgstr "Send til nyhedsgruppe"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:577
 -#: ../pan/gui/actions.cc:580
++#: ../pan/gui/actions.cc:571
  msgid "_Followup to Newsgroup"
  msgstr "_FÃlg op til nyhedsgruppe"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:578
 -#: ../pan/gui/actions.cc:581
++#: ../pan/gui/actions.cc:572
  msgid "Followup to Newsgroup"
  msgstr "FÃlg op til nyhedsgruppe"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:582
 -#: ../pan/gui/actions.cc:585
++#: ../pan/gui/actions.cc:576
  msgid "_Reply to Author in Mail"
  msgstr "Sk_riv svar til forfatter"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:587
 -#: ../pan/gui/actions.cc:590
++#: ../pan/gui/actions.cc:581
  msgid "_Pan Home Page"
  msgstr "_Pans hjemmeside"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:592
 -#: ../pan/gui/actions.cc:595
++#: ../pan/gui/actions.cc:586
  msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
  msgstr "Indsend tilbagemelding eller _fejlrapport..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:597
 -#: ../pan/gui/actions.cc:600
++#: ../pan/gui/actions.cc:591
  msgid "_Tip Jar..."
  msgstr "Send bidrag _til udviklerne..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:602
 -#: ../pan/gui/actions.cc:605
++#: ../pan/gui/actions.cc:596
  msgid "_About"
  msgstr "_Om"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:617
 -#: ../pan/gui/actions.cc:620
++#: ../pan/gui/actions.cc:611
  msgid "_Thread Headers"
  msgstr "Brevhoveder i _trÃde"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:618
 -#: ../pan/gui/actions.cc:621
++#: ../pan/gui/actions.cc:612
  msgid "_Wrap Article Body"
  msgstr "_Ombryd artikelteksten"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:619
 -#: ../pan/gui/actions.cc:622
++#: ../pan/gui/actions.cc:613
  msgid "Mute _Quoted Text"
  msgstr "Skjul _citeret tekst"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:620
 -#: ../pan/gui/actions.cc:623
++#: ../pan/gui/actions.cc:614
  msgid "Show All _Headers in Body Pane"
  msgstr "Vis alle _hoveder i artikelpanelet"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:621
 -#: ../pan/gui/actions.cc:624
++#: ../pan/gui/actions.cc:615
  msgid "Show _Smilies as Graphics"
  msgstr "Vis _smilies som grafik"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:622
 -#: ../pan/gui/actions.cc:625
++#: ../pan/gui/actions.cc:616
  msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
  msgstr "Vis *Fed*, __Understreget__ og /Kursiv/"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:623
 -#: ../pan/gui/actions.cc:626
++#: ../pan/gui/actions.cc:617
  msgid "Size Pictures to _Fit"
  msgstr "SkalÃr billeder til at _passe"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:624
 -#: ../pan/gui/actions.cc:627
++#: ../pan/gui/actions.cc:618
  msgid "Use _Monospace Font"
  msgstr "Skrifttype med fast _bredde"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:625
 -#: ../pan/gui/actions.cc:628
++#: ../pan/gui/actions.cc:619
  msgid "Set Focus to Images"
  msgstr "SÃt fokus pà billeder"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:626
- msgid "Highlight _URLs"
- msgstr "FremhÃv _URL'er"
- 
--#: ../pan/gui/actions.cc:629
 -msgid "Highlight _URLs"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:632
++#: ../pan/gui/actions.cc:622
  msgid "_Work Online"
  msgstr "Arbejd _frakoblet"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:630
 -#: ../pan/gui/actions.cc:633
++#: ../pan/gui/actions.cc:623
  msgid "_Tabbed Layout"
  msgstr "_Fanelayout"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:631
 -#: ../pan/gui/actions.cc:634
++#: ../pan/gui/actions.cc:624
  msgid "Show Group _Pane"
  msgstr "Vis gruppe_panel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:632
 -#: ../pan/gui/actions.cc:635
++#: ../pan/gui/actions.cc:625
  msgid "Show Hea_der Pane"
  msgstr "Vis hove_dpanel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:633
 -#: ../pan/gui/actions.cc:636
++#: ../pan/gui/actions.cc:626
  msgid "Show Bod_y Pane"
  msgstr "Vis artikelte_kstpanel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:634
 -#: ../pan/gui/actions.cc:637
++#: ../pan/gui/actions.cc:627
  msgid "Show _Toolbar"
  msgstr "Vis vÃrk_tÃjslinie"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:635
 -#: ../pan/gui/actions.cc:638
++#: ../pan/gui/actions.cc:628
  msgid "Abbreviate Group Names"
  msgstr "Forkort gruppenavne"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:637
 -#: ../pan/gui/actions.cc:640
++#: ../pan/gui/actions.cc:630
  msgid "Match Only _Unread Articles"
  msgstr "Match kun _ulÃste artikler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:637
 -#: ../pan/gui/actions.cc:640
++#: ../pan/gui/actions.cc:630
  msgid "Match Only Unread Articles"
  msgstr "Match kun ulÃste artikler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:638
 -#: ../pan/gui/actions.cc:641
++#: ../pan/gui/actions.cc:631
  msgid "Match Only _Cached Articles"
  msgstr "Mat_ch kun mellemlagrede artikler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:638
 -#: ../pan/gui/actions.cc:641
++#: ../pan/gui/actions.cc:631
  msgid "Match Only Cached Articles"
  msgstr "Match kun mellemlagrede artikler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:639
 -#: ../pan/gui/actions.cc:642
++#: ../pan/gui/actions.cc:632
  msgid "Match Only _Complete Articles"
  msgstr "Match _kun fuldstÃndige artikler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:639
 -#: ../pan/gui/actions.cc:642
++#: ../pan/gui/actions.cc:632
  msgid "Match Only Complete Articles"
  msgstr "Match kun fuldstÃndige artikler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:640
 -#: ../pan/gui/actions.cc:643
++#: ../pan/gui/actions.cc:633
  msgid "Match Only _My Articles"
  msgstr "Match kun _mine artikler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:640
 -#: ../pan/gui/actions.cc:643
++#: ../pan/gui/actions.cc:633
  msgid "Match Only My Articles"
  msgstr "Match kun mine artikler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:641
 -#: ../pan/gui/actions.cc:644
++#: ../pan/gui/actions.cc:634
  msgid "Match Only _Watched Articles"
  msgstr "Match kun over_vÃgede artikler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:641
 -#: ../pan/gui/actions.cc:644
++#: ../pan/gui/actions.cc:634
  msgid "Match Only Watched Articles"
  msgstr "Match kun overvÃgede artikler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:643
 -#: ../pan/gui/actions.cc:646
++#: ../pan/gui/actions.cc:636
  msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
  msgstr "UdvÃlg bedÃmmelser pà 9999 (_OvervÃget)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:644
 -#: ../pan/gui/actions.cc:647
++#: ../pan/gui/actions.cc:637
  msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
  msgstr "UdvÃlg bedÃmmelser pà 5000 - 9998 (_HÃj)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:645
 -#: ../pan/gui/actions.cc:648
++#: ../pan/gui/actions.cc:638
  msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
  msgstr "UdvÃlg bedÃmmelser pà 1 - 4999 (_Medium)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:646
 -#: ../pan/gui/actions.cc:649
++#: ../pan/gui/actions.cc:639
  msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
  msgstr "UdvÃlg bedÃmmelser pà 0 (_Normal)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:647
 -#: ../pan/gui/actions.cc:650
++#: ../pan/gui/actions.cc:640
  msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
  msgstr "UdvÃlg bedÃmmelser pà -9998 - -1 (_Lav)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:648
 -#: ../pan/gui/actions.cc:651
++#: ../pan/gui/actions.cc:641
  msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
  msgstr "UdvÃlg bedÃmmelser pà -9999 (_Ignoreret)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:674
 -#: ../pan/gui/actions.cc:653
 -msgid "Enable/Disable all _Rules"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:679
++#: ../pan/gui/actions.cc:667
  msgid "Show Matching _Articles"
  msgstr "Vis udvalgte _artikler"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:675
 -#: ../pan/gui/actions.cc:680
++#: ../pan/gui/actions.cc:668
  msgid "Show Matching Articles' _Threads"
  msgstr "Vis udvalgte artiklers _trÃde"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:676
 -#: ../pan/gui/actions.cc:681
++#: ../pan/gui/actions.cc:669
  msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
  msgstr "Vis udvalgte artiklers _undertrÃde"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:959
  #, c-format
  msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
  msgstr "Bilag ikke vist: MIME-typen %s/%s; filnavn %s\n"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:960
  #, c-format
  msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
  msgstr "Bilag ikke vist: MIME-type %s/%s\n"
  
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1542
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1373
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:365 ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
 -#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1038 ../pan/gui/gui.cc:1486
++#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1373
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:348 ../pan/gui/score-add-ui.cc:138
  msgid "Subject"
  msgstr "Emne"
  
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1542
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1040 ../pan/gui/gui.cc:1486
  msgid "From"
  msgstr "Afsender"
  
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1543
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1042 ../pan/gui/gui.cc:1487
 +#: ../pan/gui/header-pane.cc:1450 ../pan/gui/log-ui.cc:208
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:344
  msgid "Date"
  msgstr "Dato"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1049
  msgid "Newsgroups"
  msgstr "Nyhedsgrupper"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1054
  msgid "Followup-To"
  msgstr "OpfÃlgning til"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1064
  msgid "Reply-To"
  msgstr "Svar til"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1106
  msgid " from "
  msgstr " fra "
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1108
  msgid " at "
  msgstr " pà "
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1349
  msgid "Copy _URL"
  msgstr "Kopier _URL"
  
  #. update the titlebar
- #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:900
- #: ../pan/gui/gui.cc:1302 ../pan/gui/gui.cc:1563
- #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 -#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
 -#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
++#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:845
++#: ../pan/gui/gui.cc:1247 ../pan/gui/gui.cc:1507
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:601
  msgid "Pan"
  msgstr "Pan"
  
@@@ -758,7 -766,7 +746,7 @@@ msgstr "Hent _alle brevhoveder
  msgid "Get the _latest N headers: "
  msgstr "Hent _seneste N brevhoveder: "
  
- #: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
 -#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
++#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:341
  msgid "Action"
  msgstr "Handling"
  
@@@ -844,40 -852,40 +832,40 @@@ msgstr "Ukrainsk
  msgid "Visual"
  msgstr "Visuel"
  
- #: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1680
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:253
 -#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
++#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:97 ../pan/gui/gui.cc:1624
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:250
  msgid "Character Encoding"
  msgstr "Tegn-indkodning"
  
--#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
++#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:121
  msgid "Enter the character set to use"
  msgstr "Angiv tegnsÃttet som skal benyttes"
  
--#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
++#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:340
  msgid "Other..."
  msgstr "Anden..."
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
++#: ../pan/gui/group-pane.cc:498
  msgid "Group"
  msgstr "Gruppe"
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
++#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
  msgid "Group (regex)"
  msgstr "Gruppe (regulÃrt udtryk)"
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
++#: ../pan/gui/group-pane.cc:908
  msgid "Subscribed Groups"
  msgstr "Abonnerede grupper"
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
++#: ../pan/gui/group-pane.cc:909
  msgid "Other Groups"
  msgstr "Andre grupper"
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
++#: ../pan/gui/group-pane.cc:949 ../pan/gui/score-view-ui.cc:156
  msgid "Name"
  msgstr "Navn"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:89
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:95
  msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
  msgstr "Ingen profiler defineret i RedigÃr - Afsenderprofiler."
  
@@@ -885,88 -893,104 +873,80 @@@
  msgid "Pan: Group Preferences"
  msgstr "Pan: Gruppeindstillinger"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:131
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Properties for Groups"
 -msgstr "Egenskaber for %s"
 -
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:137
  #, c-format
  msgid "Properties for %s"
  msgstr "Egenskaber for %s"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:136
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:142
  msgid "Character _encoding:"
  msgstr "T_egnsÃt:"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:137
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
  msgid "Directory for Saving Attachments"
  msgstr "Katalog hvor bilag gemmes"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:142
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
  msgid "Directory for _saving attachments:"
  msgstr "Katalog hvor bilag gemme_s:"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:150
  msgid "Posting _profile:"
  msgstr "Afsender_profil:"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:253
 -#: ../pan/gui/gui.cc:274
++#: ../pan/gui/gui.cc:255
  msgid "Open the Task Manager"
  msgstr "Ãbn opgavehÃndteringen"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:275
 -#: ../pan/gui/gui.cc:304
++#: ../pan/gui/gui.cc:277
  msgid "Open the Event Log"
  msgstr "Ãbn hÃndelsesloggen"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:510
 -#: ../pan/gui/gui.cc:539
++#: ../pan/gui/gui.cc:512
  msgid "Save NZB's Files"
  msgstr "Gem NZBs filer"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:537
- msgid "Untitled.nzb"
- msgstr "Uden_titel.nzb"
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:539
- msgid "Save NZB File as..."
- msgstr "Gem NZB-fil som..."
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:686
 -#: ../pan/gui/gui.cc:566
 -msgid "Untitled.nzb"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:568
 -#, fuzzy
 -msgid "Save NZB File as..."
 -msgstr "Gem NZBs filer"
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:771
++#: ../pan/gui/gui.cc:631
  msgid "Import NZB Files"
  msgstr "ImportÃr NZB-filer"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:694
 -#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
++#: ../pan/gui/gui.cc:639
  msgid "NZB Files"
  msgstr "NZB-filer"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:699
 -#: ../pan/gui/gui.cc:784
++#: ../pan/gui/gui.cc:644
  msgid "All Files"
  msgstr "Alle filer"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1077
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1184
++#: ../pan/gui/gui.cc:1022
  msgid "Unable to supersede article."
  msgstr "Kunne ikke aflÃse artikel."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1078 ../pan/gui/gui.cc:1152
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
++#: ../pan/gui/gui.cc:1023 ../pan/gui/gui.cc:1097
  msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
  msgstr "Artiklen matcher ikke nogen af dine profiler."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1125
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1232
++#: ../pan/gui/gui.cc:1070
  msgid "Revise and send this article to replace the old one."
  msgstr "RevidÃr og send denne artikel for at erstatte den gamle."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1126 ../pan/gui/gui.cc:1189
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
++#: ../pan/gui/gui.cc:1071 ../pan/gui/gui.cc:1134
  msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
  msgstr "VÃr tÃlmodig! Det vil tage tid fÃr dine Ãndringer slÃr igennem."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1151
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1258
++#: ../pan/gui/gui.cc:1096
  msgid "Unable to cancel article."
  msgstr "Kunne ikke annullere artikel."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1188
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1295
++#: ../pan/gui/gui.cc:1133
  msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
  msgstr "Send denne artikel for at bede din server annullere den anden."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1305
- msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
- msgstr "Ophavsret  2003-2011 Charles Kerr med flere"
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1313
 -#, fuzzy
 -msgid "You marked some articles for deletion"
 -msgstr "TilfÃj til_svarende artikler til markeringen"
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1314
 -msgid "Are you sure you want to delete them?"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 -#, fuzzy
 -msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
++#: ../pan/gui/gui.cc:1250
++msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+ msgstr "Copyright  2003-2007 Charles Kerr"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1310
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1453
++#: ../pan/gui/gui.cc:1255
  msgid "translator-credits"
  msgstr ""
  "Kenneth Christiansen\n"
@@@ -980,86 -1004,86 +960,86 @@@
  "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
  "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1426
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1569
++#: ../pan/gui/gui.cc:1370
  msgid "_1. Group Pane"
  msgstr "_1. Gruppepanel"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1427
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1570
++#: ../pan/gui/gui.cc:1371
  msgid "_2. Header Pane"
  msgstr "_2. Hovedpanel"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1428
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1571
++#: ../pan/gui/gui.cc:1372
  msgid "_3. Body Pane"
  msgstr "_3. Artikelpanel"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1525
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1669
++#: ../pan/gui/gui.cc:1469
  #, c-format
  msgid "This article has all %d parts."
  msgstr "Denne artikel har alle %d dele."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1527
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1671
++#: ../pan/gui/gui.cc:1471
  #, c-format
  msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
  msgstr "Denne artikel mangler %d af sine %d dele:"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1543 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
++#: ../pan/gui/gui.cc:1487 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
  msgid "Message-ID"
  msgstr "Meddelelses-ID"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1420
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:362
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
++#: ../pan/gui/gui.cc:1488 ../pan/gui/header-pane.cc:1420
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:345
  msgid "Lines"
  msgstr "Linjer"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1435
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
++#: ../pan/gui/gui.cc:1488 ../pan/gui/header-pane.cc:1435
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:343
  msgid "Bytes"
  msgstr "Byte"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1681
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1840
++#: ../pan/gui/gui.cc:1625
  msgid "Body Pane Encoding"
  msgstr "Tegn-indkodning i artikelpanel"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1710 ../pan/gui/task-pane.cc:370
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
++#: ../pan/gui/gui.cc:1654 ../pan/gui/task-pane.cc:370
  #, c-format
  msgid "Offline"
  msgstr "Frakoblet"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1713
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1872
++#: ../pan/gui/gui.cc:1657
  #, c-format
  msgid "Closing %d connections"
  msgstr "Lukker %d tilslutninger"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1715 ../pan/gui/gui.cc:1745
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
++#: ../pan/gui/gui.cc:1659 ../pan/gui/gui.cc:1689
  #, c-format
  msgid "No Connections"
  msgstr "Ingen forbindelser"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1719
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1878
++#: ../pan/gui/gui.cc:1663
  #, c-format
  msgid "Connecting"
  msgstr "Forbinder"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1732
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1891
++#: ../pan/gui/gui.cc:1676
  #, c-format
  msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
  msgstr "%s: %d venter, %d aktiv @ %.1f KiB/sek"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1788
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1947
++#: ../pan/gui/gui.cc:1732
  #, c-format
  msgid "No Tasks"
  msgstr "Ingen opgaver"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1790 ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
++#: ../pan/gui/gui.cc:1734 ../pan/gui/prefs-ui.cc:480
  msgid "Tasks"
  msgstr "Opgaver"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1800 ../pan/gui/task-pane.cc:243
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
++#: ../pan/gui/gui.cc:1744 ../pan/gui/task-pane.cc:243
  #, c-format
  msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
  msgstr "%lu opgaver, %s, %.1f KiB/sek, Forventet: %d:%02d:%02d"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1852
 -#: ../pan/gui/gui.cc:2012
++#: ../pan/gui/gui.cc:1796
  msgid ""
  "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
  "then use \"File|Work Online\" to continue."
@@@ -1075,12 -1099,12 +1055,12 @@@ msgstr "Emne eller forfatter
  msgid "Sub or Auth (regex)"
  msgstr "Emne eller forfatter (regulÃrt udtryk)"
  
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1405
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:359 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
++#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1405
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:342 ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
  msgid "Author"
  msgstr "Afsender"
  
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1390 ../pan/gui/prefs-ui.cc:363
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
++#: ../pan/gui/header-pane.cc:1390 ../pan/gui/prefs-ui.cc:346
  msgid "Score"
  msgstr "BedÃmmelse"
  
@@@ -1153,12 -1177,17 +1133,12 @@@ msgstr "Pan %s er startet
  msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
  msgstr "Konfigurer Pans nyhedsgruppeservere fÃr den bruges som NZB klient."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:97
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
 -#, c-format
 -msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:96
  #, c-format
  msgid "Error setting spellchecker: %s"
  msgstr "Fejl ved indstilling af stavekontrol: %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:106
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:105
  msgid ""
  "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
  " \n"
@@@ -1168,104 -1197,161 +1148,100 @@@ msgstr "
  " \n"
  "Blev denne kopi af Pan bygget med GtkSpell tilvalgt?"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:207
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
  msgid "_Profile"
  msgstr "_Profil"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:208
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:206
  msgid "Set Editor"
  msgstr "VÃlg redigeringsprogram"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:210
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
  msgid "_Send Article"
  msgstr "_Send artikel"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:210
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
  msgid "Send Article Now"
  msgstr "Send artikel nu"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:212
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
 -#, fuzzy
 -msgid "_Send and Save Articles to NZB"
 -msgstr "Gem artikler fra denne NZB"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
 -#, fuzzy
 -msgid "Send and Save Articles to NZB"
 -msgstr "Pan: Gem artikler"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
  msgid "Sa_ve Draft"
  msgstr "Gem en _kladde"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:212
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
  msgid "Save as a Draft for Future Posting"
  msgstr "Gem kladde for senere afsendelse"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:213
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:211
  msgid "_Open Draft..."
  msgstr "_Ãbn kladde..."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:213
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:211
  msgid "Open an Article Draft"
  msgstr "Ãbn artikel-kladde"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:218
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:216
  msgid "_Rot13"
  msgstr "_Rot13"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:218
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:216
  msgid "Rot13 Selected Text"
  msgstr "Rot13 markeret tekst"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:219
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:217
  msgid "Run _Editor"
  msgstr "R_ediger"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:219
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:217
  msgid "Run Editor"
  msgstr "KÃr redigeringsprogram"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:221
- msgid "Wrap Selected"
- msgstr "Ombryd markering"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:226
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
 -msgid "Add _Files to Queue"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
 -msgid "Add Files to Queue"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 -#, fuzzy
 -msgid "Remove from Queue"
 -msgstr "Fjern en server"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 -msgid "Clear List"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 -msgid "Select needed Parts"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
 -msgid "Move Up"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
 -msgid "Move Down"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
 -msgid "Move to Top"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 -msgid "Move to Bottom"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
 -msgid "yEnc-Encode"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
 -msgid "No encoding (plain)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
  msgid "_Wrap Text"
  msgstr "Om_bryd tekst"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:226
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
  msgid "Wrap Text"
  msgstr "Ombryd tekst"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:227
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:224
  msgid "Always Run Editor"
  msgstr "Start altid redigering"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:228
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:225
  msgid "Remember Character Encoding for this Group"
  msgstr "Husk tegn-indkodning for gruppen"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:229
 -#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
 -msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:226
  msgid "Check _Spelling"
  msgstr "_Stavekontrol"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:254
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:251
  msgid "New Article's Encoding:"
  msgstr "Tegn-indkodning for ny artikel:"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:363
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:345
  msgid "Your changes will be lost!"
  msgstr "Dine Ãndringer vil gà tabt!"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:364
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:346
  msgid "Close this window and lose your changes?"
  msgstr "Luk vinduet og mist Ãndringer?"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:406 ../pan/gui/post-ui.cc:445
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:388 ../pan/gui/post-ui.cc:427
  msgid "There were problems with this post."
  msgstr "Der var problemer med denne artikel."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:408 ../pan/gui/post-ui.cc:447
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:390 ../pan/gui/post-ui.cc:429
  msgid "Go Back"
  msgstr "Blad tilbage"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:410
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
  msgid "Post Anyway"
  msgstr "Send alligevel"
  
  #. Prompt the user
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:439
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:421
  #, c-format
  msgid ""
  "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
@@@ -1273,11 -1359,15 +1249,11 @@@ msgstr "
  "Meddelelsen bruger tegn som ikke er angivet i tegnsÃttet '%s' - brug i "
  "stedet mÃske '%s' "
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:462
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:444
  msgid "Go _Online"
  msgstr "_Tilslut"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:627
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
 -msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:608
  msgid ""
  "No posting server is set for this posting profile.\n"
  "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@@ -1285,85 -1375,117 +1261,85 @@@ msgstr "
  "Ingen afsendelsesserver er indstillet for denne profil.\n"
  "Rediger profilen via Rediger - Afsenderprofiler."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:660
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:641
  msgid "Pan is Offline."
  msgstr "Pan er frakoblet."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:661
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:642
  msgid "Go online to post the article?"
  msgstr "Tilkoble for at sende artiklen?"
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 +#. *
 +#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
 +#. *
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:674
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:655
 +msgid "Posting Article"
 +msgstr "Sender artiklen"
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:680
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:661
 +msgid "Posting..."
 +msgstr "Sender..."
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:751
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:732
  msgid "Error opening temporary file"
  msgstr "Fejl ved Ãbningen af midlertidig fil"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:744
  #, c-format
  msgid "Error writing article to temporary file: %s"
  msgstr "Fejl ved skrivning af artikel til temporÃr fil: %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:782
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
  #, c-format
  msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
  msgstr ""
  "Fejl ved tolkning af \"eksternt redigeringsprogram\"-kommandolinje: %s "
  "(Kommandoen var: %s)"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:823
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:804
  #, c-format
  msgid "Error starting external editor: %s"
  msgstr "Fejl ved start af den eksterne redigerering: %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:879
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:860
  msgid "Open Draft Article"
  msgstr "Ãbn kladde"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1068
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1049
  msgid "Save Draft Article"
  msgstr "Gem kladde"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1264
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1245
  #, c-format
  msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
  msgstr "Kunne ikke fortolke signaturkommando \"%s\": %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1296
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1277
  msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
  msgstr "Kunne ikke konvertere signaturfilen til UTF-8."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1751
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1730
  msgid "F_rom"
  msgstr "_Fra"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1769
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1748
  msgid "_Subject"
  msgstr "_Emne"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1782
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1761
  msgid "_Newsgroups"
  msgstr "_Nyhedsgrupper"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1796
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1775
  msgid "Mail _To"
  msgstr "E-post _til"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1845
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
 -msgid "Delete from Queue"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
 -msgid "No."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
 -#, fuzzy
 -msgid "Filename"
 -msgstr "_Fil"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
 -msgid "Size (kB)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
 -msgid "Encode Mode"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
 -msgid "The current filename"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
 -#, fuzzy
 -msgid "Subject Line"
 -msgstr "Emne"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
 -msgid "The current Subject Line"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
 -msgid "No. "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
 -msgid "Enable/Disable"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1824
  msgid "Follo_wup-To"
  msgstr "Opf_Ãlgning-til"
  
  #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1854
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1833
  msgid ""
  "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
  "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@@ -1376,11 -1498,11 +1352,11 @@@ msgstr "
  "For at lade alle svar gà til din e-postadresse kan du bruge \"OpfÃlgning-"
  "til: afsender\""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1860
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1839
  msgid "_Reply-To"
  msgstr "_Svar-til"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1868
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1847
  msgid ""
  "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
  "is only needed if it differs from the \"From\" header."
@@@ -1388,31 -1510,44 +1364,31 @@@ msgstr "
  "Den e-postkonto hvortil e-postsvar til din publicerede meddelelse skal gÃ. "
  "Dette behÃves kun hvis det adskiller sig fra \"Fra\"-hovedet."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1874
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1853
  msgid "_Custom Headers"
  msgstr "_Brugerdefinerede brevhoveder"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1898
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1877
  msgid "Add \"_User-Agent\" header"
  msgstr "TilfÃj \"_User-Agent\" hovedet"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1905
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1884
  msgid "Add \"Message-_Id header"
  msgstr "T_ilfÃj \"Besked-ID\" hovedet"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1964
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
 -#, fuzzy
 -msgid "Select Parts"
 -msgstr "MarkÃr alle _artikler"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
 -msgid "_Parts"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1943
  msgid "Post Article"
  msgstr "Send artikel"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1985
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1964
  msgid "_Message"
  msgstr "_Artikel"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1986
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1965
  msgid "More _Headers"
  msgstr "Flere brev_hoveder"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:2013 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:393
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
 -msgid "File _Queue"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1992 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:393
  #, no-c-format
  msgid "On %d, %n wrote:"
  msgstr "Den %d skrev %n:"
@@@ -1551,240 -1711,330 +1527,236 @@@ msgstr "Profiler
  msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
  msgstr "Kunne ikke fortolke %s farve \"%s\""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:185
  msgid "Use GNOME Preferences"
  msgstr "Brug indstillinger fra Gnome"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:203
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:186
  msgid "Use KDE Preferences"
  msgstr "Brug indstillinger fra KDE"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:187
  msgid "Use OS X Preferences"
  msgstr "Brug indstillinger fra OS X"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:188
  msgid "Use Windows Preferences"
  msgstr "Brug indstillinger fra Windows"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:189
  msgid "Custom Command:"
  msgstr "Brugerdefineret kommando:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:364 ../pan/gui/task-pane.cc:473
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
 -#, fuzzy
 -msgid "Disabled"
 -msgstr "Tilladt"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
 -msgid "Only new (Score == 0)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 -#, fuzzy
 -msgid "9999 or more"
 -msgstr "UdvÃlg bedÃmmelser pà 9999 eller over:"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
 -#, fuzzy
 -msgid "5000 to 9998"
 -msgstr "BedÃmmelser fra 5000 til 9998:"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
 -msgid "1 to 4999"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
 -#, fuzzy
 -msgid "-9998 to -1"
 -msgstr "BedÃmmelser fra -9998 til -1:"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
 -#, fuzzy
 -msgid "-9999 or less"
 -msgstr "BedÃmmelser pà -9999 eller under:"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:347 ../pan/gui/task-pane.cc:473
  msgid "State"
  msgstr "Tilstand"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:381
  msgid "Enabled"
  msgstr "Tilladt"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:402
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:385
  msgid "Column Name"
  msgstr "Kolonnenavn"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:436
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:419
  msgid "Pan: Preferences"
  msgstr "Pan: indstillinger"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:431
  msgid "Mouse"
  msgstr "Mus"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:450
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:433
  msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
  msgstr "Enkeltklik aktiverer _grupper i stedet for at vÃlge dem"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:452
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:435
  msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
  msgstr "Enkeltklik vÃlger _artikler i stedet for at aktivere dem"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:438
  msgid "Groups"
  msgstr "Grupper"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:440
  msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
  msgstr "Hent nye hoveder i abonnerede grupper ved _start"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:442
  msgid "Get new headers when _entering group"
  msgstr "_Hent nye hoveder nÃr en gruppe Ãbnes"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
  msgid "Mark entire group _read when leaving group"
  msgstr "MarkÃr gruppens artikler som _lÃst nÃr den forlades"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:463
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
  msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
  msgstr "_MarkÃr gruppens artikler som lÃst fÃr der hentes nye hoveder"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:465
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
  msgid "E_xpand all threads when entering group"
  msgstr "_Udvid alle trÃde nÃr en gruppe Ãbnes"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
  msgid "Articles"
  msgstr "Artikler"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
  msgid "Space selects next article rather than next unread"
  msgstr "Mellemrum vÃlger nÃste artikel i stedet for nÃste ulÃste"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:472
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
 -msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
  msgid "Smooth scrolling"
  msgstr "BlÃd rulning"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:474
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
  msgid "Clear article cache on shutdown"
  msgstr "Ryd mellemlager ved afslutning"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
- msgid "Minutes to autosave newsrc files."
- msgstr "Minutinterval for automatisk at gemme newsrc-filer."
- 
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
 -msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
 -#, fuzzy
 -msgid "Autosave Articles"
 -msgstr "Gem artikler"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
 -msgid "Minutes to autosave newsrc files."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
 -#, fuzzy
 -msgid "Autosave Article Draft"
 -msgstr "Ãbn artikel-kladde"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
 -msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:460
  msgid "_Behavior"
  msgstr "_Brugerflade"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:486
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
  msgid "Pane Layout"
  msgstr "Panellayout"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:505
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:483
  msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
  msgstr "1=Grupper, 2=Hoveder, 3=BrÃdtekst"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:507
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:485
  msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
  msgstr "1=Grupper, 2=BrÃdtekst, 3=Hoveder"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:487
  msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
  msgstr "1=Hoveder, 2=Grupper 3=BrÃdtekst"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:511
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:489
  msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
  msgstr "1=Hoveder, 2=BrÃdtekst 3=Grupper"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:491
  msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
  msgstr "1=BrÃdtekst, 2=Grupper 3=Hoveder"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
  msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
  msgstr "1=BrÃdtekst, 2=Hoveder, 3=Grupper"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:522
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
  msgid "Header Pane Columns"
  msgstr "Hovedpanel kolonner"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
  msgid "_Headers"
  msgstr "_Hoveder"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:530
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
 -msgid ""
 -"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
 -"automatically, based on a post's score."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
 -msgid "_Delete Posts scoring at: "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
 -msgid "Mark Posts _read scoring at: "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
 -msgid "_Cache Posts scoring at: "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
 -msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
  msgid "Fonts"
  msgstr "Skrifttyper"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:532
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
  msgid "Use custom font in Group Pane:"
  msgstr "Brug egne skrifttyper i gruppepanelet:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:537
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
  msgid "Use custom font in Header Pane:"
  msgstr "Brug egne skrifttyper i hovedpanelet:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:520
  msgid "Use custom font in Body Pane:"
  msgstr "Brug egne skrifttyper i artikeltekstpanelet:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:547
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:525
  msgid "Monospace font:"
  msgstr "Skrifttype med fast bredde:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:529
  msgid "_Fonts"
  msgstr "_Skrifttyper"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
  msgid "Header Pane"
  msgstr "Hovedpanel"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:558 ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:570 ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:536 ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:548 ../pan/gui/prefs-ui.cc:554
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:560
  msgid "Text:"
  msgstr "Tekst:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:560 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:572 ../pan/gui/prefs-ui.cc:578
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:584
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:544
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550 ../pan/gui/prefs-ui.cc:556
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
  msgid "Background:"
  msgstr "Baggrund:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
  msgid "Scores of 9999 or more:"
  msgstr "UdvÃlg bedÃmmelser pà 9999 eller over:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:568
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
  msgid "Scores from 5000 to 9998:"
  msgstr "BedÃmmelser fra 5000 til 9998:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:574
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:552
  msgid "Scores from 1 to 4999:"
  msgstr "BedÃmmelser fra 1 til 4999:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:558
  msgid "Scores from -9998 to -1:"
  msgstr "BedÃmmelser fra -9998 til -1:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
  msgid "Scores of -9999 or less:"
  msgstr "BedÃmmelser pà -9999 eller under:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:588
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
  msgid "Body Pane"
  msgstr "Artikelpanel"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:594
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:572
  msgid "Quoted Text:"
  msgstr "Citeret tekst:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:595
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
  msgid "URL:"
  msgstr "URL:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:574
  msgid "Signature:"
  msgstr "Signatur:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:598
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
  msgid "_Colors"
  msgstr "_Farver"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
  msgid "Preferred Applications"
  msgstr "Foretrukne programmer"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:606
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:584
  msgid "_Web Browser:"
  msgstr "_WeblÃser:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:609
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
  msgid "_Mail Reader:"
  msgstr "_Postprogram:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:611
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
  msgid "_Text Editor:"
  msgstr "_Tekstredigering:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
  msgid "A_pplications"
  msgstr "_Programmer"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:73
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
 -msgid "Encoding Options"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
 -msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
 -#, fuzzy
 -msgid "_Upload options"
 -msgstr "_Programmer"
 -
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
 -#, fuzzy, c-format
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:72
 +#, c-format
  msgid ""
  "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
  "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
@@@ -1804,242 -2055,242 +1776,242 @@@ msgstr "
  "\"/home/bruger/News/Pan/%G\" bliver\n"
  "\"/home/bruger/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:226
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:225
  msgid "Save attachments"
  msgstr "Gem bilag"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:227
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:226
  msgid "Save text"
  msgstr "Gem artikeltekst"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:228
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:227
  msgid "Save attachments and text"
  msgstr "Gem bilag og tekst"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:235
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:234
  msgid "Add to the queue sorted by date posted"
  msgstr "TilfÃj til kÃen sorteret efter afsendelsesdato"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:236
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:235
  msgid "Add to the front of the queue"
  msgstr "TilfÃj forrest i kÃen"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:237
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:236
  msgid "Add to the back of the queue"
  msgstr "TilfÃj bagest i kÃen"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:264
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:263
  msgid "Pan: Save Articles"
  msgstr "Pan: Gem artikler"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:289 ../pan/gui/save-ui.cc:307
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:288 ../pan/gui/save-ui.cc:306
  msgid "_Location:"
  msgstr "_Placering:"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:293
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:292
  msgid "Save Articles"
  msgstr "Gem artikler"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:310
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:309
  #, c-format
  msgid "_Group's path: %s"
  msgstr "_Gruppens sti %s"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:321
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:320
  msgid "_Action:"
  msgstr "_Handling:"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:325
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:324
  msgid "_Priority:"
  msgstr "_Prioritet:"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:88
  msgid "is more than"
  msgstr "er stÃrre end"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
  msgid "is at most"
  msgstr "er hÃjst"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:111
  msgid "increase the article's score by"
  msgstr "forÃg artiklens bedÃmmelse med"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
  msgid "decrease the article's score by"
  msgstr "formindsk artiklens bedÃmmelse med"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
  msgid "set the article's score to"
  msgstr "sÃt artiklens bedÃmmelse til"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
  msgid "watch the article (set its score to 9999)"
  msgstr "overvÃg artikel (sÃt bedÃmmelse til 9999)"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
  msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
  msgstr "ignorÃr artikel (sÃt bedÃmmelse til -9999)"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
  msgid "References"
  msgstr "Referencer"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
  msgid "Line Count"
  msgstr "Antal linjer"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
  msgid "Byte Count"
  msgstr "Antal byte"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
  msgid "Crosspost Group Count"
  msgstr "Sendt til antal grupper"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
  msgid "Age (in days)"
  msgstr "Alder (i dage)"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:166
  msgid "for the next month"
  msgstr "i den nÃste mÃned"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
  msgid "for the next six months"
  msgstr "i de nÃste seks mÃneder"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
  msgid "forever"
  msgstr "altid"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:193
  msgid "contains"
  msgstr "indeholder"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
  msgid "doesn't contain"
  msgstr "indeholder ikke"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
  msgid "is"
  msgstr "er"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
  msgid "isn't"
  msgstr "er ikke"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
  msgid "starts with"
  msgstr "begynder med"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
  msgid "ends with"
  msgstr "ender med"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
  msgid "matches regex"
  msgstr "stemmer med det regulÃre udtryk"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:480
  msgid "Another rule already sets this article's score."
  msgstr "En anden regel sÃtter allerede denne artikels bedÃmmelse."
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
  msgid "You may want to go back or delete the old rule."
  msgstr "GÃ eventuelt tilbage eller slet den gamle regel."
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:552
  msgid "Add and Re_score"
  msgstr "TilfÃ_j og ombedÃm"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:603 ../pan/gui/score-add-ui.cc:623
  msgid "New Scoring Rule"
  msgstr "Ny bedÃmmelsesregel"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:634
  msgid "If the group name"
  msgstr "Hvis gruppenavnet"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:641
  msgid "And the article's"
  msgstr "Og artiklens"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:55
  msgid "Close and Re_score"
  msgstr "Luk og _ombedÃm"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:153
  #, c-format
  msgid "File %s, Lines %d - %d"
  msgstr "Fil %s, Linjer %d - %d"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:181
  msgid "Pan: Article's Scores"
  msgstr "Pan: Vis artikelbedÃmmelser"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:207
  msgid "Add"
  msgstr "ForÃg"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:212
  msgid "New Score"
  msgstr "Ny bedÃmmelse"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:217
  msgid "Criteria"
  msgstr "Kriterium"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:240
  msgid "Add a New Scoring Rule"
  msgstr "TilfÃj ny regel for bedÃmmelse"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:247
  msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
  msgstr "Fjern den markerede regel"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:164
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:163
  msgid "Please specify the server's address."
  msgstr "Angiv serverens adresse."
  
  #. create the dialog
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:203 ../pan/gui/server-ui.cc:538
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:537
  msgid "Add a Server"
  msgstr "TilfÃj en server"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:203 ../pan/gui/server-ui.cc:544
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:543
  msgid "Edit a Server's Settings"
  msgstr "Rediger serverindstillinger"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:223
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:222
  msgid "Location"
  msgstr "Placering"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:227
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:226
  msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
  msgstr "Nyhedsserverens rigtige adresse, f.eks. \"news.udbyder.dk\""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:228
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:227
  msgid "_Address:"
  msgstr "_Adresse:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:232
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
  msgid "The news server's port number.  Typically 119."
  msgstr "Nyhedsgruppeserverens portnummer, nÃsten altid 119."
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:233
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:232
  msgid "Por_t:"
  msgstr "Por_tnummer:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:236
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
  msgid "Login (if Required)"
  msgstr "Login (hvis det krÃves)"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:240
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:239
  msgid "_Username:"
  msgstr "_Brugernavn:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:241
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:240
  msgid ""
  "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
  "authentication, you can leave this blank."
@@@ -2047,11 -2298,11 +2019,11 @@@ msgstr "
  "Brugernavn som angives til serveren ved anmodning. Hvis din server ikke "
  "krÃver adgangskontrol sà lad dette felt vÃre tomt."
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:245
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
  msgid "_Password:"
  msgstr "_Adgangskode:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:246
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:245
  msgid ""
  "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
  "authentication, you can leave this blank."
@@@ -2059,55 -2310,55 +2031,55 @@@ msgstr "
  "Adgangskode som angives til serveren ved anmodning. Hvis din server ikke "
  "krÃver adgangskontrol sà lad dette felt vÃre tomt."
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:249
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
  msgid "Settings"
  msgstr "Indstillinger"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:255
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:254
  msgid "Connection _Limit:"
  msgstr "Tilslutnings_begrÃnsning:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:257
  msgid "After Two Weeks"
  msgstr "Efter To Uger"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:259
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
  msgid "After One Month"
  msgstr "Efter En MÃned"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:260
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:259
  msgid "After Two Months"
  msgstr "Efter To MÃneder"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:261
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:260
  msgid "After Three Months"
  msgstr "Efter Tre MÃneder"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
  msgid "After Six Months"
  msgstr "Efter Seks MÃneder"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
  msgid "Never Expire Old Articles"
  msgstr "UdlÃber Aldrig"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:277
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:276
  msgid "E_xpire Old Articles:"
  msgstr "Lad gamle artikler _udlÃbe:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:280
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:279
  msgid "Primary"
  msgstr "PrimÃr"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
  msgid "Fallback"
  msgstr "StÃtte"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:295
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:294
  msgid "Server Rank:"
  msgstr "Server rangorden:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:299
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:298
  msgid ""
  "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
  "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@@ -2117,17 -2368,17 +2089,17 @@@ msgstr "
  "almindelig metode er at benytte gratis servere som primÃre og "
  "betalingsservere som stÃtte."
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:420
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:419
  #, c-format
  msgid "Really delete \"%s\"?"
  msgstr "Vil du slette \"%s\"?"
  
  #. dialog
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:491 ../pan/gui/server-ui.cc:512
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:490 ../pan/gui/server-ui.cc:511
  msgid "Servers"
  msgstr "Servere"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:551
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:550
  msgid "Remove a Server"
  msgstr "Fjern en server"
  
@@@ -2600,6 -2901,12 +2572,6 @@@ msgstr "Fejl ved lÃsning af bedÃmmels
  msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
  msgstr "LÃste %lu bedÃmmelsesregler i %lu afsnit fra \"%s\""
  
--#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
++#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:323
  msgid "> [quoted text muted]"
  msgstr "> [citeret tekst udeladt]"
 -
 -#~ msgid "Posting Article"
 -#~ msgstr "Sender artiklen"
 -
 -#~ msgid "Posting..."
 -#~ msgstr "Sender..."
diff --cc po/es.po
index 5d24279,5809a19..1621c14
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@@ -12,12 -12,12 +12,12 @@@
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: pan2.master\n"
 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 +"product=pan2&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
- "POT-Creation-Date: 2011-06-06 20:30+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-09-15 17:02+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2011-06-05 00:58+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-06-06 11:23+0200\n"
  "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
  "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 -"Language: \n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@@ -280,7 -280,7 +280,8 @@@ msgstr "_Guardar artÃculosâ
  msgid "Save Articles..."
  msgstr "Guardar artÃculosâ"
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:327
 +#: ../pan/gui/actions.cc:324
++#| msgid "_Save Articles from this NZB..."
  msgid "Save Articles from this _NZB..."
  msgstr "Guardar los artÃculos de este NZBâ"
  
@@@ -288,7 -288,7 +289,8 @@@
  msgid "Save Articles from this NZB"
  msgstr "Guardar los artÃculos de este NZB"
  
 -#: ../pan/gui/actions.cc:332
 +#: ../pan/gui/actions.cc:329
++#| msgid "_Save Articles to an NZB File..."
  msgid "Save Articles to an NZB _File..."
  msgstr "Guardar artÃculos en un archivo NZBâ"
  
@@@ -898,15 -908,15 +900,15 @@@ msgstr "Propiedades de %s
  msgid "Character _encoding:"
  msgstr "_CodificaciÃn de caracteres:"
  
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
 +#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:137
  msgid "Directory for Saving Attachments"
- msgstr "Carpeta para guardar adjuntos"
+ msgstr "Directorio para guardar adjuntos"
  
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
 +#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:142
  msgid "Directory for _saving attachments:"
- msgstr "Carpeta para _guardar adjuntos:"
+ msgstr "Directorio para _guardar adjuntos:"
  
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
 +#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
  msgid "Posting _profile:"
  msgstr "_Perfil de publicaciÃn"
  
@@@ -926,7 -936,7 +928,8 @@@ msgstr "Guardar archivos NZB
  msgid "Untitled.nzb"
  msgstr "sin_titulo.nzb"
  
 -#: ../pan/gui/gui.cc:568
 +#: ../pan/gui/gui.cc:539
++#| msgid "Save NZB File as"
  msgid "Save NZB File as..."
  msgstr "Guardar archivo NZB comoâ"
  
@@@ -966,7 -976,16 +969,8 @@@ msgstr "No se puede cancelar el artÃcu
  msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
  msgstr "EnvÃe este artÃculo para pedirle a su servidor que cancele el otro."
  
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1313
 -#, fuzzy
 -msgid "You marked some articles for deletion"
 -msgstr "AÃadir _artÃculos similares a la selecciÃn"
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1314
 -msgid "Are you sure you want to delete them?"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 +#: ../pan/gui/gui.cc:1305
++#| msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
  msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
  msgstr "Copyright  2002-2011 Charles Kerr y otros"
  
diff --cc po/fr.po
index 3e7dbc8,82acab3..737aa23
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@@ -9,14 -9,12 +9,12 @@@
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: Pan2 HEAD fr\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
- "product=pan2&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
- "POT-Creation-Date: 2011-06-05 00:58+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-08-02 20:44+0200\n"
 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
++"cgi?product=pan2&component=general\n"
++"POT-Creation-Date: 2009-09-28 21:48+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2010-03-06 21:03+0100\n"
  "Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
  "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 -"Language: \n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@@ -31,29 -29,29 +29,29 @@@ msgid "Read News from Usenet
  msgstr "Lit les nouvelles de Usenet"
  
  #. load_group_descriptions (*_data_io);
- #: ../pan/data-impl/data-impl.cc:90
 -#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
++#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:88
  #, c-format
  msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
  msgstr "Moteur de donnÃes chargà en %.1f secondes"
  
  #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
  #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1100
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1030
  #, c-format
  msgid "Unable to save \"%s\" %s"
  msgstr "Impossible de sauvegarder ÂÂ%sÂÂ %s"
  
--#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
++#: ../pan/data-impl/groups.cc:93
  #, c-format
  msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
  msgstr "Saut du fichier newsrc pour le serveur ÂÂ%sÂÂ"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:581
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
++#: ../pan/data-impl/headers.cc:580
  #, c-format
  msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
  msgstr "%lu articles expirÃs de ÂÂ%sÂÂ"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:588
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
++#: ../pan/data-impl/headers.cc:587
  #, c-format
  msgid ""
  "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@@ -62,26 -60,26 +60,26 @@@ msgstr "
  "Version de donnÃes non prise en charge pour les en-tÃtes %sÂ: %d.\n"
  "Auriez-vous lancÃ, par mÃgarde, une ancienne version de PanÂ?"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:603
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
++#: ../pan/data-impl/headers.cc:602
  #, c-format
  msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
  msgstr "%lu articles chargÃs dans ÂÂ%sÂÂ en %.1f secondes (%.0f par seconde)"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:828
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
++#: ../pan/data-impl/headers.cc:827
  #, c-format
  msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
  msgstr ""
  "%lu parties et %lu articles enregistrÃs dans ÂÂ%sÂÂ en %.1f secondes (%.0f "
  "art/sec)"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:1140
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
++#: ../pan/data-impl/headers.cc:1123
  #, c-format
  msgid "Added %lu articles to %s."
  msgstr "%lu articles ajoutÃs à %s."
  
- #: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:309
 -#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
 -#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
++#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:302
 +#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:228
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:274
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:264
  #, c-format
  msgid "Error reading file \"%s\": %s"
  msgstr "Erreur de lecture du fichier ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
@@@ -131,611 -129,619 +129,599 @@@ msgstr "?
  msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
  msgstr "Impossible d'utiliser l'expression rÃguliÃre ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
  
--#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
++#: ../pan/general/utf8-utils.cc:208
  msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
  msgstr ""
  "Impossible de dÃterminer le codage de l'article. Les caractÃres non UTF-8 "
  "ont Ãtà supprimÃs."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:252 ../pan/gui/post-ui.cc:205
 -#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
++#: ../pan/gui/actions.cc:251 ../pan/gui/post-ui.cc:196
  msgid "_File"
  msgstr "_Fichier"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:253 ../pan/gui/post-ui.cc:206
 -#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
++#: ../pan/gui/actions.cc:252 ../pan/gui/post-ui.cc:197
  msgid "_Edit"
  msgstr "Ã_dition"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:254 ../pan/gui/prefs-ui.cc:518
 -#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
++#: ../pan/gui/actions.cc:253 ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
  msgid "_Layout"
  msgstr "_Agencement"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:255
 -#: ../pan/gui/actions.cc:258
++#: ../pan/gui/actions.cc:254
  msgid "_Group Pane"
  msgstr "Panneau des _groupes"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:256
 -#: ../pan/gui/actions.cc:259
++#: ../pan/gui/actions.cc:255
  msgid "_Header Pane"
  msgstr "Panneau des _en-tÃtes"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:257
 -#: ../pan/gui/actions.cc:260
++#: ../pan/gui/actions.cc:256
  msgid "_Body Pane"
  msgstr "Panneau du _corps"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:258
 -#: ../pan/gui/actions.cc:261
++#: ../pan/gui/actions.cc:257
  msgid "_View"
  msgstr "_Affichage"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:259
 -#: ../pan/gui/actions.cc:262
++#: ../pan/gui/actions.cc:258
  msgid "Filte_r"
  msgstr "F_iltre"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:260
 -#: ../pan/gui/actions.cc:263
++#: ../pan/gui/actions.cc:259
  msgid "_Go"
  msgstr "A_ller Ã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:261
 -#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
++#: ../pan/gui/actions.cc:260
  msgid "_Actions"
  msgstr "A_ctions"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:262
 -#: ../pan/gui/actions.cc:265
++#: ../pan/gui/actions.cc:261
  msgid "_Articles"
  msgstr "_Articles"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:263
 -#: ../pan/gui/actions.cc:266
++#: ../pan/gui/actions.cc:262
  msgid "G_roups"
  msgstr "G_roupes"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/actions.cc:265
 -#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
++#: ../pan/gui/actions.cc:263 ../pan/gui/actions.cc:264
  msgid "_Post"
  msgstr "_Poste"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:266
 -#: ../pan/gui/actions.cc:269
++#: ../pan/gui/actions.cc:265
  msgid "_Help"
  msgstr "Aid_e"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:269 ../pan/gui/post-ui.cc:211
 -#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
++#: ../pan/gui/actions.cc:268 ../pan/gui/post-ui.cc:202
  msgid "Set Character _Encoding..."
- msgstr "DÃfinir le c_odage de caractÃres..."
+ msgstr "C_odage de caractÃres..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:270
 -#: ../pan/gui/actions.cc:273
++#: ../pan/gui/actions.cc:269
  msgid "Set Character Encoding..."
- msgstr "DÃfinit le codage de caractÃres..."
+ msgstr "Codage de caractÃres..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:274
 -#: ../pan/gui/actions.cc:277
++#: ../pan/gui/actions.cc:273
  msgid "_Read Group"
  msgstr "_Lire le groupe"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:275
 -#: ../pan/gui/actions.cc:278
++#: ../pan/gui/actions.cc:274
  msgid "Read Group"
- msgstr "Lit le groupe"
+ msgstr "Lire le groupe"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:279
 -#: ../pan/gui/actions.cc:282
++#: ../pan/gui/actions.cc:278
  msgid "_Mark Selected Groups Read"
  msgstr "_Marquer les groupes sÃlectionnÃs comme lus"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:280
 -#: ../pan/gui/actions.cc:283
++#: ../pan/gui/actions.cc:279
  msgid "Mark Selected Groups Read"
- msgstr "Marque les groupes sÃlectionnÃs comme lus"
+ msgstr "Marquer les groupes sÃlectionnÃs comme lus"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:284
 -#: ../pan/gui/actions.cc:287
++#: ../pan/gui/actions.cc:283
  msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
  msgstr "_Supprimer les articles des groupes sÃlectionnÃs"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:285
 -#: ../pan/gui/actions.cc:288
++#: ../pan/gui/actions.cc:284
  msgid "Delete Selected Groups' Articles"
- msgstr "Supprime les articles des groupes sÃlectionnÃs"
+ msgstr "Supprimer les articles des groupes sÃlectionnÃs"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:289
 -#: ../pan/gui/actions.cc:292
++#: ../pan/gui/actions.cc:288
  msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
  msgstr "RÃcupÃrer les nouveaux _en-tÃtes dans les groupes sÃlectionnÃs"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:290
 -#: ../pan/gui/actions.cc:293
++#: ../pan/gui/actions.cc:289
  msgid "Get New Headers in Selected Groups"
- msgstr "RÃcupÃre les nouveaux en-tÃtes dans les groupes sÃlectionnÃs"
+ msgstr "RÃcupÃrer les nouveaux en-tÃtes dans les groupes sÃlectionnÃs"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:294
 -#: ../pan/gui/actions.cc:297
++#: ../pan/gui/actions.cc:293
  msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
  msgstr "RÃcupÃrer les nouveaux _en-tÃtes des groupes abonnÃs"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:295
 -#: ../pan/gui/actions.cc:298
++#: ../pan/gui/actions.cc:294
  msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
- msgstr "RÃcupÃre les nouveaux en-tÃtes des groupes abonnÃs"
+ msgstr "RÃcupÃrer les nouveaux en-tÃtes des groupes abonnÃs"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:299
 -#: ../pan/gui/actions.cc:302
++#: ../pan/gui/actions.cc:298
  msgid "Get _Headers..."
  msgstr "RÃcupÃrer les _en-tÃtes..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:300
 -#: ../pan/gui/actions.cc:303
++#: ../pan/gui/actions.cc:299
  msgid "Get Headers..."
- msgstr "RÃcupÃre les en-tÃtes..."
+ msgstr "RÃcupÃrer les en-tÃtes..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:304 ../pan/gui/actions.cc:305
 -#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
++#: ../pan/gui/actions.cc:303 ../pan/gui/actions.cc:304
  msgid "Refresh Group List"
  msgstr "Actualiser la liste des groupes"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:309
 -#: ../pan/gui/actions.cc:312
++#: ../pan/gui/actions.cc:308
  msgid "_Subscribe"
  msgstr "S'_abonner"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:310
 -#: ../pan/gui/actions.cc:313
++#: ../pan/gui/actions.cc:309
  msgid "Subscribe"
  msgstr "S'abonner"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:314
 -#: ../pan/gui/actions.cc:317
++#: ../pan/gui/actions.cc:313
  msgid "_Unsubscribe"
  msgstr "Se _dÃsabonner"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:315
 -#: ../pan/gui/actions.cc:318
++#: ../pan/gui/actions.cc:314
  msgid "Unsubscribe"
  msgstr "Se dÃsabonner"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:319
 -#: ../pan/gui/actions.cc:322
++#: ../pan/gui/actions.cc:318
  msgid "_Save Articles..."
  msgstr "Enregi_strer les articles..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:320
 -#: ../pan/gui/actions.cc:323
++#: ../pan/gui/actions.cc:319
  msgid "Save Articles..."
- msgstr "Enregistre les articles..."
+ msgstr "Enregistrer les articles..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:324
- msgid "Save Articles from this _NZB..."
- msgstr "Enregistrer les articles de ce _NZB..."
 -#: ../pan/gui/actions.cc:327
 -#, fuzzy
 -msgid "Save Articles from this _NZB..."
++#: ../pan/gui/actions.cc:323
++msgid "_Save Articles from this NZB..."
+ msgstr "Enregi_strer les articles de ce NZB..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:325
 -#: ../pan/gui/actions.cc:328
++#: ../pan/gui/actions.cc:324
  msgid "Save Articles from this NZB"
- msgstr "Enregistre les articles de ce NZB"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:329
- msgid "Save Articles to an NZB _File..."
- msgstr "Enregistrer les _articles dans un fichier NZB..."
+ msgstr "Enregistrer les articles de ce NZB"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:330
- msgid "Save Articles to an NZB File"
- msgstr "Enregistre les articles dans un fichier NZB"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:339
 -#: ../pan/gui/actions.cc:332
 -#, fuzzy
 -msgid "Save Articles to an NZB _File..."
 -msgstr "Enregi_strer les articles de ce NZB..."
 -
+ #: ../pan/gui/actions.cc:333
  msgid "_Import NZB Files..."
  msgstr "_Importer les fichiers NZB..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:344
 -#: ../pan/gui/actions.cc:347
++#: ../pan/gui/actions.cc:338
  msgid "_Cancel Last Task"
  msgstr "_Annuler la derniÃre tÃche"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:349
 -#: ../pan/gui/actions.cc:352
++#: ../pan/gui/actions.cc:343
  msgid "_Task Manager"
  msgstr "Gestionnaire de _tÃches"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:354
 -#: ../pan/gui/actions.cc:357
++#: ../pan/gui/actions.cc:348
  msgid "_Event Log"
  msgstr "_Journal d'ÃvÃnements"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:359
 -#: ../pan/gui/actions.cc:362
++#: ../pan/gui/actions.cc:353
  msgid "_Quit"
  msgstr "_Quitter"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:364
 -#: ../pan/gui/actions.cc:367
++#: ../pan/gui/actions.cc:358
  msgid "Select _All Articles"
  msgstr "SÃlectionner tous les _articles"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:369
 -#: ../pan/gui/actions.cc:372
++#: ../pan/gui/actions.cc:363
  msgid "_Deselect All Articles"
  msgstr "DÃsÃlectionner _tous les articles"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:374
 -#: ../pan/gui/actions.cc:377
++#: ../pan/gui/actions.cc:368
  msgid "Add Su_bthreads to Selection"
  msgstr "Ajouter ces _sous-fils de discussion à la sÃlection"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:379
 -#: ../pan/gui/actions.cc:382
++#: ../pan/gui/actions.cc:373
  msgid "Add _Threads to Selection"
  msgstr "Ajouter ces _fils de discussion à la sÃlection"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:384
 -#: ../pan/gui/actions.cc:387
++#: ../pan/gui/actions.cc:378
  msgid "Add _Similar Articles to Selection"
  msgstr "Ajouter les articles _similaires à la sÃlection"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:389
 -#: ../pan/gui/actions.cc:392
++#: ../pan/gui/actions.cc:383
  msgid "Select Article _Body"
  msgstr "SÃlectionner le _corps de l'article"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:394
 -#: ../pan/gui/actions.cc:397
++#: ../pan/gui/actions.cc:388
  msgid "Edit _Preferences"
  msgstr "Ãditer les _prÃfÃrences"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:399
 -#: ../pan/gui/actions.cc:402
++#: ../pan/gui/actions.cc:393
  msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
  msgstr "Ãditer les prÃfÃrences des _groupes sÃlectionnÃs"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:404 ../pan/gui/post-ui.cc:220
 -#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
++#: ../pan/gui/actions.cc:398 ../pan/gui/post-ui.cc:211
  msgid "Edit P_osting Profiles"
  msgstr "Ãditer les pr_ofils d'expÃdition"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:409
 -#: ../pan/gui/actions.cc:412
++#: ../pan/gui/actions.cc:403
  msgid "Edit _News Servers"
  msgstr "Ãditer les serveurs de _nouvelles"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:414
 -#: ../pan/gui/actions.cc:417
++#: ../pan/gui/actions.cc:408
  msgid "Jump to _Group Tab"
  msgstr "Aller à l'onglet des _groupes"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:419
 -#: ../pan/gui/actions.cc:422
++#: ../pan/gui/actions.cc:413
  msgid "Jump to _Header Tab"
  msgstr "Aller à l'onglet des _en-tÃtes"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:424
 -#: ../pan/gui/actions.cc:427
++#: ../pan/gui/actions.cc:418
  msgid "Jump to _Body Tab"
  msgstr "Aller à l'onglet du _corps"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:429
 -#: ../pan/gui/actions.cc:432
++#: ../pan/gui/actions.cc:423
  msgid "_Rot13 Selected Text"
  msgstr "_Rot13 le texte sÃlectionnÃ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:434
 -#: ../pan/gui/actions.cc:437
++#: ../pan/gui/actions.cc:428
  msgid "Clear _Header Pane"
  msgstr "Nettoyer le panneau des _en-tÃtes"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:438
 -#: ../pan/gui/actions.cc:441
++#: ../pan/gui/actions.cc:432
  msgid "Clear _Body Pane"
  msgstr "Nettoyer le panneau du _corps"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:443
 -#: ../pan/gui/actions.cc:446
++#: ../pan/gui/actions.cc:437
  msgid "Cache Article"
  msgstr "Mettre en cache l'article"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:448
 -#: ../pan/gui/actions.cc:451
++#: ../pan/gui/actions.cc:442
  msgid "Read Article"
  msgstr "Lire l'article"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:453
 -#: ../pan/gui/actions.cc:456
++#: ../pan/gui/actions.cc:447
  msgid "Show Article Information"
  msgstr "Afficher les informations de l'article"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:458
 -#: ../pan/gui/actions.cc:461
++#: ../pan/gui/actions.cc:452
  msgid "Read _More"
  msgstr "Lire _plus"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:459
 -#: ../pan/gui/actions.cc:462
++#: ../pan/gui/actions.cc:453
  msgid "Read More"
  msgstr "Lire plus"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:463
 -#: ../pan/gui/actions.cc:466
++#: ../pan/gui/actions.cc:457
  msgid "Read _Back"
  msgstr "Lire au-_dessus"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:464
 -#: ../pan/gui/actions.cc:467
++#: ../pan/gui/actions.cc:458
  msgid "Read Back"
  msgstr "Lire au-dessus"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:468
 -#: ../pan/gui/actions.cc:471
++#: ../pan/gui/actions.cc:462
  msgid "Next _Unread Group"
  msgstr "Lire le groupe _non lu suivant"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:473
 -#: ../pan/gui/actions.cc:476
++#: ../pan/gui/actions.cc:467
  msgid "Next _Group"
  msgstr "_Groupe suivant"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:478
 -#: ../pan/gui/actions.cc:481
++#: ../pan/gui/actions.cc:472
  msgid "Next _Unread Article"
  msgstr "Article _non lu suivant"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:479
 -#: ../pan/gui/actions.cc:482
++#: ../pan/gui/actions.cc:473
  msgid "Next Unread Article"
  msgstr "Article non lu suivant"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:483
 -#: ../pan/gui/actions.cc:486
++#: ../pan/gui/actions.cc:477
  msgid "Next _Article"
  msgstr "Article _suivant"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:484
 -#: ../pan/gui/actions.cc:487
++#: ../pan/gui/actions.cc:478
  msgid "Next Article"
  msgstr "Article suivant"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:488
 -#: ../pan/gui/actions.cc:491
++#: ../pan/gui/actions.cc:482
  msgid "Next _Watched Article"
  msgstr "Article sur_veillà suivant"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:493
 -#: ../pan/gui/actions.cc:496
++#: ../pan/gui/actions.cc:487
  msgid "Next Unread _Thread"
  msgstr "_Fil de discussion non lu suivant"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:494
 -#: ../pan/gui/actions.cc:497
++#: ../pan/gui/actions.cc:488
  msgid "Next Unread Thread"
  msgstr "Fil de discussion non lu suivant"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:498
 -#: ../pan/gui/actions.cc:501
++#: ../pan/gui/actions.cc:492
  msgid "Next Threa_d"
  msgstr "F_il de discussion suivant"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:503
 -#: ../pan/gui/actions.cc:506
++#: ../pan/gui/actions.cc:497
  msgid "Pre_vious Article"
  msgstr "Article _prÃcÃdent"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:508
 -#: ../pan/gui/actions.cc:511
++#: ../pan/gui/actions.cc:502
  msgid "Previous _Thread"
  msgstr "Fil de discussion _prÃcÃdent"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:513
 -#: ../pan/gui/actions.cc:516
++#: ../pan/gui/actions.cc:507
  msgid "_Parent Article"
  msgstr "Article _parent"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:518
 -#: ../pan/gui/actions.cc:521
++#: ../pan/gui/actions.cc:512
  msgid "Ignore _Author"
  msgstr "Ignorer l'_auteur"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:522
 -#: ../pan/gui/actions.cc:525
++#: ../pan/gui/actions.cc:516
  msgid "_Watch Thread"
  msgstr "_Surveiller le fil de discussion"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:527
 -#: ../pan/gui/actions.cc:530
++#: ../pan/gui/actions.cc:521
  msgid "_Ignore Thread"
  msgstr "_Ignorer le fil de discussion"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:532
 -#: ../pan/gui/actions.cc:535
++#: ../pan/gui/actions.cc:526
  msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
  msgstr "Ãditer surveillance/ignorance/notation de l'article..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:537
 -#: ../pan/gui/actions.cc:540
++#: ../pan/gui/actions.cc:531
  msgid "Add a _Scoring Rule..."
  msgstr "_Ajouter une rÃgle de notation..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:542
 -#: ../pan/gui/actions.cc:545
++#: ../pan/gui/actions.cc:536
  msgid "Cance_l Article..."
  msgstr "_Annuler l'article..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:547
 -#: ../pan/gui/actions.cc:550
++#: ../pan/gui/actions.cc:541
  msgid "_Supersede Article..."
  msgstr "_Remplacer l'article..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:552
 -#: ../pan/gui/actions.cc:555
++#: ../pan/gui/actions.cc:546
  msgid "_Delete Article"
  msgstr "_Supprimer l'article"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:557
 -#: ../pan/gui/actions.cc:560
++#: ../pan/gui/actions.cc:551
  msgid "Clear Article Cache"
  msgstr "Vider le cache d'articles"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:562
 -#: ../pan/gui/actions.cc:565
++#: ../pan/gui/actions.cc:556
  msgid "_Mark Article as Read"
  msgstr "_Marquer l'article comme lu"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:567
 -#: ../pan/gui/actions.cc:570
++#: ../pan/gui/actions.cc:561
  msgid "Mark Article as _Unread"
  msgstr "Marquer l'article comme non l_u"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:572
 -#: ../pan/gui/actions.cc:575
++#: ../pan/gui/actions.cc:566
  msgid "_Post to Newsgroup"
  msgstr "_Poster dans le groupe de discussion"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:573
 -#: ../pan/gui/actions.cc:576
++#: ../pan/gui/actions.cc:567
  msgid "Post to Newsgroup"
  msgstr "Poster dans le groupe de discussion"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:577
 -#: ../pan/gui/actions.cc:580
++#: ../pan/gui/actions.cc:571
  msgid "_Followup to Newsgroup"
  msgstr "_Transmettre dans le groupe de discussion"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:578
 -#: ../pan/gui/actions.cc:581
++#: ../pan/gui/actions.cc:572
  msgid "Followup to Newsgroup"
  msgstr "Transmettre dans le groupe de discussion"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:582
 -#: ../pan/gui/actions.cc:585
++#: ../pan/gui/actions.cc:576
  msgid "_Reply to Author in Mail"
  msgstr "_RÃpondre à l'auteur par courriel"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:587
 -#: ../pan/gui/actions.cc:590
++#: ../pan/gui/actions.cc:581
  msgid "_Pan Home Page"
  msgstr "Page d'_accueil de Pan"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:592
 -#: ../pan/gui/actions.cc:595
++#: ../pan/gui/actions.cc:586
  msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
  msgstr "Donner son a_vis ou rapporter une anomalie..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:597
 -#: ../pan/gui/actions.cc:600
++#: ../pan/gui/actions.cc:591
  msgid "_Tip Jar..."
  msgstr "Votre _contribution..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:602
 -#: ../pan/gui/actions.cc:605
++#: ../pan/gui/actions.cc:596
  msgid "_About"
  msgstr "Ã _propos"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:617
 -#: ../pan/gui/actions.cc:620
++#: ../pan/gui/actions.cc:611
  msgid "_Thread Headers"
  msgstr "En-tÃtes du _fil de discussion"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:618
 -#: ../pan/gui/actions.cc:621
++#: ../pan/gui/actions.cc:612
  msgid "_Wrap Article Body"
  msgstr "_Reformater le corps de l'article"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:619
 -#: ../pan/gui/actions.cc:622
++#: ../pan/gui/actions.cc:613
  msgid "Mute _Quoted Text"
  msgstr "Cacher le texte _citÃ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:620
 -#: ../pan/gui/actions.cc:623
++#: ../pan/gui/actions.cc:614
  msgid "Show All _Headers in Body Pane"
  msgstr "Afficher tous les _en-tÃtes dans le panneau du corps"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:621
 -#: ../pan/gui/actions.cc:624
++#: ../pan/gui/actions.cc:615
  msgid "Show _Smilies as Graphics"
  msgstr "Afficher les _frimousses comme des graphismes"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:622
 -#: ../pan/gui/actions.cc:625
++#: ../pan/gui/actions.cc:616
  msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
  msgstr "Afficher *gras*, __soulignÃ__ et /italique/"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:623
 -#: ../pan/gui/actions.cc:626
++#: ../pan/gui/actions.cc:617
  msgid "Size Pictures to _Fit"
  msgstr "_Adaptation de la taille des images"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:624
 -#: ../pan/gui/actions.cc:627
++#: ../pan/gui/actions.cc:618
  msgid "Use _Monospace Font"
  msgstr "Utiliser une police à largeur fi_xe"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:625
 -#: ../pan/gui/actions.cc:628
++#: ../pan/gui/actions.cc:619
  msgid "Set Focus to Images"
  msgstr "Mettre le focus sur les images"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:626
- msgid "Highlight _URLs"
- msgstr "Mettre en surbrillance les _URLs"
- 
--#: ../pan/gui/actions.cc:629
 -msgid "Highlight _URLs"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:632
++#: ../pan/gui/actions.cc:622
  msgid "_Work Online"
  msgstr "Travailler en _ligne"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:630
 -#: ../pan/gui/actions.cc:633
++#: ../pan/gui/actions.cc:623
  msgid "_Tabbed Layout"
  msgstr "Agencement en _onglets"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:631
 -#: ../pan/gui/actions.cc:634
++#: ../pan/gui/actions.cc:624
  msgid "Show Group _Pane"
  msgstr "Afficher le panneau des g_roupes"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:632
 -#: ../pan/gui/actions.cc:635
++#: ../pan/gui/actions.cc:625
  msgid "Show Hea_der Pane"
  msgstr "Afficher le panneau des e_n-tÃtes"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:633
 -#: ../pan/gui/actions.cc:636
++#: ../pan/gui/actions.cc:626
  msgid "Show Bod_y Pane"
  msgstr "Afficher le panneau du c_orps"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:634
 -#: ../pan/gui/actions.cc:637
++#: ../pan/gui/actions.cc:627
  msgid "Show _Toolbar"
  msgstr "Afficher la barre d'ou_tils"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:635
 -#: ../pan/gui/actions.cc:638
++#: ../pan/gui/actions.cc:628
  msgid "Abbreviate Group Names"
  msgstr "AbrÃger les noms des groupes"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:637
 -#: ../pan/gui/actions.cc:640
++#: ../pan/gui/actions.cc:630
  msgid "Match Only _Unread Articles"
  msgstr "Afficher seulement les articles non l_us"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:637
 -#: ../pan/gui/actions.cc:640
++#: ../pan/gui/actions.cc:630
  msgid "Match Only Unread Articles"
  msgstr "Afficher seulement les articles non lus"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:638
 -#: ../pan/gui/actions.cc:641
++#: ../pan/gui/actions.cc:631
  msgid "Match Only _Cached Articles"
  msgstr "Afficher seulement les articles mis en _cache"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:638
 -#: ../pan/gui/actions.cc:641
++#: ../pan/gui/actions.cc:631
  msgid "Match Only Cached Articles"
  msgstr "Afficher seulement les articles mis en cache"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:639
 -#: ../pan/gui/actions.cc:642
++#: ../pan/gui/actions.cc:632
  msgid "Match Only _Complete Articles"
  msgstr "Afficher seulement les articles _complets"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:639
 -#: ../pan/gui/actions.cc:642
++#: ../pan/gui/actions.cc:632
  msgid "Match Only Complete Articles"
  msgstr "Afficher seulement les articles complets"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:640
 -#: ../pan/gui/actions.cc:643
++#: ../pan/gui/actions.cc:633
  msgid "Match Only _My Articles"
  msgstr "Afficher seulement _mes articles"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:640
 -#: ../pan/gui/actions.cc:643
++#: ../pan/gui/actions.cc:633
  msgid "Match Only My Articles"
  msgstr "Afficher seulement mes articles"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:641
 -#: ../pan/gui/actions.cc:644
++#: ../pan/gui/actions.cc:634
  msgid "Match Only _Watched Articles"
  msgstr "Afficher seulement les articles _surveillÃs"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:641
 -#: ../pan/gui/actions.cc:644
++#: ../pan/gui/actions.cc:634
  msgid "Match Only Watched Articles"
  msgstr "Afficher seulement les articles surveillÃs"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:643
 -#: ../pan/gui/actions.cc:646
++#: ../pan/gui/actions.cc:636
  msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
  msgstr "Afficher les notes de 9999 (_surveillÃs)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:644
 -#: ../pan/gui/actions.cc:647
++#: ../pan/gui/actions.cc:637
  msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
  msgstr "Afficher les notes comprises entre 5000 et 9998 (_hauts)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:645
 -#: ../pan/gui/actions.cc:648
++#: ../pan/gui/actions.cc:638
  msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
  msgstr "Afficher les notes comprises entre 1 et 4999 (mo_yens)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:646
 -#: ../pan/gui/actions.cc:649
++#: ../pan/gui/actions.cc:639
  msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
  msgstr "Afficher les notes de 0 (_normaux)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:647
 -#: ../pan/gui/actions.cc:650
++#: ../pan/gui/actions.cc:640
  msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
  msgstr "Afficher les notes comprises entre -9998 et -1 (_bas)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:648
 -#: ../pan/gui/actions.cc:651
++#: ../pan/gui/actions.cc:641
  msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
  msgstr "Afficher les notes de -9999 (_ignorÃs)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:674
 -#: ../pan/gui/actions.cc:653
 -msgid "Enable/Disable all _Rules"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:679
++#: ../pan/gui/actions.cc:667
  msgid "Show Matching _Articles"
  msgstr "Afficher les _articles correspondants"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:675
 -#: ../pan/gui/actions.cc:680
++#: ../pan/gui/actions.cc:668
  msgid "Show Matching Articles' _Threads"
  msgstr "Afficher les articles correspondants des _fils de discussion"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:676
 -#: ../pan/gui/actions.cc:681
++#: ../pan/gui/actions.cc:669
  msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
  msgstr "Afficher les articles correspondants des _sous-fils de discussion"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:950
  #, c-format
  msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
  msgstr ""
  "La piÃce jointe n'est pas affichÃeÂ: type MIME %s/%sÂ; nom de fichier %s\n"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:951
  #, c-format
  msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
  msgstr "La piÃce jointe n'est pas affichÃeÂ: type MIME %s/%s\n"
  
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1542
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1373
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:365 ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
 -#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1476
++#: ../pan/gui/header-pane.cc:1011 ../pan/gui/header-pane.cc:1351
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:348 ../pan/gui/score-add-ui.cc:138
  msgid "Subject"
  msgstr "Sujet"
  
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1542
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1033 ../pan/gui/gui.cc:1476
  msgid "From"
  msgstr "De"
  
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1543
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1450 ../pan/gui/log-ui.cc:208
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1035 ../pan/gui/gui.cc:1477
++#: ../pan/gui/header-pane.cc:1428 ../pan/gui/log-ui.cc:208
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:344
  msgid "Date"
  msgstr "Date"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1042
  msgid "Newsgroups"
  msgstr "Groupe de discussion"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1047
  msgid "Followup-To"
  msgstr "Suivi Ã"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1057
  msgid "Reply-To"
  msgstr "RÃpondre Ã"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1081
  msgid " from "
  msgstr "de"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1083
  msgid " at "
  msgstr "chez"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1320
  msgid "Copy _URL"
  msgstr "Copier l'_URL"
  
  #. update the titlebar
- #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:900
- #: ../pan/gui/gui.cc:1302 ../pan/gui/gui.cc:1563
- #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 -#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
 -#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
++#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:841
++#: ../pan/gui/gui.cc:1238 ../pan/gui/gui.cc:1497
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:601
  msgid "Pan"
  msgstr "Pan"
  
@@@ -760,7 -766,7 +746,7 @@@ msgstr "RÃcupÃrer _tous les en-tÃtes
  msgid "Get the _latest N headers: "
  msgstr "RÃcupÃrer _les N derniers en-tÃtesÂ: "
  
- #: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
 -#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
++#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:341
  msgid "Action"
  msgstr "Action"
  
@@@ -846,240 -852,259 +832,224 @@@ msgstr "Ukrainien
  msgid "Visual"
  msgstr "Visuel"
  
- #: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1680
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:253
 -#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
++#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:92 ../pan/gui/gui.cc:1613
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:243
  msgid "Character Encoding"
  msgstr "Codage des caractÃres"
  
--#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
++#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:116
  msgid "Enter the character set to use"
  msgstr "Saisissez le jeu de caractÃres à utiliser"
  
--#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
++#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:335
  msgid "Other..."
  msgstr "Autre..."
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
- msgid "Group"
- msgstr "Groupe"
- 
- #: ../pan/gui/group-pane.cc:500
- msgid "Group (regex)"
- msgstr "Groupe (expression rÃguliÃre)"
 -#, fuzzy
 -msgid "Group"
 -msgstr "Groupes"
 -
 -#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
 -#, fuzzy
 -msgid "Group (regex)"
++#: ../pan/gui/group-pane.cc:567
++msgid "Group Name"
+ msgstr "Nom du groupe"
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
++#: ../pan/gui/group-pane.cc:838
  msgid "Subscribed Groups"
  msgstr "Groupes abonnÃs"
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
++#: ../pan/gui/group-pane.cc:839
  msgid "Other Groups"
  msgstr "Autres groupes"
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
++#: ../pan/gui/group-pane.cc:879 ../pan/gui/score-view-ui.cc:156
  msgid "Name"
  msgstr "Nom"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:89
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:88
  msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
  msgstr "Aucun profil n'est dÃfini dans Ãdition|Profils de postage."
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:117
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:116
  msgid "Pan: Group Preferences"
  msgstr "PanÂ: prÃfÃrences du groupe"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:131
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Properties for Groups"
 -msgstr "PropriÃtÃs pour %s"
 -
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:130
  #, c-format
  msgid "Properties for %s"
  msgstr "PropriÃtÃs pour %s"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:136
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:135
  msgid "Character _encoding:"
  msgstr "_Codage de caractÃresÂ:"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:137
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:136
  msgid "Directory for Saving Attachments"
  msgstr "RÃpertoire pour l'enregistrement des piÃces jointes"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:142
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
  msgid "Directory for _saving attachments:"
  msgstr "RÃpertoire pour l'enregi_strement des piÃces jointesÂ:"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
  msgid "Posting _profile:"
  msgstr "_Profil de postageÂ:"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:253
 -#: ../pan/gui/gui.cc:274
++#: ../pan/gui/gui.cc:250
  msgid "Open the Task Manager"
  msgstr "Ouvrir le gestionnaire de tÃches"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:275
 -#: ../pan/gui/gui.cc:304
++#: ../pan/gui/gui.cc:272
  msgid "Open the Event Log"
  msgstr "Ouvrir le journal d'ÃvÃnements"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:510
 -#: ../pan/gui/gui.cc:539
++#: ../pan/gui/gui.cc:507
  msgid "Save NZB's Files"
  msgstr "Sauvegarder les fichiers des NZB"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:537
- msgid "Untitled.nzb"
- msgstr "Sansnom.nzb"
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:539
- msgid "Save NZB File as..."
- msgstr "Enregistrer le fichier NZB sous..."
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:686
 -#: ../pan/gui/gui.cc:566
 -msgid "Untitled.nzb"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:568
 -#, fuzzy
 -msgid "Save NZB File as..."
 -msgstr "Sauvegarder les fichiers des NZB"
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:771
++#: ../pan/gui/gui.cc:627
  msgid "Import NZB Files"
  msgstr "Importer des fichiers NZB"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:694
 -#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
++#: ../pan/gui/gui.cc:635
  msgid "NZB Files"
  msgstr "Fichiers NZB"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:699
 -#: ../pan/gui/gui.cc:784
++#: ../pan/gui/gui.cc:640
  msgid "All Files"
  msgstr "Tous les fichiers"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1077
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1184
++#: ../pan/gui/gui.cc:1018
  msgid "Unable to supersede article."
  msgstr "Impossible de remplacer l'article."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1078 ../pan/gui/gui.cc:1152
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
++#: ../pan/gui/gui.cc:1019 ../pan/gui/gui.cc:1090
  msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
  msgstr "L'article ne correspond à aucun de vos profils de postage."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1125
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1232
++#: ../pan/gui/gui.cc:1063
  msgid "Revise and send this article to replace the old one."
  msgstr "RÃvisez cet article et renvoyez-le pour remplacer l'ancien."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1126 ../pan/gui/gui.cc:1189
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
++#: ../pan/gui/gui.cc:1064 ../pan/gui/gui.cc:1127
  msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
  msgstr ""
  "Soyez patientÂ! Cela va prendre du temps pour que vos changements "
  "s'appliquent."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1151
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1258
++#: ../pan/gui/gui.cc:1089
  msgid "Unable to cancel article."
  msgstr "Impossible d'annuler l'article."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1188
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1295
++#: ../pan/gui/gui.cc:1126
  msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
  msgstr ""
  "Envoyez cet article pour demander à votre serveur d'annuler le prÃcÃdent."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1305
- msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
- msgstr "Copyright  2002-2011 Charles Kerr et d'autres"
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1313
 -#, fuzzy
 -msgid "You marked some articles for deletion"
 -msgstr "Ajouter les articles _similaires à la sÃlection"
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1314
 -msgid "Are you sure you want to delete them?"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 -#, fuzzy
 -msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
++#: ../pan/gui/gui.cc:1241
++msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+ msgstr "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1310
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1453
++#: ../pan/gui/gui.cc:1246
  msgid "translator-credits"
  msgstr ""
  "Jonathan Ernst <jonathan ernstfamily ch>\n"
  "Cyprien Le PannÃrer <cyplp free fr>\n"
  "Claude Paroz <claude 2xlibre net>"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1426
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1569
++#: ../pan/gui/gui.cc:1360
  msgid "_1. Group Pane"
  msgstr "_1. Panneau des groupes"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1427
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1570
++#: ../pan/gui/gui.cc:1361
  msgid "_2. Header Pane"
  msgstr "_2. Panneau des en-tÃtes"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1428
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1571
++#: ../pan/gui/gui.cc:1362
  msgid "_3. Body Pane"
  msgstr "_3. Panneau du corps"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1525
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1669
++#: ../pan/gui/gui.cc:1459
  #, c-format
  msgid "This article has all %d parts."
  msgstr "Cet article a toutes ses %d parties."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1527
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1671
++#: ../pan/gui/gui.cc:1461
  #, c-format
  msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
  msgstr "Il manque %d sur %d parties à cet articleÂ:"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1543 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
++#: ../pan/gui/gui.cc:1477 ../pan/gui/header-pane.cc:1013
  msgid "Message-ID"
  msgstr "ID de message"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1420
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:362
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
++#: ../pan/gui/gui.cc:1478 ../pan/gui/header-pane.cc:1398
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:345
  msgid "Lines"
  msgstr "Lignes"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1435
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
++#: ../pan/gui/gui.cc:1478 ../pan/gui/header-pane.cc:1413
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:343
  msgid "Bytes"
  msgstr "Octets"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1681
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1840
++#: ../pan/gui/gui.cc:1614
  msgid "Body Pane Encoding"
  msgstr "Codage du panneau du corps"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1710 ../pan/gui/task-pane.cc:370
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
++#: ../pan/gui/gui.cc:1643 ../pan/gui/task-pane.cc:370
  #, c-format
  msgid "Offline"
  msgstr "Hors ligne"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1713
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1872
++#: ../pan/gui/gui.cc:1646
  #, c-format
  msgid "Closing %d connections"
  msgstr "Fermeture de %d connexions"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1715 ../pan/gui/gui.cc:1745
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
++#: ../pan/gui/gui.cc:1648 ../pan/gui/gui.cc:1678
  #, c-format
  msgid "No Connections"
  msgstr "Aucune connexion"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1719
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1878
++#: ../pan/gui/gui.cc:1652
  #, c-format
  msgid "Connecting"
  msgstr "Connexion en cours"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1732
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1891
++#: ../pan/gui/gui.cc:1665
  #, c-format
  msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
  msgstr "%sÂ: %d au repos, %d actifs @ %.1f Kio/s"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1788
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1947
++#: ../pan/gui/gui.cc:1721
  #, c-format
  msgid "No Tasks"
  msgstr "Aucune tÃche"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1790 ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
++#: ../pan/gui/gui.cc:1723 ../pan/gui/prefs-ui.cc:480
  msgid "Tasks"
  msgstr "TÃches"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1800 ../pan/gui/task-pane.cc:243
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
++#: ../pan/gui/gui.cc:1733 ../pan/gui/task-pane.cc:243
  #, c-format
  msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
  msgstr "%lu tÃches, %s, %.1f Kio/s, ETA %d:%02d:%02d"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1852
 -#: ../pan/gui/gui.cc:2012
++#: ../pan/gui/gui.cc:1785
  msgid ""
  "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
  "then use \"File|Work Online\" to continue."
  msgstr ""
  "Pan est maintenant dÃconnectÃ. Veuillez consulter ÂÂFichier|Journal "
--"d'ÃvÃnementsÂÂ et corrigez le problÃme, puis utilisez ÂÂFichier|Travailler "
--"en ligneÂÂ pour continuer."
++"d'ÃvÃnementsÂÂ et corrigez le problÃme, puis utilisez ÂÂFichier|Travailler en "
++"ligneÂÂ pour continuer."
  
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1012
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
++#: ../pan/gui/header-pane.cc:1010
  msgid "Subject or Author"
  msgstr "Sujet ou auteur"
  
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
- msgid "Sub or Auth (regex)"
- msgstr "Sujet ou auteur (expression rÃguliÃre)"
- 
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1405
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:359 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
 -#, fuzzy
 -msgid "Sub or Auth (regex)"
 -msgstr "Sujet ou auteur"
 -
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
++#: ../pan/gui/header-pane.cc:1012 ../pan/gui/header-pane.cc:1383
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:342 ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
  msgid "Author"
  msgstr "Auteur"
  
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1390 ../pan/gui/prefs-ui.cc:363
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
++#: ../pan/gui/header-pane.cc:1368 ../pan/gui/prefs-ui.cc:346
  msgid "Score"
  msgstr "Note"
  
@@@ -1095,7 -1120,7 +1065,7 @@@ msgstr "PanÂ: ÃvÃnements
  msgid "Message"
  msgstr "Message"
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:151
 -#: ../pan/gui/pan.cc:153
++#: ../pan/gui/pan.cc:145
  msgid ""
  "Thank you for trying Pan!\n"
  " \n"
@@@ -1105,7 -1130,7 +1075,7 @@@ msgstr "
  "\n"
  "Commencez par ajouter un serveur pour lire des nouvelles."
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:231
 -#: ../pan/gui/pan.cc:233
++#: ../pan/gui/pan.cc:190
  msgid ""
  "General Options\n"
  "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@@ -1144,27 -1169,32 +1114,27 @@@ msgstr "
  "  --no-gui                              Affiche seulement la console de "
  "sortie et non la file de tÃlÃchargement.\n"
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:297
 -#: ../pan/gui/pan.cc:299
++#: ../pan/gui/pan.cc:255
  msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
  msgstr "ErreurÂ: --no-gui utilisà sans fichiers nzb ou news:message-id.";
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:301
 -#: ../pan/gui/pan.cc:303
++#: ../pan/gui/pan.cc:259
  #, c-format
  msgid "Pan %s started"
  msgstr "Pan %s dÃmarrÃ"
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:317
 -#: ../pan/gui/pan.cc:321
++#: ../pan/gui/pan.cc:275
  msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
  msgstr ""
  "Veuillez configurer les serveurs de nouvelles avant d'utiliser Pan comme "
  "client nzb."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:97
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
 -#, c-format
 -msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:90
  #, c-format
  msgid "Error setting spellchecker: %s"
  msgstr "Erreur de rÃglage du vÃrificateur d'orthographeÂ: %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:106
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:99
  msgid ""
  "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
  " \n"
@@@ -1174,116 -1204,177 +1144,112 @@@ msgstr "
  "\n"
  "Est-ce que cette copie de Pan a Ãtà compilÃe avec l'option GtkSpellÂ?"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:207
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:198
  msgid "_Profile"
  msgstr "_Profil"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:208
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:199
  msgid "Set Editor"
  msgstr "DÃfinir l'Ãditeur"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:210
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:201
  msgid "_Send Article"
  msgstr "_Envoyer l'article"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:210
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:201
  msgid "Send Article Now"
  msgstr "Envoie l'article immÃdiatement"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:212
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
 -#, fuzzy
 -msgid "_Send and Save Articles to NZB"
 -msgstr "Enregistrer les articles de ce NZB"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
 -#, fuzzy
 -msgid "Send and Save Articles to NZB"
 -msgstr "PanÂ: Enregistrer les articles"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:203
  msgid "Sa_ve Draft"
  msgstr "Sau_vegarder le brouillon"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:212
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:203
  msgid "Save as a Draft for Future Posting"
  msgstr "Enregistre en tant que brouillon pour un postage ultÃrieur"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:213
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:204
  msgid "_Open Draft..."
  msgstr "_Ouvrir un brouillon..."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:213
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:204
  msgid "Open an Article Draft"
  msgstr "Ouvre le brouillon d'un article"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:218
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:209
  msgid "_Rot13"
  msgstr "_Rot13"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:218
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:209
  msgid "Rot13 Selected Text"
  msgstr "Rot13 le texte sÃlectionnÃ"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:219
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
  msgid "Run _Editor"
  msgstr "Lancer l'_Ãditeur"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:219
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:210
  msgid "Run Editor"
- msgstr "Lance l'Ãditeur"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:221
- msgid "Wrap Selected"
- msgstr "Formater la sÃlection"
+ msgstr "Lancer l'Ãditeur"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:226
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
 -msgid "Add _Files to Queue"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
 -msgid "Add Files to Queue"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 -#, fuzzy
 -msgid "Remove from Queue"
 -msgstr "Supprimer un serveur"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 -msgid "Clear List"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 -msgid "Select needed Parts"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
 -msgid "Move Up"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
 -msgid "Move Down"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
 -msgid "Move to Top"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 -msgid "Move to Bottom"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
 -msgid "yEnc-Encode"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
 -msgid "No encoding (plain)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:216
  msgid "_Wrap Text"
  msgstr "_Formater le texte"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:226
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:216
  msgid "Wrap Text"
- msgstr "Formate le texte"
+ msgstr "Formater le texte"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:227
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:217
  msgid "Always Run Editor"
  msgstr "Toujours lancer l'Ãditeur"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:228
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:218
  msgid "Remember Character Encoding for this Group"
  msgstr "MÃmoriser le codage de caractÃres de ce groupe"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:229
 -#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
 -msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:219
  msgid "Check _Spelling"
  msgstr "VÃrifier l'_orthographe"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:254
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:244
  msgid "New Article's Encoding:"
  msgstr "Codage des nouveaux articlesÂ:"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:363
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:338
  msgid "Your changes will be lost!"
  msgstr "Vos changements seront perdusÂ!"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:364
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:339
  msgid "Close this window and lose your changes?"
  msgstr "Fermer cette fenÃtre et perdre vos changementsÂ?"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:406 ../pan/gui/post-ui.cc:445
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:376 ../pan/gui/post-ui.cc:415
  msgid "There were problems with this post."
  msgstr "Il y a des problÃmes avec cet article."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:408 ../pan/gui/post-ui.cc:447
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:378 ../pan/gui/post-ui.cc:417
  msgid "Go Back"
  msgstr "Revenir"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:410
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:380
  msgid "Post Anyway"
  msgstr "Poster quand mÃme"
  
  #. Prompt the user
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:439
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
  msgstr ""
--"Le message utilise des caractÃres non spÃcifiÃs dans le jeu de caractÃres "
--"ÂÂ%sÂÂ, essayez peut-Ãtre ÂÂ%sÂÂ Ã la place."
++"Le message utilise des caractÃres non spÃcifiÃs dans le jeu de caractÃres ÂÂ%"
++"sÂÂ, essayez peut-Ãtre ÂÂ%sÂÂ Ã la place."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:462
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:432
  msgid "Go _Online"
  msgstr "Se _connecter"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:627
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
 -msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:596
  msgid ""
  "No posting server is set for this posting profile.\n"
  "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@@ -1291,85 -1382,117 +1257,85 @@@ msgstr "
  "Aucun serveur de postage n'est dÃfini pour ce profil de postage.\n"
  "Veuillez Ãditer le profil dans Ãdition|GÃrer les profils de postage."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:660
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:629
  msgid "Pan is Offline."
  msgstr "Pan est dÃconnectÃ."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:661
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:630
  msgid "Go online to post the article?"
  msgstr "Se connecter pour poster cet articleÂ?"
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 +#. *
 +#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
 +#. *
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:674
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:643
 +msgid "Posting Article"
 +msgstr "Postage de l'article"
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:680
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:649
 +msgid "Posting..."
 +msgstr "Envoi..."
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:751
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:700
  msgid "Error opening temporary file"
  msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier temporaire"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:712
  #, c-format
  msgid "Error writing article to temporary file: %s"
  msgstr "Erreur d'Ãcriture de l'article dans le fichier temporaireÂ: %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:782
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:731
  #, c-format
  msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
  msgstr ""
  "Erreur d'analyse de la ligne de commande ÂÂÃditeur externeÂÂÂ: %s (la "
  "commande ÃtaitÂ: %s)"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:823
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:769
  #, c-format
  msgid "Error starting external editor: %s"
  msgstr "Erreur de dÃmarrage de l'Ãditeur externeÂ: %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:879
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:814
  msgid "Open Draft Article"
  msgstr "Ouvrir un brouillon d'article"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1068
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:998
  msgid "Save Draft Article"
  msgstr "Enregistrer un brouillon d'article"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1264
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1194
  #, c-format
  msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
  msgstr "Impossible d'analyser la commande de signature ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1296
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1226
  msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
  msgstr "Impossible de convertir le fichier de signature en UTF-8."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1751
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1651
  msgid "F_rom"
  msgstr "_De"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1769
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1669
  msgid "_Subject"
  msgstr "_Sujet"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1782
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1682
  msgid "_Newsgroups"
  msgstr "_Groupes de discussion"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1796
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1696
  msgid "Mail _To"
  msgstr "Ã_crire Ã"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1845
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
 -msgid "Delete from Queue"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
 -msgid "No."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
 -#, fuzzy
 -msgid "Filename"
 -msgstr "_Fichier"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
 -msgid "Size (kB)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
 -msgid "Encode Mode"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
 -msgid "The current filename"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
 -#, fuzzy
 -msgid "Subject Line"
 -msgstr "Sujet"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
 -msgid "The current Subject Line"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
 -msgid "No. "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
 -msgid "Enable/Disable"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1745
  msgid "Follo_wup-To"
  msgstr "Sui_vi Ã"
  
  #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1854
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1754
  msgid ""
  "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
  "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@@ -1382,11 -1505,11 +1348,11 @@@ msgstr "
  "Pour rediriger toutes les rÃponses vers votre adresse Ãlectronique, utilisez "
  "ÂÂSuivi ÃÂ: posterÂÂ."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1860
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1760
  msgid "_Reply-To"
  msgstr "_RÃpondre Ã"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1868
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1768
  msgid ""
  "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
  "is only needed if it differs from the \"From\" header."
@@@ -1394,31 -1517,44 +1360,31 @@@ msgstr "
  "Le compte de messagerie destinataire des rÃponses à votre message. "
  "Uniquement nÃcessaire s'il est diffÃrent de l'en-tÃte ÂÂDeÂÂ."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1874
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1774
  msgid "_Custom Headers"
  msgstr "_En-tÃtes personnalisÃs"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1898
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1798
  msgid "Add \"_User-Agent\" header"
  msgstr "Ajouter l'en-tÃte ÂÂ_User-AgentÂÂ"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1905
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1805
  msgid "Add \"Message-_Id header"
  msgstr "Ajouter l'en-tÃte ÂÂMessage-_IdÂÂ"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1964
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
 -#, fuzzy
 -msgid "Select Parts"
 -msgstr "SÃlectionner tous les _articles"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
 -msgid "_Parts"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1862
  msgid "Post Article"
  msgstr "Poster un article"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1985
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1880
  msgid "_Message"
  msgstr "_Message"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1986
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1881
  msgid "More _Headers"
  msgstr "_En-tÃtes supplÃmentaires"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:2013 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:393
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
 -msgid "File _Queue"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1908 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:393
  #, no-c-format
  msgid "On %d, %n wrote:"
  msgstr "Le %d, %n a ÃcritÂ:"
@@@ -1558,248 -1719,339 +1524,243 @@@ msgstr "Profils
  msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
  msgstr "Impossible d'analyser la couleur %s ÂÂ%sÂÂ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:185
  msgid "Use GNOME Preferences"
  msgstr "Utiliser les prÃfÃrences de GNOME"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:203
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:186
  msgid "Use KDE Preferences"
  msgstr "Utiliser les prÃfÃrences de KDE"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:187
  msgid "Use OS X Preferences"
  msgstr "Utiliser les prÃfÃrences de OS X"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:188
  msgid "Use Windows Preferences"
  msgstr "Utiliser les prÃfÃrences de Windows"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:189
  msgid "Custom Command:"
  msgstr "Commande personnalisÃeÂ:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:364 ../pan/gui/task-pane.cc:473
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
 -#, fuzzy
 -msgid "Disabled"
 -msgstr "ActivÃ"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
 -msgid "Only new (Score == 0)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 -#, fuzzy
 -msgid "9999 or more"
 -msgstr "Notes de 9999 ou plusÂ:"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
 -#, fuzzy
 -msgid "5000 to 9998"
 -msgstr "Notes de 5000 Ã 9998Â:"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
 -msgid "1 to 4999"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
 -#, fuzzy
 -msgid "-9998 to -1"
 -msgstr "Notes de -9998 Ã -1Â:"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
 -#, fuzzy
 -msgid "-9999 or less"
 -msgstr "Notes de -9999 ou moinsÂ:"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:347 ../pan/gui/task-pane.cc:473
  msgid "State"
  msgstr "Ãtat"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:381
  msgid "Enabled"
  msgstr "ActivÃ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:402
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:385
  msgid "Column Name"
  msgstr "Nom de la colonne"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:436
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:419
  msgid "Pan: Preferences"
  msgstr "PanÂ: prÃfÃrences"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:431
  msgid "Mouse"
  msgstr "Souris"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:450
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:433
  msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
  msgstr ""
  "Un simple clic de souris active les _groupes au lieu de les sÃlectionner"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:452
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:435
  msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
  msgstr ""
  "Un simple clic de souris active les _articles au lieu de les sÃlectionner"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:438
  msgid "Groups"
  msgstr "Groupes"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:440
  msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
  msgstr "TÃlÃcharger au _dÃmarrage les nouveaux en-tÃtes des groupes abonnÃs"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:442
  msgid "Get new headers when _entering group"
  msgstr "TÃlÃcharger les nouveaux _en-tÃtes en entrant dans un groupe"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
  msgid "Mark entire group _read when leaving group"
  msgstr "_Marquer tous les articles du groupe comme lus en quittant le groupe"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:463
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
  msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
  msgstr ""
  "Marquer tout le groupe comme lu avant de tÃlÃcharger les _nouveaux en-tÃtes"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:465
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
  msgid "E_xpand all threads when entering group"
  msgstr "_DÃvelopper tous les fils de discussion en entrant dans un groupe"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
  msgid "Articles"
  msgstr "Articles"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
  msgid "Space selects next article rather than next unread"
  msgstr ""
  "La barre espace sÃlectionne l'article suivant au lieu du prochain non lu"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:472
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
 -msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
  msgid "Smooth scrolling"
  msgstr "DÃfilement fluide"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:474
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
  msgid "Clear article cache on shutdown"
  msgstr "Nettoyer le cache des articles en quittant"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
- msgid "Minutes to autosave newsrc files."
- msgstr "Minutes pour l'enregistrement des fichiers newsrc."
- 
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
 -msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
 -#, fuzzy
 -msgid "Autosave Articles"
 -msgstr "Enregistrer les articles"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
 -msgid "Minutes to autosave newsrc files."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
 -#, fuzzy
 -msgid "Autosave Article Draft"
 -msgstr "Ouvre le brouillon d'un article"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
 -msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:460
  msgid "_Behavior"
  msgstr "_Comportement"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:486
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
  msgid "Pane Layout"
  msgstr "Agencement des panneaux"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:505
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:483
  msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
  msgstr "1=groupes, 2=en-tÃtes, 3=corps"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:507
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:485
  msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
  msgstr "1=groupes, 2=corps, 3=en-tÃtes"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:487
  msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
  msgstr "1=en-tÃtes, 2=groupes, 3=corps"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:511
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:489
  msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
  msgstr "1=en-tÃtes, 2=corps, 3=groupes"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:491
  msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
  msgstr "1=corps, 2=groupes, 3=en-tÃtes"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
  msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
  msgstr "1=corps, 2=en-tÃtes, 3=groupes"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:522
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
  msgid "Header Pane Columns"
  msgstr "Colonnes du panneau des en-tÃtes"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
  msgid "_Headers"
  msgstr "_En-tÃtes"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:530
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
 -msgid ""
 -"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
 -"automatically, based on a post's score."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
 -msgid "_Delete Posts scoring at: "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
 -msgid "Mark Posts _read scoring at: "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
 -msgid "_Cache Posts scoring at: "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
 -msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
  msgid "Fonts"
  msgstr "Polices"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:532
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
  msgid "Use custom font in Group Pane:"
  msgstr "Utiliser une police personnalisÃe dans le panneau des groupesÂ:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:537
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
  msgid "Use custom font in Header Pane:"
- msgstr "Utiliser une police personnalisÃe dans le panneau des en-tÃtesÂ:"
+ msgstr "Utiliser une police personnalisÃe dans le panneau des en-tÃtes"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:520
  msgid "Use custom font in Body Pane:"
  msgstr "Utiliser une police personnalisÃe dans le panneau du corpsÂ:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:547
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:525
  msgid "Monospace font:"
  msgstr "Police à largeur fixeÂ:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:529
  msgid "_Fonts"
  msgstr "_Polices"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
  msgid "Header Pane"
  msgstr "Panneau des en-tÃtes"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:558 ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:570 ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:536 ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:548 ../pan/gui/prefs-ui.cc:554
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:560
  msgid "Text:"
  msgstr "TexteÂ:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:560 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:572 ../pan/gui/prefs-ui.cc:578
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:584
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:544
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550 ../pan/gui/prefs-ui.cc:556
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
  msgid "Background:"
  msgstr "ArriÃre-planÂ:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
  msgid "Scores of 9999 or more:"
  msgstr "Notes de 9999 ou plusÂ:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:568
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
  msgid "Scores from 5000 to 9998:"
  msgstr "Notes de 5000 Ã 9998Â:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:574
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:552
  msgid "Scores from 1 to 4999:"
  msgstr "Notes de 1 Ã 4999Â:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:558
  msgid "Scores from -9998 to -1:"
  msgstr "Notes de -9998 Ã -1Â:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
  msgid "Scores of -9999 or less:"
  msgstr "Notes de -9999 ou moinsÂ:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:588
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
  msgid "Body Pane"
  msgstr "Panneau du corps"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:594
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:572
  msgid "Quoted Text:"
  msgstr "Texte citÃÂ:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:595
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
  msgid "URL:"
  msgstr "URLÂ:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:574
  msgid "Signature:"
  msgstr "SignatureÂ:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:598
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
  msgid "_Colors"
  msgstr "_Couleurs"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
  msgid "Preferred Applications"
  msgstr "Applications prÃfÃrÃes"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:606
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:584
  msgid "_Web Browser:"
  msgstr "Navigateur _WebÂ:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:609
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
  msgid "_Mail Reader:"
- msgstr "Lecteur de _messagerieÂ:"
+ msgstr "Lecteur de _messagerie"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:611
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
  msgid "_Text Editor:"
  msgstr "Ãditeur de _texteÂ:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
  msgid "A_pplications"
  msgstr "A_pplications"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:73
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
 -msgid "Encoding Options"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
 -msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
 -#, fuzzy
 -msgid "_Upload options"
 -msgstr "A_pplications"
 -
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
 -#, fuzzy, c-format
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
 +#, c-format
  msgid ""
  "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
  "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
--"%s - subject line excerpt\n"
 -"%S - subject line\n"
  " \n"
  "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
  "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@@ -1815,242 -2066,242 +1775,242 @@@ msgstr "
  "ÂÂ/home/utilisateur/News/Pan/%GÂÂ devient\n"
  "ÂÂ/home/utilisateur/News/Pan/alt/binaries/pictures/trainsÂÂ,"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:226
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:201
  msgid "Save attachments"
  msgstr "Enregistrer les piÃces jointes"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:227
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:202
  msgid "Save text"
  msgstr "Enregistrer le texte"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:228
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
  msgid "Save attachments and text"
  msgstr "Enregistrer les piÃces jointes et le texte"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:235
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
  msgid "Add to the queue sorted by date posted"
  msgstr "Ajouter à la file d'attente triÃs par date de postage"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:236
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:211
  msgid "Add to the front of the queue"
  msgstr "Ajouter au dÃbut de la file d'attente"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:237
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:212
  msgid "Add to the back of the queue"
  msgstr "Ajouter à la fin de la file d'attente"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:264
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:239
  msgid "Pan: Save Articles"
  msgstr "PanÂ: Enregistrer les articles"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:289 ../pan/gui/save-ui.cc:307
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:264 ../pan/gui/save-ui.cc:282
  msgid "_Location:"
  msgstr "_EmplacementÂ:"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:293
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:268
  msgid "Save Articles"
  msgstr "Enregistrer les articles"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:310
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:285
  #, c-format
  msgid "_Group's path: %s"
  msgstr "RÃpertoire du _groupeÂ: %s"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:321
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:296
  msgid "_Action:"
  msgstr "_ActionÂ:"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:325
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:300
  msgid "_Priority:"
  msgstr "_PrioritÃÂ:"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:88
  msgid "is more than"
  msgstr "est supÃrieur Ã"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
  msgid "is at most"
  msgstr "est au plus"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:111
  msgid "increase the article's score by"
  msgstr "augmenter la note de cet article de"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
  msgid "decrease the article's score by"
  msgstr "diminuer la note de cet article de"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
  msgid "set the article's score to"
  msgstr "dÃfinir la note de l'article Ã"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
  msgid "watch the article (set its score to 9999)"
  msgstr "surveiller l'article (dÃfinit la note à 9999)"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
  msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
  msgstr "ignorer l'article (dÃfinit la note à -9999)"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
  msgid "References"
  msgstr "RÃfÃrences"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
  msgid "Line Count"
  msgstr "Nombre de lignes"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
  msgid "Byte Count"
  msgstr "Nombre d'octets"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
  msgid "Crosspost Group Count"
  msgstr "Nombre de postages croisÃs"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
  msgid "Age (in days)"
  msgstr "Ãge (en jours)"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:166
  msgid "for the next month"
  msgstr "pour le mois suivant"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
  msgid "for the next six months"
  msgstr "pour les six prochains mois"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
  msgid "forever"
  msgstr "pour toujours"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:193
  msgid "contains"
  msgstr "contient"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
  msgid "doesn't contain"
  msgstr "ne contient pas"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
  msgid "is"
  msgstr "est"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
  msgid "isn't"
  msgstr "n'est pas"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
  msgid "starts with"
  msgstr "commence par"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
  msgid "ends with"
  msgstr "finit par"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
  msgid "matches regex"
  msgstr "correspond à l'expression rÃguliÃre"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:480
  msgid "Another rule already sets this article's score."
  msgstr "Une autre rÃgle donne dÃjà la note de cet article."
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
  msgid "You may want to go back or delete the old rule."
  msgstr "Vous pouvez revenir à l'Ãtat prÃcÃdent ou supprimer l'ancienne rÃgle."
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:552
  msgid "Add and Re_score"
  msgstr "Ajouter et re_noter"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:603 ../pan/gui/score-add-ui.cc:623
  msgid "New Scoring Rule"
  msgstr "Nouvelle rÃgle de notation"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:634
  msgid "If the group name"
  msgstr "Si le nom du groupe"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:641
  msgid "And the article's"
  msgstr "Et l'article"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:55
  msgid "Close and Re_score"
  msgstr "Fermer et re_noter"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:153
  #, c-format
  msgid "File %s, Lines %d - %d"
  msgstr "Fichier %s, lignes %d - %d"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:181
  msgid "Pan: Article's Scores"
  msgstr "PanÂ: notes des articles"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:207
  msgid "Add"
  msgstr "Ajouter"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:212
  msgid "New Score"
  msgstr "Nouvelle note"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:217
  msgid "Criteria"
  msgstr "CritÃre"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:240
  msgid "Add a New Scoring Rule"
  msgstr "Ajouter une nouvelle rÃgle de notation"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:247
  msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
  msgstr "Supprimer la rÃgle de notation sÃlectionnÃe"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:164
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:163
  msgid "Please specify the server's address."
  msgstr "Veuillez spÃcifier l'adresse du serveur."
  
  #. create the dialog
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:203 ../pan/gui/server-ui.cc:538
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:539
  msgid "Add a Server"
  msgstr "Ajouter un serveur"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:203 ../pan/gui/server-ui.cc:544
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:545
  msgid "Edit a Server's Settings"
  msgstr "Ãditer les paramÃtres d'un serveur"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:223
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:222
  msgid "Location"
  msgstr "Emplacement"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:227
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:226
  msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
  msgstr "L'adresse actuelle du serveur de nouvelles, ex. ÂÂnews.monserveur.frÂÂ"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:228
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:227
  msgid "_Address:"
  msgstr "_AdresseÂ:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:232
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
  msgid "The news server's port number.  Typically 119."
  msgstr "Le port du serveur de nouvelles. GÃnÃralement 119."
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:233
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:232
  msgid "Por_t:"
  msgstr "_PortÂ:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:236
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
  msgid "Login (if Required)"
  msgstr "Identifiant (si requis)"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:240
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:239
  msgid "_Username:"
  msgstr "_IdentifiantÂ:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:241
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:240
  msgid ""
  "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
  "authentication, you can leave this blank."
@@@ -2058,11 -2309,11 +2018,11 @@@ msgstr "
  "Le nom d'utilisateur à donner au serveur quand il le demande. Si votre "
  "serveur ne demande pas d'authentification, vous pouvez le laisser vide."
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:245
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
  msgid "_Password:"
  msgstr "_Mot de passeÂ:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:246
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:245
  msgid ""
  "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
  "authentication, you can leave this blank."
@@@ -2070,55 -2321,55 +2030,55 @@@ msgstr "
  "Le mot de passe à donner au serveur quand il le demande. Si votre serveur ne "
  "demande pas d'authentification, vous pouvez le laisser vide."
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:249
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
  msgid "Settings"
  msgstr "ParamÃtres"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:255
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:254
  msgid "Connection _Limit:"
  msgstr "_Limite de connexionÂ:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:257
  msgid "After Two Weeks"
  msgstr "AprÃs deux semaines"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:259
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
  msgid "After One Month"
  msgstr "AprÃs un mois"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:260
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:259
  msgid "After Two Months"
  msgstr "AprÃs deux mois"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:261
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:260
  msgid "After Three Months"
  msgstr "AprÃs trois mois"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
  msgid "After Six Months"
  msgstr "AprÃs six mois"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
  msgid "Never Expire Old Articles"
  msgstr "Ne jamais expirer les vieux articles"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:277
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:276
  msgid "E_xpire Old Articles:"
  msgstr "E_xpirer les vieux articlesÂ:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:280
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:279
  msgid "Primary"
  msgstr "Prioritaire"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
  msgid "Fallback"
  msgstr "Secondaire"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:295
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:294
  msgid "Server Rank:"
  msgstr "Rang du serveurÂ:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:299
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:298
  msgid ""
  "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
  "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@@ -2129,17 -2380,17 +2089,17 @@@ msgstr "
  "comme serveurs prioritaires et les serveurs qui nÃcessitent un abonnement "
  "comme serveurs secondaires."
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:420
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:421
  #, c-format
  msgid "Really delete \"%s\"?"
  msgstr "Vraiment supprimer ÂÂ%sÂÂÂ?"
  
  #. dialog
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:491 ../pan/gui/server-ui.cc:512
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:492 ../pan/gui/server-ui.cc:513
  msgid "Servers"
  msgstr "Serveurs"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:551
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:552
  msgid "Remove a Server"
  msgstr "Supprimer un serveur"
  
@@@ -2227,17 -2518,17 +2187,17 @@@ msgstr "Impossible d'enregistrer le fic
  msgid "Error initializing uulib"
  msgstr "Erreur d'initialisation de uulib"
  
--#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
++#: ../pan/tasks/decoder.cc:146 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404
  #, c-format
  msgid "Error reading from %s: %s"
  msgstr "Erreur lors de la lecture depuis %sÂ: %s"
  
--#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
++#: ../pan/tasks/decoder.cc:181
  #, c-format
  msgid "Saved \"%s\""
  msgstr "ÂÂ%sÂÂ enregistrÃ"
  
--#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
++#: ../pan/tasks/decoder.cc:188
  #, c-format
  msgid ""
  "Error saving \"%s\":\n"
@@@ -2246,7 -2537,7 +2206,7 @@@ msgstr "
  "Erreur lors de l'enregistrement de ÂÂ%sÂÂÂ:\n"
  "%s."
  
- #: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:315
 -#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
++#: ../pan/tasks/decoder.cc:303 ../pan/tasks/task-article.cc:315
  #, c-format
  msgid "Decoding %s"
  msgstr "DÃcodage de %s"
@@@ -2278,12 -2569,12 +2238,12 @@@ msgstr "L'envoi de ÂÂ%sÂÂ Ã %s a r
  msgid "Unable to connect to \"%s\""
  msgstr "Impossible de se connecter à ÂÂ%sÂÂ"
  
--#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
++#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:224 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:262
  #, c-format
  msgid "Error connecting to \"%s\""
  msgstr "Erreur lors de la connexion à ÂÂ%sÂÂ"
  
--#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
++#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:403
  msgid "Unknown Error"
  msgstr "Erreur inconnue"
  
@@@ -2301,8 -2592,8 +2261,8 @@@ msgstr "Lecture de %s
  #, c-format
  msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
  msgstr ""
--"L'article ÂÂ%sÂÂ n'est pas complet -- le(s) serveur(s) de nouvelles ne "
--"possÃde(nt) pas la partie %s"
++"L'article ÂÂ%sÂÂ n'est pas complet -- le(s) serveur(s) de nouvelles ne possÃde"
++"(nt) pas la partie %s"
  
  #: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
  #, c-format
@@@ -2335,161 -2636,161 +2295,161 @@@ msgstr "RÃcupÃration des nouveaux en-
  msgid "Sampling headers for \"%s\""
  msgstr "Ãchantillonnage des en-tÃtes pour ÂÂ%sÂÂ"
  
- #: ../pan/tasks/task-xover.cc:342
 -#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
++#: ../pan/tasks/task-xover.cc:325
  #, c-format
  msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
  msgstr "%s (%lu parties, %lu articles)"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:162
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152
  msgid "article doesn't have attachments"
  msgstr "l'article n'a pas de piÃces jointes"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:166
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156
  msgid "the article has attachments"
  msgstr "l'article a des piÃces jointes"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:170
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160
  msgid "the article isn't cached locally"
  msgstr "l'article n'est pas dans le cache local"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:174
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164
  msgid "the article is cached locally"
  msgstr "l'article est dans le cache local"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:178
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
  msgid "the article wasn't posted by you"
  msgstr "l'article n'a pas Ãtà postà par vous"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:182
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
  msgid "the article was posted by you"
  msgstr "l'article a Ãtà postà par vous"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:186
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
  msgid "the article has been read"
  msgstr "l'article a Ãtà lu"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:190
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
  msgid "the article hasn't been read"
  msgstr "l'article n'a pas Ãtà lu"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
  #, c-format
  msgid "the article is less than %ld bytes long"
  msgstr "l'article fait moins de %ld octets"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189
  #, c-format
  msgid "the article is at least %ld bytes long"
  msgstr "l'article fait au moins %ld octets"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
  #, c-format
  msgid "the article is less than %ld lines long"
  msgstr "l'article a moins de %ld lignes"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
  #, c-format
  msgid "the article is at least %ld lines long"
  msgstr "l'article a au moins %ld lignes"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
  #, c-format
  msgid "the article is less than %ld days old"
  msgstr "l'article a Ãtà postà il y a moins de %ld jours"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
  #, c-format
  msgid "the article is at least %ld days old"
  msgstr "l'article est vieux d'au moins %ld jours"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
  #, c-format
  msgid "the article was posted to less than %ld groups"
  msgstr "l'article a Ãtà postà dans moins de %ld groupe(s)"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
  #, c-format
  msgid "the article was posted to at least %ld groups"
  msgstr "l'article a Ãtà postà dans au moins %ld groupes"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:234
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
  #, c-format
  msgid "the article's score is less than %ld"
  msgstr "la note de l'article est moins de %ld"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
  #, c-format
  msgid "the article's score is %ld or higher"
  msgstr "la note de l'article est %ld ou supÃrieure"
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:258
  #, c-format
  msgid "%s doesn't contain \"%s\""
  msgstr "%s ne contient pas ÂÂ%sÂÂ"
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
  #, c-format
  msgid "%s isn't \"%s\""
  msgstr "%s n'est pas ÂÂ%sÂÂ"
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
  #, c-format
  msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
  msgstr "%s ne commence pas par ÂÂ%sÂÂ"
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
  #, c-format
  msgid "%s doesn't end with \"%s\""
  msgstr "%s ne finit pas par ÂÂ%sÂÂ"
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
  #, c-format
  msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
  msgstr "%s ne correspond pas au motif ÂÂ%sÂÂ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
  #, c-format
  msgid "%s contains \"%s\""
  msgstr "%s contient ÂÂ%sÂÂ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
  #, c-format
  msgid "%s is \"%s\""
  msgstr "%s est ÂÂ%sÂÂ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
  #, c-format
  msgid "%s begins with \"%s\""
  msgstr "%s commence par ÂÂ%sÂÂ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
  #, c-format
  msgid "%s ends with \"%s\""
  msgstr "%s finit par ÂÂ%sÂÂ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
  #, c-format
  msgid "%s matches the regex \"%s\""
  msgstr "%s correspond au motif ÂÂ%sÂÂ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:284
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
  msgid "Any of these tests fail:"
  msgstr "Certains de ces tests ont ÃchouÃÂ:"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:291
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
  msgid "All of these tests pass:"
  msgstr "Tous ces tests ont rÃussiÂ:"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:298
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288
  msgid "None of these tests pass:"
  msgstr "Aucun test n'a rÃussiÂ:"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:305
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295
  msgid "Any of these tests pass:"
  msgstr "Certains tests ont rÃussiÂ:"
  
@@@ -2500,49 -2801,49 +2460,49 @@@ msgstr "
  "Aucune adresse Ãlectronique fournieÂ; gÃnÃration du message-id avec le "
  "domaine ÂÂ%sÂÂ"
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
  msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
  msgstr "ATTENTIONÂ: la rÃponse semble Ãtre Ãcrite en-dessus du texte original."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
  msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
  msgstr "ATTENTIONÂ: la marque de signature devrait Ãtre ÂÂ-- ÂÂ et non ÂÂ--ÂÂ."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
  msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
  msgstr "ATTENTIONÂ: prÃfixe de signature sans signature."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
  msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
  msgstr "ATTENTIONÂ: la signature fait plus de 4 lignes."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
  msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
  msgstr "ATTENTIONÂ: la signature fait plus de 80 caractÃres."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
  #, c-format
  msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
  msgstr "ATTENTIONÂ: %d lignes font plus de 80 caractÃres de long."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
  msgid "Error: Message is empty."
  msgstr "ERREURÂ: le message est vide."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
  msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
  msgstr "ATTENTIONÂ: ce message ne contient que du texte citÃÂ!"
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
  msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
  msgstr "ATTENTIONÂ: ce message contient essentiellement du texte citÃ."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
  msgid "Error: Message appears to have no new content."
  msgstr "ERREURÂ: ce message semble n'avoir aucun contenu."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379
  #, c-format
  msgid ""
  "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
@@@ -2555,28 -2856,28 +2515,28 @@@ msgstr "
  "\tSi le nom du groupe est correct, changez de profil dans la ligne ÂÂDeÂ:ÂÂ\n"
  "\tou modifiez le profil avec ÂÂÃdition|GÃrer les profils de postageÂÂ."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351
  msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
  msgstr "ATTENTIONÂ: retransmis sur beaucoup trop de groupes."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362
  msgid "Error: No Subject specified."
  msgstr "ERREURÂ: aucun sujet spÃcifiÃ."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391
  #, c-format
  msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
  msgstr "ATTENTIONÂ: groupe ÂÂ%sÂÂ en lecture seule."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400
  msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
  msgstr "ERREURÂ: postage sur un trÃs grand nombre de groupes."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405
  msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
  msgstr "ATTENTIONÂ: postage sur un grand nombre de groupes."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412
  msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
  msgstr "ATTENTIONÂ: postage croisà sans dÃfinition de l'en-tÃte Suivi Ã."
  
@@@ -2619,6 -2920,29 +2579,23 @@@ msgstr "
  msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
  msgstr "%lu rÃgles de notation lues dans %lu sections depuis ÂÂ%sÂÂ"
  
--#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
++#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
  msgid "> [quoted text muted]"
  msgstr "> [texte cità cachÃ]"
+ 
 -#~ msgid "Posting Article"
 -#~ msgstr "Postage de l'article"
 -
 -#~ msgid "Posting..."
 -#~ msgstr "Envoi..."
 -
+ #~ msgid "Creating directory \"%s\""
+ #~ msgstr "CrÃation du rÃpertoire ÂÂ%sÂÂ"
+ 
+ #~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
+ #~ msgstr "Impossible de crÃer le rÃpertoire ÂÂ%sÂÂÂ: %s"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
+ #~ "may fail."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Votre copie de libpcre ne prend pas en charge UTF-8. Les expressions "
+ #~ "rÃguliÃres UTF-8 peuvent Ãchouer."
+ 
+ #~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Impossible d'utiliser l'expression rÃguliÃre ÂÂ%sÂÂÂ: %s à la position %d"
diff --cc po/ja.po
index 17832ae,9e8e98a..7922767
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@@ -10,48 -10,48 +10,46 @@@
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: pan HEAD\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
- "product=pan2&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
- "POT-Creation-Date: 2011-08-02 18:49+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-08-23 09:13+0900\n"
- "Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+ "PO-Revision-Date: 2004-03-30 01:36+0900\n"
+ "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
  "Language-Team: Japanese <translation gnome gr jp>\n"
 -"Language: ja\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
--#: ../pan.desktop.in.h:1
++#: pan.desktop.in.h:1
  msgid "Pan Newsreader"
  msgstr "ããããããã Pan"
  
--#: ../pan.desktop.in.h:2
++#: pan.desktop.in.h:2
  msgid "Read News from Usenet"
  msgstr "Usenet ããããããèããã"
  
--#. load_group_descriptions (*_data_io);
- #: ../pan/data-impl/data-impl.cc:90
 -#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
++#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
  #, c-format
  msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
--#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1100
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
++#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
++#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
++#: pan/gui/post-ui.cc:1261
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Unable to save \"%s\" %s"
  msgstr "ãããã \"%*.*s\" ããããããããã: %s"
  
--#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
++#: pan/data-impl/groups.cc:92
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
  msgstr "%d åãæèãããããããã \"%s\" ããååä"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:581
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
++#: pan/data-impl/headers.cc:551
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
  msgstr "%u åãèäã \"%s\" ããåéããããã"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:588
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
++#: pan/data-impl/headers.cc:558
  #, c-format
  msgid ""
  "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
@@@ -60,1212 -60,1211 +58,1393 @@@ msgstr "
  "%s ãããçãããããããããããããããããããã: %d\n"
  "åããããããã Pan ãèåãããããããï"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:603
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
++#: pan/data-impl/headers.cc:573
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
  msgstr ""
  "%u åãèä (ãããã \"%s\") ã %.1f ç (%.0f èä/ç) ãååããããã"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:828
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
++#: pan/data-impl/headers.cc:797
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
  msgstr "%d åãèä(\"%s\"äã)ã %.1f çãäåãããã (%.0f èä/ç)"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:1140
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
++#: pan/data-impl/headers.cc:1089
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Added %lu articles to %s."
  msgstr "%u åãèä('%s'ãã)ãæéåã"
  
- #: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:309
- #: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:228
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:274
- #, c-format
- msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 -#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
 -#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
 -#, c-format
 -msgid "Error reading file \"%s\": %s"
++#: pan/data-impl/profiles.cc:173
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error reading \"%s\": %s"
  msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
  
--#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
++#: pan/data-impl/server.cc:296
  #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Error reading from socket: %s"
--msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
--msgstr "ãããããããèãèãããã: %s"
++msgid "Error loading newsserver information: %s"
++msgstr "\"ããããããã\" ããããèãèææãããã: %s"
  
--#: ../pan/data/article-cache.cc:148
++#: pan/data/article-cache.cc:148
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
  msgstr "ãããããã \"%s\" ãèãèãããã: %s)"
  
--#: ../pan/data/article-cache.cc:360
++#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Error opening file \"%s\" %s"
  msgstr "ãããã \"%s\" ãéãæãããã: %s"
  
++#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
++#, c-format
++msgid "Error reading file \"%s\": %s"
++msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:152
++#, fuzzy
++msgid "article doesn't have attachments"
++msgstr "èäãååãæäãããããããããã"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:156
++#, fuzzy
++msgid "the article has attachments"
++msgstr "èäãæäãããããããããã"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:160
++#, fuzzy
++msgid "the article isn't cached locally"
++msgstr "èäãææãããããããããããããããããã"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:164
++#, fuzzy
++msgid "the article is cached locally"
++msgstr "èäãææãããããããããããããããã"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:168
++#, fuzzy
++msgid "the article wasn't posted by you"
++msgstr "æçãããããèä"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:172
++#, fuzzy
++msgid "the article was posted by you"
++msgstr "æçããèä"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:176
++#, fuzzy
++msgid "the article has been read"
++msgstr "èäã"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:180
++#, fuzzy
++msgid "the article hasn't been read"
++msgstr "èäã"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:184
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article is less than %ld bytes long"
++msgstr "%d ãããããçãèäãã"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:189
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article is at least %ld bytes long"
++msgstr "%d ãããããçãèäãã"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:194
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article is less than %ld lines long"
++msgstr "%d èããåããèä"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:199
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article is at least %ld lines long"
++msgstr "%d èããåããèä"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:204
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article is less than %ld days old"
++msgstr "%d æääåãèä"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:209
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article is at least %ld days old"
++msgstr "åãããã N æåãèä"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:214
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article was posted to less than %ld groups"
++msgstr "%d åääããããããæçãããèä (ãããããã)"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:219
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article was posted to at least %ld groups"
++msgstr "åãããã N ãããããæçãããèä(_P):"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:224
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article's score is less than %ld"
++msgstr "%d ææãããããèä"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:229
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article's score is %ld or higher"
++msgstr "ããããèå"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s doesn't contain \"%s\""
++msgstr "åããã"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
++#, c-format
++msgid "%s isn't \"%s\""
++msgstr ""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
++msgstr "âãçãããã"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s doesn't end with \"%s\""
++msgstr "âãçãããã"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
++msgstr "äåãæèèç '%s' ãäèãããã"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:264
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s contains \"%s\""
++msgstr "åã"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:265
++#, c-format
++msgid "%s is \"%s\""
++msgstr ""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:266
++#, c-format
++msgid "%s begins with \"%s\""
++msgstr ""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:267
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s ends with \"%s\""
++msgstr "âãçãã"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:268
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s matches the regex \"%s\""
++msgstr "äåãæèèç '%s' ãäèãããã"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:274
++msgid "Any of these tests fail:"
++msgstr ""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:281
++msgid "All of these tests pass:"
++msgstr ""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:288
++msgid "None of these tests pass:"
++msgstr ""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:295
++msgid "Any of these tests pass:"
++msgstr ""
++
++#: pan/data/scorefile.cc:299
++#, fuzzy, c-format
++msgid ""
++"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
++"'Expires: DD-MM-YYYY'."
++msgstr ""
++"'Expires: MM/DD/YYYY' ãããã 'Expires: DD-MM-YYYY' ãããååãæåãããã"
++"ã"
++
++#: pan/data/scorefile.cc:302
++#, c-format
++msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
++msgstr ""
++
++#: pan/data/scorefile.cc:373
++#, c-format
++msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
++msgstr ""
++
++#: pan/data/scorefile.cc:421
++#, c-format
++msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
++msgstr ""
++
  #. build the locale strings
--#: ../pan/general/e-util.cc:213
++#: pan/general/e-util.cc:213
  msgid "%l:%M %p"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/general/e-util.cc:214
++#: pan/general/e-util.cc:214
  msgid "Today %l:%M %p"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/general/e-util.cc:215
++#: pan/general/e-util.cc:215
  msgid "%a %l:%M %p"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/general/e-util.cc:216
++#: pan/general/e-util.cc:216
  msgid "%b %d %l:%M %p"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/general/e-util.cc:217
++#: pan/general/e-util.cc:217
  msgid "%b %d %Y"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/general/e-util.cc:242
++#: pan/general/e-util.cc:242
  msgid "?"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/general/text-match.cc:193
++#: pan/general/file-util.cc:139
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Creating directory \"%s\""
++msgstr "ãããããã \"%s\" ãäæããããã"
++
++#: pan/general/file-util.cc:142
  #, c-format
--msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
--msgstr "æèèç \"%s\" ãäãããã: %s"
++msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
++msgstr "ãããããã \"%s\" ãäæãããããããã: %s"
  
--#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
--msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
++#: pan/general/text-match.cc:210
++#, fuzzy
++msgid ""
++"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
++"fail."
  msgstr ""
++"ãããããåãããã libpcre ã UTF-8 ãããããããããããUTF-8 ãæèèç"
++"ãäããããæããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:252 ../pan/gui/post-ui.cc:205
 -#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
++#: pan/general/text-match.cc:221
++#, c-format
++msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
++msgstr "æèèç \"%s\" ãäçããããã: %s (åæ %d)"
++
++#: pan/general/text-match.cc:229
++#, c-format
++msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
++msgstr "æèèç \"%s\" ãäãããã: %s"
++
++#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
  #, fuzzy
  msgid "_File"
  msgstr "/ãããã(_F)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:253 ../pan/gui/post-ui.cc:206
 -#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
++#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
  msgid "_Edit"
  msgstr "çé(_E)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:254 ../pan/gui/prefs-ui.cc:518
 -#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
++#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
  msgid "_Layout"
  msgstr "éç(_L)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:255
 -#: ../pan/gui/actions.cc:258
++#: pan/gui/actions.cc:261
  #, fuzzy
  msgid "_Group Pane"
  msgstr "ããããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:256
 -#: ../pan/gui/actions.cc:259
++#: pan/gui/actions.cc:262
  #, fuzzy
  msgid "_Header Pane"
  msgstr "ãããããã(_H):"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:257
 -#: ../pan/gui/actions.cc:260
++#: pan/gui/actions.cc:263
  #, fuzzy
  msgid "_Body Pane"
  msgstr "ææããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:258
 -#: ../pan/gui/actions.cc:261
++#: pan/gui/actions.cc:264
  #, fuzzy
  msgid "_View"
  msgstr "/èç(_V)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:259
 -#: ../pan/gui/actions.cc:262
++#: pan/gui/actions.cc:265
++msgid "Character _Encoding"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:266
  #, fuzzy
  msgid "Filte_r"
  msgstr "/ãããã(_R)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:260
 -#: ../pan/gui/actions.cc:263
++#: pan/gui/actions.cc:267
  #, fuzzy
  msgid "_Go"
  msgstr "/çå(_G)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:261
 -#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
++#: pan/gui/actions.cc:268
  #, fuzzy
  msgid "_Actions"
  msgstr "ããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:262
 -#: ../pan/gui/actions.cc:265
++#: pan/gui/actions.cc:269
  #, fuzzy
  msgid "_Articles"
  msgstr "/èä(_A)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:263
- #, fuzzy
- #| msgid "Groups"
- msgid "G_roups"
- msgstr "ãããã"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:266
 -#, fuzzy
 -msgid "G_roups"
 -msgstr "ãããã"
++#: pan/gui/actions.cc:270
++msgid "_Groups"
++msgstr "ãããã(_G)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/actions.cc:265
 -#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
++#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
  msgid "_Post"
  msgstr "æç(_P)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:266
 -#: ../pan/gui/actions.cc:269
++#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
  msgid "_Help"
  msgstr "ããã(_H)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:269 ../pan/gui/post-ui.cc:211
- #, fuzzy
- msgid "Set Character _Encoding..."
- msgstr "ãããããããã"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:270
- #, fuzzy
- msgid "Set Character Encoding..."
- msgstr "ãããããããã"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:274
 -#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 -#, fuzzy
 -msgid "Set Character _Encoding..."
 -msgstr "ãããããããã"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:273
 -#, fuzzy
 -msgid "Set Character Encoding..."
 -msgstr "ãããããããã"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:277
++#: pan/gui/actions.cc:274
  #, fuzzy
  msgid "_Read Group"
  msgstr "ããããåèãèã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:275
 -#: ../pan/gui/actions.cc:278
++#: pan/gui/actions.cc:274
  #, fuzzy
--msgid "Read Group"
--msgstr "ããããåèãèã"
++msgid "Read Selected Group"
++msgstr "æãæèãããããèã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:279
 -#: ../pan/gui/actions.cc:282
++#: pan/gui/actions.cc:275
  #, fuzzy
--msgid "_Mark Selected Groups Read"
--msgstr "éæããèäãæèããããääãã"
++msgid "_Mark Group _Read"
++msgstr "/ãããããæèããã(_R)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:280
 -#: ../pan/gui/actions.cc:283
++#: pan/gui/actions.cc:275
  #, fuzzy
  msgid "Mark Selected Groups Read"
  msgstr "éæããèäãæèããããääãã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:284
 -#: ../pan/gui/actions.cc:287
++#: pan/gui/actions.cc:276
  #, fuzzy
--msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
++msgid "_Delete Group's Articles"
  msgstr "/ãããããèäãåé(_D)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:285
 -#: ../pan/gui/actions.cc:288
++#: pan/gui/actions.cc:276
  #, fuzzy
  msgid "Delete Selected Groups' Articles"
  msgstr "/ãããããèäãåé(_D)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:289
 -#: ../pan/gui/actions.cc:292
++#: pan/gui/actions.cc:277
  #, fuzzy
  msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
  msgstr "éæãããããããæèããããååããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:290
 -#: ../pan/gui/actions.cc:293
++#: pan/gui/actions.cc:277
  #, fuzzy
--msgid "Get New Headers in Selected Groups"
++msgid "Get New Headers for Selected Groups"
  msgstr "éæãããããããæèããããååããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:294
 -#: ../pan/gui/actions.cc:297
++#: pan/gui/actions.cc:278
  #, fuzzy
  msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
  msgstr "èèãããããæèããããååããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:295
 -#: ../pan/gui/actions.cc:298
++#: pan/gui/actions.cc:278
  #, fuzzy
--msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 -msgstr "/èèãããããæèããããååããã"
++msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
 +msgstr "èèãããããæèããããååããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:299
 -#: ../pan/gui/actions.cc:302
++#: pan/gui/actions.cc:279
  #, fuzzy
  msgid "Get _Headers..."
  msgstr "/æèãããããããããã(_H)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:300
 -#: ../pan/gui/actions.cc:303
++#: pan/gui/actions.cc:279
  #, fuzzy
--msgid "Get Headers..."
--msgstr "/æèãããããããããã(_H)"
++msgid "Get Headers from Server"
++msgstr "%d åããããããããã \"%s\" ããåååä"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:304 ../pan/gui/actions.cc:305
 -#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
++#: pan/gui/actions.cc:280
  #, fuzzy
  msgid "Refresh Group List"
  msgstr "ãããã \"%s\" ãææä"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:309
 -#: ../pan/gui/actions.cc:312
++#: pan/gui/actions.cc:280
++#, fuzzy
++msgid "Get a new Group list from the Server"
++msgstr "%d åãæèãããããããã \"%s\" ããåååä"
++
++#: pan/gui/actions.cc:281
  #, fuzzy
  msgid "_Subscribe"
  msgstr "/èè(_S)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:310
- msgid "Subscribe"
- msgstr "èè"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:313
 -msgid "Subscribe"
 -msgstr "èè"
++#: pan/gui/actions.cc:281
++#, fuzzy
++msgid "Subscribe to Selected Groups"
++msgstr "èèæããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:314
 -#: ../pan/gui/actions.cc:317
++#: pan/gui/actions.cc:282
  #, fuzzy
  msgid "_Unsubscribe"
  msgstr "/èèèé(_U)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:315
- msgid "Unsubscribe"
- msgstr "èèèé"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:319
- #, fuzzy
- msgid "_Save Articles..."
- msgstr "èäãååãäå..."
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:320
- #, fuzzy
- msgid "Save Articles..."
- msgstr "èäãååãäå..."
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:324
- #, fuzzy
- msgid "Save Articles from this _NZB..."
- msgstr "èäãååãäå..."
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:325
 -#: ../pan/gui/actions.cc:318
 -msgid "Unsubscribe"
 -msgstr "èèèé"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:322
 -#, fuzzy
 -msgid "_Save Articles..."
 -msgstr "èäãååãäå..."
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:323
 -#, fuzzy
 -msgid "Save Articles..."
 -msgstr "èäãååãäå..."
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:327
++#: pan/gui/actions.cc:282
  #, fuzzy
- #| msgid "Save Article Attachments"
- msgid "Save Articles from this NZB"
- msgstr "èäãæäãäå"
 -msgid "Save Articles from this _NZB..."
 -msgstr "èäãååãäå..."
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:328
 -#, fuzzy
 -msgid "Save Articles from this NZB"
 -msgstr "èäãæäãäå"
++msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
++msgstr "éæãããããããããåããèäãåéããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:329
 -#: ../pan/gui/actions.cc:332
++#: pan/gui/actions.cc:284
  #, fuzzy
--msgid "Save Articles to an NZB _File..."
++msgid "_Save Articles..."
  msgstr "èäãååãäå..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:330
 -#: ../pan/gui/actions.cc:333
++#: pan/gui/actions.cc:284
  #, fuzzy
- #| msgid "Save Article Attachments"
--msgid "Save Articles to an NZB File"
- msgstr "èäãæäãäå"
 -msgstr "ããããããããããäå"
++msgid "Save Selected Articles..."
++msgstr "éæããèäãæäçãäåãããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:339
 -#: ../pan/gui/actions.cc:342
++#: pan/gui/actions.cc:286
  #, fuzzy
  msgid "_Import NZB Files..."
  msgstr ".newsrcãããããã..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:344
 -#: ../pan/gui/actions.cc:347
++#: pan/gui/actions.cc:287
  #, fuzzy
  msgid "_Cancel Last Task"
  msgstr "æåãéæããããããããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:349
 -#: ../pan/gui/actions.cc:352
++#: pan/gui/actions.cc:287
++msgid "Cancel Last Task"
++msgstr "æåãéæããããããããããã"
++
++#: pan/gui/actions.cc:288
  #, fuzzy
--msgid "_Task Manager"
++msgid "_Task Manager..."
  msgstr "/ããã(_T)/ãããããããã(_T)..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:354
- #, fuzzy
- msgid "_Event Log"
- msgstr "ããããããããéã"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:357
 -#, fuzzy
 -msgid "_Event Log"
 -msgstr "ããããããããéã"
++#: pan/gui/actions.cc:289
++msgid "_Event Log..."
++msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:359
 -#: ../pan/gui/actions.cc:362
++#: pan/gui/actions.cc:290
  #, fuzzy
  msgid "_Quit"
  msgstr "çé(_E)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:364
 -#: ../pan/gui/actions.cc:367
++#: pan/gui/actions.cc:292
  #, fuzzy
  msgid "Select _All Articles"
  msgstr "åããèäãååããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:369
 -#: ../pan/gui/actions.cc:372
++#: pan/gui/actions.cc:293
  #, fuzzy
  msgid "_Deselect All Articles"
  msgstr "/çé(_E)/åããèäãéæèé(_L)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:374
 -#: ../pan/gui/actions.cc:377
++#: pan/gui/actions.cc:294
  #, fuzzy
  msgid "Add Su_bthreads to Selection"
  msgstr "/çé(_E)/ãããããããéæçåãèå(_S)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:379
 -#: ../pan/gui/actions.cc:382
++#: pan/gui/actions.cc:295
  #, fuzzy
  msgid "Add _Threads to Selection"
  msgstr "/çé(_E)/ãããããéæçåãèå(_T)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:384
 -#: ../pan/gui/actions.cc:387
++#: pan/gui/actions.cc:296
  #, fuzzy
--msgid "Add _Similar Articles to Selection"
++msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
  msgstr "/çé(_E)/ãããããéæçåãèå(_T)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:389
 -#: ../pan/gui/actions.cc:392
++#: pan/gui/actions.cc:297
  #, fuzzy
  msgid "Select Article _Body"
  msgstr "/çé(_E)/èäææãéæ(_B)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:394
 -#: ../pan/gui/actions.cc:397
++#: pan/gui/actions.cc:298
  #, fuzzy
--msgid "Edit _Preferences"
++msgid "Edit _Preferences..."
  msgstr "/çé(_E)/èå(_P)..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:399
 -#: ../pan/gui/actions.cc:402
++#: pan/gui/actions.cc:299
  #, fuzzy
--msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
++msgid "Edit _Group Preferences..."
  msgstr "/çé(_E)/èå(_P)..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:404 ../pan/gui/post-ui.cc:220
 -#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
++#: pan/gui/actions.cc:300
  #, fuzzy
--msgid "Edit P_osting Profiles"
++msgid "Edit P_osting Profiles..."
  msgstr "/ããã(_T)/æçæããããããã(_P)..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:409
 -#: ../pan/gui/actions.cc:412
++#: pan/gui/actions.cc:301
  #, fuzzy
--msgid "Edit _News Servers"
++msgid "Edit _News Servers..."
  msgstr "/ããã(_T)/ããããããã(_S)..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:414
 -#: ../pan/gui/actions.cc:417
++#: pan/gui/actions.cc:303
  #, fuzzy
  msgid "Jump to _Group Tab"
  msgstr "/èç(_V)/ãããããããçå(_G)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:419
 -#: ../pan/gui/actions.cc:422
++#: pan/gui/actions.cc:304
  #, fuzzy
  msgid "Jump to _Header Tab"
  msgstr "/èç(_V)/ããããããçå(_H)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:424
 -#: ../pan/gui/actions.cc:427
++#: pan/gui/actions.cc:305
  #, fuzzy
  msgid "Jump to _Body Tab"
  msgstr "/èç(_V)/ææãããçå(_B)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:429
 -#: ../pan/gui/actions.cc:432
++#: pan/gui/actions.cc:306
  #, fuzzy
  msgid "_Rot13 Selected Text"
  msgstr "Rot13 éæããèä"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:434
 -#: ../pan/gui/actions.cc:437
++#: pan/gui/actions.cc:308
  #, fuzzy
  msgid "Clear _Header Pane"
  msgstr "ãããããã(_H):"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:438
 -#: ../pan/gui/actions.cc:441
++#: pan/gui/actions.cc:308
++#, fuzzy
++msgid "Clear Header Pane"
++msgstr "ãããããã"
++
++#: pan/gui/actions.cc:309
  #, fuzzy
  msgid "Clear _Body Pane"
  msgstr "ææããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:443
 -#: ../pan/gui/actions.cc:446
++#: pan/gui/actions.cc:309
  #, fuzzy
- #| msgid "Cached Article \"%s\""
--msgid "Cache Article"
--msgstr "ãããããæããèä \"%s\""
++msgid "Clear Body Pane"
++msgstr "ææããã(_Y)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:448
 -#: ../pan/gui/actions.cc:451
++#: pan/gui/actions.cc:311
  #, fuzzy
--msgid "Read Article"
--msgstr "/èäãèã(_R)"
++msgid "Download _Selected Article"
++msgstr "éæããèäããããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:453
 -#: ../pan/gui/actions.cc:456
++#: pan/gui/actions.cc:311
  #, fuzzy
- #| msgid "Profile Information"
--msgid "Show Article Information"
--msgstr "ããããããæå"
++msgid "Download Selected Article"
++msgstr "éæããèäããããããã"
++
++#: pan/gui/actions.cc:312
++#, fuzzy
++msgid "Read _Selected Article"
++msgstr "éæããèäãåå"
++
++#: pan/gui/actions.cc:312
++#, fuzzy
++msgid "Read Selected Article"
++msgstr "éæããèäãåå"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:458
 -#: ../pan/gui/actions.cc:461
++#: pan/gui/actions.cc:313
  #, fuzzy
  msgid "Read _More"
  msgstr "ãããèã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:459
 -#: ../pan/gui/actions.cc:462
++#: pan/gui/actions.cc:313
  msgid "Read More"
  msgstr "ãããèã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:463
 -#: ../pan/gui/actions.cc:466
++#: pan/gui/actions.cc:314
  msgid "Read _Back"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:464
 -#: ../pan/gui/actions.cc:467
++#: pan/gui/actions.cc:314
  #, fuzzy
  msgid "Read Back"
  msgstr "/çå(_G)/åãèã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:468
 -#: ../pan/gui/actions.cc:471
++#: pan/gui/actions.cc:315
  #, fuzzy
  msgid "Next _Unread Group"
  msgstr "/çå(_G)/æãæèãããã(_G)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:473
 -#: ../pan/gui/actions.cc:476
++#: pan/gui/actions.cc:315
++#, fuzzy
++msgid "Next Unread Group"
++msgstr "/çå(_G)/æãæèãããã(_G)"
++
++#: pan/gui/actions.cc:316
  #, fuzzy
  msgid "Next _Group"
  msgstr "/çå(_G)/æããããã(_E)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:478
 -#: ../pan/gui/actions.cc:481
++#: pan/gui/actions.cc:316
++#, fuzzy
++msgid "Next Group"
++msgstr "/çå(_G)/æããããã(_E)"
++
++#: pan/gui/actions.cc:317
  #, fuzzy
  msgid "Next _Unread Article"
  msgstr "/çå(_G)/æãæèèä(_U)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:479
 -#: ../pan/gui/actions.cc:482
++#: pan/gui/actions.cc:317
  #, fuzzy
  msgid "Next Unread Article"
  msgstr "æãæèèäãèã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:483
 -#: ../pan/gui/actions.cc:486
++#: pan/gui/actions.cc:318
  msgid "Next _Article"
  msgstr "æãèäã(_A)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:484
 -#: ../pan/gui/actions.cc:487
++#: pan/gui/actions.cc:319
  #, fuzzy
- #| msgid "Next _Article"
--msgid "Next Article"
--msgstr "æãèäã(_A)"
++msgid "Next _Watched Article"
++msgstr "/çå(_G)/æãçèèä(_W)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:488
 -#: ../pan/gui/actions.cc:491
++#: pan/gui/actions.cc:319
  #, fuzzy
--msgid "Next _Watched Article"
++msgid "Next Watched Article"
  msgstr "/çå(_G)/æãçèèä(_W)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:493
 -#: ../pan/gui/actions.cc:496
++#: pan/gui/actions.cc:320
  #, fuzzy
  msgid "Next Unread _Thread"
  msgstr "/çå(_G)/æãæèãããã(_T)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:494
 -#: ../pan/gui/actions.cc:497
++#: pan/gui/actions.cc:320
  #, fuzzy
  msgid "Next Unread Thread"
  msgstr "æãæèãããããèã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:498
 -#: ../pan/gui/actions.cc:501
++#: pan/gui/actions.cc:321
  #, fuzzy
  msgid "Next Threa_d"
  msgstr "æããããããããããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:503
 -#: ../pan/gui/actions.cc:506
++#: pan/gui/actions.cc:321
++msgid "Next Thread"
++msgstr "æããããããããããããã"
++
++#: pan/gui/actions.cc:322
  #, fuzzy
  msgid "Pre_vious Article"
  msgstr "/çå(_G)/åãèä(_V)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:508
 -#: ../pan/gui/actions.cc:511
++#: pan/gui/actions.cc:322
++#, fuzzy
++msgid "Previous Article"
++msgstr "/çå(_G)/åãèä(_V)"
++
++#: pan/gui/actions.cc:323
  #, fuzzy
  msgid "Previous _Thread"
  msgstr "åããããããããããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:513
 -#: ../pan/gui/actions.cc:516
++#: pan/gui/actions.cc:323
++msgid "Previous Thread"
++msgstr "åããããããããããããã"
++
++#: pan/gui/actions.cc:324
  #, fuzzy
  msgid "_Parent Article"
  msgstr "/çå(_G)/èèä(_P)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:518
 -#: ../pan/gui/actions.cc:521
++#: pan/gui/actions.cc:324
  #, fuzzy
--msgid "Ignore _Author"
--msgstr "/ãããããçèãã(_I)"
++msgid "Parent Article"
++msgstr "/çå(_G)/èèä(_P)"
++
++#: pan/gui/actions.cc:326
++#, fuzzy
++msgid "_Plonk Author"
++msgstr "/èä(_A)/ããæçèãèäãèçããã(_P)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:522
 -#: ../pan/gui/actions.cc:525
++#: pan/gui/actions.cc:327
  #, fuzzy
  msgid "_Watch Thread"
  msgstr "/ãããããçè(_W)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:527
 -#: ../pan/gui/actions.cc:530
++#: pan/gui/actions.cc:328
  #, fuzzy
  msgid "_Ignore Thread"
  msgstr "çèããããããã(_I):"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:532
 -#: ../pan/gui/actions.cc:535
++#: pan/gui/actions.cc:329
  #, fuzzy
- #| msgid "/_Articles/_Create Score..."
--msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
--msgstr "/èä(_A)/ããããçæ(_C)..."
++msgid "View Article's S_core"
++msgstr "/èäãããããèç(_V)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:537
 -#: ../pan/gui/actions.cc:540
++#: pan/gui/actions.cc:330
  #, fuzzy
--msgid "Add a _Scoring Rule..."
++msgid "_Add a _Scoring Rule"
  msgstr "æèããããèå"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:542
 -#: ../pan/gui/actions.cc:545
++#: pan/gui/actions.cc:331
  #, fuzzy
  msgid "Cance_l Article..."
  msgstr "èäãèèåãæãä"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:547
 -#: ../pan/gui/actions.cc:550
++#: pan/gui/actions.cc:332
  #, fuzzy
  msgid "_Supersede Article..."
  msgstr "/èäãååãäå(_S)..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:552
 -#: ../pan/gui/actions.cc:555
++#: pan/gui/actions.cc:333
  #, fuzzy
  msgid "_Delete Article"
  msgstr "èäãåé(_D)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:557
 -#: ../pan/gui/actions.cc:560
++#: pan/gui/actions.cc:334
  #, fuzzy
- #| msgid "Article Cache"
--msgid "Clear Article Cache"
--msgstr "èäããããã"
++msgid "_Mark Article as Read"
++msgstr "éæããèäãæèããããääãã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:562
 -#: ../pan/gui/actions.cc:565
++#: pan/gui/actions.cc:334
  #, fuzzy
--msgid "_Mark Article as Read"
++msgid "Mark Article as Read"
  msgstr "éæããèäãæèããããääãã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:567
 -#: ../pan/gui/actions.cc:570
++#: pan/gui/actions.cc:335
  #, fuzzy
  msgid "Mark Article as _Unread"
  msgstr "æèããã(_U)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:572
 -#: ../pan/gui/actions.cc:575
++#: pan/gui/actions.cc:335
++#, fuzzy
++msgid "Mark Article as Unread"
++msgstr "æèããã"
++
++#: pan/gui/actions.cc:337
  #, fuzzy
  msgid "_Post to Newsgroup"
  msgstr "ãããããããããæç"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:573
 -#: ../pan/gui/actions.cc:576
++#: pan/gui/actions.cc:337
  msgid "Post to Newsgroup"
  msgstr "ãããããããããæç"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:577
 -#: ../pan/gui/actions.cc:580
++#: pan/gui/actions.cc:338
  #, fuzzy
--msgid "_Followup to Newsgroup"
++msgid "_Followup to  Newsgroup"
  msgstr "/æç(_P)/ããããããããããããã(_F)..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:578
 -#: ../pan/gui/actions.cc:581
++#: pan/gui/actions.cc:338
  #, fuzzy
  msgid "Followup to Newsgroup"
  msgstr "/æç(_P)/ããããããããããããã(_F)..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:582
 -#: ../pan/gui/actions.cc:585
++#: pan/gui/actions.cc:339
++#, fuzzy
++msgid "_Reply to Author"
++msgstr "/èä(_A)/ããæçèãèäãèçããã(_P)"
++
++#: pan/gui/actions.cc:339
  #, fuzzy
--msgid "_Reply to Author in Mail"
++msgid "Reply to Author"
  msgstr "/èä(_A)/ããæçèãèäãèçããã(_P)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:587
 -#: ../pan/gui/actions.cc:590
++#: pan/gui/actions.cc:341
  #, fuzzy
--msgid "_Pan Home Page"
++msgid "_Pan Home Page..."
  msgstr "/ããã(_H)/Pan ãããããã(_H)..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:592
 -#: ../pan/gui/actions.cc:595
++#: pan/gui/actions.cc:342
  #, fuzzy
  msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
  msgstr "/ããã(_H)/ãããåå(_B)..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:597
 -#: ../pan/gui/actions.cc:600
++#: pan/gui/actions.cc:343
  msgid "_Tip Jar..."
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:602
 -#: ../pan/gui/actions.cc:605
++#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
  #, fuzzy
- #| msgid "About"
--msgid "_About"
--msgstr "æå"
++msgid "_About..."
++msgstr "/ããã(_H)/æå(_A)..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:617
 -#: ../pan/gui/actions.cc:620
++#: pan/gui/actions.cc:361
  #, fuzzy
  msgid "_Thread Headers"
  msgstr "ããããèç"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:618
 -#: ../pan/gui/actions.cc:621
++#: pan/gui/actions.cc:362
  #, fuzzy
  msgid "_Wrap Article Body"
  msgstr "èäãæå/ãããããã(_L)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:619
 -#: ../pan/gui/actions.cc:622
++#: pan/gui/actions.cc:363
  #, fuzzy
  msgid "Mute _Quoted Text"
  msgstr "åçããææãéã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:620
 -#: ../pan/gui/actions.cc:623
++#: pan/gui/actions.cc:364
  #, fuzzy
  msgid "Show All _Headers in Body Pane"
  msgstr "/èç(_V)/åããããææããããèç(_H)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:621
 -#: ../pan/gui/actions.cc:624
++#: pan/gui/actions.cc:365
  #, fuzzy
  msgid "Show _Smilies as Graphics"
  msgstr "ãããããåã:"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:622
 -#: ../pan/gui/actions.cc:625
++#: pan/gui/actions.cc:366
  msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:623
 -#: ../pan/gui/actions.cc:626
++#: pan/gui/actions.cc:367
  msgid "Size Pictures to _Fit"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:624
 -#: ../pan/gui/actions.cc:627
++#: pan/gui/actions.cc:368
++#, fuzzy
++msgid "Smooth Scrolling"
++msgstr "ããããããããããéå(_M):"
++
++#: pan/gui/actions.cc:369
  #, fuzzy
  msgid "Use _Monospace Font"
  msgstr "çåãããã(_E):"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:625
- msgid "Set Focus to Images"
- msgstr ""
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:626
- msgid "Highlight _URLs"
- msgstr ""
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:629
 -#: ../pan/gui/actions.cc:628
 -msgid "Set Focus to Images"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:629
 -msgid "Highlight _URLs"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:632
++#: pan/gui/actions.cc:371
  #, fuzzy
  msgid "_Work Online"
  msgstr "/ãããã/ããããããåä(_L)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:630
 -#: ../pan/gui/actions.cc:633
++#: pan/gui/actions.cc:372
  #, fuzzy
  msgid "_Tabbed Layout"
  msgstr "/èç(_V)/ããããããã(_T)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:631
 -#: ../pan/gui/actions.cc:634
++#: pan/gui/actions.cc:373
  #, fuzzy
  msgid "Show Group _Pane"
  msgstr "/èç(_V)/ããããããããèç(_P)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:632
 -#: ../pan/gui/actions.cc:635
++#: pan/gui/actions.cc:374
  #, fuzzy
  msgid "Show Hea_der Pane"
  msgstr "/èç(_V)/ãããããããèç(_D)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:633
 -#: ../pan/gui/actions.cc:636
++#: pan/gui/actions.cc:375
  #, fuzzy
  msgid "Show Bod_y Pane"
  msgstr "/èç(_V)/ææããããèç(_Y)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:634
 -#: ../pan/gui/actions.cc:637
++#: pan/gui/actions.cc:376
  msgid "Show _Toolbar"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:635
 -#: ../pan/gui/actions.cc:638
++#: pan/gui/actions.cc:377
  #, fuzzy
--msgid "Abbreviate Group Names"
++msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
  msgstr "/èç(_V)/ãããããããããççåèç(_N)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:637
 -#: ../pan/gui/actions.cc:640
++#: pan/gui/actions.cc:377
++#, fuzzy
++msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
++msgstr "/èç(_V)/ãããããããããççåèç(_N)"
++
++#: pan/gui/actions.cc:379
  #, fuzzy
  msgid "Match Only _Unread Articles"
  msgstr "æèèäãããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:637
 -#: ../pan/gui/actions.cc:640
++#: pan/gui/actions.cc:379
  #, fuzzy
  msgid "Match Only Unread Articles"
  msgstr "æèèäãããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:638
 -#: ../pan/gui/actions.cc:641
++#: pan/gui/actions.cc:380
  #, fuzzy
  msgid "Match Only _Cached Articles"
  msgstr "ããããããããããèäãããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:638
 -#: ../pan/gui/actions.cc:641
++#: pan/gui/actions.cc:380
  #, fuzzy
  msgid "Match Only Cached Articles"
  msgstr "ããããããããããèäãããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:639
 -#: ../pan/gui/actions.cc:642
++#: pan/gui/actions.cc:381
  #, fuzzy
  msgid "Match Only _Complete Articles"
  msgstr "ååãæäãããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:639
 -#: ../pan/gui/actions.cc:642
++#: pan/gui/actions.cc:381
  #, fuzzy
  msgid "Match Only Complete Articles"
  msgstr "ååãæäãããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:640
 -#: ../pan/gui/actions.cc:643
++#: pan/gui/actions.cc:382
  #, fuzzy
  msgid "Match Only _My Articles"
  msgstr "èåãèäãããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:640
 -#: ../pan/gui/actions.cc:643
++#: pan/gui/actions.cc:382
  #, fuzzy
--msgid "Match Only My Articles"
--msgstr "èåãèäãããããã"
++msgid "Match Only Articles Posted by Me"
++msgstr "äåæçããèäãèç"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:641
 -#: ../pan/gui/actions.cc:644
++#: pan/gui/actions.cc:383
  #, fuzzy
  msgid "Match Only _Watched Articles"
  msgstr "çèããããèäãããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:641
 -#: ../pan/gui/actions.cc:644
++#: pan/gui/actions.cc:383
  msgid "Match Only Watched Articles"
  msgstr "çèããããèäãããããã"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:643
 -#: ../pan/gui/actions.cc:646
++#: pan/gui/actions.cc:385
  #, fuzzy
  msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
  msgstr "/ãããã(_R)/ãããã 9999 ãããã (çè)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:644
 -#: ../pan/gui/actions.cc:647
++#: pan/gui/actions.cc:386
  #, fuzzy
  msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
  msgstr "/ãããã(_R)/ãããã 5000 ãã 9998 ãããã (é)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:645
 -#: ../pan/gui/actions.cc:648
++#: pan/gui/actions.cc:387
  #, fuzzy
  msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
  msgstr "/ãããã(_R)/ãããã 1 ãã 4999 ã (ä)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:646
 -#: ../pan/gui/actions.cc:649
++#: pan/gui/actions.cc:388
  #, fuzzy
  msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
  msgstr "/ãããã(_R)/ãããã 0 ãããã (éå)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:647
 -#: ../pan/gui/actions.cc:650
++#: pan/gui/actions.cc:389
  #, fuzzy
  msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
  msgstr "/ãããã(_R)/ãããã -9998 ãã -1 ãããã (ä)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:648
 -#: ../pan/gui/actions.cc:651
++#: pan/gui/actions.cc:390
  #, fuzzy
  msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
  msgstr "/ãããã(_R)/ãããã -9999 ãããã (çè)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:674
 -#: ../pan/gui/actions.cc:653
 -msgid "Enable/Disable all _Rules"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:679
++#: pan/gui/actions.cc:416
  #, fuzzy
  msgid "Show Matching _Articles"
  msgstr "/ãããã(_R)/ãããããèäãèç"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:675
 -#: ../pan/gui/actions.cc:680
++#: pan/gui/actions.cc:417
  #, fuzzy
  msgid "Show Matching Articles' _Threads"
  msgstr "/ãããã(_R)/ãããããèäããããããèç"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:676
 -#: ../pan/gui/actions.cc:681
++#: pan/gui/actions.cc:418
  #, fuzzy
  msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
  msgstr "/ãããã(_R)/ãããããèäããããããããèç"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
--#, c-format
--msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
++#: pan/gui/actions.cc:435
++msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
--#, fuzzy, c-format
--msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
--msgstr "æä: %s - %s - %s\n"
++#: pan/gui/actions.cc:436
++msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
++msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1542
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1373
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:365 ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
- msgid "Subject"
- msgstr "äå"
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
 -#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 -msgid "Subject"
 -msgstr "äå"
++#: pan/gui/actions.cc:437
++msgid "Baltic (Windows-1257)"
++msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1542
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
++#: pan/gui/actions.cc:438
  #, fuzzy
--msgid "From"
--msgstr "æçè"
--
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1543
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1450 ../pan/gui/log-ui.cc:208
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361
- msgid "Date"
- msgstr "æçæ"
- 
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
- msgid "Newsgroups"
- msgstr "ãããããããã"
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
 -msgid "Date"
 -msgstr "æçæ"
 -
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
 -msgid "Newsgroups"
 -msgstr "ãããããããã"
++msgid "Central European (ISO-8859-2)"
++msgstr "äåããããã"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
++#: pan/gui/actions.cc:439
  #, fuzzy
--msgid "Followup-To"
--msgstr "ããããå:"
--
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
--msgid "Reply-To"
--msgstr "ããããå"
++msgid "Central European (Windows-1250)"
++msgstr "äåããããã"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
++#: pan/gui/actions.cc:440
  #, fuzzy
--msgid " from "
--msgstr "éäå: "
++msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
++msgstr "çääåè"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
++#: pan/gui/actions.cc:441
  #, fuzzy
--msgid " at "
--msgstr "æçæ: "
++msgid "Chinese Traditional (big5)"
++msgstr "çääåè"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
--msgid "Copy _URL"
++#: pan/gui/actions.cc:442
++msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  msgstr ""
  
--#. update the titlebar
- #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:900
- #: ../pan/gui/gui.cc:1302 ../pan/gui/gui.cc:1563
- #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
- msgid "Pan"
- msgstr "Pan"
- 
- #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Groups"
- msgid "%d Groups"
- msgstr "ãããã"
- 
- #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
- #, fuzzy
- msgid "Get the last N _days' headers: "
- msgstr "æèããããããããããã(_R):"
- 
- #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
- #, fuzzy
- msgid "Get _new headers"
- msgstr "æèããã"
- 
- #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
- #, fuzzy
- msgid "Get _all headers"
- msgstr "åããã"
 -#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
 -#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 -msgid "Pan"
 -msgstr "Pan"
 -
 -#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "%d Groups"
 -msgstr "ãããã"
 -
 -#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
 -#, fuzzy
 -msgid "Get the last N _days' headers: "
 -msgstr "æèããããããããããã(_R):"
 -
 -#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
 -#, fuzzy
 -msgid "Get _new headers"
 -msgstr "æèããã"
 -
 -#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
 -#, fuzzy
 -msgid "Get _all headers"
 -msgstr "åããã"
++#: pan/gui/actions.cc:443
++msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
++msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
++#: pan/gui/actions.cc:444
  #, fuzzy
--msgid "Get the _latest N headers: "
--msgstr "æèããããããããããã(_R):"
++msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
++msgstr "ãããæå"
  
- #: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
 -#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
++#: pan/gui/actions.cc:445
  #, fuzzy
--msgid "Action"
--msgstr "ããããã"
++msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
++msgstr "ãããæåããããããè"
  
--#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
--msgid "A GtkRadioAction"
++#: pan/gui/actions.cc:446
++msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:321
- msgid "Unknown"
- msgstr "äæ"
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 -msgid "Unknown"
 -msgstr "äæ"
++#: pan/gui/actions.cc:447
++msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
++msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:53
--msgid "Arabic"
++#: pan/gui/actions.cc:448
++msgid "Korean (euc-kr)"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:54
--msgid "Baltic"
--msgstr "ãããè"
++#: pan/gui/actions.cc:449
++msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
++msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:55
--msgid "Central European"
--msgstr "äåããããã"
++#: pan/gui/actions.cc:450
++msgid "Western (ISO-8859-1)"
++msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:56
++#: pan/gui/actions.cc:451
  #, fuzzy
- #| msgid "Lines"
--msgid "Chinese"
--msgstr "èæ"
++msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
++msgstr "èæ (æ)"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:57
--msgid "Cyrillic"
--msgstr "ãããæå"
++#: pan/gui/actions.cc:452
++msgid "Western (Windows-1252)"
++msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:58
--msgid "Greek"
--msgstr "ããããè"
++#: pan/gui/actions.cc:453
++#, fuzzy
++msgid "Unicode (UTF-8)"
++msgstr "Unicode, UTF-8"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:59
--msgid "Hebrew"
++#: pan/gui/body-pane.cc:855
++#, c-format
++msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:60
--msgid "Japanese"
--msgstr "ææè"
++#: pan/gui/body-pane.cc:856
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
++msgstr "æä: %s - %s - %s\n"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:61
--msgid "Korean"
--msgstr "éåè"
++#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
++#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
++msgid "Subject"
++msgstr "äå"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:62
--msgid "Thai"
--msgstr ""
++#: pan/gui/body-pane.cc:938
++#, fuzzy
++msgid "From"
++msgstr "æçè"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:63
--msgid "Turkish"
--msgstr "ãããè"
++#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
++msgid "Date"
++msgstr "æçæ"
++
++#: pan/gui/body-pane.cc:947
++msgid "Newsgroups"
++msgstr "ãããããããã"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:64
++#: pan/gui/body-pane.cc:952
  #, fuzzy
- #| msgid "Unicode, UTF-8"
--msgid "Unicode"
--msgstr "Unicode, UTF-8"
++msgid "Followup-To"
++msgstr "ããããå:"
++
++#: pan/gui/body-pane.cc:962
++msgid "Reply-To"
++msgstr "ããããå"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:65
++#: pan/gui/body-pane.cc:988
  #, fuzzy
- #| msgid "Central European"
--msgid "Western European"
--msgstr "äåããããã"
++msgid " from "
++msgstr "éäå: "
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:66
++#: pan/gui/body-pane.cc:990
  #, fuzzy
- #| msgid "Western, New"
--msgid "Western European, New"
--msgstr "èæ (æ)"
++msgid " at "
++msgstr "æçæ: "
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
--#: ../pan/gui/e-charset.c:87
++#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
  #, fuzzy
- #| msgid "Chinese Traditional"
--msgid "Traditional"
--msgstr "çääåè"
++msgid "Pan: "
++msgstr "Pan "
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
--#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
++#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
  #, fuzzy
- #| msgid "Chinese Simplified"
--msgid "Simplified"
--msgstr "çääåè"
++msgid "Get the last N _days' headers: "
++msgstr "æèããããããããããã(_R):"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:94
++#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
  #, fuzzy
- #| msgid "Cyrillic, Ukrainian"
--msgid "Ukrainian"
--msgstr "ãããæåããããããè"
++msgid "Get _new headers"
++msgstr "æèããã"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:97
--msgid "Visual"
--msgstr ""
++#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
++#, fuzzy
++msgid "Get _all headers"
++msgstr "åããã"
  
- #: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1680
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:253
 -#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
++#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
  #, fuzzy
--msgid "Character Encoding"
--msgstr "ãããããããã"
++msgid "Get the _latest N headers: "
++msgstr "æèããããããããããã(_R):"
  
--#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
--msgid "Enter the character set to use"
--msgstr ""
++#: pan/gui/group-pane.cc:608
++msgid "Group Name"
++msgstr "ããããå"
  
--#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
--msgid "Other..."
++#: pan/gui/group-pane.cc:700
++#, c-format
++msgid " (%lu)"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
--msgid "Group"
--msgstr "ãããã"
--
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
++#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
  #, fuzzy
- #| msgid "Group Properties"
--msgid "Group (regex)"
--msgstr "ãããããããããã"
++msgid "Clear the Filter"
++msgstr "ãããããéæ:"
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
++#: pan/gui/group-pane.cc:857
  msgid "Subscribed Groups"
  msgstr "èèæããããã"
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
++#: pan/gui/group-pane.cc:858
  #, fuzzy
  msgid "Other Groups"
  msgstr "æèãããã"
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
++#: pan/gui/group-pane.cc:900
  msgid "Name"
  msgstr "åå"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:89
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
++#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
  #, fuzzy
  msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
  msgstr "/ããã(_T)/æçæããããããã(_P)..."
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:117
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
++#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
  #, fuzzy
  msgid "Pan: Group Preferences"
  msgstr "Pan èå"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:131
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Properties for Groups"
 -msgstr "\"%s\" ãèå"
 -
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
++#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Properties for %s"
  msgstr "\"%s\" ãèå"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:136
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
++#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
  #, fuzzy
  msgid "Character _encoding:"
  msgstr "ãããããããã"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:137
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
++#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
  #, fuzzy
  msgid "Directory for Saving Attachments"
  msgstr "æäãããããäåãããããããã"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:142
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
++#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
  #, fuzzy
  msgid "Directory for _saving attachments:"
  msgstr "æäãããããäåãããããããã"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
++#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
  #, fuzzy
  msgid "Posting _profile:"
  msgstr "Pan: ãããããã"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:253
 -#: ../pan/gui/gui.cc:274
++#: pan/gui/gui.cc:236
  msgid "Open the Task Manager"
  msgstr "ãããããããããéã"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:275
 -#: ../pan/gui/gui.cc:304
++#: pan/gui/gui.cc:257
  #, fuzzy
  msgid "Open the Event Log"
  msgstr "ããããããããéã"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:510
- msgid "Save NZB's Files"
- msgstr ""
 -#: ../pan/gui/gui.cc:539
 -msgid "Save NZB's Files"
 -msgstr ""
++#: pan/gui/gui.cc:481
++msgid "Save Attachments"
++msgstr "èäãæäãäå"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:537
- msgid "Untitled.nzb"
 -#: ../pan/gui/gui.cc:566
 -msgid "Untitled.nzb"
++#: pan/gui/gui.cc:529
++msgid "Import NZB File(s)"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:539
- #, fuzzy
- msgid "Save NZB File as..."
- msgstr "èäãååãäå..."
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:686
- #, fuzzy
- msgid "Import NZB Files"
- msgstr ".newsrcãããããã..."
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:694
- #, fuzzy
- #| msgid "Files"
- msgid "NZB Files"
- msgstr "ãããã"
 -#: ../pan/gui/gui.cc:568
 -#, fuzzy
 -msgid "Save NZB File as..."
 -msgstr ".newsrcãããããã..."
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:771
 -#, fuzzy
 -msgid "Import NZB Files"
 -msgstr ".newsrcãããããã..."
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 -#, fuzzy
 -msgid "NZB Files"
 -msgstr "ãããã"
++#: pan/gui/gui.cc:605
++msgid ""
++"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
++"Work Online to continue."
++msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:699
- #, fuzzy
- #| msgid "Files"
- msgid "All Files"
- msgstr "ãããã"
 -#: ../pan/gui/gui.cc:784
 -#, fuzzy
 -msgid "All Files"
 -msgstr "ãããã"
++#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
++msgid "Pan"
++msgstr "Pan"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1077
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1184
++#: pan/gui/gui.cc:902
  #, fuzzy
  msgid "Unable to supersede article."
  msgstr "/èäãååãäå(_S)..."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1078 ../pan/gui/gui.cc:1152
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
++#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
  msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1125
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1232
++#: pan/gui/gui.cc:944
  msgid "Revise and send this article to replace the old one."
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1126 ../pan/gui/gui.cc:1189
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
++#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
  msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1151
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1258
++#: pan/gui/gui.cc:969
  #, fuzzy
  msgid "Unable to cancel article."
  msgstr "ããããæéãåæããããã"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1188
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1295
++#: pan/gui/gui.cc:1004
  msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1305
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1313
 -msgid "You marked some articles for deletion"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1314
++#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
  #, fuzzy
- msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
 -msgid "Are you sure you want to delete them?"
 -msgstr ""
 -"æåã %d åããããã/ãããããããåããèäãåéãããåãããããï"
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 -#, fuzzy
 -msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
++msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
  msgstr "Copyright (C) 2003 Charles Kerr"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1310
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1453
++#: pan/gui/gui.cc:1100
  msgid "translator-credits"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1426
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1569
++#: pan/gui/gui.cc:1211
  #, fuzzy
  msgid "_1. Group Pane"
  msgstr "ããããããã"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1427
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1570
++#: pan/gui/gui.cc:1212
  #, fuzzy
  msgid "_2. Header Pane"
  msgstr "ãããããã(_H):"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1428
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1571
++#: pan/gui/gui.cc:1213
  #, fuzzy
  msgid "_3. Body Pane"
  msgstr "ææããã"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1525
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1669
++#: pan/gui/gui.cc:1298
  #, fuzzy, c-format
--msgid "This article has all %d parts."
--msgstr "èäãæäãããããããããã"
--
- #: ../pan/gui/gui.cc:1527
- #, c-format
- msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
- msgstr ""
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:1543 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
- msgid "Message-ID"
- msgstr "Message-ID"
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 -#, c-format
 -msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 -msgid "Message-ID"
 -msgstr "Message-ID"
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 -msgid "Lines"
 -msgstr "èæ"
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 -msgid "Bytes"
 -msgstr ""
++msgid "Pan: %s"
++msgstr "Pan "
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1420
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:362
- msgid "Lines"
- msgstr "èæ"
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1435
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360
- msgid "Bytes"
- msgstr ""
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:1681
- #, fuzzy
- msgid "Body Pane Encoding"
- msgstr "ææããã(_Y)"
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:1710 ../pan/gui/task-pane.cc:370
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 -#, fuzzy
 -msgid "Body Pane Encoding"
 -msgstr "ææããã(_Y)"
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 -#, c-format
++#: pan/gui/gui.cc:1415
  msgid "Offline"
  msgstr "ããããã"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1713
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1872
++#: pan/gui/gui.cc:1418
  #, c-format
  msgid "Closing %d connections"
  msgstr "%d åãæçãéããããã"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1715 ../pan/gui/gui.cc:1745
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 -#, c-format
++#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
  msgid "No Connections"
  msgstr "æçãããããã"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1719
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 -#, c-format
++#: pan/gui/gui.cc:1424
  msgid "Connecting"
  msgstr "æçä"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1732
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1891
++#: pan/gui/gui.cc:1437
  #, c-format
  msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1788
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 -#, c-format
++#: pan/gui/gui.cc:1493
  msgid "No Tasks"
  msgstr "ãããçã"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1790 ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
- msgid "Tasks"
- msgstr "ããã"
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 -msgid "Tasks"
 -msgstr "ããã"
++#: pan/gui/gui.cc:1496
++#, c-format
++msgid "Tasks: %u/%u"
++msgstr "ããã: %u/%u"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1800 ../pan/gui/task-pane.cc:243
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
++#: pan/gui/gui.cc:1497
  #, c-format
--msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
--msgstr ""
++msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
++msgstr "åèäãããã: %u å (ããããåè %u å)"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1852
 -#: ../pan/gui/gui.cc:2012
++#: pan/gui/gui.cc:1546
  msgid ""
  "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
  "then use \"File|Work Online\" to continue."
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1012
- msgid "Subject or Author"
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 -msgid "Subject or Author"
++#. less than a kibi...
++#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
++#, c-format
++msgid "%lu B"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/header-pane.cc:365
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%.1f KiB"
++msgstr "%d @ %.1f Kããã/ç"
++
++#: pan/gui/header-pane.cc:367
++#, c-format
++msgid "%.1f MiB"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/header-pane.cc:369
++#, c-format
++msgid "%.1f GiB"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
- msgid "Sub or Auth (regex)"
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
 -msgid "Sub or Auth (regex)"
++#: pan/gui/header-pane.cc:1166
++msgid "Subject or Author"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1405
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:359 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
++#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
  msgid "Author"
  msgstr "æçè"
  
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1390 ../pan/gui/prefs-ui.cc:363
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
++#: pan/gui/header-pane.cc:1169
++msgid "Message-ID"
++msgstr "Message-ID"
++
++#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
  msgid "Score"
  msgstr "ããã"
  
- #: ../pan/gui/log-ui.cc:87
 -#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
++#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
++msgid "Lines"
++msgstr "èæ"
++
++#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
++msgid "Bytes"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/log-ui.cc:85
  msgid "Save Event List"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/log-ui.cc:169
 -#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
++#: pan/gui/log-ui.cc:167
  #, fuzzy
  msgid "Pan: Events"
  msgstr "Pan: ããã"
  
- #: ../pan/gui/log-ui.cc:218
 -#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
++#: pan/gui/log-ui.cc:216
  msgid "Message"
  msgstr "ããããã"
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:151
 -#: ../pan/gui/pan.cc:153
++#: pan/gui/pan.cc:120
  msgid ""
  "Thank you for trying Pan!\n"
  " \n"
  "To start newsreading, first Add a Server."
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:231
 -#: ../pan/gui/pan.cc:233
++#: pan/gui/pan.cc:141
  msgid ""
  "General Options\n"
  "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@@ -1273,427 -1272,555 +1452,453 @@@
  "URL Options\n"
  "  news:message-id          Show the specified article.\n"
  "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
--"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
--"newsgroup.\n"
--"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
++"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
  "\n"
  "NZB Batch Options\n"
  "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
  "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
  "files.\n"
--"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
++"  --nogui                  Only show console output, not the download "
  "queue.\n"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:297
- msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 -#: ../pan/gui/pan.cc:299
 -msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
++#: pan/gui/pan.cc:198
++msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
+ msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/pan.cc:303
++#: pan/gui/pan.cc:203
++msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
 +msgstr ""
 +
- #: ../pan/gui/pan.cc:301
++#: pan/gui/pan.cc:207
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Pan %s started"
  msgstr "Pan %s ãèååä"
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:317
 -#: ../pan/gui/pan.cc:321
++#: pan/gui/pan.cc:223
  msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:97
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
 -#, c-format
 -msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
++#: pan/gui/post-ui.cc:86
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Error setting spellchecker: %s"
  msgstr "ããããããæãèãããã: %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:106
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
++#: pan/gui/post-ui.cc:95
  msgid ""
  "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
  " \n"
  "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:207
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
++#: pan/gui/post-ui.cc:240
  #, fuzzy
  msgid "_Profile"
  msgstr "ãããããã"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:208
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
++#: pan/gui/post-ui.cc:241
++#, fuzzy
++msgid "Character Encoding"
++msgstr "ãããããããã"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:242
  #, fuzzy
  msgid "Set Editor"
  msgstr "ãããã"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:210
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
++#: pan/gui/post-ui.cc:244
  #, fuzzy
  msgid "_Send Article"
  msgstr "/çå(_G)/èèä(_P)"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:210
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
++#: pan/gui/post-ui.cc:244
  #, fuzzy
  msgid "Send Article Now"
  msgstr "äããéä"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:212
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
 -#, fuzzy
 -msgid "_Send and Save Articles to NZB"
 -msgstr "Pan: æäãããããååãäå"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
 -#, fuzzy
 -msgid "Send and Save Articles to NZB"
 -msgstr "Pan: æäãããããååãäå"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
++#: pan/gui/post-ui.cc:245
  #, fuzzy
  msgid "Sa_ve Draft"
  msgstr "ãããããããäå"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:212
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
++#: pan/gui/post-ui.cc:245
  msgid "Save as a Draft for Future Posting"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:213
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
++#: pan/gui/post-ui.cc:246
  #, fuzzy
  msgid "_Open Draft..."
  msgstr "ãããããããäå"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:213
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
++#: pan/gui/post-ui.cc:246
  #, fuzzy
  msgid "Open an Article Draft"
  msgstr "ããèäãäãèäãããããããã"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:218
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 -#, fuzzy
 -msgid "_Rot13"
 -msgstr "Rot13"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 -msgid "Rot13 Selected Text"
 -msgstr "Rot13 éæããèä"
++#: pan/gui/post-ui.cc:247
++msgid "Wrap _Now"
++msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
++#: pan/gui/post-ui.cc:247
  #, fuzzy
- msgid "_Rot13"
- msgstr "Rot13"
 -msgid "Run _Editor"
 -msgstr "ãããã"
++msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
++msgstr "èäãæå/ãããããã(_L)"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:218
- msgid "Rot13 Selected Text"
- msgstr "Rot13 éæããèä"
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
++#: pan/gui/post-ui.cc:248
+ #, fuzzy
 -msgid "Run Editor"
 -msgstr "ãããã"
++msgid "_Close"
++msgstr "ããã"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:219
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
 -msgid "Add _Files to Queue"
 -msgstr ""
++#: pan/gui/post-ui.cc:248
 +#, fuzzy
- msgid "Run _Editor"
- msgstr "ãããã"
++msgid "Close Window"
++msgstr "ãããããããããéãã"
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
 -msgid "Add Files to Queue"
++#: pan/gui/post-ui.cc:249
++msgid "Cu_t"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:219
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
++#: pan/gui/post-ui.cc:249
  #, fuzzy
- msgid "Run Editor"
- msgstr "ãããã"
 -msgid "Remove from Queue"
 -msgstr "æèããã"
++msgid "Cut Text"
++msgstr "åçãããæ:"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:221
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
++#: pan/gui/post-ui.cc:250
  #, fuzzy
- msgid "Wrap Selected"
- msgstr "æçãããã"
 -msgid "Clear List"
 -msgstr "ããã"
++msgid "_Copy"
++msgstr "ããã(_C)"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:226
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
++#: pan/gui/post-ui.cc:250
  #, fuzzy
- msgid "_Wrap Text"
 -msgid "Select needed Parts"
 -msgstr "éæããéç: "
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
 -msgid "Move Up"
 -msgstr "äãçå"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
 -msgid "Move Down"
 -msgstr "äãçå"
++msgid "Copy Text"
 +msgstr "æçãããã"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:226
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
++#: pan/gui/post-ui.cc:251
  #, fuzzy
- msgid "Wrap Text"
- msgstr "æçãããã"
 -msgid "Move to Top"
 -msgstr "ãããããçå"
++msgid "_Paste"
++msgstr "æç(_P)"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:227
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
++#: pan/gui/post-ui.cc:251
  #, fuzzy
- msgid "Always Run Editor"
- msgstr "ãããã"
 -msgid "Move to Bottom"
 -msgstr "ãããããçå"
++msgid "Paste Text"
++msgstr "èäãããããäå(_X)"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:228
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
 -msgid "yEnc-Encode"
 -msgstr ""
++#: pan/gui/post-ui.cc:252
 +#, fuzzy
- msgid "Remember Character Encoding for this Group"
- msgstr "ãããããããã"
++msgid "_Rot13"
++msgstr "Rot13"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:229
- msgid "Check _Spelling"
- msgstr ""
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
 -msgid "No encoding (plain)"
 -msgstr ""
++#: pan/gui/post-ui.cc:252
++msgid "Rot13 Selected Text"
++msgstr "Rot13 éæããèä"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:254
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
++#: pan/gui/post-ui.cc:253
  #, fuzzy
- msgid "New Article's Encoding:"
- msgstr "/èäãããããèç(_V)"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:363
- msgid "Your changes will be lost!"
- msgstr ""
 -msgid "_Wrap Text"
 -msgstr "æçãããã"
++msgid "Run _Editor"
++msgstr "ãããã"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:364
- msgid "Close this window and lose your changes?"
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 -#, fuzzy
 -msgid "Wrap Text"
 -msgstr "æçãããã"
++#: pan/gui/post-ui.cc:254
++msgid "_Manage Editor List..."
 +msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:406 ../pan/gui/post-ui.cc:445
- msgid "There were problems with this post."
- msgstr ""
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
++#: pan/gui/post-ui.cc:255
+ #, fuzzy
 -msgid "Always Run Editor"
 -msgstr "ãããã"
++msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
++msgstr "/ããã(_T)/æçæããããããã(_P)..."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:408 ../pan/gui/post-ui.cc:447
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
++#: pan/gui/post-ui.cc:260
  #, fuzzy
- msgid "Go Back"
- msgstr "/çå(_G)/åãèã"
 -msgid "Remember Character Encoding for this Group"
 -msgstr "ãããããããã"
++msgid "_Wrap Text"
++msgstr "æçãããã"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:410
- msgid "Post Anyway"
 -#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
 -msgid "All Attachments are threaded replies to message"
++#: pan/gui/post-ui.cc:261
++msgid "Remember _Charset for This Group"
  msgstr ""
  
- #. Prompt the user
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:439
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
- #| "instead?"
- msgid ""
- "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
++#: pan/gui/post-ui.cc:262
+ msgid "Check _Spelling"
  msgstr ""
- "ããããããæåããã '%s' ãèåããããããæåãäçããããã - äãã"
- "ã '%s' ãäãããã?"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:462
- #, fuzzy
- msgid "Go _Online"
- msgstr "ããããã"
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
 -#, fuzzy
 -msgid "New Article's Encoding:"
 -msgstr "/èäãããããèç(_V)"
++#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
++msgid "Baltic"
++msgstr "ãããè"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:627
- msgid ""
- "No posting server is set for this posting profile.\n"
- "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
- msgstr ""
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
 -msgid "Your changes will be lost!"
 -msgstr ""
++#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
++msgid "Central European"
++msgstr "äåããããã"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:660
- #, fuzzy
- msgid "Pan is Offline."
- msgstr "Pan ãããããããã"
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
 -msgid "Close this window and lose your changes?"
 -msgstr ""
++#: pan/gui/post-ui.cc:322
++msgid "Chinese Simplified"
++msgstr "çääåè"
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:661
- msgid "Go online to post the article?"
- msgstr ""
++#: pan/gui/post-ui.cc:323
++msgid "Chinese Traditional"
++msgstr "çääåè"
 +
- #. *
- #. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
- #. *
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:674
- #, fuzzy
++#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
++msgid "Cyrillic"
++msgstr "ãããæå"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:327
++msgid "Cyrillic, Ukrainian"
++msgstr "ãããæåããããããè"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:328
++msgid "Greek"
++msgstr "ããããè"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:329
++msgid "Japanese"
++msgstr "ææè"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:330
++msgid "Korean"
++msgstr "éåè"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:331
++msgid "Turkish"
++msgstr "ãããè"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
++msgid "Western"
++msgstr "èæ"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:333
++msgid "Western, New"
++msgstr "èæ (æ)"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:335
++msgid "Unicode, UTF-8"
++msgstr "Unicode, UTF-8"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:431
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
++msgstr "\"%s\" ãèãèããããããã"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:502
++msgid "Manage Editor List"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:509
++#, fuzzy
++msgid "Editors"
++msgstr "çé"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:609
++msgid "Your changes will be lost!"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:610
++msgid "Close this window and lose your changes?"
++msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
++#: pan/gui/post-ui.cc:647
+ msgid "There were problems with this post."
+ msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
++#: pan/gui/post-ui.cc:649
+ #, fuzzy
+ msgid "Go Back"
+ msgstr "/çå(_G)/åãèã"
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
++#: pan/gui/post-ui.cc:651
+ msgid "Post Anyway"
+ msgstr ""
+ 
 -#. Prompt the user
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid ""
 -"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 -msgstr ""
 -"ããããããæåããã '%s' ãèåããããããæåãäçããããã - äãã"
 -"ã '%s' ãäãããã?"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
++#: pan/gui/post-ui.cc:662
+ #, fuzzy
+ msgid "Go _Online"
+ msgstr "ããããã"
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
 -msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
++#: pan/gui/post-ui.cc:834
+ msgid ""
+ "No posting server is set for this posting profile.\n"
+ "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
+ msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
++#: pan/gui/post-ui.cc:867
+ #, fuzzy
+ msgid "Pan is Offline."
+ msgstr "Pan ãããããããã"
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
++#: pan/gui/post-ui.cc:868
+ msgid "Go online to post the article?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
++#. *
++#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
++#. *
++#: pan/gui/post-ui.cc:881
++#, fuzzy
 +msgid "Posting Article"
 +msgstr "èäããããä"
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:680
++#: pan/gui/post-ui.cc:887
 +msgid "Posting..."
 +msgstr ""
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:751
++#: pan/gui/post-ui.cc:938
  #, fuzzy
  msgid "Error opening temporary file"
  msgstr "äæãããããéãæãããã: \"%s\""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
++#: pan/gui/post-ui.cc:958
  #, c-format
  msgid "Error writing article to temporary file: %s"
  msgstr "èäãäæãããããæãåãæãããã: %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:782
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
++#: pan/gui/post-ui.cc:977
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
  msgstr "\"åéãããã\" ããããèãèææãããã: %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:823
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
++#: pan/gui/post-ui.cc:1015
  #, c-format
  msgid "Error starting external editor: %s"
  msgstr "åéãããããèåæãããã: %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:879
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
++#: pan/gui/post-ui.cc:1070
  #, fuzzy
  msgid "Open Draft Article"
  msgstr "ããèäãäãèäãããããããã"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1068
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
++#: pan/gui/post-ui.cc:1233
  #, fuzzy
  msgid "Save Draft Article"
  msgstr "èäãäå(_S)"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1264
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
++#: pan/gui/post-ui.cc:1390
++#, c-format
++msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
++msgstr "çåãããã \"%s\" ãèããããããããã: %s"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:1411
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
  msgstr "çåããããã \"%s\" ãåèãããããããã: %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1296
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
++#: pan/gui/post-ui.cc:1448
  #, fuzzy
  msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
  msgstr ""
  "çåãããã '%s' ã UTF-8 ãåæãããããããããçåããããã '%s' ããã"
  "ãããããããã"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1751
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
++#: pan/gui/post-ui.cc:1790
++#, fuzzy
++msgid "Post Article"
++msgstr "èäãèãèã"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:1812
  #, fuzzy
  msgid "F_rom"
  msgstr "æçè"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1769
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
++#: pan/gui/post-ui.cc:1819
  #, fuzzy
  msgid "_Subject"
  msgstr "äå(_S):"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1782
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
++#: pan/gui/post-ui.cc:1825
  #, fuzzy
  msgid "_Newsgroups"
  msgstr "/ãããããããã(_N)"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1796
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
++#: pan/gui/post-ui.cc:1832
  #, fuzzy
--msgid "Mail _To"
++msgid "_Mail To"
  msgstr "ãããåå"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1845
- #, fuzzy
- msgid "Follo_wup-To"
- msgstr "ããããå:"
- 
- #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1854
- #, fuzzy
- #| msgid ""
- #| "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
- #| "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
- #| "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
- msgid ""
- "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
- "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
- "\n"
- "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
- msgstr ""
- "æçãããããããããããããããããããããããããããããèãããããã"
- "ã \"æçåãããã\" ããããçããååãããåèããã\n"
- "åãããããããããããããæãããããããã\"Followup-To: poster\" ãäã"
- "ãããããã"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1860
- #, fuzzy
- #| msgid "Reply-To"
- msgid "_Reply-To"
- msgstr "ããããå"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1868
- msgid ""
- "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
- "is only needed if it differs from the \"From\" header."
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
 -#, fuzzy
 -msgid "Delete from Queue"
 -msgstr "/ãããããåé(_T)"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
 -msgid "No."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
 -msgid "Filename"
 -msgstr "ããããå"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
 -msgid "Size (kB)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
 -msgid "Encode Mode"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
 -#, fuzzy
 -msgid "The current filename"
 -msgstr "ããããããããããããåãäã"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
 -#, fuzzy
 -msgid "Subject Line"
 -msgstr "äå"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
 -msgid "The current Subject Line"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
 -msgid "No. "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
 -msgid "Enable/Disable"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 -#, fuzzy
 -msgid "Follo_wup-To"
 -msgstr "ããããå:"
 -
 -#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 -#, fuzzy
 -msgid ""
 -"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 -"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
 -"\n"
 -"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
 -msgstr ""
 -"æçãããããããããããããããããããããããããããããèãããããã"
 -"ã \"æçåãããã\" ããããçããååãããåèããã\n"
 -"åãããããããããããããæãããããããã\"Followup-To: poster\" ãäã"
 -"ãããããã"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
 -#, fuzzy
 -msgid "_Reply-To"
 -msgstr "ããããå"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 -msgid ""
 -"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 -"is only needed if it differs from the \"From\" header."
 -msgstr ""
 -"æçãããããããããããããããããããããããããããããããèãããã"
 -"ããã \"éäå (From:)\" ããããçããååãããåèãããããã"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 -#, fuzzy
 -msgid "_Custom Headers"
 -msgstr "ããããããã"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 -#, fuzzy
 -msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 -msgstr "\"User-Agent\" ããããèå"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 -#, fuzzy
 -msgid "Add \"Message-_Id header"
 -msgstr "Message-ID ãäå"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
 -#, fuzzy
 -msgid "Select Parts"
 -msgstr "ãããããéæ"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
 -msgid "_Parts"
++#: pan/gui/post-ui.cc:1842
++msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
  msgstr ""
- "æçãããããããããããããããããããããããããããããããèãããã"
- "ããã \"éäå (From:)\" ããããçããååãããåèãããããã"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1874
- #, fuzzy
- #| msgid "Custom Headers"
- msgid "_Custom Headers"
- msgstr "ããããããã"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1898
- #, fuzzy
- #| msgid "Add \"User-Agent\" header"
- msgid "Add \"_User-Agent\" header"
- msgstr "\"User-Agent\" ããããèå"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1905
- #, fuzzy
- #| msgid "Add \"Message-Id\" header"
- msgid "Add \"Message-_Id header"
- msgstr "Message-ID ãäå"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1964
- #, fuzzy
- msgid "Post Article"
- msgstr "èäãèãèã"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1985
- #, fuzzy
- #| msgid "Message"
- msgid "_Message"
- msgstr "ããããã"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1986
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
++#: pan/gui/post-ui.cc:1845
  #, fuzzy
- msgid "More _Headers"
 -msgid "Post Article"
 -msgstr "èäãèãèã"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 -#, fuzzy
 -msgid "_Message"
 -msgstr "ããããã"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 -#, fuzzy
 -msgid "More _Headers"
++msgid "_More Headers"
  msgstr "ããããèç"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:2013 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:393
- #, no-c-format
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
 -#, fuzzy
 -msgid "File _Queue"
 -msgstr "ããããããã"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 -#, no-c-format
++#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
++#, c-format
  msgid "On %d, %n wrote:"
  msgstr "%d ã %n ãããæãããã:"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
 -msgid "Add files to queue"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
 -msgid "Save Upload Queue as NZB File"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
  #, fuzzy
  msgid "Posting Profile"
  msgstr "Pan: ãããããã"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
  msgid "Profile Information"
  msgstr "ããããããæå"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
  msgid "_Profile Name:"
  msgstr "ããããããå(_P):"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
  msgid "Required Information"
  msgstr "åèãæå"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
  msgid "_Full Name:"
  msgstr "ããããã(_F):"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
  msgid "_Email Address:"
  msgstr "E-ããããããã(_E):"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
  #, fuzzy
  msgid "_Post Articles via:"
  msgstr "èäãèãèã"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
  #, fuzzy
  msgid "Signature"
  msgstr "çåãããã(_S):"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
  #, fuzzy
  msgid "_Use a Signature"
  msgstr "çåãããã(_S):"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
  #, fuzzy
  msgid "Signature File"
  msgstr "çåãããããéæ"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
  #, fuzzy
  msgid "_Signature:"
  msgstr "çåãããã(_S):"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
  #, fuzzy
  msgid "Text File"
  msgstr "æãèäã(_A)"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
  #, fuzzy
  msgid "Text"
  msgstr "ãããã:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
  #, fuzzy
  msgid "Command"
  msgstr "ååãããã:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
  #, fuzzy
  msgid "Signature _Type:"
  msgstr "çåãããã(_S):"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
 -msgid "X-Face (Avatar)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
 -msgid ""
 -"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
 -"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
 -" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
 -"org/xface/xface.php)."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
 -msgid "_X-Face:"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
  msgid "Optional Information"
  msgstr "ãããããæå"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
- msgid ""
- "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
- "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
- "domain name from your email address."
- msgstr ""
- "Usenet ãæçããéãèäã Message-Id ããããããåãåãããããããããã"
- "ããåãèçãèåãããããçããããããããããPan ããããããããããã"
- "ããããããããåãåããäçãããã"
- 
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:167
- msgid "Message-ID _Domain Name:"
- msgstr "Message-ID ãããããå(_D):"
- 
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
 -#, fuzzy
 -msgid ""
 -"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 -"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 -"domain name from your email address."
 -msgstr ""
 -"Usenet ãæçããéãèäã Mesasage-Id ããããããåãåããããããããã"
 -"ãããåãèçãèåãããããçããããããããããPan ãããããããããã"
 -"ãããããããããåãåããäçãããã"
 -
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 -msgid "Message-ID _Domain Name:"
 -msgstr "Message-ID ãããããå(_D):"
 -
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
  #, c-format
  msgid ""
  "%i for Message-ID\n"
@@@ -1706,332 -1833,413 +1911,323 @@@ msgstr "
  "%n ã æçèå\n"
  "%d ã æä"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:172
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
  msgid "_Attribution:"
  msgstr "åæ(_A):"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:195
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
  msgid ""
  "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
  "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
  "Organization: Your Organization"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:204
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
  #, fuzzy
  msgid "E_xtra Headers:"
  msgstr "èåããã"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:244
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
  #, fuzzy
  msgid "Invalid email address."
  msgstr "ãããã \"%s\" ãæããããããã"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:245
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
  msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:394
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
  msgid "New Profile"
  msgstr "æèããããããã"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:440
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
  #, fuzzy
  msgid "Posting Profiles"
  msgstr "/ããã(_T)/æçæããããããã(_P)..."
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:456
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
  #, fuzzy
  msgid "Profiles"
  msgstr "ãããããã"
  
--#: ../pan/gui/prefs.cc:323
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
++#, fuzzy
++msgid "Add a New Profile"
++msgstr "æèãããããããèå"
++
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
++msgid "Edit the selected profile"
++msgstr "éæãããããããããçé"
++
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
++msgid "Remove the selected profile"
++msgstr "éæãããããããããåé"
++
++#: pan/gui/prefs.cc:320
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
  msgstr "çåãããã \"%s\" ãèæãããããããã"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
  #, fuzzy
  msgid "Use GNOME Preferences"
  msgstr "ãããããèå"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:203
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
  #, fuzzy
  msgid "Use KDE Preferences"
  msgstr "ãããããèå"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
  #, fuzzy
--msgid "Use OS X Preferences"
++msgid "Use OS/X Preferences"
  msgstr "ãããããèå"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
  #, fuzzy
  msgid "Use Windows Preferences"
  msgstr "ããããããèå"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
  #, fuzzy
  msgid "Custom Command:"
  msgstr "ååãããã:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:364 ../pan/gui/task-pane.cc:473
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
 -#, fuzzy
 -msgid "Disabled"
 -msgstr "åæãããã"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
 -msgid "Only new (Score == 0)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 -#, fuzzy
 -msgid "9999 or more"
 -msgstr "/ãããã(_R)/ãããã -9999 ãããã (çè)"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
 -msgid "5000 to 9998"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
 -msgid "1 to 4999"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
 -msgid "-9998 to -1"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
+ #, fuzzy
 -msgid "-9999 or less"
 -msgstr "/ãããã(_R)/ãããã -9999 ãããã (çè)"
++msgid "Action"
++msgstr "ããããã"
+ 
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
  #, fuzzy
  msgid "State"
  msgstr "ããããã"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
  #, fuzzy
  msgid "Enabled"
  msgstr "åæãããã"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:402
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
  #, fuzzy
  msgid "Column Name"
  msgstr "ããã"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:436
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
  #, fuzzy
  msgid "Pan: Preferences"
  msgstr "Pan èå"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
  msgid "Mouse"
  msgstr "ããã"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:450
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
  #, fuzzy
  msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
  msgstr "ããããããããããããããèãããããããããéæ(_K)"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:452
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
  #, fuzzy
  msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
  msgstr "ãããããããããããããèãããããããããéæ(_R)"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
  msgid "Groups"
  msgstr "ãããã"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
  #, fuzzy
  msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
  msgstr "èèãããããæèããããååããã"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
  #, fuzzy
  msgid "Get new headers when _entering group"
  msgstr "ãããããèãèããããæãããããããããããããã(_G)"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
  #, fuzzy
  msgid "Mark entire group _read when leaving group"
  msgstr "ããããããæããæãèäãæèããã(_M)"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:463
- #, fuzzy
- msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
- msgstr "ããããããæããæãèäãæèããã(_M)"
- 
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:465
- #, fuzzy
- msgid "E_xpand all threads when entering group"
- msgstr "ãããããèãèããããæãããããããããããããã(_G)"
- 
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 -#, fuzzy
 -msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 -msgstr "ããããããæããæãèäãæèããã(_M)"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 -#, fuzzy
 -msgid "E_xpand all threads when entering group"
 -msgstr "ãããããèãèããããæãããããããããããããã(_G)"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
  #, fuzzy
  msgid "Articles"
  msgstr "/èä(_A)"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
- #, fuzzy
- #| msgid "Save the selected articles and their attachments."
- msgid "Space selects next article rather than next unread"
- msgstr "éæããèäãããæäçãäåããã"
- 
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:472
- #, fuzzy
- msgid "Smooth scrolling"
- msgstr "ããããããããããéå(_M):"
- 
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:474
- msgid "Clear article cache on shutdown"
- msgstr ""
- 
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
- msgid "Minutes to autosave newsrc files."
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 -#, fuzzy
 -msgid "Space selects next article rather than next unread"
 -msgstr "éæããèäãããæäçãäåããã"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
 -msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 -#, fuzzy
 -msgid "Smooth scrolling"
 -msgstr "ããããããããããéå(_M):"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 -msgid "Clear article cache on shutdown"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
 -msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
 -#, fuzzy
 -msgid "Autosave Articles"
 -msgstr "äåãããèäãèç"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
 -msgid "Minutes to autosave newsrc files."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
 -#, fuzzy
 -msgid "Autosave Article Draft"
 -msgstr "ããèäãäãèäãããããããã"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
 -msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
++msgid "Space selects next article, not next unread"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
  #, fuzzy
  msgid "_Behavior"
  msgstr "ããããæãèã(_V)"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:486
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
  msgid "Pane Layout"
  msgstr "ããããéç"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:505
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
++msgid "Tasks"
++msgstr "ããã"
++
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
  msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:507
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
  msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
  msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:511
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
  msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
  msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
  msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:522
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
  #, fuzzy
  msgid "Header Pane Columns"
  msgstr "ãããããã"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
+ #, fuzzy
 -msgid "_Headers"
 -msgstr "ããã"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
 -msgid ""
 -"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
 -"automatically, based on a post's score."
 -msgstr ""
++msgid "Threads"
++msgstr "ããããããããçãã(_H)"
+ 
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
 -msgid "_Delete Posts scoring at: "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
 -msgid "Mark Posts _read scoring at: "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
 -msgid "_Cache Posts scoring at: "
 -msgstr ""
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
++#, fuzzy
++msgid "E_xpand all threads when entering group"
++msgstr "ãããããèãèããããæãããããããããããããã(_G)"
+ 
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
 -msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
 -msgstr ""
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
 +#, fuzzy
 +msgid "_Headers"
 +msgstr "ããã"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:530
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
  msgid "Fonts"
  msgstr "ãããã"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:532
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
  msgid "Use custom font in Group Pane:"
  msgstr "ãããããããããããããããããäã:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:537
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
  msgid "Use custom font in Header Pane:"
  msgstr "ããããããããããããããããäã:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
  msgid "Use custom font in Body Pane:"
  msgstr "ææãããããããããããããäã:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:547
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
  #, fuzzy
  msgid "Monospace font:"
  msgstr "çåãããã(_E):"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
  #, fuzzy
  msgid "_Fonts"
  msgstr "ãããã"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
  msgid "Header Pane"
  msgstr "ãããããã"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:558 ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:570 ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
  msgid "Text:"
  msgstr "ãããã:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:560 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:572 ../pan/gui/prefs-ui.cc:578
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:584
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
  msgid "Background:"
  msgstr "èæ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
  #, fuzzy
  msgid "Scores of 9999 or more:"
  msgstr "/ãããã(_R)/ãããã -9999 ãããã (çè)"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:568
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
  msgid "Scores from 5000 to 9998:"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:574
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
  msgid "Scores from 1 to 4999:"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
  msgid "Scores from -9998 to -1:"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
  #, fuzzy
  msgid "Scores of -9999 or less:"
  msgstr "/ãããã(_R)/ãããã -9999 ãããã (çè)"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:588
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
  #, fuzzy
  msgid "Body Pane"
  msgstr "ææããã(_Y)"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:594
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
  #, fuzzy
  msgid "Quoted Text:"
  msgstr "åçãããæ 2(_2):"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:595
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
  #, fuzzy
  msgid "URL:"
  msgstr "URL:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
  #, fuzzy
  msgid "Signature:"
  msgstr "çåãããã(_S):"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:598
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
  #, fuzzy
  msgid "_Colors"
  msgstr "ããã"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
  #, fuzzy
  msgid "Preferred Applications"
  msgstr "ãããããããã(_P)"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:606
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
  #, fuzzy
  msgid "_Web Browser:"
  msgstr "ããããããã (%s ã URL)(_W):"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:609
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
  #, fuzzy
  msgid "_Mail Reader:"
  msgstr "ãããããã"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:611
- #, fuzzy
- msgid "_Text Editor:"
- msgstr "ãããã"
- 
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 -#, fuzzy
 -msgid "_Text Editor:"
 -msgstr "ãããã"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
  msgid "A_pplications"
  msgstr "ãããããããã(_P)"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:73
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
- #| "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
- #| " \n"
- #| "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
- #| "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
- #| "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
- #| "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
 -#, fuzzy
 -msgid "Encoding Options"
 -msgstr "ããããã"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
 -msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
 -#, fuzzy
 -msgid "_Upload options"
 -msgstr "ãããããããã(_P)"
 -
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
 -#, fuzzy, c-format
++#: pan/gui/save-ui.cc:61
++#, c-format
  msgid ""
  "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
  "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
--"%s - subject line excerpt\n"
 -"%S - subject line\n"
  " \n"
  "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
  "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@@ -2046,869 -2254,4967 +2242,4559 @@@ msgstr "
  "\"/home/user/News/Pan/%G\\\" ã\n"
  "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\" ããããã"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:226
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
++#: pan/gui/save-ui.cc:156
  #, fuzzy
- #| msgid "Save Attachments"
--msgid "Save attachments"
--msgstr "èäãæäãäå"
++msgid "Pan: Save Articles"
++msgstr "Pan: æäãããããååãäå"
 +
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:227
++#: pan/gui/save-ui.cc:173
++msgid "Files"
++msgstr "ãããã"
+ 
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
++#: pan/gui/save-ui.cc:176
  #, fuzzy
--msgid "Save text"
++msgid "Save _Text"
  msgstr "èäãããããäå(_X)"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:228
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
++#: pan/gui/save-ui.cc:179
++msgid "Save _Attachments"
++msgstr "èäãæäãããããäå"
++
++#: pan/gui/save-ui.cc:185
  #, fuzzy
- #| msgid "Save a_ttachments in directory:"
--msgid "Save attachments and text"
--msgstr "æäããããããããããããäå(_T):"
++msgid "Path"
++msgstr "éå"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:235
- msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 -msgid "Add to the queue sorted by date posted"
++#: pan/gui/save-ui.cc:191
++msgid "C_ustom path:"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:236
- #, fuzzy
- msgid "Add to the front of the queue"
- msgstr "ãããããããããäèãæåãèå(_O)"
- 
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:237
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
 -#, fuzzy
 -msgid "Add to the front of the queue"
 -msgstr "ãããããããããäèãæåãèå(_O)"
 -
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
++#: pan/gui/save-ui.cc:195
  #, fuzzy
--msgid "Add to the back of the queue"
--msgstr "ããããæåãããããèåãã"
++msgid "Save Files to Path"
++msgstr "èäãæäãäå"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:264
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
++#: pan/gui/save-ui.cc:208
  #, fuzzy
--msgid "Pan: Save Articles"
--msgstr "Pan: æäãããããååãäå"
++msgid "_Path:"
++msgstr "æç(_P)"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:289 ../pan/gui/save-ui.cc:307
- #, fuzzy
- msgid "_Location:"
- msgstr "ããããã"
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
 -#, fuzzy
 -msgid "_Location:"
 -msgstr "ããããã"
++#: pan/gui/save-ui.cc:211
++#, c-format
++msgid "Group's _default path: %s"
++msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:293
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
++#: pan/gui/save-ui.cc:220
  #, fuzzy
--msgid "Save Articles"
--msgstr "èäãååãäå..."
++msgid "Group Management"
++msgstr "ãããããããããããã"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:310
- #, c-format
- msgid "_Group's path: %s"
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
 -#, c-format
 -msgid "_Group's path: %s"
++#. sort by age
++#: pan/gui/save-ui.cc:224
++msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:321
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
++#. top of queue
++#: pan/gui/save-ui.cc:229
  #, fuzzy
--msgid "_Action:"
--msgstr "ããããã"
++msgid "Add to the _front of the queue"
++msgstr "ãããããããããäèãæåãèå(_O)"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:325
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 -msgid "_Priority:"
 -msgstr ""
++#. bottom of queue
++#: pan/gui/save-ui.cc:234
 +#, fuzzy
- #| msgid "Port:"
- msgid "_Priority:"
- msgstr "ããã:"
++msgid "Add to the _back of the queue"
++msgstr "ããããæåãããããèåãã"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
  msgid "is more than"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
  msgid "is at most"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
  #, fuzzy
  msgid "increase the article's score by"
  msgstr "èäãæå/ãããããã(_L)"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
  #, fuzzy
  msgid "decrease the article's score by"
  msgstr "èäãæå/ãããããã(_L)"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
  #, fuzzy
  msgid "set the article's score to"
  msgstr "ããããèå"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
  #, fuzzy
  msgid "watch the article (set its score to 9999)"
  msgstr "çèãã(ãããã 9999 ãèå)(_W)"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
  #, fuzzy
  msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
  msgstr "çèãã(ãããã -9999 ãèå)(_I)"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
  #, fuzzy
  msgid "References"
  msgstr "åç(_R)"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
  #, fuzzy
  msgid "Line Count"
  msgstr "%d èçã%d ãããç"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
  msgid "Byte Count"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
  msgid "Crosspost Group Count"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
  msgid "Age (in days)"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
--msgid "for the next month"
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
++msgid "the next week"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
--msgid "for the next six months"
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
++msgid "the next month"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
  #, fuzzy
  msgid "forever"
  msgstr "ããã"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
  msgid "contains"
  msgstr "åã"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
  #, fuzzy
  msgid "doesn't contain"
  msgstr "åããã"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
  msgid "is"
  msgstr "çãã"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
  #, fuzzy
  msgid "isn't"
  msgstr "çãããã"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
  msgid "starts with"
  msgstr "âãåãã"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
  msgid "ends with"
  msgstr "âãçãã"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
  #, fuzzy
  msgid "matches regex"
  msgstr "æèèçãäè"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
--#, fuzzy
--msgid "Another rule already sets this article's score."
--msgstr "èäãæå/ãããããã(_L)"
--
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
--msgid "You may want to go back or delete the old rule."
--msgstr ""
--
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
  msgid "Add and Re_score"
  msgstr "èåããåããã(_S)"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
++#, fuzzy
++msgid "Pan: New Scoring Rule"
++msgstr "Pan: ããããçé"
++
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
  #, fuzzy
  msgid "New Scoring Rule"
  msgstr "æèããã"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
  msgid "If the group name"
  msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
  #, fuzzy
  msgid "And the article's"
  msgstr "èä"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
++#, fuzzy
++msgid "Then"
++msgstr "æèããã"
++
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
++#, fuzzy
++msgid "For"
++msgstr "ãããã"
++
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
  msgid "Close and Re_score"
  msgstr "éããåããã(_S)"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
  #, fuzzy, c-format
  msgid "File %s, Lines %d - %d"
  msgstr "ããããããã %s, %dèç: %s (%s)"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Name: \"%s\""
++msgstr "\"%s\" ãäååä"
++
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
  #, fuzzy
  msgid "Pan: Article's Scores"
  msgstr "Pan: èäãããããèç"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
  #, fuzzy
  msgid "Add"
  msgstr "èå"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
  msgid "New Score"
  msgstr "æèããã"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
  msgid "Criteria"
  msgstr "æçæä"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
  #, fuzzy
  msgid "Add a New Scoring Rule"
  msgstr "æèããããèå"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
  #, fuzzy
  msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
  msgstr "éæããããããåé"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:164
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
++#: pan/gui/server-ui.cc:162
  msgid "Please specify the server's address."
  msgstr ""
  
  #. create the dialog
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:203 ../pan/gui/server-ui.cc:538
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
++#: pan/gui/server-ui.cc:201
  #, fuzzy
--msgid "Add a Server"
--msgstr "æèãããããèå"
++msgid "Pan: Add a Server"
++msgstr "Pan: ããããçé"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:203 ../pan/gui/server-ui.cc:544
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
++#: pan/gui/server-ui.cc:201
  #, fuzzy
--msgid "Edit a Server's Settings"
--msgstr "ããããããèå"
++msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
++msgstr "Pan: ããããçé"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:223
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
++#: pan/gui/server-ui.cc:222
  #, fuzzy
  msgid "Location"
  msgstr "ããããã"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:227
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
++#: pan/gui/server-ui.cc:226
  msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
  msgstr "ããããããããåãããããä: \"news.mynewsserver.com\""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:228
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
++#: pan/gui/server-ui.cc:227
  msgid "_Address:"
  msgstr "ãããã(_A):"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:232
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
++#: pan/gui/server-ui.cc:231
  #, fuzzy
  msgid "The news server's port number.  Typically 119."
  msgstr "ãããããããããããçåããããããååã 119 ããã"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:233
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
++#: pan/gui/server-ui.cc:232
  msgid "Por_t:"
  msgstr "ããã(_T):"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:236
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
++#: pan/gui/server-ui.cc:235
  msgid "Login (if Required)"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:240
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
++#: pan/gui/server-ui.cc:239
  msgid "_Username:"
  msgstr "ãããå(_U):"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:241
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
++#: pan/gui/server-ui.cc:240
  msgid ""
  "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
  "authentication, you can leave this blank."
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:245
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
++#: pan/gui/server-ui.cc:244
  msgid "_Password:"
  msgstr "ããããã(_P):"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:246
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
++#: pan/gui/server-ui.cc:245
  msgid ""
  "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
  "authentication, you can leave this blank."
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:249
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
++#: pan/gui/server-ui.cc:248
  #, fuzzy
  msgid "Settings"
  msgstr "ããäãèå"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:255
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
++#: pan/gui/server-ui.cc:254
  msgid "Connection _Limit:"
  msgstr "æçäé(_L):"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
++#: pan/gui/server-ui.cc:257
  msgid "After Two Weeks"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:259
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
++#: pan/gui/server-ui.cc:258
  msgid "After One Month"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:260
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
++#: pan/gui/server-ui.cc:259
  msgid "After Two Months"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:261
- msgid "After Three Months"
- msgstr ""
- 
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:262
- msgid "After Six Months"
- msgstr ""
- 
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 -msgid "After Three Months"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 -msgid "After Six Months"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
++#: pan/gui/server-ui.cc:260
  #, fuzzy
  msgid "Never Expire Old Articles"
  msgstr "çæããã(_V)"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:277
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
++#: pan/gui/server-ui.cc:274
  #, fuzzy
  msgid "E_xpire Old Articles:"
  msgstr "åããèäãååããã"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:280
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
++#: pan/gui/server-ui.cc:277
  #, fuzzy
  msgid "Primary"
  msgstr "ååå"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
++#: pan/gui/server-ui.cc:278
  msgid "Fallback"
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:295
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
++#: pan/gui/server-ui.cc:292
  #, fuzzy
  msgid "Server Rank:"
  msgstr "ããã"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:299
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
++#: pan/gui/server-ui.cc:296
  msgid ""
  "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
  "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
  "subscription servers as fallbacks."
  msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:420
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
++#: pan/gui/server-ui.cc:420
  #, c-format
  msgid "Really delete \"%s\"?"
  msgstr ""
  
  #. dialog
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:491 ../pan/gui/server-ui.cc:512
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
++#: pan/gui/server-ui.cc:492
++msgid "Pan: Servers"
++msgstr "Pan: ããã"
++
++#: pan/gui/server-ui.cc:512
  msgid "Servers"
  msgstr "ããã"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:551
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
 -#, fuzzy
 -msgid "Remove a Server"
 -msgstr "æèããã"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"\n"
 -"<u>Upload</u>\n"
 -"\n"
 -"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
 -"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
 -"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
 -"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"\n"
 -"<u>Download</u>\n"
 -"\n"
 -"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
 -"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
 -"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
 -"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
 -"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
 -#, fuzzy
 -msgid "unknown"
 -msgstr "äæ"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 -msgstr "Pan %s ãããããããã (ããã %dãåèä %dãåæ %d)"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 -msgstr "Pan %s ãããããããã (ããã %dãåèä %d)"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Pan: Tasks"
 -msgstr "Pan: ãããããããã"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "%lu selected, %s"
 -msgstr "(%u åéæ)"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
 -msgid "Running"
 -msgstr "åèä"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 -#, fuzzy
 -msgid "Decoding"
 -msgstr "\"%s\" ãèèä"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
 -#, fuzzy
 -msgid "Encoding"
 -msgstr "äæããããããããã"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 -#, fuzzy
 -msgid "Queued for Decode"
 -msgstr "äååã"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
 -#, fuzzy
 -msgid "Queued for Encode"
 -msgstr "äååã"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
 -msgid "Queued"
 -msgstr "ããããåãããã"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
 -msgid "Stopped"
 -msgstr "åæ"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
 -msgid "Removing"
 -msgstr "åéä"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "%d%% Done"
 -msgstr "% åä"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 -msgstr "%.2f Kããã/çãæã %d:%02d:%02d"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 -#, fuzzy
 -msgid "_Online"
 -msgstr "ããããã"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
 -#, fuzzy
 -msgid "Restart Tasks"
 -msgstr "éæããããããåèå"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
 -#, fuzzy
 -msgid "Stop Tasks"
 -msgstr "ãããçã"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
 -#, fuzzy
 -msgid "Delete Tasks"
 -msgstr "ãããããåéããã"
 -
 -#: ../pan/gui/url.cc:123
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
 -msgstr "\"ããããããã\" ããããèãèææãããã: %s"
 -
 -#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
 -msgstr "çåãããã \"%s\" ãèããããããããã: %s"
 -
 -#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
 -msgid "Error initializing uulib"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Error reading from %s: %s"
 -msgstr "ãããããããèãèãããã: %s"
 -
 -#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 -#, c-format
 -msgid "Saved \"%s\""
 -msgstr "\"%s\" ãäååä"
 -
 -#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid ""
 -"Error saving \"%s\":\n"
 -"%s."
 -msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
 -
 -#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Decoding %s"
 -msgstr "\"%s\" ãèèä"
 -
 -#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 -#, c-format
 -msgid "%s requires a username, but none is set."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "%s requires a password, but none is set."
 -msgstr "ãããããããããåè"
 -
 -#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 -#, c-format
 -msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
 -#, c-format
 -msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Unable to connect to \"%s\""
 -msgstr "ãããããã \"%*.*s\" ãæçããããã"
 -
 -#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Error connecting to \"%s\""
 -msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
 -
 -#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
 -#, fuzzy
 -msgid "Unknown Error"
 -msgstr "äæ"
 -
 -#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Saving %s"
 -msgstr "\"%s\" ãäåä"
 -
 -#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Reading %s"
 -msgstr "èãããä"
 -
 -#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 -#, c-format
 -msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Getting group list from \"%s\""
 -msgstr "ããã \"%s\" ããæèãããããååä"
 -
 -#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Fetched %lu Groups"
 -msgstr "%u åãããã (\"%s\" ç) ãåååä"
 -
 -#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Posting \"%s\""
 -msgstr "\"%s\" åçä"
 -
 -#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
 -msgstr "èä \"%s\" ææãååãåæ: %s"
 -
 -#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
 -#, c-format
 -msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 -#, c-format
 -msgid "Getting all headers for \"%s\""
 -msgstr "\"%s\" ãåããããååä"
 -
 -#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 -#, c-format
 -msgid "Getting new headers for \"%s\""
 -msgstr "\"%s\" ãæèããããååä"
 -
 -#. SAMPLE
 -#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 -#, c-format
 -msgid "Sampling headers for \"%s\""
 -msgstr "\"%s\" ããããããããããã"
 -
 -#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 -msgstr "(%lu è / %lu åãèä)"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 -#, fuzzy
 -msgid "article doesn't have attachments"
 -msgstr "èäãååãæäãããããããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 -#, fuzzy
 -msgid "the article has attachments"
 -msgstr "èäãæäãããããããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 -#, fuzzy
 -msgid "the article isn't cached locally"
 -msgstr "èäãææãããããããããããããããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 -#, fuzzy
 -msgid "the article is cached locally"
 -msgstr "èäãææãããããããããããããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 -#, fuzzy
 -msgid "the article wasn't posted by you"
 -msgstr "æçãããããèä"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 -#, fuzzy
 -msgid "the article was posted by you"
 -msgstr "æçããèä"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 -#, fuzzy
 -msgid "the article has been read"
 -msgstr "èäã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 -#, fuzzy
 -msgid "the article hasn't been read"
 -msgstr "èäã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article is less than %ld bytes long"
 -msgstr "%d ãããããçãèäãã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article is at least %ld bytes long"
 -msgstr "%d ãããããçãèäãã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article is less than %ld lines long"
 -msgstr "%d èããåããèä"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article is at least %ld lines long"
 -msgstr "%d èããåããèä"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article is less than %ld days old"
 -msgstr "%d æääåãèä"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article is at least %ld days old"
 -msgstr "åãããã N æåãèä"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 -msgstr "%d åääããããããæçãããèä (ãããããã)"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 -msgstr "åãããã N ãããããæçãããèä(_P):"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article's score is less than %ld"
 -msgstr "%d ææãããããèä"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article's score is %ld or higher"
 -msgstr "ããããèå"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 -msgstr "åããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 -#, c-format
 -msgid "%s isn't \"%s\""
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 -msgstr "âãçãããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 -msgstr "âãçãããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 -msgstr "äåãæèèç '%s' ãäèãããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "%s contains \"%s\""
 -msgstr "åã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 -#, c-format
 -msgid "%s is \"%s\""
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 -#, c-format
 -msgid "%s begins with \"%s\""
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "%s ends with \"%s\""
 -msgstr "âãçãã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "%s matches the regex \"%s\""
 -msgstr "äåãæèèç '%s' ãäèãããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 -msgid "Any of these tests fail:"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 -msgid "All of these tests pass:"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 -msgid "None of these tests pass:"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 -msgid "Any of these tests pass:"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
 -#, c-format
 -msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 -msgstr ""
 -"E-ããããããããæåããããããã; ãããã \"%s\" äãã message-id äæ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
 -#, fuzzy
 -msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 -msgstr "ææ: èäãèäãããæçãããããããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
 -#, fuzzy
 -msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 -msgstr "ææ: çåãååãããã \"--\" ãããã \"-- \" ãããããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
 -#, fuzzy
 -msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 -msgstr "ææ: çåãåéãçåããããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
 -#, fuzzy
 -msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 -msgstr "ææ: çåã 4 èãããéããããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
 -#, fuzzy
 -msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 -msgstr "ææ: çåãåã 80 æåãèããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 -msgstr "ææ: %d èã 80 æåãèãããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
 -#, fuzzy
 -msgid "Error: Message is empty."
 -msgstr "ããã: ããããããçããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
 -#, fuzzy
 -msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 -msgstr "ææ: ãããããåäãåçããããããããã!"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
 -#, fuzzy
 -msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 -msgstr "ææ: ãããããããããããåçãããããããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
 -#, fuzzy
 -msgid "Error: Message appears to have no new content."
 -msgstr "ããã: ããããããæããååããããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
 -"\t\"%s\".\n"
 -"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
 -"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
 -#, fuzzy
 -msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 -msgstr "ææ: ããããåããããããåããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
 -#, fuzzy
 -msgid "Error: No Subject specified."
 -msgstr "ããã: äåãæåãããããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 -msgstr "ææ: ãããã \"%*.*s\" ãèãèãåçããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
 -#, fuzzy
 -msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 -msgstr "ããã: ããããåãããããããæçãããããããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
 -#, fuzzy
 -msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 -msgstr "ææ: åãããããããæçãããããããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
 -#, fuzzy
 -msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 -msgstr "ææ: ããããåãèåããããããããããããããããããããã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 -#, fuzzy
 -msgid "Error: Bad email address."
 -msgstr "E-ããããããã:"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 -msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 -#, fuzzy
 -msgid "Error: No Recipients."
 -msgstr "éäåããããããï"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid ""
 -"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
 -"'Expires: DD-MM-YYYY'."
 -msgstr ""
 -"'Expires: MM/DD/YYYY' ãããã 'Expires: DD-MM-YYYY' ãããååãæåãããã"
 -"ã"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
 -#, c-format
 -msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
 -#, c-format
 -msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
 -#, c-format
 -msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
 -msgid "> [quoted text muted]"
 -msgstr "> [åçãããææãéããããã]"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
 -#~ msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Error loading newsserver information: %s"
 -#~ msgstr "\"ããããããã\" ããããèãèææãããã: %s"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Creating directory \"%s\""
 -#~ msgstr "ãããããã \"%s\" ãäæããããã"
 -
 -#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
 -#~ msgstr "ãããããã \"%s\" ãäæãããããããã: %s"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid ""
 -#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
 -#~ "may fail."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ãããããåãããã libpcre ã UTF-8 ãããããããããããUTF-8 ãæèè"
 -#~ "çãäããããæããããã"
 -
 -#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
 -#~ msgstr "æèèç \"%s\" ãäçããããã: %s (åæ %d)"
 -
 -#~ msgid "_Groups"
 -#~ msgstr "ãããã(_G)"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Read Selected Group"
 -#~ msgstr "æãæèãããããèã"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "_Mark Group _Read"
 -#~ msgstr "/ãããããæèããã(_R)"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "_Delete Group's Articles"
 -#~ msgstr "/ãããããèäãåé(_D)"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
 -#~ msgstr "éæãããããããæèããããååããã"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
 -#~ msgstr "èèãããããæèããããååããã"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Get Headers from Server"
 -#~ msgstr "%d åããããããããã \"%s\" ããåååä"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
 -#~ msgstr "%d åãæèãããããããã \"%s\" ããåååä"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
 -#~ msgstr "èèæããããã"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
 -#~ msgstr "éæãããããããããåããèäãåéããã"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Save Selected Articles..."
 -#~ msgstr "éæããèäãæäçãäåãããã"
 -
 -#~ msgid "Cancel Last Task"
 -#~ msgstr "æåãéæããããããããããã"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Clear Header Pane"
 -#~ msgstr "ãããããã"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Clear Body Pane"
 -#~ msgstr "ææããã(_Y)"
 -
++#: pan/gui/server-ui.cc:538
+ #, fuzzy
 -#~ msgid "Download _Selected Article"
 -#~ msgstr "éæããèäããããããã"
++msgid "Add a Server"
++msgstr "æèãããããèå"
+ 
++#: pan/gui/server-ui.cc:548
+ #, fuzzy
 -#~ msgid "Download Selected Article"
 -#~ msgstr "éæããèäããããããã"
++msgid "Edit a Server's Settings"
++msgstr "ããããããèå"
+ 
++#: pan/gui/server-ui.cc:555
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Read _Selected Article"
 -#~ msgstr "éæããèäãåå"
 +msgid "Remove a Server"
 +msgstr "æèããã"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:225
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Read Selected Article"
 -#~ msgstr "éæããèäãåå"
++#. less than a mebi...
++#: pan/gui/task-pane.cc:210
++#, c-format
++msgid "%.2f KiB"
++msgstr ""
+ 
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Next Unread Group"
 -#~ msgstr "/çå(_G)/æãæèãããã(_G)"
++#. less than a gibi...
++#: pan/gui/task-pane.cc:212
++#, c-format
++msgid "%.2f MiB"
++msgstr ""
+ 
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Next Group"
 -#~ msgstr "/çå(_G)/æããããã(_E)"
++#: pan/gui/task-pane.cc:214
++#, c-format
++msgid "%.2f GiB"
++msgstr ""
+ 
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Next Watched Article"
 -#~ msgstr "/çå(_G)/æãçèèä(_W)"
++#: pan/gui/task-pane.cc:250
 +#, fuzzy, c-format
 +msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
 +msgstr "Pan %s ãããããããã (ããã %dãåèä %dãåæ %d)"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:227
 -#~ msgid "Next Thread"
 -#~ msgstr "æããããããããããããã"
++#: pan/gui/task-pane.cc:252
 +#, fuzzy, c-format
 +msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
 +msgstr "Pan %s ãããããããã (ããã %dãåèä %d)"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:229
- #, fuzzy, c-format
++#: pan/gui/task-pane.cc:254
+ #, fuzzy
 -#~ msgid "Previous Article"
 -#~ msgstr "/çå(_G)/åãèä(_V)"
 +msgid "Pan: Tasks"
 +msgstr "Pan: ãããããããã"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:253
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "(%u selected)"
- msgid "%lu selected, %s"
- msgstr "(%u åéæ)"
 -#~ msgid "Previous Thread"
 -#~ msgstr "åããããããããããããã"
++#: pan/gui/task-pane.cc:268
++#, c-format
++msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
++msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:315
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Parent Article"
 -#~ msgstr "/çå(_G)/èèä(_P)"
++#: pan/gui/task-pane.cc:326
 +msgid "Running"
 +msgstr "åèä"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:316
--#, fuzzy
- #| msgid "Decoding \"%s\""
- msgid "Decoding"
- msgstr "\"%s\" ãèèä"
- 
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:317
- #, fuzzy
- #| msgid "Queued for Saving"
- msgid "Queued for Decode"
- msgstr "äååã"
- 
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:318
 -#~ msgid "_Plonk Author"
 -#~ msgstr "/èä(_A)/ããæçèãèäãèçããã(_P)"
++#: pan/gui/task-pane.cc:327
 +msgid "Queued"
 +msgstr "ããããåãããã"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:319
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Mark Article as Read"
 -#~ msgstr "éæããèäãæèããããääãã"
++#: pan/gui/task-pane.cc:328
 +msgid "Stopped"
 +msgstr "åæ"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:320
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Mark Article as Unread"
 -#~ msgstr "æèããã"
++#: pan/gui/task-pane.cc:329
 +msgid "Removing"
 +msgstr "åéä"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:347
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%d%% Done"
- msgstr "% åä"
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Reply to Author"
 -#~ msgstr "/èä(_A)/ããæçèãèäãèçããã(_P)"
++#: pan/gui/task-pane.cc:330
++msgid "Unknown"
++msgstr "äæ"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:353
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "_About..."
 -#~ msgstr "/ããã(_H)/æå(_A)..."
++#: pan/gui/task-pane.cc:354
 +#, fuzzy, c-format
- msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
++msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
 +msgstr "%.2f Kããã/çãæã %d:%02d:%02d"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:432
--#, fuzzy
- msgid "_Online"
- msgstr "ããããã"
 -#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
 -#~ msgstr "/èç(_V)/ãããããããããççåèç(_N)"
++#: pan/gui/task-pane.cc:358
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%d%% Done; %s"
++msgstr "% åä"
+ 
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
 -#~ msgstr "äåæçããèäãèç"
++#: pan/gui/task-pane.cc:366
++#, fuzzy, c-format
++msgid "to %s"
++msgstr "%s ãããã"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:449
++#: pan/gui/task-pane.cc:433
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 -#~ msgstr "äåããããã"
 +msgid "Restart Tasks"
 +msgstr "éæããããããåèå"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:451
++#: pan/gui/task-pane.cc:438
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
 -#~ msgstr "äåããããã"
 +msgid "Stop Tasks"
 +msgstr "ãããçã"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:453
++#: pan/gui/task-pane.cc:443
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
 -#~ msgstr "çääåè"
 +msgid "Delete Tasks"
 +msgstr "ãããããåéããã"
  
- #: ../pan/gui/url.cc:123
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
 -#~ msgstr "çääåè"
++#: pan/gui/task-pane.cc:467
++msgid "Status"
++msgstr "ããããã"
+ 
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 -#~ msgstr "ãããæå"
++#: pan/gui/url.cc:92
 +#, fuzzy, c-format
 +msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
 +msgstr "\"ããããããã\" ããããèãèææãããã: %s"
  
- #: ../pan/tasks/decoder.cc:111
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
 -#~ msgstr "ãããæåããããããè"
++#: pan/tasks/nntp.cc:214
 +#, fuzzy, c-format
- #| msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
- msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
- msgstr "çåãããã \"%s\" ãèããããããããã: %s"
++msgid "Unable to set group: %s"
++msgstr "ãããã \"%*.*s\" ããããããããã: %s"
  
- #: ../pan/tasks/decoder.cc:133
- msgid "Error initializing uulib"
- msgstr ""
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
 -#~ msgstr "èæ (æ)"
++#: pan/tasks/nntp.cc:231
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error: %s"
++msgstr "ããã"
  
- #: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
 -#~ msgstr "Unicode, UTF-8"
++#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
 +#, fuzzy, c-format
- #| msgid "Error reading from socket: %s"
- msgid "Error reading from %s: %s"
- msgstr "ãããããããèãèãããã: %s"
++msgid "Making a new connection to %*.*s"
++msgstr "æèæç %p (%*.*s ããã %d)"
+ 
++#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
+ #, fuzzy
 -#~ msgid "Pan: "
 -#~ msgstr "Pan "
++msgid "Unknown Error"
++msgstr "äæ"
  
- #: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 -#~ msgid "Group Name"
 -#~ msgstr "ããããå"
++#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
 +#, c-format
- msgid "Saved \"%s\""
- msgstr "\"%s\" ãäååä"
++msgid "Error reading from socket: %s"
++msgstr "ãããããããèãèãããã: %s"
  
- #: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Clear the Filter"
 -#~ msgstr "ãããããéæ:"
++#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
 +#, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Error saving \"%s\":\n"
- "%s."
- msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
++msgid "Saving %s"
++msgstr "\"%s\" ãäåä"
  
- #: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:315
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Pan: %s"
 -#~ msgstr "Pan "
++#: pan/tasks/task-article.cc:56
 +#, fuzzy, c-format
- #| msgid "Decoding \"%s\""
- msgid "Decoding %s"
- msgstr "\"%s\" ãèèä"
++msgid "Reading %s"
++msgstr "èãããä"
  
- #: ../pan/tasks/nntp.cc:171
- #, c-format
- msgid "%s requires a username, but none is set."
 -#~ msgid "Tasks: %u/%u"
 -#~ msgstr "ããã: %u/%u"
++#: pan/tasks/task-article.cc:291
++msgid "Error initializing uulib"
 +msgstr ""
  
- #: ../pan/tasks/nntp.cc:184
 -#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
 -#~ msgstr "åèäãããã: %u å (ããããåè %u å)"
++#: pan/tasks/task-article.cc:302
 +#, fuzzy, c-format
- #| msgid "My server requires a password."
- msgid "%s requires a password, but none is set."
- msgstr "ãããããããããåè"
- 
- #: ../pan/tasks/nntp.cc:244
- #, c-format
- msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
- msgstr ""
++msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
++msgstr "ãããã \"%s\" ãããããããããããã"
  
- #: ../pan/tasks/nntp.cc:267
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "%.1f KiB"
 -#~ msgstr "%d @ %.1f Kããã/ç"
++#: pan/tasks/task-article.cc:335
 +#, c-format
- msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
- msgstr ""
- 
- #: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\""
- msgid "Unable to connect to \"%s\""
- msgstr "ãããããã \"%*.*s\" ãæçããããã"
++msgid "Saved \"%s\""
++msgstr "\"%s\" ãäååä"
  
- #: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
 -#~ msgstr "èäãæå/ãããããã(_L)"
++#: pan/tasks/task-article.cc:339
 +#, fuzzy, c-format
- msgid "Error connecting to \"%s\""
++msgid ""
++"Error saving \"%s\":\n"
++"%s. %s"
 +msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
  
- #: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
--#, fuzzy
- msgid "Unknown Error"
- msgstr "äæ"
- 
- #: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Saving %s"
- msgstr "\"%s\" ãäåä"
- 
- #: ../pan/tasks/task-article.cc:56
 -#~ msgid "_Close"
 -#~ msgstr "ããã"
++#: pan/tasks/task-article.cc:341
 +#, fuzzy, c-format
- msgid "Reading %s"
- msgstr "èãããä"
- 
- #: ../pan/tasks/task-article.cc:287
- #, c-format
- msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
- msgstr ""
++msgid ""
++"Error saving \"%s\":\n"
++"%s."
++msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
  
- #: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Close Window"
 -#~ msgstr "ãããããããããéãã"
++#: pan/tasks/task-groups.cc:40
 +#, fuzzy, c-format
 +msgid "Getting group list from \"%s\""
 +msgstr "ããã \"%s\" ããæèãããããååä"
  
- #: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Cut Text"
 -#~ msgstr "åçãããæ:"
++#: pan/tasks/task-groups.cc:121
 +#, fuzzy, c-format
 +msgid "Fetched %lu Groups"
 +msgstr "%u åãããã (\"%s\" ç) ãåååä"
  
- #: ../pan/tasks/task-post.cc:34
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "_Copy"
 -#~ msgstr "ããã(_C)"
++#: pan/tasks/task-post.cc:34
 +#, fuzzy, c-format
 +msgid "Posting \"%s\""
 +msgstr "\"%s\" åçä"
  
- #: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Copy Text"
 -#~ msgstr "æçãããã"
++#: pan/tasks/task-xover.cc:71
 +#, c-format
 +msgid "Getting all headers for \"%s\""
 +msgstr "\"%s\" ãåããããååä"
  
- #: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "_Paste"
 -#~ msgstr "æç(_P)"
++#: pan/tasks/task-xover.cc:73
 +#, c-format
 +msgid "Getting new headers for \"%s\""
 +msgstr "\"%s\" ãæèããããååä"
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Paste Text"
 -#~ msgstr "èäãããããäå(_X)"
 +#. SAMPLE
- #: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
++#: pan/tasks/task-xover.cc:75
 +#, c-format
 +msgid "Sampling headers for \"%s\""
 +msgstr "\"%s\" ããããããããããã"
  
- #: ../pan/tasks/task-xover.cc:342
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
 -#~ msgstr "/ããã(_T)/æçæããããããã(_P)..."
++#: pan/tasks/task-xover.cc:321
 +#, fuzzy, c-format
 +msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 +msgstr "(%lu è / %lu åãèä)"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:162
- #, fuzzy
- msgid "article doesn't have attachments"
- msgstr "èäãååãæäãããããããããã"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:166
- #, fuzzy
- msgid "the article has attachments"
- msgstr "èäãæäãããããããããã"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:170
- #, fuzzy
- msgid "the article isn't cached locally"
- msgstr "èäãææãããããããããããããããããã"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:174
- #, fuzzy
- msgid "the article is cached locally"
- msgstr "èäãææãããããããããããããããã"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:178
- #, fuzzy
- msgid "the article wasn't posted by you"
- msgstr "æçãããããèä"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:182
- #, fuzzy
- msgid "the article was posted by you"
- msgstr "æçããèä"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:186
- #, fuzzy
- msgid "the article has been read"
- msgstr "èäã"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:190
- #, fuzzy
- msgid "the article hasn't been read"
- msgstr "èäã"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
- #, fuzzy, c-format
- msgid "the article is less than %ld bytes long"
- msgstr "%d ãããããçãèäãã"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
- #, fuzzy, c-format
- msgid "the article is at least %ld bytes long"
- msgstr "%d ãããããçãèäãã"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
- #, fuzzy, c-format
- msgid "the article is less than %ld lines long"
- msgstr "%d èããåããèä"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
- #, fuzzy, c-format
- msgid "the article is at least %ld lines long"
- msgstr "%d èããåããèä"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
- #, fuzzy, c-format
- msgid "the article is less than %ld days old"
- msgstr "%d æääåãèä"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
- #, fuzzy, c-format
- msgid "the article is at least %ld days old"
- msgstr "åãããã N æåãèä"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
- #, fuzzy, c-format
- msgid "the article was posted to less than %ld groups"
- msgstr "%d åääããããããæçãããèä (ãããããã)"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
- #, fuzzy, c-format
- msgid "the article was posted to at least %ld groups"
- msgstr "åãããã N ãããããæçãããèä(_P):"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:234
- #, fuzzy, c-format
- msgid "the article's score is less than %ld"
- msgstr "%d ææãããããèä"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
- #, fuzzy, c-format
- msgid "the article's score is %ld or higher"
- msgstr "ããããèå"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:258
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s doesn't contain \"%s\""
- msgstr "åããã"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
- #, c-format
- msgid "%s isn't \"%s\""
- msgstr ""
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
- msgstr "âãçãããã"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s doesn't end with \"%s\""
- msgstr "âãçãããã"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
- msgstr "äåãæèèç '%s' ãäèãããã"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s contains \"%s\""
- msgstr "åã"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
- #, c-format
- msgid "%s is \"%s\""
- msgstr ""
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
- #, c-format
- msgid "%s begins with \"%s\""
- msgstr ""
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s ends with \"%s\""
- msgstr "âãçãã"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s matches the regex \"%s\""
- msgstr "äåãæèèç '%s' ãäèãããã"
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:284
- msgid "Any of these tests fail:"
- msgstr ""
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:291
- msgid "All of these tests pass:"
- msgstr ""
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:298
- msgid "None of these tests pass:"
- msgstr ""
- 
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:305
- msgid "Any of these tests pass:"
- msgstr ""
- 
- #: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
 -#~ msgid "Western"
 -#~ msgstr "èæ"
++#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
 +#, c-format
 +msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
 +msgstr ""
 +"E-ããããããããæåããããããã; ãããã \"%s\" äãã message-id äæ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
 -#~ msgstr "\"%s\" ãèãèããããããã"
 +msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
 +msgstr "ææ: èäãèäãããæçãããããããããã"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Editors"
 -#~ msgstr "çé"
 +msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
 +msgstr "ææ: çåãååãããã \"--\" ãããã \"-- \" ãããããããã"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Posting Article"
 -#~ msgstr "èäããããä"
 +msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
 +msgstr "ææ: çåãåéãçåããããããã"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Add a New Profile"
 -#~ msgstr "æèãããããããèå"
 -
 -#~ msgid "Edit the selected profile"
 -#~ msgstr "éæãããããããããçé"
 -
 -#~ msgid "Remove the selected profile"
 -#~ msgstr "éæãããããããããåé"
 +msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
 +msgstr "ææ: çåã 4 èãããéããããããã"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Threads"
 -#~ msgstr "ããããããããçãã(_H)"
 -
 -#~ msgid "Save _Attachments"
 -#~ msgstr "èäãæäãããããäå"
 +msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
 +msgstr "ææ: çåãåã 80 æåãèããããã"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Path"
 -#~ msgstr "éå"
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
 +#, fuzzy, c-format
 +msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
 +msgstr "ææ: %d èã 80 æåãèãããããã"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Save Files to Path"
 -#~ msgstr "èäãæäãäå"
 +msgid "Error: Message is empty."
 +msgstr "ããã: ããããããçããã"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
  #, fuzzy
 -#~ msgid "_Path:"
 -#~ msgstr "æç(_P)"
 +msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
 +msgstr "ææ: ãããããåäãåçããããããããã!"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Group Management"
 -#~ msgstr "ãããããããããããã"
 +msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
 +msgstr "ææ: ãããããããããããåçãããããããããã"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
 -#~ msgstr "Pan: ããããçé"
 +msgid "Error: Message appears to have no new content."
 +msgstr "ããã: ããããããæããååããããããã"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
- #, c-format
- msgid ""
- "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
- "\t\"%s\".\n"
- "\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
- "\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
- msgstr ""
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Then"
 -#~ msgstr "æèããã"
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
++msgstr "ææ: äæããããã: \"%*.*s\""
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
  #, fuzzy
 -#~ msgid "For"
 -#~ msgstr "ãããã"
 +msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
 +msgstr "ææ: ããããåããããããåããããã"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Name: \"%s\""
 -#~ msgstr "\"%s\" ãäååä"
 +msgid "Error: No Subject specified."
 +msgstr "ããã: äåãæåãããããããã"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Pan: Add a Server"
 -#~ msgstr "Pan: ããããçé"
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
 +#, fuzzy, c-format
 +msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
 +msgstr "ææ: ãããã \"%*.*s\" ãèãèãåçããã"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
 -#~ msgstr "Pan: ããããçé"
 -
 -#~ msgid "Pan: Servers"
 -#~ msgstr "Pan: ããã"
 +msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
 +msgstr "ããã: ããããåãããããããæçãããããããããã"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
  #, fuzzy
 -#~ msgid "to %s"
 -#~ msgstr "%s ãããã"
 -
 -#~ msgid "Status"
 -#~ msgstr "ããããã"
 +msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
 +msgstr "ææ: åãããããããæçãããããããããã"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Unable to set group: %s"
 -#~ msgstr "ãããã \"%*.*s\" ããããããããã: %s"
 +msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
 +msgstr "ææ: ããããåãèåããããããããããããããããããããã"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Error: %s"
 -#~ msgstr "ããã"
 +msgid "Error: Bad email address."
 +msgstr "E-ããããããã:"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
 -#~ msgstr "æèæç %p (%*.*s ããã %d)"
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 +msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
 +msgstr ""
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
  #, fuzzy
 -#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
 -#~ msgstr "ãããã \"%s\" ãããããããããããã"
 +msgid "Error: No Recipients."
 +msgstr "éäåããããããï"
  
- #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
- "'Expires: DD-MM-YYYY'."
- msgstr ""
- "'Expires: MM/DD/YYYY' ãããã 'Expires: DD-MM-YYYY' ãããååãæåãããã"
- "ã"
 -#, fuzzy
 -#~ msgid ""
 -#~ "Error saving \"%s\":\n"
 -#~ "%s. %s"
 -#~ msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
++#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
++msgid "> [quoted text muted]"
++msgstr "> [åçãããææãéããããã]"
  
- #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
- #, c-format
- msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
 -#~ msgstr "ææ: äæããããã: \"%*.*s\""
++#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
++msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 +msgstr ""
  
- #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
- #, c-format
- msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
- msgstr ""
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "_Posting"
+ #~ msgstr "æç(_P)"
  
- #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
- #, c-format
- msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
- msgstr ""
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "_Save Attachments..."
+ #~ msgstr "/æäçãååãäå(_S)..."
  
- #: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
- msgid "> [quoted text muted]"
- msgstr "> [åçãããææãéããããã]"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Post New Article"
+ #~ msgstr "èäãèãèã"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "_Follow-up"
+ #~ msgstr "ããããå"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Follow-up to Article"
+ #~ msgstr "ããããããããããããã"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "_Post Article"
+ #~ msgstr "èäãèãèã"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Post this Article Now"
+ #~ msgstr "èä \"%s\" ãæçä"
+ 
+ #, fuzzy
++#~ msgid "Are you sure you want to close this window?"
++#~ msgstr ""
++#~ "æåã %d åããããã/ãããããããåããèäãåéãããåãããããï"
++
++#, fuzzy
+ #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
+ #~ msgstr "ããã: éãåãæåãããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Message-Id"
+ #~ msgstr "ããããã ID"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Saved newsrc files in %.1f seconds"
+ #~ msgstr "%d åãèä(\"%s\"äã)ã %.1f çãäåãããã (%.0f èä/ç)"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Use _Monospace Font in Body Pane"
+ #~ msgstr "/èç(_V)/ææããããçåãããããäç(_M)"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "%d connections totaling %.1f KiB per second"
+ #~ msgstr "%d åãæç (%.1f Kããã/ç)"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Used when email replies to your posts should go somewhere other than the "
+ #~ "email address above.  Because Reply-To: is relatively difficult for "
+ #~ "spammers to harvest, it's polite give your email address here if you gave "
+ #~ "an invalid email address above."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "äèããããããããäåãèäãããããèããããããæãäããããReply-"
+ #~ "To: ããããããããããåéããããããããäèãäæãããããããããè"
+ #~ "èããååãããããããããããããæãããããèãããããã"
+ 
+ #~ msgid "_Reply-To Header:"
+ #~ msgstr "ããããå (Reply-To) ããã(_R):"
+ 
+ #~ msgid "Or_ganization Header:"
+ #~ msgstr "æåããã(_G):"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Attach this _Signature:"
+ #~ msgstr "çå:"
+ 
+ #~ msgid "Automatic Downloads"
+ #~ msgstr "èåãããããã"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Save a_ttachments to path:"
+ #~ msgstr "æäãããããäå:"
+ 
++#, fuzzy
++#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
++#~ msgstr "\"%s\" ãèãèãããã: %s"
++
+ #~ msgid "UNKNOWN"
+ #~ msgstr "äæ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Decode can't access directory \"%s\""
+ #~ msgstr "ãã \"%s\" ãããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Could not decode article - file may be corrupt/incomplete"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããããããèèãããããããã - ãããããåãããããäååãã"
+ 
+ #~ msgid "Checksum for `%s' part %d failed - file is corrupt"
+ #~ msgstr "`%s' ãããã %d ããããããããåãã - ãããããåããããã"
+ 
+ #~ msgid "Checksum for `%s' failed - file may be corrupt"
+ #~ msgstr "`%s' ããããããããåãã - ããããããããåããããã"
+ 
+ #, fuzzy
++#~ msgid "_Ignore Subthread"
++#~ msgstr "/ãããããçèãã(_I)"
++
++#, fuzzy
+ #~ msgid "Colors"
+ #~ msgstr "ããã"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Use custom colors in _Header Pane"
+ #~ msgstr "ããããããããããããããããäã:"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Header Pane background:"
+ #~ msgstr "ããããããããããããã"
+ 
+ #, fuzzy
++#~ msgid "Read articles:"
++#~ msgstr "/èäãèã(_R)"
++
++#, fuzzy
+ #~ msgid "Unread articles:"
+ #~ msgstr "æèèäãèç"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid ""
+ #~ "Unsupported data version (%d) for server properties.  Are you running an "
+ #~ "old version of Pan by accident?"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããããããã %d ãããããããã \"%s\" ããããããããããããã\n"
+ #~ "ééããåããããããã Pan ãèåãããããããï"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Couldn't create temporary file: %s"
+ #~ msgstr "äæãããããäæããããããããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "Error renaming \"%s\" as \"%s\": %s."
+ #~ msgstr "'%s' ã '%s' ãååãåæããæãããã : %s"
+ 
+ #~ msgid "Can't backup \"%s\" as \"%s\": %s"
+ #~ msgstr "'%s' ã '%s' ãããããããããããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "Can't write to \"%s\": %s"
+ #~ msgstr "\"%s\" ãæãããããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "Body"
+ #~ msgstr "ææ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Open a Draft Article from Disk"
+ #~ msgstr "%u åãèä('%s'ãã)ãæéåã"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Editor Applications"
+ #~ msgstr "ãããããããã"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "subject"
+ #~ msgstr "äå"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "author"
+ #~ msgstr "æçè"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "references"
+ #~ msgstr "åç"
+ 
+ #~ msgid "Change"
+ #~ msgstr "åæ"
+ 
+ #~ msgid "Connections"
+ #~ msgstr "æç"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Active"
+ #~ msgstr "ããããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Unable to cancel article: Couldn't find matching article in folder `pan."
+ #~ "sent'!"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "èèãåãæããããããã: ãããã 'pan.sent' ãäãäèããèäãèãã"
+ #~ "ãããããããï"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Unable to supersede article: Couldn't find matching article in folder "
+ #~ "`pan.sent'!"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "èäãäæãããããã: ãããã 'pan.sent' ãäãäèããèäãèãããã"
+ #~ "ãããããï"
+ 
+ #~ msgid "You must download the article before you can cancel it."
+ #~ msgstr "èäãåãæããããèäããããããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "You must download the article before you can supersede it."
+ #~ msgstr "èäãäæãããããèäããããããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Find Article"
+ #~ msgstr "Pan: èäãæç"
+ 
+ #~ msgid "_Author:"
+ #~ msgstr "æçè(_A):"
+ 
+ #~ msgid "_Message-ID:"
+ #~ msgstr "Message-ID(_M):"
+ 
+ #~ msgid "Case Sensiti_ve"
+ #~ msgstr "ååæåãååãã(_V)"
+ 
+ #~ msgid "_Unread Only"
+ #~ msgstr "æèãã(_U)"
+ 
+ #~ msgid "Fin_d:"
+ #~ msgstr "æç(_D):"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Type in a search string and press ENTER.\n"
+ #~ "Wildcards are allowed."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "æçæååãååãã ENTER ãæããããããã\n"
+ #~ "ããããããããäãããã"
+ 
+ #~ msgid "/---"
+ #~ msgstr "/---"
+ 
+ #~ msgid "/Save A_ttachments"
+ #~ msgstr "/èäãæäãäå(_T)"
+ 
+ #~ msgid "/_Manual Decode..."
+ #~ msgstr "/æåãèè(_M)..."
+ 
+ #~ msgid "/D_ownload Flagged"
+ #~ msgstr "/ããããçããèäããããããã(_O)"
+ 
+ #~ msgid "/_Flag"
+ #~ msgstr "/ããããçãã(_F)"
+ 
+ #~ msgid "/_Unflag"
+ #~ msgstr "/ããããäãã(_U)"
+ 
+ #~ msgid "/_Create Score"
+ #~ msgstr "/ããããçæ(_C)"
+ 
+ #~ msgid "/Add S_et to Selection"
+ #~ msgstr "ããããéæçåãèå(_E)"
+ 
+ #~ msgid "/_Copy to Folder"
+ #~ msgstr "/ãããããããã(_C)"
+ 
+ #~ msgid "/_Delete"
+ #~ msgstr "/åé(_D)"
+ 
+ #~ msgid "Scoring Articles"
+ #~ msgstr "èäããããä"
+ 
+ #~ msgid "Filtering Articles"
+ #~ msgstr "èäããããããããä"
+ 
+ #~ msgid "Updating Header Pane..."
+ #~ msgstr "ããããããããææä..."
+ 
+ #~ msgid "Loading group \"%s\""
+ #~ msgstr "ãããã \"%s\" ãèãèãä"
+ 
+ #~ msgid "Flushing article cache... "
+ #~ msgstr "èäãããããããæåä..."
+ 
+ #~ msgid "%d files erased."
+ #~ msgstr "%d åããããããåéããããã"
+ 
+ #~ msgid "Error saving article \"%s\" (is %s full?)"
+ #~ msgstr "èä \"%s\" ãäåãããã (%s ãäæãã?)"
+ 
+ #~ msgid "Directory \"%s\" contains %.1f MB in %d files"
+ #~ msgstr "ãããããã \"%s\" ãã %.1f MB ãããã (%d åããããã)"
+ 
+ #~ msgid "Unable to create thread: %s"
+ #~ msgstr "ãããããäæããããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "Unparseable Subject"
+ #~ msgstr "Unparsable Subject"
+ 
+ #~ msgid "Couldn't parse a Message-ID from the raw message!"
+ #~ msgstr "çããããããã Message-ID ãèæããããããããï"
+ 
+ #~ msgid "unknown spammesenseless com"
+ #~ msgstr "unknown spammesenseless com"
+ 
++#~ msgid "Decoding \"%s\""
++#~ msgstr "\"%s\" ãèèä"
++
+ #~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
+ #~ msgstr "ãããã \"%s\" ãäæããããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "Error saving file \"%s\" - is the disk full?"
+ #~ msgstr "èä \"%s\" ãäåãããã (ãããããäæ?)"
+ 
+ #~ msgid "Decoded \"%s\" from group \"%*.*s\", \"%s\""
+ #~ msgstr "\"%s\" ãããããåä (ãããã \"%*.*s\", \"%s\")"
+ 
+ #~ msgid "Loading %u of %d groups"
+ #~ msgstr "%u / %d ãããããèãèãä"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Skipped %d groups due to possible corruption in \"%s\" and \"%s\".  You "
+ #~ "may want to delete these files and get a new grouplist from your news "
+ #~ "server."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "%d ããããéããããã (\"%s\" ã \"%s\" ãåãããããã)ããããããã"
+ #~ "ãããæåãããããããããããæèãããããäèãååãããããèãã"
+ #~ "ãããã"
+ 
+ #~ msgid "Loaded %d groups for server \"%s\" in %.1f seconds (%.0f groups/sec)"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "%d ãããããããã \"%s\" ãã %.1f ç (%.0f ãããã/ç) ãååãããã"
+ 
+ #~ msgid "Saved %d of %u groups"
+ #~ msgstr "%d / %u ããããäååä"
+ 
+ #~ msgid "Error saving list of groups to \"%s\" - is the disk full?"
+ #~ msgstr "ãããããäèã \"%s\" ãäåããæãããã â ãããããäæ?"
+ 
+ #~ msgid "Saved %d groups in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f groups/sec)"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "%d åãããããã \"%s\" ãäã %.1f çãäåãããã (%.0f ãããã/ç)"
+ 
+ #~ msgid "Loaded %d of %d articles"
+ #~ msgstr "%d / %d èäãèãèãåä"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Pan skipped %d corrupt headers from the local cache for group \"%*.*s\"."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Pan ã %d åããããããããããããã \"%*.*s\" ãããããããããããã"
+ #~ "ããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "You may want to empty this group and download fresh headers."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããããããçãããååããããããããããããæãèãããããã"
+ 
+ #~ msgid "The group will not be saved -- can't create file \"%s\""
+ #~ msgstr "ãããããäåãããã -- ãããã \"%s\" ãäæããããã"
+ 
+ #~ msgid "Unable to save headers for group \"%*.*s\" - is the disk full?"
+ #~ msgstr "ãããã \"%*.*s\" ãããããäåãåæãããã - ãããããäæ?"
+ 
+ #~ msgid "(No Group)"
+ #~ msgstr "(ãããããã)"
+ 
+ #~ msgid "ERROR: invalid address \"%s\""
+ #~ msgstr "ããã: ãããã \"%s\" ãæããããããã"
+ 
+ #~ msgid "ERROR: Must have one author in From: line"
+ #~ msgstr "ããã: \"éäå (From:)\" ããääãæçèãæåãããããã"
+ 
+ #~ msgid "Imported %d groups (%d new) from \"%s\""
+ #~ msgstr "%d åããããã (æè %d) ã \"%s\" ãã ããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Exported %d groups (%d subscribed) to \"%s\""
+ #~ msgstr "%d ãããã (%d èè) ã \"%s\" ããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Imported %d lines from Gnome config file"
+ #~ msgstr "Gnome èåãããããã %d èããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "%s does not appear to be a valid datafile"
+ #~ msgstr "%s ãæããããããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Error converting string \"%*s\" to utf8: %d - %s"
+ #~ msgstr "æåå \"%*s\" ã UTF-8 ãåæããããåæ: %d - %s"
+ 
+ #~ msgid "No name specified!"
+ #~ msgstr "ååãæåãããããããï"
+ 
+ #~ msgid "Server is corrupt"
+ #~ msgstr "ããããåããããã"
+ 
+ #~ msgid "A Server with that name already exists."
+ #~ msgstr "ããååãããããæãååãããããã"
+ 
+ #~ msgid "A newsreader for GNOME"
+ #~ msgstr "GNOME ãããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Programmer"
+ #~ msgstr "ããããã"
+ 
+ #~ msgid "Project Originator, Programmer"
+ #~ msgstr "ããããããåèè, ããããã"
+ 
+ #~ msgid "Programmer, 0.6 - 0.7"
+ #~ msgstr "ããããã, 0.6 - 0.7"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Pan %s Translations\n"
+ #~ "%s\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Pan %s Code or Patches\n"
+ #~ "%s\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Pan %s Suggestions and Testing\n"
+ #~ "%s\n"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Pan %s çè\n"
+ #~ "%s\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Pan %s ããããããã\n"
+ #~ "%s\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Pan %s ææãããã\n"
+ #~ "%s\n"
+ 
++#~ msgid "Group Properties"
++#~ msgstr "ãããããããããã"
++
+ #~ msgid "_Directory for saving articles:"
+ #~ msgstr "æäãããããäåãããããããã(_D):"
+ 
+ #~ msgid "Default charse_t:"
+ #~ msgstr "ããããããæåããã(_T):"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Download Headers for group `%s'"
+ #~ msgstr "Pan: ãããã `%s' åãããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Download Headers"
+ #~ msgstr "Pan: ãããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Download _new headers"
+ #~ msgstr "æèãããããããããã(_N)"
+ 
+ #~ msgid "Download _all headers"
+ #~ msgstr "åãããããããããã(_A)"
+ 
+ #~ msgid "_Download bodies too"
+ #~ msgstr "èäãææããããããã(_D)"
+ 
+ #~ msgid "How should you appear when posting articles?"
+ #~ msgstr "èäãæçãéããããããæåãèçãããã?"
+ 
+ #~ msgid "Your _Name:"
+ #~ msgstr "åå(_N):"
+ 
+ #~ msgid "Email _Address:"
+ #~ msgstr "ããããããã(_A):"
+ 
+ #~ msgid "_Organization:"
+ #~ msgstr "æå(_O):"
+ 
+ #~ msgid "default"
+ #~ msgstr "ããããã"
+ 
+ #~ msgid "What mail server should Pan use?"
+ #~ msgstr "ããããããããã Pan ãäçããã?"
+ 
+ #~ msgid "What news server should Pan use?"
+ #~ msgstr "ãããããããããã Pan ãäçããã?"
+ 
+ #~ msgid "Short name for Pan to show, e.g. \"mynewsserver\""
+ #~ msgstr "Pan ãèçãããçãååãä: \"mynewsserver\""
+ 
+ #~ msgid "Short _name for Pan to show:"
+ #~ msgstr "Pan ãèçãããçãåå(_N):"
+ 
+ #~ msgid "Login"
+ #~ msgstr "ãããã"
+ 
+ #~ msgid "Server requires authori_zation"
+ #~ msgstr "ããããèèãåè(_Z)"
+ 
+ #~ msgid "Pan Setup Wizard"
+ #~ msgstr "Pan èåããããã"
+ 
+ #~ msgid "Thank you for trying Pan!"
+ #~ msgstr "Pan ãèçããããããããæèããã!"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Thank you for trying Pan!\n"
+ #~ " \n"
+ #~ "If you are new to Usenet,\n"
+ #~ "%s\n"
+ #~ "is a starting point to see what Usenet is,\n"
+ #~ "where to find a free news server,\n"
+ #~ "and how to use Pan.\n"
+ #~ " \n"
+ #~ "Since this is your first time running Pan,\n"
+ #~ "we'll need to gather some information.\n"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Pan ãèçããããããããæèããã!\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Usenet ãããããããããåããããã\n"
+ #~ "%s\n"
+ #~ "ãèããããããUsenet ããäãã\n"
+ #~ "ããããããããããããããããããã\n"
+ #~ "Pan ãäãæããããããèèããããã\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "äåã Pan ãåãããèåãããããããã\n"
+ #~ "ãããããæåãåéããããããããããã\n"
+ 
+ #~ msgid "About You"
+ #~ msgstr "ãããèèãããã"
+ 
+ #~ msgid "News Server"
+ #~ msgstr "ããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Ready!"
+ #~ msgstr "æåOK!"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "You have successfully entered all of\n"
+ #~ "the information required to set up Pan.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "To save these settings, click Save."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Pan ãèåããããåèã\n"
+ #~ "æåãååãçãããããã\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "ããããèåãäåããããã\n"
+ #~ "äåãããããããããããã"
+ 
++#~ msgid "About"
++#~ msgstr "æå"
++
+ #~ msgid "License"
+ #~ msgstr "ããããã"
+ 
+ #~ msgid "Authors"
+ #~ msgstr "æçè"
+ 
+ #~ msgid "Thanks to"
+ #~ msgstr "æèããã"
+ 
+ #~ msgid "  (No conditions -- no articles will match)"
+ #~ msgstr "  (æäãã -- äèããèäãããããã"
+ 
+ #~ msgid "  (No conditions -- all articles will match)"
+ #~ msgstr "  (æäãã -- åããèäãäèããã)"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Edit Filter"
+ #~ msgstr "Pan: ãããããçé"
+ 
+ #~ msgid "Filter name: "
+ #~ msgstr "ããããå: "
+ 
+ #~ msgid "Show in Filter Menu"
+ #~ msgstr "ããããããããããèç"
+ 
+ #~ msgid "Move the selected line up one line"
+ #~ msgstr "éæããèãäãäãèãçåããã"
+ 
+ #~ msgid "Move the selected line down one line"
+ #~ msgstr "éæããèãäãäãçåããã"
+ 
+ #~ msgid "Invert"
+ #~ msgstr "åè"
+ 
+ #~ msgid "Invert the selected line"
+ #~ msgstr "éæããèãåèããã"
+ 
+ #~ msgid "All Of"
+ #~ msgstr "ãããæãã"
+ 
+ #~ msgid "Any Of"
+ #~ msgstr "ããããæãã"
+ 
+ #~ msgid "Delete the selected line"
+ #~ msgstr "éæããèãåéããã"
+ 
+ #~ msgid "Add New Line to the Filter"
+ #~ msgstr "ãããããæããèãèå"
+ 
+ #~ msgid "New Filter Line"
+ #~ msgstr "æèããããè"
+ 
+ #~ msgid "_Article"
+ #~ msgstr "èä(_A)"
+ 
+ #~ msgid "does not start with"
+ #~ msgstr "âãåãããã"
+ 
+ #~ msgid "does not match regular expression"
+ #~ msgstr "æèèç ãäèããã"
+ 
+ #~ msgid "Article h_as"
+ #~ msgstr "èäã(_A)"
+ 
+ #~ msgid "Attachments"
+ #~ msgstr "æäãããã"
+ 
+ #~ msgid "Incomplete Attachments"
+ #~ msgstr "äååãæäãããã"
+ 
+ #~ msgid "No Attachments"
+ #~ msgstr "æäãããããã"
+ 
+ #~ msgid "Article _is"
+ #~ msgstr "èäã(_I)"
+ 
+ #~ msgid "New"
+ #~ msgstr "æè"
+ 
+ #~ msgid "Unread"
+ #~ msgstr "æè"
+ 
+ #~ msgid "Read"
+ #~ msgstr "æè"
+ 
+ #~ msgid "Cached"
+ #~ msgstr "ããããã"
+ 
+ #~ msgid "Posted by Me"
+ #~ msgstr "èåãæçãããã"
+ 
+ #~ msgid "Article has at _least N lines:"
+ #~ msgstr "åãããã N èããèä(_L):"
+ 
+ #~ msgid "Article _score is at least"
+ #~ msgstr "èäãããããæäãã(_S)"
+ 
+ #~ msgid "Watched"
+ #~ msgstr "çèæã"
+ 
+ #~ msgid "High"
+ #~ msgstr "éã"
+ 
+ #~ msgid "Medium"
+ #~ msgstr "æé"
+ 
+ #~ msgid "Zero"
+ #~ msgstr "ãã"
+ 
+ #~ msgid "Low"
+ #~ msgstr "äã"
+ 
+ #~ msgid "Ignored"
+ #~ msgstr "çè"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "This filter is still used by the following rules:\n"
+ #~ "%s\n"
+ #~ "Please remove this dependency  first."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããããããããæãããããäçãããããã:\n"
+ #~ "%s\n"
+ #~ "ããããäåéäãåéããäããã"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Filters"
+ #~ msgstr "Pan: ãããã"
+ 
+ #~ msgid "Filters"
+ #~ msgstr "ãããã:"
+ 
+ #~ msgid "Add a new filter"
+ #~ msgstr "æèããããããèåããã"
+ 
+ #~ msgid "Edit the selected filter"
+ #~ msgstr "éæãããããããçéããã"
+ 
+ #~ msgid "Remove the selected filter"
+ #~ msgstr "éæãããããããåéããã"
+ 
+ #~ msgid "NONE OF:"
+ #~ msgstr "ããããããã:"
+ 
+ #~ msgid "ALL OF:"
+ #~ msgstr "ãããæãã:"
+ 
+ #~ msgid "ANY OF:"
+ #~ msgstr "ããããæãã:"
+ 
+ #~ msgid "Article has complete attachments"
+ #~ msgstr "èäãååãæäããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Article does not have incomplete attachments"
+ #~ msgstr "èäãäååãæäãããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Article has incomplete attachments"
+ #~ msgstr "èäãäååãæäããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Article has complete or incomplete attachments"
+ #~ msgstr "èäãååãããäååãæäããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Article is %d or more bytes long"
+ #~ msgstr "%d ããããããããääãèäãã"
+ 
+ #~ msgid "Article is crossposted to at least %d groups"
+ #~ msgstr "åãããã %d åããããããæçãããèä (ãããããã)"
+ 
+ #~ msgid "Article was posted in the last %d days"
+ #~ msgstr "%d æåãæçãããèä"
+ 
+ #~ msgid "Article is %d or more lines long"
+ #~ msgstr "%d ãããããääãèä"
+ 
+ #~ msgid "Article is unread or old"
+ #~ msgstr "æèããããåãèä"
+ 
+ #~ msgid "Article is new"
+ #~ msgstr "æããèä"
+ 
+ #~ msgid "Article is new or read"
+ #~ msgstr "æèããããæããèä"
+ 
+ #~ msgid "Article is unread"
+ #~ msgstr "æèãèä"
+ 
+ #~ msgid "Article is new or unread"
+ #~ msgstr "æèããããæããèä"
+ 
+ #~ msgid "Article is read"
+ #~ msgstr "æèãèä"
+ 
+ #~ msgid "Xref"
+ #~ msgstr "Xref"
+ 
+ #~ msgid "watched"
+ #~ msgstr "çèæã"
+ 
+ #~ msgid "high"
+ #~ msgstr "éã"
+ 
+ #~ msgid "medium"
+ #~ msgstr "æé"
+ 
+ #~ msgid "zero"
+ #~ msgstr "ãã"
+ 
+ #~ msgid "low"
+ #~ msgstr "äã"
+ 
+ #~ msgid "ignored"
+ #~ msgstr "çè"
+ 
+ #~ msgid "Score filter will match anything"
+ #~ msgstr "ããããããããäãããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Score filter will match nothing"
+ #~ msgstr "ããããããããäããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Article score one of: "
+ #~ msgstr "èäãããããäã: "
+ 
+ #~ msgid "Wrote filters to \"%s\""
+ #~ msgstr "ããããã \"%s\" ãæãåãããã"
+ 
+ #~ msgid "Can't use regular expression \"%s\" from file \"%s\", line %d: %s"
+ #~ msgstr "æèèç \"%s\" ãäçãããããããããã \"%s\" ã %d èç: %s"
+ 
+ #~ msgid "expired old score"
+ #~ msgstr "çæãããåãããã"
+ 
+ #~ msgid "skipping unsupported criteria"
+ #~ msgstr "ãããããããããæäãããããããã"
+ 
+ #~ msgid "unexpected line."
+ #~ msgstr "äæãããããèããã"
+ 
+ #~ msgid "Error reading file: "
+ #~ msgstr "ããããèãèãããã: "
+ 
+ #~ msgid "skipping score because it has no criteria"
+ #~ msgstr "æäãæåããããããããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Loaded %d score entries in %d sections in %.1f seconds (%.0f entries/sec)"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "%2$d ãããããäã %1$d åããããã %3$.1f çãèãèãããã (%4$.0f ã"
+ #~ "ããã/ç)"
+ 
+ #~ msgid "Error score to file \"%s\": %s"
+ #~ msgstr "ãããã \"%s\" ãããããããäãããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "Scored %d entries in %.1f seconds (%.0f articles/sec)"
+ #~ msgstr "%d åãããããã %.1f çããããããããããã (%.0f èä/ç)"
+ 
+ #~ msgid "Error removing scorefile entry: %s"
+ #~ msgstr "ããããããããããããåéããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "Scorefile entry removed -- old scorefile \"%s\" backed up as \"%s\""
+ #~ msgstr ""
 -#~ "ãããããããããããããåéãããã -- åãããããããã \"%s\" ã "
 -#~ "\"%s\" ããããããããããããã"
++#~ "ãããããããããããããåéãããã -- åãããããããã \"%s\" ã \"%"
++#~ "s\" ããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Folder \"%*.*s\" already exists."
+ #~ msgstr "ãããã \"%*.*s\" ãæãååãããã"
+ 
+ #~ msgid "Please don't begin folders with \"pan.\"; it confuses me."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ããããåã \"pan.\" ãåããããããããããããããååãããããã"
+ 
+ #~ msgid "Create New Folder"
+ #~ msgstr "æèãããããäæ"
+ 
+ #~ msgid "New Folder Name:"
+ #~ msgstr "æèããããå:"
+ 
+ #~ msgid "/Get New Headers and _Bodies"
+ #~ msgstr "/æèããããææãåå(_B)"
+ 
++#~ msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups"
++#~ msgstr "/èèãããããæèããããååããã"
++
+ #~ msgid "/More Download _Options..."
+ #~ msgstr "/èäããããããã(_D).."
+ 
+ #~ msgid "/Refresh Article _Counts"
+ #~ msgstr "/èäæãææ(_C)"
+ 
+ #~ msgid "/Group _Properties..."
+ #~ msgstr "/ãããããããããã(_P)..."
+ 
++#~ msgid "/Dele_te Group"
++#~ msgstr "/ãããããåé(_T)"
++
+ #~ msgid " (Moderated)"
+ #~ msgstr " (æé)"
+ 
+ #~ msgid " (Read-Only)"
+ #~ msgstr " (èãèãåç)"
+ 
+ #~ msgid "Subscribed"
+ #~ msgstr "èèæã"
+ 
+ #~ msgid "All Groups"
+ #~ msgstr "åãããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "We don't have a list of groups for \"%*.*s\".\n"
+ #~ "Shall we download one?"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "\"%*.*s\" ãããããäèããããããã\n"
+ #~ "ãããããããããããã?"
+ 
+ #~ msgid "Total"
+ #~ msgstr "åè"
+ 
+ #~ msgid "Description"
+ #~ msgstr "èæ"
+ 
+ #~ msgid "F_ind:"
+ #~ msgstr "æç(_I):"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Type in a group search string and press ENTER.  Wildcards are allowed."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããããæçæååãååãã \"ENTER\" ãæãããããããããããããã"
+ #~ "ãäãããã"
+ 
+ #~ msgid "<More>"
+ #~ msgstr "<çã>"
+ 
+ #~ msgid "X-Newsreader"
+ #~ msgstr "ããããããã"
+ 
+ #~ msgid "X-Mailer"
+ #~ msgstr "ããã"
+ 
+ #~ msgid "User-Agent"
+ #~ msgstr "ãããããããããã"
+ 
++#~ msgid "(%u selected)"
++#~ msgstr "(%u åéæ)"
++
+ #~ msgid "News server connection count: %d"
+ #~ msgstr "ãããããããæçæ: %d"
+ 
+ #~ msgid "The Task Manager is Empty"
+ #~ msgstr "ãããããããããçãã"
+ 
+ #~ msgid "Pan is Online"
+ #~ msgstr "Pan ãããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Connection"
+ #~ msgstr "æç"
+ 
+ #~ msgid "Post"
+ #~ msgstr "æç"
+ 
+ #~ msgid "Get"
+ #~ msgstr "åå"
+ 
+ #~ msgid "Save Attachments As..."
+ #~ msgstr "æäçãååãäå..."
+ 
+ #~ msgid "Mine"
+ #~ msgstr "èåã"
+ 
+ #~ msgid "Net"
+ #~ msgstr "ããã"
+ 
+ #~ msgid "/_File/Save A_ttachments"
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/æäçãäå(_T)"
+ 
+ #~ msgid "/_File/_Save Attachments As..."
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/æäçãååãäå(_S)..."
+ 
+ #~ msgid "/_File/_Manual Decode..."
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/æåãèè(_M)..."
+ 
+ #~ msgid "/_File/---"
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/---"
+ 
+ #~ msgid "/_File/_Cancel Last Task"
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/æåãããããåæ(_C)"
+ 
+ #~ msgid "/_File/_Print Article..."
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/èäãåå(_P)..."
+ 
+ #~ msgid "/_File/_New Folder..."
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/æèãããã(_N)..."
+ 
+ #~ msgid "/_File/Delete _Folder..."
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/ãããããåé(_F)..."
+ 
+ #~ msgid "/_File/_Edit Article in Folder"
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/ããããåãèäãçé(_E)"
+ 
+ #~ msgid "/_File/E_xit"
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/çä(_X)"
+ 
+ #~ msgid "/_File/_Quit"
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/çä(_Q)"
+ 
+ #~ msgid "/_Edit"
+ #~ msgstr "/çé(_E)"
+ 
+ #~ msgid "/_Edit/Select all"
+ #~ msgstr "/çé(_E)/ãããéæ"
+ 
+ #~ msgid "/_Edit/Deselect all"
+ #~ msgstr "/çé(_E)/éæããããèé"
+ 
+ #~ msgid "/_Edit/---"
+ #~ msgstr "/çé(_E)/---"
+ 
+ #~ msgid "/_Edit/Select all _Groups"
+ #~ msgstr "/çé(_E)/ãããããããããéæ(_G)"
+ 
+ #~ msgid "/_Edit/Add S_ubscribed to Selection"
+ #~ msgstr "/çé(_E)/èèäããããéæçåãèå(_U)"
+ 
+ #~ msgid "/_Edit/Deselect all G_roups"
+ #~ msgstr "/çé(_E)/ãããããéæèé(_R)"
+ 
+ #~ msgid "/_Edit/Select all _Articles"
+ #~ msgstr "/çé(_E)/åããèäãéæ(_A)"
+ 
+ #~ msgid "/_Edit/Add S_et to Selection"
+ #~ msgstr "/çé(_E)/ããããéæçåãèå(_E)"
+ 
+ #~ msgid "/_Edit/_Find..."
+ #~ msgstr "/çé(_E)/æç(_F)..."
+ 
+ #~ msgid "/_Edit/Find _Next"
+ #~ msgstr "/çé(_E)/æãæç(_N)"
+ 
+ #~ msgid "/_View/---"
+ #~ msgstr "/èç(_V)/---"
+ 
+ #~ msgid "/_View/Thr_ead Header Pane"
+ #~ msgstr "/èç(_V)/ããããããããããããèç(_E)"
+ 
+ #~ msgid "/_View/_Rot13 Selected Text"
+ #~ msgstr "/èç(_V)/éæããèäã Rot13(_R)"
+ 
+ #~ msgid "/_View/_Wrap Article Body"
+ #~ msgstr "/èç(_V)/ææãæãèã(_W)"
+ 
+ #~ msgid "/_View/Mute _Quoted Text"
+ #~ msgstr "/èç/åçæãéã(_Q)"
+ 
+ #~ msgid "/_View/E_xpand Selected Threads"
+ #~ msgstr "/èç(_V)/éæãããããããåé(_X)"
+ 
+ #~ msgid "/_View/C_ollapse Selected Threads"
+ #~ msgstr "/èç(_V)/éæãããããããåç(_O)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/---"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/---"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match Only _Cached Articles"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/ããããããããèäãããããã(_C)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match Only _Text Articles"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/ããããèäãããããã(_T)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match Only _Binary Attachment Articles"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/ããããæäèäãããããã(_B)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match Only _My Articles"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/èåãèäãããããã(_M)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match _New Articles"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/æçèäãããã(_N)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match _Unread Articles"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/æèèäãããã(_U)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match _Read Articles"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/æèèäãããã(_R)"
+ 
+ #~ msgid "/_Go/Read More"
+ #~ msgstr "/çå(_G)/æãèã"
+ 
+ #~ msgid "/_Go/---"
+ #~ msgstr "/çå(_G)/---"
+ 
+ #~ msgid "/_Go/Next _New Article"
+ #~ msgstr "/çå(_G)/æãæçèä(_N)"
+ 
+ #~ msgid "/_Go/Next _Article"
+ #~ msgstr "/çå(_G)/æãèä(_A)"
+ 
+ #~ msgid "/_Go/Next N_ew Thread"
+ #~ msgstr "/çå(_G)/æãæçãããã(_E)"
+ 
+ #~ msgid "/_Go/Next Threa_d"
+ #~ msgstr "/çå(_G)/æããããã(_D)"
+ 
+ #~ msgid "/_Go/Previous Thread"
+ #~ msgstr "/çå(_G)/åããããã"
+ 
+ #~ msgid "/_Go/Previous Article _Read"
+ #~ msgstr "/çå(_G)/åãæèèä(_R)"
+ 
+ #~ msgid "/_Servers"
+ #~ msgstr "/ããã(_S)"
+ 
+ #~ msgid "/_Servers/Get List of _All Groups"
+ #~ msgstr "/ããã(_S)/åãããããäèãåå(_A)"
+ 
+ #~ msgid "/_Servers/Get List of _New Groups"
+ #~ msgstr "/ããã(_S)/æèãããããäèãåå(_N)"
+ 
+ #~ msgid "/_Servers/---"
+ #~ msgstr "/ããã(_S)/---"
+ 
+ #~ msgid "/_Newsgroups/Mark Group _Read"
+ #~ msgstr "/ãããããããã(_N)/ãããããæèããã(_M)"
+ 
+ #~ msgid "/_Newsgroups/_Delete Group's Articles"
+ #~ msgstr "/ãããããããã(_N)/ãããããèäãåé(_D)"
+ 
+ #~ msgid "/_Newsgroups/---"
+ #~ msgstr "/ãããããããã(_N)/---"
+ 
+ #~ msgid "/_Newsgroups/Get New _Headers"
+ #~ msgstr "/ãããããããã(_N)/æèãããããåå(_H)"
+ 
+ #~ msgid "/_Newsgroups/Get New Headers and _Bodies"
+ #~ msgstr "/ãããããããã(_N)/æèããããææãåå(_B)"
+ 
+ #~ msgid "/_Newsgroups/More Download _Options..."
+ #~ msgstr "/ãããããããã(_N)/ããããããããããã(_O)..."
+ 
+ #~ msgid "/_Newsgroups/Refresh Article _Counts"
+ #~ msgstr "/ãããããããã(_N)/èäæãææ(_C)"
+ 
+ #~ msgid "/_Newsgroups/Get New Headers in Subscribed _Groups"
+ #~ msgstr "/ãããããããã(_N)/èèãããããæèããããåå(_G)"
+ 
+ #~ msgid "/_Newsgroups/_Subscribe"
+ #~ msgstr "/ãããããããã(_N)/èè(_S)"
+ 
+ #~ msgid "/_Newsgroups/_Unsubscribe"
+ #~ msgstr "/ãããããããã(_N)/èèèé(_U)"
+ 
+ #~ msgid "/_Newsgroups/Group _Properties..."
+ #~ msgstr "/ãããããããã(_N)/ãããããããããã(_P)..."
+ 
+ #~ msgid "/_Newsgroups/Dele_te Group"
+ #~ msgstr "/ãããããããã(_N)/ãããããåé(_T)"
+ 
+ #~ msgid "/_Articles/Mark _Read"
+ #~ msgstr "/èä(_A)/æèããã(_R)"
+ 
+ #~ msgid "/_Articles/Mark _Unread"
+ #~ msgstr "/èä(_A)/æèããã(_U)"
+ 
+ #~ msgid "/_Articles/---"
+ #~ msgstr "/èä(_A)/---"
+ 
+ #~ msgid "/_Articles/D_ownload Flagged"
+ #~ msgstr "/èä(_A)/ããããçããèäããããããã(_O)"
+ 
+ #~ msgid "/_Articles/_Flag"
+ #~ msgstr "/èä(_A)/ããããçãã(_F)"
+ 
+ #~ msgid "/_Articles/U_nflag"
+ #~ msgstr "/èä(_A)/ããããäãã(_N)"
+ 
+ #~ msgid "/_Articles/Down_load"
+ #~ msgstr "/èä(_A)/ãããããã(_L)"
+ 
+ #~ msgid "/_Articles/_Watch Thread"
+ #~ msgstr "/èä(_A)/ãããããçè(_W)"
+ 
+ #~ msgid "/_Articles/_Ignore Thread"
+ #~ msgstr "/èä(_A)/ãããããçè(_I)"
+ 
+ #~ msgid "/_Articles/_View Article's Scores"
+ #~ msgstr "/èä(_A)/èäãããããèç(_V)"
+ 
++#~ msgid "/_Articles/_Create Score..."
++#~ msgstr "/èä(_A)/ããããçæ(_C)..."
++
+ #~ msgid "/_Articles/Cancel..."
+ #~ msgstr "/èä(_A)/ããããã..."
+ 
+ #~ msgid "/_Articles/Supersed_e..."
+ #~ msgstr "/èä(_A)/äæ(_E)..."
+ 
+ #~ msgid "/_Articles/_Delete"
+ #~ msgstr "/èä(_A)/åé(_D)"
+ 
+ #~ msgid "/_Post"
+ #~ msgstr "/æç(_P)"
+ 
+ #~ msgid "/_Post/_Post to Newsgroup..."
+ #~ msgstr "/æç(_P)/ãããããããããæç(_P)..."
+ 
+ #~ msgid "/_Post/_Reply by Email..."
+ #~ msgstr "/æç(_P)/E-ãããããããã(_R)..."
+ 
+ #~ msgid "/_Post/For_ward by Email..."
+ #~ msgstr "/æç(_P)/E-ããããèäãèé(_W)..."
+ 
+ #~ msgid "/_Post/---"
+ #~ msgstr "/æç(_P)/---"
+ 
+ #~ msgid "/_Post/Send Pending _Messages"
+ #~ msgstr "/æç(_P)/æçåããããããããéä(_M)"
+ 
+ #~ msgid "/_Tools"
+ #~ msgstr "/ããã(_T)"
+ 
+ #~ msgid "/_Tools/---"
+ #~ msgstr "/ããã(_T)/---"
+ 
+ #~ msgid "/_Tools/Custom _Filters..."
+ #~ msgstr "/ããã(_T)/ããããããããã(_F)..."
+ 
+ #~ msgid "/_Tools/_Rules..."
+ #~ msgstr "/ããã(_T)/ããã(_R)..."
+ 
+ #~ msgid "/_Tools/_Edit Scorefile..."
+ #~ msgstr "/ããã(_T)/ããããããããçé(_E)..."
+ 
+ #~ msgid "/_Tools/_Log Viewer..."
+ #~ msgstr "/ããã(_T)/ãããããã(_L)..."
+ 
+ #~ msgid "/_Help"
+ #~ msgstr "/ããã(_H)"
+ 
+ #~ msgid "/_Help/---"
+ #~ msgstr "/ããã(_H)/---"
+ 
++#~ msgid ""
++#~ "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain "
++#~ "name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let "
++#~ "Pan use the domain name from your email address."
++#~ msgstr ""
++#~ "Usenet ãæçããéãèäã Mesasage-Id ããããããåãåãããããããã"
++#~ "ããããåãèçãèåãããããçããããããããããPan ãããããããã"
++#~ "ãããããããããããåãåããäçãããã"
++
++#~ msgid "Message-ID _Domain Name:"
++#~ msgstr "Message-ID ãããããå(_D):"
++
+ #~ msgid "The default charset set for articles posted with this profile"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããããããããæçãããèäãèçãããããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "C_haracter Set:"
+ #~ msgstr "ãããããããã(_H):"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Edit Profile"
+ #~ msgstr "Pan: ãããããããçé"
+ 
+ #~ msgid "_User Profile"
+ #~ msgstr "ãããããããããã(_U)"
+ 
+ #~ msgid "Cus_tom Headers"
+ #~ msgstr "ããããããã(_T)"
+ 
+ #~ msgid "You must specify a username or disable authorization."
+ #~ msgstr "ãããåãæåããããèèãäããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Your real name contained double quotes.\n"
+ #~ "Converting into single quotes."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ããããæåãããããããããåããããããã\n"
+ #~ "ãããããããããåæãããã"
+ 
+ #~ msgid "You need at least one profile"
+ #~ msgstr "åããããäããããããããåèãã"
+ 
+ #~ msgid "Use the selected profile to create a new profile"
+ #~ msgstr "ãããããããããåãæèãããããããäæãã"
+ 
+ #~ msgid "Wrote profiles to \"%s\""
+ #~ msgstr "ããããããã '%s' ãæãèãããã"
+ 
+ #~ msgid "Save the log to a file"
+ #~ msgstr "ããããããããäå"
+ 
+ #~ msgid "/_File/_Save..."
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/äå(_S)..."
+ 
+ #~ msgid "/_File/Clea_r"
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/æå(_R)"
+ 
+ #~ msgid "/_File/_Close"
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/éãã(_C)"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Status Log"
+ #~ msgstr "Pan: ããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Clear the log window"
+ #~ msgstr "ãããããããããæå"
+ 
+ #~ msgid "Time"
+ #~ msgstr "æé"
+ 
+ #~ msgid "Log Entry"
+ #~ msgstr "ãããããã"
+ 
+ #~ msgid "Post anyway, despite these problems?"
+ #~ msgstr "ããããåéãåããããããããæçããããï"
+ 
+ #~ msgid "Post anyway, despite this problem?"
+ #~ msgstr "ããåéãåããããããããæçããããï"
+ 
+ #~ msgid "/_File/_Save Changes"
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/åæåãäå(_S)"
+ 
+ #~ msgid "/_File/Save _As..."
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/ååãåããäå(_A)..."
+ 
+ #~ msgid "/_Edit/Cu_t"
+ #~ msgstr "/çé(_E)/åãåã(_T)"
+ 
+ #~ msgid "/_Edit/_Copy"
+ #~ msgstr "/çé(_E)/ããã(_C)"
+ 
+ #~ msgid "/_Edit/_Paste"
+ #~ msgstr "/çé(_E)/èãäã(_P)"
+ 
+ #~ msgid "/_Edit/_Rot13 Selected Text"
+ #~ msgstr "/çé(_E)/éæããèäã Rot13 åæ(_R)"
+ 
+ #~ msgid "/_Edit/Edit with E_xternal Editor"
+ #~ msgstr "/çé(_E)/åéãããããçé(_X)"
+ 
+ #~ msgid "/_File/Send Now"
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/äããéä"
+ 
+ #~ msgid "/_File/Send Later"
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/ãããéä"
+ 
+ #~ msgid "Send Later"
+ #~ msgstr "ãããéä"
+ 
+ #~ msgid "Rewrap"
+ #~ msgstr "åããã"
+ 
+ #~ msgid "Turn line wrap on/off"
+ #~ msgstr "èæãèããããã/ãã"
+ 
+ #~ msgid "Edit with an External Editor"
+ #~ msgstr "åéãããããçé"
+ 
+ #~ msgid "Mime (single-part posts only)"
+ #~ msgstr "Mime (äéåãããããã)"
+ 
+ #~ msgid " (%lu lines in 1 article)"
+ #~ msgstr "(%lu è / 1 åãèä)"
+ 
+ #~ msgid "UUEncoded (universally accepted)"
+ #~ msgstr "UUEncode (ããããéçããã)"
+ 
+ #~ msgid "yEnc (30 percent smaller than UUEnc but less universal)"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "yEnc (UUEnc ããã 30 ãããããåãããããããããããéçãããã)"
+ 
+ #~ msgid "Select the file to attach."
+ #~ msgstr "æäãããããããéæããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Files to Attach"
+ #~ msgstr "æäãããããã"
+ 
++#~ msgid "Filename"
++#~ msgstr "ããããå"
++
+ #~ msgid "Kilobytes"
+ #~ msgstr "K ããã"
+ 
+ #~ msgid "Add a File to the Attachment List"
+ #~ msgstr "ãããããæääèãèåããã"
+ 
+ #~ msgid "Remove a File from the Attachment List"
+ #~ msgstr "æääèãããããããåéããã"
+ 
+ #~ msgid "Lines per article:"
+ #~ msgstr "èäããããèæ:"
+ 
+ #~ msgid "Estimated Article Size"
+ #~ msgstr "èäããããããåãã"
+ 
++#~ msgid ""
++#~ "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only "
++#~ "needed if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n"
++#~ "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
++#~ msgstr ""
++#~ "æçãããããããããããããããããããããããããããããèããããã"
++#~ "ãã \"æçåãããã\" ããããçããååãããåèããã\n"
++#~ "åãããããããããããããæãããããããã\"Followup-To: poster\" ã"
++#~ "äããããããã"
++
++#~ msgid ""
++#~ "The email account where mail replies to your posted message should go.  "
++#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
++#~ msgstr ""
++#~ "æçãããããããããããããããããããããããããããããããèãã"
++#~ "ããããã \"éäå (From:)\" ããããçããååãããåèãããããã"
++
+ #~ msgid "Organization"
+ #~ msgstr "æå"
+ 
+ #~ msgid "The organization you're associated with."
+ #~ msgstr "æåããããççããã"
+ 
+ #~ msgid "Charset"
+ #~ msgstr "æåããã"
+ 
++#~ msgid "Custom Headers"
++#~ msgstr "ããããããã"
++
++#~ msgid "Add \"User-Agent\" header"
++#~ msgstr "\"User-Agent\" ããããèå"
++
++#~ msgid "Add \"Message-Id\" header"
++#~ msgstr "Message-ID ãäå"
++
+ #~ msgid ""
+ #~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "\"%s\" ã UTF-8 ãåæãããããããããèäãæããèçããããããããã"
+ #~ "ããã"
+ 
+ #~ msgid "\"Followup-To: poster\": sending email to author."
+ #~ msgstr "\"Followup-To: poster\": æçèãE-ããããéããã"
+ 
+ #~ msgid "\"Followup-To:\" contains an email address: sending email to author."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "\"Followup-To:\" ãããããããããåããããã:  æçèãE-ããããéãã"
+ #~ "ãã"
+ 
+ #~ msgid "New Message"
+ #~ msgstr "æèããããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "ERROR: line %d, column %d uses a character not specified in charset \"%s"
+ #~ "\" -- possibly change your charset in \"More Headers\" to \"%s\" instead?"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ããã: %d èç, %d æåçãæåããã \"%s\" ãèåããããããæåãäç"
+ #~ "ããããã -- äããããæåãããã \"èçãããã\" ã \"%s\" ãåæãã"
+ #~ "ãã?"
+ 
+ #~ msgid "Save message to file"
+ #~ msgstr "ãããããããããããäå"
+ 
++#~ msgid ""
++#~ "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
++#~ "instead?"
++#~ msgstr ""
++#~ "ããããããæåããã '%s' ãèåããããããæåãäçããããã - äã"
++#~ "ãã '%s' ãäãããã?"
++
+ #~ msgid "The command line was: %s"
+ #~ msgstr "ããããèã: %s"
+ 
+ #~ msgid "NNTP handshake failed: %s"
+ #~ msgstr "NNTP ããããããããåæ: %s"
+ 
+ #~ msgid "Handshake failed: %s"
+ #~ msgstr "ããããããããåæ: %s"
+ 
+ #~ msgid "Handshake: %s"
+ #~ msgstr "ããããããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "Authentication failed: bad handshake for SPA password"
+ #~ msgstr "èèãåæ: SPA ãããããããããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Bad SPA handshake: %s"
+ #~ msgstr "ãããã SPA ããããããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "Authentication failed: need a password"
+ #~ msgstr "èèãåæ: ããããããåè"
+ 
+ #~ msgid "Authentication failed: %s"
+ #~ msgstr "èèãåæ: %s"
+ 
+ #~ msgid "%*.*s handshake failed: %s"
+ #~ msgstr "%*.*s ããããããããåæ: %s"
+ 
+ #~ msgid "No supported authentication mechanism"
+ #~ msgstr "ãããããããããèèããããããã"
+ 
+ #~ msgid "No password found!"
+ #~ msgstr "ããããããèãããããã!"
+ 
+ #~ msgid "MODE READER check failed: %s"
+ #~ msgstr "MODE READER ãããããåæ: %s"
+ 
+ #~ msgid "Posting failed.  Server said: %s"
+ #~ msgstr "æçãåæãããããããããåç: %s"
+ 
+ #~ msgid "Posting complete.  Server said: %s"
+ #~ msgstr "æçãåäãããããåç: %s"
+ 
+ #~ msgid "\"stay connected\" sent to %*.*s"
+ #~ msgstr "\"stay connected\" ã %*.*s ãéä"
+ 
++#~ msgid "Getting article \"%s\" body failed: %s"
++#~ msgstr "èä \"%s\" ææãååãåæ: %s"
++
+ #~ msgid "Getting header list failed: %s"
+ #~ msgstr "ãããäèãååãåæ: %s"
+ 
+ #~ msgid "Corrupt header skipped: %s"
+ #~ msgstr "ããããããããããããã : %s"
+ 
+ #~ msgid "Getting \"%s\""
+ #~ msgstr "\"%s\" ãååããããã"
+ 
+ #~ msgid "Getting %d of %d"
+ #~ msgstr "%d (%d åä) ååä"
+ 
+ #~ msgid "Select Color"
+ #~ msgstr "èãéæ"
+ 
+ #~ msgid "_Browse..."
+ #~ msgstr "åç(_B)..."
+ 
++#~ msgid "Select Font"
++#~ msgstr "ãããããéæ"
++
+ #~ msgid "Font Family"
+ #~ msgstr "ãããããããã"
+ 
+ #~ msgid "  --version        Prints Pan's version number"
+ #~ msgstr "  --version        Pan ãããããããèçããã"
+ 
+ #~ msgid "  --help           Prints this message and exits"
+ #~ msgstr "  --help           ããããããããèçããçäããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "  --debug          Turns on the most commonly-used options for a bug "
+ #~ "report"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "  --debug          ãããããããæãããäãããããããããæåãããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "  --mute           Debugging tool to send new posts to console, not the "
+ #~ "server"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "  --mute           ãããããããããããããæèèäãæçãããããã"
+ #~ "ããããã"
+ 
+ #~ msgid "  --debug-cache    Print debugging messages for the article cache"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "  --debug-cache    èäãããããããããããããããããããããèçãã"
+ #~ "ã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "  --debug-sockets  Print debugging messages when talking to the news "
+ #~ "server"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "  --debug-sockets  ããããããããéäãããããããããããããããåå"
+ #~ "ããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "  --debug-queue    Print debugging messages related to managing tasks"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "  --debug-queue    ãããççãééããããããããããããååããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "  --debug-decode   Print debugging messages related to decoding "
+ #~ "attachments"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "  --debug-decode   æäããããããããããééããããããããããããå"
+ #~ "åããã"
+ 
+ #~ msgid "  --debug-newsrc   Print debugging messages related to .newsrc files"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "  --debug-newsrc   .newsrc ãããããééããããããããããããååãã"
+ #~ "ã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "  --debug-gnksa    Print debugging messages related to gnksa correctness"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "  --debug-gnksa    gnksa æåæãééããããããããããããååããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "  --debug-trace    Print debugging messages when entering/leaving "
+ #~ "functions"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "  --debug-trace    éæãéå/çäæãããããããããããååããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "  --debug-lock     Print debugging messages related to threaded gui locks"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "  --debug-lock     ããããåããã GUI ããããééããããããããããã"
+ #~ "ãååããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "  --debug-object   Print debugging messages related to refcounted objects"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "  --debug-object   åçããããããããããããããããééãããããã"
+ #~ "ããããããååããã"
+ 
+ #~ msgid "Error reading from socket."
+ #~ msgstr "ãããããããèãèãããã"
+ 
+ #~ msgid "Error writing to socket."
+ #~ msgstr "ããããããæãèãããã"
+ 
+ #~ msgid "pan.sent"
+ #~ msgstr "pan.sent"
+ 
+ #~ msgid "pan.sendlater"
+ #~ msgstr "pan.sendlater"
+ 
+ #~ msgid "Spellchecking disabled: gtkspell_init() failed with status %d"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããããããããçåããããã: gtkspell_init() ãåæ (ããããã %d)"
+ 
+ #~ msgid "Restored %d tasks from last session"
+ #~ msgstr "ååãããããããã %d ããããååãããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Some tasks were still queued the last time Pan exited.  Do you want to "
+ #~ "resume those tasks?"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ããããããããããåå Pan ãçäããæãããããæãããããããããã"
+ #~ "ããããåãæãããã?"
+ 
+ #~ msgid "_Resume"
+ #~ msgstr "åå(_R)"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "%a - abbreviated weekday name\n"
+ #~ "%A - full weekday name\n"
+ #~ "%b - abbreviated month name\n"
+ #~ "%B - full month name\n"
+ #~ "%c - local date & time\n"
+ #~ "%d - day of the month\n"
+ #~ "%H - hour (24-hour clock)\n"
+ #~ "%I - hour (12-hour clock)\n"
+ #~ "%j - day of the year (001-366)\n"
+ #~ "%m - month (01-12)\n"
+ #~ "%M - minute (00-59)\n"
+ #~ "%p - local equivalent of AM/PM\n"
+ #~ "%S - second (00-61)\n"
+ #~ "%x - local date\n"
+ #~ "%X - local time\n"
+ #~ "%y - two-digit year\n"
+ #~ "%Y - four-digit year\n"
+ #~ "%% - %"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "%a - ææãççå\n"
+ #~ "%A - ææãååãåå\n"
+ #~ "%b - æãççå\n"
+ #~ "%B - æãååãåå\n"
+ #~ "%c - ãããããæäãæå\n"
+ #~ "%d - æ (01-31)\n"
+ #~ "%H - æ (24æéæè)\n"
+ #~ "%I - æ (12æéæè)\n"
+ #~ "%j - åãåããããéçãææ (001-366)\n"
+ #~ "%m - æ (01-12)\n"
+ #~ "%M - å (00-59)\n"
+ #~ "%p - åå/åå\n"
+ #~ "%S - ç (00-61)\n"
+ #~ "%x - äèçãæäèè\n"
+ #~ "%X - äèçãæåèè\n"
+ #~ "%y - èæãäïæ\n"
+ #~ "%Y - èæãååãèè\n"
+ #~ "%% - %"
+ 
+ #~ msgid "_Read Threads:"
+ #~ msgstr "ãããããèã(_R):"
+ 
+ #~ msgid "_Unread Threads:"
+ #~ msgstr "æèãããã(_U):"
+ 
+ #~ msgid "Color the \"sub_ject\" column"
+ #~ msgstr "ããããããèãèãäãã(_J)"
+ 
+ #~ msgid "Articles with a Score of 9999 or higher:"
+ #~ msgstr "ãããã 9999 ãããääãèä:"
+ 
+ #~ msgid "Articles with a Score between 5000 and 9998:"
+ #~ msgstr "ãããã 5000 ãã 9998 ãéãããèä:"
+ 
+ #~ msgid "Articles with a Score between 1 and 4999:"
+ #~ msgstr "ãããã 1 ãã 4999 ãéãããèä:"
+ 
+ #~ msgid "Articles with a Score between -9998 and -1:"
+ #~ msgstr "ãããã -9998 ãã -1 ãéãããèä:"
+ 
+ #~ msgid "Articles with a Score of -9999 or lower:"
+ #~ msgstr "ãããã -9999 ãããääãèä:"
+ 
+ #~ msgid "_1:"
+ #~ msgstr "_1:"
+ 
+ #~ msgid "_2:"
+ #~ msgstr "_2:"
+ 
+ #~ msgid "_3:"
+ #~ msgstr "_3:"
+ 
+ #~ msgid "Pane Order"
+ #~ msgstr "ããããéå"
+ 
+ #~ msgid "Action State"
+ #~ msgstr "ããããããçæ"
+ 
+ #~ msgid "Article State"
+ #~ msgstr "èäãçæ"
+ 
+ #~ msgid "Column Layout"
+ #~ msgstr "ããããéç"
+ 
+ #~ msgid "When a Followup subject header changes, show as _new thread"
+ #~ msgstr "äåãåãããããããæãããããããããèçãã(_N)"
+ 
+ #~ msgid "E_xpand all threads by default"
+ #~ msgstr "ããããããåãããããããåéãã(_X)"
+ 
+ #~ msgid "Show complete _multipart posts as a single article"
+ #~ msgstr "ååãããããããæçãäããèäãããèç(_M)"
+ 
+ #~ msgid "Date Forma_t:"
+ #~ msgstr "æäåå(_T):"
+ 
+ #~ msgid "Show \"%s\" header"
+ #~ msgstr "ããã \"%s\" ãèç"
+ 
+ #~ msgid "Newsreader"
+ #~ msgstr "ããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Characters denoting _quoted text:"
+ #~ msgstr "åçæãèããæå(_Q):"
+ 
+ #~ msgid "Download new headers from s_ubscribed groups when starting Pan"
+ #~ msgstr "Pan ãèåæããèèãããããããããæèãããããããããã(_U)"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Download new headers and bod_ies from subscribed groups when starting Pan"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Pan ãèåæããèèãããããããããæèããããææããããããã(_I)"
+ 
+ #~ msgid "Download Directory"
+ #~ msgstr "ãããããããããããã"
+ 
++#~ msgid "Save a_ttachments in directory:"
++#~ msgstr "æäããããããããããããäå(_T):"
++
+ #~ msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager"
+ #~ msgstr "ããããããããããåæããããããèåçãåé(_F)"
+ 
++#~ msgid "Article Cache"
++#~ msgstr "èäããããã"
++
+ #~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
+ #~ msgstr "Pan ãçäããæãããããããåé(_E)"
+ 
+ #~ msgid "Ma_ximum Cache Size (Megs):"
+ #~ msgstr "æåãããããããã(ãã)(_X):"
+ 
+ #~ msgid "_Editor (%t is filename):"
+ #~ msgstr "ãããã (%t ãããããåãçãæããã)(_E):"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Scorefile _Editor:\n"
+ #~ "(%t is filename, %n is line number)"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ããããããããããã(_E):\n"
+ #~ "(%t ãããããåã%n ãèçå)"
+ 
+ #~ msgid "Scorefile"
+ #~ msgstr "ããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Score_file"
+ #~ msgstr "ããããããã(_F)"
+ 
+ #~ msgid "Sending Mail"
+ #~ msgstr "ããããéää"
+ 
+ #~ msgid "Mail Server Add_ress:"
+ #~ msgstr "ããããããããããã(_R):"
+ 
+ #~ msgid "Mail Server Por_t:"
+ #~ msgstr "ããããããããããçå(_T):"
+ 
+ #~ msgid "Pane _Layout"
+ #~ msgstr "ããããéç(_L)"
+ 
+ #~ msgid "Hea_der Pane"
+ #~ msgstr "ãããããã(_D)"
+ 
+ #~ msgid "A_pps & Mail"
+ #~ msgstr "ãããããããããããã(_P)"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Print"
+ #~ msgstr "Pan: åå"
+ 
+ #~ msgid "You haven't loaded an article to print."
+ #~ msgstr "ååããèäãèãèãããããããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "%s\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Matches: %u\n"
+ #~ "Group: %s\n"
+ #~ "Rule: %s"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "%s\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "äè: %u\n"
+ #~ "ãããã: %s\n"
+ #~ "ããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "Mark as"
+ #~ msgstr "ããããã"
+ 
+ #~ msgid "_Flag body for download"
+ #~ msgstr "ããããããããææãããããããã(_F)"
+ 
+ #~ msgid "_Retrieve Body"
+ #~ msgstr "ææãåå(_R)"
+ 
+ #~ msgid "_Watch thread (highlights the thread)"
+ #~ msgstr "ãããããçèãã(ããããããããããèçãããã)(_W)"
+ 
+ #~ msgid "_Ignore thread (hides the thread by default)"
+ #~ msgstr "ãããããçèãã(ãããããããããããèçããããã)(_I)"
+ 
+ #~ msgid "Edit Filters"
+ #~ msgstr "ãããããçé"
+ 
+ #~ msgid "Rule applies to all newsgroups"
+ #~ msgstr "ããããåãããããããããããéç"
+ 
+ #~ msgid "Wildcard group specification:"
+ #~ msgstr "ãããããããããããæå:"
+ 
+ #~ msgid "(e.g., *anime*)"
+ #~ msgstr "(äããã*anime*)"
+ 
+ #~ msgid "Rule applies to specific newsgroups:"
+ #~ msgstr "ããããçåããããããããããéç"
+ 
+ #~ msgid "Subscribed Newsgroups"
+ #~ msgstr "èèæããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Rule applies to:"
+ #~ msgstr "ããããéç:"
+ 
+ #~ msgid "Rule Name:"
+ #~ msgstr "ãããå:"
+ 
+ #~ msgid "Apply to Incoming"
+ #~ msgstr "Incoming ãéç"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "If enabled, this rule will be applied to headers when they are downloaded."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "æåãããååããããããããããããããããããããæãéçããããã"
+ 
+ #~ msgid "New Rule"
+ #~ msgstr "æèããã"
+ 
+ #~ msgid "Delete Articles by Bozos"
+ #~ msgstr "Bozo ãèäãåé"
+ 
+ #~ msgid "Delete Spam"
+ #~ msgstr "SPAM ãåé"
+ 
+ #~ msgid "Applying rule to selected groups"
+ #~ msgstr "éæãããããããããããéçä"
+ 
+ #~ msgid "Applying rule \"%s\" to group \"%s\""
+ #~ msgstr "ããã \"%s\" ããããã \"%s\" ãéçä"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Rules"
+ #~ msgstr "Pan: ããã"
+ 
+ #~ msgid "Rules"
+ #~ msgstr "ããã..."
+ 
+ #~ msgid "Hit Ratio"
+ #~ msgstr "ãããç"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Apply to\n"
+ #~ "Selected\n"
+ #~ "Groups"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "æåãã\n"
+ #~ "ããããã\n"
+ #~ "éç"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Apply to\n"
+ #~ "Subscribed\n"
+ #~ "Groups"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "èèæã\n"
+ #~ "ããããã\n"
+ #~ "éç"
+ 
+ #~ msgid "Wrote rules to \"%s\""
+ #~ msgstr "ãããã \"%s\" ãèåãããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Can't find filter \"%s\" needed by rule \"%s\", so no articles match."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããã \"%s\" (ããã \"%s\" ãåè) ãèããããããããäèããèäã"
+ #~ "ãããããã"
+ 
+ #~ msgid "%u articles match rule %s"
+ #~ msgstr "%u åãèäãããã %s ãäè"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Manual Decode"
+ #~ msgstr "Pan: æåèè"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Save As"
+ #~ msgstr "Pan: ååãäããäå"
+ 
+ #~ msgid "Save Files in Directory"
+ #~ msgstr "ããããããããããããäå"
+ 
+ #~ msgid "_Directory:"
+ #~ msgstr "ãããããã(_D):"
+ 
+ #~ msgid "Add to the _top of the Task Manager's List"
+ #~ msgstr "ãããããããããäèãåéãèå(_T)"
+ 
+ #~ msgid "Criterion \"%s\" is selected, but empty."
+ #~ msgstr "æçæä \"%s\" ãéæãããããããçããã"
+ 
+ #~ msgid "No criteria are selected."
+ #~ msgstr "æçæäãéæãããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
+ #~ msgstr "Pan: ããããããããèå"
+ 
++#~ msgid "Group"
++#~ msgstr "ãããã"
++
+ #~ msgid "Su_bject:"
+ #~ msgstr "äå(_B):"
+ 
+ #~ msgid "A_uthor:"
+ #~ msgstr "æçè(_U):"
+ 
+ #~ msgid "_Lines:"
+ #~ msgstr "èæ(_L):"
+ 
+ #~ msgid "at least N lines long"
+ #~ msgstr "N èääããèä"
+ 
+ #~ msgid "less than N lines long"
+ #~ msgstr "N èããåããèä"
+ 
+ #~ msgid "Chan_ge Score:"
+ #~ msgstr "ãããåæ(_G):"
+ 
+ #~ msgid "subtract"
+ #~ msgstr "åãç"
+ 
+ #~ msgid "Expire in N _days:"
+ #~ msgstr "N æãçæ(_D):"
+ 
+ #~ msgid "Edit the selected score"
+ #~ msgstr "éæããããããçé"
+ 
+ #~ msgid "You must specify an address."
+ #~ msgstr "ãããããæåããããããã"
+ 
+ #~ msgid "You must specify a password or disable authorization."
+ #~ msgstr "ããããããæåãããèèãäããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "You must specify a .newsrc filename or disable newsrc support."
+ #~ msgstr ""
+ #~ ".newsrc ãããããããããåãæåããã newsrc ãããããåçãããããã"
+ #~ "ããããããã"
+ 
+ #~ msgid "_Name:"
+ #~ msgstr "åå(_N):"
+ 
+ #~ msgid "Newsrc"
+ #~ msgstr "newsrc"
+ 
+ #~ msgid "Us_e .newsrc file"
+ #~ msgstr ".newsrcãããããäç(_E):"
+ 
+ #~ msgid "Select .newsrc File"
+ #~ msgstr ".newsrc ãããããéæãããããã"
+ 
+ #~ msgid "_Filename:"
+ #~ msgstr "ããããå(_F):"
+ 
+ #~ msgid "Edit the selected server"
+ #~ msgstr "éæããããããçé"
+ 
+ #~ msgid "Remove the selected server"
+ #~ msgstr "éæããããããåéããã"
+ 
+ #~ msgid "Got unexpected response from mail server: expected %d; got %s"
+ #~ msgstr "ããããããããäæãããåç: %d ãæåããããããåçã %s"
+ 
+ #~ msgid "Sending mail"
+ #~ msgstr "ããããéää"
+ 
+ #~ msgid "No known recipients"
+ #~ msgstr "ååãäæãã"
+ 
+ #~ msgid "Mail sent!"
+ #~ msgstr "ããããéäããããã!"
+ 
+ #~ msgid "Handshaking with mail server"
+ #~ msgstr "ããããããããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Connecting to mail server"
+ #~ msgstr "ãããããããæçä"
+ 
++#~ msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\""
++#~ msgstr "ãããããã \"%*.*s\" ãæçããããã"
++
+ #~ msgid "Mail server not ready"
+ #~ msgstr "ãããããããäçããããã"
+ 
+ #~ msgid "Sending Keepalive"
+ #~ msgstr "Keep Alive ãéää"
+ 
+ #~ msgid "Disconnecting Idle"
+ #~ msgstr "åæä (ããããä)"
+ 
+ #~ msgid "Disconnecting one connection from `%s' after %d seconds idle"
+ #~ msgstr "%s ããæçã %d çããããåãåæä"
+ 
+ #~ msgid "Connection to %*.*s, port %d failed: %s"
+ #~ msgstr "%*.*s ãæç (ãããçå: %d) ãåæ: %s"
+ 
+ #~ msgid "Downloading %d"
+ #~ msgstr "%d ããããããä"
+ 
+ #~ msgid "\"%s\""
+ #~ msgstr "\"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Downloading %u articles"
+ #~ msgstr "%u åãèäãããããããä"
+ 
+ #~ msgid "Downloading 1 article"
+ #~ msgstr "1 åãèäãããããããä"
+ 
+ #~ msgid "Article %s (%s) canceled"
+ #~ msgstr "ãããããã %s (%s) ãåãæããããã"
+ 
+ #~ msgid "Updating article counts for %u groups from server \"%s\""
+ #~ msgstr "%u ãããããèäæãããã \"%s\" ããææä"
+ 
+ #~ msgid "Updated counts for %u groups out of %u"
+ #~ msgstr "ãããã %u / %u ãæãææãããã"
+ 
+ #~ msgid "Unable to update counts for group \"%s\""
+ #~ msgstr "ãããã \"%s\" ããããããææããããã"
+ 
+ #~ msgid "Getting all groups from server \"%s\""
+ #~ msgstr "ããã \"%s\" ããåãããããååä"
+ 
+ #~ msgid "Adding groups to server \"%s\""
+ #~ msgstr "ããã \"%s\" ããããããèåä"
+ 
+ #~ msgid "List Newsgroups failed: %s"
+ #~ msgstr "ããããããããããããåãåæ: %s"
+ 
+ #~ msgid "Got %d descriptions from server \"%s\""
+ #~ msgstr "%d åãèæãããã \"%s\" ããåååä"
+ 
+ #~ msgid "New groups retrieval failed: %s"
+ #~ msgstr "æèããããååãåæ: %s"
+ 
+ #~ msgid "No new articles in group \"%s\""
+ #~ msgstr "ãããã \"%s\" ããæããèäãããããã"
+ 
+ #~ msgid "New %lu of %lu"
+ #~ msgstr "æç (%lu / %lu)"
+ 
+ #~ msgid "Sampling %d articles"
+ #~ msgstr "%d åãèäãããããããä"
+ 
+ #~ msgid "Sampling %lu of %lu"
+ #~ msgstr "ããããããä (%lu / %lu)"
+ 
+ #~ msgid "All %lu of %lu"
+ #~ msgstr "å %lu / %lu"
+ 
+ #~ msgid "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+ #~ msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
+ 
+ #~ msgid "Not Queued"
+ #~ msgstr "ãããããåãããã"
+ 
+ #~ msgid "Stopping"
+ #~ msgstr "åæä"
+ 
+ #~ msgid "Pan %s Task Manager"
+ #~ msgstr "Pan %s ãããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Move Selected Task(s) Up"
+ #~ msgstr "éæããããããäãçå"
+ 
+ #~ msgid "Move Selected Task(s) to Top"
+ #~ msgstr "éæããããããäçäãçå"
+ 
+ #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
+ #~ msgstr "éæããããããäãçå"
+ 
+ #~ msgid "Move Selected Task(s) to Bottom"
+ #~ msgstr "éæããããããäçäãçå"
+ 
+ #~ msgid "Stop Selected Task(s)"
+ #~ msgstr "éæããããããåæ"
+ 
+ #~ msgid "Delete Selected Task(s)"
+ #~ msgstr "éæããããããåé"
+ 
+ #~ msgid "Time Remaining"
+ #~ msgstr "æãæé"
+ 
+ #~ msgid "[This is an email copy of a Usenet post to \"%s\"]"
+ #~ msgstr "[ããã \"%s\" ãæçããã Usenet ãããããããããã]"
+ 
+ #~ msgid "Email \"%s\" sent."
+ #~ msgstr "E-ããã \"%s\" ãéäãããããã"
+ 
+ #~ msgid "Email \"%s\" not sent."
+ #~ msgstr "E-ããã \"%s\" ãéäããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Article \"%s\" posted."
+ #~ msgstr "èä \"%s\" ãæçãããã"
+ 
+ #~ msgid "Article \"%s\" not posted."
+ #~ msgstr "èä \"%s\" ãæçãããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Posting and mailing article \"%s\""
+ #~ msgstr "èä \"%s\" ãæçããããä"
+ 
+ #~ msgid "Mailing article \"%s\""
+ #~ msgstr "èä \"%s\" ããããä"
+ 
+ #~ msgid "Email send failed.  "
+ #~ msgstr "E-ããããéäãåæããããã"
+ 
+ #~ msgid "Usenet posting failed.  "
+ #~ msgstr "Usenet ããæçãåæããããã"
+ 
+ #~ msgid "Check Tools|Log Viewer for more information.  "
+ #~ msgstr "èçããããã ããã â ãããããã ãããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Your message was saved in the folder \"pan.sendlater\""
+ #~ msgstr "ãããããã \"pan.sendlater\" ãäåããããã"
+ 
+ #~ msgid "Saving `%s'"
+ #~ msgstr "`%s' ãäåä"
+ 
+ #~ msgid "Saving Attachments"
+ #~ msgstr "èäãæäãäåä"
+ 
+ #~ msgid "Saving Articles"
+ #~ msgstr "èäãäåä"
+ 
+ #~ msgid "Save Article can't access path \"%s\""
+ #~ msgstr "èäãäåããã \"%s\" ãããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Saved article body to \"%s\""
+ #~ msgstr "èäãææã \"%s\" ãäåãããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Pan %s\n"
+ #~ "Copyright (c) %d by Charles Kerr\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "If you find a bug, please report it.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Pan %s\n"
+ #~ "Copyright (c) %d by Charles Kerr\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "ãããçèããæãååããããããã\n"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "http://pan.rebelbase.com/ - Pan Homepage\n"
+ #~ "http://pan.rebelbase.com/bugs/ - Report a Bug\n"
+ #~ "http://pan.rebelbase.com/download/ - Upgrade\n"
+ #~ "\n"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "http://pan.rebelbase.com/ - Pan Homepage\n"
+ #~ "http://pan.rebelbase.com/bugs/ - Report a Bug\n"
+ #~ "http://pan.rebelbase.com/download/ - Upgrade\n"
+ #~ "\n"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "This program is free software; you can redistribute it\n"
+ #~ "and/or modify it under the terms of the GNU General Public\n"
+ #~ "License as published by the Free Software Foundation;\n"
+ #~ "version 2 of the License.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "This program is distributed in the hope that it will be\n"
+ #~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied\n"
+ #~ "warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR\n"
+ #~ "PURPOSE.  See the GNU General Public License for more\n"
+ #~ "details.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "The GNU Public License can be found from the menu above\n"
+ #~ "in Help|About|License."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ããããããããããããããããããã; ãããããããããèåãååãã\n"
+ #~ "GNU äèååäçèèåçæç 2 çãäããåéåãã/ãããæåããããã\n"
+ #~ "ããããã\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "ããããããããæçããããããæåããéåããããããããçäèãã;\n"
+ #~ "åæåçãåããäèãçåãççãåããéåæããäèããããããã\n"
+ #~ "èçã GNU äèååäçèèåçæãåçããããããã\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "GNU äèååäçèèåçæãäãããããã ããã|æå|ããããã ãäã\n"
+ #~ "ããããã"
+ 
+ #~ msgid "Error starting external browser: %s"
+ #~ msgstr "åéãããããèåæãããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "Error starting external scorefile editor: %s"
+ #~ msgstr "åéããããããããããããèåæãããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Find Message"
+ #~ msgstr "Pan: ããããããæç"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "INFORMATION: Please be aware that posts to \"%s\" will not appear until "
+ #~ "approved by the group's moderator."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãçãã: \"%s\" ãããããããããããããããããæèãããããèçãã"
+ #~ "ãããããçæããäããã "
+ 
+ #~ msgid "Programmer & Documentation"
+ #~ msgstr "ããããããããããããäæ"
+ 
+ #~ msgid "Invalid folder name: \"%s\""
+ #~ msgstr "äéåãããããå: \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Show Only Replies to My Articles"
+ #~ msgstr "èåãèäããèäããèç"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Show Matching Articles and Replies"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/äèããèäããããããèç"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Show Matching Articles and References"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/äèããèäãåçåãèç"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Show Threads with Matching Articles"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/äèããèäããããããèç"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match Articles which are _Cached"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/ããããããããããèäãããã(_C)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match Articles which are not Cache_d"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/ãããããããããããèäãããã(_D)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match Articles with Complete _Attachments"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/æäãååãèäãããã(_A)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match Articles with I_ncomplete Attachments"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/æäãäååãèäãããã(_N)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match Articles with No A_ttachments"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/æäãçãèäãããã(_T)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match Articles Written by _Other People"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/ääãæããèäãããã(_O)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match Articles with a Score between 1 and 4999"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/ãããã 1 ãã 4999 ãèäãããã"
+ 
+ #~ msgid "/_Go/Next High-_Score Article"
+ #~ msgstr "/çå(_G)/æãããããéãèä(_S)"
+ 
+ #~ msgid "/_Go/T_op of Thread"
+ #~ msgstr "/çå(_G)/ãããããåé(_O)"
+ 
+ #~ msgid "/_Post/Followup _and Reply"
+ #~ msgstr "/æç(_P)/ãããããããããããã(_A)"
+ 
+ #~ msgid "/_Help/Online Users` _Manual..."
+ #~ msgstr "/ããã(_H)/ããããããããããããããã(_M)..."
+ 
+ #~ msgid "/_Help/_Feedback..."
+ #~ msgstr "/ããã(_H)/ããããããã(_F)..."
+ 
+ #~ msgid "_Profile name:"
+ #~ msgstr "ããããããå(_P):"
+ 
+ #~ msgid "Make this the default profile for _news"
+ #~ msgstr "ããããããããããããããããããããããã(_N)"
+ 
+ #~ msgid "Make this the default profile for _mail"
+ #~ msgstr "ãããããããããããããããããããããã(_M)"
+ 
+ #~ msgid "The domain name to use for Message-ID generation"
+ #~ msgstr "Message-ID çæãäãããããå"
+ 
+ #~ msgid "Incomplete Profile."
+ #~ msgstr "äååãããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Unsupported authentication mechanism: %s"
+ #~ msgstr "ãããããããããèèããããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "No articles found for group \"%s\""
+ #~ msgstr "ãããããããã '%s' ãããããããéæ"
+ 
+ #~ msgid "Quoted Text _1:"
+ #~ msgstr "åçãããæ 1(_1):"
+ 
+ #~ msgid "Start Pan in o_nline mode"
+ #~ msgstr "Pan ããããããããããèå(_N)"
+ 
+ #~ msgid "Lifespan"
+ #~ msgstr "åå"
+ 
+ #~ msgid "/Save Article A_ttachments"
+ #~ msgstr "/èäãæäãäå(_T)"
+ 
+ #~ msgid "Very High"
+ #~ msgstr "éåãéã"
+ 
+ #~ msgid "Very Low"
+ #~ msgstr "éåãäã"
+ 
+ #~ msgid "very high"
+ #~ msgstr "éåãéã"
+ 
+ #~ msgid "very low"
+ #~ msgstr "éåãäã"
+ 
++#~ msgid "Save Article Attachments"
++#~ msgstr "èäãæäãäå"
++
+ #~ msgid "Show Only High-Scoring Articles"
+ #~ msgstr "ããããéãèäããèç"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match _Very High-Scoring Articles"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/ããããéåãéãèäãããã(_V)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match _High-Scoring Articles"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/ããããéãèäãããã(_H)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match _Low-Scoring Articles"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/ããããäãèäãããã(_L)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match Very Lo_w-Scoring Articles"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/ããããéåãäãèäãããã(_W)"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "  --version        Prints Pan's version number\n"
+ #~ "  --help           Prints this message and exits\n"
+ #~ "  --debug          Turns on the most commonly-useful options for a bug "
+ #~ "report\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "  --mute           Debugging tool to send new posts to console, not the "
+ #~ "server\n"
+ #~ "  --debug-cache    Print debugging messages for the article cache\n"
+ #~ "  --debug-sockets  Print debugging messages when talking to the news "
+ #~ "server\n"
+ #~ "  --debug-queue    Print debugging messages related to managing tasks\n"
+ #~ "  --debug-decode   Print debugging messages related to decoding "
+ #~ "attachments\n"
+ #~ "  --debug-newsrc   Print debugging messages related to .newsrc files\n"
+ #~ "  --debug-gnksa    Print debugging messages related to gnksa correctness\n"
+ #~ "  --debug-trace    Print debugging messages when entering/leaving "
+ #~ "functions\n"
+ #~ "  --debug-lock     Print debugging messages related to threaded gui "
+ #~ "locks\n"
+ #~ "  --debug-object   Print debugging messages related to refcounted "
+ #~ "objects\n"
+ #~ "\n"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "  --version        Pan ããããããçåãèç\n"
+ #~ "  --help           ããããããããèçããçä\n"
+ #~ "  --debug          ãããããããäèãæçãããããããæåããã\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "  --mute           æèæçãããããããããããããéã (ããããç)\n"
+ #~ "  --debug-cache    ããããçããããããèç: èäããããã\n"
+ #~ "  --debug-sockets  ããããçããããããèç: ãããããããããéä\n"
+ #~ "  --debug-queue    ããããçããããããèç: ãããççéä\n"
+ #~ "  --debug-decode   ããããçããããããèç: æäãããããéé\n"
+ #~ "  --debug-newsrc   ããããçããããããèç: .newsrc ããããéé\n"
+ #~ "  --debug-gnksa    ããããçããããããèç: gnksa ãæçæ\n"
+ #~ "  --debug-trace    ããããçããããããèç: éæããååã\n"
+ #~ "  --debug-lock     ããããçããããããèç: ããããåãã GUI ããã\n"
+ #~ "  --debug-object   ããããçããããããèç: ããããããåçãããã\n"
+ #~ "\n"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Pan appears to have crashed or been killed the last time it was run.  Do "
+ #~ "you want to revert to the last session's task list?"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Pan ãååèåããæããããããããã kill ããããããããæåããããã"
+ #~ "ãããããããããæãããã?"
+ 
+ #~ msgid "Fonts and Colors"
+ #~ msgstr "ãããããè"
+ 
+ #~ msgid "Color the \"scor_e\" column"
+ #~ msgstr "ãããèãèãäãã(_E)"
+ 
+ #~ msgid "Very high-scoring articles (background, text):"
+ #~ msgstr "ããããéåãéãèä (èæ, ãããã):"
+ 
+ #~ msgid "High-scoring articles"
+ #~ msgstr "ããããéãèä"
+ 
+ #~ msgid "Low-scoring articles"
+ #~ msgstr "ããããäãèä"
+ 
+ #~ msgid "Very low-scoring articles"
+ #~ msgstr "ããããéåãäãèä"
+ 
+ #~ msgid "Re_move articles more than N days old:"
+ #~ msgstr "%d æääåãèäãåéãã(_M):"
+ 
+ #~ msgid "Filter Thresholds"
+ #~ msgstr "ãããããéå"
+ 
+ #~ msgid "\"ver_y high score\" matches scores of N or higher:"
+ #~ msgstr "\"éåãéãããã\" ãããã N ãããääãããã(_Y):"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "\"lo_w score\" matches scores of N or lower:\n"
+ #~ "(These articles are marked as read)"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "\"äãããã\" ãããã N ãããääãããã(_W):\n"
+ #~ "(ããããèäãæèãããããããããã)"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "\"v_ery low score\" matches scores of N or lower:\n"
+ #~ "(These articles are marked as read and hidden)"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "\"éåãäãããã\" ã ããã N ãããääãããã(_E):\n"
+ #~ "(ããããèäãæèããããéãèäãããããããããã)"
+ 
+ #~ msgid "_Scoring"
+ #~ msgstr "ãããä"
+ 
+ #~ msgid "Save Article _Attachments"
+ #~ msgstr "èäãæäãäå(_A)"
+ 
+ #~ msgid "Add Author to Bozo Filter"
+ #~ msgstr "æçèã Bozo ãããããèå"
+ 
+ #~ msgid "Add Author to Spam Filter"
+ #~ msgstr "æçèã SPAM ãããããèå"
+ 
+ #~ msgid "Add Subject to Spam Filter"
+ #~ msgstr "äåã SPAM ãããããèå"
+ 
+ #~ msgid "/Add to Bo_zo or Spam Filter..."
+ #~ msgstr "Bozo/Spam ãããããèå(_Z)..."
+ 
+ #~ msgid "Don't know what to do with header \"%s\""
+ #~ msgstr "ããã \"%s\" ããããããããããçãããã"
+ 
+ #~ msgid "Saved"
+ #~ msgstr "äåæã"
+ 
++#~ msgid "Queued for Saving"
++#~ msgstr "äååã"
++
+ #~ msgid "Neither Saved nor Queued"
+ #~ msgstr "äåããäååããããã"
+ 
+ #~ msgid "Article _thread is"
+ #~ msgstr "èäããããã(_T)"
+ 
+ #~ msgid "Neither Watched nor Ignored"
+ #~ msgstr "çèãããçèãããããã"
+ 
+ #~ msgid "Bozos"
+ #~ msgstr "Bozo"
+ 
+ #~ msgid "Spam"
+ #~ msgstr "SPAM"
+ 
+ #~ msgid "Article has not been saved or decoded"
+ #~ msgstr "äåãããèèãããããèä"
+ 
+ #~ msgid "Article has been saved or decoded"
+ #~ msgstr "äåãããèèãããèä"
+ 
+ #~ msgid "Article is not queued for saving or decoding"
+ #~ msgstr "äåãããèèåãããããèä"
+ 
+ #~ msgid "Article is queued for saving or decoding"
+ #~ msgstr "äåãããèèåããèä"
+ 
+ #~ msgid "Article is either saved or queued for saving"
+ #~ msgstr "äåæããããäååããèä"
+ 
+ #~ msgid "Article is neither saved nor queued for saving"
+ #~ msgstr "äåæããããäååãããããèä"
+ 
+ #~ msgid "Thread isn't watched"
+ #~ msgstr "çèãããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Thread is watched"
+ #~ msgstr "çèããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Thread isn't ignored"
+ #~ msgstr "çèãããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Thread is ignored"
+ #~ msgstr "çèããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Thread is watched or ignored"
+ #~ msgstr "çèæããããçèããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Thread is neither watched nor ignored"
+ #~ msgstr "çèãçèããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Show Only Watched Threads"
+ #~ msgstr "çèããããããèç"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match _Watched Threads"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/çèãããããããããããã(_W)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match _Ignored Threads"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/çèãããããããããã(_I)"
+ 
+ #~ msgid "/Filte_r/Match Threads N_either Watched nor Ignored"
+ #~ msgstr "/ãããã(_R)/çèãçèãããããããããããããã(_E)"
+ 
+ #~ msgid "/_Articles/Add to Bo_zo or Spam Filter..."
+ #~ msgstr "/èä(_A)/Bozo ã Spam ãããããèå(_Z)..."
+ 
+ #~ msgid "Message _Body:"
+ #~ msgstr "ãããããææ(_B):"
+ 
+ #~ msgid "Message Body (_Monospace):"
+ #~ msgstr "ãããããææ (çåãããã)(_M):"
+ 
+ #~ msgid "Watc_hed Threads:"
+ #~ msgstr "çèãããããããã(_H):"
+ 
+ #~ msgid "Appea_rance"
+ #~ msgstr "åè(_R)"
+ 
+ #~ msgid "Displa_y"
+ #~ msgstr "èç(_Y)"
+ 
+ #~ msgid "_Downloads"
+ #~ msgstr "ãããããã(_D)"
+ 
+ #~ msgid "Cach_e"
+ #~ msgstr "ããããã(_E)"
+ 
+ #~ msgid "_Mail"
+ #~ msgstr "ããã(_M)"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Addresses and Subjects can be changed before being added\n"
+ #~ "to the Spam/Bozo filters.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "For example, a subject of `-->MAKE MONEY FAST<--' will\n"
+ #~ "likely find more spam if shortened to just `MAKE MONEY FAST'.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Likewise, \"Dudley Dursley\" <ddursley spambot com>' could\n"
+ #~ "be shortened to `<ddurseley spambot com>' or even `<* spambot com>'.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Wildcards are supported and comparisons are case-insensitive.\n"
+ #~ "For more complex pattern matching, enable the regular expression\n"
+ #~ "button.  http://pan.rebelbase.com/regexp.txt for a tutorial.\n"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããããäåã Spam/Bozo ãããããèåããåã\n"
+ #~ "åæåèããã\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "äããã'-->MAKE MONEY FAST<--' ãããäåãççãã \n"
+ #~ "'MAKE MONEY FAST' ãããååãããããã spam ãåãããããããããã"
+ #~ "ãã\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "åæãã\"Dudley Dursley\" '<ddurley spambot com>' ã\n"
+ #~ "'<ddurseley spambot com>' ããã <* spambot com> ãççããããã\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "ããããããããããããããããããåæåãåæåãçèãããã\n"
+ #~ "ããèéããããããããããããããããããããæèèçãããã\n"
+ #~ "æåãããããããã\n"
+ #~ " http://pan.rebelbase.com/regexp.txt ãåçããäããã\n"
+ 
+ #~ msgid "Regular Expression"
+ #~ msgstr "æèèç"
+ 
+ #~ msgid "Decode unable to create file \"%s\" %s"
+ #~ msgstr "ãããã \"%s\" ãçæãããããèèãããããã %s"
+ 
+ #~ msgid "Couldn't create file \"%s\" to export newsrc file %s"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããã \"%s\" ã newsrc ãããã %s ãããããããããããçæåæããã"
+ #~ "ããã"
+ 
+ #~ msgid "Unable to access or create directory \"%s\""
+ #~ msgstr "ãããããã \"%s\" ããããããããäæãããããã"
+ 
+ #~ msgid "Can't open file \"%s\""
+ #~ msgstr "ãããã \"%s\" ãéãããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "When you post a message to a newsgroup, your display name will appear in "
+ #~ "the From field.  Type your name in as you would like it to appear."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããããããããããããããæçããååãèçåã \"éäå\" ããããã"
+ #~ "ãèçãããããèçãããååãååããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Display Name:"
+ #~ msgstr "èçå:"
+ 
+ #~ msgid "For example: John Doe"
+ #~ msgstr "äãã: John Doe"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "If you belong to an organization and would like for your organization's "
+ #~ "name to appear with your posts, type in your organization name below.  "
+ #~ "This information is optional, you may leave it blank."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "äãççãæåããããæçããèäãççãååãèçããååããããæåã"
+ #~ "äãååãããããããããæåããããããããããççãããããæããã"
+ #~ "ãã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "People can reply to your posts by sending you an email message at the "
+ #~ "following address."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "äèãããããã E-ããããéäãããããããããæçãããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "For example: user host com"
+ #~ msgstr "ä: user host com"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Please enter the name of the mail server to use when sending email "
+ #~ "messages."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "E-ããããéäããååãäçãããããããããååãååããäããã"
+ 
+ #~ msgid "SMTP Server:"
+ #~ msgstr "SMTP ããã:"
+ 
+ #~ msgid "SMTP Port:"
+ #~ msgstr "SMTP ããã:"
+ 
+ #~ msgid "Type the name of your Internet news server."
+ #~ msgstr "ãããããããããããããããååãååããããããã"
+ 
+ #~ msgid "News (NNTP) server:"
+ #~ msgstr "ãããã (NNTP) ããã:"
+ 
+ #~ msgid "Port:"
+ #~ msgstr "ããã:"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "If you must log on to your news (NNTP) server, then select the check box "
+ #~ "below."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ããããããã (NNTP)ãããããããåèãããååããäããããããããã"
+ #~ "ãéæããããããã"
+ 
++#~ msgid "My server requires a password."
++#~ msgstr "ãããããããããåè"
++
+ #~ msgid "Account name:"
+ #~ msgstr "ãããããå:"
+ 
+ #~ msgid "Password:"
+ #~ msgstr "ããããã:"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Type in the name you would like Pan to show when referring to this "
+ #~ "profile you have just setup.  You can name the profile anything you want "
+ #~ "to."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "èåãããããããããããåçããæã Pan ãèçããååãååããããã"
+ #~ "ãããããããããããããååããååããããã"
+ 
+ #~ msgid "For example: UUNET Server"
+ #~ msgstr "äãã: UUNETããã"
+ 
+ #~ msgid "Email"
+ #~ msgstr "E-ããã"
+ 
+ #~ msgid "Profile Name"
+ #~ msgstr "ããããããå"
+ 
+ #~ msgid "Negate"
+ #~ msgstr "çå"
+ 
+ #~ msgid "AND"
+ #~ msgstr "ãã"
+ 
+ #~ msgid "OR"
+ #~ msgstr "ããã"
+ 
+ #~ msgid "contains the phrase"
+ #~ msgstr "èåãåã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "See http://pan.rebelbase.com/regexp.txt for a tutorial on how to use "
+ #~ "regular expressions.  If regular expressions are turned off, a simple "
+ #~ "case-insensitive wildcard match is used."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "æèèçãäãæããããããããããããããããã http://pan.rebelbase.";
+ #~ "com/regexp.txt ãåçããäãããæèèçãçåãããããååæåãååã"
+ #~ "ããããããããããäçããããã"
+ 
+ #~ msgid "NOT ANY OF:"
+ #~ msgstr "NOT ANY OF:"
+ 
+ #~ msgid "Subject doesn't match the regular expression \"%s\""
+ #~ msgstr "äåãæèèç \"%s\" ãäèãããã"
+ 
+ #~ msgid "Subject doesn't match the phrase \"%s\""
+ #~ msgstr "äåãèå \"%s\" ãäèãããã"
+ 
+ #~ msgid "Subject matches the phrase \"%s\""
+ #~ msgstr "äåãèå \"%s\" ãäèããã"
+ 
+ #~ msgid "Author doesn't match phrase \"%s\""
+ #~ msgstr "æçèãèå \"%s\" ãäèãããã"
+ 
+ #~ msgid "Author matches phrase \"%s\""
+ #~ msgstr "æçèãèå \"%s\" ãäèãããã"
+ 
+ #~ msgid "Message-ID doesn't match regular expression \"%s\""
+ #~ msgstr "Message-ID ãæèèç \"%s\" ãäèãããã"
+ 
+ #~ msgid "Message-ID matches regular expression \"%s\""
+ #~ msgstr "Message-ID ãæèèç \"%s\" ãäèããã"
+ 
+ #~ msgid "Message-ID doesn't match phrase \"%s\""
+ #~ msgstr "Message-ID ãèå \"%s\" ãäèãããã"
+ 
+ #~ msgid "Message-ID matches phrase \"%s\""
+ #~ msgstr "Message-ID ãèå \"%s\" ãäèããã"
+ 
+ #~ msgid "Connecting to news server"
+ #~ msgstr "ããããããããæçä"
+ 
+ #~ msgid "Show Only My Posts"
+ #~ msgstr "èåãæçããèç"
+ 
+ #~ msgid "/_File/Save As..."
+ #~ msgstr "/ãããã(_F)/ååãåããäå..."
+ 
+ #~ msgid "Error reading edited file: %s"
+ #~ msgstr "çéãããããããèãèãããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "QUIT failed: %s"
+ #~ msgstr "QUIT ãåæ: %s"
+ 
+ #~ msgid "Ma_ximum connections:"
+ #~ msgstr "æåæçæ(_X):"
+ 
+ #~ msgid "Maximum task retr_ies:"
+ #~ msgstr "æåããããããããæ(_I):"
+ 
+ #~ msgid "Do_wnload directory:"
+ #~ msgstr "ãããããããããããã(_W):"
+ 
+ #~ msgid "_Tasks"
+ #~ msgstr "ããã(_T)"
+ 
+ #~ msgid "No server address specified in the Preferences"
+ #~ msgstr "èåããããããããããæåããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Connect Failure"
+ #~ msgstr "æçãåæ"
+ 
+ #~ msgid "Sending 'stay connected' request"
+ #~ msgstr "'stay connected' èæãéä"
+ 
+ #~ msgid "_Reserve a connection for reading articles"
+ #~ msgstr "èäãèããããæçããããäç(_R)"
+ 
+ #~ msgid "Authorization"
+ #~ msgstr "èè"
+ 
+ #~ msgid "Can't resolve %s: %s"
+ #~ msgstr "%s ãçäããããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "Can't connect to %s: %s"
+ #~ msgstr "%s ãæçããããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "Timed out waiting to read from the server."
+ #~ msgstr "ããããããèãèãåãããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Lost connection to server"
+ #~ msgstr "ãããããæçãåæããããã"
+ 
+ #~ msgid "Error: reading from socket returned %d."
+ #~ msgstr "ããã: ãããããèãèãã %d ãèãããããã"
+ 
+ #~ msgid "socket [%p] failed its read"
+ #~ msgstr "ãããã [%p] ãèãèããåæ"
+ 
+ #~ msgid "Timed out waiting for the go-ahead to write to the server"
+ #~ msgstr "ãããããæãèãåæãåæäããããããããççããããã"
+ 
+ #~ msgid "An error occurred writing to the server."
+ #~ msgstr "ãããããæãèãäãããããççããããã"
+ 
+ #~ msgid "Got %s groups from server \"%s\""
+ #~ msgstr "%s ãããããããã \"%s\" ããåååä"
+ 
+ #~ msgid "Aborting"
+ #~ msgstr "äæãããã"
+ 
+ #~ msgid "???"
+ #~ msgstr "???"
+ 
+ #~ msgid "%s (%d tries)"
+ #~ msgstr "%s (%d åããã)"
+ 
+ #~ msgid "Restart selected stopped/failed Task(s)"
+ #~ msgstr "éæãããåæããããåæããããããååå"
+ 
+ #~ msgid "Unable to save \"%s\": the article(s) couldn't be downloaded."
+ #~ msgstr "\"%s\" ãäåããããã: èäãããããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Could not open \"%s\" for writing: %s\n"
+ #~ msgstr "æãåãåããããã \"%s\" ãéããããããã: %s\n"
+ 
+ #~ msgid "(%s for user-specified text)"
+ #~ msgstr "(ãããæåããããã%s)"
+ 
+ #~ msgid "Add New"
+ #~ msgstr "æèèå"
+ 
+ #~ msgid "Open the Connection Manager"
+ #~ msgstr "æçããããããéã"
+ 
+ #~ msgid "/_Servers/Select _Server"
+ #~ msgstr "/ããã(_S)/ããããéæ(_S)"
+ 
+ #~ msgid "/_Servers/_Import .newsrc..."
+ #~ msgstr "/ããã(_S)/.newsrc ãããããã(_I)..."
+ 
+ #~ msgid "/_Servers/_Export .newsrc..."
+ #~ msgstr "/ããã(_S)/.newsrc ããããããã(_E)..."
+ 
+ #~ msgid "/_Tools/_Online Settings..."
+ #~ msgstr "/ããã(_T)/ãããããèå(_O)..."
+ 
+ #~ msgid "Full user name:"
+ #~ msgstr "ããããããããã:"
+ 
+ #~ msgid "Add _New"
+ #~ msgstr "æèèå(_N)"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Import .newsrc File"
+ #~ msgstr "Pan: .newsrc ãããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Export .newsrc File"
+ #~ msgstr "Pan: .newsrc ããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Select .newsrc file to write:"
+ #~ msgstr "æãåã .newsrc ãããããéæ:"
+ 
+ #~ msgid "Not Named"
+ #~ msgstr "ååãã"
+ 
+ #~ msgid "No Address"
+ #~ msgstr "ãããããã"
+ 
+ #~ msgid "Server Information"
+ #~ msgstr "ãããæå"
+ 
+ #~ msgid "My server requires my user name and password"
+ #~ msgstr "ãããããããããåãããããããåè"
+ 
+ #~ msgid "Idle Seconds Before Timeout:"
+ #~ msgstr "ããããããããããããããããçæ:"
+ 
+ #~ msgid "Generate Message-ID"
+ #~ msgstr "Message-ID ãçæ"
+ 
+ #~ msgid "Directories"
+ #~ msgstr "ãããããã"
+ 
+ #~ msgid "Other Options"
+ #~ msgstr "äãããããã"
+ 
+ #~ msgid "Headers to Show"
+ #~ msgstr "èçããããã"
+ 
+ #~ msgid "Use default background"
+ #~ msgstr "ããããããèæèãäç"
+ 
+ #~ msgid "Body Foreground"
+ #~ msgstr "ææãåæ"
+ 
+ #~ msgid "Use default foreground"
+ #~ msgstr "ããããããåæèãäç"
+ 
+ #~ msgid "Wrap text at column"
+ #~ msgstr "ãããããããããæãèã"
+ 
++#~ msgid "Options"
++#~ msgstr "ããããã"
++
+ #~ msgid "Old Articles with no New Replies"
+ #~ msgstr "æèãããããããåãèä"
+ 
+ #~ msgid "New Articles / Articles with New Replies"
+ #~ msgstr "æèãèä / æèãããããããèä"
+ 
+ #~ msgid "Unread Articles / Articles with Unread Replies"
+ #~ msgstr "æèèä / æèããããããèä"
+ 
+ #~ msgid "Read Articles with no Unread Replies"
+ #~ msgstr "æèãããããããèäãèãèã"
+ 
+ #~ msgid "Grouplist Pane"
+ #~ msgstr "ããããäèããã"
+ 
++#~ msgid "Selected layout: "
++#~ msgstr "éæããéç: "
++
+ #~ msgid "Assigned panes: "
+ #~ msgstr "åãåããããã:"
+ 
+ #~ msgid "Maximum total number of connections:"
+ #~ msgstr "æåæçæ:"
+ 
+ #~ msgid "Reserve"
+ #~ msgstr "äçãã"
+ 
+ #~ msgid "Per-Server Preferences"
+ #~ msgstr "ããããããèå"
+ 
+ #~ msgid "The cache stores articles locally for offline reading."
+ #~ msgstr "ããããããèäãããããããèããããæåãäçããã"
+ 
+ #~ msgid "Clear Cache Now"
+ #~ msgstr "äãããããããåé"
+ 
+ #~ msgid "Address"
+ #~ msgstr "ãããã"
+ 
+ #~ msgid "Port"
+ #~ msgstr "ããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Newsreaders use .newsrc files to remember which articles\n"
+ #~ "you've read and which groups you're subscribed to.  Automatically\n"
+ #~ "importing/exporting .newsrc files lets you share them between Pan and "
+ #~ "other newsreaders."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ããèäãèããããããããããããèèãããããããèéãããããã\n"
+ #~ "ããåãããããããããã .newsrc ãããããäçããããããèåçã \n"
+ #~ ".newsrc ãããããããããããããããããããããããããããPan ãä\n"
+ #~ "çãäãããããããããããæèèäãèèããããããããæåãåæã\n"
+ #~ "ããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Import/Export .newsrc files automatically"
+ #~ msgstr "èåçããããã .newsrc ãããããã/ãããããããã"
+ 
+ #~ msgid "read/write subscribed groups only"
+ #~ msgstr "èèãããããèãèã/æãèããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Many users prefer to save memory and disk space by only keeping "
+ #~ "subscribed groups in their .newsrc file."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããã .newsrc ãäãèèæãããããããäæãããããããããããã"
+ #~ "ããããååãäåãããããåãååãããããã"
+ 
+ #~ msgid ".Newsrc Files"
+ #~ msgstr ".Newsrc ãããã"
+ 
+ #~ msgid "New..."
+ #~ msgstr "æè..."
+ 
+ #~ msgid "Edit..."
+ #~ msgstr "çé..."
+ 
+ #~ msgid "Delete"
+ #~ msgstr "åé"
+ 
+ #~ msgid "Display - Pane Layout"
+ #~ msgstr "èçïããããéç"
+ 
+ #~ msgid "Display - Group Pane"
+ #~ msgstr "èçïããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Display - Header Pane"
+ #~ msgstr "èçïãããããã"
+ 
+ #~ msgid "Display - Body Pane"
+ #~ msgstr "èçïææããã"
+ 
+ #~ msgid "Display - Headers"
+ #~ msgstr "èçïããã"
+ 
+ #~ msgid "General"
+ #~ msgstr "åè"
+ 
+ #~ msgid "Servers - News"
+ #~ msgstr "ãããïãããã"
+ 
+ #~ msgid "Servers - Mail"
+ #~ msgstr "ãããïããã"
+ 
+ #~ msgid "Set Per-Server Connection Limits"
+ #~ msgstr "ããããããæçæãäéãèå"
+ 
+ #~ msgid "Help"
+ #~ msgstr "ããã"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Add \"/%s\" to path"
+ #~ msgstr "``%s''ããããèåãã"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Don't save article text"
+ #~ msgstr "èäãããããäåããã"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Use subject header"
+ #~ msgstr "äåãäçãã"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Specify filename"
+ #~ msgstr ".newsrcããããå:"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Don't save attachments"
+ #~ msgstr "æäçãäåããã"
+ 
+ #, fuzzy
++#~ msgid "Use encoded filename"
++#~ msgstr "ããããããããããããåãäã"
++
++#, fuzzy
+ #~ msgid "Use article subject"
+ #~ msgstr "èäãäåãäã"
+ 
+ #~ msgid "Bug in Code"
+ #~ msgstr "ãããããã"
+ 
+ #~ msgid "regexp"
+ #~ msgstr "æèèç"
+ 
+ #~ msgid "On the Fly"
+ #~ msgstr "On the Fly"
+ 
+ #~ msgid "No Custom Filter"
+ #~ msgstr "ããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Edit \"%s\" Filter"
+ #~ msgstr "ãããã \"%s\" ãçé"
+ 
+ #~ msgid "Edit Other Filters..."
+ #~ msgstr "ããäããããããçé..."
+ 
+ #~ msgid "Which Articles to Show"
+ #~ msgstr "ããèäãèçããã"
+ 
+ #~ msgid "Show Complete Binary Articles"
+ #~ msgstr "ååããããããèäãèç"
+ 
+ #~ msgid "Show Text Articles"
+ #~ msgstr "ããããèäãèç"
+ 
++#~ msgid "Show Saved Articles"
++#~ msgstr "äåãããèäãèç"
++
+ #~ msgid "Show Queued Articles"
+ #~ msgstr "åçãããèäãèç"
+ 
+ #~ msgid "Show Articles Neither Queued nor Saved"
+ #~ msgstr "ããããããäåããããããèäãèç"
+ 
+ #~ msgid "Show Articles posted by Others"
+ #~ msgstr "äåæçãããèäãèç"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Type in a search string and press ENTER. Wildcards are allowed; see "
+ #~ "http://pan.rebelbase.com/wildmat.html for more information."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "æçæååãååãã \"ENTER\" ãæããäãããããããããã (åç "
+ #~ "http://pan.rebelbase.com/wildmat.html)ãäãããã"
+ 
+ #~ msgid "BUG!!"
+ #~ msgstr "ãã!!"
+ 
+ #~ msgid "Please Select a Folder from the Group list."
+ #~ msgstr "ããããäèãããããããéæããããããã"
+ 
+ #~ msgid "_Mark as Read"
+ #~ msgstr "æèããã(_M)"
+ 
+ #~ msgid "Mark _Threads as Read"
+ #~ msgstr "ãããããæèããã(_T)"
+ 
+ #~ msgid "Mark Threads as Read"
+ #~ msgstr "ãããããæèããããääããã"
+ 
+ #~ msgid "Mark Threads as U_nread"
+ #~ msgstr "ãããããæèããã(_N)"
+ 
+ #~ msgid "Mark Threads as Unread"
+ #~ msgstr "ãããããæèããããääãã"
+ 
+ #~ msgid "Download Flagged Articles"
+ #~ msgstr "ããããçããèäããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Flag Selected Threads"
+ #~ msgstr "éæãããããããããããçããã"
+ 
+ #~ msgid "Unf_lag Selected Articles"
+ #~ msgstr "éæããèäãããããéãã(_L)"
+ 
+ #~ msgid "Unflag Thr_eads"
+ #~ msgstr "ãããããããããéãã(_E)"
+ 
+ #~ msgid "Unflag Selected Threads"
+ #~ msgstr "éæãããããããããããéãããã"
+ 
+ #~ msgid "Download Threads"
+ #~ msgstr "ããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Download Selected Threads"
+ #~ msgstr "éæããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Watch Selected Threads"
+ #~ msgstr "éæãããããããçèããã"
+ 
+ #~ msgid "Ignore Selected Threads"
+ #~ msgstr "éæãããããããçèããã"
+ 
+ #~ msgid "Add to Bozo or Spam Filter"
+ #~ msgstr "Bozo/SPAM ãããããèåããã"
+ 
+ #~ msgid "Cop_y to Folder"
+ #~ msgstr "ãããããããã(_Y"
+ 
+ #~ msgid "Co_py Threads to Folder"
+ #~ msgstr "ããããããããããããã(_P)"
+ 
+ #~ msgid "Copy Threads to Folder"
+ #~ msgstr "ãããããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Mo_ve to Folder"
+ #~ msgstr "ãããããçå(_V)"
+ 
++#~ msgid "Move to Folder"
++#~ msgstr "ãããããçå"
++
+ #~ msgid "Move Thread to Folder"
+ #~ msgstr "ããããããããããçåããã"
+ 
+ #~ msgid "_Cancel..."
+ #~ msgstr "åãæã(_C)..."
+ 
+ #~ msgid "Cancel Selected Article which you Posted"
+ #~ msgstr "éæããèäãæçãåãæããã"
+ 
+ #~ msgid "Supersede Selected Article which you Posted"
+ #~ msgstr "æçããèäãçãæããã"
+ 
+ #~ msgid "Delete Th_reads"
+ #~ msgstr "ãããããåé(_R)"
+ 
+ #~ msgid "Delete All"
+ #~ msgstr "åãåéããã"
+ 
+ #~ msgid "Read the selected article."
+ #~ msgstr "éæããèäãèçãããã"
+ 
++#~ msgid "Save the selected articles and their attachments."
++#~ msgstr "éæããèäãããæäçãäåããã"
++
+ #~ msgid "Dialog to set how you want to save the selected articles"
+ #~ msgstr "éæããèäãäåããææãæåããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Refiltering Articles"
+ #~ msgstr "èäãåããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Rebuilding Header Pane..."
+ #~ msgstr "ãããããããåæçä..."
+ 
+ #~ msgid "Empty %u groups"
+ #~ msgstr "%u åãçãããã"
+ 
+ #~ msgid "Empty group \"%s\""
+ #~ msgstr "ãããã \"%s\" ãçãã"
+ 
+ #~ msgid "Remove all messages from these %u groups?"
+ #~ msgstr "%u åãããããããåããããããããåéããããï"
+ 
+ #~ msgid "Reset \"new message\" counters"
+ #~ msgstr "\"æçããããã\"ãããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Reset \"new message\" counter"
+ #~ msgstr "æèãããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Newsgroups: "
+ #~ msgstr "ãããããããã: "
+ 
+ #~ msgid "Reply-To: "
+ #~ msgstr "ããããå: "
+ 
+ #~ msgid "Followup-To: "
+ #~ msgstr "ãããããããå: "
+ 
+ #~ msgid "Newsreader:"
+ #~ msgstr "ããããããã:"
+ 
+ #~ msgid "Open Attachment..."
+ #~ msgstr "æäçãéã..."
+ 
+ #~ msgid "Delete the selected folder."
+ #~ msgstr "éæãããããããåéãããã"
+ 
+ #~ msgid "Edit Selected Article in Folder"
+ #~ msgstr "ããããåãæåããèäãçéããã"
+ 
+ #~ msgid "Select all Groups in the Group List"
+ #~ msgstr "ããããäèããåãããããããéæããã"
+ 
+ #~ msgid "Deselect all Groups in the Group List"
+ #~ msgstr "ããããäèããåãããããããéæãèéããã"
+ 
+ #~ msgid "Select all Articles in the Article List"
+ #~ msgstr "èääèãäããåããèäãéæããã"
+ 
+ #~ msgid "Add replies to the Article List selection"
+ #~ msgstr "ãããããéæããèääèãèåããã"
+ 
+ #~ msgid "Add Thread to the Article List selection"
+ #~ msgstr "ãããããéæããèääèãèåããã"
+ 
+ #~ msgid "Deselect all Articles in the Article List"
+ #~ msgstr "èääèãäãããåããèäãéæãèéããã"
+ 
+ #~ msgid "Rules Tool."
+ #~ msgstr "ãããçéçããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Pr_ofiles..."
+ #~ msgstr "ãããããã(_O)..."
+ 
+ #~ msgid "Profiles Tool."
+ #~ msgstr "ããããããçéçããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Online/Offline Settings..."
+ #~ msgstr "ããããã/ãããããèå..."
+ 
+ #~ msgid "Post a new message to the current group."
+ #~ msgstr "çåããããããæèããããããæçãã"
+ 
+ #~ msgid "Post a reply to the message on the news server."
+ #~ msgstr "ãããããããããããããããããããæçãããã"
+ 
+ #~ msgid "Create a mail reply to the sender."
+ #~ msgstr "æçèãéãããããããããäæãããã"
+ 
+ #~ msgid "Send a reply both to the author in mail, and to the news server."
+ #~ msgstr "æçèãããããåããããããããããããããããéãããã"
+ 
+ #~ msgid "Forward article by E-mail"
+ #~ msgstr "E-ããããèäãèé"
+ 
+ #~ msgid "Send Messages Queued in \"pan.sendlater\""
+ #~ msgstr "\"pan.sendlater\" ãäãéäåããããããããæçããã"
+ 
+ #~ msgid "S_kip Uncached Articles:"
+ #~ msgstr "æããããããèäããããã(_K):"
+ 
+ #~ msgid "Skip Uncached Articles:"
+ #~ msgstr "æããããããèäããããã:"
+ 
+ #~ msgid "_Load Articles When Selected:"
+ #~ msgstr "éæããããèãèãèä(_L):"
+ 
+ #~ msgid "Load Articles When Selected:"
+ #~ msgstr "éæããããèãèãèä:"
+ 
+ #~ msgid "Space Reading"
+ #~ msgstr "ããããèãèã"
+ 
+ #~ msgid "Top of Thread"
+ #~ msgstr "ãããããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Move to the Next Group with Unread Messages."
+ #~ msgstr "æèãããããããããæããããããçåãããã"
+ 
+ #~ msgid "Move to the Next Group."
+ #~ msgstr "æãããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Refresh a list of groups from the selected servers."
+ #~ msgstr "éæãããããããããããäèãææ"
+ 
+ #~ msgid "Download a list of new groups from the selected servers."
+ #~ msgstr "éæãããããããæèãããããäèããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Export .newsrc..."
+ #~ msgstr ".newsrcããããããã..."
+ 
+ #~ msgid "Pan _Homepage"
+ #~ msgstr "Pan ãããããã(_H)"
+ 
+ #~ msgid "Online Users _Manual"
+ #~ msgstr "ããããããããããããããã(_M)"
+ 
+ #~ msgid "Mail Feedback to the Pan Authors"
+ #~ msgstr "Pan éçèã E-ãããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Submit a Pan Bug Report to the GNOME Bug Tracker"
+ #~ msgstr "Pan ãããååã GNOME Bugzilla ãçéããã"
+ 
+ #~ msgid "Open the Log Viewer"
+ #~ msgstr "ãããããããéã"
+ 
+ #~ msgid "View Pa_nes as Tabs"
+ #~ msgstr "ããã Pan ãèçãã(_N)"
+ 
+ #~ msgid "Zoom/Unzoom"
+ #~ msgstr "æå/çå"
+ 
+ #~ msgid "View Group Tab"
+ #~ msgstr "ãããããããèçããã"
+ 
+ #~ msgid "View Header Ta_b"
+ #~ msgstr "ããããããèç(_B)"
+ 
+ #~ msgid "View _Article Tab"
+ #~ msgstr "èäãããèç(_A)"
+ 
+ #~ msgid "View Article Tab"
+ #~ msgstr "èäãããèçããã"
+ 
+ #~ msgid "Show Art_icle Pane"
+ #~ msgstr "èäããããèç(_I)"
+ 
+ #~ msgid "Show Article Pane"
+ #~ msgstr "èäããããèçããã"
+ 
+ #~ msgid "Collapse Names in Gro_up Pane"
+ #~ msgstr "ããããããããååãçã(_U)"
+ 
+ #~ msgid "Thread/Unthread Header Pane"
+ #~ msgstr "ãããããããããããèç/éèçãåãæããã"
+ 
+ #~ msgid "_Rot13 Article Body"
+ #~ msgstr "Rot13 èäãææ(_R)"
+ 
+ #~ msgid "Rot13 Article Body"
+ #~ msgstr "Rot13 èäãææ"
+ 
+ #~ msgid "Show All Headers in Article Pane"
+ #~ msgstr "èäããããããèäãåããããããèçããã"
+ 
+ #~ msgid "Use Monospa_ce Font in Article Pane"
+ #~ msgstr "èäããããçåãããããäçãã(_C)"
+ 
+ #~ msgid "Expand Selected Threads"
+ #~ msgstr "éæãããããããåé"
+ 
+ #~ msgid "Expand all Thread_s"
+ #~ msgstr "åãããããããåé(_S)"
+ 
+ #~ msgid "Expand all Threads"
+ #~ msgstr "åãããããããåé"
+ 
+ #~ msgid "Collapse Selected Threads"
+ #~ msgstr "éæãããããããåç"
+ 
+ #~ msgid "Colla_pse all Threads"
+ #~ msgstr "åãããããããåç(_P)"
+ 
+ #~ msgid "Collapse all Threads"
+ #~ msgstr "åãããããããåç"
+ 
+ #~ msgid "Mark All Articles in Selected Groups as Read"
+ #~ msgstr "éæããããããäèãããåããèäãæèããããääããã"
+ 
+ #~ msgid "Get Bodies along _with Articles:"
+ #~ msgstr "èäãäçãååããææ:"
+ 
+ #~ msgid "Get Bodies along with Articles"
+ #~ msgstr "èäãäçãææãååããã"
+ 
+ #~ msgid "Get New Articles"
+ #~ msgstr "æçèäãèçããã"
+ 
+ #~ msgid "Get A_ll Articles"
+ #~ msgstr "åããèäãåå(L)"
+ 
+ #~ msgid "Get New Articles in all Su_bscribed Groups"
+ #~ msgstr "åèèãããããæèèäãåå(_B)"
+ 
+ #~ msgid "Specify and Download Articles"
+ #~ msgstr "æåããèäãããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Refresh Article Counts"
+ #~ msgstr "èäæãææããèçããã"
+ 
++#~ msgid "Subscribe"
++#~ msgstr "èè"
++
++#~ msgid "Unsubscribe"
++#~ msgstr "èèèé"
++
+ #~ msgid "_Properties..."
+ #~ msgstr "ããããã(_P)..."
+ 
+ #~ msgid "Set the properties for the selected group."
+ #~ msgstr "éæãããããããããããããèåãçéãããã"
+ 
+ #~ msgid "_Empty..."
+ #~ msgstr "çããã(_E)..."
+ 
+ #~ msgid "Dele_te"
+ #~ msgstr "åé(_T)"
+ 
+ #~ msgid "Delete the selected group(s) from Pan."
+ #~ msgstr "éæããããããã Pan ããåéãããã"
+ 
+ #~ msgid "_Navigate"
+ #~ msgstr "ããããã(_N)"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "1 task still active or queued.\n"
+ #~ "Are you sure you want to exit Pan?"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "äãããããããããããããããããããããããã\n"
+ #~ "Pan ãçäããããããããããï"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "%d tasks still active or queued.\n"
+ #~ "Are you sure you want to exit Pan?"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "%d åããããããããããããããããããããããã\n"
+ #~ "Pan ãçäããããããããããï"
+ 
+ #~ msgid "Unable to parse the geometry string \"%s\""
+ #~ msgstr "ãããããæåå \"%s\" ããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Connecting to a Remote News Server to Execute a Task"
+ #~ msgstr "ããããåèããããããããããããããããããæçããã"
+ 
++#~ msgid "Move Up"
++#~ msgstr "äãçå"
++
++#~ msgid "Move Down"
++#~ msgstr "äãçå"
++
+ #~ msgid "Delete Line"
+ #~ msgstr "èãåé"
+ 
+ #~ msgid "Cached Locally"
+ #~ msgstr "ãããããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "No Servers Defined"
+ #~ msgstr "ããããåçããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Go Online for Server \"%s\"?"
+ #~ msgstr "ããã \"%s\" ãåããããããããããããï"
+ 
+ #~ msgid "I have no idea what I'm doing with Article ``%s''"
+ #~ msgstr "èä \"%s\" ãäãããããããæèãããããã"
+ 
+ #~ msgid "Posting article \"%s\" part %d of %d."
+ #~ msgstr "èä \"%s\" ãæçä: ããã %d / %d"
+ 
+ #~ msgid "NNTP Article \"%s\" (%d of %d) posted."
+ #~ msgstr "NNTPèä \"%s\" (%d / %d) ãæçãããããã"
+ 
+ #~ msgid "NNTP Article \"%s\" (%d of %d) not posted."
+ #~ msgstr "NNTPèä \"%s\" (%d / %d) ãæçããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Article \"%s\" not flagged for any particular server; using current"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "èä \"%s\" ãæåãããããçãããããããããã; çåãããããäçãã"
+ #~ "ãã"
+ 
+ #~ msgid "Send this Message Now"
+ #~ msgstr "ããããããããäããéä"
+ 
+ #~ msgid "Send this Message Later"
+ #~ msgstr "ãããããããããããéä"
+ 
+ #~ msgid "Rewrap all the text in the Message Body."
+ #~ msgstr "ãããããææãåããåããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Mime BASE64 Encoding - Single Articles Only "
+ #~ msgstr "MIME BASE64 ããããã - åäèäãã"
+ 
+ #~ msgid "UUEncoding - Universally Accepted "
+ #~ msgstr "UUEncode - äèçãæå"
+ 
+ #~ msgid "Yenc - Smaller files, less universal "
+ #~ msgstr "Yenc - åãããããããäèçããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Post To Groups:"
+ #~ msgstr "ãããããæç:"
+ 
+ #~ msgid "Couldn't exec external editor"
+ #~ msgstr "åéãããããèåãããããåæãããããã"
+ 
+ #~ msgid "Couldn't write to file"
+ #~ msgstr "ãããããæãèããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Pipe read failed"
+ #~ msgstr "ãããèãèããåæ"
+ 
+ #~ msgid "Unable to open file `%s'"
+ #~ msgstr "ãããã '%s' ãéãããã"
+ 
+ #~ msgid "Unable to write to temp file"
+ #~ msgstr "äæãããããæãèãããã"
+ 
+ #~ msgid "Cancelling message \"%s\""
+ #~ msgstr "ããããã \"%s\" ãåãæãä"
+ 
+ #~ msgid "Specify the geometry of the window."
+ #~ msgstr "ããããããåæãæåããããããã"
+ 
+ #~ msgid "GEOMETRY"
+ #~ msgstr "åæ"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Send outgoing messages to stdout instead of smtp/nntp servers for "
+ #~ "debugging purposes."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "éäãããããã SMTP/NNTP ããããäããã ããããççãææååãéãã"
+ #~ "ãã"
+ 
+ #~ msgid "Turn on article cache debugging messages."
+ #~ msgstr "èäãããããããããããããããã ON ããããã"
+ 
+ #~ msgid "Turn on socket input debugging messages."
+ #~ msgstr "ããããååããããããããããã ON ããããã"
+ 
+ #~ msgid "Turn on socket output debugging messages."
+ #~ msgstr "ããããååããããããããããã ON ããããã"
+ 
+ #~ msgid "Turn on socket input/output debugging messages."
+ #~ msgstr "ããããåå/ååããããããããããã ON ããããã"
+ 
+ #~ msgid "Same as --debug-socket"
+ #~ msgstr "--debug_socket ãåã"
+ 
+ #~ msgid "Trace function calls"
+ #~ msgstr "ããããéæãåãåã"
+ 
+ #~ msgid "Turn on task scheduler debugging messages."
+ #~ msgstr "ãããããããããããããããããããã ON ããããã"
+ 
+ #~ msgid "Turn on attachment decoding debugging messages."
+ #~ msgstr "æäããããããããããããããããããã ON ããããã"
+ 
+ #~ msgid "Turn on newsrc decoding debugging messages."
+ #~ msgstr "newsrcããããããããããããããã ON ããããã"
+ 
+ #~ msgid "Turn on gui thread lock debugging messages."
+ #~ msgstr "GUI ãããããããããããããããããã ON ããããã"
+ 
+ #~ msgid "Turn on debugging of GNKSA code."
+ #~ msgstr "GNKSA ããããããããã ON ããã"
+ 
+ #~ msgid "Turn on pan object system debugging messages."
+ #~ msgstr "Pan ããããããããããããããããããããã ON ããããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Turn on most of the generally-useful debug flags.  A good first choice "
+ #~ "when preparing a bug report."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "äèçãåçããããããããã ON ãããããããååããååãåããæåã"
+ #~ "éæããæãèãããã"
+ 
+ #~ msgid "Password"
+ #~ msgstr "ããããã"
+ 
+ #~ msgid "Use gdk_fontset_load instead of gdk_font_load"
+ #~ msgstr "gdk_font_load() ããããã gdk_fontset_load() ãäã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Toggling this and restarting Pan is a good idea if your fonts aren't "
+ #~ "being displayed properly."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããããããæããèçãããããããããã ON ããããåèåããããäã"
+ #~ "ãã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Automatically guess which articles to decode \n"
+ #~ "when duplicate parts appear in a multipart post"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ããããããæçãäãåãããããéèããããã\n"
+ #~ "èäãèèãèåçãææãã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "If this disabled, the user will be prompted in a dialog to choose which "
+ #~ "posts to use."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããçåãããååãããããäçããããããéæããããããããããäã"
+ #~ "ããããããèçããããã"
+ 
+ #~ msgid "Wrap body of the original message when replying"
+ #~ msgstr "èäæãããããããããããããææãããããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "If this is disabled, Pan will not wrap the original message when creating "
+ #~ "the reply."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããçåãããååãPan ãèäæããããããããããããããããããã"
+ #~ "ãã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "If this field contains the string \"%s\", the URL to be viewed is "
+ #~ "substituted there.\n"
+ #~ " \n"
+ #~ "If this field is left blank, then your $BROWSER environmental variable "
+ #~ "will be used (see http://www.tuxedo.org/~esr/BROWSER/).  If that isn't "
+ #~ "set either, then the default Gnome setting will be used."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ããæã \"%s\" ãåãããããååããããæååãèçããã URL ãããã"
+ #~ "ãã\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "ããæãççãååããçååæ $BROWSER ãäçãããã (http://www.tuxedo.";
+ #~ "org/~esr/BROWSER/ ãåçäãã)ãäæããæåããããããååããGNOME ã"
+ #~ "ãããããåãäçããããã"
+ 
+ #~ msgid "Newsgroups (if more than one group)"
+ #~ msgstr "ãããããããã(èæããã)"
+ 
+ #~ msgid "References (if article is a reply)"
+ #~ msgstr "ãããããã(èäãããããããã)"
+ 
+ #~ msgid "Reply-To (if different from Author)"
+ #~ msgstr "ããããå(æçèãçãããã)"
+ 
+ #~ msgid "Fill articles for reading at column"
+ #~ msgstr "èäãèããããããããåãã"
+ 
+ #~ msgid "Left Mouse Button:"
+ #~ msgstr "åãããããã:"
+ 
+ #~ msgid "Selects Article"
+ #~ msgstr "èäãéæ"
+ 
+ #~ msgid "Middle Mouse Button:"
+ #~ msgstr "äãããããã:"
+ 
+ #~ msgid "Show only the first part of complete multipart binary posts"
+ #~ msgstr "ååãããããããããããããæåãããããããèç"
+ 
+ #~ msgid "Display article dates in local time instead of UTC"
+ #~ msgstr "UTC ãäãããçåæéãèäãèçãã"
+ 
+ #~ msgid "Loads Group"
+ #~ msgstr "ãããããèãèã"
+ 
+ #~ msgid "Group list font"
+ #~ msgstr "ããããäèããããã"
+ 
+ #~ msgid "Server \"%s\" is Online"
+ #~ msgstr "ããã \"%s\" ãããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Server \"%s\" is Offline; no new tasks will be processed"
+ #~ msgstr "ããã \"%s\" ãããããããããæèããããåèããããã"
+ 
+ #~ msgid "Pan should ask before going online"
+ #~ msgstr "ããããããããåãèåããã"
+ 
+ #~ msgid "Pan should go online as needed without asking"
+ #~ msgstr "åèãæããèåãããããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Pan should quietly stay offline until told otherwise"
+ #~ msgstr "äãèããããéããéããããããããçãã"
+ 
+ #~ msgid "Global Settings"
+ #~ msgstr "ããããããèå"
+ 
+ #~ msgid "Online Status"
+ #~ msgstr "ããããããçæ"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "The cache is used to keep local copies of articles\n"
+ #~ "to reduce the time connected to the network."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ããããããèäãããããããããããããäçããããã\n"
+ #~ "ããããããããããæçããæéãæããããã"
+ 
+ #~ msgid "Disk Cache:"
+ #~ msgstr "ããããããããã:"
+ 
+ #~ msgid "Megs"
+ #~ msgstr "ããããã"
+ 
+ #~ msgid "backup previous .newsrc file before exporting"
+ #~ msgstr "ããããããããåããäåããããã .newsrc ãäåãããã"
+ 
+ #~ msgid "Display - Threads"
+ #~ msgstr "èç - ãããã"
+ 
+ #~ msgid "Display - Articles"
+ #~ msgstr "èç - èä"
+ 
+ #~ msgid "Print"
+ #~ msgstr "åå"
+ 
+ #~ msgid "Preparing to Send Mail"
+ #~ msgstr "ãããéäãæåä"
+ 
+ #~ msgid "Can't parse the From: line; hope for the best."
+ #~ msgstr "\"éäå:\" ããããããããããããããæåãããã"
+ 
+ #~ msgid "Socket keepalive option failed: %s"
+ #~ msgstr "ãããã Keepalive ããããããåæ: %s"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "socket [%p] failed its read:\n"
+ #~ "%s"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããã [%p] ãèãèããåæ:\n"
+ #~ "%s"
+ 
+ #~ msgid "Timed out waiting for the goahead to write to the server: %s"
+ #~ msgstr "ãããããæãèãåæãåæäããããããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "Removed %d articles from local cache"
+ #~ msgstr "ããããããããããã %d éãèäãåéããããã"
+ 
+ #~ msgid "Article cache now has %.1f MB in %d articles"
+ #~ msgstr "èäããããã: %.1f Mããã (%d éãèä)"
+ 
+ #~ msgid "WARNING: %d lines too wide in signature"
+ #~ msgstr "ææ: çåããã%dèãéãããã"
+ 
+ #~ msgid "unknown spammesenseless net"
+ #~ msgstr "unknown spammesenseless net"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Couldn't find body for message `%s' - decoding may be incomplete or "
+ #~ "incorrect"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ããããã '%s' ãæäãèããããããããã - èèãäååãéåãããã"
+ #~ "ãããããã"
+ 
+ #~ msgid "Couldn't write to temporary file \"%s\" (is the disk full?)"
+ #~ msgstr "äæçãããã \"%s\" ãæãèããããããã (ãããããäæããï)"
+ 
+ #~ msgid "Waiting to decode \"%s\""
+ #~ msgstr "\"%s\" ãèèãåããã"
+ 
+ #~ msgid "Loading %s"
+ #~ msgstr "%s ãèãèãä"
+ 
+ #~ msgid "The group will not be saved -- can't move \"%s\" to \"%s\""
+ #~ msgstr "ãããããäåãããã -- \"%s\" ãã \"%s\" ãçåããããã"
+ 
+ #~ msgid "Articles/Mail queued for posting via the \"Send Later\" button"
+ #~ msgstr "\"ãããéä\"ããããæçåããèä/ããã"
+ 
+ #~ msgid "Created folder pan.sendlater"
+ #~ msgstr "pan.sendlaterãããããäæãããã"
+ 
+ #~ msgid "Articles/Mail posted before"
+ #~ msgstr "äåæçãããèä/ããã"
+ 
+ #~ msgid "Created folder pan.sent"
+ #~ msgstr "pan.sentãããããäæãããã"
+ 
+ #~ msgid "Lead Programmer"
+ #~ msgstr "ãããããããã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Many thanks to the following people, whose contributions\n"
+ #~ "are a large part of why Open Source software development\n"
+ #~ "is so fun.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Pan %s Translations\n"
+ #~ "%s\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Pan %s Code or Patches\n"
+ #~ "%s\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Pan %s Suggestions and Testing\n"
+ #~ "%s\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "If you should have been in this list but you're not,\n"
+ #~ "send us mail and we'll add you next time.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Contributors to previous versions are listed at\n"
+ #~ "http://pan.rebelbase.com/CREDITS";
+ #~ msgstr ""
+ #~ "äèãäãããååãæèãèããããåããããããããããã\n"
+ #~ "ããããããéçãããããããæãããããèãåãã\n"
+ #~ "åããåäãããããããã\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Pan %s çè\n"
+ #~ "%s\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Pan %s ãããããããããã\n"
+ #~ "%s\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Pan %s ææãããã\n"
+ #~ "%s\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "ããããããããèæãååãçãããããããããäããã\n"
+ #~ "æåãããããããèåãããã\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "åããããããåããååèãäèãäèãããããåçäããã\n"
+ #~ "http://pan.rebelbase.com/CREDITS";
+ 
+ #~ msgid "Save"
+ #~ msgstr "äå"
+ 
++#~ msgid "Save this log to a file."
++#~ msgstr "ããããããããããäå"
++
++#~ msgid "Clear"
++#~ msgstr "ããã"
++
+ #~ msgid "Pan - Log Viewer"
+ #~ msgstr "Pan - ãããããã"
+ 
+ #~ msgid "Most Recent Headers"
+ #~ msgstr "ãããæèãããã"
+ 
+ #~ msgid "Welcome to Pan"
+ #~ msgstr "Pan ããããã"
+ 
+ #~ msgid "Congratulations"
+ #~ msgstr "ãããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Downloading body of \"%s\" (%s) from group %s"
+ #~ msgstr "\"%s\" (%s) ãææããããã %s ããããããããä"
+ 
+ #~ msgid "Cached article \"%s\" (%s) from group %s"
+ #~ msgstr "èä \"%s\" (%s) ããããã %s ãããããããæã"
+ 
++#~ msgid "Cached Article \"%s\""
++#~ msgstr "ãããããæããèä \"%s\""
++
+ #~ msgid "Downloading article \"%s\" failed."
+ #~ msgstr "èä \"%s\" ããããããããåæ"
+ 
+ #~ msgid "Unable to open file `%s' %s"
+ #~ msgstr "ãããã '%s' ãéãããã %s"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Save Multipart Message"
+ #~ msgstr "Pan: ããããããããããããäå"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Pan found multiple copies of some of the parts of this post.\n"
+ #~ "Please select the parts to use for this save."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ããæçããããããããããèæããããããããã\n"
+ #~ "äåããããããéæããããããã"
+ 
+ #~ msgid "all groups"
+ #~ msgstr "åãããã"
+ 
+ #~ msgid "new groups"
+ #~ msgstr "æèãããã"
+ 
+ #~ msgid "BUG IN CODE"
+ #~ msgstr "ãããããã"
+ 
+ #~ msgid "Getting %s from %s"
+ #~ msgstr "%s ã %s ããååä"
+ 
+ #~ msgid "Got %u groups for \"%s\""
+ #~ msgstr "%u åããããã (\"%s\"ç) ãåååä"
+ 
+ #~ msgid "Got %s groups for \"%s\""
+ #~ msgstr "%s åããããã (\"%s\"ç) ãåååä"
+ 
+ #~ msgid "Got %d new groups"
+ #~ msgstr "%d åãæèããããåååä"
+ 
+ #~ msgid "sample"
+ #~ msgstr "ãããã"
+ 
+ #~ msgid "The Queue is Paused"
+ #~ msgstr "ããããäæåæãã"
+ 
+ #~ msgid "The Queue is not Paused"
+ #~ msgstr "ããããäæåæãããããã"
+ 
++#~ msgid "Clear Queue"
++#~ msgstr "ããããããã"
++
+ #~ msgid "Transfer Rate"
+ #~ msgstr "èéããã"
+ 
+ #~ msgid "Can't load the image."
+ #~ msgstr "çåãèãèããããã"
+ 
+ #~ msgid "Unknown Content Type"
+ #~ msgstr "äæãçæããã"
+ 
++#~ msgid "Unknown Encoding"
++#~ msgstr "äæããããããããã"
++
+ #~ msgid "No Filename"
+ #~ msgstr "ããããåãã"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "thread %lu attempted double lock!\n"
+ #~ "first lock was in %s:%d (%s),\n"
+ #~ "now trying for another one from %s:%d (%s)"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ãããã %lu ããããããããããããããï\n"
+ #~ "æåããããã %s:%d (%s) ãã\n"
+ #~ "%s:%d (%s) ããåããããèããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "thread %lu attempted to remove a lock it didn't have from %s:%d (%s)"
+ #~ msgstr "ãããã %lu ã %s:%d (%s) ããããããåéãããããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Trying to open URL `%s' with `%s'"
+ #~ msgstr "URL '%s' ã '%s' ãéããã"
+ 
+ #~ msgid "Can't write filters to `%s': %s"
+ #~ msgstr "ãããã '%s' ãäæããããã: %s"
+ 
+ #~ msgid "HEY you forgot to put a message here! :)"
+ #~ msgstr "ããããããããããããããçãåããããããï :)"
+ 
+ #~ msgid "_Play a Sound:"
+ #~ msgstr "éãåã(_P):"
+ 
+ #~ msgid "Test Sound"
+ #~ msgstr "ããããããã"
+ 
+ #~ msgid "Loading group `%s'"
+ #~ msgstr "ãããã `%s' ãèãèãä"
+ 
+ #~ msgid "Saving group `%s'"
+ #~ msgstr "ãããã `%s' ãäåä"
+ 
+ #~ msgid "Refreshing group `%s'"
+ #~ msgstr "ãããã `%s' ãææä"
  
+ #~ msgid "Apply the Selected Rule to the Selected Groups."
+ #~ msgstr "éæãããããããæåããããããéçãããã"
diff --cc po/pt_BR.po
index 5b9b3c8,bef98f7..735666d
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@@ -8,12 -8,12 +8,11 @@@
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: pan.HEAD\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
- "product=pan2&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
- "POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:10+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-07-25 18:08-0200\n"
- "Last-Translator: Gabriel Speckhahn <gabspeck gmail com>\n"
- "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-20 03:16+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2008-08-17 07:57-0300\n"
+ "Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo psi gmail com>\n"
+ "Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
 -"Language: \n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@@ -31,56 -27,55 +26,55 @@@ msgid "Read News from Usenet
  msgstr "Leia notÃcias da Usenet"
  
  #. load_group_descriptions (*_data_io);
- #: ../pan/data-impl/data-impl.cc:90
 -#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
++#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:87
  #, c-format
  msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
- msgstr "Backend de dados carregado em %.1f segundos"
+ msgstr "Backend de dados carregado em % 1f segundos"
  
  #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
  #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1100
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1049
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Unable to save \"%s\" %s"
- msgstr "NÃo foi possÃvel salvar \"%s\" %s"
+ msgstr "NÃo foi possÃvel definir grupo \"%*.*s\": %s"
  
--#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
- #, c-format
++#: ../pan/data-impl/groups.cc:93
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
- msgstr "Ignorando arquivo newsrc para o servidor \"%s\""
+ msgstr "Obtendo %d grupos novos do servidor \"%s\""
  
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
 +#: ../pan/data-impl/headers.cc:581
- #, c-format
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
- msgstr "%lu artigos antigos de \"%s\" expirados"
+ msgstr "%u artigos de `%s' expirados"
  
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
 +#: ../pan/data-impl/headers.cc:588
  #, c-format
  msgid ""
  "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
  "Are you running an old version of Pan by accident?"
  msgstr ""
- "NÃo hà suporte a esta versÃo de dados para cabeÃalhos %s: %d.\n"
- "Por acaso vocà està executando uma versÃo antiga do Pan?"
+ "A versÃo de dados nÃo tem suporte para cabeÃalhos %s: %d.\n"
+ "Vocà està executando uma versÃo antiga do Pan acidentalmente?"
  
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
 +#: ../pan/data-impl/headers.cc:603
- #, c-format
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
- msgstr "%lu artigos carregados para \"%s\" em %.1f segundos (%.0f por segundo)"
+ msgstr "%u artigos carregados do grupo \"%s\" em %.1f segundos (%.0f art/seg)"
  
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
 +#: ../pan/data-impl/headers.cc:828
- #, c-format
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
- msgstr ""
- "%lu partes salvas, %lu artigos em \"%s\" em %.1f segundos (%.0f art/seg)"
+ msgstr "Salvos %d artigos em \"%s\" em %.1f segundos (%.0f art/seg)"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:1140
- #, c-format
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
++#: ../pan/data-impl/headers.cc:1124
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Added %lu articles to %s."
- msgstr "%lu artigos adicionados a %s."
+ msgstr "%u artigos de `%s' expirados"
  
- #: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:309
- #: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:228
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:274
 -#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
 -#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
++#: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:302
++#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:295
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:268
  #, c-format
  msgid "Error reading file \"%s\": %s"
  msgstr "Erro ao ler o arquivo \"%s\": %s"
@@@ -125,26 -120,26 +119,50 @@@ msgstr "
  msgid "?"
  msgstr "?"
  
--#: ../pan/general/text-match.cc:193
++#: ../pan/general/file-util.cc:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Creating directory \"%s\""
++msgstr "Erro ao abrir diretÃrio \"%s\": %s)"
++
++#: ../pan/general/file-util.cc:138
++#, c-format
++msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
++msgstr "NÃo foi possÃvel criar o diretÃrio \"%s\": %s"
++
++#: ../pan/general/text-match.cc:210
++#, fuzzy
++msgid ""
++"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
++"fail."
++msgstr ""
++"A cÃpia da libpcre do seu sistema nÃo suporta UTF-8.  ExpressÃes regulares "
++"UTF-8 podem falhar."
++
++#: ../pan/general/text-match.cc:221
++#, c-format
++msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
++msgstr "NÃo foi possÃvel usar a expressÃo regular \"%s\": %s na posiÃÃo %d"
++
++#: ../pan/general/text-match.cc:229
  #, c-format
  msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
  msgstr "NÃo foi possÃvel usar a expressÃo regular \"%s\": %s"
  
--#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
++#: ../pan/general/utf8-utils.cc:209
  msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
  msgstr ""
- "NÃo foi possÃvel determinar a codificaÃÃo do artigo.  Caracteres nÃo-UTF8 "
- "foram removidos."
+ "NÃo foi possÃvel determinar codificaÃÃo do artigo. Caracteres nÃo-UTF8 foram "
+ "removidos."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:252 ../pan/gui/post-ui.cc:205
 -#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
++#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:200
  msgid "_File"
  msgstr "_Arquivo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:253 ../pan/gui/post-ui.cc:206
 -#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
++#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:201
  msgid "_Edit"
  msgstr "_Editar"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:254 ../pan/gui/prefs-ui.cc:518
 -#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
++#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
  msgid "_Layout"
  msgstr "_DisposiÃÃo"
  
@@@ -164,19 -162,22 +185,22 @@@ msgstr "Painel do Corpo
  msgid "_View"
  msgstr "_Ver"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:259
+ #: ../pan/gui/actions.cc:262
+ #, fuzzy
  msgid "Filte_r"
- msgstr "_Filtrar"
+ msgstr "/_Filtros"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:260
+ #: ../pan/gui/actions.cc:263
+ #, fuzzy
  msgid "_Go"
- msgstr "_Ir"
+ msgstr "/_Ir"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:261
 -#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
++#: ../pan/gui/actions.cc:264
+ #, fuzzy
  msgid "_Actions"
- msgstr "AÃÃ_es"
+ msgstr "AÃÃes"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:262
+ #: ../pan/gui/actions.cc:265
  msgid "_Articles"
  msgstr "_Artigos"
  
@@@ -192,548 -193,589 +216,455 @@@ msgstr "En_viar
  msgid "_Help"
  msgstr "Aj_uda"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:269 ../pan/gui/post-ui.cc:211
 -#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
++#: ../pan/gui/actions.cc:270 ../pan/gui/post-ui.cc:206
  msgid "Set Character _Encoding..."
  msgstr "Definir _codificaÃÃo de caracteres..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:270
- msgid "Set Character Encoding..."
- msgstr "Definir codificaÃÃo de caracteres..."
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:274
 -#: ../pan/gui/actions.cc:273
 -#, fuzzy
 -msgid "Set Character Encoding..."
 -msgstr "Definir _codificaÃÃo de caracteres..."
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:277
++#: ../pan/gui/actions.cc:271
  msgid "_Read Group"
  msgstr "_Ler grupo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:275
- msgid "Read Group"
- msgstr "Ler grupo"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:279
- msgid "_Mark Selected Groups Read"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:278
 -#, fuzzy
 -msgid "Read Group"
 -msgstr "_Ler grupo"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:282
 -#, fuzzy
 -msgid "_Mark Selected Groups Read"
++#: ../pan/gui/actions.cc:272
++msgid "_Mark Selected Groups _Read"
  msgstr "_Marcar grupos selecionados como lidos"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:280
- msgid "Mark Selected Groups Read"
- msgstr "Marcar grupos selecionados como lidos"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:284
 -#: ../pan/gui/actions.cc:283
 -#, fuzzy
 -msgid "Mark Selected Groups Read"
 -msgstr "_Marcar grupos selecionados como lidos"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:287
++#: ../pan/gui/actions.cc:273
  msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
  msgstr "E_xcluir artigos do grupo selecionado"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:285
- msgid "Delete Selected Groups' Articles"
- msgstr "Excluir artigos dos grupos selecionados"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:289
 -#: ../pan/gui/actions.cc:288
 -#, fuzzy
 -msgid "Delete Selected Groups' Articles"
 -msgstr "E_xcluir artigos do grupo selecionado"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:292
++#: ../pan/gui/actions.cc:274
+ #, fuzzy
  msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
- msgstr "Obter novos _cabeÃalhos nos grupos selecionados"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:290
- msgid "Get New Headers in Selected Groups"
- msgstr "Obter novos cabeÃalhos nos grupos selecionados"
+ msgstr "Obter Novos CabeÃalhos nos Grupos Selecionados"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:294
 -#: ../pan/gui/actions.cc:293
 -#, fuzzy
 -msgid "Get New Headers in Selected Groups"
 -msgstr "Obter Novos CabeÃalhos nos Grupos Selecionados"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:297
++#: ../pan/gui/actions.cc:275
+ #, fuzzy
  msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
- msgstr "Obter novos _cabeÃalhos nos grupos inscritos"
+ msgstr "Obter Novos Artigos nos Grupos Inscritos"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:295
- msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
- msgstr "Obter novos cabeÃalhos nos grupos inscritos"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:299
 -#: ../pan/gui/actions.cc:298
 -#, fuzzy
 -msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
 -msgstr "/Baixar CabeÃalhos Novos em Grupos Inscritos"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:302
++#: ../pan/gui/actions.cc:276
  msgid "Get _Headers..."
  msgstr "Obter cabeÃal_hos..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:300
- msgid "Get Headers..."
- msgstr "Obter cabeÃalhos..."
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:304 ../pan/gui/actions.cc:305
 -#: ../pan/gui/actions.cc:303
 -#, fuzzy
 -msgid "Get Headers..."
 -msgstr "Obter cabeÃal_hos..."
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
++#: ../pan/gui/actions.cc:277
  msgid "Refresh Group List"
- msgstr "Atualizar lista de grupos"
+ msgstr "Atualizar lista de grupo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:309
 -#: ../pan/gui/actions.cc:312
++#: ../pan/gui/actions.cc:278
  msgid "_Subscribe"
  msgstr "In_screver-se"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:310
- msgid "Subscribe"
- msgstr "Inscrever-se"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:314
 -#: ../pan/gui/actions.cc:313
 -#, fuzzy
 -msgid "Subscribe"
 -msgstr "In_screver-se"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:317
++#: ../pan/gui/actions.cc:279
  msgid "_Unsubscribe"
- msgstr "Cancelar _inscriÃÃo"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:315
- msgid "Unsubscribe"
- msgstr "Cancelar inscriÃÃo"
+ msgstr "_Desinscrever-se"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:319
 -#: ../pan/gui/actions.cc:318
 -#, fuzzy
 -msgid "Unsubscribe"
 -msgstr "_Desinscrever-se"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:322
++#: ../pan/gui/actions.cc:281
  msgid "_Save Articles..."
  msgstr "_Salvar artigos..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:320
- msgid "Save Articles..."
- msgstr "Salvar artigos..."
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:324
- msgid "Save Articles from this _NZB..."
- msgstr "Salvar artigos deste _NZB..."
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:325
- msgid "Save Articles from this NZB"
- msgstr "Salvar artigos deste NZB"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:329
- msgid "Save Articles to an NZB _File..."
- msgstr "Salvar artigos em um _arquivo NZB..."
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:330
- msgid "Save Articles to an NZB File"
- msgstr "Salvar artigos em um arquivo NZB"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:323
 -#, fuzzy
 -msgid "Save Articles..."
 -msgstr "_Salvar artigos..."
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:327
 -#, fuzzy
 -msgid "Save Articles from this _NZB..."
 -msgstr "_Salvar artigos deste NZB..."
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:328
 -#, fuzzy
 -msgid "Save Articles from this NZB"
 -msgstr "_Salvar artigos deste NZB..."
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:332
 -#, fuzzy
 -msgid "Save Articles to an NZB _File..."
 -msgstr "_Salvar artigos deste NZB..."
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:333
 -#, fuzzy
 -msgid "Save Articles to an NZB File"
++#: ../pan/gui/actions.cc:282
++msgid "_Save Articles from this NZB..."
+ msgstr "_Salvar artigos deste NZB..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:339
 -#: ../pan/gui/actions.cc:342
++#: ../pan/gui/actions.cc:284
  msgid "_Import NZB Files..."
- msgstr "_Importar arquivos NZB..."
+ msgstr "_Importar arquivos NZB"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:344
 -#: ../pan/gui/actions.cc:347
++#: ../pan/gui/actions.cc:285
  msgid "_Cancel Last Task"
  msgstr "_Cancelar Ãltima tarefa"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:349
 -#: ../pan/gui/actions.cc:352
++#: ../pan/gui/actions.cc:286
  msgid "_Task Manager"
  msgstr "_Gerenciador de tarefas"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:354
 -#: ../pan/gui/actions.cc:357
++#: ../pan/gui/actions.cc:287
  msgid "_Event Log"
  msgstr "_Log de eventos"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:359
 -#: ../pan/gui/actions.cc:362
++#: ../pan/gui/actions.cc:288
  msgid "_Quit"
  msgstr "_Sair"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:364
 -#: ../pan/gui/actions.cc:367
++#: ../pan/gui/actions.cc:290
  msgid "Select _All Articles"
  msgstr "Selecionar _todos os artigos"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:369
 -#: ../pan/gui/actions.cc:372
++#: ../pan/gui/actions.cc:291
  msgid "_Deselect All Articles"
  msgstr "_Desmarcar todos os artigos"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:374
 -#: ../pan/gui/actions.cc:377
++#: ../pan/gui/actions.cc:292
  msgid "Add Su_bthreads to Selection"
  msgstr "Adicionar su_bdiscussÃes à seleÃÃo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:379
 -#: ../pan/gui/actions.cc:382
++#: ../pan/gui/actions.cc:293
  msgid "Add _Threads to Selection"
  msgstr "Adicionar d_iscussÃes à seleÃÃo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:384
 -#: ../pan/gui/actions.cc:387
++#: ../pan/gui/actions.cc:294
  msgid "Add _Similar Articles to Selection"
  msgstr "Adicionar discussÃes _semelhantes à seleÃÃo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:389
 -#: ../pan/gui/actions.cc:392
++#: ../pan/gui/actions.cc:295
  msgid "Select Article _Body"
  msgstr "Selecionar _corpo do artigo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:394
 -#: ../pan/gui/actions.cc:397
++#: ../pan/gui/actions.cc:296
  msgid "Edit _Preferences"
  msgstr "Editar _preferÃncias"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:399
 -#: ../pan/gui/actions.cc:402
++#: ../pan/gui/actions.cc:297
  msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
- msgstr "Editar preferÃncias do _grupo selecionado"
+ msgstr "Editar preferÃncias do grupo selecionado"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:404 ../pan/gui/post-ui.cc:220
 -#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
++#: ../pan/gui/actions.cc:298 ../pan/gui/post-ui.cc:215
  msgid "Edit P_osting Profiles"
  msgstr "Editar perfis de envi_o"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:409
 -#: ../pan/gui/actions.cc:412
++#: ../pan/gui/actions.cc:299
  msgid "Edit _News Servers"
  msgstr "Editar _servidores de notÃcias"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:414
 -#: ../pan/gui/actions.cc:417
++#: ../pan/gui/actions.cc:301
  msgid "Jump to _Group Tab"
  msgstr "Ir para a aba de _grupos"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:419
 -#: ../pan/gui/actions.cc:422
++#: ../pan/gui/actions.cc:302
  msgid "Jump to _Header Tab"
  msgstr "Ir para a aba de cabeÃal_hos"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:424
 -#: ../pan/gui/actions.cc:427
++#: ../pan/gui/actions.cc:303
  msgid "Jump to _Body Tab"
  msgstr "Ir para a aba de _corpo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:429
 -#: ../pan/gui/actions.cc:432
++#: ../pan/gui/actions.cc:304
  msgid "_Rot13 Selected Text"
  msgstr "Aplicar _Rot13 no texto selecionado"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:434
 -#: ../pan/gui/actions.cc:437
++#: ../pan/gui/actions.cc:306
  msgid "Clear _Header Pane"
  msgstr "Limpar _painel de cabeÃalhos"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:438
 -#: ../pan/gui/actions.cc:441
++#: ../pan/gui/actions.cc:307
  msgid "Clear _Body Pane"
  msgstr "Limpar painel do _corpo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:443
 -#: ../pan/gui/actions.cc:446
++#: ../pan/gui/actions.cc:309
  msgid "Cache Article"
  msgstr "Efetuar cache do artigo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:448
 -#: ../pan/gui/actions.cc:451
++#: ../pan/gui/actions.cc:310
  msgid "Read Article"
  msgstr "Ler artigo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:453
 -#: ../pan/gui/actions.cc:456
++#: ../pan/gui/actions.cc:311
  msgid "Show Article Information"
  msgstr "Mostrar informaÃÃes do artigo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:458
 -#: ../pan/gui/actions.cc:461
++#: ../pan/gui/actions.cc:312
  msgid "Read _More"
  msgstr "Ler _mais"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:459
- msgid "Read More"
- msgstr "Ler Mais"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:463
 -#: ../pan/gui/actions.cc:462
 -msgid "Read More"
 -msgstr "Ler Mais"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:466
++#: ../pan/gui/actions.cc:313
  msgid "Read _Back"
  msgstr "Ler a_trÃs"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:464
- msgid "Read Back"
- msgstr "Ler para trÃs"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:468
 -#: ../pan/gui/actions.cc:467
 -#, fuzzy
 -msgid "Read Back"
 -msgstr "/_Ir/Ler Anterior"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:471
++#: ../pan/gui/actions.cc:314
  msgid "Next _Unread Group"
  msgstr "PrÃximo grupo nÃo _lido"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:473
 -#: ../pan/gui/actions.cc:476
++#: ../pan/gui/actions.cc:315
  msgid "Next _Group"
  msgstr "PrÃximo _grupo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:478
 -#: ../pan/gui/actions.cc:481
++#: ../pan/gui/actions.cc:316
  msgid "Next _Unread Article"
  msgstr "PrÃximo artigo _nÃo lido"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:479
- msgid "Next Unread Article"
- msgstr "PrÃximo artigo nÃo lido"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:483
 -#: ../pan/gui/actions.cc:482
 -#, fuzzy
 -msgid "Next Unread Article"
 -msgstr "Ler PrÃximo Artigo NÃo Lido"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:486
++#: ../pan/gui/actions.cc:317
  msgid "Next _Article"
  msgstr "PrÃximo _artigo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:484
- msgid "Next Article"
- msgstr "PrÃximo artigo"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:488
 -#: ../pan/gui/actions.cc:487
 -#, fuzzy
 -msgid "Next Article"
 -msgstr "PrÃximo _artigo"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:491
++#: ../pan/gui/actions.cc:318
  msgid "Next _Watched Article"
  msgstr "PrÃximo a_rtigo monitorado"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:493
 -#: ../pan/gui/actions.cc:496
++#: ../pan/gui/actions.cc:319
  msgid "Next Unread _Thread"
  msgstr "PrÃxima _discussÃo nÃo lida"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:494
- msgid "Next Unread Thread"
- msgstr "PrÃxima discussÃo nÃo lida"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:498
 -#: ../pan/gui/actions.cc:497
 -#, fuzzy
 -msgid "Next Unread Thread"
 -msgstr "Ler PrÃxima DiscussÃo NÃo Lida"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:501
++#: ../pan/gui/actions.cc:320
  msgid "Next Threa_d"
  msgstr "PrÃxima dis_cussÃo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:503
 -#: ../pan/gui/actions.cc:506
++#: ../pan/gui/actions.cc:321
  msgid "Pre_vious Article"
  msgstr "Artigo ant_erior"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:508
 -#: ../pan/gui/actions.cc:511
++#: ../pan/gui/actions.cc:322
  msgid "Previous _Thread"
  msgstr "_DiscussÃo anterior"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:513
 -#: ../pan/gui/actions.cc:516
++#: ../pan/gui/actions.cc:323
  msgid "_Parent Article"
  msgstr "Artigo _pai"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:518
 -#: ../pan/gui/actions.cc:521
++#: ../pan/gui/actions.cc:325
  msgid "Ignore _Author"
  msgstr "Ignorar _autor"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:522
 -#: ../pan/gui/actions.cc:525
++#: ../pan/gui/actions.cc:326
  msgid "_Watch Thread"
  msgstr "_Monitorar discussÃo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:527
 -#: ../pan/gui/actions.cc:530
++#: ../pan/gui/actions.cc:327
  msgid "_Ignore Thread"
  msgstr "_Ignorar discussÃo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:532
 -#: ../pan/gui/actions.cc:535
++#: ../pan/gui/actions.cc:328
  msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
- msgstr "Editar monitoraÃÃo/ignorar/pontuaÃÃo do artigo..."
+ msgstr "Editar monitorar/ignorar/pontuar do artigo..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:537
- msgid "Add a _Scoring Rule..."
- msgstr "Adicionar uma regra de _pontuaÃÃo..."
 -#: ../pan/gui/actions.cc:540
 -#, fuzzy
 -msgid "Add a _Scoring Rule..."
++#: ../pan/gui/actions.cc:329
++msgid "_Add a _Scoring Rule..."
+ msgstr "_Adicionar uma regra de pontuaÃÃo..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:542
 -#: ../pan/gui/actions.cc:545
++#: ../pan/gui/actions.cc:330
  msgid "Cance_l Article..."
- msgstr "Cance_lar artigo..."
+ msgstr "Cancelar_ artigo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:547
 -#: ../pan/gui/actions.cc:550
++#: ../pan/gui/actions.cc:331
+ #, fuzzy
  msgid "_Supersede Article..."
- msgstr "_Substituir artigo..."
+ msgstr "/_Arquivo/Im_primir Artigo..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:552
 -#: ../pan/gui/actions.cc:555
++#: ../pan/gui/actions.cc:332
  msgid "_Delete Article"
  msgstr "E_xcluir artigo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:557
 -#: ../pan/gui/actions.cc:560
++#: ../pan/gui/actions.cc:333
  msgid "Clear Article Cache"
  msgstr "Limpar cache de artigos"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:562
 -#: ../pan/gui/actions.cc:565
++#: ../pan/gui/actions.cc:334
  msgid "_Mark Article as Read"
  msgstr "_Marcar arquivo como lido"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:567
 -#: ../pan/gui/actions.cc:570
++#: ../pan/gui/actions.cc:335
  msgid "Mark Article as _Unread"
  msgstr "Marcar artigo como _nÃo lido"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:572
 -#: ../pan/gui/actions.cc:575
++#: ../pan/gui/actions.cc:337
  msgid "_Post to Newsgroup"
  msgstr "_Enviar ao grupo de notÃcias"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:573
- msgid "Post to Newsgroup"
- msgstr "Enviar para o grupo"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:577
 -#: ../pan/gui/actions.cc:576
 -msgid "Post to Newsgroup"
 -msgstr "Enviar para o grupo"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:580
++#: ../pan/gui/actions.cc:338
  msgid "_Followup to Newsgroup"
  msgstr "Responder para o _grupo de notÃcias"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:578
- msgid "Followup to Newsgroup"
- msgstr "Responder ao grupo de notÃcias"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:582
 -#: ../pan/gui/actions.cc:581
 -#, fuzzy
 -msgid "Followup to Newsgroup"
 -msgstr "/E_nviar/Responder para o _Grupo..."
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:585
++#: ../pan/gui/actions.cc:339
  msgid "_Reply to Author in Mail"
  msgstr "_Responder para o autor no e-mail"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:587
 -#: ../pan/gui/actions.cc:590
++#: ../pan/gui/actions.cc:341
  msgid "_Pan Home Page"
  msgstr "PÃgina do _Pan na internet"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:592
 -#: ../pan/gui/actions.cc:595
++#: ../pan/gui/actions.cc:342
  msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
  msgstr "Dar _feedback ou relatar um erro..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:597
 -#: ../pan/gui/actions.cc:600
++#: ../pan/gui/actions.cc:343
  msgid "_Tip Jar..."
- msgstr "Pote de _gorjetas..."
+ msgstr "_Dica"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:602
 -#: ../pan/gui/actions.cc:605
++#: ../pan/gui/actions.cc:345 ../pan/gui/actions.cc:347
  msgid "_About"
  msgstr "_Sobre"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:617
 -#: ../pan/gui/actions.cc:620
++#: ../pan/gui/actions.cc:361
  msgid "_Thread Headers"
  msgstr "_CabeÃalhos de discussÃo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:618
 -#: ../pan/gui/actions.cc:621
++#: ../pan/gui/actions.cc:362
+ #, fuzzy
  msgid "_Wrap Article Body"
- msgstr "_Quebrar o corpo do artigo"
+ msgstr "/E_xibir/_Quebrar o Corpo do Artigo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:619
 -#: ../pan/gui/actions.cc:622
++#: ../pan/gui/actions.cc:363
  msgid "Mute _Quoted Text"
  msgstr "Omitir texto _citado"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:620
 -#: ../pan/gui/actions.cc:623
++#: ../pan/gui/actions.cc:364
  msgid "Show All _Headers in Body Pane"
- msgstr "Mostrar todos os cabeÃal_hos no painel do corpo"
+ msgstr "Mostrar todos os cabeÃal_hos no painel de corpo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:621
 -#: ../pan/gui/actions.cc:624
++#: ../pan/gui/actions.cc:365
  msgid "Show _Smilies as Graphics"
  msgstr "Mostrar emoticon_s como grÃficos"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:622
 -#: ../pan/gui/actions.cc:625
++#: ../pan/gui/actions.cc:366
  msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
  msgstr "Mostrar *negrito*, __sublinhado__, e /itÃlico/"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:623
 -#: ../pan/gui/actions.cc:626
++#: ../pan/gui/actions.cc:367
  msgid "Size Pictures to _Fit"
  msgstr "Dimensionar imagens para _caber"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:624
 -#: ../pan/gui/actions.cc:627
++#: ../pan/gui/actions.cc:368
+ #, fuzzy
  msgid "Use _Monospace Font"
- msgstr "Usar _fonte de largura fixa"
+ msgstr "Fonte Mono_espaÃada:"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:625
 -#: ../pan/gui/actions.cc:628
++#: ../pan/gui/actions.cc:369
  msgid "Set Focus to Images"
  msgstr "Definir foco para imagens"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:626
- msgid "Highlight _URLs"
- msgstr "RealÃar _URLs"
- 
--#: ../pan/gui/actions.cc:629
 -msgid "Highlight _URLs"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:632
++#: ../pan/gui/actions.cc:372
  msgid "_Work Online"
  msgstr "_Trabalhar conectado"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:630
 -#: ../pan/gui/actions.cc:633
++#: ../pan/gui/actions.cc:373
  msgid "_Tabbed Layout"
  msgstr "DisposiÃÃo com a_bas"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:631
 -#: ../pan/gui/actions.cc:634
++#: ../pan/gui/actions.cc:374
  msgid "Show Group _Pane"
  msgstr "Mostrar _painel de grupos"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:632
 -#: ../pan/gui/actions.cc:635
++#: ../pan/gui/actions.cc:375
  msgid "Show Hea_der Pane"
  msgstr "Mostrar painel _de cabeÃalhos"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:633
 -#: ../pan/gui/actions.cc:636
++#: ../pan/gui/actions.cc:376
  msgid "Show Bod_y Pane"
- msgstr "Mos_trar painel do corpo"
+ msgstr "Mos_trar painel de corpo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:634
 -#: ../pan/gui/actions.cc:637
++#: ../pan/gui/actions.cc:377
  msgid "Show _Toolbar"
  msgstr "Mostrar _barra de ferramentas"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:635
 -#: ../pan/gui/actions.cc:638
++#: ../pan/gui/actions.cc:378
  msgid "Abbreviate Group Names"
  msgstr "Abreviar nomes de grupo"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:637
 -#: ../pan/gui/actions.cc:640
++#: ../pan/gui/actions.cc:380
+ #, fuzzy
  msgid "Match Only _Unread Articles"
- msgstr "Coincidir apenas com artigos _nÃo lidos"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:637
- msgid "Match Only Unread Articles"
- msgstr "Coincidir apenas com artigos nÃo lidos"
+ msgstr "Combinar Somente Artigos Novos"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:638
 -#: ../pan/gui/actions.cc:640
 -#, fuzzy
 -msgid "Match Only Unread Articles"
 -msgstr "Combinar Somente Artigos Novos"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:641
++#: ../pan/gui/actions.cc:381
+ #, fuzzy
  msgid "Match Only _Cached Articles"
- msgstr "Coincidir apenas com artigos no _cache"
+ msgstr "Combinar Apenas Artigos no Cache"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:638
- msgid "Match Only Cached Articles"
- msgstr "Coincidir apenas com artigos no cache"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:639
 -#: ../pan/gui/actions.cc:641
 -#, fuzzy
 -msgid "Match Only Cached Articles"
 -msgstr "Combinar Apenas Artigos no Cache"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:642
++#: ../pan/gui/actions.cc:382
  msgid "Match Only _Complete Articles"
- msgstr "Coincidir apenas com artigos _completos"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:639
- msgid "Match Only Complete Articles"
- msgstr "Coincidir apenas com artigos completos"
+ msgstr "Coincidir apenas artigos _completos"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:640
 -#: ../pan/gui/actions.cc:642
 -#, fuzzy
 -msgid "Match Only Complete Articles"
 -msgstr "Combinar Somente Anexos Completos"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:643
++#: ../pan/gui/actions.cc:383
+ #, fuzzy
  msgid "Match Only _My Articles"
- msgstr "Coincidir apenas com os _meus artigos"
+ msgstr "Combinar Somente Meus Artigos"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:640
- msgid "Match Only My Articles"
- msgstr "Coincidir apenas os meus artigos"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:641
 -#: ../pan/gui/actions.cc:643
 -#, fuzzy
 -msgid "Match Only My Articles"
 -msgstr "Combinar Somente Meus Artigos"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:644
++#: ../pan/gui/actions.cc:384
+ #, fuzzy
  msgid "Match Only _Watched Articles"
- msgstr "Coincidir apenas com artigos _monitorados"
+ msgstr "Combinar Somente Artigos Monitorados"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:641
- msgid "Match Only Watched Articles"
- msgstr "Coincidir apenas com artigos monitorados"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:643
 -#: ../pan/gui/actions.cc:644
 -msgid "Match Only Watched Articles"
 -msgstr "Combinar Somente Artigos Monitorados"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:646
++#: ../pan/gui/actions.cc:386
  msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
- msgstr "Coincidir com pontuaÃÃes de 9999 (_monitorado)"
+ msgstr "Coincidir pontuaÃÃes de 9999 (_monitorado)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:644
 -#: ../pan/gui/actions.cc:647
++#: ../pan/gui/actions.cc:387
  msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
- msgstr "Coincidir com pontuaÃÃes entre 5000...9998 (_alta)"
+ msgstr "Coincidir pontuaÃÃes entre 5000...9998 (_alta)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:645
 -#: ../pan/gui/actions.cc:648
++#: ../pan/gui/actions.cc:388
  msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
- msgstr "Coincidir com pontuaÃÃes de 1...4999 (mÃ_dia)"
+ msgstr "Coincidir pontuaÃÃes de 1...4999 (mÃ_dia)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:646
 -#: ../pan/gui/actions.cc:649
++#: ../pan/gui/actions.cc:389
  msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
- msgstr "Coincidir com pontuaÃÃes de 0 (_normal)"
+ msgstr "Coincidir pontuaÃÃes de 0 (_normal)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:647
 -#: ../pan/gui/actions.cc:650
++#: ../pan/gui/actions.cc:390
  msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
- msgstr "Coincidir com pontuaÃÃes entre -9998...-1 (_baixa)"
+ msgstr "Coincidir pontuaÃÃes entre -9998...-1 (_baixa)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:648
 -#: ../pan/gui/actions.cc:651
++#: ../pan/gui/actions.cc:391
  msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
- msgstr "Coincidir com pontuaÃÃes de -9999 (_ignorado)"
+ msgstr "Coincidir pontuaÃÃes de -9999 (_ignorado)"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:674
 -#: ../pan/gui/actions.cc:653
 -msgid "Enable/Disable all _Rules"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:679
++#: ../pan/gui/actions.cc:417
  msgid "Show Matching _Articles"
  msgstr "Mostrar _artigos coincidentes"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:675
 -#: ../pan/gui/actions.cc:680
++#: ../pan/gui/actions.cc:418
  msgid "Show Matching Articles' _Threads"
  msgstr "Mostrar discussÃes de artigos _coincidentes"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:676
 -#: ../pan/gui/actions.cc:681
++#: ../pan/gui/actions.cc:419
  msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
  msgstr "Mostrar _subdiscussÃes de artigos coincidentes"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:929
  #, c-format
  msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
  msgstr "Anexo nÃo mostrado: tipo MIME %s/%s; nome de arquivo %s\n"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:930
  #, c-format
  msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
  msgstr "Anexo nÃo mostrado: tipo MIME %s/%s\n"
  
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1542
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1373
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:365 ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
 -#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1010 ../pan/gui/gui.cc:1497
++#: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1356
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361 ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
  msgid "Subject"
  msgstr "Assunto"
  
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1542
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1012 ../pan/gui/gui.cc:1497
+ #, fuzzy
  msgid "From"
  msgstr "De"
  
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1543
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1450 ../pan/gui/log-ui.cc:208
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1014 ../pan/gui/gui.cc:1498
++#: ../pan/gui/header-pane.cc:1433 ../pan/gui/log-ui.cc:208
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:357
  msgid "Date"
  msgstr "Data"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1021
  msgid "Newsgroups"
  msgstr "Grupos de notÃcias"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1026
+ #, fuzzy
  msgid "Followup-To"
- msgstr "Repassar para"
+ msgstr "Repassar-Para"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1036
  msgid "Reply-To"
- msgstr "Responder para"
+ msgstr "Responder-para"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
  msgid " from "
  msgstr " de "
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1064
  msgid " at "
  msgstr " em "
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
++#: ../pan/gui/body-pane.cc:1303
  msgid "Copy _URL"
  msgstr "Copiar _URL"
  
  #. update the titlebar
- #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:900
- #: ../pan/gui/gui.cc:1302 ../pan/gui/gui.cc:1563
- #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 -#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
 -#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
++#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:853
++#: ../pan/gui/gui.cc:1241 ../pan/gui/gui.cc:1518
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604
  msgid "Pan"
  msgstr "Pan"
  
@@@ -758,348 -800,379 +689,329 @@@ msgstr "Obter _todos os cabeÃalhos
  msgid "Get the _latest N headers: "
  msgstr "Obter cabeÃalhos _recentes: "
  
- #: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
- msgid "Action"
- msgstr "AÃÃo"
- 
- #: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
- msgid "A GtkRadioAction"
- msgstr "Um GtkRadioAction"
- 
- #: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:321
 -#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 -#, fuzzy
 -msgid "Action"
 -msgstr "AÃÃes"
 -
 -#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
 -msgid "A GtkRadioAction"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:60 ../pan/gui/task-pane.cc:323
  msgid "Unknown"
  msgstr "Desconhecido"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:53
--msgid "Arabic"
- msgstr "Ãrabe"
- 
- #: ../pan/gui/e-charset.c:54
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:54
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:61
  msgid "Baltic"
  msgstr "BÃltico"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:55
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:62
  msgid "Central European"
  msgstr "Europa Central"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:56
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:63
  msgid "Chinese"
  msgstr "ChinÃs"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:57
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:64
  msgid "Cyrillic"
  msgstr "CirÃlico"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:58
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:65
  msgid "Greek"
  msgstr "Grego"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:59
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:66
  msgid "Hebrew"
  msgstr "Hebreu"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:60
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:67
  msgid "Japanese"
  msgstr "JaponÃs"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:61
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:68
  msgid "Korean"
  msgstr "Coreano"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:62
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:69
  msgid "Thai"
- msgstr "TailandÃs"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:63
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:70
  msgid "Turkish"
  msgstr "Turco"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:64
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:71
  msgid "Unicode"
  msgstr "Unicode"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:65
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:72
+ #, fuzzy
  msgid "Western European"
- msgstr "Europeu Ocidental"
+ msgstr "Europa Central"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:66
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:73
+ #, fuzzy
  msgid "Western European, New"
- msgstr "Europeu Ocidental, Novo"
+ msgstr "Oeste, Novo"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
--#: ../pan/gui/e-charset.c:87
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:91 ../pan/gui/e-charset-picker.c:92
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:93
+ #, fuzzy
  msgid "Traditional"
- msgstr "Tradicional"
+ msgstr "ChinÃs Tradicional"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
--#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:94 ../pan/gui/e-charset-picker.c:95
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:96 ../pan/gui/e-charset-picker.c:97
+ #, fuzzy
  msgid "Simplified"
- msgstr "Simplificado"
+ msgstr "ChinÃs Simplificado"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:94
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:100
+ #, fuzzy
  msgid "Ukrainian"
- msgstr "Ucraniano"
+ msgstr "CirÃlico, Ucraniano"
  
--#: ../pan/gui/e-charset.c:97
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:103
  msgid "Visual"
  msgstr "Visual"
  
- #: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1680
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:253
 -#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:214 ../pan/gui/gui.cc:1634
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:247
  msgid "Character Encoding"
  msgstr "CodificaÃÃo de caracteres"
  
--#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:229
  msgid "Enter the character set to use"
  msgstr "Digite o conjunto de caracteres para usar"
  
--#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
++#: ../pan/gui/e-charset-picker.c:336
  msgid "Other..."
  msgstr "Outro..."
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
--msgid "Group"
--msgstr "Grupos"
--
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
- msgid "Group (regex)"
- msgstr "Grupo (expressÃo regular)"
 -#, fuzzy
 -msgid "Group (regex)"
 -msgstr "Propriedades do Grupo"
++#: ../pan/gui/group-pane.cc:571
++msgid "Group Name"
++msgstr "Nome do grupo"
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
++#: ../pan/gui/group-pane.cc:843
+ #, fuzzy
  msgid "Subscribed Groups"
- msgstr "Grupos inscritos"
+ msgstr "Grupos Inscritos"
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
++#: ../pan/gui/group-pane.cc:844
  msgid "Other Groups"
  msgstr "Outros grupos"
  
--#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
++#: ../pan/gui/group-pane.cc:888 ../pan/gui/score-view-ui.cc:160
  msgid "Name"
  msgstr "Nome"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:89
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:102
+ #, fuzzy
  msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
- msgstr "Nenhum perfil definido em Editar|Perfis de postagem."
+ msgstr "/Ferra_mentas/_Perfis de Envio..."
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:117
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:130
+ #, fuzzy
  msgid "Pan: Group Preferences"
- msgstr "Pan: PreferÃncias de grupo"
+ msgstr "PreferÃncias do Pan"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:131
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Properties for Groups"
 -msgstr "Propriedades para \"%s\""
 -
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Properties for %s"
- msgstr "Propriedades para %s"
+ msgstr "Propriedades para \"%s\""
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:136
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:150
+ #, fuzzy
  msgid "Character _encoding:"
- msgstr "_CodificaÃÃo de caracteres:"
+ msgstr "Co_dificaÃÃo:"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:137
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:151
  msgid "Directory for Saving Attachments"
  msgstr "DiretÃrio onde salvar anexos"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:142
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156
  msgid "Directory for _saving attachments:"
  msgstr "DiretÃrio onde _salvar anexos:"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
++#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:158
+ #, fuzzy
  msgid "Posting _profile:"
- msgstr "Perfil de _postagem:"
+ msgstr "Pan: Perfil"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:253
 -#: ../pan/gui/gui.cc:274
++#: ../pan/gui/gui.cc:259
  msgid "Open the Task Manager"
  msgstr "Abrir o gerenciador de tarefas"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:275
 -#: ../pan/gui/gui.cc:304
++#: ../pan/gui/gui.cc:281
+ #, fuzzy
  msgid "Open the Event Log"
- msgstr "Abrir o log de eventos"
+ msgstr "Abrir o Log de Status"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:510
 -#: ../pan/gui/gui.cc:539
++#: ../pan/gui/gui.cc:519
  msgid "Save NZB's Files"
  msgstr "Salvar arquivos NZB"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:537
- msgid "Untitled.nzb"
- msgstr "Sem tÃtulo.nzb"
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:539
- msgid "Save NZB File as..."
- msgstr "Salvar arquivo NZB como..."
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:686
 -#: ../pan/gui/gui.cc:566
 -msgid "Untitled.nzb"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:568
 -#, fuzzy
 -msgid "Save NZB File as..."
 -msgstr "Salvar arquivos NZB"
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:771
++#: ../pan/gui/gui.cc:639
  msgid "Import NZB Files"
  msgstr "Importar arquivos NZB"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:694
 -#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
++#: ../pan/gui/gui.cc:647
  msgid "NZB Files"
  msgstr "Arquivos NZB"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:699
 -#: ../pan/gui/gui.cc:784
++#: ../pan/gui/gui.cc:652
  msgid "All Files"
  msgstr "Todos os arquivos"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1077
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1184
++#: ../pan/gui/gui.cc:1030
+ #, fuzzy
  msgid "Unable to supersede article."
- msgstr "NÃo foi possÃvel substituir o artigo."
+ msgstr "/_Arquivo/Im_primir Artigo..."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1078 ../pan/gui/gui.cc:1152
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
++#: ../pan/gui/gui.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1102
  msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
- msgstr "O artigo nÃo coincide com nenhum dos seus perfis de postagem."
+ msgstr "O artigo nÃo coincide com nenhum dos seus perfis de envio."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1125
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1232
++#: ../pan/gui/gui.cc:1075
  msgid "Revise and send this article to replace the old one."
- msgstr "Revisa e envia esse artigo para substituir o antigo."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1126 ../pan/gui/gui.cc:1189
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
++#: ../pan/gui/gui.cc:1076 ../pan/gui/gui.cc:1139
  msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
  msgstr ""
- "Seja paciente!  Levarà algum tempo para que suas alteraÃÃes tenham efeito."
+ "Seja paciente! Levarà algum tempo para que suas alteraÃÃes tenham efeito."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1151
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1258
++#: ../pan/gui/gui.cc:1101
+ #, fuzzy
  msgid "Unable to cancel article."
- msgstr "NÃo foi possÃvel cancelar o artigo."
+ msgstr "NÃo foi possÃvel criar a discussÃo: %s"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1188
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1295
++#: ../pan/gui/gui.cc:1138
  msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
  msgstr ""
- "Envia esse artigo para pedir ao seu servidor para cancelar o seu outro "
- "artigo."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1305
- msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
- msgstr "Copyright  2002-2011 Charles Kerr e outros"
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1313
 -#, fuzzy
 -msgid "You marked some articles for deletion"
 -msgstr "Adicionar discussÃes _semelhantes à seleÃÃo"
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1314
++#: ../pan/gui/gui.cc:1244 ../pan/gui/gui.cc:1264
+ #, fuzzy
 -msgid "Are you sure you want to delete them?"
 -msgstr "Tem certeza que quer remover estes %d grupos/pastas e seus artigos?"
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 -#, fuzzy
 -msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
++msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
+ msgstr "Copyright (C) 2003 Charles Kerr"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1310
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1453
++#: ../pan/gui/gui.cc:1249
  msgid "translator-credits"
- msgstr "Gabriel Speckhahn <gabspeck gmail com>"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1426
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1569
++#: ../pan/gui/gui.cc:1380
+ #, fuzzy
  msgid "_1. Group Pane"
- msgstr "_1. Painel de grupos"
+ msgstr "Painel de Grupos"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1427
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1570
++#: ../pan/gui/gui.cc:1381
+ #, fuzzy
  msgid "_2. Header Pane"
- msgstr "_2. Painel de cabeÃalhos"
+ msgstr "Painel de CabeÃalhos"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1428
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1571
++#: ../pan/gui/gui.cc:1382
+ #, fuzzy
  msgid "_3. Body Pane"
- msgstr "_3. Painel do corpo"
+ msgstr "Painel do Corpo"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1525
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1669
++#: ../pan/gui/gui.cc:1480
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "This article has all %d parts."
- msgstr "Este artigo tem todas as %d partes."
+ msgstr "Artigo nÃo tem anexos"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1527
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1671
++#: ../pan/gui/gui.cc:1482
  #, c-format
  msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
- msgstr "Este artigo està sem %d de suas %d partes:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1543 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
++#: ../pan/gui/gui.cc:1498 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+ #, fuzzy
  msgid "Message-ID"
- msgstr "ID da Mensagem"
+ msgstr "ID da _Mensagem:"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1420
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:362
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
++#: ../pan/gui/gui.cc:1499 ../pan/gui/header-pane.cc:1403
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
  msgid "Lines"
  msgstr "Linhas"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1435
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
++#: ../pan/gui/gui.cc:1499 ../pan/gui/header-pane.cc:1418
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:356
  msgid "Bytes"
- msgstr "Bytes"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1681
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1840
++#: ../pan/gui/gui.cc:1635
+ #, fuzzy
  msgid "Body Pane Encoding"
- msgstr "CodificaÃÃo do painel do corpo"
+ msgstr "Painel de _Corpo"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1710 ../pan/gui/task-pane.cc:370
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 -#, c-format
++#: ../pan/gui/gui.cc:1664 ../pan/gui/task-pane.cc:372
  msgid "Offline"
  msgstr "Desconectado"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1713
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1872
++#: ../pan/gui/gui.cc:1667
  #, c-format
  msgid "Closing %d connections"
  msgstr "Fechando %d conexÃes"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1715 ../pan/gui/gui.cc:1745
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 -#, c-format
++#: ../pan/gui/gui.cc:1669 ../pan/gui/gui.cc:1699
  msgid "No Connections"
  msgstr "Nenhuma conexÃo"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1719
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 -#, c-format
++#: ../pan/gui/gui.cc:1673
  msgid "Connecting"
  msgstr "Conectando"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1732
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1891
++#: ../pan/gui/gui.cc:1686
  #, c-format
  msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
- msgstr "%s: %d ocioso(s), %d ativo(s) a %.1f KiBps"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1788
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 -#, c-format
++#: ../pan/gui/gui.cc:1742
  msgid "No Tasks"
  msgstr "Nenhuma tarefa"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1790 ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
++#: ../pan/gui/gui.cc:1744 ../pan/gui/prefs-ui.cc:493
  msgid "Tasks"
  msgstr "Tarefas"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1800 ../pan/gui/task-pane.cc:243
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
++#: ../pan/gui/gui.cc:1754 ../pan/gui/task-pane.cc:245
  #, c-format
  msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
- msgstr "%lu tarefas, %s, %.1f KiBps, tempo estimado %d:%02d:%02d"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1852
 -#: ../pan/gui/gui.cc:2012
++#: ../pan/gui/gui.cc:1806
  msgid ""
  "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
  "then use \"File|Work Online\" to continue."
  msgstr ""
- "O Pan agora està off-line. Por favor veja \"Arquivo|Log de eventos\" e "
- "corrija o problema, e entÃo use \"Arquivo|Trabalhar on-line\" para continuar."
- 
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1012
- msgid "Subject or Author"
- msgstr "Assunto ou autor"
  
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 +#: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
- msgid "Sub or Auth (regex)"
- msgstr "Ass ou autor (expressÃo regular)"
+ msgid "Subject or Author"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1405
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:359 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
 -msgid "Sub or Auth (regex)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
++#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1388
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:355 ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
  msgid "Author"
  msgstr "Autor"
  
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1390 ../pan/gui/prefs-ui.cc:363
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
++#: ../pan/gui/header-pane.cc:1373 ../pan/gui/prefs-ui.cc:359
  msgid "Score"
  msgstr "PontuaÃÃo"
  
 -#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
 +#: ../pan/gui/log-ui.cc:87
  msgid "Save Event List"
- msgstr "Salvar lista de eventos"
+ msgstr ""
  
 -#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
 +#: ../pan/gui/log-ui.cc:169
+ #, fuzzy
  msgid "Pan: Events"
- msgstr "Pan: Eventos"
+ msgstr "Pan: Servidores"
  
 -#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
 +#: ../pan/gui/log-ui.cc:218
  msgid "Message"
  msgstr "Mensagem"
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:151
 -#: ../pan/gui/pan.cc:153
++#: ../pan/gui/pan.cc:145
  msgid ""
  "Thank you for trying Pan!\n"
  " \n"
  "To start newsreading, first Add a Server."
  msgstr ""
- "Obrigado por experimentar o Pan!\n"
- " \n"
- "Para comeÃar a ler notÃcias, adicione um servidor primeiro."
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:231
 -#: ../pan/gui/pan.cc:233
++#: ../pan/gui/pan.cc:190
  msgid ""
  "General Options\n"
  "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@@ -1118,382 -1191,541 +1030,388 @@@
  "  --no-gui                 Only show console output, not the download "
  "queue.\n"
  msgstr ""
- "OpÃÃes gerais\n"
- "  -h, --help\t\t   Mostra essa pÃgina de uso.\n"
- "\n"
- "OpÃÃes de URL\n"
- "   news:id-mensagem\t   Mostra o artigo especificado.\n"
- "   news:grupo.nome\t   Mostra o grupo de notÃcias especificado.\n"
- "   headers:grupo.nome\t   Baixa os cabeÃalhos novos para o grupo de notÃcias "
- "especificado.\n"
- "   --no-gui\t\t   Com news:id-mensagem, despeja o artigo para a saÃda "
- "padrÃo.\n"
- "\n"
- "OpÃÃes de lote NZB\n"
- "   --nzb arq1, arq2â\t   Processa arquivos nzb sem iniciar todo o Pan.\n"
- "   -o cam, --output=cam\t   Caminho para salvar anexos listados nos arquivos "
- "nzb.\n"
- "   --no-gui\t\t   Mostrar apenas a saÃda do console, a fila de download "
- "nÃo.\n"
- 
- #: ../pan/gui/pan.cc:297
+ 
 -#: ../pan/gui/pan.cc:299
++#: ../pan/gui/pan.cc:255
  msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
- msgstr "Erro: --no-gui usado sem arquivos nzb ou news:id-mensagem.";
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:301
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/pan.cc:303
++#: ../pan/gui/pan.cc:259
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Pan %s started"
- msgstr "Pan %s iniciado"
+ msgstr "Pan %s Iniciado"
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:317
 -#: ../pan/gui/pan.cc:321
++#: ../pan/gui/pan.cc:275
  msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
  msgstr ""
- "Por favor configure os servidores de notÃcia do Pan antes de usÃ-lo como um "
- "cliente nzb."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:97
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
 -#, c-format
 -msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:94
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Error setting spellchecker: %s"
- msgstr "Erro ao definir verificador ortogrÃfico: %s"
+ msgstr "Erro gravando no socket: %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:106
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:103
  msgid ""
  "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
  " \n"
  "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
  msgstr ""
- "<b>Verificador ortogrÃfico nÃo encontrado!</b>\n"
- "\n"
- "Essa cÃpia do Pan foi compilada com o GtkSpell habilitado?"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:207
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:202
+ #, fuzzy
  msgid "_Profile"
- msgstr "_Perfil"
+ msgstr "Perfil"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:208
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:203
+ #, fuzzy
  msgid "Set Editor"
- msgstr "Definir editor"
+ msgstr "Editor"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:210
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+ #, fuzzy
  msgid "_Send Article"
- msgstr "_Enviar artigo"
+ msgstr "/_Ir/Artigo _Pai"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:210
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:205
+ #, fuzzy
  msgid "Send Article Now"
- msgstr "Envia o artigo agora"
+ msgstr "Enviar Agora"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:212
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
 -#, fuzzy
 -msgid "_Send and Save Articles to NZB"
 -msgstr "Pan: Salvar Como"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
 -#, fuzzy
 -msgid "Send and Save Articles to NZB"
 -msgstr "Pan: Salvar Como"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
+ #, fuzzy
  msgid "Sa_ve Draft"
- msgstr "Sal_var rascunho"
+ msgstr "Salvando Artigos"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:212
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:207
  msgid "Save as a Draft for Future Posting"
- msgstr "Salva como um rascunho para postagem futura"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:213
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+ #, fuzzy
  msgid "_Open Draft..."
- msgstr "_Abrir rascunho..."
+ msgstr "/Le_r Artigo"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:213
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:208
+ #, fuzzy
  msgid "Open an Article Draft"
- msgstr "Abre um rascunho de artigo"
+ msgstr "/Le_r Artigo"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:218
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
+ #, fuzzy
  msgid "_Rot13"
- msgstr "_Rot13"
+ msgstr "Rot13"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:218
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:213
  msgid "Rot13 Selected Text"
  msgstr "Aplicar Rot13 no texto selecionado"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:219
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:214
+ #, fuzzy
  msgid "Run _Editor"
- msgstr "Executar _editor"
+ msgstr "Editor"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:219
- msgid "Run Editor"
- msgstr "Executa o editor"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:221
- msgid "Wrap Selected"
- msgstr "Quebrar seleÃÃo"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:226
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
 -#, fuzzy
 -msgid "Run Editor"
 -msgstr "Editor"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
 -msgid "Add _Files to Queue"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
 -msgid "Add Files to Queue"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
 -#, fuzzy
 -msgid "Remove from Queue"
 -msgstr "Novo Servidor"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 -#, fuzzy
 -msgid "Clear List"
 -msgstr "Selecionar Filtro:"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 -#, fuzzy
 -msgid "Select needed Parts"
 -msgstr "Selecionar Fonte"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
 -msgid "Move Up"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
 -msgid "Move Down"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
 -msgid "Move to Top"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 -#, fuzzy
 -msgid "Move to Bottom"
 -msgstr "Mover Tarefa(s) Selecionada(s) para o Final"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
 -msgid "yEnc-Encode"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
 -msgid "No encoding (plain)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:220
+ #, fuzzy
  msgid "_Wrap Text"
- msgstr "_Quebrar texto"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:226
- msgid "Wrap Text"
- msgstr "Quebra o texto"
+ msgstr "Formatar Texto"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:227
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
 -#, fuzzy
 -msgid "Wrap Text"
 -msgstr "Formatar Texto"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:221
+ #, fuzzy
  msgid "Always Run Editor"
- msgstr "Sempre executar o editor"
+ msgstr "Editor"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:228
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:222
  msgid "Remember Character Encoding for this Group"
- msgstr "Lembrar codificaÃÃo de caracteres para este grupo"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:229
 -#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
 -msgid "All Attachments are threaded replies to message"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:223
  msgid "Check _Spelling"
- msgstr "Verificar _ortografia"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:254
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:248
+ #, fuzzy
  msgid "New Article's Encoding:"
- msgstr "Nova codificaÃÃo do atigo:"
+ msgstr "/_Ver PontuaÃÃo do Artigo"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:363
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:342
  msgid "Your changes will be lost!"
- msgstr "Suas mudanÃas serÃo descartadas!"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:364
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:343
  msgid "Close this window and lose your changes?"
- msgstr "Fechar essa janela e descartar duas mudanÃas?"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:406 ../pan/gui/post-ui.cc:445
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:380 ../pan/gui/post-ui.cc:419
  msgid "There were problems with this post."
- msgstr "Houve problemas com essa postagem."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:408 ../pan/gui/post-ui.cc:447
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:382 ../pan/gui/post-ui.cc:421
+ #, fuzzy
  msgid "Go Back"
- msgstr "Voltar"
+ msgstr "/_Ir/Ler Anterior"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:410
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:384
  msgid "Post Anyway"
- msgstr "Postar mesmo assim"
+ msgstr ""
  
  #. Prompt the user
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:439
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:413
+ #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
  msgstr ""
- "A mensagem usa caracteres nÃo especificados no conjunto de caracteres \"%s\" "
- "- use talvez \"%s\" "
+ "Mensagem usa caracteres nÃo especificados no conjunto de caracteres '%s' - "
+ "Talvez vocà deva usar '%s'?"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:462
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:436
+ #, fuzzy
  msgid "Go _Online"
- msgstr "Ficar _on-line"
+ msgstr "Pan està Conectado"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:627
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
 -msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:615
  msgid ""
  "No posting server is set for this posting profile.\n"
  "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
  msgstr ""
- "Nenhum servidor de postagem està definido para este perfil de postagem.\n"
- "Por favor edite o perfil atravÃs de Editar|Gerenciar perfis de postagem."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:660
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:648
+ #, fuzzy
  msgid "Pan is Offline."
- msgstr "O Pan està off-line."
+ msgstr "Pan està Desconectado"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:661
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:649
  msgid "Go online to post the article?"
- msgstr "Ficar on-line para postar o artigo?"
+ msgstr ""
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 +#. *
 +#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
 +#. *
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:674
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:662
++#, fuzzy
 +msgid "Posting Article"
- msgstr "Postando artigo"
++msgstr "Enviando Artigo \"%s\""
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:680
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:668
 +msgid "Posting..."
- msgstr "Postando..."
++msgstr ""
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:751
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:719
+ #, fuzzy
  msgid "Error opening temporary file"
- msgstr "Erro ao abrir o arquivo temporÃrio"
+ msgstr "Erro ao ler o arquivo temporÃrio: \"%s\""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:731
  #, c-format
  msgid "Error writing article to temporary file: %s"
  msgstr "Erro ao escrever o artigo para um arquivo temporÃrio: %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:782
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:750
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
- msgstr ""
- "Erro ao interpretar a linha de comando do \"editor externo\": %s (o comando "
- "era: %s)"
+ msgstr "Erro ao ler a linha de comando do \"editor externo\": %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:823
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:788
  #, c-format
  msgid "Error starting external editor: %s"
  msgstr "Erro ao iniciar o editor externo: %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:879
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
+ #, fuzzy
  msgid "Open Draft Article"
- msgstr "Abrir rascunho de artigo"
+ msgstr "/Le_r Artigo"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1068
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1017
+ #, fuzzy
  msgid "Save Draft Article"
- msgstr "Salvar rascunho de artigo"
+ msgstr "Salvando Artigos"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1264
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1215
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
- msgstr "NÃo foi possÃvel analisar o comando de assinatura \"%s\": %s"
+ msgstr "NÃo foi possÃvel ler o arquivo de assinatura \"%s\": %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1296
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1247
+ #, fuzzy
  msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
- msgstr "NÃo foi possÃvel converter a assinatura para UTF-8."
+ msgstr ""
+ "NÃo foi possÃvel converter o arquivo de assinatura '%s' para UTF-8."
+ "Assinaturas precisam estar em '%s'"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1751
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1655
+ #, fuzzy
  msgid "F_rom"
- msgstr "_De"
+ msgstr "De"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1769
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1673
+ #, fuzzy
  msgid "_Subject"
- msgstr "A_ssunto"
+ msgstr "A_ssunto:"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1782
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1686
+ #, fuzzy
  msgid "_Newsgroups"
- msgstr "_Grupos de notÃcias"
+ msgstr "/_Grupos"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1796
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1700
+ #, fuzzy
  msgid "Mail _To"
- msgstr "Enviar _para"
+ msgstr "Enviar Para"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1845
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
 -msgid "Delete from Queue"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
 -msgid "No."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
 -msgid "Filename"
 -msgstr "Nome do Arquivo"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
 -msgid "Size (kB)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
 -msgid "Encode Mode"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
 -msgid "The current filename"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
 -#, fuzzy
 -msgid "Subject Line"
 -msgstr "Assunto"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
 -msgid "The current Subject Line"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
 -msgid "No. "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
 -msgid "Enable/Disable"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1749
+ #, fuzzy
  msgid "Follo_wup-To"
- msgstr "_Repassar para"
+ msgstr "Repassar-Para"
  
--#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1854
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1757
+ #, fuzzy
  msgid ""
  "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
  "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
  "\n"
  "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
  msgstr ""
- "Os grupos de notÃcias para os quais as respostas à sua mensagem devem ir.  "
- "NecessÃrio somente se forem diferentes do cabeÃalho \"Grupos de notÃcias\".\n"
- "\n"
- "Para direcionar todas as respostas ao seu endereÃo de e-mail, use \"Repassar "
- "para: poster\""
+ "Grupos de notÃcias para os quais respostas para a sua mensagem devem ser "
+ "enviadas. NecessÃrio somente se for diferente do cabeÃalho \"Postar Para "
+ "Grupos\".\n"
+ "Para encaminhar todas as respostas ao seu endereÃo de e-mail, use \"Followup-"
+ "To: remetente\""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1860
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1763
+ #, fuzzy
  msgid "_Reply-To"
- msgstr "R_esponder para"
+ msgstr "Responder-a"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1868
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1771
  msgid ""
  "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
  "is only needed if it differs from the \"From\" header."
  msgstr ""
  "A conta de e-mail para onde devem ser enviadas todas as respostas à sua "
- "mensagem.  NecessÃrio apenas se for diferente do cabeÃalho \"De\"."
+ "mensagem. Isto à necessÃrio apenas se for diferente do cabeÃalho \"De\"."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1874
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1777
+ #, fuzzy
  msgid "_Custom Headers"
- msgstr "_CabeÃalhos personalizados"
+ msgstr "CabeÃalhos Personalizados"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1898
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1801
+ #, fuzzy
  msgid "Add \"_User-Agent\" header"
- msgstr "Adicionar o cabeÃalho \"_User-Agent\""
+ msgstr "Acrescentar o cabeÃalho \"Agente do UsuÃrio\""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1905
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1808
+ #, fuzzy
  msgid "Add \"Message-_Id header"
- msgstr "Adicionar o cabeÃalho \"Message-_Id\""
+ msgstr "Acrescentar o cabeÃalho \"Message-Id\" "
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1964
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
 -#, fuzzy
 -msgid "Select Parts"
 -msgstr "Selecionar Fonte"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
 -msgid "_Parts"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1865
+ #, fuzzy
  msgid "Post Article"
- msgstr "Postar artigo"
+ msgstr "_Artigo"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1985
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1886
+ #, fuzzy
  msgid "_Message"
- msgstr "_Mensagem"
+ msgstr "Mensagem"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1986
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1887
+ #, fuzzy
  msgid "More _Headers"
- msgstr "Mais _CabeÃalhos"
+ msgstr "Mais CabeÃalhos"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:2013 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:393
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
 -#, fuzzy
 -msgid "File _Queue"
 -msgstr "/_Arquivo/Sa_ir"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
++#: ../pan/gui/post-ui.cc:1914 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:397
  #, no-c-format
  msgid "On %d, %n wrote:"
  msgstr "Em %d, %n escreveu:"
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
 -msgid "Add files to queue"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
 -msgid "Save Upload Queue as NZB File"
 -msgstr ""
 -
  #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
+ #, fuzzy
  msgid "Posting Profile"
- msgstr "Perfil de postagem"
+ msgstr "Pan: Perfil"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
  msgid "Profile Information"
  msgstr "InformaÃÃo do perfil"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:118
  msgid "_Profile Name:"
  msgstr "Nome do _perfil:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
  msgid "Required Information"
  msgstr "InformaÃÃo requerida"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:125
  msgid "_Full Name:"
  msgstr "Nome _completo:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:128
  msgid "_Email Address:"
  msgstr "_EndereÃo de e-mail:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:130
+ #, fuzzy
  msgid "_Post Articles via:"
- msgstr "_Postar artigos via:"
+ msgstr "_Artigo"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:133
+ #, fuzzy
  msgid "Signature"
- msgstr "Assinatura"
+ msgstr "Arquivo de A_ssinatura:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+ #, fuzzy
  msgid "_Use a Signature"
- msgstr "_Usar uma assinatura"
+ msgstr "Arquivo de A_ssinatura:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:140
+ #, fuzzy
  msgid "Signature File"
- msgstr "Arquivo de assinatura"
+ msgstr "Selecione o Arquivo de Assinatura"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:143
+ #, fuzzy
  msgid "_Signature:"
- msgstr "_Assinatura:"
+ msgstr "Arquivo de A_ssinatura:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+ #, fuzzy
  msgid "Text File"
- msgstr "Arquivo de texto"
+ msgstr "/_Ir/PrÃximo _Artigo"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150
+ #, fuzzy
  msgid "Text"
- msgstr "Texto"
+ msgstr "Texto:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:152
+ #, fuzzy
  msgid "Command"
- msgstr "Comando"
+ msgstr "Comando de ImpressÃo:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162
+ #, fuzzy
  msgid "Signature _Type:"
- msgstr "_Tipo de assinatura:"
+ msgstr "Arquivo de A_ssinatura:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
 -msgid "X-Face (Avatar)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
 -msgid ""
 -"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
 -"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
 -" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
 -"org/xface/xface.php)."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
 -msgid "_X-Face:"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:165
  msgid "Optional Information"
  msgstr "InformaÃÃo opcional"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
 -#, fuzzy
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:170
  msgid ""
 -"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 +"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  "
  "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
  "domain name from your email address."
  msgstr ""
- "Quando enviado à Usenet, o ID do seu artigo contÃm um nome de domÃnio.  Vocà "
- "pode definir um nome de domÃnio personalizado aqui, ou deixÃ-lo em branco "
- "para deixar que o Pan use o nome do domÃno do seu endereÃo de e-mail."
+ "Quando enviado a Usenet, o id do seu artigo contÃm um nome de domÃnio. Vocà "
+ "pode definir um domÃnio personalizado aqui, ou deixÃ-lo em branco para "
+ "deixar que o Pan use o nome do domÃno do seu endereÃo de e-mail."
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:167
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
  msgid "Message-ID _Domain Name:"
  msgstr "Nome do _domÃnio da message-ID:"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
  #, c-format
  msgid ""
  "%i for Message-ID\n"
@@@ -1506,287 -1738,412 +1424,324 @@@ msgstr "
  "%n para nome do autor\n"
  "%d para data"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:172
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:176
  msgid "_Attribution:"
  msgstr "_AtribuiÃÃo:"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:195
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:199
  msgid ""
  "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
  "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
  "Organization: Your Organization"
  msgstr ""
- "CabeÃalhos adicionais a serem incluÃdos nas suas postagens, como\n"
- "Reply-To: \"Seu Nome\" <seunome algumlugar com>\n"
- "Organization: Sua OrganizaÃÃo"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:204
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:208
+ #, fuzzy
  msgid "E_xtra Headers:"
- msgstr "CabeÃalhos a_dicionais:"
+ msgstr "CabeÃalhos Extras"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:244
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:248
+ #, fuzzy
  msgid "Invalid email address."
- msgstr "EndereÃo de e-mail invÃlido."
+ msgstr "EndereÃo invÃlido \"%s\""
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:245
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:249
  msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
- msgstr "Por favor use um endereÃo no formato \"joao algumlugar org\""
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:394
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:398
  msgid "New Profile"
  msgstr "Novo perfil"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:440
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:444
+ #, fuzzy
  msgid "Posting Profiles"
- msgstr "Perfis de postagem"
+ msgstr "/Ferra_mentas/_Perfis de Envio..."
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:456
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
++#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:460
+ #, fuzzy
  msgid "Profiles"
- msgstr "Perfis"
+ msgstr "Perfil"
  
--#: ../pan/gui/prefs.cc:323
- #, c-format
++#: ../pan/gui/prefs.cc:322
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
- msgstr "NÃo foi possÃvel interpretar a cor de %s \"%s\""
+ msgstr "NÃo foi possÃvel ler o comando de assinatura \"%s\""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:198
+ #, fuzzy
  msgid "Use GNOME Preferences"
- msgstr "Usar preferÃncias do GNOME"
+ msgstr "PreferÃncias do Pan"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:203
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:199
+ #, fuzzy
  msgid "Use KDE Preferences"
- msgstr "Usar preferÃncias do KDE"
+ msgstr "ReferÃncias: "
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:200
+ #, fuzzy
  msgid "Use OS X Preferences"
- msgstr "Usar preferÃncias do OS X"
+ msgstr "ReferÃncias: "
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:201
+ #, fuzzy
  msgid "Use Windows Preferences"
- msgstr "Usar preferÃncias do Windows"
+ msgstr "PreferÃncias do Pan"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
+ #, fuzzy
  msgid "Custom Command:"
- msgstr "Comando personalizado:"
+ msgstr "Comando de ImpressÃo:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:364 ../pan/gui/task-pane.cc:473
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
 -msgid "Disabled"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
 -msgid "Only new (Score == 0)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:354
+ #, fuzzy
 -msgid "9999 or more"
 -msgstr "/_Filtros/Combinar PontuaÃÃes -9999 (Ignorado)"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
 -msgid "5000 to 9998"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
 -msgid "1 to 4999"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
 -msgid "-9998 to -1"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
 -#, fuzzy
 -msgid "-9999 or less"
 -msgstr "/_Filtros/Combinar PontuaÃÃes -9999 (Ignorado)"
++msgid "Action"
++msgstr "AÃÃes"
+ 
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360 ../pan/gui/task-pane.cc:478
+ #, fuzzy
  msgid "State"
- msgstr "Estado"
+ msgstr "Status"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:394
  msgid "Enabled"
- msgstr "Habilitado"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:402
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
+ #, fuzzy
  msgid "Column Name"
- msgstr "Nome da coluna"
+ msgstr "Coluna"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:436
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:432
+ #, fuzzy
  msgid "Pan: Preferences"
- msgstr "Pan: PreferÃncias"
+ msgstr "PreferÃncias do Pan"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
  msgid "Mouse"
  msgstr "Mouse"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:450
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446
+ #, fuzzy
  msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
- msgstr "Cli_que Ãnico ativa, em vez de selecionar, os grupos"
+ msgstr "Cli_que Ãnico seleciona grupos, ao invÃs de carregÃ-los"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:452
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
+ #, fuzzy
  msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
- msgstr "Clique Ãnico ativa, em vez de selecionar, os _artigos"
+ msgstr "Clique Ãnico seleciona cabeÃal_hos, ao invÃs de carregÃ-los"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451
+ #, fuzzy
  msgid "Groups"
  msgstr "Grupos"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453
+ #, fuzzy
  msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
- msgstr "Obter cabeÃalhos novos nos grupos assinados ao _iniciar"
+ msgstr "Obter Novos Artigos nos Grupos Inscritos"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
+ #, fuzzy
  msgid "Get new headers when _entering group"
  msgstr "Obter cabeÃalhos novos quando entrar em um _grupo"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
+ #, fuzzy
  msgid "Mark entire group _read when leaving group"
- msgstr "Marcar o grupo inteiro como _lido ao deixÃ-lo"
+ msgstr "_Marcar os artigos do grupo lidos quando deixÃ-lo"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:463
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
+ #, fuzzy
  msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
- msgstr "Marcar o grupo inteiro como lido antes de obter _novos cabeÃalhos"
+ msgstr "_Marcar os artigos do grupo lidos quando deixÃ-lo"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:465
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
+ #, fuzzy
  msgid "E_xpand all threads when entering group"
- msgstr "E_xpandir todas as discussÃes ao entrar em um grupo"
+ msgstr "Obter cabeÃalhos novos quando entrar em um _grupo"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464
+ #, fuzzy
  msgid "Articles"
- msgstr "Artigos"
+ msgstr "/A_rtigos"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:466
  msgid "Space selects next article rather than next unread"
- msgstr "EspaÃo seleciona o prÃximo artigo em vez do prÃximo nÃo lido"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:472
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
 -msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
+ #, fuzzy
  msgid "Smooth scrolling"
- msgstr "Rolagem suave"
+ msgstr "Rolage_m suave na velocidade:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:474
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
  msgid "Clear article cache on shutdown"
- msgstr "Limpar cache de artigos ao desligar"
- 
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
- msgid "Minutes to autosave newsrc files."
- msgstr "Minutos para salvar arquivos newsrc automaticamente."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
 -msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
 -#, fuzzy
 -msgid "Autosave Articles"
 -msgstr "/_Salvar  Como..."
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
 -msgid "Minutes to autosave newsrc files."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
 -#, fuzzy
 -msgid "Autosave Article Draft"
 -msgstr "/Le_r Artigo"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
 -msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:473
+ #, fuzzy
  msgid "_Behavior"
  msgstr "Compo_rtamento"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:486
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
  msgid "Pane Layout"
  msgstr "DisposiÃÃo dos painÃis"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:505
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:496
  msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
- msgstr "1=Grupos, 2=CabeÃalhos, 3=Corpo"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:507
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:498
  msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
- msgstr "1=Grupos, 2=Corpo, 3=CabeÃalhos"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500
  msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
- msgstr "1=CabeÃalhos, 2=Grupos, 3=Corpo"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:511
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
  msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
- msgstr "1=CabeÃalhos, 2=Corpo, 3=Grupos"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
  msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
- msgstr "1=Corpo, 2=Grupos, 3=CabeÃalhos"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
  msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
- msgstr "1=Corpo, 2=CabeÃalhos, 3=Grupos"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:522
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
+ #, fuzzy
  msgid "Header Pane Columns"
- msgstr "Colunas do painel de cabeÃalhos"
+ msgstr "Painel de CabeÃalhos"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
+ #, fuzzy
  msgid "_Headers"
- msgstr "_CabeÃalhos"
+ msgstr "CabeÃalhos"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:530
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
 -msgid ""
 -"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
 -"automatically, based on a post's score."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
 -msgid "_Delete Posts scoring at: "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
 -msgid "Mark Posts _read scoring at: "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
 -msgid "_Cache Posts scoring at: "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
 -msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
  msgid "Fonts"
  msgstr "Fontes"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:532
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
  msgid "Use custom font in Group Pane:"
  msgstr "Usar fonte personalizada no painel de grupos:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:537
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:528
  msgid "Use custom font in Header Pane:"
  msgstr "Usar fonte personalizada no painel de cabeÃalhos:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
  msgid "Use custom font in Body Pane:"
- msgstr "Usar fonte personalizada no painel do corpo:"
+ msgstr "Usar fonte personalizada no painel de corpo:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:547
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
+ #, fuzzy
  msgid "Monospace font:"
- msgstr "Fonte de largura fixa:"
+ msgstr "Fonte Mono_espaÃada:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
+ #, fuzzy
  msgid "_Fonts"
- msgstr "_Fontes"
+ msgstr "Fontes"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546
+ #, fuzzy
  msgid "Header Pane"
- msgstr "Painel de cabeÃalhos"
+ msgstr "Painel de CabeÃalhos"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:558 ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:570 ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:549 ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:561 ../pan/gui/prefs-ui.cc:567
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
  msgid "Text:"
  msgstr "Texto:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:560 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:572 ../pan/gui/prefs-ui.cc:578
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:584
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551 ../pan/gui/prefs-ui.cc:557
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:563 ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
  msgid "Background:"
  msgstr "Plano de fundo:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:553
+ #, fuzzy
  msgid "Scores of 9999 or more:"
- msgstr "PontuaÃÃes de 9999 ou mais:"
+ msgstr "/_Filtros/Combinar PontuaÃÃes -9999 (Ignorado)"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:568
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:559
  msgid "Scores from 5000 to 9998:"
- msgstr "PontuaÃÃes de 5000 a 9998:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:574
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:565
  msgid "Scores from 1 to 4999:"
- msgstr "PontuaÃÃes de 1 a 4999:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
  msgid "Scores from -9998 to -1:"
- msgstr "PontuaÃÃes de -9998 a -1:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
+ #, fuzzy
  msgid "Scores of -9999 or less:"
- msgstr "PontuaÃÃes de -9999 ou menos:"
+ msgstr "/_Filtros/Combinar PontuaÃÃes -9999 (Ignorado)"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:588
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
+ #, fuzzy
  msgid "Body Pane"
- msgstr "Painel do corpo"
+ msgstr "Painel de _Corpo"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:594
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:585
+ #, fuzzy
  msgid "Quoted Text:"
- msgstr "Texto citado:"
+ msgstr "/E_xibir/Ignorar Te_xto Citado"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:595
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
+ #, fuzzy
  msgid "URL:"
- msgstr "URL:"
+ msgstr "URLs:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
+ #, fuzzy
  msgid "Signature:"
- msgstr "Assinatura:"
+ msgstr "Arquivo de A_ssinatura:"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:598
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589
+ #, fuzzy
  msgid "_Colors"
- msgstr "_Cores"
+ msgstr "Cores"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:593
+ #, fuzzy
  msgid "Preferred Applications"
- msgstr "Aplicativos preferidos"
+ msgstr "Aplicativos"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:606
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:597
+ #, fuzzy
  msgid "_Web Browser:"
- msgstr "Navegador _Web:"
+ msgstr "Navegador _Web (%s à a URL):"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:609
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:600
+ #, fuzzy
  msgid "_Mail Reader:"
- msgstr "_Leitor de e-mail:"
+ msgstr "Servidor de Correio"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:611
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
+ #, fuzzy
  msgid "_Text Editor:"
- msgstr "Editor de _texto:"
+ msgstr "Editor"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
++#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:604
+ #, fuzzy
  msgid "A_pplications"
- msgstr "A_plicativos"
+ msgstr "Aplicativos"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:73
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
 -msgid "Encoding Options"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
 -msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
 -#, fuzzy
 -msgid "_Upload options"
 -msgstr "Aplicativos"
 -
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
 -#, fuzzy, c-format
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:58
 +#, c-format
  msgid ""
  "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
  "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
--"%s - subject line excerpt\n"
 -"%S - subject line\n"
  " \n"
  "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
  "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@@ -1794,518 -2151,597 +1749,548 @@@
  "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
  msgstr ""
  "%g - grupo como um diretÃrio (alt.binaries.pictures.trains)\n"
- "%G - group como diretÃrio aninhado (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
- "%s - trecho da linha de assunto\n"
- " \n"
- "\"/home/user/News/Pan/%g\" vira\n"
+ "%G - grupo como diretÃrios aninhados (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+ "\n"
+ "\"/home/user/News/Pan/%g\" Ã convertido em\n"
  "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", e\n"
- "\"/home/user/News/Pan/%G\" vira\n"
+ "\"/home/user/News/Pan/%G\" Ã convertido em\n"
  "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:226
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:201
+ #, fuzzy
  msgid "Save attachments"
- msgstr "Salvar anexos"
+ msgstr "Salvar Anexos"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:227
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:202
+ #, fuzzy
  msgid "Save text"
- msgstr "Salvar texto"
+ msgstr "Salvar Te_xto"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:228
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:203
+ #, fuzzy
  msgid "Save attachments and text"
- msgstr "Salvar anexos e texto"
+ msgstr "Salvar a_nexos no diretÃrio:"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:235
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:210
  msgid "Add to the queue sorted by date posted"
- msgstr "Adicionar à fila ordenado por data de postagem"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:236
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:211
+ #, fuzzy
  msgid "Add to the front of the queue"
- msgstr "Adicionar à frente da fila"
+ msgstr "Adicionar tarefa ao _fim da lista do gerenciador de tarefas"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:237
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:212
+ #, fuzzy
  msgid "Add to the back of the queue"
- msgstr "Adicionar ao fim da fila"
+ msgstr "Adicionar tarefa ao _fim da lista do gerenciador de tarefas"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:264
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:239
+ #, fuzzy
  msgid "Pan: Save Articles"
- msgstr "Pan: Salvar artigos"
+ msgstr "Pan: Salvar Como"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:289 ../pan/gui/save-ui.cc:307
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:264 ../pan/gui/save-ui.cc:282
+ #, fuzzy
  msgid "_Location:"
- msgstr "_LocalizaÃÃo:"
+ msgstr "AÃÃes"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:293
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:268
+ #, fuzzy
  msgid "Save Articles"
- msgstr "Salvar artigos"
+ msgstr "/_Salvar  Como..."
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:310
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:285
  #, c-format
  msgid "_Group's path: %s"
- msgstr "Caminho do _grupo: %s"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:321
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:296
+ #, fuzzy
  msgid "_Action:"
- msgstr "_AÃÃo:"
+ msgstr "AÃÃes"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:325
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
++#: ../pan/gui/save-ui.cc:300
+ #, fuzzy
  msgid "_Priority:"
- msgstr "_Prioridade:"
+ msgstr "Por_ta:"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:91
  msgid "is more than"
- msgstr "Ã mais que"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:92
  msgid "is at most"
- msgstr "Ã no mÃximo"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
+ #, fuzzy
  msgid "increase the article's score by"
- msgstr "aumentar a pontuaÃÃo do artigo em"
+ msgstr "/E_xibir/_Quebrar o Corpo do Artigo"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
+ #, fuzzy
  msgid "decrease the article's score by"
- msgstr "diminuir a pontuaÃÃo do artigo em"
+ msgstr "/E_xibir/_Quebrar o Corpo do Artigo"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
+ #, fuzzy
  msgid "set the article's score to"
- msgstr "definir a pontuaÃÃo do artigo como"
+ msgstr "pontuar como"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:117
+ #, fuzzy
  msgid "watch the article (set its score to 9999)"
- msgstr "monitorar o artigo (definir sua pontuaÃÃo como 9999)"
+ msgstr "_Monitorar (pontua como 9999)"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:118
+ #, fuzzy
  msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
- msgstr "ignorar o artigo (definir sua pontuaÃÃo como -9999)"
+ msgstr "_Ignorar (pontua como -9999)"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
+ #, fuzzy
  msgid "References"
- msgstr "ReferÃncias"
+ msgstr "_ReferÃncias:"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
+ #, fuzzy
  msgid "Line Count"
- msgstr "Contagem de linhas"
+ msgstr "Linha %d, Coluna %d"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
  msgid "Byte Count"
- msgstr "Contagem de bytes"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:146
  msgid "Crosspost Group Count"
- msgstr "Contagem de grupos para postagem cruzada"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:147
  msgid "Age (in days)"
- msgstr "Idade (em dias)"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
  msgid "for the next month"
- msgstr "pelo prÃximo mÃs"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:170
  msgid "for the next six months"
- msgstr "pelos prÃximos seis meses"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:171
+ #, fuzzy
  msgid "forever"
- msgstr "para sempre"
+ msgstr "Servidor"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
  msgid "contains"
  msgstr "contÃm"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
+ #, fuzzy
  msgid "doesn't contain"
  msgstr "nÃo contÃm"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
  msgid "is"
  msgstr "Ã"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
+ #, fuzzy
  msgid "isn't"
  msgstr "nÃo Ã"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
  msgid "starts with"
  msgstr "inicia com"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:201
  msgid "ends with"
  msgstr "termina com"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:202
+ #, fuzzy
  msgid "matches regex"
- msgstr "coincide com a expressÃo regular"
+ msgstr "combina com a expressÃo regular"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:483
+ #, fuzzy
  msgid "Another rule already sets this article's score."
- msgstr "Outra regra jà define a pontuaÃÃo desse artigo."
+ msgstr "/E_xibir/_Quebrar o Corpo do Artigo"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:484
  msgid "You may want to go back or delete the old rule."
- msgstr "Talvez vocà queira voltar ou excluir a regra antiga."
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:555
  msgid "Add and Re_score"
  msgstr "Adicionar e _pontuar de novo"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:606 ../pan/gui/score-add-ui.cc:626
+ #, fuzzy
  msgid "New Scoring Rule"
- msgstr "Nova regra de pontuaÃÃo"
+ msgstr "Nova PontuaÃÃo"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:637
  msgid "If the group name"
- msgstr "Se o nome do grupo"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
++#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:644
+ #, fuzzy
  msgid "And the article's"
- msgstr "E esta propriedade do artigo:"
+ msgstr "Linhas Por Artigo:"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:59
  msgid "Close and Re_score"
  msgstr "Fechar e p_ontuar de novo"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
- #, c-format
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "File %s, Lines %d - %d"
- msgstr "Arquivo %s, linhas %d - %d"
+ msgstr "arquivo de pontuaÃÃo %s, linha %d: %s (%s)"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:185
+ #, fuzzy
  msgid "Pan: Article's Scores"
- msgstr "Pan: PontuaÃÃes do artigo"
+ msgstr "Pan: Ver PontuaÃÃes do Artigo"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:215
+ #, fuzzy
  msgid "Add"
- msgstr "Adicionar"
+ msgstr "adicionar"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:220
  msgid "New Score"
  msgstr "Nova pontuaÃÃo"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:225
  msgid "Criteria"
  msgstr "CritÃrio"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
+ #, fuzzy
  msgid "Add a New Scoring Rule"
- msgstr "Adicionar uma nova regra de pontuaÃÃo"
+ msgstr "Adicionar uma nova pontuaÃÃo"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
++#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:255
+ #, fuzzy
  msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
- msgstr "Remover a regra de pontuaÃÃo selecionada"
+ msgstr "Remover a pontuaÃÃo selecionada"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:164
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:162
  msgid "Please specify the server's address."
- msgstr "Por favor especifique o endereÃo do servidor."
+ msgstr ""
  
  #. create the dialog
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:203 ../pan/gui/server-ui.cc:538
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:201 ../pan/gui/server-ui.cc:547
+ #, fuzzy
  msgid "Add a Server"
- msgstr "Adicionar um servidor"
+ msgstr "Adicionar um novo servidor"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:203 ../pan/gui/server-ui.cc:544
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:201 ../pan/gui/server-ui.cc:557
+ #, fuzzy
  msgid "Edit a Server's Settings"
- msgstr "Editar as configuraÃÃes de um servidor"
+ msgstr "Outras ConfiguraÃÃes"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:223
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:226
+ #, fuzzy
  msgid "Location"
- msgstr "Local"
+ msgstr "AÃÃes"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:227
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
  msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
- msgstr ""
- "O endereÃo real do servidor de notÃcias, p. ex. \"news.meuservidor.com\""
+ msgstr "O endereÃo do servidor de notÃcias, como \"news.meuservidor.com\""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:228
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:231
  msgid "_Address:"
  msgstr "_EndereÃo:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:232
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
+ #, fuzzy
  msgid "The news server's port number.  Typically 119."
- msgstr "O nÃmero da porta do servidor de notÃcias.  Geralmente 119."
+ msgstr "A porta do servidor de notÃcias. Ela à quase sempre a 119."
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:233
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:236
  msgid "Por_t:"
  msgstr "Por_ta:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:236
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:239
  msgid "Login (if Required)"
- msgstr "Login (se necessÃrio)"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:240
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
  msgid "_Username:"
  msgstr "Nome de _usuÃrio:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:241
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:244
  msgid ""
  "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
  "authentication, you can leave this blank."
  msgstr ""
- "O nome de usuÃrio a ser fornecido ao servidor quando solicitado.  Se o seu "
- "servidor nÃo requer autenticaÃÃo, vocà pode deixar isso em branco."
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:245
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
  msgid "_Password:"
  msgstr "_Senha:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:246
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:249
  msgid ""
  "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
  "authentication, you can leave this blank."
  msgstr ""
- "A senha a ser fornecida ao servidor quando solicitado.  Se o seu servidor "
- "nÃo requer autenticaÃÃo, vocà pode deixar isso em branco."
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:249
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:252
+ #, fuzzy
  msgid "Settings"
- msgstr "ConfiguraÃÃes"
+ msgstr "Obtendo \"%s\""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:255
+ #: ../pan/gui/server-ui.cc:258
  msgid "Connection _Limit:"
  msgstr "_Limite de conexÃo:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:261
  msgid "After Two Weeks"
- msgstr "Depois de duas semanas"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:259
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
  msgid "After One Month"
- msgstr "Depois de um mÃs"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:260
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
  msgid "After Two Months"
- msgstr "Depois de dois meses"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:261
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
  msgid "After Three Months"
- msgstr "Depois de trÃs meses"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:262
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
  msgid "After Six Months"
- msgstr "Depois de seis meses"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
+ #, fuzzy
  msgid "Never Expire Old Articles"
- msgstr "Nunca expirar artigos antigos"
+ msgstr "_Nunca Expira"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:277
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:280
  msgid "E_xpire Old Articles:"
- msgstr "E_xpirar artigos antigos:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:280
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:283
+ #, fuzzy
  msgid "Primary"
- msgstr "PrimÃrio"
+ msgstr "Prioridade"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:284
  msgid "Fallback"
- msgstr "Alternativo"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:295
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:298
+ #, fuzzy
  msgid "Server Rank:"
- msgstr "ClassificaÃÃo do servidor:"
+ msgstr "Servidores"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:299
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:302
  msgid ""
  "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
  "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
  "subscription servers as fallbacks."
  msgstr ""
- "Servidores alternativos sÃo usados para artigos que nÃo podem ser "
- "localizados nos primÃrios.  Uma abordagem comum à usar servidores gratuitos "
- "como primÃrios e servidores por assinatura como secundÃrios."
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:420
+ #: ../pan/gui/server-ui.cc:425
  #, c-format
  msgid "Really delete \"%s\"?"
- msgstr "Deseja mesmo excluir \"%s\"?"
+ msgstr ""
  
  #. dialog
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:491 ../pan/gui/server-ui.cc:512
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:521
  msgid "Servers"
  msgstr "Servidores"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:551
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
++#: ../pan/gui/server-ui.cc:564
+ #, fuzzy
  msgid "Remove a Server"
- msgstr "Remover um servidor"
+ msgstr "Novo Servidor"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:225
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"\n"
 -"<u>Upload</u>\n"
 -"\n"
 -"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
 -"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
 -"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
 -"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"\n"
 -"<u>Download</u>\n"
 -"\n"
 -"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
 -"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
 -"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
 -"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
 -"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
 -#, fuzzy
 -msgid "unknown"
 -msgstr "Desconhecido"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
++#: ../pan/gui/task-pane.cc:227
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
- msgstr "Pan: Tarefas (%d enfileiradas, %d executando, %d paradas)"
+ msgstr "Pan %s Gerenciador de Tarefas (%d Em Fila, %d Executando, %d Parados)"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:227
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
++#: ../pan/gui/task-pane.cc:229
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
- msgstr "Pan: Tarefas (%d enfileiradas, %d executando)"
+ msgstr "Pan %s Gerenciador de Tarefas (%d Em Fila, %d Executando)"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:229
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 -#, fuzzy, c-format
++#: ../pan/gui/task-pane.cc:231
++#, fuzzy
  msgid "Pan: Tasks"
- msgstr "Pan: Tarefas"
+ msgstr "Pan: Gerenciador de Tarefas"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:253
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
++#: ../pan/gui/task-pane.cc:255
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "%lu selected, %s"
- msgstr "%lu selecionado(s), %s"
+ msgstr "(%u selecionado)"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:315
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
++#: ../pan/gui/task-pane.cc:317
  msgid "Running"
  msgstr "Executando"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:316
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
++#: ../pan/gui/task-pane.cc:318
+ #, fuzzy
  msgid "Decoding"
- msgstr "Decodificando"
+ msgstr "Decodificando \"%s\""
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:317
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
 -#, fuzzy
 -msgid "Encoding"
 -msgstr "Decodificando \"%s\""
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
++#: ../pan/gui/task-pane.cc:319
  msgid "Queued for Decode"
- msgstr "Enfileirado para decodificaÃÃo"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:318
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
 -msgid "Queued for Encode"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
++#: ../pan/gui/task-pane.cc:320
  msgid "Queued"
  msgstr "Em fila"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:319
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
++#: ../pan/gui/task-pane.cc:321
  msgid "Stopped"
  msgstr "Parado"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:320
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
++#: ../pan/gui/task-pane.cc:322
  msgid "Removing"
  msgstr "Removendo"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:347
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
++#: ../pan/gui/task-pane.cc:349
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "%d%% Done"
- msgstr "%d%% concluÃdo(s)"
+ msgstr "% Pronto"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:353
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
++#: ../pan/gui/task-pane.cc:355
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
- msgstr "%d:%02d:%02d restantes (%d a %lu KiB/s)"
+ msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:432
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
++#: ../pan/gui/task-pane.cc:437
+ #, fuzzy
  msgid "_Online"
- msgstr "_On-line"
+ msgstr "Pan està Conectado"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:449
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
++#: ../pan/gui/task-pane.cc:454
+ #, fuzzy
  msgid "Restart Tasks"
- msgstr "Reiniciar tarefas"
+ msgstr "Reiniciar Tarefa(s) Selecionada(s)"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:451
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
++#: ../pan/gui/task-pane.cc:456
+ #, fuzzy
  msgid "Stop Tasks"
- msgstr "Parar tarefas"
+ msgstr "Nenhuma Tarefa"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:453
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
++#: ../pan/gui/task-pane.cc:458
+ #, fuzzy
  msgid "Delete Tasks"
- msgstr "Excluir tarefas"
+ msgstr "Apagar Spam"
  
  #: ../pan/gui/url.cc:123
- #, c-format
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
- msgstr "Erro ao iniciar a URL: %s (o comando era: %s)"
+ msgstr "Erro lendo a linha de comando \"navegador web\": %s"
  
  #: ../pan/tasks/decoder.cc:111
- #, c-format
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
- msgstr "NÃo foi possÃvel salvar o arquivo \"%s\": %s"
+ msgstr "NÃo foi possÃvel ler o arquivo de assinatura \"%s\": %s"
  
  #: ../pan/tasks/decoder.cc:133
  msgid "Error initializing uulib"
- msgstr "Erro ao inicializar uulib"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
- #, c-format
++#: ../pan/tasks/decoder.cc:146 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Error reading from %s: %s"
- msgstr "Erro ao ler de %s: %s"
+ msgstr "Erro lendo do socket: %s"
  
--#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
++#: ../pan/tasks/decoder.cc:181
  #, c-format
  msgid "Saved \"%s\""
  msgstr "\"%s\" salvo"
  
--#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
- #, c-format
++#: ../pan/tasks/decoder.cc:188
+ #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "Error saving \"%s\":\n"
  "%s."
- msgstr ""
- "Erro ao salvar \"%s\":\n"
- "%s."
+ msgstr "Erro ao ler  arquivo \"%s\": %s"
  
- #: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:315
- #, c-format
 -#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
++#: ../pan/tasks/decoder.cc:303 ../pan/tasks/task-article.cc:315
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Decoding %s"
- msgstr "Decodificando %s"
+ msgstr "Decodificando \"%s\""
  
- #: ../pan/tasks/nntp.cc:171
 -#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
++#: ../pan/tasks/nntp.cc:167
  #, c-format
  msgid "%s requires a username, but none is set."
- msgstr "%s requer um nome de usuÃrio, mas nÃo foi definido um."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/tasks/nntp.cc:184
 -#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
++#: ../pan/tasks/nntp.cc:180
  #, c-format
  msgid "%s requires a password, but none is set."
- msgstr "%s requer uma senha, mas nÃo foi definida uma."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/tasks/nntp.cc:244
 -#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
++#: ../pan/tasks/nntp.cc:239
  #, c-format
  msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
- msgstr "Um erro foi retornado ao enviar \"%s\" para %s: %s"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/tasks/nntp.cc:267
 -#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
++#: ../pan/tasks/nntp.cc:263
  #, c-format
  msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
  msgstr ""
- "Uma resposta nÃo reconhecida foi retornada ao enviar \"%s\" para %s: \"%s\""
  
--#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
- #, c-format
++#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:202
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Unable to connect to \"%s\""
- msgstr "NÃo foi possÃvel conectar a \"%s\""
+ msgstr ""
+ "NÃo foi possÃvel estabelecer conexÃo com o servidor de e-mail \"%*.*s\""
  
--#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
- #, c-format
++#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:224 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:262
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Error connecting to \"%s\""
- msgstr "Erro ao conectar a \"%s\""
+ msgstr "Erro ao ler  arquivo \"%s\": %s"
  
--#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
++#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:403
+ #, fuzzy
  msgid "Unknown Error"
- msgstr "Erro desconhecido"
+ msgstr "Desconhecido"
  
 -#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
 +#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125
- #, c-format
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Saving %s"
- msgstr "Salvando %s"
+ msgstr "Salvando \"%s\""
  
  #: ../pan/tasks/task-article.cc:56
- #, c-format
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Reading %s"
- msgstr "Lendo %s"
+ msgstr "Lendo"
  
 -#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 +#: ../pan/tasks/task-article.cc:287
  #, c-format
  msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
  msgstr ""
- "O artigo \"%s\" està incompleto -- o(s) servidor(es) de notÃcia nÃo possui"
- "(em) a parte %s"
  
  #: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
- #, c-format
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Getting group list from \"%s\""
- msgstr "Obtendo a lista de grupos de \"%s\""
+ msgstr "Obtendo os grupos novos do servidor \"%s\""
  
  #: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
- #, c-format
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Fetched %lu Groups"
- msgstr "%lu grupos buscados"
+ msgstr "%u cabeÃalhos obtidos para \"%s\""
  
 -#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 +#: ../pan/tasks/task-post.cc:34
- #, c-format
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Posting \"%s\""
- msgstr "Postando \"%s\""
+ msgstr "Obtendo \"%s\""
  
 -#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
 -msgstr "ObtenÃÃo do corpo do artigo \"%s\" falhou: %s"
 -
 -#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
 -#, c-format
 -msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 +#: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
  #, c-format
  msgid "Getting all headers for \"%s\""
  msgstr "Obtendo todos os cabeÃalhos de \"%s\""
@@@ -2321,163 -2757,171 +2306,171 @@@ msgstr "Obtendo novos cabeÃalhos de \"
  msgid "Sampling headers for \"%s\""
  msgstr "Mostrando cabeÃalhos de \"%s\""
  
- #: ../pan/tasks/task-xover.cc:342
- #, c-format
 -#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
++#: ../pan/tasks/task-xover.cc:324
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
- msgstr "%s (%lu partes, %lu artigos)"
+ msgstr "(%lu linhas em %lu artigos)"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:162
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152
+ #, fuzzy
  msgid "article doesn't have attachments"
- msgstr "artigo nÃo contÃm anexos"
+ msgstr "Artigo nÃo tem anexos completos"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:166
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156
+ #, fuzzy
  msgid "the article has attachments"
- msgstr "o artigo contÃm anexos"
+ msgstr "Artigo nÃo tem anexos"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:170
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160
+ #, fuzzy
  msgid "the article isn't cached locally"
- msgstr "o corpo do artigo nÃo està no cache local"
+ msgstr "Corpo do artigo nÃo està no cache local"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:174
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164
+ #, fuzzy
  msgid "the article is cached locally"
- msgstr "o corpo do artigo està no cache local"
+ msgstr "Corpo do artigo està no cache local"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:178
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168
+ #, fuzzy
  msgid "the article wasn't posted by you"
- msgstr "o artigo nÃo foi postado por vocÃ"
+ msgstr "Artigo nÃo foi postado por mim"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:182
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172
+ #, fuzzy
  msgid "the article was posted by you"
- msgstr "o artigo foi postado por vocÃ"
+ msgstr "Artigo foi postado por mim"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:186
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176
+ #, fuzzy
  msgid "the article has been read"
- msgstr "o artigo foi lido"
+ msgstr "Artigo nÃo foi lido"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:190
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180
+ #, fuzzy
  msgid "the article hasn't been read"
- msgstr "o artigo nÃo foi lido"
+ msgstr "Artigo nÃo foi lido"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
- #, c-format
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "the article is less than %ld bytes long"
- msgstr "o artigo tem menos de %ld bytes"
+ msgstr "Artigo tem menos de %d bytes de tamanho"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
- #, c-format
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "the article is at least %ld bytes long"
- msgstr "o artigo tem no mÃnimo %ld bytes"
+ msgstr "Artigo tem menos de %d bytes de tamanho"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
- #, c-format
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "the article is less than %ld lines long"
- msgstr "o artigo tem menos de %ld linhas"
+ msgstr "Artigo tem menos de %d linhas"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
- #, c-format
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "the article is at least %ld lines long"
- msgstr "o artigo tem no mÃnimo %ld linhas"
+ msgstr "Artigo tem menos de %d linhas"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
- #, c-format
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "the article is less than %ld days old"
- msgstr "o artigo tem menos de %ld dias"
+ msgstr "Artigo tem mais de %d dias"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
- #, c-format
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "the article is at least %ld days old"
- msgstr "o artigo tem no mÃnimo %ld dias"
+ msgstr "Artigo tem no mÃnim_o N dias"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
- #, c-format
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "the article was posted to less than %ld groups"
- msgstr "o artigo foi postado em menos de %ld grupos"
+ msgstr "Artigo foi postado para menos de %d grupos"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
- #, c-format
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "the article was posted to at least %ld groups"
- msgstr "o artigo foi postado em pelo menos %ld grupos"
+ msgstr "O artigo foi _postado para pelo menos N grupos:"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:234
- #, c-format
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "the article's score is less than %ld"
- msgstr "a pontuaÃÃo do artigo à menor que %ld"
+ msgstr "pontuar como"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
- #, c-format
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "the article's score is %ld or higher"
- msgstr "a pontuaÃÃo do artigo à de %ld ou mais"
+ msgstr "pontuar como"
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:258
- #, c-format
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "%s doesn't contain \"%s\""
- msgstr "%s nÃo contÃm \"%s\""
+ msgstr "nÃo contÃm"
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
  #, c-format
  msgid "%s isn't \"%s\""
- msgstr "%s nÃo à \"%s\""
+ msgstr ""
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
- #, c-format
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
- msgstr "%s nÃo comeÃa com \"%s\""
+ msgstr "nÃo termina com"
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
- #, c-format
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "%s doesn't end with \"%s\""
- msgstr "%s nÃo termina com \"%s\""
+ msgstr "nÃo termina com"
  
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242
 +#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
  #, c-format
  msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
- msgstr "%s nÃo coincide com a expressÃo regular \"%s\""
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
- #, c-format
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "%s contains \"%s\""
- msgstr "%s contÃm \"%s\""
+ msgstr "contÃm"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265
  #, c-format
  msgid "%s is \"%s\""
- msgstr "%s à \"%s\""
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266
  #, c-format
  msgid "%s begins with \"%s\""
- msgstr "%s comeÃa com \"%s\""
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
- #, c-format
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "%s ends with \"%s\""
- msgstr "%s termina com \"%s\""
+ msgstr "termina com"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
- #, c-format
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "%s matches the regex \"%s\""
- msgstr "%s combina com a expressÃo regular \"%s\""
+ msgstr "combina com a expressÃo regular"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:284
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
  msgid "Any of these tests fail:"
- msgstr "Qualquer um destes testes falha:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:291
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281
  msgid "All of these tests pass:"
- msgstr "Todos estes testes passam:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:298
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288
  msgid "None of these tests pass:"
- msgstr "Nenhum destes testes passa:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:305
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
++#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295
  msgid "Any of these tests pass:"
- msgstr "Qualquer um destes testes passa:"
+ msgstr ""
  
  #: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
  #, c-format
@@@ -2485,49 -2929,58 +2478,58 @@@ msgid "No email address provided; gener
  msgstr ""
  "Nenhum endereÃo de e-mail fornecido; gerando message-id com domÃnio \"%s\""
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+ #, fuzzy
  msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
- msgstr "Aviso: A resposta parece estar em cima da citaÃÃo."
+ msgstr "AVISO: A resposta parece estar em cima da citaÃÃo."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+ #, fuzzy
  msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
- msgstr "Aviso: O marcador de assinatura deve ser \"-- \", nÃo \"--\"."
+ msgstr "AVISO: O marcador de assinatura deve ser \"-- \", nÃo \"--\"."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+ #, fuzzy
  msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
- msgstr "Aviso: Prefixo de assinatura sem assinatura."
+ msgstr "ATENÃÃO: Prefixo de assinatura sem assinatura."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+ #, fuzzy
  msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
- msgstr "Aviso: Assinatura tem mais de 4 linhas."
+ msgstr "ATENÃÃO: Assinatura com mais de 4 linhas"
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+ #, fuzzy
  msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
- msgstr "Aviso: Assinatura tem mais de 80 caracteres de largura."
+ msgstr "ATENÃÃO: Assinatura com mais que 80 caracteres de largura."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
- #, c-format
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
- msgstr "Aviso: %d linhas tem mais de 80 caracteres de largura."
+ msgstr "ATENÃÃO: %d linhas tem mais que 80 caracteres."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+ #, fuzzy
  msgid "Error: Message is empty."
- msgstr "Erro: Mensagem vazia."
+ msgstr "ERRO: Mensagem vazia."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+ #, fuzzy
  msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
- msgstr "Aviso: A mensagem contÃm somente texto citado!"
+ msgstr "ATENÃÃO: A mensagem contÃm somente texto citado!"
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+ #, fuzzy
  msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
- msgstr "Aviso: A maior parte do texto da mensagem à de citaÃÃes."
+ msgstr "ATENÃÃO: Mensagem contÃm maioria de texto citado."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+ #, fuzzy
  msgid "Error: Message appears to have no new content."
- msgstr "Erro: Mensagem parece nÃo ter conteÃdo novo."
+ msgstr "ERRO: Mensagem parece nÃo ter conteÃdo."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379
  #, c-format
  msgid ""
  "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
@@@ -2535,99 -2988,103 +2537,78 @@@
  "\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
  "\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
  msgstr ""
- "Aviso: O perfil de postagem do servidor nÃo possui o grupo de notÃcias\n"
- "       \"%s\".\n"
- "       Se o nome do grupo està correto, alterne os perfis na linha \"De:\"\n"
- "       ou edite o perfil em \"Editar|Gerenciar perfis de postagem\"."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351
+ #, fuzzy
  msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
- msgstr "Aviso: Repassando para grupos demais."
+ msgstr "ATENÃÃO: Repassando para muitos grupos."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362
+ #, fuzzy
  msgid "Error: No Subject specified."
- msgstr "Erro: Nenhum assunto especificado."
+ msgstr "ERRO: Assunto nÃo especificado."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
- #, c-format
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
- msgstr "Aviso: O grupo \"%s\" Ã somente leitura."
+ msgstr "ATENÃÃO: Grupo \"%*.*s\" Ã somente-leitura."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400
+ #, fuzzy
  msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
- msgstr "Erro: Postando em um nÃmero grande demais de grupos."
+ msgstr "ERRO: Postando para um nÃmero muito grande de grupos."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405
+ #, fuzzy
  msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
- msgstr "AtenÃÃo: Postando em um nÃmero grande de grupos."
+ msgstr "ATENÃÃO: Postando para um nÃmero grande de grupos."
  
--#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
++#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412
+ #, fuzzy
  msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
- msgstr "AtenÃÃo: Postagem cruzada sem cabeÃalho de \"Repassar para\"."
+ msgstr "ATENÃÃO: Postagem cruzada sem Followup-To."
  
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
 +#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
+ #, fuzzy
  msgid "Error: Bad email address."
- msgstr "Erro: EndereÃo de e-mail invÃlido."
+ msgstr "_EndereÃo de E-mail:"
  
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
 +#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
  msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
  msgstr ""
- "Aviso: A maioria dos grupos de notÃcias nÃo gosta de postagens em HTML."
  
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
 +#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
+ #, fuzzy
  msgid "Error: No Recipients."
- msgstr "Erro: Nenhum destinatÃrio."
+ msgstr "ERRO: Assunto nÃo especificado."
  
--#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
- #, c-format
++#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:302
+ #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
  "'Expires: DD-MM-YYYY'."
- msgstr ""
- "Erro ao ler a pontuaÃÃo em %*.*s, linha %d: esperado \"Expires: MM/DD/YYYY\" "
- "ou \"Expires: DD-MM-YYYY\"."
+ msgstr "esperando 'Expires: MM/DD/YYYY' ou 'Expires: DD-MM-YYYY'"
  
--#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
++#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:305
  #, c-format
  msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
- msgstr "PontuaÃÃo antiga expirada de %*.*s, linha %d"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
++#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:378
  #, c-format
  msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
- msgstr "Erro ao ler a pontuaÃÃo em %*.*s, linha %d: linha inesperada."
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
++#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:426
  #, c-format
  msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
- msgstr "Ler %lu regras de pontuaÃÃo em %lu seÃÃes de \"%s\""
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
++#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
  msgid "> [quoted text muted]"
  msgstr "> [texto citado omitido]"
  
  #, fuzzy
--#~ msgid "Creating directory \"%s\""
--#~ msgstr "Erro ao abrir diretÃrio \"%s\": %s)"
--
--#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
--#~ msgstr "NÃo foi possÃvel criar o diretÃrio \"%s\": %s"
--
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
--#~ "may fail."
--#~ msgstr ""
--#~ "A cÃpia da libpcre do seu sistema nÃo suporta UTF-8.  ExpressÃes "
--#~ "regulares UTF-8 podem falhar."
--
--#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
--#~ msgstr "NÃo foi possÃvel usar a expressÃo regular \"%s\": %s na posiÃÃo %d"
--
--#~ msgid "Group Name"
--#~ msgstr "Nome do grupo"
--
--#, fuzzy
 -#~ msgid "Posting Article"
 -#~ msgstr "Enviando Artigo \"%s\""
 -
 -#, fuzzy
  #~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
  #~ msgstr "Erro ao ler  arquivo \"%s\": %s"
  
@@@ -2702,6 -3163,6 +2687,13 @@@
  #~ msgid "Read Selected Article"
  #~ msgstr "Ler PrÃximo Artigo NÃo Lido"
  
++#~ msgid "Read More"
++#~ msgstr "Ler Mais"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Read Back"
++#~ msgstr "/_Ir/Ler Anterior"
++
  #, fuzzy
  #~ msgid "Next Unread Group"
  #~ msgstr "/_Ir/PrÃximo _Grupo NÃo Lido"
@@@ -2711,10 -3172,10 +2703,18 @@@
  #~ msgstr "/_Ir/PrÃ_ximo Grupo"
  
  #, fuzzy
++#~ msgid "Next Unread Article"
++#~ msgstr "Ler PrÃximo Artigo NÃo Lido"
++
++#, fuzzy
  #~ msgid "Next Watched Article"
  #~ msgstr "/_Ir/PrÃximo Artigo _Monitorado"
  
  #, fuzzy
++#~ msgid "Next Unread Thread"
++#~ msgstr "Ler PrÃxima DiscussÃo NÃo Lida"
++
++#, fuzzy
  #~ msgid "Next Thread"
  #~ msgstr "/_Ir/PrÃxima D_iscussÃo"
  
@@@ -2742,6 -3203,6 +2742,13 @@@
  #~ msgid "Mark Article as Unread"
  #~ msgstr "Artigo nÃo foi lido"
  
++#~ msgid "Post to Newsgroup"
++#~ msgstr "Enviar para o grupo"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Followup to Newsgroup"
++#~ msgstr "/E_nviar/Responder para o _Grupo..."
++
  #, fuzzy
  #~ msgid "Reply to Author"
  #~ msgstr "/A_rtigos/_Plonk Autor"
@@@ -2755,9 -3216,9 +2762,24 @@@
  #~ msgstr "/E_xibir/Abreviar _Nomes no Painel de Grupos"
  
  #, fuzzy
++#~ msgid "Match Only Unread Articles"
++#~ msgstr "Combinar Somente Artigos Novos"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Match Only Cached Articles"
++#~ msgstr "Combinar Apenas Artigos no Cache"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Match Only Complete Articles"
++#~ msgstr "Combinar Somente Anexos Completos"
++
++#, fuzzy
  #~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
  #~ msgstr "Combinar Somente Meus Artigos"
  
++#~ msgid "Match Only Watched Articles"
++#~ msgstr "Combinar Somente Artigos Monitorados"
++
  #, fuzzy
  #~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  #~ msgstr "Europa Central"
@@@ -3318,6 -3771,6 +3340,9 @@@
  #~ "SugstÃes e Testes do Pan %s\n"
  #~ "%s\n"
  
++#~ msgid "Group Properties"
++#~ msgstr "Propriedades do Grupo"
++
  #~ msgid "_Directory for saving articles:"
  #~ msgstr "_DiretÃrio para salvar artigos:"
  
@@@ -4636,6 -5074,6 +4661,9 @@@
  #~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
  #~ msgstr "Pan: Adicionar ao Arquivo de PontuaÃÃo"
  
++#~ msgid "Group"
++#~ msgstr "Grupos"
++
  #~ msgid "Su_bject:"
  #~ msgstr "A_ssunto:"
  
diff --cc po/ru.po
index 96a7bf1,706f821..75602cb
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@@ -3,1133 -3,1231 +3,1404 @@@
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: PAN\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pan2&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
- "POT-Creation-Date: 2011-06-05 00:58+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-08-22 19:54+0300\n"
- "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
- "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:42+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:27-0500\n"
+ "PO-Revision-Date: 2001-10-28 18:01+0300\n"
+ "Last-Translator: Valek Filippov <frob df ru>\n"
+ "Language-Team: Russian <ru li org>\n"
 -"Language: ru\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ru\n"
- "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
  
--#: ../pan.desktop.in.h:1
++#: pan.desktop.in.h:1
+ #, fuzzy
  msgid "Pan Newsreader"
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
--#: ../pan.desktop.in.h:2
++#: pan.desktop.in.h:2
  msgid "Read News from Usenet"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ Usenet"
+ msgstr ""
  
--#. load_group_descriptions (*_data_io);
- #: ../pan/data-impl/data-impl.cc:90
 -#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:101
++#: pan/data-impl/data-impl.cc:82
  #, c-format
  msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ %.1f ÑÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187
- #: ../pan/data-impl/data-io.cc:211
- #: ../pan/data/article-cache.cc:236
- #: ../pan/data/article-cache.cc:247
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1100
- #, c-format
 -#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
 -#: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1694
++#: pan/data-impl/data-io.cc:220 pan/data-impl/data-io.cc:241
++#: pan/data/article-cache.cc:236 pan/data/article-cache.cc:246
++#: pan/gui/post-ui.cc:1261
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Unable to save \"%s\" %s"
- msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Â%s %s"
+ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\": %s"
  
--#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
- #, c-format
++#: pan/data-impl/groups.cc:92
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
- msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ newsrc ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ Â%sÂ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ \"%s\"?"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:581
- #, c-format
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:582
++#: pan/data-impl/headers.cc:551
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
- msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐ %lu ÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ Â%sÂ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ %u ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ %s"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:588
- #, c-format
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:589
++#: pan/data-impl/headers.cc:558
+ #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
  "Are you running an old version of Pan by accident?"
- msgstr ""
- "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %s: %d.\n"
- "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ Pan."
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %s: %d"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:603
- #, c-format
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:604
++#: pan/data-impl/headers.cc:573
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ %lu ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑ Â%s ÐÐ %.1f ÑÐÐÑÐÐ (%.0f ÑÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ)"
+ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ %.1f ÑÐÐÑÐÐ (%.0f ÑÑÐÑÐÐ/ÑÐÐ)"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:828
- #, c-format
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:829
++#: pan/data-impl/headers.cc:797
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %lu ÑÐÑÑÐÐ, %lu ÑÑÐÑÐÐ Ð Â%s ÐÐ %.1f ÑÐÐÑÐÐ (%.0f ÑÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ)"
+ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ %.1f ÑÐÐÑÐÐ (%.0f ÑÑÐÑÐÐ/ÑÐÐ)"
  
- #: ../pan/data-impl/headers.cc:1140
- #, c-format
 -#: ../pan/data-impl/headers.cc:1144
++#: pan/data-impl/headers.cc:1089
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Added %lu articles to %s."
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %lu ÑÑÐÑÐÐ Ð %s."
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ %u ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ %s"
+ 
 -#: ../pan/data-impl/profiles.cc:164 ../pan/data-impl/server.cc:316
 -#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:240
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:580
++#: pan/data-impl/profiles.cc:173
+ #, fuzzy, c-format
 -msgid "Error reading file \"%s\": %s"
++msgid "Error reading \"%s\": %s"
+ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
+ 
 -#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
 -msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
++#: pan/data-impl/server.cc:296
++#, c-format
++msgid "Error loading newsserver information: %s"
++msgstr ""
  
- #: ../pan/data-impl/profiles.cc:163
- #: ../pan/data-impl/server.cc:309
- #: ../pan/data/article-cache.cc:391
- #: ../pan/general/file-util.cc:228
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:274
 -#: ../pan/data/article-cache.cc:148
++#: pan/data/article-cache.cc:148
  #, c-format
+ msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
+ msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/data/article-cache.cc:360
++#: pan/data/article-cache.cc:364 pan/general/line-reader.cc:24
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Error opening file \"%s\" %s"
+ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
+ 
++#: pan/data/article-cache.cc:395 pan/gui/post-ui.cc:1028
++#, fuzzy, c-format
 +msgid "Error reading file \"%s\": %s"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Â%sÂ: %s"
++msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:152
++#, fuzzy
++msgid "article doesn't have attachments"
++msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:156
++#, fuzzy
++msgid "the article has attachments"
++msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:160
++#, fuzzy
++msgid "the article isn't cached locally"
++msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:164
++#, fuzzy
++msgid "the article is cached locally"
++msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:168
++#, fuzzy
++msgid "the article wasn't posted by you"
++msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:172
++#, fuzzy
++msgid "the article was posted by you"
++msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:176
++#, fuzzy
++msgid "the article has been read"
++msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:180
++#, fuzzy
++msgid "the article hasn't been read"
++msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:184
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article is less than %ld bytes long"
++msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÑÑÐÐ"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:189
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article is at least %ld bytes long"
++msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÑÑÐÐ"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:194
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article is less than %ld lines long"
++msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÑÑÐÐ"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:199
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article is at least %ld lines long"
++msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÑÑÐÐ"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:204
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article is less than %ld days old"
++msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐ %d ÐÐÐÐ"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:209
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article is at least %ld days old"
++msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐ %d ÐÐÐÐ"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:214
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article was posted to less than %ld groups"
++msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð %d ÐÑÑÐÐ"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:219
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article was posted to at least %ld groups"
++msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð %d ÐÑÑÐÐ"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:224
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article's score is less than %ld"
++msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:229
++#, fuzzy, c-format
++msgid "the article's score is %ld or higher"
++msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ"
 +
- #: ../pan/data-impl/xover.cc:239
++#: pan/data/filter-info.cc:238 pan/data/filter-info.cc:248
 +#, c-format
- msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ %s: ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Â%sÂ"
++msgid "%s doesn't contain \"%s\""
++msgstr ""
 +
- #: ../pan/data/article-cache.cc:148
++#: pan/data/filter-info.cc:239 pan/data/filter-info.cc:249
 +#, c-format
- msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Â%sÂ: %s"
++msgid "%s isn't \"%s\""
++msgstr ""
 +
- #: ../pan/data/article-cache.cc:360
++#: pan/data/filter-info.cc:240 pan/data/filter-info.cc:250
 +#, c-format
- msgid "Error opening file \"%s\" %s"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ Â%sÂ: %s"
++msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
++msgstr ""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:241 pan/data/filter-info.cc:251
++#, c-format
++msgid "%s doesn't end with \"%s\""
++msgstr ""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:242 pan/data/filter-info.cc:252
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
++msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:264
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s contains \"%s\""
++msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
++
++#: pan/data/filter-info.cc:265
++#, c-format
++msgid "%s is \"%s\""
++msgstr ""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:266
++#, c-format
++msgid "%s begins with \"%s\""
++msgstr ""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:267
++#, c-format
++msgid "%s ends with \"%s\""
++msgstr ""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:268
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s matches the regex \"%s\""
++msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:274
++msgid "Any of these tests fail:"
++msgstr ""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:281
++msgid "All of these tests pass:"
++msgstr ""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:288
++msgid "None of these tests pass:"
++msgstr ""
++
++#: pan/data/filter-info.cc:295
++msgid "Any of these tests pass:"
++msgstr ""
++
++#: pan/data/scorefile.cc:299
++#, c-format
++msgid ""
++"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
++"'Expires: DD-MM-YYYY'."
++msgstr ""
++
++#: pan/data/scorefile.cc:302
++#, c-format
++msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
++msgstr ""
++
++#: pan/data/scorefile.cc:373
++#, c-format
++msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
++msgstr ""
++
++#: pan/data/scorefile.cc:421
++#, c-format
++msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
++msgstr ""
 +
  #. build the locale strings
--#: ../pan/general/e-util.cc:213
++#: pan/general/e-util.cc:213
  msgid "%l:%M %p"
- msgstr "%H:%M"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/general/e-util.cc:214
++#: pan/general/e-util.cc:214
  msgid "Today %l:%M %p"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ %H:%M"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/general/e-util.cc:215
++#: pan/general/e-util.cc:215
  msgid "%a %l:%M %p"
- msgstr "%a %H:%M"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/general/e-util.cc:216
++#: pan/general/e-util.cc:216
  msgid "%b %d %l:%M %p"
- msgstr "%b %d %H:%M"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/general/e-util.cc:217
++#: pan/general/e-util.cc:217
  msgid "%b %d %Y"
- msgstr "%d %b %Y"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/general/e-util.cc:242
++#: pan/general/e-util.cc:242
  msgid "?"
- msgstr "?"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/general/text-match.cc:193
++#: pan/general/file-util.cc:139
+ #, fuzzy, c-format
 -msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
 -msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
++msgid "Creating directory \"%s\""
++msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
+ 
 -#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
 -msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
++#: pan/general/file-util.cc:142
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
++msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
++
++#: pan/general/text-match.cc:210
++msgid ""
++"Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions may "
++"fail."
++msgstr ""
++
++#: pan/general/text-match.cc:221
 +#, c-format
- msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ: %s"
++msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
- msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
- msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ UTF-8, ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ."
 -#: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:389
++#: pan/general/text-match.cc:229
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
++msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
 +
- #: ../pan/gui/actions.cc:252
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:205
++#: pan/gui/actions.cc:258 pan/gui/post-ui.cc:238
+ #, fuzzy
  msgid "_File"
- msgstr "_ÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:253
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:206
 -#: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:390
++#: pan/gui/actions.cc:259 pan/gui/post-ui.cc:239
+ #, fuzzy
  msgid "_Edit"
- msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:254
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:518
 -#: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
++#: pan/gui/actions.cc:260 pan/gui/prefs-ui.cc:460
+ #, fuzzy
  msgid "_Layout"
- msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:255
 -#: ../pan/gui/actions.cc:258
++#: pan/gui/actions.cc:261
+ #, fuzzy
  msgid "_Group Pane"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÑÑÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:256
 -#: ../pan/gui/actions.cc:259
++#: pan/gui/actions.cc:262
+ #, fuzzy
  msgid "_Header Pane"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:257
 -#: ../pan/gui/actions.cc:260
++#: pan/gui/actions.cc:263
  msgid "_Body Pane"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:258
 -#: ../pan/gui/actions.cc:261
++#: pan/gui/actions.cc:264
  msgid "_View"
- msgstr "_ÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+ 
 -#: ../pan/gui/actions.cc:262
++#: pan/gui/actions.cc:265
++msgid "Character _Encoding"
++msgstr ""
 +
- #: ../pan/gui/actions.cc:259
++#: pan/gui/actions.cc:266
+ #, fuzzy
  msgid "Filte_r"
- msgstr "Ð_ÐÐÑÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:260
 -#: ../pan/gui/actions.cc:263
++#: pan/gui/actions.cc:267
+ #, fuzzy
  msgid "_Go"
- msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÐ"
+ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:261
 -#: ../pan/gui/actions.cc:264 ../pan/gui/prefs-ui.cc:608
++#: pan/gui/actions.cc:268
+ #, fuzzy
  msgid "_Actions"
- msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:262
 -#: ../pan/gui/actions.cc:265
++#: pan/gui/actions.cc:269
  msgid "_Articles"
- msgstr "_ÐÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:263
- msgid "G_roups"
- msgstr "_ÐÑÑÐÐÑ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:266
++#: pan/gui/actions.cc:270
+ #, fuzzy
 -msgid "G_roups"
++msgid "_Groups"
+ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:264
- #: ../pan/gui/actions.cc:265
 -#: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268
++#: pan/gui/actions.cc:271 pan/gui/actions.cc:272
  msgid "_Post"
- msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:266
 -#: ../pan/gui/actions.cc:269
++#: pan/gui/actions.cc:273 pan/gui/save-ui.cc:202
  msgid "_Help"
- msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:269
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:211
- msgid "Set Character _Encoding..."
- msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐâ"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:270
- msgid "Set Character Encoding..."
- msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐâ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:274
 -#: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:396
 -msgid "Set Character _Encoding..."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:273
 -msgid "Set Character Encoding..."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:277
++#: pan/gui/actions.cc:274
+ #, fuzzy
  msgid "_Read Group"
- msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:275
- msgid "Read Group"
- msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:278
++#: pan/gui/actions.cc:274
+ #, fuzzy
 -msgid "Read Group"
 -msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
++msgid "Read Selected Group"
++msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:279
- msgid "_Mark Selected Groups Read"
- msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:282
++#: pan/gui/actions.cc:275
+ #, fuzzy
 -msgid "_Mark Selected Groups Read"
 -msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
++msgid "_Mark Group _Read"
++msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:280
 -#: ../pan/gui/actions.cc:283
++#: pan/gui/actions.cc:275
+ #, fuzzy
  msgid "Mark Selected Groups Read"
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:284
- msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
- msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:287
++#: pan/gui/actions.cc:276
+ #, fuzzy
 -msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
 -msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
++msgid "_Delete Group's Articles"
++msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:285
 -#: ../pan/gui/actions.cc:288
++#: pan/gui/actions.cc:276
+ #, fuzzy
  msgid "Delete Selected Groups' Articles"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:289
 -#: ../pan/gui/actions.cc:292
++#: pan/gui/actions.cc:277
+ #, fuzzy
  msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð _ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:290
- msgid "Get New Headers in Selected Groups"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:293
++#: pan/gui/actions.cc:277
+ #, fuzzy
 -msgid "Get New Headers in Selected Groups"
++msgid "Get New Headers for Selected Groups"
+ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:294
 -#: ../pan/gui/actions.cc:297
++#: pan/gui/actions.cc:278
+ #, fuzzy
  msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð _ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:295
- msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:298
++#: pan/gui/actions.cc:278
+ #, fuzzy
 -msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
++msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
+ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:299
 -#: ../pan/gui/actions.cc:302
++#: pan/gui/actions.cc:279
+ #, fuzzy
  msgid "Get _Headers..."
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ"
+ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:300
- msgid "Get Headers..."
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:303
 -#, fuzzy
 -msgid "Get Headers..."
 -msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
++#: pan/gui/actions.cc:279
++msgid "Get Headers from Server"
++msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:304
- #: ../pan/gui/actions.cc:305
 -#: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308
++#: pan/gui/actions.cc:280
+ #, fuzzy
  msgid "Refresh Group List"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:309
- msgid "_Subscribe"
- msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:312
++#: pan/gui/actions.cc:280
++#, fuzzy
++msgid "Get a new Group list from the Server"
++msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ \"%s\""
 +
- #: ../pan/gui/actions.cc:310
- msgid "Subscribe"
++#: pan/gui/actions.cc:281
+ msgid "_Subscribe"
  msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:314
- msgid "_Unsubscribe"
- msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:313
 -msgid "Subscribe"
 -msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
++#: pan/gui/actions.cc:281
++#, fuzzy
++msgid "Subscribe to Selected Groups"
++msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:315
- msgid "Unsubscribe"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:317
++#: pan/gui/actions.cc:282
+ msgid "_Unsubscribe"
  msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:319
- msgid "_Save Articles..."
- msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐâ"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:320
- msgid "Save Articles..."
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐâ"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:324
- msgid "Save Articles from this _NZB..."
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ _NZBâ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:318
 -msgid "Unsubscribe"
 -msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ"
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:322
 -#, fuzzy
 -msgid "_Save Articles..."
 -msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ..."
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:323
 -#, fuzzy
 -msgid "Save Articles..."
 -msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ..."
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:327
++#: pan/gui/actions.cc:282
+ #, fuzzy
 -msgid "Save Articles from this _NZB..."
 -msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ..."
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:328
 -#, fuzzy
 -msgid "Save Articles from this NZB"
 -msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
++msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
++msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:325
- msgid "Save Articles from this NZB"
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ NZB"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:329
- msgid "Save Articles to an NZB _File..."
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ Ð _ÑÐÐÐ NZBâ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:332
++#: pan/gui/actions.cc:284
+ #, fuzzy
 -msgid "Save Articles to an NZB _File..."
++msgid "_Save Articles..."
+ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:330
- #| msgid "Save this log to a file."
- msgid "Save Articles to an NZB File"
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐ NZB"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:333
++#: pan/gui/actions.cc:284
+ #, fuzzy
 -msgid "Save Articles to an NZB File"
 -msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ."
++msgid "Save Selected Articles..."
++msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:339
 -#: ../pan/gui/actions.cc:342
++#: pan/gui/actions.cc:286
+ #, fuzzy
  msgid "_Import NZB Files..."
- msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ NZBâ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ .newsrc..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:344
 -#: ../pan/gui/actions.cc:347
++#: pan/gui/actions.cc:287
+ #, fuzzy
  msgid "_Cancel Last Task"
- msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:349
- #| msgid "_Task Manager..."
- msgid "_Task Manager"
- msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:352
++#: pan/gui/actions.cc:287
+ #, fuzzy
 -msgid "_Task Manager"
++msgid "Cancel Last Task"
++msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 +
- #: ../pan/gui/actions.cc:354
- msgid "_Event Log"
- msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
++#: pan/gui/actions.cc:288
++msgid "_Task Manager..."
+ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ..."
+ 
 -#: ../pan/gui/actions.cc:357
 -#, fuzzy
 -msgid "_Event Log"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
++#: pan/gui/actions.cc:289
++msgid "_Event Log..."
++msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:359
 -#: ../pan/gui/actions.cc:362
++#: pan/gui/actions.cc:290
+ #, fuzzy
  msgid "_Quit"
- msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:364
 -#: ../pan/gui/actions.cc:367
++#: pan/gui/actions.cc:292
+ #, fuzzy
  msgid "Select _All Articles"
- msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:369
 -#: ../pan/gui/actions.cc:372
++#: pan/gui/actions.cc:293
+ #, fuzzy
  msgid "_Deselect All Articles"
- msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:374
 -#: ../pan/gui/actions.cc:377
++#: pan/gui/actions.cc:294
+ #, fuzzy
  msgid "Add Su_bthreads to Selection"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:379
 -#: ../pan/gui/actions.cc:382
++#: pan/gui/actions.cc:295
  msgid "Add _Threads to Selection"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:384
- msgid "Add _Similar Articles to Selection"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:387
++#: pan/gui/actions.cc:296
+ #, fuzzy
 -msgid "Add _Similar Articles to Selection"
++msgid "Add _Similar Artilces to Selection"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:389
 -#: ../pan/gui/actions.cc:392
++#: pan/gui/actions.cc:297
  msgid "Select Article _Body"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ_ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:394
- msgid "Edit _Preferences"
- msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:397
++#: pan/gui/actions.cc:298
+ #, fuzzy
 -msgid "Edit _Preferences"
++msgid "Edit _Preferences..."
+ msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:399
- msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:402
++#: pan/gui/actions.cc:299
+ #, fuzzy
 -msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
++msgid "Edit _Group Preferences..."
+ msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:404
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:220
- msgid "Edit P_osting Profiles"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:407 ../pan/gui/post-ui.cc:405
++#: pan/gui/actions.cc:300
+ #, fuzzy
 -msgid "Edit P_osting Profiles"
++msgid "Edit P_osting Profiles..."
+ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ: %s"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:409
- msgid "Edit _News Servers"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:412
++#: pan/gui/actions.cc:301
+ #, fuzzy
 -msgid "Edit _News Servers"
++msgid "Edit _News Servers..."
+ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:414
 -#: ../pan/gui/actions.cc:417
++#: pan/gui/actions.cc:303
  msgid "Jump to _Group Tab"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÑÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:419
 -#: ../pan/gui/actions.cc:422
++#: pan/gui/actions.cc:304
+ #, fuzzy
  msgid "Jump to _Header Tab"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:424
 -#: ../pan/gui/actions.cc:427
++#: pan/gui/actions.cc:305
+ #, fuzzy
  msgid "Jump to _Body Tab"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:429
 -#: ../pan/gui/actions.cc:432
++#: pan/gui/actions.cc:306
  msgid "_Rot13 Selected Text"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ _Rot13"
+ msgstr "\"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ\" ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Rot13"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:434
 -#: ../pan/gui/actions.cc:437
++#: pan/gui/actions.cc:308
+ #, fuzzy
  msgid "Clear _Header Pane"
- msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:438
- msgid "Clear _Body Pane"
- msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ _ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:443
- #| msgid "Cached Article \"%s\""
- msgid "Cache Article"
- msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:448
- msgid "Read Article"
- msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:441
++#: pan/gui/actions.cc:308
++#, fuzzy
++msgid "Clear Header Pane"
++msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 +
- #: ../pan/gui/actions.cc:453
- #| msgid "Profile Information"
- msgid "Show Article Information"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÑÐÑÑÐ"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:458
++#: pan/gui/actions.cc:309
+ #, fuzzy
+ msgid "Clear _Body Pane"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+ 
 -#: ../pan/gui/actions.cc:446
++#: pan/gui/actions.cc:309
+ #, fuzzy
 -msgid "Cache Article"
 -msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ \"%s\""
++msgid "Clear Body Pane"
++msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+ 
 -#: ../pan/gui/actions.cc:451
++#: pan/gui/actions.cc:311
+ #, fuzzy
 -msgid "Read Article"
 -msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
++msgid "Download _Selected Article"
++msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
 -#: ../pan/gui/actions.cc:456
++#: pan/gui/actions.cc:311
+ #, fuzzy
 -msgid "Show Article Information"
 -msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
++msgid "Download Selected Article"
++msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
++
++#: pan/gui/actions.cc:312
++#, fuzzy
++msgid "Read _Selected Article"
++msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
++
++#: pan/gui/actions.cc:312
++#, fuzzy
++msgid "Read Selected Article"
++msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
 -#: ../pan/gui/actions.cc:461
++#: pan/gui/actions.cc:313
  msgid "Read _More"
- msgstr "ÐÐÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:459
 -#: ../pan/gui/actions.cc:462
++#: pan/gui/actions.cc:313
+ #, fuzzy
  msgid "Read More"
- msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:463
 -#: ../pan/gui/actions.cc:466
++#: pan/gui/actions.cc:314
  msgid "Read _Back"
- msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:464
 -#: ../pan/gui/actions.cc:467
++#: pan/gui/actions.cc:314
+ #, fuzzy
  msgid "Read Back"
- msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:468
 -#: ../pan/gui/actions.cc:471
++#: pan/gui/actions.cc:315
+ #, fuzzy
  msgid "Next _Unread Group"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:473
 -#: ../pan/gui/actions.cc:476
++#: pan/gui/actions.cc:315
++#, fuzzy
++msgid "Next Unread Group"
++msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
++
++#: pan/gui/actions.cc:316
+ #, fuzzy
  msgid "Next _Group"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ _ÐÑÑÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÐÐ"
+ 
 -#: ../pan/gui/actions.cc:481
++#: pan/gui/actions.cc:316
++#, fuzzy
++msgid "Next Group"
++msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÐÐ"
 +
- #: ../pan/gui/actions.cc:478
++#: pan/gui/actions.cc:317
+ #, fuzzy
  msgid "Next _Unread Article"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:479
 -#: ../pan/gui/actions.cc:482
++#: pan/gui/actions.cc:317
  msgid "Next Unread Article"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:483
 -#: ../pan/gui/actions.cc:486
++#: pan/gui/actions.cc:318
  msgid "Next _Article"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ _ÑÑÐÑÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐ. ÑÑÐÑÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:484
- #| msgid "Next _Article"
- msgid "Next Article"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:488
 -#: ../pan/gui/actions.cc:487
++#: pan/gui/actions.cc:319
+ #, fuzzy
 -msgid "Next Article"
 +msgid "Next _Watched Article"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐ. ÑÑÐÑÑÑ"
+ 
 -#: ../pan/gui/actions.cc:491
++#: pan/gui/actions.cc:319
+ #, fuzzy
 -msgid "Next _Watched Article"
 -msgstr "ÐÐÐÐ. ÑÑÐÑÑÑ"
++msgid "Next Watched Article"
++msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:493
 -#: ../pan/gui/actions.cc:496
++#: pan/gui/actions.cc:320
  msgid "Next Unread _Thread"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:494
 -#: ../pan/gui/actions.cc:497
++#: pan/gui/actions.cc:320
  msgid "Next Unread Thread"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:498
 -#: ../pan/gui/actions.cc:501
++#: pan/gui/actions.cc:321
  msgid "Next Threa_d"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:503
 -#: ../pan/gui/actions.cc:506
++#: pan/gui/actions.cc:321
++msgid "Next Thread"
++msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
++
++#: pan/gui/actions.cc:322
  msgid "Pre_vious Article"
- msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+ msgstr "ÐÑÐÐ. ÑÑÐÑÑÑ"
+ 
 -#: ../pan/gui/actions.cc:511
++#: pan/gui/actions.cc:322
++msgid "Previous Article"
++msgstr "ÐÑÐÐ. ÑÑÐÑÑÑ"
 +
- #: ../pan/gui/actions.cc:508
++#: pan/gui/actions.cc:323
+ #, fuzzy
  msgid "Previous _Thread"
- msgstr "ÐÑÐÐ_ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:513
 -#: ../pan/gui/actions.cc:516
++#: pan/gui/actions.cc:323
++msgid "Previous Thread"
++msgstr "ÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
++
++#: pan/gui/actions.cc:324
+ #, fuzzy
  msgid "_Parent Article"
- msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ..."
+ 
 -#: ../pan/gui/actions.cc:521
++#: pan/gui/actions.cc:324
++#, fuzzy
++msgid "Parent Article"
++msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ..."
 +
- #: ../pan/gui/actions.cc:518
- msgid "Ignore _Author"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÑÐ"
++#: pan/gui/actions.cc:326
+ #, fuzzy
 -msgid "Ignore _Author"
 -msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
++msgid "_Plonk Author"
++msgstr "ÐÐÑÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:522
 -#: ../pan/gui/actions.cc:525
++#: pan/gui/actions.cc:327
+ #, fuzzy
  msgid "_Watch Thread"
- msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:527
 -#: ../pan/gui/actions.cc:530
++#: pan/gui/actions.cc:328
+ #, fuzzy
  msgid "_Ignore Thread"
- msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:532
- msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐâ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:535
 -msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
 -msgstr ""
++#: pan/gui/actions.cc:329
++#, fuzzy
++msgid "View Article's S_core"
++msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:537
- msgid "Add a _Scoring Rule..."
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑâ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:540
++#: pan/gui/actions.cc:330
+ #, fuzzy
 -msgid "Add a _Scoring Rule..."
++msgid "_Add a _Scoring Rule"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:542
 -#: ../pan/gui/actions.cc:545
++#: pan/gui/actions.cc:331
+ #, fuzzy
  msgid "Cance_l Article..."
- msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑâ"
+ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:547
 -#: ../pan/gui/actions.cc:550
++#: pan/gui/actions.cc:332
+ #, fuzzy
  msgid "_Supersede Article..."
- msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑâ"
+ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:552
 -#: ../pan/gui/actions.cc:555
++#: pan/gui/actions.cc:333
+ #, fuzzy
  msgid "_Delete Article"
- msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:557
- #| msgid "Article Cache"
- msgid "Clear Article Cache"
- msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:562
 -#: ../pan/gui/actions.cc:560
++#: pan/gui/actions.cc:334
+ #, fuzzy
 -msgid "Clear Article Cache"
 -msgstr "ÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ"
 +msgid "_Mark Article as Read"
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
++msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:567
 -#: ../pan/gui/actions.cc:565
++#: pan/gui/actions.cc:334
+ #, fuzzy
 -msgid "_Mark Article as Read"
++msgid "Mark Article as Read"
+ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+ 
 -#: ../pan/gui/actions.cc:570
++#: pan/gui/actions.cc:335
+ #, fuzzy
  msgid "Mark Article as _Unread"
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+ 
 -#: ../pan/gui/actions.cc:575
++#: pan/gui/actions.cc:335
++#, fuzzy
++msgid "Mark Article as Unread"
++msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 +
- #: ../pan/gui/actions.cc:572
++#: pan/gui/actions.cc:337
+ #, fuzzy
  msgid "_Post to Newsgroup"
- msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:573
 -#: ../pan/gui/actions.cc:576
++#: pan/gui/actions.cc:337
+ #, fuzzy
  msgid "Post to Newsgroup"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:577
- msgid "_Followup to Newsgroup"
- msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:580
++#: pan/gui/actions.cc:338
+ #, fuzzy
 -msgid "_Followup to Newsgroup"
++msgid "_Followup to  Newsgroup"
+ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:578
 -#: ../pan/gui/actions.cc:581
++#: pan/gui/actions.cc:338
+ #, fuzzy
  msgid "Followup to Newsgroup"
  msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:582
- msgid "_Reply to Author in Mail"
- msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:585
++#: pan/gui/actions.cc:339
++#, fuzzy
++msgid "_Reply to Author"
++msgstr "ÐÐÑÐÑ"
++
++#: pan/gui/actions.cc:339
+ #, fuzzy
 -msgid "_Reply to Author in Mail"
++msgid "Reply to Author"
+ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:587
- msgid "_Pan Home Page"
- msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Pan"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:590
++#: pan/gui/actions.cc:341
+ #, fuzzy
 -msgid "_Pan Home Page"
++msgid "_Pan Home Page..."
+ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Pan..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:592
 -#: ../pan/gui/actions.cc:595
++#: pan/gui/actions.cc:342
+ #, fuzzy
  msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
- msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ _ÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐâ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ..."
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:597
 -#: ../pan/gui/actions.cc:600
++#: pan/gui/actions.cc:343
  msgid "_Tip Jar..."
- msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑâ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:602
- msgid "_About"
- msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:605
++#: pan/gui/actions.cc:345 pan/gui/actions.cc:347
+ #, fuzzy
 -msgid "_About"
++msgid "_About..."
+ msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:617
 -#: ../pan/gui/actions.cc:620
++#: pan/gui/actions.cc:361
+ #, fuzzy
  msgid "_Thread Headers"
- msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:618
 -#: ../pan/gui/actions.cc:621
++#: pan/gui/actions.cc:362
+ #, fuzzy
  msgid "_Wrap Article Body"
- msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:619
 -#: ../pan/gui/actions.cc:622
++#: pan/gui/actions.cc:363
  msgid "Mute _Quoted Text"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:620
 -#: ../pan/gui/actions.cc:623
++#: pan/gui/actions.cc:364
+ #, fuzzy
  msgid "Show All _Headers in Body Pane"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:621
 -#: ../pan/gui/actions.cc:624
++#: pan/gui/actions.cc:365
+ #, fuzzy
  msgid "Show _Smilies as Graphics"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:622
 -#: ../pan/gui/actions.cc:625
++#: pan/gui/actions.cc:366
  msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ *ÐÐÑÐÑÐ*, __ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÐ__, and /ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ/"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:623
 -#: ../pan/gui/actions.cc:626
++#: pan/gui/actions.cc:367
  msgid "Size Pictures to _Fit"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ _ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
- 
- #: ../pan/gui/actions.cc:624
- msgid "Use _Monospace Font"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:625
- msgid "Set Focus to Images"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:627
 -msgid "Use _Monospace Font"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:628
 -msgid "Set Focus to Images"
++#: pan/gui/actions.cc:368
++msgid "Smooth Scrolling"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:626
- msgid "Highlight _URLs"
- msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ _URL"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:629
 -msgid "Highlight _URLs"
++#: pan/gui/actions.cc:369
++msgid "Use _Monospace Font"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:629
 -#: ../pan/gui/actions.cc:632
++#: pan/gui/actions.cc:371
  msgid "_Work Online"
- msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:630
 -#: ../pan/gui/actions.cc:633
++#: pan/gui/actions.cc:372
+ #, fuzzy
  msgid "_Tabbed Layout"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:631
 -#: ../pan/gui/actions.cc:634
++#: pan/gui/actions.cc:373
+ #, fuzzy
  msgid "Show Group _Pane"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ _ÐÑÑÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:632
 -#: ../pan/gui/actions.cc:635
++#: pan/gui/actions.cc:374
  msgid "Show Hea_der Pane"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:633
 -#: ../pan/gui/actions.cc:636
++#: pan/gui/actions.cc:375
+ #, fuzzy
  msgid "Show Bod_y Pane"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ _ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:634
 -#: ../pan/gui/actions.cc:637
++#: pan/gui/actions.cc:376
  msgid "Show _Toolbar"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+ msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/actions.cc:638
++#: pan/gui/actions.cc:377
++msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
++msgstr ""
 +
- #: ../pan/gui/actions.cc:635
- msgid "Abbreviate Group Names"
- msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
++#: pan/gui/actions.cc:377
+ #, fuzzy
 -msgid "Abbreviate Group Names"
++msgid "Abbreviate Newsgroup Names"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:637
 -#: ../pan/gui/actions.cc:640
++#: pan/gui/actions.cc:379
+ #, fuzzy
  msgid "Match Only _Unread Articles"
- msgstr "ÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:637
 -#: ../pan/gui/actions.cc:640
++#: pan/gui/actions.cc:379
+ #, fuzzy
  msgid "Match Only Unread Articles"
- msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:638
 -#: ../pan/gui/actions.cc:641
++#: pan/gui/actions.cc:380
+ #, fuzzy
  msgid "Match Only _Cached Articles"
- msgstr "ÐÐÐÑÐÐ _ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:638
 -#: ../pan/gui/actions.cc:641
++#: pan/gui/actions.cc:380
+ #, fuzzy
  msgid "Match Only Cached Articles"
- msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:639
 -#: ../pan/gui/actions.cc:642
++#: pan/gui/actions.cc:381
+ #, fuzzy
  msgid "Match Only _Complete Articles"
- msgstr "ÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:639
 -#: ../pan/gui/actions.cc:642
++#: pan/gui/actions.cc:381
+ #, fuzzy
  msgid "Match Only Complete Articles"
- msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:640
 -#: ../pan/gui/actions.cc:643
++#: pan/gui/actions.cc:382
+ #, fuzzy
  msgid "Match Only _My Articles"
- msgstr "ÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:640
- msgid "Match Only My Articles"
- msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 -#: ../pan/gui/actions.cc:643
 -#, fuzzy
 -msgid "Match Only My Articles"
 -msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
++#: pan/gui/actions.cc:382
++msgid "Match Only Articles Posted by Me"
++msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:641
 -#: ../pan/gui/actions.cc:644
++#: pan/gui/actions.cc:383
+ #, fuzzy
  msgid "Match Only _Watched Articles"
- msgstr "ÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:641
 -#: ../pan/gui/actions.cc:644
++#: pan/gui/actions.cc:383
+ #, fuzzy
  msgid "Match Only Watched Articles"
- msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:643
 -#: ../pan/gui/actions.cc:646
++#: pan/gui/actions.cc:385
  msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 9999 (_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ)"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:644
 -#: ../pan/gui/actions.cc:647
++#: pan/gui/actions.cc:386
  msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 5000 ÐÐ 9998 (_ÐÑÑÐÐÐÐ)"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:645
 -#: ../pan/gui/actions.cc:648
++#: pan/gui/actions.cc:387
  msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 1 ÐÐ 4999 (_ÑÑÐÐÐÐÐ)"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:646
 -#: ../pan/gui/actions.cc:649
++#: pan/gui/actions.cc:388
  msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 0 (_ÐÐÑÑÐÑÐ)"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:647
 -#: ../pan/gui/actions.cc:650
++#: pan/gui/actions.cc:389
  msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ -9998 ÐÐ -1 (_ÐÐÐÐÐÐ)"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:648
 -#: ../pan/gui/actions.cc:651
++#: pan/gui/actions.cc:390
  msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ -9999 (_ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ)"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:674
 -#: ../pan/gui/actions.cc:653
 -msgid "Enable/Disable all _Rules"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/actions.cc:679
++#: pan/gui/actions.cc:416
+ #, fuzzy
  msgid "Show Matching _Articles"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ _ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:675
 -#: ../pan/gui/actions.cc:680
++#: pan/gui/actions.cc:417
+ #, fuzzy
  msgid "Show Matching Articles' _Threads"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/actions.cc:676
 -#: ../pan/gui/actions.cc:681
++#: pan/gui/actions.cc:418
+ #, fuzzy
  msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:972
++#: pan/gui/actions.cc:435
++msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:436
++msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:437
++msgid "Baltic (Windows-1257)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:438
++msgid "Central European (ISO-8859-2)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:439
++msgid "Central European (Windows-1250)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:440
++msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:441
++msgid "Chinese Traditional (big5)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:442
++msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:443
++msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:444
++msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:445
++msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:446
++msgid "Greek (ISO-8859-7)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:447
++msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:448
++msgid "Korean (euc-kr)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:449
++msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:450
++msgid "Western (ISO-8859-1)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:451
++msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:452
++msgid "Western (Windows-1252)"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/actions.cc:453
++msgid "Unicode (UTF-8)"
++msgstr ""
 +
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:972
++#: pan/gui/body-pane.cc:855
  #, c-format
  msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÐÐ MIME â %s/%s; ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ â %s\n"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:973
- #, c-format
++#: pan/gui/body-pane.cc:856
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÐÐ MIME %s/%s\n"
- 
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1051
- #: ../pan/gui/gui.cc:1542
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1014
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1373
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:365
- #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s - %s - %s\n"
+ 
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1686
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1017 ../pan/gui/header-pane.cc:1446
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2538 ../pan/gui/prefs-ui.cc:411
 -#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
++#: pan/gui/body-pane.cc:936 pan/gui/header-pane.cc:1167
++#: pan/gui/header-pane.cc:1502 pan/gui/prefs-ui.cc:322
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:136
  msgid "Subject"
  msgstr "ÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1053
- #: ../pan/gui/gui.cc:1542
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1686
++#: pan/gui/body-pane.cc:938
+ #, fuzzy
  msgid "From"
- msgstr "ÐÑ"
+ msgstr "ÐÑ:"
  
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1055
- #: ../pan/gui/gui.cc:1543
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1450
- #: ../pan/gui/log-ui.cc:208
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1687
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1523 ../pan/gui/log-ui.cc:307
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:407
++#: pan/gui/body-pane.cc:940 pan/gui/header-pane.cc:1579 pan/gui/log-ui.cc:206
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:318
  msgid "Date"
  msgstr "ÐÐÑÐ"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1062
++#: pan/gui/body-pane.cc:947
+ #, fuzzy
  msgid "Newsgroups"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1067
++#: pan/gui/body-pane.cc:952
+ #, fuzzy
  msgid "Followup-To"
- msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
+ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ:"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1077
++#: pan/gui/body-pane.cc:962
+ #, fuzzy
  msgid "Reply-To"
- msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ:"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1119
++#: pan/gui/body-pane.cc:988
+ #, fuzzy
  msgid " from "
- msgstr " ÐÑ"
+ msgstr "ÐÑ:"
  
--#: ../pan/gui/body-pane.cc:1121
++#: pan/gui/body-pane.cc:990
+ #, fuzzy
  msgid " at "
- msgstr " "
- 
- #: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
- msgid "Copy _URL"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ _URL"
- 
- #. update the titlebar
- #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106
- #: ../pan/gui/gui.cc:900
- #: ../pan/gui/gui.cc:1302
- #: ../pan/gui/gui.cc:1563
- #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
- msgid "Pan"
- msgstr "Pan"
+ msgstr "ÐÐÑÐ: "
  
- #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
- #, c-format
- msgid "%d Groups"
- msgstr "%d ÐÑÑÐÐ"
 -#: ../pan/gui/body-pane.cc:1362
 -msgid "Copy _URL"
 -msgstr ""
 -
 -#. update the titlebar
 -#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:987
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1445 ../pan/gui/gui.cc:1708
 -#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 -msgid "Pan"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "%d Groups"
 -msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
++#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:102
++#, fuzzy
++msgid "Pan: "
++msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐÐ"
  
--#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
++#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:128
+ #, fuzzy
  msgid "Get the last N _days' headers: "
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ â _ÐÐÐÐ:"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
--#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
++#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:136
+ #, fuzzy
  msgid "Get _new headers"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
--#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
++#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:140
+ #, fuzzy
  msgid "Get _all headers"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
--#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
++#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:144
+ #, fuzzy
  msgid "Get the _latest N headers: "
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ â ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:358
- msgid "Action"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 -#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:404
 -#, fuzzy
 -msgid "Action"
 -msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 -
 -#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
 -msgid "A GtkRadioAction"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:52 ../pan/gui/task-pane.cc:410
 -msgid "Unknown"
 -msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
++#: pan/gui/group-pane.cc:608
++msgid "Group Name"
++msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
- msgid "A GtkRadioAction"
- msgstr "GtkRadioAction"
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:53
 -msgid "Arabic"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:54
 -msgid "Baltic"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:55
 -msgid "Central European"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:56
 -#, fuzzy
 -msgid "Chinese"
 -msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:57
 -msgid "Cyrillic"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:58
 -msgid "Greek"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:59
 -msgid "Hebrew"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:60
 -#, fuzzy
 -msgid "Japanese"
 -msgstr "pan.sent"
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:61
 -msgid "Korean"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:62
 -msgid "Thai"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:63
 -msgid "Turkish"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:64
 -msgid "Unicode"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:65
 -msgid "Western European"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:66
 -msgid "Western European, New"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:85 ../pan/gui/e-charset.c:86
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:87
 -msgid "Traditional"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:88 ../pan/gui/e-charset.c:89
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:90 ../pan/gui/e-charset.c:91
 -msgid "Simplified"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:94
 -msgid "Ukrainian"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset.c:97
 -msgid "Visual"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1839
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:499
 -msgid "Character Encoding"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
 -msgid "Enter the character set to use"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
 -msgid "Other..."
++#: pan/gui/group-pane.cc:700
++#, c-format
++msgid " (%lu)"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/e-charset.c:52
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:321
- msgid "Unknown"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 -#: ../pan/gui/group-pane.cc:499
 -#, fuzzy
 -msgid "Group"
 -msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
 -
 -#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
++#: pan/gui/group-pane.cc:829 pan/gui/header-pane.cc:1668
+ #, fuzzy
 -msgid "Group (regex)"
 -msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
++msgid "Clear the Filter"
++msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ:"
  
- #: ../pan/gui/e-charset.c:53
- msgid "Arabic"
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 -#: ../pan/gui/group-pane.cc:912
++#: pan/gui/group-pane.cc:857
+ msgid "Subscribed Groups"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/e-charset.c:54
- msgid "Baltic"
- msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 -#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
++#: pan/gui/group-pane.cc:858
+ #, fuzzy
+ msgid "Other Groups"
+ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/e-charset.c:55
- msgid "Central European"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 -#: ../pan/gui/group-pane.cc:953 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
++#: pan/gui/group-pane.cc:900
+ msgid "Name"
+ msgstr "ÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/e-charset.c:56
- #| msgid "Lines"
- msgid "Chinese"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:94
++#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:101
+ #, fuzzy
+ msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
+ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ: %s"
  
- #: ../pan/gui/e-charset.c:57
- msgid "Cyrillic"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:123
++#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:129
+ #, fuzzy
+ msgid "Pan: Group Preferences"
+ msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/e-charset.c:58
- msgid "Greek"
- msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ"
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:139
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Properties for Groups"
 -msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ..."
 -
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:141
++#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:143
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Properties for %s"
+ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ..."
  
- #: ../pan/gui/e-charset.c:59
- msgid "Hebrew"
- msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
++#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:147
+ msgid "Character _encoding:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/e-charset.c:60
- msgid "Japanese"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/e-charset.c:61
- msgid "Korean"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/e-charset.c:62
- msgid "Thai"
- msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/e-charset.c:63
- msgid "Turkish"
- msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/e-charset.c:64
- msgid "Unicode"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
- 
- #: ../pan/gui/e-charset.c:65
- msgid "Western European"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/e-charset.c:66
- msgid "Western European, New"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/e-charset.c:85
- #: ../pan/gui/e-charset.c:86
- #: ../pan/gui/e-charset.c:87
- msgid "Traditional"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/e-charset.c:88
- #: ../pan/gui/e-charset.c:89
- #: ../pan/gui/e-charset.c:90
- #: ../pan/gui/e-charset.c:91
- msgid "Simplified"
- msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/e-charset.c:94
- msgid "Ukrainian"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/e-charset.c:97
- msgid "Visual"
- msgstr "ÐÐÑÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93
- #: ../pan/gui/gui.cc:1680
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:253
- msgid "Character Encoding"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
- 
- #: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
- msgid "Enter the character set to use"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
- #| msgid "Filter_s..."
- msgid "Other..."
- msgstr "ÐÑÑÐÐÑâ"
- 
- #: ../pan/gui/group-pane.cc:499
- msgid "Group"
- msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
- 
- #: ../pan/gui/group-pane.cc:500
- #| msgid "Group Properties"
- msgid "Group (regex)"
- msgstr "ÐÑÑÐÐÐ (ÑÐÐ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
- 
- #: ../pan/gui/group-pane.cc:912
- msgid "Subscribed Groups"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/group-pane.cc:913
- msgid "Other Groups"
- msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/group-pane.cc:953
- #: ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
- msgid "Name"
- msgstr "ÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:89
- msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
- msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ (ÂÐÑÐÐÐÐÂ > ÂÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÂ)."
- 
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:117
- msgid "Pan: Group Preferences"
- msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
- 
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:131
- #, c-format
- msgid "Properties for %s"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ %s"
- 
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:136
- msgid "Character _encoding:"
- msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
- 
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:137
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
++#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:148
+ #, fuzzy
  msgid "Directory for Saving Attachments"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:142
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:157
++#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:153
+ #, fuzzy
  msgid "Directory for _saving attachments:"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
 -#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:159
++#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:155
+ #, fuzzy
  msgid "Posting _profile:"
- msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
+ msgstr "Pan: ÐÑÐÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:253
 -#: ../pan/gui/gui.cc:274
++#: pan/gui/gui.cc:236
  msgid "Open the Task Manager"
  msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:275
 -#: ../pan/gui/gui.cc:304
++#: pan/gui/gui.cc:257
+ #, fuzzy
  msgid "Open the Event Log"
- msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:510
- msgid "Save NZB's Files"
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ NZB"
+ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:537
- msgid "Untitled.nzb"
- msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ.nzb"
 -#: ../pan/gui/gui.cc:539
 -msgid "Save NZB's Files"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:566
 -msgid "Untitled.nzb"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:568
++#: pan/gui/gui.cc:481
+ #, fuzzy
 -msgid "Save NZB File as..."
 -msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ .newsrc..."
++msgid "Save Attachments"
++msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:539
- msgid "Save NZB File as..."
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ NZB ÐÐÐâ"
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:686
- msgid "Import NZB Files"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ NZB"
 -#: ../pan/gui/gui.cc:771
 -#, fuzzy
 -msgid "Import NZB Files"
 -msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ .newsrc..."
++#: pan/gui/gui.cc:529
++msgid "Import NZB File(s)"
++msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:694
- msgid "NZB Files"
- msgstr "ÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ NZB"
 -#: ../pan/gui/gui.cc:779 ../pan/gui/post-ui.cc:3239
 -#, fuzzy
 -msgid "NZB Files"
 -msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
++#: pan/gui/gui.cc:605
++msgid ""
++"Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
++"Work Online to continue."
++msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:699
- msgid "All Files"
- msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 -#: ../pan/gui/gui.cc:784
 -#, fuzzy
 -msgid "All Files"
 -msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
++#: pan/gui/gui.cc:730 pan/gui/gui.cc:1092 pan/gui/gui.cc:1296
++msgid "Pan"
++msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1077
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1184
++#: pan/gui/gui.cc:902
+ #, fuzzy
  msgid "Unable to supersede article."
- msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ."
+ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ..."
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1078
- #: ../pan/gui/gui.cc:1152
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1185 ../pan/gui/gui.cc:1259
++#: pan/gui/gui.cc:903 pan/gui/gui.cc:970
  msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
- msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1125
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1232
++#: pan/gui/gui.cc:944
  msgid "Revise and send this article to replace the old one."
- msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1126
- #: ../pan/gui/gui.cc:1189
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1233 ../pan/gui/gui.cc:1296
++#: pan/gui/gui.cc:945 pan/gui/gui.cc:1005
  msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
- msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ! ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1151
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1258
++#: pan/gui/gui.cc:969
+ #, fuzzy
  msgid "Unable to cancel article."
- msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ."
+ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1188
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1295
++#: pan/gui/gui.cc:1004
  msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
- msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1305
- msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
- msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2002-2011 Charles Kerr Ð ÐÑÑÐÐÐ"
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1313
 -msgid "You marked some articles for deletion"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1314
 -msgid "Are you sure you want to delete them?"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1448
 -msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
++#: pan/gui/gui.cc:1095 pan/gui/gui.cc:1115
++msgid "Copyright  2002-2006 Charles Kerr"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1310
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1453
++#: pan/gui/gui.cc:1100
  msgid "translator-credits"
- msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ <omerta13 yandex ru>, 2011."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1426
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1569
++#: pan/gui/gui.cc:1211
+ #, fuzzy
  msgid "_1. Group Pane"
- msgstr "_1. ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1427
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1570
++#: pan/gui/gui.cc:1212
+ #, fuzzy
  msgid "_2. Header Pane"
- msgstr "_2. ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1428
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1571
++#: pan/gui/gui.cc:1213
  msgid "_3. Body Pane"
- msgstr "_3. ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:1525
- #, c-format
- msgid "This article has all %d parts."
- msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐ %d ÑÐÑÑÐÐ."
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:1527
- #, c-format
- msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
- msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ (ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑ: %d ÐÐ %d):"
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:1543
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
- msgid "Message-ID"
- msgstr "ID cÐÐÐÑÐÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:1544
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1420
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:362
- msgid "Lines"
- msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
- 
- #: ../pan/gui/gui.cc:1544
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1435
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360
- msgid "Bytes"
- msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1681
- msgid "Body Pane Encoding"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1669
++#: pan/gui/gui.cc:1298
+ #, fuzzy, c-format
 -msgid "This article has all %d parts."
 -msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1671
 -#, c-format
 -msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1687 ../pan/gui/header-pane.cc:1019
 -msgid "Message-ID"
 -msgstr "ID cÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1493
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:408
 -msgid "Lines"
 -msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1688 ../pan/gui/header-pane.cc:1508
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:406
 -msgid "Bytes"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1840
 -#, fuzzy
 -msgid "Body Pane Encoding"
 -msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
++msgid "Pan: %s"
++msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1710
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:370
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1869 ../pan/gui/task-pane.cc:459
 -#, c-format
++#: pan/gui/gui.cc:1415
  msgid "Offline"
  msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1713
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1872
++#: pan/gui/gui.cc:1418
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Closing %d connections"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: %d"
+ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1715
- #: ../pan/gui/gui.cc:1745
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1874 ../pan/gui/gui.cc:1904
 -#, c-format
++#: pan/gui/gui.cc:1420 pan/gui/gui.cc:1450
  msgid "No Connections"
  msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1719
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1878
 -#, fuzzy, c-format
++#: pan/gui/gui.cc:1424
++#, fuzzy
  msgid "Connecting"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1732
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1891
++#: pan/gui/gui.cc:1437
  #, c-format
  msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
- msgstr "%s: Ð ÐÑÐÑÑÐÐ â %d; ÐÐÑÐÐÐÑÑ â %d @ %.1f ÐÐÐ/Ñ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1788
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1947
 -#, c-format
++#: pan/gui/gui.cc:1493
  msgid "No Tasks"
  msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1790
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
- msgid "Tasks"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1949 ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
 -#, fuzzy
 -msgid "Tasks"
 -msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
++#: pan/gui/gui.cc:1496
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Tasks: %u/%u"
++msgstr "ÐÐÐÐÑÐ: %d/%d"
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1800
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:243
 -#: ../pan/gui/gui.cc:1960 ../pan/gui/task-pane.cc:327
++#: pan/gui/gui.cc:1497
  #, c-format
--msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÐ: %lu, %s, %.1f ÐÐÐ/Ñ; ÐÑÑÐÐÐÑÑ: %d:%02d:%02d"
++msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/gui.cc:1852
- msgid "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, then use \"File|Work Online\" to continue."
- msgstr "Pan ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐ. ÂÐÐÐÐÂ > ÂÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÂ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÂ > ÂÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÂ."
 -#: ../pan/gui/gui.cc:2012
++#: pan/gui/gui.cc:1546
+ msgid ""
+ "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
+ "then use \"File|Work Online\" to continue."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1012
- msgid "Subject or Author"
- msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
 -#, fuzzy
 -msgid "Subject or Author"
 -msgstr "ÐÐÐÐ: "
++#. less than a kibi...
++#: pan/gui/header-pane.cc:363 pan/gui/task-pane.cc:208
++#, c-format
++msgid "%lu B"
++msgstr ""
 +
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1013
- msgid "Sub or Auth (regex)"
- msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ (ÑÐÐ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
++#: pan/gui/header-pane.cc:365
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%.1f KiB"
++msgstr "%d @ %.1f ÐÐ/Ñ"
++
++#: pan/gui/header-pane.cc:367
++#, c-format
++msgid "%.1f MiB"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/header-pane.cc:369
++#, c-format
++msgid "%.1f GiB"
++msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1016
++#: pan/gui/header-pane.cc:1166
+ #, fuzzy
 -msgid "Sub or Auth (regex)"
++msgid "Subject or Author"
+ msgstr "ÐÐÐÐ: "
  
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1015
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1405
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:359
- #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1018 ../pan/gui/header-pane.cc:1478
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:405 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
++#: pan/gui/header-pane.cc:1168 pan/gui/header-pane.cc:1534
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:316 pan/gui/score-add-ui.cc:137
  msgid "Author"
  msgstr "ÐÐÑÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/header-pane.cc:1390
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:363
 -#: ../pan/gui/header-pane.cc:1463 ../pan/gui/prefs-ui.cc:409
++#: pan/gui/header-pane.cc:1169
++msgid "Message-ID"
++msgstr "ID cÐÐÐÑÐÐÐÑ"
++
++#: pan/gui/header-pane.cc:1519 pan/gui/prefs-ui.cc:320
  msgid "Score"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+ msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/log-ui.cc:105
++#: pan/gui/header-pane.cc:1549 pan/gui/prefs-ui.cc:319
++msgid "Lines"
++msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
++
++#: pan/gui/header-pane.cc:1564 pan/gui/prefs-ui.cc:317
++msgid "Bytes"
++msgstr ""
 +
- #: ../pan/gui/log-ui.cc:87
++#: pan/gui/log-ui.cc:85
  msgid "Save Event List"
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/log-ui.cc:169
 -#: ../pan/gui/log-ui.cc:258
++#: pan/gui/log-ui.cc:167
+ #, fuzzy
  msgid "Pan: Events"
- msgstr "Pan: ÑÐÐÑÑÐÑ"
+ msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/log-ui.cc:218
 -#: ../pan/gui/log-ui.cc:317
++#: pan/gui/log-ui.cc:216
  msgid "Message"
  msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:151
 -#: ../pan/gui/pan.cc:153
++#: pan/gui/pan.cc:120
  msgid ""
  "Thank you for trying Pan!\n"
  " \n"
  "To start newsreading, first Add a Server."
  msgstr ""
- "ÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Pan!\n"
- " \n"
- "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:231
 -#: ../pan/gui/pan.cc:233
++#: pan/gui/pan.cc:141
  msgid ""
  "General Options\n"
  "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@@ -1137,378 -1235,542 +1408,446 @@@
  "URL Options\n"
  "  news:message-id          Show the specified article.\n"
  "  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
- "  headers:group.name       Download new headers for the specified newsgroup.\n"
- "  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
 -"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
 -"newsgroup.\n"
 -"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
++"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
  "\n"
  "NZB Batch Options\n"
  "  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
- "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb files.\n"
- "  --no-gui                 Only show console output, not the download queue.\n"
+ "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
+ "files.\n"
 -"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
++"  --nogui                  Only show console output, not the download "
+ "queue.\n"
  msgstr ""
- "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ\n"
- "  -h, --help               ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ.\n"
- "\n"
- "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ URL\n"
- "  news:message-id          ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ.\n"
- "  news:group.name          ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ.\n"
- "  headers:group.name       ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ.\n"
- "  --no-gui                 ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ news:message-id, ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ.\n"
- "\n"
- "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ NZB\n"
- "  --nzb ÑÐÐÐ1 ÑÐÐÐ2 ...    ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ nzb ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Pan.\n"
- "  -o ÐÑÑÑ, --output=ÐÑÑÑ   ÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ nzb.\n"
- "  --no-gui                 ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ.\n"
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:297
- msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ: --no-gui ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ nzb ÐÐÐ news:message-id.";
 -#: ../pan/gui/pan.cc:299
 -msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
++#: pan/gui/pan.cc:198
++msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
++msgstr ""
 +
- #: ../pan/gui/pan.cc:301
- #, c-format
++#: pan/gui/pan.cc:203
++msgid "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id.";
+ msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/pan.cc:303
++#: pan/gui/pan.cc:207
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Pan %s started"
  msgstr "Pan %s ÐÐÐÑÑÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/pan.cc:317
 -#: ../pan/gui/pan.cc:321
++#: pan/gui/pan.cc:223
  msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
- msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Pan ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ nzb, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:97
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:176
 -#, c-format
 -msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:278
++#: pan/gui/post-ui.cc:86
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Error setting spellchecker: %s"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ: %s"
+ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:106
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:287
++#: pan/gui/post-ui.cc:95
  msgid ""
  "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
  " \n"
  "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
  msgstr ""
- "<b>ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ!</b>\n"
- " \n"
- "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Pan ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ GtkSpell?"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:207
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:391
++#: pan/gui/post-ui.cc:240
+ #, fuzzy
  msgid "_Profile"
- msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:392
++#: pan/gui/post-ui.cc:241
++msgid "Character Encoding"
++msgstr ""
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:208
++#: pan/gui/post-ui.cc:242
+ #, fuzzy
  msgid "Set Editor"
- msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:210
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
++#: pan/gui/post-ui.cc:244
+ #, fuzzy
  msgid "_Send Article"
- msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ..."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:210
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:394
++#: pan/gui/post-ui.cc:244
+ #, fuzzy
  msgid "Send Article Now"
- msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ"
+ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:212
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
 -#, fuzzy
 -msgid "_Send and Save Articles to NZB"
 -msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:395
 -#, fuzzy
 -msgid "Send and Save Articles to NZB"
 -msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
++#: pan/gui/post-ui.cc:245
+ #, fuzzy
  msgid "Sa_ve Draft"
- msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:212
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:397
++#: pan/gui/post-ui.cc:245
  msgid "Save as a Draft for Future Posting"
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:213
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
++#: pan/gui/post-ui.cc:246
+ #, fuzzy
  msgid "_Open Draft..."
- msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐâ"
+ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:213
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:398
++#: pan/gui/post-ui.cc:246
+ #, fuzzy
  msgid "Open an Article Draft"
- msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 -msgid "_Rot13"
++#: pan/gui/post-ui.cc:247
++msgid "Wrap _Now"
+ msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:403
 -msgid "Rot13 Selected Text"
 -msgstr "\"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ\" ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Rot13"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
++#: pan/gui/post-ui.cc:247
+ #, fuzzy
 -msgid "Run _Editor"
 -msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
++msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
++msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:404
++#: pan/gui/post-ui.cc:248
+ #, fuzzy
 -msgid "Run Editor"
 -msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
++msgid "_Close"
++msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
 -msgid "Add _Files to Queue"
++#: pan/gui/post-ui.cc:248
++msgid "Close Window"
+ msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:406
 -msgid "Add Files to Queue"
++#: pan/gui/post-ui.cc:249
++msgid "Cu_t"
+ msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 ../pan/gui/post-ui.cc:423
++#: pan/gui/post-ui.cc:249
+ #, fuzzy
 -msgid "Remove from Queue"
 -msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 ../pan/gui/post-ui.cc:428
 -#, fuzzy
 -msgid "Clear List"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
++msgid "Cut Text"
++msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ 3"
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 ../pan/gui/post-ui.cc:433
 -msgid "Select needed Parts"
++#: pan/gui/post-ui.cc:250
++msgid "_Copy"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:218
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:437 ../pan/gui/post-ui.cc:438
 -msgid "Move Up"
 -msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:442 ../pan/gui/post-ui.cc:443
 -msgid "Move Down"
 -msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
++#: pan/gui/post-ui.cc:250
++#, fuzzy
++msgid "Copy Text"
++msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ"
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
++#: pan/gui/post-ui.cc:251
+ #, fuzzy
 -msgid "Move to Top"
 -msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
++msgid "_Paste"
++msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
++#: pan/gui/post-ui.cc:251
+ #, fuzzy
 -msgid "Move to Bottom"
 -msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
++msgid "Paste Text"
++msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
 -msgid "yEnc-Encode"
++#: pan/gui/post-ui.cc:252
 +msgid "_Rot13"
- msgstr "_Rot13"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:218
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
 -msgid "No encoding (plain)"
++#: pan/gui/post-ui.cc:252
 +msgid "Rot13 Selected Text"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Rot13"
++msgstr "\"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ\" ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Rot13"
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:219
++#: pan/gui/post-ui.cc:253
++#, fuzzy
 +msgid "Run _Editor"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ _ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
++msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:219
- msgid "Run Editor"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
++#: pan/gui/post-ui.cc:254
++msgid "_Manage Editor List..."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:221
- msgid "Wrap Selected"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
++#: pan/gui/post-ui.cc:255
+ #, fuzzy
 -msgid "_Wrap Text"
 -msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ"
++msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
++msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ..."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:226
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:470
++#: pan/gui/post-ui.cc:260
+ #, fuzzy
 -msgid "Wrap Text"
 +msgid "_Wrap Text"
- msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:226
- msgid "Wrap Text"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:471
++#: pan/gui/post-ui.cc:261
++msgid "Remember _Charset for This Group"
++msgstr ""
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:227
- msgid "Always Run Editor"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
++#: pan/gui/post-ui.cc:262
++msgid "Check _Spelling"
++msgstr ""
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:228
- msgid "Remember Character Encoding for this Group"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
++#: pan/gui/post-ui.cc:317 pan/gui/post-ui.cc:318 pan/gui/post-ui.cc:319
++msgid "Baltic"
++msgstr ""
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:229
- msgid "Check _Spelling"
- msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑ"
++#: pan/gui/post-ui.cc:320 pan/gui/post-ui.cc:321
++msgid "Central European"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:322
++msgid "Chinese Simplified"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:323
++msgid "Chinese Traditional"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:324 pan/gui/post-ui.cc:325 pan/gui/post-ui.cc:326
++msgid "Cyrillic"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:327
++msgid "Cyrillic, Ukrainian"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:328
++msgid "Greek"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:329
+ #, fuzzy
 -msgid "Always Run Editor"
 -msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
++msgid "Japanese"
++msgstr "pan.sent"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:330
++msgid "Korean"
++msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:472
 -msgid "Remember Character Encoding for this Group"
++#: pan/gui/post-ui.cc:331
++msgid "Turkish"
+ msgstr ""
+ 
 -#. { "inline-or-bulk", 0, N_("Attachments are inlined with Message"), 0, 0, G_CALLBACK(on_inline_toggled), false },
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:474
 -msgid "All Attachments are threaded replies to message"
++#: pan/gui/post-ui.cc:332 pan/gui/post-ui.cc:334
++msgid "Western"
+ msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:475
 -msgid "Check _Spelling"
++#: pan/gui/post-ui.cc:333
++msgid "Western, New"
+ msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:500
++#: pan/gui/post-ui.cc:335
++msgid "Unicode, UTF-8"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:431
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
++msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:254
- msgid "New Article's Encoding:"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ:"
++#: pan/gui/post-ui.cc:502
++msgid "Manage Editor List"
++msgstr ""
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:509
+ #, fuzzy
 -msgid "New Article's Encoding:"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
++msgid "Editors"
++msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:363
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:684
++#: pan/gui/post-ui.cc:609
  msgid "Your changes will be lost!"
- msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ!"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:364
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:685
++#: pan/gui/post-ui.cc:610
  msgid "Close this window and lose your changes?"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ?"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:406
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:445
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:730 ../pan/gui/post-ui.cc:769
++#: pan/gui/post-ui.cc:647
  msgid "There were problems with this post."
- msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:408
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:447
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:732 ../pan/gui/post-ui.cc:771
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:834
++#: pan/gui/post-ui.cc:649
  msgid "Go Back"
- msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:410
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:734
++#: pan/gui/post-ui.cc:651
  msgid "Post Anyway"
- msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
- 
- #. Prompt the user
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:439
- #, c-format
- msgid "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
- msgstr "Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%sÂ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Â%sÂ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:462
 -#. Prompt the user
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:786
++#: pan/gui/post-ui.cc:662
  msgid "Go _Online"
- msgstr "_ÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:627
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:833
 -msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:987
++#: pan/gui/post-ui.cc:834
  msgid ""
  "No posting server is set for this posting profile.\n"
  "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
  msgstr ""
- "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
- "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÂ > ÂÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÂ."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:660
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1020
++#: pan/gui/post-ui.cc:867
+ #, fuzzy
  msgid "Pan is Offline."
- msgstr "Pan ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
+ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:661
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1021
++#: pan/gui/post-ui.cc:868
  msgid "Go online to post the article?"
- msgstr "ÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ?"
+ msgstr ""
  
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1217
 +#. *
 +#. ***  Pop up a ``Posting'' Dialog...
 +#. *
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:674
++#: pan/gui/post-ui.cc:881
++#, fuzzy
 +msgid "Posting Article"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
++msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:680
++#: pan/gui/post-ui.cc:887
 +msgid "Posting..."
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑâ"
++msgstr ""
 +
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:751
++#: pan/gui/post-ui.cc:938
  msgid "Error opening temporary file"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:763
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1229
++#: pan/gui/post-ui.cc:958
  #, c-format
  msgid "Error writing article to temporary file: %s"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ: %s"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:782
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1248
++#: pan/gui/post-ui.cc:977
  #, c-format
  msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ: %s (ÐÐÐÐÐÐÐ: %s)"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:823
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1289
++#: pan/gui/post-ui.cc:1015
  #, c-format
  msgid "Error starting external editor: %s"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ: %s"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:879
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1345
++#: pan/gui/post-ui.cc:1070
+ #, fuzzy
  msgid "Open Draft Article"
- msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1068
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1661
++#: pan/gui/post-ui.cc:1233
+ #, fuzzy
  msgid "Save Draft Article"
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1264
- #, c-format
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1858
++#: pan/gui/post-ui.cc:1390
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
++msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:1411
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
- msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ Â%sÂ: %s"
+ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1296
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:1890
++#: pan/gui/post-ui.cc:1448
+ #, fuzzy
  msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
- msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ Ð UTF-8."
+ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1751
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
++#: pan/gui/post-ui.cc:1790
++#, fuzzy
++msgid "Post Article"
++msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
++
++#: pan/gui/post-ui.cc:1812
+ #, fuzzy
  msgid "F_rom"
- msgstr "_ÐÑ"
+ msgstr "ÐÑ:"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1769
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2393
++#: pan/gui/post-ui.cc:1819
+ #, fuzzy
  msgid "_Subject"
- msgstr "_ÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1782
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2406
++#: pan/gui/post-ui.cc:1825
+ #, fuzzy
  msgid "_Newsgroups"
- msgstr "_ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1796
- msgid "Mail _To"
- msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
+ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1845
- msgid "Follo_wup-To"
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð _ÐÑÑÐÐÑ"
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2420
++#: pan/gui/post-ui.cc:1832
+ #, fuzzy
 -msgid "Mail _To"
++msgid "_Mail To"
+ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ:"
  
- #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1854
- #| msgid ""
- #| "The e-mail account where mail replies to your posted message should go.  "
- #| "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
- msgid ""
- "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
- "\n"
- "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2523
 -#, fuzzy
 -msgid "Delete from Queue"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2536
 -msgid "No."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2540 ../pan/gui/post-ui.cc:2639
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2680
 -#, fuzzy
 -msgid "Filename"
 -msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2542
 -msgid "Size (kB)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2544
 -msgid "Encode Mode"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2647
 -#, fuzzy
 -msgid "The current filename"
 -msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2651
 -#, fuzzy
 -msgid "Subject Line"
 -msgstr "ÐÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2659
 -msgid "The current Subject Line"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
 -msgid "No. "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2677
 -msgid "Enable/Disable"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2712
 -#, fuzzy
 -msgid "Follo_wup-To"
 -msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ:"
 -
 -#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2721
 -#, fuzzy
 -msgid ""
 -"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 -"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
 -"\n"
 -"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
++#: pan/gui/post-ui.cc:1842
++msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
  msgstr ""
- "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÂNewsgroupsÂ.\n"
- "\n"
- "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐ. ÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÂFollowup-To: posterÂ"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1860
- msgid "_Reply-To"
- msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1868
- #| msgid ""
- #| "The e-mail account where mail replies to your posted message should go.  "
- #| "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
- msgid "The email account where mail replies to your posted message should go.  This is only needed if it differs from the \"From\" header."
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÂÐÑÂ."
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1874
- msgid "_Custom Headers"
- msgstr "_ÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1898
- #| msgid "Don't add the \"User-Agent\" identification header"
- msgid "Add \"_User-Agent\" header"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Â_User-AgentÂ"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1905
- #| msgid "Message-Id: "
- msgid "Add \"Message-_Id header"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Â_Message-IdÂ"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1964
- msgid "Post Article"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 -"ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ.  ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ "
 -"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÑ \"ÐÑ:\" ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1985
- #| msgid "Message"
- msgid "_Message"
- msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2727
++#: pan/gui/post-ui.cc:1845
+ #, fuzzy
 -msgid "_Reply-To"
 -msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ:"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2735
 -#, fuzzy
 -msgid ""
 -"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 -"is only needed if it differs from the \"From\" header."
 -msgstr ""
 -"ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ.  ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ "
 -"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÑ \"ÐÑ:\" ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2741
 -#, fuzzy
 -msgid "_Custom Headers"
++msgid "_More Headers"
+ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:1986
- msgid "More _Headers"
- msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
- 
- #: ../pan/gui/post-ui.cc:2013
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:393
- #, no-c-format
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2765
 -#, fuzzy
 -msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 -msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ \"User-Agent\""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2772
 -#, fuzzy
 -msgid "Add \"Message-_Id header"
 -msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ: "
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2933
 -#, fuzzy
 -msgid "Select Parts"
 -msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:2943
 -msgid "_Parts"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3059
 -#, fuzzy
 -msgid "Post Article"
 -msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3080
 -#, fuzzy
 -msgid "_Message"
 -msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3081
 -#, fuzzy
 -msgid "More _Headers"
 -msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3082
 -#, fuzzy
 -msgid "File _Queue"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3111 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:402
 -#, no-c-format
++#: pan/gui/post-ui.cc:1867 pan/gui/profiles-dialog.cc:398
++#, c-format
  msgid "On %d, %n wrote:"
  msgstr "Ð ÐÐÑÑÐÐ %d, %n ÐÐÐÐÑÐÐ:"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3142
 -msgid "Add files to queue"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/post-ui.cc:3226
 -msgid "Save Upload Queue as NZB File"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:102
+ #, fuzzy
  msgid "Posting Profile"
- msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+ msgstr "Pan: ÐÑÐÑÐÐÑ"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:110
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:110
  msgid "Profile Information"
  msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:114
+ #, fuzzy
  msgid "_Profile Name:"
- msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
+ msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:117
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:117
  msgid "Required Information"
  msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:121
+ #, fuzzy
  msgid "_Full Name:"
- msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÑ:"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:124
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:124
+ #, fuzzy
  msgid "_Email Address:"
- msgstr "_ÐÐÑÐÑ ÑÐ. ÐÐÑÑÑ:"
+ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:126
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:126
+ #, fuzzy
  msgid "_Post Articles via:"
- msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ:"
+ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:129
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:129
+ #, fuzzy
  msgid "Signature"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:132
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:132
  msgid "_Use a Signature"
- msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:136
+ #, fuzzy
  msgid "Signature File"
- msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:139
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:139
+ #, fuzzy
  msgid "_Signature:"
- msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ:"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:144
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:144
+ #, fuzzy
  msgid "Text File"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐ. ÑÑÐÑÑÑ"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:146
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
+ #, fuzzy
  msgid "Text"
- msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ 3"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:148
+ #, fuzzy
  msgid "Command"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:158
  msgid "Signature _Type:"
- msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:161
 -msgid "X-Face (Avatar)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
 -msgid ""
 -"You can add an avatar icon to your postings with a unique X-Face code. \n"
 -"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
 -" if it was generated by a helper program (for example : http://www.dairiki.";
 -"org/xface/xface.php)."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
 -msgid "_X-Face:"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:168
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:161
  msgid "Optional Information"
  msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:166
- msgid "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the domain name from your email address."
- msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð Usenet ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ, ÑÑÐÐÑ Pan ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ. ÐÐÑÑÑ."
- 
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:167
- msgid "Message-ID _Domain Name:"
- msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
- 
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:173
 -msgid ""
 -"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
 -"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
 -"domain name from your email address."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175
 -msgid "Message-ID _Domain Name:"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:179
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
  #, c-format
  msgid ""
  "%i for Message-ID\n"
@@@ -1516,1107 -1778,3569 +1855,3101 @@@
  "%n for Author name\n"
  "%d for Date"
  msgstr ""
- "%i ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ\n"
- "%a ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ\n"
- "%n ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ\n"
- "%d ÐÐÑ ÐÐÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:172
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:180
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:170
+ #, fuzzy
  msgid "_Attribution:"
- msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
+ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:195
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:203
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:190
  msgid ""
  "Extra headers to be included in your posts, such as\n"
  "Reply-To: \"Your Name\" <yourname somewhere com>\n"
  "Organization: Your Organization"
  msgstr ""
- "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ:\n"
- "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ: ÂÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÂ <ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ru>\n"
- "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ: ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:204
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:212
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:199
+ #, fuzzy
  msgid "E_xtra Headers:"
- msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:244
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:252
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:253
+ #, fuzzy
  msgid "Invalid email address."
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ. ÐÐÑÑÑ."
+ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ:"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:245
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:253
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
  msgid "Please use an address of the form joe somewhere org"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ: joe somewhere org"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:394
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:403
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:399
  msgid "New Profile"
  msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:440
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:449
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:442
+ #, fuzzy
  msgid "Posting Profiles"
- msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ: %s"
  
- #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:456
 -#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:465
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:458
+ #, fuzzy
  msgid "Profiles"
- msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
  
--#: ../pan/gui/prefs.cc:323
- #, c-format
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:482
++#, fuzzy
++msgid "Add a New Profile"
++msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
++
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:493
++msgid "Edit the selected profile"
++msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
++
++#: pan/gui/profiles-dialog.cc:499
++msgid "Remove the selected profile"
++msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
++
++#: pan/gui/prefs.cc:320
+ #, fuzzy, c-format
  msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
- msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ %s ÑÐÐÑ Â%sÂ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:159
+ #, fuzzy
  msgid "Use GNOME Preferences"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ GNOME"
+ msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:203
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:160
+ #, fuzzy
  msgid "Use KDE Preferences"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ KDE"
+ msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:204
- msgid "Use OS X Preferences"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ OS X"
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:161
+ #, fuzzy
 -msgid "Use OS X Preferences"
++msgid "Use OS/X Preferences"
+ msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:205
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:207
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:162
+ #, fuzzy
  msgid "Use Windows Preferences"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Windows"
+ msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:206
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:208
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:163
+ #, fuzzy
  msgid "Custom Command:"
- msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
+ 
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:259
 -msgid "Disabled"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:260
 -msgid "Only new (Score == 0)"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:261
 -msgid "9999 or more"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:262
 -msgid "5000 to 9998"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:263
 -msgid "1 to 4999"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:264
 -msgid "-9998 to -1"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:265
 -msgid "-9999 or less"
 -msgstr ""
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:315
++#, fuzzy
++msgid "Action"
++msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:364
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:473
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:410 ../pan/gui/task-pane.cc:563
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:321
+ #, fuzzy
  msgid "State"
  msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:354
  msgid "Enabled"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:402
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:358
+ #, fuzzy
  msgid "Column Name"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:436
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:392
  msgid "Pan: Preferences"
- msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+ msgstr "Pan: ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:495
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:404
  msgid "Mouse"
- msgstr "ÐÑÑÑ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:450
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:497
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:406
  msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
- msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ _ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:452
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:499
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:408
  msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
- msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ _ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:411
+ #, fuzzy
  msgid "Groups"
  msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:413
+ #, fuzzy
  msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ _ÐÐÐÑÑÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:415
+ #, fuzzy
  msgid "Get new headers when _entering group"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ _ÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:508
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:417
  msgid "Mark entire group _read when leaving group"
- msgstr "ÐÑÐ _ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
- 
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:463
- msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
- msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
- 
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:465
- msgid "E_xpand all threads when entering group"
- msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:510
 -msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:512
 -#, fuzzy
 -msgid "E_xpand all threads when entering group"
 -msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:420
+ #, fuzzy
  msgid "Articles"
  msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470
- #| msgid "Save the selected articles and their attachments."
- msgid "Space selects next article rather than next unread"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ, ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
- 
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:472
- msgid "Smooth scrolling"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
- 
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:474
- msgid "Clear article cache on shutdown"
- msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
- 
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477
- msgid "Minutes to autosave newsrc files."
- msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ newsrc."
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517
 -#, fuzzy
 -msgid "Space selects next article rather than next unread"
 -msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:519
 -msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:421
++msgid "Space selects next article, not next unread"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:482
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521
 -msgid "Smooth scrolling"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523
 -msgid "Clear article cache on shutdown"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
 -msgid "Size of Article Cache (in MiB). "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:531
 -#, fuzzy
 -msgid "Autosave Articles"
 -msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ..."
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533
 -msgid "Minutes to autosave newsrc files."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538
 -#, fuzzy
 -msgid "Autosave Article Draft"
 -msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:540
 -msgid "Minutes to autosave the current Article Draft."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:545
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:424
  msgid "_Behavior"
- msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:486
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:550
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:428
+ #, fuzzy
  msgid "Pane Layout"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ 
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:569
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:444
++#, fuzzy
++msgid "Tasks"
++msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 +
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:505
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:447
  msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
- msgstr "1=ÐÑÑÐÐÑ, 2=ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, 3=ÐÐÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:507
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:449
  msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
- msgstr "1=ÐÑÑÐÐÑ, 2=ÐÐÐÐ, 3=ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:509
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:451
  msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
- msgstr "1=ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, 2=ÐÑÑÐÐÑ, 3=ÐÐÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:511
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:453
  msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
- msgstr "1=ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, 2=ÐÐÐÐ, 3=ÐÑÑÐÐÑ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:455
  msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
- msgstr "1=ÐÐÐÐ, 2=ÐÑÑÐÐÑ, 3=ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:515
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:457
  msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
- msgstr "1=ÐÐÐÐ, 2=ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, 3=ÐÑÑÐÐÑ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:522
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:464
+ #, fuzzy
  msgid "Header Pane Columns"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:526
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:591
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:468
+ #, fuzzy
 -msgid "_Headers"
 -msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
 -msgid ""
 -"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
 -"automatically, based on a post's score."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:599
 -msgid "_Delete Posts scoring at: "
 -msgstr ""
++msgid "Threads"
++msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:601
 -msgid "Mark Posts _read scoring at: "
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:603
 -msgid "_Cache Posts scoring at: "
 -msgstr ""
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:470
++#, fuzzy
++msgid "E_xpand all threads when entering group"
++msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
+ 
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:605
 -msgid "Download _attachments of Posts scoring at: "
 -msgstr ""
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:473
++#, fuzzy
 +msgid "_Headers"
- msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
++msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:530
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:477
  msgid "Fonts"
  msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:532
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:615
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:479
  msgid "Use custom font in Group Pane:"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:537
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:620
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:484
  msgid "Use custom font in Header Pane:"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:625
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:489
  msgid "Use custom font in Body Pane:"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:547
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:630
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:494
  msgid "Monospace font:"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:498
+ #, fuzzy
  msgid "_Fonts"
- msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ"
+ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:555
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:639
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:502
+ #, fuzzy
  msgid "Header Pane"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:558
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:564
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:570
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:582
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:642 ../pan/gui/prefs-ui.cc:648
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:654 ../pan/gui/prefs-ui.cc:660
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:666
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:505 pan/gui/prefs-ui.cc:511 pan/gui/prefs-ui.cc:517
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:523 pan/gui/prefs-ui.cc:529
+ #, fuzzy
  msgid "Text:"
- msgstr "ÐÐÐÑÑ:"
+ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ 3"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:560
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:566
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:572
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:578
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:584
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:644 ../pan/gui/prefs-ui.cc:650
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:656 ../pan/gui/prefs-ui.cc:662
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:668
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:507 pan/gui/prefs-ui.cc:513 pan/gui/prefs-ui.cc:519
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:525 pan/gui/prefs-ui.cc:531
+ #, fuzzy
  msgid "Background:"
- msgstr "ÐÐÐ:"
+ msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:562
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:646
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:509
  msgid "Scores of 9999 or more:"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 9999 Ð ÐÑÑÐ:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:568
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:652
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:515
  msgid "Scores from 5000 to 9998:"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 5000 ÐÐ 9998:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:574
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:658
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:521
  msgid "Scores from 1 to 4999:"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ 1 ÐÐ 4999:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:664
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:527
  msgid "Scores from -9998 to -1:"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ -9998 ÐÐ -1:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:670
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:533
  msgid "Scores of -9999 or less:"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ -9999 Ð ÐÐÐÐ:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:588
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:672
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:535
+ #, fuzzy
  msgid "Body Pane"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:594
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:678
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:541
+ #, fuzzy
  msgid "Quoted Text:"
- msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ:"
+ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ 1"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:595
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:679
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:542
+ #, fuzzy
  msgid "URL:"
- msgstr "URL:"
+ msgstr "URL"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:596
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:680
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:543
  msgid "Signature:"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:598
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:682
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:545
+ #, fuzzy
  msgid "_Colors"
- msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:687
 -msgid "Preferred Applications"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:691
 -msgid "_Web Browser:"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:694
 -#, fuzzy
 -msgid "_Mail Reader:"
 -msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:696
 -#, fuzzy
 -msgid "_Text Editor:"
 -msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:698
 -#, fuzzy
 -msgid "A_pplications"
 -msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 -
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:703
 -#, fuzzy
 -msgid "Encoding Options"
 -msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:549
 +msgid "Preferred Applications"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
++msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:606
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:707
 -msgid "Default Bytes per File (for Encoder). "
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:553
 +msgid "_Web Browser:"
- msgstr "_ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ:"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:609
 -#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:717
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:556
++#, fuzzy
 +msgid "_Mail Reader:"
- msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ. ÐÐÑÑÑ:"
++msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 +
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:611
- msgid "_Text Editor:"
- msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ:"
- 
- #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:613
++#: pan/gui/prefs-ui.cc:558
+ #, fuzzy
 -msgid "_Upload options"
 +msgid "A_pplications"
- msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:73
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:77
++#: pan/gui/save-ui.cc:61
  #, c-format
  msgid ""
  "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
  "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
--"%s - subject line excerpt\n"
 -"%S - subject line\n"
  " \n"
  "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
  "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
  "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
  "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
  msgstr ""
- "%g â ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (alt.binaries.pictures.trains)\n"
- "%G â ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
- "%s â ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ\n"
- " \n"
- "Â/home/user/News/Pan/%g ÑÑÐÐÐÑ\n"
- "Â/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trainsÂ, Ð\n"
- "Â/home/user/News/Pan/%GÂ ÑÑÐÐÐÑ\n"
- "Â/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trainsÂ,"
- 
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:226
- msgid "Save attachments"
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:227
- msgid "Save text"
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:228
- msgid "Save attachments and text"
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑ"
- 
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:235
- msgid "Add to the queue sorted by date posted"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:231
++#: pan/gui/save-ui.cc:156
+ #, fuzzy
 -msgid "Save attachments"
 -msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
++msgid "Pan: Save Articles"
++msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:232
++#: pan/gui/save-ui.cc:173
+ #, fuzzy
 -msgid "Save text"
 -msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
++msgid "Files"
++msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
+ 
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
++#: pan/gui/save-ui.cc:176
+ #, fuzzy
 -msgid "Save attachments and text"
 -msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð:"
 -
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:240
 -msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 -msgstr ""
++msgid "Save _Text"
++msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:241
++#: pan/gui/save-ui.cc:179
+ #, fuzzy
 -msgid "Add to the front of the queue"
 -msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
++msgid "Save _Attachments"
++msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+ 
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
++#: pan/gui/save-ui.cc:185
+ #, fuzzy
 -msgid "Add to the back of the queue"
 -msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
++msgid "Path"
++msgstr "ÐÐÑÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:236
- msgid "Add to the front of the queue"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:269
 -#, fuzzy
 -msgid "Pan: Save Articles"
 -msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
++#: pan/gui/save-ui.cc:191
++msgid "C_ustom path:"
++msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:237
- msgid "Add to the back of the queue"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:294 ../pan/gui/save-ui.cc:312
++#: pan/gui/save-ui.cc:195
+ #, fuzzy
 -msgid "_Location:"
 -msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
++msgid "Save Files to Path"
++msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:264
- msgid "Pan: Save Articles"
- msgstr "Pan: ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:298
++#: pan/gui/save-ui.cc:208
+ #, fuzzy
 -msgid "Save Articles"
 -msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ..."
++msgid "_Path:"
++msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:289
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:307
- #| msgid "Location"
- msgid "_Location:"
- msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:315
++#: pan/gui/save-ui.cc:211
+ #, c-format
 -msgid "_Group's path: %s"
++msgid "Group's _default path: %s"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:293
- msgid "Save Articles"
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:326
++#: pan/gui/save-ui.cc:220
+ #, fuzzy
 -msgid "_Action:"
 -msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
++msgid "Group Management"
++msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:310
- #, c-format
- msgid "_Group's path: %s"
- msgstr "_ÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ: %s"
 -#: ../pan/gui/save-ui.cc:330
 -msgid "_Priority:"
++#. sort by age
++#: pan/gui/save-ui.cc:224
++msgid "Add to the queue sorted by a_ge"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:321
- msgid "_Action:"
- msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
 -#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
++#. top of queue
++#: pan/gui/save-ui.cc:229
++#, fuzzy
++msgid "Add to the _front of the queue"
++msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 +
- #: ../pan/gui/save-ui.cc:325
- msgid "_Priority:"
- msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ:"
++#. bottom of queue
++#: pan/gui/save-ui.cc:234
++#, fuzzy
++msgid "Add to the _back of the queue"
++msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 +
- #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:86
  msgid "is more than"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:87
+ #, fuzzy
  msgid "is at most"
- msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:109
+ #, fuzzy
  msgid "increase the article's score by"
- msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:110
+ #, fuzzy
  msgid "decrease the article's score by"
- msgstr "ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:111
  msgid "set the article's score to"
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
  msgid "watch the article (set its score to 9999)"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ (ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ 9999)"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
  msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ (ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ -9999)"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:138
+ #, fuzzy
  msgid "References"
- msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ:"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:139
  msgid "Line Count"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐ"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:140
  msgid "Byte Count"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
  msgid "Crosspost Group Count"
- msgstr "ÐÐÐ-ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
  msgid "Age (in days)"
- msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ (Ð ÐÐÑÑ)"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
--msgid "for the next month"
- msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:164
++msgid "the next week"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
--msgid "for the next six months"
- msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:165
++msgid "the next month"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:166
+ #, fuzzy
  msgid "forever"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:191
+ #, fuzzy
  msgid "contains"
- msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:192
  msgid "doesn't contain"
- msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:193
+ #, fuzzy
  msgid "is"
- msgstr "ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
+ #, fuzzy
  msgid "isn't"
- msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
  msgid "starts with"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ Ñ"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
  msgid "ends with"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
+ #, fuzzy
  msgid "matches regex"
- msgstr "ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
- msgid "Another rule already sets this article's score."
- msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ."
- 
- #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
- msgid "You may want to go back or delete the old rule."
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
- 
- #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
 -#, fuzzy
 -msgid "Another rule already sets this article's score."
 -msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 -
 -#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
 -msgid "You may want to go back or delete the old rule."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:525
+ #, fuzzy
  msgid "Add and Re_score"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð _ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604
- #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
 -#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:573
++#, fuzzy
++msgid "Pan: New Scoring Rule"
++msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
++
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:592
+ #, fuzzy
  msgid "New Scoring Rule"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:603
  msgid "If the group name"
- msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:610
+ #, fuzzy
  msgid "And the article's"
- msgstr "Ð ÑÑÐÑÑÐ"
+ msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
+ 
 -#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:622
++#, fuzzy
++msgid "Then"
++msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 +
- #: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
++#: pan/gui/score-add-ui.cc:630
++#, fuzzy
++msgid "For"
++msgstr "ÐÐÐÐÐ"
++
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:64
  msgid "Close and Re_score"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ð _ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:167
  #, c-format
  msgid "File %s, Lines %d - %d"
- msgstr "ÐÐÐÐ: %s; ÑÑÑÐÐÐ: %d-%d"
+ msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:170
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Name: \"%s\""
++msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
 +
- #: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:199
+ #, fuzzy
  msgid "Pan: Article's Scores"
- msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:225
+ #, fuzzy
  msgid "Add"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:230
+ #, fuzzy
  msgid "New Score"
- msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:235
  msgid "Criteria"
- msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+ msgstr ""
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:258
+ #, fuzzy
  msgid "Add a New Scoring Rule"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
  
--#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
++#: pan/gui/score-view-ui.cc:265
+ #, fuzzy
  msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:164
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:165
++#: pan/gui/server-ui.cc:162
  msgid "Please specify the server's address."
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ."
+ msgstr ""
  
  #. create the dialog
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:203
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:538
- msgid "Add a Server"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:543
++#: pan/gui/server-ui.cc:201
+ #, fuzzy
 -msgid "Add a Server"
 -msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
++msgid "Pan: Add a Server"
++msgstr "Pan: ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:203
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:544
- msgid "Edit a Server's Settings"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:205 ../pan/gui/server-ui.cc:549
++#: pan/gui/server-ui.cc:201
+ #, fuzzy
 -msgid "Edit a Server's Settings"
++msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
+ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ-ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:223
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
++#: pan/gui/server-ui.cc:222
  msgid "Location"
  msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:227
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:229
++#: pan/gui/server-ui.cc:226
  msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
- msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ânews.mynewsserver.comÂ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:228
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:230
++#: pan/gui/server-ui.cc:227
+ #, fuzzy
  msgid "_Address:"
- msgstr "_ÐÐÑÐÑ:"
+ msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:232
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:234
++#: pan/gui/server-ui.cc:231
  msgid "The news server's port number.  Typically 119."
- msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑÑÐÐ, 119."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:233
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:235
++#: pan/gui/server-ui.cc:232
+ #, fuzzy
  msgid "Por_t:"
- msgstr "_ÐÐÑÑ:"
+ msgstr "ÐÐÑÑ:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:236
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:238
++#: pan/gui/server-ui.cc:235
  msgid "Login (if Required)"
- msgstr "ÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ)"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:240
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:242
++#: pan/gui/server-ui.cc:239
+ #, fuzzy
  msgid "_Username:"
- msgstr "_ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
+ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:241
- msgid "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require authentication, you can leave this blank."
- msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐ."
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:243
++#: pan/gui/server-ui.cc:240
+ msgid ""
+ "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
+ "authentication, you can leave this blank."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:245
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:247
++#: pan/gui/server-ui.cc:244
+ #, fuzzy
  msgid "_Password:"
- msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
+ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:246
- msgid "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require authentication, you can leave this blank."
- msgstr "ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐ."
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:248
++#: pan/gui/server-ui.cc:245
+ msgid ""
+ "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
+ "authentication, you can leave this blank."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:249
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:251
++#: pan/gui/server-ui.cc:248
+ #, fuzzy
  msgid "Settings"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ \"Ð ÑÐÑÐ\""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:255
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:258
++#: pan/gui/server-ui.cc:254
+ #, fuzzy
  msgid "Connection _Limit:"
- msgstr "_ÐÐÐÑ. ÐÐÐ-ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:258
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:262
++#: pan/gui/server-ui.cc:257
  msgid "After Two Weeks"
- msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:259
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:263
++#: pan/gui/server-ui.cc:258
  msgid "After One Month"
- msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:260
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
++#: pan/gui/server-ui.cc:259
  msgid "After Two Months"
- msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
- 
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:261
- msgid "After Three Months"
- msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
- 
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:262
- msgid "After Six Months"
- msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:263
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:265
 -msgid "After Three Months"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:266
 -msgid "After Six Months"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:267
++#: pan/gui/server-ui.cc:260
+ #, fuzzy
  msgid "Never Expire Old Articles"
- msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:277
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:281
++#: pan/gui/server-ui.cc:274
+ #, fuzzy
  msgid "E_xpire Old Articles:"
- msgstr "ÐÑÐÑÑÐ _ÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ:"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:280
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:285
++#: pan/gui/server-ui.cc:277
+ #, fuzzy
  msgid "Primary"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:281
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:286
++#: pan/gui/server-ui.cc:278
  msgid "Fallback"
- msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:295
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:300
++#: pan/gui/server-ui.cc:292
+ #, fuzzy
  msgid "Server Rank:"
- msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
+ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:299
- msgid "Fallback servers are used for articles that can't be found on the primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and subscription servers as fallbacks."
- msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ â ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ."
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:304
++#: pan/gui/server-ui.cc:296
+ msgid ""
+ "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
+ "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
+ "subscription servers as fallbacks."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:420
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:425
++#: pan/gui/server-ui.cc:420
  #, c-format
  msgid "Really delete \"%s\"?"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Â%sÂ?"
+ msgstr ""
  
  #. dialog
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:491
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:512
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:496 ../pan/gui/server-ui.cc:517
++#: pan/gui/server-ui.cc:492
++#, fuzzy
++msgid "Pan: Servers"
++msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
++
++#: pan/gui/server-ui.cc:512
  msgid "Servers"
  msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/server-ui.cc:551
 -#: ../pan/gui/server-ui.cc:556
++#: pan/gui/server-ui.cc:538
++#, fuzzy
++msgid "Add a Server"
++msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
++
++#: pan/gui/server-ui.cc:548
++#, fuzzy
++msgid "Edit a Server's Settings"
++msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ-ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
++
++#: pan/gui/server-ui.cc:555
+ #, fuzzy
  msgid "Remove a Server"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
+ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:225
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:144
++#. less than a mebi...
++#: pan/gui/task-pane.cc:210
  #, c-format
- msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
- msgstr "Pan: ÐÐÐÐÑÐ (Ð ÐÑÐÑÐÐÐ: %d; ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %d; ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ: %d)"
 -msgid ""
 -"\n"
 -"<u>Upload</u>\n"
 -"\n"
 -"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
 -"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
 -"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
 -"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
++msgid "%.2f KiB"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:227
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
++#. less than a gibi...
++#: pan/gui/task-pane.cc:212
  #, c-format
- msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
- msgstr "Pan: ÐÐÐÐÑÐ (Ð ÐÑÐÑÐÐÐ: %d; ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %d)"
 -msgid ""
 -"\n"
 -"<u>Download</u>\n"
 -"\n"
 -"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
 -"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
 -"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
 -"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
 -"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
++msgid "%.2f MiB"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:229
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:160
 -#, fuzzy
 -msgid "unknown"
 -msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
++#: pan/gui/task-pane.cc:214
 +#, c-format
++msgid "%.2f GiB"
++msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:309
++#: pan/gui/task-pane.cc:250
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
+ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Pan %s (%d Ð ÐÑÐÑÐÐÐ, %d ÐÐÐÑÑÐÐÐ, %d ÑÐÐÐÐ)"
+ 
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:311
++#: pan/gui/task-pane.cc:252
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
+ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Pan %s (%d Ð ÐÑÐÑÐÐÐ, %d ÐÐÐÑÑÐÐÐ)"
+ 
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:313
 -#, fuzzy, c-format
++#: pan/gui/task-pane.cc:254
++#, fuzzy
  msgid "Pan: Tasks"
- msgstr "Pan: ÐÐÐÐÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:253
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:338
++#: pan/gui/task-pane.cc:268
  #, c-format
--msgid "%lu selected, %s"
- msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ %lu, %s"
++msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:315
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:402
++#: pan/gui/task-pane.cc:326
  msgid "Running"
  msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:316
- #| msgid "Decoding \"%s\""
- msgid "Decoding"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
- 
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:317
- #| msgid "Saved or Decoded"
- msgid "Queued for Decode"
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
- 
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:318
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:403
 -#, fuzzy
 -msgid "Decoding"
 -msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:404
 -#, fuzzy
 -msgid "Encoding"
 -msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:405
 -#, fuzzy
 -msgid "Queued for Decode"
 -msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:406
 -#, fuzzy
 -msgid "Queued for Encode"
 -msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 -
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:407
++#: pan/gui/task-pane.cc:327
  msgid "Queued"
  msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:319
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:408
++#: pan/gui/task-pane.cc:328
  msgid "Stopped"
- msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:320
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:409
++#: pan/gui/task-pane.cc:329
+ #, fuzzy
  msgid "Removing"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:347
- #, c-format
- msgid "%d%% Done"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %d%%"
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:436
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "%d%% Done"
 -msgstr "% ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
++#: pan/gui/task-pane.cc:330
++msgid "Unknown"
++msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:353
- #, c-format
- msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
- msgstr "%d:%02d:%02d ÐÑÑÐÐÐÑÑ (%d @ %lu ÐÐÐ/Ñ)"
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:442
++#: pan/gui/task-pane.cc:354
+ #, fuzzy, c-format
 -msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
++msgid "%d%% Done; %d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
+ msgstr "%.2f ÐÐ/Ñ, %d:%02d:%02d ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+ 
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:522
 -#, fuzzy
 -msgid "_Online"
 -msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
++#: pan/gui/task-pane.cc:358
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%d%% Done; %s"
++msgstr "% ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 +
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:432
- #| msgid "Offline"
- msgid "_Online"
- msgstr "_Ð ÑÐÑÐ"
++#: pan/gui/task-pane.cc:366
++#, fuzzy, c-format
++msgid "to %s"
++msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\""
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:449
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:539
++#: pan/gui/task-pane.cc:433
  msgid "Restart Tasks"
- msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:451
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:541
++#: pan/gui/task-pane.cc:438
+ #, fuzzy
  msgid "Stop Tasks"
- msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
  
- #: ../pan/gui/task-pane.cc:453
 -#: ../pan/gui/task-pane.cc:543
++#: pan/gui/task-pane.cc:443
+ #, fuzzy
  msgid "Delete Tasks"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
  
--#: ../pan/gui/url.cc:123
++#: pan/gui/task-pane.cc:467
++msgid "Status"
++msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
++
++#: pan/gui/url.cc:92
  #, c-format
  msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ URL: %s (ÐÐÐÐÐÐÐ: %s)"
+ msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/tasks/decoder.cc:111
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
 -msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
 -
 -#: ../pan/tasks/decoder.cc:133
 -msgid "Error initializing uulib"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/tasks/decoder.cc:147 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Error reading from %s: %s"
 -msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
 -
 -#: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 -#, c-format
 -msgid "Saved \"%s\""
 -msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
 -
 -#: ../pan/tasks/decoder.cc:189
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid ""
 -"Error saving \"%s\":\n"
 -"%s."
 -msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
 -
 -#: ../pan/tasks/decoder.cc:304 ../pan/tasks/task-article.cc:330
++#: pan/tasks/nntp.cc:214
+ #, fuzzy, c-format
 -msgid "Decoding %s"
 -msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
 -
 -#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "%s requires a username, but none is set."
 -msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ"
++msgid "Unable to set group: %s"
++msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\": %s"
  
- #: ../pan/tasks/decoder.cc:111
 -#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
++#: pan/tasks/nntp.cc:231
+ #, fuzzy, c-format
 -msgid "%s requires a password, but none is set."
 -msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 -
 -#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
 -#, c-format
 -msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
 -msgstr ""
++msgid "Error: %s"
++msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+ 
 -#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
++#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:112
  #, c-format
- msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
- msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Â%sÂ: %s"
 -msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
++msgid "Making a new connection to %*.*s"
+ msgstr ""
+ 
 -#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Unable to connect to \"%s\""
 -msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ \"%s\""
 -
 -#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Error connecting to \"%s\""
 -msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
 -
 -#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
++#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:347
+ #, fuzzy
+ msgid "Unknown Error"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+ 
 -#: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:140
++#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:348
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error reading from socket: %s"
++msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
++
++#: pan/tasks/task-article.cc:54 pan/tasks/task-article.cc:124
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Saving %s"
+ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
+ 
 -#: ../pan/tasks/task-article.cc:56
++#: pan/tasks/task-article.cc:56
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Reading %s"
+ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %s"
  
- #: ../pan/tasks/decoder.cc:133
 -#: ../pan/tasks/task-article.cc:302
 -#, c-format
 -msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Getting group list from \"%s\""
 -msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ \"%s\""
 -
 -#: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Fetched %lu Groups"
 -msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %u ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ \"%s\""
 -
 -#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Posting \"%s\""
 -msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ \"%s\""
 -
 -#: ../pan/tasks/task-post.cc:74
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
 -msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ: %s"
 -
 -#: ../pan/tasks/task-post.cc:79
 -#, c-format
 -msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Getting all headers for \"%s\""
 -msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ %s ÐÐÑ \"%s\""
 -
 -#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Getting new headers for \"%s\""
 -msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ %s ÐÐÑ \"%s\""
 -
 -#. SAMPLE
 -#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "Sampling headers for \"%s\""
 -msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ %lu ÐÐ %lu"
 -
 -#: ../pan/tasks/task-xover.cc:366
 -#, c-format
 -msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
++#: pan/tasks/task-article.cc:291
 +msgid "Error initializing uulib"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ uulib"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/tasks/decoder.cc:147
- #: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:406
- #, c-format
- msgid "Error reading from %s: %s"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ %s: %s"
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
 -#, fuzzy
 -msgid "article doesn't have attachments"
 -msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
 -#, fuzzy
 -msgid "the article has attachments"
 -msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
 -#, fuzzy
 -msgid "the article isn't cached locally"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
 -#, fuzzy
 -msgid "the article is cached locally"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
 -#, fuzzy
 -msgid "the article wasn't posted by you"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
 -#, fuzzy
 -msgid "the article was posted by you"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
 -#, fuzzy
 -msgid "the article has been read"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
 -#, fuzzy
 -msgid "the article hasn't been read"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article is less than %ld bytes long"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÑÑÐÐ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article is at least %ld bytes long"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÑÑÐÐ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article is less than %ld lines long"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÑÑÐÐ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article is at least %ld lines long"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ %d ÑÑÑÐÐ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article is less than %ld days old"
 -msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐ %d ÐÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article is at least %ld days old"
 -msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐ %d ÐÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article was posted to less than %ld groups"
 -msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð %d ÐÑÑÐÐ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article was posted to at least %ld groups"
 -msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð %d ÐÑÑÐÐ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
 -#, fuzzy, c-format
 -msgid "the article's score is less than %ld"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
++#: pan/tasks/task-article.cc:302
+ #, fuzzy, c-format
 -msgid "the article's score is %ld or higher"
 -msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
 -#, c-format
 -msgid "%s doesn't contain \"%s\""
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
 -#, c-format
 -msgid "%s isn't \"%s\""
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
 -#, c-format
 -msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
 -msgstr ""
++msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
++msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ \"%s\""
  
- #: ../pan/tasks/decoder.cc:182
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
++#: pan/tasks/task-article.cc:335
  #, c-format
 -msgid "%s doesn't end with \"%s\""
 -msgstr ""
 +msgid "Saved \"%s\""
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
++msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
  
- #: ../pan/tasks/decoder.cc:189
- #, c-format
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
++#: pan/tasks/task-article.cc:339
+ #, fuzzy, c-format
 -msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
 -msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
++msgid ""
++"Error saving \"%s\":\n"
++"%s. %s"
++msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
+ 
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
++#: pan/tasks/task-article.cc:341
+ #, fuzzy, c-format
 -msgid "%s contains \"%s\""
 -msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
 -#, c-format
 -msgid "%s is \"%s\""
 -msgstr ""
 +msgid ""
 +"Error saving \"%s\":\n"
 +"%s."
- msgstr ""
- "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ:\n"
- "%s."
++msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
  
- #: ../pan/tasks/decoder.cc:304
- #: ../pan/tasks/task-article.cc:315
- #, c-format
- #| msgid "Decoding \"%s\""
- msgid "Decoding %s"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %s"
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
 -#, c-format
 -msgid "%s begins with \"%s\""
 -msgstr ""
++#: pan/tasks/task-groups.cc:40
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Getting group list from \"%s\""
++msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ \"%s\""
  
- #: ../pan/tasks/nntp.cc:171
- #, c-format
- #| msgid "My server requires my username and password"
- msgid "%s requires a username, but none is set."
- msgstr "%s ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
 -#, c-format
 -msgid "%s ends with \"%s\""
 -msgstr ""
++#: pan/tasks/task-groups.cc:121
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Fetched %lu Groups"
++msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %u ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ \"%s\""
  
- #: ../pan/tasks/nntp.cc:184
- #, c-format
- #| msgid "My server requires a password."
- msgid "%s requires a password, but none is set."
- msgstr "%s ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
++#: pan/tasks/task-post.cc:34
+ #, fuzzy, c-format
 -msgid "%s matches the regex \"%s\""
 -msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
++msgid "Posting \"%s\""
++msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ \"%s\""
  
- #: ../pan/tasks/nntp.cc:244
- #, c-format
- msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
- msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ Â%s %s ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s"
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
 -msgid "Any of these tests fail:"
 -msgstr ""
++#: pan/tasks/task-xover.cc:71
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Getting all headers for \"%s\""
++msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ %s ÐÐÑ \"%s\""
  
- #: ../pan/tasks/nntp.cc:267
- #, c-format
- msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
- msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ Â%s %s ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ: Â%sÂ"
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
 -msgid "All of these tests pass:"
 -msgstr ""
++#: pan/tasks/task-xover.cc:73
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Getting new headers for \"%s\""
++msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ %s ÐÐÑ \"%s\""
+ 
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
 -msgid "None of these tests pass:"
 -msgstr ""
++#. SAMPLE
++#: pan/tasks/task-xover.cc:75
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Sampling headers for \"%s\""
++msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ %lu ÐÐ %lu"
  
- #: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:206
 -#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
 -msgid "Any of these tests pass:"
++#: pan/tasks/task-xover.cc:321
 +#, c-format
- #| msgid "Unable to open connection to mail server \"%s\""
- msgid "Unable to connect to \"%s\""
- msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð Â%sÂ"
++msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:226
- #: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:264
 -#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
++#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:879
  #, c-format
- msgid "Error connecting to \"%s\""
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð Â%sÂ"
+ msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:405
- msgid "Unknown Error"
- msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:123
+ msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/tasks/task-article.cc:54
- #: ../pan/tasks/task-article.cc:125
- #, c-format
- msgid "Saving %s"
- msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ %s"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:144
+ msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/tasks/task-article.cc:56
- #, c-format
- msgid "Reading %s"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ %s"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:161
+ #, fuzzy
+ msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
  
- #: ../pan/tasks/task-article.cc:287
- #, c-format
- msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
- msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Â%s ÐÐÐÐÐÐÐ â ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑ %s"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:166
+ #, fuzzy
+ msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ 4 ÑÑÑÐÐ"
  
- #: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
- #, c-format
- msgid "Getting group list from \"%s\""
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ Â%sÂ"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:171
+ #, fuzzy
+ msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ 4 ÑÑÑÐÐ"
  
- #: ../pan/tasks/task-groups.cc:123
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
  #, c-format
- msgid "Fetched %lu Groups"
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ: %lu"
+ msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/tasks/task-post.cc:34
- #, c-format
- msgid "Posting \"%s\""
- msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:219
+ #, fuzzy
+ msgid "Error: Message is empty."
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
  
- #: ../pan/tasks/task-xover.cc:71
- #, c-format
- msgid "Getting all headers for \"%s\""
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:254
+ #, fuzzy
+ msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ!"
  
- #: ../pan/tasks/task-xover.cc:73
- #, c-format
- msgid "Getting new headers for \"%s\""
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:255
+ #, fuzzy
+ msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ."
  
- #. SAMPLE
- #: ../pan/tasks/task-xover.cc:75
- #, c-format
- msgid "Sampling headers for \"%s\""
- msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ Â%sÂ"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:305
+ #, fuzzy
+ msgid "Error: Message appears to have no new content."
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
  
- #: ../pan/tasks/task-xover.cc:342
- #, c-format
- msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
- msgstr "%s (ÑÐÑÑÐÐ: %lu; ÑÑÐÑÐÐ: %lu)"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
 -"\t\"%s\".\n"
 -"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
 -"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
 -msgstr ""
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:340 pan/usenet-utils/message-check.cc:375
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
++msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ: \"%s\"."
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:162
- msgid "article doesn't have attachments"
- msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:347
+ #, fuzzy
+ msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ."
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:166
- msgid "the article has attachments"
- msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:358
+ #, fuzzy
+ msgid "Error: No Subject specified."
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:170
- msgid "the article isn't cached locally"
- msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:383
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ."
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:174
- msgid "the article is cached locally"
- msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:392
+ #, fuzzy
+ msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
+ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ."
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:178
- msgid "the article wasn't posted by you"
- msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:397
+ #, fuzzy
+ msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
+ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ."
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:182
- msgid "the article was posted by you"
- msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:404
+ #, fuzzy
+ msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
+ msgstr ""
+ "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Followup-To."
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:186
- msgid "the article has been read"
- msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:437
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:428
+ #, fuzzy
+ msgid "Error: Bad email address."
+ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ:"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:190
- msgid "the article hasn't been read"
- msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:446
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:437
+ msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194
- #, c-format
- msgid "the article is less than %ld bytes long"
- msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ %ld ÐÐÐÑ"
 -#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:482
++#: pan/usenet-utils/message-check.cc:467
+ #, fuzzy
+ msgid "Error: No Recipients."
+ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ!"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199
- #, c-format
- msgid "the article is at least %ld bytes long"
- msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %ld ÐÐÐÑ"
 -#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
 -"'Expires: DD-MM-YYYY'."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
 -#, c-format
 -msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
 -#, c-format
 -msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
 -#, c-format
 -msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 -msgstr ""
 -
 -#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
++#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:309
+ msgid "> [quoted text muted]"
+ msgstr ""
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204
- #, c-format
- msgid "the article is less than %ld lines long"
- msgstr "Ð ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %ld ÑÑÑÐÐ"
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
 -#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Creating directory \"%s\""
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
 -#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "_Groups"
 -#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Read Selected Group"
 -#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "_Mark Group _Read"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "_Delete Group's Articles"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
 -#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ \"%s\""
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
 -#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Save Selected Articles..."
 -#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Cancel Last Task"
 -#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Clear Header Pane"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Clear Body Pane"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Download _Selected Article"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Download Selected Article"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Read _Selected Article"
 -#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Read Selected Article"
 -#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Next Unread Group"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Next Group"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Next Watched Article"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 -
 -#~ msgid "Next Thread"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 -
 -#~ msgid "Previous Article"
 -#~ msgstr "ÐÑÐÐ. ÑÑÐÑÑÑ"
 -
 -#~ msgid "Previous Thread"
 -#~ msgstr "ÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Parent Article"
 -#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ..."
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "_Plonk Author"
 -#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Mark Article as Read"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Mark Article as Unread"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Reply to Author"
 -#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Pan: "
 -#~ msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐÐ"
 -
 -#~ msgid "Group Name"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Clear the Filter"
 -#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ:"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Pan: %s"
 -#~ msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Tasks: %u/%u"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ: %d/%d"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "%.1f KiB"
 -#~ msgstr "%d @ %.1f ÐÐ/Ñ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "_Close"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Cut Text"
 -#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ 3"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Copy Text"
 -#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "_Paste"
 -#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Paste Text"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
 -#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ..."
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
 -#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Editors"
 -#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Posting Article"
 -#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Add a New Profile"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 -
 -#~ msgid "Edit the selected profile"
 -#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 -
 -#~ msgid "Remove the selected profile"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Threads"
 -#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Save _Attachments"
 -#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Path"
 -#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "_Path:"
 -#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Group Management"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
 -#~ msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Then"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "For"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Name: \"%s\""
 -#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Pan: Add a Server"
 -#~ msgstr "Pan: ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
 -#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ-ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Pan: Servers"
 -#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "to %s"
 -#~ msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\""
 -
 -#~ msgid "Status"
 -#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Unable to set group: %s"
 -#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\": %s"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Error: %s"
 -#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ \"%s\""
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid ""
 -#~ "Error saving \"%s\":\n"
 -#~ "%s. %s"
 -#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
 -
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
 -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ: \"%s\"."
++#: pan/usenet-utils/utf8-utils.cc:252
++msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
++msgstr ""
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209
- #, c-format
- msgid "the article is at least %ld lines long"
- msgstr "Ð ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %ld ÑÑÑÐÐ"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "_Posting"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214
- #, c-format
- msgid "the article is less than %ld days old"
- msgstr "ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %ld ÐÐÐÐ"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "_Save Attachments..."
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
- #, c-format
- msgid "the article is at least %ld days old"
- msgstr "ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %ld ÐÐÐÐ"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Post New Article"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224
- #, c-format
- msgid "the article was posted to less than %ld groups"
- msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð %ld ÐÑÑÐÐÐÑ"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "_Follow-up"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ:"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229
- #, c-format
- msgid "the article was posted to at least %ld groups"
- msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð %ld ÐÑÑÐÐÐÑ"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Follow-up to Article"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:234
- #, c-format
- msgid "the article's score is less than %ld"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %ld"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "_Post Article"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
- #, c-format
- msgid "the article's score is %ld or higher"
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ %ld Ð ÐÑÑÐ"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Post this Article Now"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ \"%s\""
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:258
- #, c-format
- msgid "%s doesn't contain \"%s\""
- msgstr "%s ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ Â%sÂ"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
- #, c-format
- msgid "%s isn't \"%s\""
- msgstr "%s ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ Â%sÂ"
+ #~ msgid "Message-Id"
+ #~ msgstr "Message-Id"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
- #, c-format
- msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
- msgstr "%s ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ Ñ Â%sÂ"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Saved newsrc files in %.1f seconds"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ %.1f ÑÐÐÑÐÐ (%.0f ÑÑÐÑÐÐ/ÑÐÐ)"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
- #, c-format
- msgid "%s doesn't end with \"%s\""
- msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Â%sÂ"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "_Reply-To Header:"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ:"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
- #, c-format
- msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
- msgstr "%s ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Or_ganization Header:"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274
- #, c-format
- msgid "%s contains \"%s\""
- msgstr "%s ÑÐÐÐÑÐÐÑ Â%sÂ"
++#, fuzzy
++#~ msgid "Save a_ttachments to path:"
++#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð:"
 +
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
- #, c-format
- msgid "%s is \"%s\""
- msgstr "%s ÑÐÐÑÐÑÑÑ Â%sÂ"
++#, fuzzy
++#~ msgid "Error decoding \"%s\": %s"
++#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
 +
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
- #, c-format
- msgid "%s begins with \"%s\""
- msgstr "%s ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ Ñ Â%sÂ"
+ #~ msgid "UNKNOWN"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
- #, c-format
- msgid "%s ends with \"%s\""
- msgstr "%s ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Â%sÂ"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Decode can't access directory \"%s\""
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
- #, c-format
- msgid "%s matches the regex \"%s\""
- msgstr "%s ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "_Watch Subthread"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:284
- msgid "Any of these tests fail:"
- msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
++#, fuzzy
++#~ msgid "_Ignore Subthread"
++#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 +
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:291
- msgid "All of these tests pass:"
- msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
+ #~ msgid "Colors"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:298
- msgid "None of these tests pass:"
- msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Header Pane background:"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:305
- msgid "Any of these tests pass:"
- msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ:"
+ #, fuzzy
++#~ msgid "Read articles:"
++#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 +
- #: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846
- #, c-format
- msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
- msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ. ÐÐÑÑÑ; ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
++#, fuzzy
+ #~ msgid "Unread articles:"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
- msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+ #, fuzzy
+ #~ msgid ""
+ #~ "Unsupported data version (%d) for server properties.  Are you running an "
+ #~ "old version of Pan by accident?"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ %d ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ %s"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
- msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ Â-- Â, Ð ÐÐ Â--Â."
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Couldn't create temporary file: %s"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
- msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Can't write to \"%s\": %s"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð \"%s\": %s"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
- msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ 4 ÑÑÑÐÐ."
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Open a Draft Article from Disk"
+ #~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ %u ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ %s"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
- msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ 80 ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "subject"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:197
- #, c-format
- msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: %d ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ 80 ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Change"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:220
- msgid "Error: Message is empty."
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ: ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Active"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255
- msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ!"
+ #~ msgid " (Moderated)"
+ #~ msgstr " (ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ)"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:256
- msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ."
+ #~ msgid " (Read-Only)"
+ #~ msgstr " (ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ)"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:306
- msgid "Error: Message appears to have no new content."
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+ #~ msgid ""
+ #~ "We don't have a group list for server \"%s\".\n"
+ #~ "Shall we get one?"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ð ÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ \"%s\".\n"
+ #~ "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ?"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:341
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:380
- #, c-format
- msgid ""
- "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
- "\t\"%s\".\n"
- "\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
- "\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
- msgstr ""
- "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ\n"
- "\tÂ%sÂ.\n"
- "\tÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐ ÂÐÑ:Â\n"
- "\tÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÂ > ÂÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÂ."
+ #~ msgid "All Groups"
+ #~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:352
- msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ."
+ #~ msgid "Subscribed"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:363
- msgid "Error: No Subject specified."
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
+ #~ msgid "Unread"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:392
- #, c-format
- msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÐÐÐ Â%s ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ."
+ #~ msgid "Total"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:401
- msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ."
+ #~ msgid "Description"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:406
- msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ."
+ #~ msgid "Find:"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑ:"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:413
- msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ."
+ #~ msgid ""
+ #~ "Type in a group search string and press ENTER.  Wildcards are allowed."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ \"Enter\". ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ "
+ #~ "ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436
- msgid "Error: Bad email address."
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ. ÐÐÑÑÑ."
+ #~ msgid "Bug in Code"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445
- msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
- msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ HTML."
+ #~ msgid "Pan: Find Message"
+ #~ msgstr "Pan: ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475
- msgid "Error: No Recipients."
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ: ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ."
+ #~ msgid "Subject:"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ:"
  
- #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
- #, c-format
- msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or 'Expires: DD-MM-YYYY'."
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð %*.*s, ÑÑÑÐÐÐ %d: ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÂExpires: MM/DD/YYYYÂ ÐÐÐ ÂExpires: DD-MM-YYYYÂ."
+ #~ msgid "Author:"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
  
- #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
- #, c-format
- msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
- msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Ð %*.*s, Ð ÑÑÑÐÐÐ %d"
+ #~ msgid "Unread Only"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
- #, c-format
- msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
- msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð %*.*s, ÑÑÑÐÐÐ %d: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ."
+ #~ msgid "Case Sensitive"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÑ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
- #, c-format
- msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
- msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ %lu ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð %lu ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ Â%sÂ"
+ #~ msgid "Pan: Filter Out Articles"
+ #~ msgstr "Pan: ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐ"
  
- #: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:398
- msgid "> [quoted text muted]"
- msgstr "> [ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ]"
+ #~ msgid "Add Author to Bozo Filter"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ Ð Bozo ÑÐÐÑÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "regexp"
+ #~ msgstr "ÑÐÐ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Add Author to Spam Filter"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Add Subject to Spam Filter"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "No Custom Filter"
+ #~ msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Edit \"%s\" Filter"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Which Articles to Show"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Show Matching Articles and Replies"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Show Matching Articles and References"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÑÑÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Show Threads with Matching Articles"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Custom Filters"
+ #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Show New Articles"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Show Watched Threads"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Show Ignored Threads"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Show Threads Neither Watched nor Ignored"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Show Incomplete Binary Articles"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Show Queued Articles"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Show Articles Neither Queued nor Saved"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Show Articles which are Cached Locally"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Show Articles which are not Cached Locally"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Type in a search string and press ENTER. Wildcards are allowed; see "
+ #~ "http://pan.rebelbase.com/wildmat.html for more information."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ \"Enter\". ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ "
+ #~ "ÑÐÐÐÐÐÐÐ; ÑÐ. http://pan.rebelbase.com/wildmat.html ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "BUG!!"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ!!"
+ 
+ #~ msgid "Please Select a Folder from the Group list."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "_Mark as Read"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Mark _Threads as Read"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Mark Threads as Read"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Mark Threads as U_nread"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Mark Threads as Unread"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "D_ownload Flagged"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Download Flagged Articles"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "_Flag"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Flag Selected Threads"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Unflag"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Unf_lag Selected Articles"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Unflag Thr_eads"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Unflag Selected Threads"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Download"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Download Threads"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Download Selected Threads"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Watch Selected Threads"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Ignore Selected Threads"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Add to Bo_zo or Spam Filter"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ Bozo"
+ 
+ #~ msgid "Add to Bozo or Spam Filter"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ Bozo"
+ 
+ #~ msgid "Cop_y to Folder"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Copy to Folder"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Co_py Threads to Folder"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Copy Threads to Folder"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Mo_ve to Folder"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
+ 
++#~ msgid "Move to Folder"
++#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
++
+ #~ msgid "Move Thread to Folder"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "_Cancel..."
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ..."
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Cancel Selected Article which you Posted"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Supersede Selected Article which you Posted"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "_Delete"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Delete"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Delete Th_reads"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
++#~ msgid "Save the selected articles and their attachments."
++#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
++
+ #~ msgid "Save Articles (A_ttachments only)"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ (ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ)"
+ 
+ #~ msgid "Resorting Articles"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Rethreading Articles"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Refiltering Articles"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Rebuilding Header Pane..."
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ..."
+ 
+ #~ msgid "Threading Articles"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Filtering Articles"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Updating Header Pane..."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ..."
+ 
+ #~ msgid "Loading Group \"%s\""
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Clean group \"%s\""
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Remove all messages from group: \n"
+ #~ "%s ?"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ:\n"
+ #~ "%s ?"
+ 
+ #~ msgid "Reset new message counter"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Invalid folder name: \"%s\""
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ: \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Folder \"%s\" already exists."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ."
+ 
+ #~ msgid "Please don't begin folders with \"pan.\"; it confuses me terribly."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ñ \"pan.\"; ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ."
+ 
+ #~ msgid "New Folder Name:"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
+ 
+ #~ msgid "Post anyway, despite these problems?"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ?"
+ 
+ #~ msgid "Post anyway, despite this problem?"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ?"
+ 
+ #~ msgid "<More>"
+ #~ msgstr "<ÐÐÐÐÐ>"
+ 
+ #~ msgid "Newsgroups: "
+ #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ: "
+ 
++#~ msgid "Message-Id: "
++#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ: "
++
+ #~ msgid "Open Attachment..."
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ..."
+ 
+ #~ msgid "_New Folder..."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ..."
+ 
+ #~ msgid "Create a new folder."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
+ 
+ #~ msgid "_Delete Folder..."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ..."
+ 
+ #~ msgid "Delete the selected folder."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
+ 
+ #~ msgid "_Edit Article in Folder"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Edit Selected Article in Folder"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
+ 
++#~ msgid "Select all _Groups"
++#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
++
+ #~ msgid "Select all Groups in the Group List"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "_Deselect all Groups"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Deselect all Groups in the Group List"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Select all Articles in the Article List"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Add replies to the Article List selection"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Add Thread to the Article List selection"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Deselect all Articles in the Article List"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Filter_s..."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ..."
+ 
+ #~ msgid "Filter Tool."
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ \"ÐÐÐÑÑÑ\"."
+ 
+ #~ msgid "_Rules..."
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ..."
+ 
+ #~ msgid "Rules Tool."
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Profiles Tool."
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ \"ÐÑÐÑÐÐÑ\"."
+ 
+ #~ msgid "_Online/Offline Settings..."
+ #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ \"Ð ÑÐÑÐ\"/\"ÐÐÐ ÑÐÑÐ\"..."
+ 
+ #~ msgid "Online/Offline Settings..."
+ #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ \"Ð ÑÐÑÐ\"/\"ÐÐÐ ÑÐÑÐ\"..."
+ 
+ #~ msgid "Post a new message to the current group."
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑ."
+ 
+ #~ msgid "Post a reply to the message on the news server."
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "_Reply by E-mail"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Create a mail reply to the sender."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ."
+ 
+ #~ msgid "Send a reply both to the author in mail, and to the news server."
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "For_ward article by E-mail"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐ.ÐÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Forward article by E-mail"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐ.ÐÐÑÑÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Send Pending _Messages"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Send Messages Queued in \"pan.sendlater\""
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ \"pan.sendlater\""
+ 
+ #~ msgid "_Next Unread Article"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Previo_us Thread"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "T_op of Thread"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Top of Thread"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Move to the Next Group with Unread Messages."
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ. ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "Move to the Next Group."
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ. ÐÑÑÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "Get List of _All Groups"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Refresh a list of groups from the selected servers."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ c ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "Get List of _New Groups"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Download a list of new groups from the selected servers."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ c ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "Import .newsrc..."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ .newsrc..."
+ 
+ #~ msgid "_Export .newsrc..."
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ .newsrc..."
+ 
+ #~ msgid "Export .newsrc..."
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ .newsrc..."
+ 
+ #~ msgid "Pan _Homepage"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Pan"
+ 
+ #~ msgid "Online Users _Manual..."
+ #~ msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ..."
+ 
+ #~ msgid "Online Users _Manual"
+ #~ msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "_Feedback..."
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐ..."
+ 
+ #~ msgid "Mail Feedback to the Pan Authors"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Pan"
+ 
+ #~ msgid "Submit a Pan Bug Report to the GNOME Bug Tracker"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð Pan Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ GNOME"
+ 
+ #~ msgid "_Log Viewer..."
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ..."
+ 
+ #~ msgid "Open the Log Viewer"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "_Zoom/Unzoom Window"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Zoom/Unzoom"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Zoom _Group Pane"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Zoom Group Pane"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Zoom Header Pa_ne"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Zoom Header Pane"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Zoo_m Article Pane"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Zoom Article Pane"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Show Art_icle Pane"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Show Article Pane"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "_Rot13 Article Body"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Rot13"
+ 
+ #~ msgid "Rot13 Article Body"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ Rot13"
+ 
+ #~ msgid "Fill/Wr_ap Article Body"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Mute Quoted Text"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Show All Headers in Article Pane"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "E_xpand Selected Threads"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Expand Selected Threads"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Expand all Thread_s"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Expand all Threads"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "C_ollapse Selected Threads"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Collapse Selected Threads"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Colla_pse all Threads"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Collapse all Threads"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Mark All Articles in Selected Groups as Read"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Delete all Articles in Selected Groups"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Get Bodies along with Articles"
+ #~ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Get _New Articles in Selected Groups"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Get A_ll Articles in Selected Groups"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Get All Articles in Selected Groups"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Get New Articles in all Su_bscribed Groups"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Get Speci_fic Articles in Selected Groups..."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Get Specific Articles in Selected Groups"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Refresh Article _Counts"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Refresh Article Counts"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+ 
++#~ msgid "Subscribe"
++#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
++
++#~ msgid "Unsubscribe"
++#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ"
++
+ #~ msgid "Set the properties for the selected group."
+ #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ."
+ 
+ #~ msgid "Dele_te..."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ..."
+ 
+ #~ msgid "Delete the selected group(s) from Pan."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ Pan."
+ 
+ #~ msgid "_Servers"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Open the Connection Manager"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "1 task still active or queued.\n"
+ #~ "Are you sure you want to exit Pan?"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "1 ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
+ #~ "ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ Pan?"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "%d tasks still active or queued.\n"
+ #~ "Are you sure you want to exit Pan?"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "%d ÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
+ #~ "ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ Pan?"
+ 
+ #~ msgid "Unable to parse the geometry string \"%s\""
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ \"%s\""
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "The Task Manager is Empty"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
+ 
+ #~ msgid "No Servers Defined"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Posting and Mailing Article ``%s''"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ \"%s\" ÐÐÑÑÐÐ Ð Ð ÐÑÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Mailing Article ``%s''"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "I have no idea what I'm doing with Article ``%s''"
+ #~ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "E-Mail send failed.\n"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ.\n"
+ 
+ #~ msgid "Usenet posting failed.\n"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ.\n"
+ 
+ #~ msgid "Your message was saved in the folder ``pan.sendlater''"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ pan.sendlater"
+ 
+ #~ msgid "E-mail Message \"%s\" sent."
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\" ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "E-mail Message \"%s\" not sent."
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "Posting article \"%s\" part %d of %d."
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ %s ÑÐÑÑÑ %d ÐÐ %d."
+ 
+ #~ msgid "NNTP Article \"%s\" (%d of %d) posted."
+ #~ msgstr "NNTP ÑÑÐÑÑÑ \"%s\" (ÑÐÑÑÑ %d ÐÐ %d) ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "NNTP Article \"%s\" (%d of %d) not posted."
+ #~ msgstr "NNTP ÑÑÐÑÑÑ \"%s\" (ÑÐÑÑÑ %d ÐÐ %d) ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "Send Later"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Edit with E_xternal Editor"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Edit with External Editor"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Send this Message Now"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Send this Message Later"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Rewrap"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Rewrap all the text in the Message Body."
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+ 
+ #~ msgid "Turn line wrap on/off in the Message Body"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ/ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+ 
++#~ msgid ""
++#~ "The e-mail account where mail replies to your posted message should go.  "
++#~ "This is only needed if it differs from the \"From\" header."
++#~ msgstr ""
++#~ "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ.  ÐÑÐÐÐ "
++#~ "ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÑ \"ÐÑ:\" ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
++
+ #~ msgid "The organization you're associated with."
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ."
+ 
++#~ msgid "Don't add the \"User-Agent\" identification header"
++#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ \"User-Agent\""
++
+ #~ msgid "Post To Groups:"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ:"
+ 
+ #~ msgid "Save message to file"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Couldn't open file `%s'"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ: %s"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Couldn't exec external editor"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Couldn't write to file"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ: %s "
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Pipe read failed"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ.\n"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Unable to open file `%s'"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Unable to write to temp file"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Import .newsrc File"
+ #~ msgstr "Pan: ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ .newsrc"
+ 
+ #~ msgid "Select .newsrc File to Read:"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ .newsrc ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ:"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Export .newsrc File"
+ #~ msgstr "Pan: ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ .newsrc"
+ 
+ #~ msgid "Select .newsrc File to Write:"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ .newsrc ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ:"
+ 
+ #~ msgid "QUIT failed: %s"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ QUIT: %s"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Handshake: %s"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ: %s"
+ 
+ #~ msgid "NNTP handshake failed: %s"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ NNTP: %s"
+ 
+ #~ msgid "Handshake failed: %s"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ: %s"
+ 
+ #~ msgid "Authentication failed: %s"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ: %s"
+ 
+ #~ msgid "Authentication failed: need a password"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "MODE READER check failed: %s"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ MODE READE: %s"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Posting complete: %s"
+ #~ msgstr " ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Getting article `%s' (Message-ID: %s) body failed: %s"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ: %s"
+ 
+ #~ msgid "No articles found for group \"%s\""
+ #~ msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐ \"%s\" ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Getting header list failed: %s"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Corrupt header skipped: %s"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ - ÐÐÑ ÐÐÑÑ: %s"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Getting %d of %d: \"%s\""
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ %s ÐÐÑ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Cancelling message \"%s\""
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Specify the geometry of the window."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "GEOMETRY"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Send outgoing messages to stdout instead of smtp/nntp servers for "
+ #~ "debugging purposes."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð stdout ÐÐÐÑÑÐ smtp/nntp ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "Turn on article cache debugging messages."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "Turn on socket input debugging messages."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Turn on socket output debugging messages."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
+ 
+ #~ msgid "Turn on socket input/output debugging messages."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "Same as --debug-socket"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐ Ð --debug-socket"
+ 
+ #~ msgid "Trace function calls"
+ #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Turn on task scheduler debugging messages."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "Turn on attachment decoding debugging messages."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "Turn on newsrc decoding debugging messages."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ newsrc."
+ 
+ #~ msgid "Turn on gui thread lock debugging messages."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ gui thread lock."
+ 
+ #~ msgid "Turn on pan object system debugging messages."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ pan"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Turn on most of the generally-useful debug flags.  A good first choice "
+ #~ "when preparing a bug report."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÐ "
+ #~ "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "Error writing to socket."
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑ."
+ 
+ #~ msgid "pan.sendlater"
+ #~ msgstr "pan.sendlater"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "%a - abbreviated weekday name\n"
+ #~ "%A - full weekday name\n"
+ #~ "%b - abbreviated month name\n"
+ #~ "%B - full month name\n"
+ #~ "%c - local date & time\n"
+ #~ "%d - day of the month\n"
+ #~ "%H - hour (24-hour clock)\n"
+ #~ "%I - hour (12-hour clock)\n"
+ #~ "%j - day of the year (001-366)\n"
+ #~ "%m - month (01-12)\n"
+ #~ "%M - minute (00-59)\n"
+ #~ "%p - local equivalent of AM/PM\n"
+ #~ "%S - second (00-61)\n"
+ #~ "%x - local date\n"
+ #~ "%X - local time\n"
+ #~ "%y - two-digit year\n"
+ #~ "%Y - four-digit year\n"
+ #~ "%% - %"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "%a - ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ\n"
+ #~ "%A - ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ\n"
+ #~ "%b - ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ\n"
+ #~ "%B - ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ\n"
+ #~ "%c - ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑ\n"
+ #~ "%d - ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ\n"
+ #~ "%H - ÑÐÑ (24-ÑÐÑÐÐÐÐ)\n"
+ #~ "%I - ÑÐÑ (12-ÑÐÑÐÐÐÐ)\n"
+ #~ "%j - ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ (001-366)\n"
+ #~ "%m - ÐÐÑÑÑ (01-12)\n"
+ #~ "%M - ÐÐÐÑÑÐ (00-59)\n"
+ #~ "%p - ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐ/ÐÐ\n"
+ #~ "%S - ÑÐÐÑÐÐÐ (00-61)\n"
+ #~ "%x - ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐ\n"
+ #~ "%X - ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ\n"
+ #~ "%y - ÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ\n"
+ #~ "%Y - ÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ\n"
+ #~ "%% - %"
+ 
+ #~ msgid "Not Named"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "No Address"
+ #~ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Server Information"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Profile Name"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Server Address"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Server Port"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+ 
++#~ msgid "My server requires my username and password"
++#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ"
++
+ #~ msgid "Password"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Maximum Connections:"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+ 
+ #~ msgid "Idle Seconds Before Timeout:"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ:"
+ 
+ #~ msgid "Generate Message-ID"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Message-ID"
+ 
+ #~ msgid "Use gdk_fontset_load instead of gdk_font_load"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ gdk_fontset_load ÐÐÐÑÑÐ gdk_font_load"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Toggling this and restarting Pan is a good idea if your fonts aren't "
+ #~ "being displayed properly."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Pan -- ÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐ "
+ #~ "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "External Editor (%t will be replaced with filename)"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ (%t ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ)"
+ 
+ #~ msgid "Fill articles for reading at column"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Article date format:"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ:"
+ 
+ #~ msgid "Message Body"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Message Body (Monospace)"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Use System Background"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Body Foreground"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Use System Foreground"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Quoted Text 2"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ 2"
+ 
+ #~ msgid "Newsgroups (if more than one group)"
+ #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ (ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ)"
+ 
+ #~ msgid "References (if article is a reply)"
+ #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ (ÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ)"
+ 
+ #~ msgid "Reply-To (if different from Author)"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ (ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ)"
+ 
+ #~ msgid "Headers to Show"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Mouse Button 1:"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ:"
+ 
+ #~ msgid "Selects Article"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Mouse Button 2:"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ:"
+ 
+ #~ msgid "Selection"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Old Articles with no New Replies"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "New Articles / Articles with New Replies"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ / ÑÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Unread Articles / Articles with Unread Replies"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ / ÑÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Display article dates in local time instead of UTC"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ UTC"
+ 
+ #~ msgid "Grouplist Pane"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Article Pane"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Thread Pane"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Loads Group"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Group list font"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Download New Headers when the Group is Loaded"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+ 
++#~ msgid "Options"
++#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
++
+ #~ msgid "Server \"%s\" is Online"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ \"%s\" Ð ÑÐÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Server \"%s\" is Offline; no new tasks will be processed"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ \"%s\" ÐÐÐ ÑÐÑÐ; ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Maximum Total Number of Connections"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Pan should ask before going online"
+ #~ msgstr "Pan ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Pan should go online as needed without asking"
+ #~ msgstr "Pan ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Pan should quietly stay offline until told otherwise"
+ #~ msgstr "Pan ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Global Settings"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Maximum\n"
+ #~ "Connections"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÐÐÑÐÐÑÐ\n"
+ #~ "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Online Status"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ \"Ð ÑÐÑÐ\""
+ 
+ #~ msgid "Reserve"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Download Directory:"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
+ 
+ #~ msgid "Download Directory"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Data Directory:"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ:"
+ 
+ #~ msgid "Data Directory"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "The cache is used to keep local copies of articles\n"
+ #~ "to reduce the time connected to the network."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ\n"
+ #~ "Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÑ."
+ 
+ #~ msgid "Disk Cache:"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ:"
+ 
+ #~ msgid "Megs"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Clear Disk Cache"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Delete Cache when exiting Pan"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Pan"
+ 
++#~ msgid "Article Cache"
++#~ msgstr "ÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ"
++
+ #~ msgid "Import/Export .newsrc files automatically"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ/ÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ .newsrc"
+ 
+ #~ msgid "Newsrc Files"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑ .newsrc"
+ 
+ #~ msgid "Address"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "New..."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐ..."
+ 
+ #~ msgid "Edit..."
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ..."
+ 
+ #~ msgid "Cache"
+ #~ msgstr "ÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Directories"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Display - Groups"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ - ÐÑÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Display - Threads"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ - ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Display - Article"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ - ÐÑÐÑÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "General"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid ".Newsrc Files"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑ .newsrc"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Print"
+ #~ msgstr "Pan: ÐÐÑÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "You haven't loaded an article to print."
+ #~ msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
+ 
+ #~ msgid "Connect Failure"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Disconnecting"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Save Attachments As"
+ #~ msgstr "Pan: ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Add ``/%s'' to path"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ `/%s' Ð ÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Don't Save Article Text"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Use Message-ID"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ID cÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Use Subject"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ"
+ 
++#~ msgid "Use Custom Filename"
++#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
++
+ #~ msgid "Attachments"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Use Encoded Filename"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Use Article Subject"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Got unexpected response from mail server: expected %d; got %s"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ %d; ÐÐÐÑÑÐÐÐ %s"
+ 
+ #~ msgid "Preparing to Send Mail"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Can't parse the From: line; hope for the best."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ \"ÐÑ:\"; ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "No Sender Specified!"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ!"
+ 
+ #~ msgid "Sending Mail"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "No Known Recipients"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Mail Sent!"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ!"
+ 
+ #~ msgid "Handshaking with mail server"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Connecting to mail server"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
+ 
++#~ msgid "Unable to open connection to mail server \"%s\""
++#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ \"%s\""
++
+ #~ msgid "Mail Server Not Ready"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Can't connect to %s: %s"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\": %s"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Socket keepalive option failed: %s"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ: %s"
+ 
+ #~ msgid "Timed out waiting to read from the server."
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ."
+ 
+ #~ msgid "Lost connection to server"
+ #~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Error: reading from socket returned %d."
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ: ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d."
+ 
+ #~ msgid "An error occurred writing to the server."
+ #~ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "Threading %u articles"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %u ÑÑÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Threaded %u of %u articles"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %u ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ %u"
+ 
+ #~ msgid "Removed %d articles from local cache"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "WARNING: %d lines too wide in signature"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %d ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "WARNING: %d lines >80 characters in the message."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: %d ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ 80 ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "ERROR: invalid address ``%s''"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: %s \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "ERROR: Must have one author in From: line"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: Ð ÐÐÐÐ \"ÐÑ:\" ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Unparseable Subject"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "unknown spammesenseless net"
+ #~ msgstr "unknown spammesenseless net"
+ 
++#~ msgid "Decoding \"%s\""
++#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
++
+ #~ msgid "Decoded \"%s\" from group \"%s\", \"%s\" part #%d"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\", \"%s\" ÑÐÑÑÑ #%d"
+ 
+ #~ msgid "Loading %u of %d groups"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %u ÐÑÑÐÐ ÐÐ %d"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Loaded %d groups for server `%s' in %.1f seconds (%.0f groups/sec)"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %d ÐÑÑÐÐ Ð \"%s\" ÐÐ %.1f ÑÐÐÑÐÐ (%.0f ÐÑÑÐÐ/ÑÐÐ)"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Saved %d of %u groups"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ %u"
+ 
+ #~ msgid "Saved %d groups in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f groups/sec)"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %d ÐÑÑÐÐ Ð \"%s\" ÐÐ %.1f ÑÐÐÑÐÐ (%.0f ÐÑÑÐÐ/ÑÐÐ)"
+ 
+ #~ msgid "Loaded %d of %d articles"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ %d"
+ 
+ #~ msgid "(No Group)"
+ #~ msgstr "(ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ)"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Imported %d groups (%d new) from `%s'"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ \"%s\""
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Couldn't create file `%s' to export newsrc file %s"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ: %s "
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Exported %d groups (%d subscribed) to `%s'"
+ #~ msgstr "%d ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Loading Groups"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Articles/Mail queued for posting via the \"Send Later\" button"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÑÐÑÑÐ/ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ "
+ #~ "\"ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ\""
+ 
+ #~ msgid "Created folder pan.sendlater"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ pan.sendlater"
+ 
+ #~ msgid "Articles/Mail posted before"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐ/ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Created folder pan.sent"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ pan.sent"
+ 
++#~ msgid "Group Properties"
++#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
++
+ #~ msgid "A newsreader for GNOME"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ Gnome."
+ 
+ #~ msgid "Copyright (C) 1999-2001, Pan Development Team"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (Ð) 1999-2001, ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Pan"
+ 
+ #~ msgid "Lead Programmer"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Programmer"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Programmer & Documentation"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Translation Coordinator"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Programmer, 0.6 - 0.7"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ, 0.6 - 0.7"
+ 
+ #~ msgid "Save"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+ 
++#~ msgid "Save this log to a file."
++#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ."
++
++#~ msgid "Clear"
++#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
++
+ #~ msgid "Clear this log."
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "Close the Log Viewer."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "Save the log to file"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Pan - Log Viewer"
+ #~ msgstr "Pan - ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Time"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Log Entry"
+ #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Download Headers for group `%s'"
+ #~ msgstr "Pan: ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Download New Headers"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Download All Headers"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Also Download Article Bodies"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "When you post a message to a newsgroup, your display name will appear in "
+ #~ "the From field.  Type your name in as you would like it to appear."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
+ #~ "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ \"ÐÑ:\". ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ "
+ #~ "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ."
+ 
+ #~ msgid "Display Name:"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ:"
+ 
+ #~ msgid "For example: John Doe"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ: ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "If you belong to an organization and would like for your organization's "
+ #~ "name to appear with your posts, type in your organization name below.  "
+ #~ "This information is optional, you may leave it blank."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ "
+ #~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ "
+ #~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ "
+ #~ "ÐÑÑÑÑÐ."
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "People can reply to your posts by sending you an e-mail message at the "
+ #~ "following address."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ "
+ #~ "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "For example: user host com"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ: user df ru"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Please enter the name of the mail server to use when sending e-mail "
+ #~ "messages."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "SMTP Server:"
+ #~ msgstr "SMTP ÑÐÑÐÐÑ:"
+ 
+ #~ msgid "SMTP Port:"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑ:"
+ 
+ #~ msgid "Type the name of your Internet news server."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+ 
+ #~ msgid "News (NNTP) server:"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ (NNTP):"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "If you must log on to your news (NNTP) server, then select the check box "
+ #~ "below."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ (NNTP), ÑÐ "
+ #~ "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+ 
++#~ msgid "My server requires a password."
++#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
++
+ #~ msgid "Account name:"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ:"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Type in the name you would like Pan to show when referring to this "
+ #~ "profile you have just setup.  You can name the profile anything you want "
+ #~ "to."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Pan ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ "
+ #~ "ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. "
+ 
+ #~ msgid "For example: UUNET Server"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ: UUNET ÑÐÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Pan Setup Wizard"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ PAN"
+ 
+ #~ msgid "Welcome to Pan"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð Pan"
+ 
+ #~ msgid "E-mail"
+ #~ msgstr "ÐÐ.ÐÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Congratulations"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "You have successfully entered all of\n"
+ #~ "the information required to set up Pan.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "To save these settings, click Finish."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ\n"
+ #~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ \"ÐÐÐÐÑ!\"."
+ 
+ #~ msgid "License"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Authors"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Thanks to"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Downloading %d articles from group %s"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ %s"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Downloading body of \"%s\" (%s) from group %s"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ %s"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Cached article \"%s\" (%s) from group %s"
+ #~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ \"%s\" ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ %s"
+ 
++#~ msgid "Cached Article \"%s\""
++#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ \"%s\""
++
+ #~ msgid "Downloading article \"%s\" failed."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ \"%s\" ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ."
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Saved article body to `%s'"
+ #~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ %u ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ %s"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Pan: Save Multipart Message"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Updating article counts for %u groups from server `%s'"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ \"%s\""
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Unable to update counts for group `%s'"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ: %s"
+ 
+ #~ msgid "all groups"
+ #~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "new groups"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "BUG IN CODE"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Getting %s from %s"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ %s ÐÐ %s"
+ 
+ #~ msgid "Got %u groups for \"%s\""
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %u ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Got %s groups for \"%s\""
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %s ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "List Newsgroups failed: %s"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ: %s"
+ 
+ #~ msgid "Got %s descriptions for \"%s\""
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %s ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Got %d groups for server `%s'"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Retrieving 0 new groups for \"%s\""
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ 0 ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "New groups retrieval failed: %s"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ: %s"
+ 
+ #~ msgid "Retrieving %d new groups for \"%s\""
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Got %d new groups"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Got %d news groups for \"%s\""
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "No new articles in group \"%s\""
+ #~ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ \"%s\""
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Getting new Headers %lu of %lu"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ %lu ÐÐ %lu"
+ 
+ #~ msgid "Sampling %d articles"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Getting Headers %lu of %lu"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ %lu ÐÐ %lu"
+ 
+ #~ msgid "sample"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Not Queued"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Aborting"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "???"
+ #~ msgstr "???"
+ 
+ #~ msgid "%s (%d tries)"
+ #~ msgstr "%s (%d ÐÐÐÑÑÐÐ)"
+ 
+ #~ msgid "Pan %s Task Manager"
+ #~ msgstr "Pan %s - ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Move Selected Task(s) Up"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Move Selected Task(s) To Top"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Move Selected Task(s) To Bottom"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Set Per-Server Connection Limits"
+ #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+ 
++#~ msgid "Clear Queue"
++#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
++
+ #~ msgid "Transfer Rate"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Pan - Task Manager"
+ #~ msgstr "Pan - ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Unknown Content Type"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+ 
++#~ msgid "Unknown Encoding"
++#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
++
++#~ msgid "No Filename"
++#~ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
++
+ #~ msgid "NONE OF:"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
+ 
+ #~ msgid "ALL OF:"
+ #~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐ:"
+ 
+ #~ msgid "ANY OF:"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Article has complete attachments"
+ #~ msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Article does not have incomplete attachments"
+ #~ msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Article has incomplete attachments"
+ #~ msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Article has complete or incomplete attachments"
+ #~ msgstr "ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Article was posted in the last %d days"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Edit Filter"
+ #~ msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Filter Name: "
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ: "
+ 
+ #~ msgid "Show in Filter Menu"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+ 
++#~ msgid "Move Up"
++#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ"
++
+ #~ msgid "Move the selected line up one line"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+ 
++#~ msgid "Move Down"
++#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
++
+ #~ msgid "Move the selected line down one line"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Negate"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Negate the selected line"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "AND"
+ #~ msgstr "Ð"
+ 
+ #~ msgid "OR"
+ #~ msgstr "ÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Delete Line"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Delete the selected line"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Add new Component to Filter."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÑÑ."
+ 
+ #~ msgid "New Filter Component"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "_Article"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "contains the phrase"
+ #~ msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "(%s for user-specified text)"
+ #~ msgstr "(%s ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ)"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "See http://pan.rebelbase.com/regexp.txt for a tutorial on how to use "
+ #~ "regular expressions.  If regular expressions are turned off, a simple "
+ #~ "case-insensitive wildcard match is used."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÐ. ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ http://www.linux-";
+ #~ "learn.org/regexp.tut. ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ "
+ #~ "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid "Regular Expression"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "lines"
+ #~ msgstr "cÑÑÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "newsgroups"
+ #~ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Article _was at least"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "days old"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Article _thread is"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Watched"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Ignored"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Neither Watched nor Ignored"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Article is _read"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð"
+ 
+ #~ msgid "Article h_as"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Incomplete Attachments"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "No Attachments"
+ #~ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Article body is _cached locally"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Article is _new"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Article _score is at least"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
+ 
++#~ msgid "Saved or Decoded"
++#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
++
++#~ msgid "Queued for Saving or Decoding"
++#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
++
+ #~ msgid "Article is %d or more lines long"
+ #~ msgstr "CÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ %d ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Bozos"
+ #~ msgstr "Bozos"
+ 
+ #~ msgid "Spam"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Article is old"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Article is new"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Subject doesn't match the phrase `%s'"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐÐÐ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Subject matches the phrase `%s'"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐÐÐ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Author doesn't match regular expression `%s'"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Author doesn't match phrase `%s'"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Author matches phrase `%s'"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Message-ID doesn't match regular expression `%s'"
+ #~ msgstr "ID ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Message-ID matches regular expression `%s'"
+ #~ msgstr "ID ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Message-ID doesn't match phrase `%s'"
+ #~ msgstr "ID ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Message-ID matches phrase `%s'"
+ #~ msgstr "ID ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Article is unread"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Article has not been saved or decoded"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Article has been saved or decoded"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Article is queued for saving or decoding"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÑÐÑÑÐ/ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ "
+ #~ "\"ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ\""
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Article is neither saved nor queued for saving"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Thread isn't watched"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %u ÑÑÐÑÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Thread is watched"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Thread is ignored"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Thread is watched or ignored"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Thread is neither watched nor ignored"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Filters"
+ #~ msgstr "Pan: ÐÐÐÑÑÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Add a new filter"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Edit the selected filter"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Remove the selected filter"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ"
+ 
+ #~ msgid "Can't write filters to `%s': %s"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ Ð \"%s\": %s"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Wrote filters to `%s'"
+ #~ msgstr "%d ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "HEY you forgot to put a message here! :)"
+ #~ msgstr "ÐÐ! ÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ! :)"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "%s\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Matches: %u\n"
+ #~ "Group: %s\n"
+ #~ "Rule: %s"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "%s\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ: %u\n"
+ #~ "ÐÑÑÐÐÐ: %s\n"
+ #~ "ÐÑÐÐÐÐÐ: %s"
+ 
+ #~ msgid "_Play a Sound:"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ:"
+ 
+ #~ msgid "Test Sound"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Mark as"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "_Flag body for download"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "_Watch thread (highlights the thread)"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ)"
+ 
+ #~ msgid "_Ignore thread (hides the thread by default)"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ)"
+ 
+ #~ msgid "Edit Filters"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Rule applies to all newsgroups"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Wildcard group specification:"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ:"
+ 
+ #~ msgid "(e.g., *anime*)"
+ #~ msgstr "(ÐÐÐÑÐÐÐÑ *anime*)"
+ 
+ #~ msgid "Rule applies to specific newsgroups:"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ:"
+ 
+ #~ msgid "Rule applies to:"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð:"
+ 
+ #~ msgid "Rule Name:"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Delete Articles by Bozos"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+ 
+ #~ msgid "Delete Spam"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Loading group `%s'"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Applying rule `%s' to Group `%s'"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ \"%s\" Ð ÐÑÑÐÐÐ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Saving group `%s'"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Refreshing group `%s'"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ \"%s\""
+ 
+ #~ msgid "Rules"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Edit the selected rule."
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Apply to\n"
+ #~ "Selected\n"
+ #~ "Groups"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ\n"
+ #~ "Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ\n"
+ #~ "ÐÑÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Apply the Selected Rule to the Selected Groups."
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Apply to\n"
+ #~ "Subscribed\n"
+ #~ "Groups"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ\n"
+ #~ "Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ\n"
+ #~ "ÐÑÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Apply the Selected Rule to all Subscribed Groups."
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "%u articles match rule %s"
+ #~ msgstr "%u ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ %s"
+ 
+ #~ msgid "Reply To:"
+ #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ:"
+ 
+ #~ msgid "Pan: Edit Profile"
+ #~ msgstr "Pan: ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "User Profile"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "You need at least one profile"
+ #~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+ 
+ #~ msgid "Incomplete Profile."
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
+ 
+ #~ msgid "Copy From"
+ #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ"
+ 
+ #~ msgid "Use the selected profile to create a new profile"
+ #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
  
+ #~ msgid "Can't write profiles to `%s': %s"
+ #~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð \"%s\": %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]